König KN-WS540 Handleiding

Categorie
Weerstations
Type
Handleiding
12
NEDERLANDS
Deel I
Dit weerstation stelt 7 verschillende taalopties beschikbaar: Nederlands, Engels, Duits, Franse,
Italiaans, Spaans en Deens.
Hetweerstationheeft6verschillendetoetsen:SET,ALARM,+,-/RCC,MAX/MIN.,CH.Dezetoetsen
worden voor de volgende functies gebruikt:
1. Jaar,maand,datum,dagentijdinstellen
* HouddeSETtoets3secondeningedrukt.NaeenpieptoontjezalhetJAARbeginnenteknipperen.
Gebruik de + of -/RCC toets op het voorpaneel om het JAAR in te stellen.
* DruknogeenstweemaalopSETendeMAANDzalknipperen;gebruik+of-/RCCvanhet
apparaat om de MAAND in te stellen.
* DruknogmaalsopSETendeDATUMzalknipperen;gebruik+of-/RCCvanhetapparaatomde
DATUMintestellen.
* DruknogeenstweemaalopSETendeURENzullenknipperen;gebruik+of-/RCCvanhet
apparaatomdeURENintestellen.
* DruknogmaalsopSETendeMINUTENzullenknipperen;gebruik+of-/RCCvanhetapparaatom
deMINUTENintestellen.
* Druk nog eens tweemaal op SET om de normale weergavemodus te herstellen.
2. ALARM instellen
Ukunt2alarmeninstellen:ALARM1enALARM2
* Druk op de ALARM toets op het voorpaneel om het eerste alarm weer te geven en druk nogmaals
in om het tweede alarm op te roepen.
* UkuntdeeerstealarmtijdinstellendooreenmaalopALARMtedrukken.Deeerstealarmtijd
verschijntnu.Houddetoets3secondeningedruktendeURENvanhetalarmknipperen.Gebruik
+ of -/RCC om de alarmuren in te stellen.
* DruknogmaalsopdeALARMtoetsendeMINUTENvanhetalarmknipperen.Gebruik+of-/RCC
om de alarmminuten in te stellen.
* Naheteerstealarmintestellen,kuntuopdezelfdemanierverdergaanmetdeinstellingvanhet
tweede alarm indien gewenst.
3. Alarmfunctie activeren/deactiveren
Druk in normale weergavemodus op de “+” toets op het voorpaneel om de alarmfunctie te activeren of
deactiveren.Eenalarmbelicoontjezaldienovereenkomstigverschijnenofverdwijnen.
4. Snoozegebruiken
Wanneerhetalarmklinkt,kuntuopSNOOZEdrukkenomhetalarmgeluidtestoppen,hetalarmzal
na 5 minuten weer afgaan.
5. UkunttijdenssignaalontvangstvanafdezenderdeCHtoetsengebruikenomtewisselentussen
kanaal 1, 2 en 3. Vergeet a.u.b. niet dat het geselecteerde kanaal overeen moet komen met het
kanaalingesteldvoordezender.Bijvoorbeeld:alsdezenderisingesteldopkanaal1,danmoet
ook het station op kanaal 1 worden ingesteld.
6. MAX/MIN toets
* Drukopdezetoetsomdemaximaletemperatuurenvochtigheidbeidebinnenshuisenbuitenweer
te geven.
13
* Druk nogmaals in om de minimale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te
geven.
7. MAANFASE
Hetzaldemaanfaseautomatischberekenen,demaanfasewordtonderverdeeldin8graden.
Temperatuur en Luchtvochtigheid:
1. Temperatuurbereik binnenshuis: 0ºC -50ºC (32ºF -122ºF) Temperatuurbereik buitenshuis:
-50ºC -70ºC (-58ºF-158ºF).
2. Vochtigheidsbereik: 20%-99%.
3. Verloop van temperatuurwisseling: één controle per uur, vergeleken met de vorige gegevens. Als
detemperatuurwisselingmeerdan1ºCis,zalhetpijltjeplatliggen.
Druk en Weersverwachting:
1. Schakelhetapparaatinomdehoogteintestellen,anderszalhet0zijn.
2. Twee types drukeenheden: Hpa/Mb of in Hg
3. Registreert de drukgegevens over de afgelopen 12 uur.
4. Vergelijktdedrukgegevenselke60minutenmetdevorigegegevens.Alsdeveranderingmeerdan
2hpais,zalhetdrukpijltjeookveranderen.
5. Controleertdegegevensomhetuurenzaldeweersgraekenaandehandvanhetresultaat
weergeven.
RCC Ontvangstmodus:
1.RCContvangstformaat:DCF,deontvangsttijdisca.10minuten.
2. RCContvangstwijze.
3. HetzaldeRCContvangst3minutennadatuhetapparaatinschakeltstarten.
4. RCContvangstgraek:
Detorengraekenknipperentijdensontvangst.Detorengraekknippertookingevalvangeenof
eenverlorensignaal.Detorengraekzalnietknipperentijdenssignaalsynchronisatie,maarhet
boogvormigeantennesymbooltjebovenindetorengraekzalwelknipperen.Naeengeslaagde
ontvangstzaldegeheleRCContvangstgraekwordenweergegeven.Wanneerdesignaalontvangst
mislukt,zaldetorengraekuitschakelenendeRCCafsluiten.
Deel II
Erzitten5toetsenopdeachterzijde:OMHOOG,OMLAAG,HISTORY,MAX/MIN,ALERT.Deze
toetsen worden voor de volgende functies gebruikt:
1. ALERT toets (Waarschuwing)
* Drukinnormaleweergavemodusopdezetoetsomdefunctie“temperatuurwaarschuwing”te
activerenofdeactiveren.Eenpijltjezalverschijnenomaantegevendatdefunctieisgeactiveerd,
ofhetpijltjeverdwijntomaantegevendathetalarmgedeactiveerdis.
* Houddezetoetsinnormaleweergavemodus3secondeningedruktomdeinstellingenvoordeze
temperatuurwaarschuwingteopenen.Decijfersvandebinnentemperatuurzullenknipperen;druk
opdeALERTtoetsopdeachterzijdevanhetapparaatomdetemperatuur(0°-50°)intestellen
waarop het station het alarm moet laten klinken.
2.OMHOOGtoets(achterzijde)
* DrukinnormaleweergavemodusopdezetoetsomdedrukeenheidtewisselentussenHpa/Mben
Hg.
* Houddezetoetsinnormaleweergavemodus3secondeningedruktomdeweergavemodusvande
weersverwachtingteopenenenmaakvervolgensmetdeOMLAAGtoets(opdeachterzijde)een
keuzeuitzonnig,bewolkt,regenachtig,enz.
14
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik
vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoorde
garantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrische
enelektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voor
ditsoortproductenzijnerspecialeinzamelingspunten.
ITALIANO
Parte I
Questastazionemeteorologicaha7diverseopzionidilingua:inglese,tedesco,francese,italiano,
spagnolo, olandese e danese.
Lastazionemeteorologicaha6diversibottoni:SETALARM+-/RCCMAX/MIN.CH.Questibottoni
sonousatiperleseguentifunzioni:
1. Impostare anno, mese, data, giorno e ora
* Premere il bottone SET e tenerlo per 3 secondi. Quando si sente il bip, la cifra dell’ANNO
lampeggia.Usareilbottone+o-/RCCsullaparteanterioreperimpostarel’ANNO.
* PremeredinuovoilbottoneSETduevolte,lacifradelMESElampeggia;usare+o-/RCCper
impostare il MESE.
* PremeredinuovoilbottoneSET,lacifradelGIORNOlampeggia;usare+o-/RCCperimpostareil
GIORNO.
* PremeredinuovoilbottoneSETduevolte,lacifradell’ORAlampeggia;usare+o-/RCCper
impostare l’ORA.
* PremeredinuovoilbottoneSET,lacifradeiMINUTIlampeggia;usare+o-/RCCperimpostarei
MINUTI.
* PremeredinuovoilbottoneSETduevoltepertornarealmodovisualizzazionenormale.
2. Impostare ALARM (Sveglia)
Si possono impostare due orari per la sveglia: ALARM 1 e ALARM 2
* Premere il bottone ALARM sulla parte anteriore per mostrare il primo orario della sveglia e premere
di nuovo per mostrare il secondo orario della sveglia.
* Per impostare il primo orario della sveglia, premere ALARM una volta, appare l’orario della prima
sveglia, tenere il bottone premuto per 3 secondi, la cifra dell’ORA della sveglia lampeggia, usare +
o -/RCC per impostare l’ora della sveglia.
* PremeredinuovoilbottoneALARM,lacifradeiMINUTIlampeggia,usare+o-/RCCperimpostare
i minuti della sveglia.
3. OMLAAGtoets(achterzijde)
* DrukinnormaleweergavemodusopdezetoetsomtewisselentussengradenCelsiusof
Fahrenheit.
4. HISTORY toets (Geschiedenis)
* Drukmeerderekerenopdezetoetsomdebarometergeschiedenisvandeafgelopen12uuropte
roepen.Hetuurwordtrechtsonderindehoekvandebarometergraekweergegeven.
* Drukinnormaleweergavemodusopdezetoetsomdebarometergeschiedenisvandeafgelopen
12 uur te controleren.
* Houddezetoetsinnormaleweergavemodus3secondeningedruktomdeinstellingenvoorhet
zeepeilteopenen.
5. MAX/MIN toets
* Drukopdezetoetsomdemaximaletemperatuurenvochtigheidbeidebinnenshuisenbuitenweer
te geven.
* Druk nogmaals in om de minimale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te
Deel III
De Zender Gebruiken:
* Eriseenzendervoorelkweerstation.Stelhetkanaalinnadatudebatterijindeachterzijdevande
zenderheeftgestoken.Erzijn3instellingen:kanaal1,2en3.
* Demaximaleafstandtussenhetstationendezenderis20mzonderobstakels.Grotereafstanden
ofgebouwentussenstationenzenderzullendesignaaloverdrachtenontvangstverslechteren.
* Houddezenderuitdebuurtvanregenofwater.
Deel IV
Opmerkingen:
* Tolerantie:
• Detolerantievoortemperatuurwisselingis+/-2ºC.
• Detolerantievoorvochtigheidwisseling+/-5%.
Opmerkingen:
1.Erzijn3xAAAbatterijenofeenDC4,5Vadapternodigomhetweerstationtekunnengebruiken.
2.Gebruikvandezendervereist2xAAAbatterijen.
3.Dezenderafstandis30m.
4.Eénoverdrachtperseconde,waarbijhetlampjetelkenszalknipperen.
5.Selecteerhetkanaalenveranderdetemperatuureenheidbinnenindebatterijhouder.
6. Wanneer het RCC-signaal knippert, wordt de handset functie uitgeschakeld. Druk eenmaal op de -/
RCCtoetsomhetknipperendeRCC-signaaltestoppen;ditzaldehandsetfunctieherstellen.
7. Het kanaal van het systeem is KANAAL 1.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product
ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er
onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
vanandereapparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
15
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik
vanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoorde
garantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrische
enelektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voor
ditsoortproductenzijnerspecialeinzamelingspunten.
ITALIANO
Parte I
Questastazionemeteorologicaha7diverseopzionidilingua:inglese,tedesco,francese,italiano,
spagnolo, olandese e danese.
Lastazionemeteorologicaha6diversibottoni:SETALARM+-/RCCMAX/MIN.CH.Questibottoni
sonousatiperleseguentifunzioni:
1. Impostare anno, mese, data, giorno e ora
* Premere il bottone SET e tenerlo per 3 secondi. Quando si sente il bip, la cifra dell’ANNO
lampeggia.Usareilbottone+o-/RCCsullaparteanterioreperimpostarel’ANNO.
* PremeredinuovoilbottoneSETduevolte,lacifradelMESElampeggia;usare+o-/RCCper
impostare il MESE.
* PremeredinuovoilbottoneSET,lacifradelGIORNOlampeggia;usare+o-/RCCperimpostareil
GIORNO.
* PremeredinuovoilbottoneSETduevolte,lacifradell’ORAlampeggia;usare+o-/RCCper
impostare l’ORA.
* PremeredinuovoilbottoneSET,lacifradeiMINUTIlampeggia;usare+o-/RCCperimpostarei
MINUTI.
* PremeredinuovoilbottoneSETduevoltepertornarealmodovisualizzazionenormale.
2. Impostare ALARM (Sveglia)
Si possono impostare due orari per la sveglia: ALARM 1 e ALARM 2
* Premere il bottone ALARM sulla parte anteriore per mostrare il primo orario della sveglia e premere
di nuovo per mostrare il secondo orario della sveglia.
* Per impostare il primo orario della sveglia, premere ALARM una volta, appare l’orario della prima
sveglia, tenere il bottone premuto per 3 secondi, la cifra dell’ORA della sveglia lampeggia, usare +
o -/RCC per impostare l’ora della sveglia.
* PremeredinuovoilbottoneALARM,lacifradeiMINUTIlampeggia,usare+o-/RCCperimpostare
i minuti della sveglia.
42
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate
We,/Wir,/Nous,/Wij,/Questasocietà,/Laempresainfrascrita,/Mi,/Me,/Vi,/Společnost,/Noi,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
TheNetherlands/Niederlande/PaysBas/Nederland/PaesiBassi/PaísesBajos/Hollandia/
Alankomaat/Holland/Nizozemí/Olanda
Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055
Email/Couriel/Sähköposti/e-post:[email protected]
Declarethatproduct:/erklären,dassdasProdukt:/Déclaronsqueleproduit:/verklarendathet
product:/Dichiaracheilprodotto:/Declaraqueelproducto:/Kijelentjük,hogyatermék,amelynek:/
Vakuutamme,että:/Intygarattprodukten:/prohlašuje,ževýrobek:/Declarămcăacestprodus:
Brand:/Marke:/Marque:/Merknaam:/Marca:/Márkája:/Merkki:/Märke:/Značka:KönigElectronic
Model:/Modell:/Modèle:/Modello:/Modelo:/Típusa:/Malli:KN-WS540
Description: Weather station
Beschreibung: Wetterstation
Description : Station météo
Omschrijving:Weerstation
Descrizione:StazioneMeteorologica
Descripción: Estación Meteorológica
Megnevezése:Időjárásjelzőállomás
Kuvaus: Sääasema
Beskrivning: Väderstation
Popis: Meteorologická stanice
Descriere:Staţiemeteo
Description:ΜετεωρολογικόςΣταθμός
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme
auxnormessuivantes:/inovereenstemmingmetdevolgendenormenis:/èconformeaiseguenti
standard:/esconformealassiguientesnormas:/Megfelelazalábbiszabványoknak:/Täyttää
seuraavatstandardit:/Överensstämmermedföljandestandarder:/splňujenásledujícínormy:/
Esteînconformitatecuurmătoarelestandarde:
EN 61000-6-3 : 2007, EN 61000-6-1 : 2007
EN 300 220-1 V2.1.1, EN 300 220-2 V2.1.2
EN 50371 : 2002
EUDirective(s)/EG-Richtlinie(n)/Directive(s)EU/EUrichtlijn(en)/Direttiva(e)EU/Directiva(s)UE/
EUdirektívák/EUToimintaohje(et)/EuDirektiv(en)/SměrniceEU/Directiva(e)UE:2004/108/EC,
1999/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 14-08-2009
Mrs./Mme./Mevr./Sig.ra/D./Fru/Paní:J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttoreagliacquisti/Directordecompras/értékesítésiigazgató/
Ostojohtaja/Inköpsansvarig/Obchodníředitelka/Directorachiziţii

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Deel I Dit weerstation stelt 7 verschillende taalopties beschikbaar: Nederlands, Engels, Duits, Franse, Italiaans, Spaans en Deens. Het weerstation heeft 6 verschillende toetsen: SET, ALARM, +,-/RCC, MAX/MIN., CH. Deze toetsen worden voor de volgende functies gebruikt: 1. Jaar, maand, datum, dag en tijd instellen * Houd de SET toets 3 seconden ingedrukt. Na een pieptoontje zal het JAAR beginnen te knipperen. Gebruik de + of -/RCC toets op het voorpaneel om het JAAR in te stellen. * Druk nog eens tweemaal op SET en de MAAND zal knipperen; gebruik + of -/RCC van het apparaat om de MAAND in te stellen. * Druk nogmaals op SET en de DATUM zal knipperen; gebruik + of -/RCC van het apparaat om de DATUM in te stellen. * Druk nog eens tweemaal op SET en de UREN zullen knipperen; gebruik + of -/RCC van het apparaat om de UREN in te stellen. * Druk nogmaals op SET en de MINUTEN zullen knipperen; gebruik + of -/RCC van het apparaat om de MINUTEN in te stellen. * Druk nog eens tweemaal op SET om de normale weergavemodus te herstellen. 2. ALARM instellen U kunt 2 alarmen instellen: ALARM 1 en ALARM 2 * Druk op de ALARM toets op het voorpaneel om het eerste alarm weer te geven en druk nogmaals in om het tweede alarm op te roepen. * U kunt de eerste alarmtijd instellen door eenmaal op ALARM te drukken. De eerste alarmtijd verschijnt nu. Houd de toets 3 seconden ingedrukt en de UREN van het alarm knipperen. Gebruik + of -/RCC om de alarmuren in te stellen. * Druk nogmaals op de ALARM toets en de MINUTEN van het alarm knipperen. Gebruik + of -/RCC om de alarmminuten in te stellen. * Na het eerste alarm in te stellen, kunt u op dezelfde manier verdergaan met de instelling van het tweede alarm indien gewenst. 3. Alarmfunctie activeren/deactiveren Druk in normale weergavemodus op de “+” toets op het voorpaneel om de alarmfunctie te activeren of deactiveren. Een alarmbelicoontje zal dienovereenkomstig verschijnen of verdwijnen. 4. Snooze gebruiken Wanneer het alarm klinkt, kunt u op SNOOZE drukken om het alarmgeluid te stoppen, het alarm zal na 5 minuten weer afgaan. 5. U kunt tijdens signaalontvangst vanaf de zender de CH toetsen gebruiken om te wisselen tussen kanaal 1, 2 en 3. Vergeet a.u.b. niet dat het geselecteerde kanaal overeen moet komen met het kanaal ingesteld voor de zender. Bijvoorbeeld: als de zender is ingesteld op kanaal 1, dan moet ook het station op kanaal 1 worden ingesteld. 6. MAX/MIN toets * Druk op deze toets om de maximale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te geven. 12 * Druk nogmaals in om de minimale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te geven. 7. MAANFASE Het zal de maanfase automatisch berekenen, de maanfase wordt onderverdeeld in 8 graden. Temperatuur en Luchtvochtigheid: 1. Temperatuurbereik binnenshuis: 0ºC -50ºC (32ºF -122ºF) Temperatuurbereik buitenshuis: -50ºC -70ºC (-58ºF-158ºF). 2. Vochtigheidsbereik: 20%-99%. 3. Verloop van temperatuurwisseling: één controle per uur, vergeleken met de vorige gegevens. Als de temperatuurwisseling meer dan 1 ºC is, zal het pijltje plat liggen. Druk en Weersverwachting: 1. 2. 3. 4. Schakel het apparaat in om de hoogte in te stellen, anders zal het 0 zijn. Twee types drukeenheden: Hpa/Mb of in Hg Registreert de drukgegevens over de afgelopen 12 uur. Vergelijkt de drukgegevens elke 60 minuten met de vorige gegevens. Als de verandering meer dan 2 hpa is, zal het drukpijltje ook veranderen. 5. Controleert de gegevens om het uur en zal de weersgrafieken aan de hand van het resultaat weergeven. RCC Ontvangstmodus: 1. RCC ontvangstformaat: DCF, de ontvangsttijd is ca. 10 minuten. 2. RCC ontvangstwijze. 3. Het zal de RCC ontvangst 3 minuten nadat u het apparaat inschakelt starten. 4. RCC ontvangstgrafiek: De torengrafieken knipperen tijdens ontvangst. De torengrafiek knippert ook in geval van geen of een verloren signaal. De torengrafiek zal niet knipperen tijdens signaalsynchronisatie, maar het boogvormige antennesymbooltje bovenin de torengrafiek zal wel knipperen. Na een geslaagde ontvangst zal de gehele RCC ontvangstgrafiek worden weergegeven. Wanneer de signaalontvangst mislukt, zal de torengrafiek uitschakelen en de RCC afsluiten. Deel II Er zitten 5 toetsen op de achterzijde: OMHOOG, OMLAAG, HISTORY, MAX/MIN, ALERT. Deze toetsen worden voor de volgende functies gebruikt: 1. ALERT toets (Waarschuwing) * Druk in normale weergavemodus op deze toets om de functie “temperatuurwaarschuwing” te activeren of deactiveren. Een pijltje zal verschijnen om aan te geven dat de functie is geactiveerd, of het pijltje verdwijnt om aan te geven dat het alarm gedeactiveerd is. * Houd deze toets in normale weergavemodus 3 seconden ingedrukt om de instellingen voor deze temperatuurwaarschuwing te openen. De cijfers van de binnentemperatuur zullen knipperen; druk op de ALERT toets op de achterzijde van het apparaat om de temperatuur (0° - 50°) in te stellen waarop het station het alarm moet laten klinken. 2. OMHOOG toets (achterzijde) * Druk in normale weergavemodus op deze toets om de drukeenheid te wisselen tussen Hpa /Mb en Hg. * Houd deze toets in normale weergavemodus 3 seconden ingedrukt om de weergavemodus van de weersverwachting te openen en maak vervolgens met de OMLAAG toets (op de achterzijde) een keuze uit zonnig, bewolkt, regenachtig, enz. 13 3. OMLAAG toets (achterzijde) * Druk in normale weergavemodus op deze toets om te wisselen tussen graden Celsius of Fahrenheit. 4. HISTORY toets (Geschiedenis) * Druk meerdere keren op deze toets om de barometergeschiedenis van de afgelopen 12 uur op te roepen. Het uur wordt rechtsonder in de hoek van de barometergrafiek weergegeven. * Druk in normale weergavemodus op deze toets om de barometergeschiedenis van de afgelopen 12 uur te controleren. * Houd deze toets in normale weergavemodus 3 seconden ingedrukt om de instellingen voor het zeepeil te openen. 5. MAX/MIN toets * Druk op deze toets om de maximale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te geven. * Druk nogmaals in om de minimale temperatuur en vochtigheid beide binnenshuis en buiten weer te Deel III De Zender Gebruiken: * Er is een zender voor elk weerstation. Stel het kanaal in nadat u de batterij in de achterzijde van de zender heeft gestoken. Er zijn 3 instellingen: kanaal 1, 2 en 3. * De maximale afstand tussen het station en de zender is 20m zonder obstakels. Grotere afstanden of gebouwen tussen station en zender zullen de signaaloverdracht en ontvangst verslechteren. * Houd de zender uit de buurt van regen of water. Deel IV Opmerkingen: * Tolerantie: • De tolerantie voor temperatuurwisseling is +/- 2 ºC. • De tolerantie voor vochtigheidwisseling +/- 5%. Opmerkingen: 1. Er zijn 3x AAA batterijen of een DC 4,5V adapter nodig om het weerstation te kunnen gebruiken. 2. Gebruik van de zender vereist 2x AAA batterijen. 3. De zenderafstand is 30m. 4. Eén overdracht per seconde, waarbij het lampje telkens zal knipperen. 5. Selecteer het kanaal en verander de temperatuureenheid binnenin de batterijhouder. 6. Wanneer het RCC-signaal knippert, wordt de handset functie uitgeschakeld. Druk eenmaal op de -/ RCC toets om het knipperende RCC-signaal te stoppen; dit zal de handset functie herstellen. 7. Het kanaal van het systeem is KANAAL 1. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. LET OP: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. 14 Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Parte I Questa stazione meteorologica ha 7 diverse opzioni di lingua: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese e danese. La stazione meteorologica ha 6 diversi bottoni: SET ALARM + -/RCC MAX/MIN. CH. Questi bottoni sono usati per le seguenti funzioni: 1. Impostare anno, mese, data, giorno e ora * Premere il bottone SET e tenerlo per 3 secondi. Quando si sente il bip, la cifra dell’ANNO lampeggia. Usare il bottone + o -/RCC sulla parte anteriore per impostare l’ANNO. * Premere di nuovo il bottone SET due volte, la cifra del MESE lampeggia; usare + o -/RCC per impostare il MESE. * Premere di nuovo il bottone SET, la cifra del GIORNO lampeggia; usare + o -/RCC per impostare il GIORNO. * Premere di nuovo il bottone SET due volte, la cifra dell’ORA lampeggia; usare + o -/RCC per impostare l’ORA. * Premere di nuovo il bottone SET, la cifra dei MINUTI lampeggia; usare+ o -/RCC per impostare i MINUTI. * Premere di nuovo il bottone SET due volte per tornare al modo visualizzazione normale. 2. Impostare ALARM (Sveglia) Si possono impostare due orari per la sveglia: ALARM 1 e ALARM 2 * Premere il bottone ALARM sulla parte anteriore per mostrare il primo orario della sveglia e premere di nuovo per mostrare il secondo orario della sveglia. * Per impostare il primo orario della sveglia, premere ALARM una volta, appare l’orario della prima sveglia, tenere il bottone premuto per 3 secondi, la cifra dell’ORA della sveglia lampeggia, usare + o -/RCC per impostare l’ora della sveglia. * Premere di nuovo il bottone ALARM, la cifra dei MINUTI lampeggia, usare + o -/RCC per impostare i minuti della sveglia. 15 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: KN-WS540 Description: Weather station Beschreibung: Wetterstation Description : Station météo Omschrijving: Weerstation Descrizione: Stazione Meteorologica Descripción: Estación Meteorológica Megnevezése: Időjárásjelző állomás Kuvaus: Sääasema Beskrivning: Väderstation Popis: Meteorologická stanice Descriere: Staţie meteo Description: Μετεωρολογικός Σταθμός Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: EN 61000-6-3 : 2007, EN 61000-6-1 : 2007 EN 300 220-1 V2.1.1, EN 300 220-2 V2.1.2 EN 50371 : 2002 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: 2004/108/EC, 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-08-2009 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

König KN-WS540 Handleiding

Categorie
Weerstations
Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen