ELLYPSE

TFA Dostmann ELLYPSE, 60.2551.01, Digital Radio-Controlled Clock with USB-Charging Function ELLYPSE Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de TFA Dostmann ELLYPSE Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
– 60 – – 61 –
6160
ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2551 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
Numero di iscrizione nel registro delle imprese: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te
weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een
storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en ris-
keert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aanspra-
kelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Zendergestuurde wekker Stroomadapter Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Zendergestuurde klok met hoge precisie
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 31
– 62 – – 63 –
6362
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Grote LED cijfers
Tijdzone en handmatige tijdsinstelling mogelijk
Snooze functie met instelbare interval
Helderheid en alarm geluidssterkte trapsgewijs regelbaar
Oplaadfunctie voor mobiele apparaten met USB poort (A1)
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een geschikte netspanning
(zie typeplaatje).
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Het apparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen. Ze zijn alleen geschikt voor het
gebruik in droge ruimtes.
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is.
Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de mogelijke gevaren van de omgang met elek-
trische apparaten zouden kunnen onderschatten.
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Gebruik uitsluitend de bijbehorende stroomadapter.
Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij
wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batte-
rijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit
tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen
chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 32
– 64 – – 65 –
6564
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
5. Onderdelen
A: Display (Fig. 1):
A 1: Tijd A 2: PM
A 3: Zomertijdsymbool A 4: Wektijd
A 5: Alarmsymbool A 6: Snoozesymbool
A 7: DCF-ontvangstsymbool
B: Toetsen (Fig. 2):
B 1: SNOOZE tiptoets B 2: AL toets
B 3: MODE toets B 4: UP toets
B 5: DOWN toets B 6: LIGHT instelwieltje
B 7: VOL instelwieltje
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
C: Behuizing (Fig. 3+4):
C 1: Standaard (uitklapbaar) C 2: Batterijvak
C 3: Netadapter aansluiting C 4: USB poort
6. Inbedrijfstelling
De beschermfolie van het display aftrekken.
Steek de netadapter in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat met de stekker in het stopcontact aan.
Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 240 V ligt! Andere netspanningen kunnen het toestel
beschadigen.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Alle segmenten van het scherm verschijnen gedurende 2 seconden.
Maak het batterijvak open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
Het apparaat werkt alleen met de netadapter. De batterijen fungeren als een reserve-energiebron in geval van een elektrici-
teitsstoring.
6.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd
Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. Als na 3-8 minuten de ont-
vangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 33
– 66 – – 67 –
6766
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Om storingen te voorkomen, wordt de displayverlichting zwakker en de USB-uitgang gaat uit tijdens de ontvangst van de
zendergestuurde klok.
Het DCF-signaal wordt dagelijks om 2:00 uur 's morgens ontvangen. Is de ontvangst niet geslaagd, zo zal opnieuw om
3.00 en om 4.00 uur een ontvangstpoging gedaan worden.
U kunt de initiatie ook handmatig starten.
Druk op de UP toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt.
Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert.
Voor het eindigen van het DCF-ontvangst, drukt men nog een keer op de UP toets. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt.
Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangsttoestanden:
knippert – ontvangst is actief
blijft staan – ontvangst is goed
geen symbool – geen ontvangst
Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig
instellen.
De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen).
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braun-
schweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen
in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van onge-
veer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer-
naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het display. De kwaliteit van de ontvangst
hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom
Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let dan op de volgende stappen:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te
zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen
is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te ver-
krijgen.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel moge-
lijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 34
– 68 – – 69 –
6968
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
7. Bediening
7.1 Manuele instellingen
Belangrijk: tijdens de receptie van de zendergestuurde tijd is een operatie niet mogelijk.
Houdt de UP of DOWN toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt.
7.1.1 Tijdinstelling
Druk op de MODE toets in de normaalmodus en houdt deze 3 seconden ingedrukt.
De tijdzone (00 - standaardinstelling) begint te knipperen en u kunt met de UP of DOWN toets een correctie van de tijdzone
(-1/+1) maken.
Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzo-
ne van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later).
Druk nog eenmaal op de MODE toets en u kunt met de UP of DOWN toets het uur en de minuten instellen.
Bevestig met de MODE toets.
Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig ingestelde tijd overgeschreven.
7.1.2 12- of 24 uurtijdsysteem display
Met de DOWN toets kunt u het 12- of 24-uurs-tijdsysteem selecteren.
Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display PM (na 12h).
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
7.2 Alarminstellingen
Druk op de MODE toets in de normaalmodus, om in de wektijdmodus te komen.
AL en 6:00 (standaardinstelling ) of de laatst ingestelde wektijd verschijnen op het display.
Druk op de MODE toets en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen.
De alarmfunctie is geactiveerd en het alarmsymbool verschijnt op het display. De uuraanduiding knippert.
Met de UP of DOWN toets kunt u de gewenste tijd instellen.
Bevestig met de MODE toets.
Stel op dezelfde manier de minuten in.
Bevestig met de MODE toets.
5 (standaardinstelling) of het laatst ingestelde snooze interval verschijnt op het display.
Stel de gewenste tijdsduur in (5 tot 60 minuten) met de UP of DOWN toets.
Bevestig met de MODE toets.
Druk op de AL toets in de normaalmodus, om de alarmfunctie te activeren of te deactiveren.
Het alarmsymbool verschijnt of verdwijnt van het display.
Wanneer de ingestelde wektijd bereikt is begint de wekker te rinkelen (bij actief alarm).
Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE tiptoets) en het alarm zal stoppen.
Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de alarmtoon zich na 2 minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf
weer op dezelfde wektijd.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 35
– 70 – – 71 –
7170
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Het alarmsymbool blijft op het display.
Wanneer de wekker klingelt, drukt men op de SNOOZE tiptoets om de snoozefunctie te activeren.
Indien de snoozefunctie geactiveerd is, knippert het snoozesymbool in het display.
Het weksignaal wordt na de geselecteerde interval onderbroken.
7.3 Displayverlichting
Met de SNOOZE tiptoets kunt u 3 helderheid niveaus instellen (HIGH/LOW/OFF).
Bovendien kunt u de helderheid van de wekker trapsgewijs met de LIGHT instelwieltje instellen (op niveau HIGH and LOW).
7.4 Geluidssterkte
Met de VOL instelwieltje kunt u de geluidssterkte van de wekker trapsgewijs instellen.
7.5 Oplaadfunctie
Steek de USB kabel (niet inclusief) in de USB poort en verbind het andere einde met uw mobiel apparaat. Verzeker u eerst,
of de oplaadfunctie (stroomsterkte max. 1 ampère) voor uw mobiel apparaat geschikt is.
Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld. Een USB stekker past alleen maar op één manier in de USB –
toegang.
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
8. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8.1 Batterijwissel
Maak het batterijvak open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
9. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen of zwakke indicatie Aansluiten van apparaat met stroomadapter
Stroomadapter controleren
DCF ontvangst afwachten
Met de SNOOZE tiptoets en de LIGHT instelwieltje de helderheid instellen
Geen DCF ontvangst Druk op de UP toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt.
Ontvangstpoging in de nacht afwachten
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 36
– 72 – – 73 –
7372
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Positie wijzigen (storingen!)
Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen
Tijd handmatig instellen
Geen oplaadfunctie Aansluiten van apparaat met stroomadapter
Aansluiting van de USB poort controleren
DCF ontvangst afwachten
Geen alarmtoon Met de VOL instelwieltje de geluidssterkte instellen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet
werkt.
10. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk
verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische appa-
ratuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
11. Technische gegevens
Spanningsvoorziening Stroomadapter (inclusief)
Input: 100-240V AC 50/60Hz 0.3A (max.)
Output: ·5.0 V DC 1.0A, 5.0W
Gemiddelde actieve efficiëntie: 73,62%
Energieverbruik in niet-belaste toestand: 0.10 W
Back-up batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen
Laaduitgang USB poort (1A)
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 37
– 74 – – 75 –
7574
ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Afmetingen behuizing 136 x 85 x 55 mm
Gewicht 149 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2551 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Handelsregisternummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como informa-
ción relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso
de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus dere-
chos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Despertador radiocontrolado Enchufe de alimentación de red Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado con alta precisión
Grandes cifras LED
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 38
1/44