Samsung Freestyle Handleiding

Type
Handleiding
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com
Model Serial No.
USER MANUAL
Before Reading This User Manual
This Projector comes with this User Manual and an embedded
e-Manual ( > Menu > Settings > Support > Open
e-Manual).
Warning! Important Safety
Instructions
Please read the Safety Instructions before using your Projector.
Refer to the table below for an explanation of symbols which may
be on your Samsung product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Class II product: This symbol indicates that a
safety connection to electrical earth (ground)
is not required. If this symbol is not present
on a product with a mains lead, the product
MUST have a reliable connection to protective
earth (ground).
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Power
Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors
beyond their voltage and capacity. It may cause fire or electric
shock. Refer to the power specifications section of the manual
and/or the power supply label on the product for voltage and
amperage information.
Power-supply cords should be placed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at the plug
end, at wall outlets, and at the point where they exit from
the appliance.
Never insert anything metallic into the open parts of this
apparatus. This may cause electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside of this
apparatus. Only a qualified technician should open this
apparatus.
Be sure to plug in the power cable until it is firmly seated.
When unplugging the power cable from a wall outlet, always
pull on the power cable's plug. Never unplug it by pulling
on the power cable. Do not touch the power cable with wet
hands.
If this apparatus does not operate normally - in particular,
if there are any unusual sounds or smells coming from it -
unplug it immediately and contact an authorised dealer or
Samsung service centre.
To protect this apparatus from a lightning storm, or to leave
it unattended and unused for a long time, be sure to unplug
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system.
Accumulated dust can cause an electric shock, an
electric leakage, or a fire by causing the power cable to
generate sparks and heat or by causing the insulation
to deteriorate.
English
English - 2
English
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
An improper ground may cause electric shock or
equipment damage. (Class l Equipment only.)
To turn off this apparatus completely, disconnect it from the
wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus quickly
if necessary, make sure that the wall outlet and power plug
are readily accessible.
Installation
Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
Do not place vessels (vases etc.) containing water on this
apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
Do not expose this apparatus to water (rain) or moisture.
Do not install your Projector in a location with heavy
dust, chemical substances, too high or low temperature
or high humidity, an automotive or other vehicle used
for transportation, or a location where the Projector will
operate continuously for an extended period of time, such
as an airport or train station. If installed in such locations, a
serious quality problem may occur due to the surrounding
environment.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Do not expose this apparatus to oil or oil mist.
Do not use oils or lubricants. This may cause this apparatus
to crack.
Providing proper ventilation for your Projector
When you install your Projector, maintain a distance of at least
10 cm between the Projector and other objects (walls, cabinet
sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper
ventilation may result in a fire or a problem with the product
caused by an increase in its internal temperature.
Operation
Move the product by holding the body. Do not hold the
Lens Cap.
This apparatus uses batteries. In your community, there
might be environmental regulations that require you to
dispose of these batteries properly. Please contact your local
authorities for disposal or recycling information.
Store the accessories (remote control, or etc.) in a location
safely out of the reach of children.
When you need to turn off the Projector completely, wait
until the fan stops completely so that the Projector can cool
down completely.
Do not dispose of remote control or batteries in a fire.
Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
CAUTION: There is danger of an explosion if you replace the
batteries used in the remote with the wrong type of battery.
Replace only with the same or equivalent type.
WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS WITH
OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT
AT ALL TIMES.
Do not drop or strike the product. If the product is damaged,
disconnect the power cable and contact a Samsung service
centre.
Caring for the Projector
To clean this apparatus, unplug the power cable from the
wall outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners,
insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These
chemicals can damage the appearance of the Projector or
erase the printing on the product.
The exterior of the Projector can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior carefully using a soft
cloth to prevent scratches.
Do not spray water or any liquid directly onto the Projector.
Any liquid that goes into the product may cause a failure, fire,
or electric shock.
English - 3
1Touch Keys
(Power)
(Volume)
(Mobile)
Directly connect to the SmartThings app on your
mobile device.
2Distance sensor
3Lens
4Remote control sensor / LED Indicator
5Ventilation
6MIC On/Off switch
7Micro HDMI Port
8USB Port (For Power)
9Cradle
0Speaker
The product colour and shape may vary depending on the
model.
Do not block Projector intake and exhaust vents.
When operating the Projector in an enclosed space, allow
at least 50 cm clearance around the intake and exhaust vents.
When the Projector is not used, cover it with the Lens Cap to
protect the lens and distance sensor. If the distance sensor is
contaminated by dust, the Focus or Keystone function may
not work properly.
Setting the MIC On/Off
You can turn the MIC on or off by using
the MIC switch on the side of the
Projector.
During analysis using data from the
MIC, the data is not saved.
MIC
01 Product Overview
To supply power via an external battery, ensure that the
battery supports PD (Power Delivery) and its single port has
output of 50 W or more.
Please be advised that the pogo pin on the bottom of the
Projector is a feature only intended for certain socket adapter
features that are not available/supported in your country.
Please do not attempt to use or connect the pogo pin with
any other accessories.
English - 4
English
02 The Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Power)
Press to turn the Projector on or off.
(Voice Assistant)
Runs Voice Assistant. Press and hold the button, say a
command, and then release the button to run Voice Assistant.
The supported Voice Assistant's languages and features
may differ by geographical region.
1 Directional button (up, down, left, right)
Moves the focus and changes the values seen on the
Projector's menu.
2 Select
Selects or runs a focused item.
(Return)
Press to return to the previous menu.
(Smart Hub) + (Control PAD)
Press to switch to the Media Home. From the Ambient screen,
press to switch to the Ambient Home.
When pressed for 1 second or more, the Control PAD
appears. You can use Settings menu / virtual numeric pad
/ Option pad with Colour buttons by using Control PAD.
(Play/pause)
Using these controls, you can control the media content
that is playing.
(Volume)
Move the button up or down to adjust the volume. To mute
the sound, press the button. When pressed for 1 second or
more, the Accessibility Shortcuts menu appears.
(Channel)
Move the button up or down to change the channel. To see
the Guide screen, press the button.
When pressed for 1 second or more, the Channel List
screen appears.
English - 5
Fire or explosion may occur, resulting in damage to
the remote control or personal injury.
Do not apply shock to the remote control.
Be careful not to let foreign substances such as
metal, liquid, or dust come in contact with the
charging terminal of the remote control.
When the remote control is damaged or you
smell smoke or burning fumes, immediately
stop operation and then repair it at the
Samsung service centre.
Do not arbitrarily disassemble the remote
control.
Be careful not to let infants or pets suck or
bite the remote control. Fire or explosion
may occur, resulting in damage to the remote
control or personal injury.
3 Launch app button
Launch the app indicated by the button.
Available apps may differ depending on the geographical
area or contents provider.
+ (Pairing)
If the Samsung Smart Remote does not pair to the Projector
automatically, point it at the front of the Projector, and then
press and hold the and buttons simultaneously for 3
seconds or more.
4 USB port (C-type) for charging
Used for quick charging. The LED on the front will light
when charging. When the battery is fully charged, the LED
will turn off.
The USB Cable is not provided.
Use the Samsung Smart Remote less than 6 m from the
Projector. The usable distance may vary with the wireless
environmental conditions.
The images, buttons, and functions of the Samsung Smart
Remote may differ with the model or geographical area.
It is recommended to use an original Samsung charger.
Otherwise, it may cause performance degradation or failure
of the product. In this case, the warranty service is not
applicable.
When the remote control does not work due to low battery,
charge it by using the USB-C type port.
English - 6
English
The Projector won’t turn on.
Make sure that the power cable is securely plugged in to the
Projector and the wall outlet.
Make sure that the wall outlet is working and the remote
control sensor of the Projector is lit and glowing a solid white.
Try pressing the Power button of the Projector to make
sure that the problem is not with the remote control. If the
Projector turns on, refer to "The remote control does not
work".
The remote control does not work.
Check if the remote control sensor of the Projector blinks
when you press the button on the remote control.
When the remote's battery is discharged, charge the
battery using the USB charging port (C-type).
Try pointing the remote directly at the Projector from 1.5-1.8
m away.
Make sure to pair the remote to the Projector.
03 Initial Setup
When you turn on your Projector for the first time, it immediately
starts the Initial Setup. Follow the instructions displayed on the
screen and configure the Projector's basic settings to suit your
viewing environment.
04 Troubleshooting and
Maintenance
Troubleshooting
For more information, see "Troubleshooting" in the e-Manual.
> Menu > Settings > Support > Open e-Manual >
Troubleshooting
If none of the troubleshooting tips apply, please visit "www.
samsung.com" and click Support or contact the Samsung service
centre.
To keep your Projector in optimum condition, upgrade to the
latest software. ( > Menu > Settings > Support >
Software Update).
English - 7
05 Specifications and Other
Information
Specifications
Model Name SP-LSP3BLA
Display Resolution 1920 x 1080
Lens Throw Ratio 1.2
Image Size (Diagonal) 30 - 100 inches
(76.2 - 254.0 cm)
Sound (Output) 5 W
Dimensions (W x H x D)
With Cradle
With Cradle, Lens Cap
102.4 x 157.8 x 95.2 mm
102.4 x 172.8 x 95.2 mm
Weight
With Cradle
With Cradle, Lens Cap
785 g
830 g
Operating Temperature
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity
10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity
5 % to 95 %, non-condensing
Notes
This device is a Class B digital apparatus.
For information about the power supply, and more
information about power consumption, refer to the
information on the label attached to the product.
For the label-rating, see the surface of the bottom of
the Projector.
The images and specifications of the Quick Setup Guide may
differ from the actual product.
Overall Standby Power Consumption: 2.0 W
(Wi-Fi Port deactivation method: > Menu > Settings
> All Settings > Connection > Network > Network Status >
Disconnect)
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for
reference only and may differ from the actual product appearance.
Product design and specifications may change without notice.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found
that the product has no defect (i.e., where the user manual has
not been read).
(b) You bring the unit to the Samsung service centre, but it
is found that the product has no defect (i.e., where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a
technician visits.
Following the repair by a non-authorised service provider,
self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is
not liable for any damage to the product, any injury or any other
product safety issue caused by any attempt to repair the product
which does not carefully follow these repair and maintenance
instructions. Any damage to the product caused by an attempt to
repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.
Please visit samsung.com/support to find futher information
about external power adapter and remote control associated with
EU Ecodesign directive - ErP regulation
English - 8
English
Decreasing power consumption
When you shut the Projector off, it enters Standby mode. In
Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To
decrease power consumption, unplug the power cable when you
don't intend to use the Projector for a long time.
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK
statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: http://www.samsung.com go to
Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries and in
the UK.
The 5 GHz WLAN(Wi-Fi) function of this equipment may only be
operated indoors.
BT max transmitter power : 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Wi-Fi max transmitter power : 100mW at 2.4GHz-2.4835GHz,
200mW at 5.15GHz-5.25GHz, 100mW 5.25GHz-5.35GHz & 5.47GHz
- 5.725GHz
Correct Disposal of This Product (Waste
Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate
collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate
collection systems)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that
the battery in this product should not be disposed of with other
household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable.
For information on its replacement, please contact your service
provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in
a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you
intend to discard the product, the waste collection site will take
the appropriate measures for the recycling and treatment of the
product, including the battery.
Removing the battery
To remove the battery, contact an authorised service centre.
To obtain battery removal instructions, please visit www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
For your safety, you must not attempt to remove the battery.
If the battery is not properly removed, it may lead to damage
to the battery and device, cause personal injury, and/or result
in the device being unsafe.
English - 9
Licences
These licences may not be supported depending on the
model or geographical area.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
English - 10
This page is intentionally
left blank.
Deutsch - 2
Vor dem Lesen der
Bedienungsanleitung
Dieser Projector wird mit dieser Bedienungsanleitung und einem
eingebetteten e-Manual ( > Menü > Einstellungen >
Unterstützung > e-Manual öffnen) geliefert.
Achtung! Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie den
Projector verwenden. In der folgenden Tabelle finden Sie eine
Erklärung für die Symbole, die Sie möglicherweise auf Ihrem
Samsung-Produkt sehen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem
Gerät wichtige Anweisungen zum Betrieb und
zur Wartung beigefügt sind.
Produkt der Klasse II: Dieses Symbol zeigt
an, dass das Gerät einen elektrischen
Erdungsanschluss (Masse) nicht benötigt.
Wenn dieses Symbol auf einem Produkt mit
Netzkabel nicht vorhanden ist, MUSS das
Produkt über eine zuverlässige Verbindung
mit der Erde (Masse) verfügen.
Wechselspannung: Bei einer mit diesem
Symbol gekennzeichneten Nennspannung
handelt es sich um eine Wechselspannung.
Gleichspannung: Bei einer mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung handelt es
sich um eine Gleichspannung.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten:
Dieses Symbol weist den Benutzer an, weitere
sicherheitsrelevante Informationen der
Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Stromversorgung
Belasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel oder Netzteile
nicht über ihre maximale Spannung und Kapazität hinaus.
Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Informationen zu Spannung und Stromstärke finden Sie im
Abschnitt mit den technischen Daten des Handbuchs und/
oder auf dem Etikett des Netzteils.
Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand auf das
Kabel treten kann oder es durch Gegenstände gequetscht
wird, die auf dem Kabel stehen oder gegen das Kabel
drücken. Insbesondere ist auf Stecker, Netzteile und die
Kabeldurchführung am Gerätegehäuse zu achten.
Führen Sie niemals Metallgegenstände in die Öffnungen des
Geräts ein. Dies kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Berühren Sie zur Vermeidung von Stromschlägen keinesfalls
Bauteile im Inneren des Geräts. Das Gerät darf nur von einem
qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in der Steckdose
sitzt. Ziehen Sie das Netzkabel nie am Kabel selbst, sondern
stets am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am
Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere
beim Auftreten ungewöhnlicher Geräusche oder Gerüche
aus dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von der
Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend
an Ihren nächstgelegenen Händler oder das nächste

Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer
Nutzungspause aus Sicherheitsgründen vom Netz und von
der Antenne bzw. vom Kabelsystem.
Staubablagerungen können Stromschläge, Kurzschlüsse
oder Brände verursachen, da sie zu Funkenbildung,
übermäßiger Erwärmung und Beschädigung der
Isolierung am Netzkabel führen können.
Deutsch
Deutsch - 3
Verwenden Sie nur ordnungsgemäß geerdete Stecker und Steckdosen.
Eine fehlerhafte Erdung kann zu Stromschlägen oder
Schäden am Gerät führen. (Nur Geräte der Klasse I.)
Um dieses Gerät vollständig abzuschalten, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Um sicherzustellen,
dass Sie das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz trennen
können, müssen die Steckdose und der Netzstecker jederzeit
leicht zugänglich sein.
Installation
Außerdem darf das Gerät keinesfalls in der Nähe
oder oberhalb eines Heizstrahlers oder -körpers
aufgestellt werden oder an Orten, an denen es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (Vasen usw.) auf
das Gerät, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Setzen Sie dieses Gerät niemals Wasser (Regen) oder
Feuchtigkeit aus.
Installieren Sie Ihren Projector nicht an einem Ort mit starkem
Staub, chemischen Substanzen, zu hohen oder niedrigen
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit, in einem Auto
oder einem anderen Fahrzeug, das zum Transport verwendet
wird, oder an einem Ort, an dem der Projector über einen
längeren Zeitraum ununterbrochen in Betrieb ist, wie z. B. an
einem Flughafen oder Bahnhof. Wenn es an solchen Orten
installiert wird, kann es aufgrund von Umgebungseinflüssen
zu gravierenden Qualitätsproblemen kommen.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie dieses Gerät niemals Öl oder Ölnebel aus.
Keine Öle oder Schmiermittel verwenden. Hierdurch könnten
an diesem Gerät Risse entstehen.
Ausreichende Belüftung Ihres Projector
Halten Sie beim Aufstellen des Projector einen Abstand von
mindestens 10 cm zwischen dem Projector und anderen Objekten
(Wänden, Schrankwänden usw.) ein, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten. Wenn Sie nicht für eine ausreichende
Lüftung sorgen, können aufgrund des Temperaturanstiegs im
Innern des Bildschirms ein Brand oder ein Problem mit dem Gerät
die Folge sein.
Funktion
Bewegen Sie das Produkt, indem Sie das Gehäuse festhalten.
Halten Sie nicht die Objektivkappe fest.
Für dieses Gerät werden Batterien benötigt. Entsorgen Sie die
Batterien ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den für Sie
geltenden Umweltschutzbestimmungen. Bitte wenden Sie sich bei
Fragen zur ordnungsgemäßen Entsorgung an Ihre örtlichen Behörden.
Bewahren Sie die Zubehörteile (Fernbedienung, usw.) an einem
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie den Projector ganz ausschalten müssen, warten Sie,
bis das Gebläse vollständig zum Stillstand gekommen ist. Erst
dann ist der Projector vollständig abgekühlt.
Entsorgen Sie die Fernbedienung oder die Batterien niemals
in einem Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz, nehmen Sie sie nicht
auseinander und setzen Sie sie keiner Hitze aus.
ACHTUNG: Wenn Sie die für die Fernbedienung mitgelieferten
Batterien durch neue Batterien des falschen Typs ersetzen,
besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie nur Batterien des gleichen
oder eines gleichwertigen Typs ein.
ACHTUNG: SORGEN SIE DAFÜR, DASS DAS GERÄT
NIEMALS IN DIE NÄHE VON KERZEN, OFFENEM
FEUER ODER SONSTIGEN GEGENSTÄNDEN MIT
OFFENEN FLAMMEN GELANGT. ANDERNFALLS
BESTEHT BRANDGEFAHR.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keiner
Schlag- oder Stoßeinwirkung aus. Wenn das Gerät beschädigt
ist, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an ein
Samsung Kundendienstzentrum.
Pflegen des Projector
Ziehen Sie zum Reinigen das Netzkabel aus der Steckdose und wischen
Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie
keine Chemikalien wie Wachs, Benzol, Alkohol, Verdünner, Insektizide,
Luftverbesserer, Schmiermittel oder Reinigungsmittel. Diese
Chemikalien können die Oberfläche des Projector beschädigen und
aufgedruckte Kennzeichnungen lösen bzw. entfernen.
Beim Reinigen können Kratzer auf dem Gehäuse des Projectors
entstehen. Wischen Sie das Gehäuse vorsichtig mit einem
weichen Tuch ab, um Kratzer zu vermeiden.
Spritzen Sie weder Wasser noch Reinigungsmittel direkt auf den
Projector. Jede Flüssigkeit, die in den Bildschirm eindringt, kann zu einer
Funktionsstörung, einem Brand oder einem Stromschlag führen.
Deutsch
Deutsch - 4
1Berührungstasten
(Ein/Aus)
(Lautstärke)
(Mobil)
Direkte Verbindung mit der SmartThings-App auf
Ihrem Mobilgerät herstellen.
2Distanzsensor
3Objektiv
4Fernbedienungssensor / LED-Anzeige
5Lüftung
6MIC Ein/Ausschalter
7Micro-HDMI-Anschluss
8USB-Anschluss (für Ein/Aus)
9Station
0Lautsprecher
Form und Farbe des Bildschirms können je nach Modell
unterschiedlich sein.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze des Projector.
Wenn Sie den Projector in einem geschlossenen Raum
einsetzen, lassen Sie im Bereich der Lüftungsschlitze
mindestens 50 cm Freiraum.
Wenn der Projector nicht verwendet wird, setzen Sie die
Objektivkappe auf, um das Objektiv und den Distanzsensor
zu schützen. Wenn der Distanzsensor verstaubt ist,
funktionieren die Funktionen Fokus oder Keystone
möglicherweise nicht richtig.
Ein-/Ausschalten des Mikrofons
Sie können das Mikrofon aktivieren
oder deaktivieren, indem Sie den
MIC-Schalter an der Seite des Projectors
verwenden.
Bei der Analyse anhand der Daten
vom Mikrofon werden die Daten
nicht gespeichert.
MIC
01 Produktübersicht
Für die Stromversorgung über eine externe Batterie stellen
Sie sicher, dass die Batterie PD (Power Delivery) unterstützt
und ihr einzelner Anschluss 50 W oder mehr ausgibt.
Wir weisen Sie darauf hin, dass der Pogo-Pin auf der
Unterseite des Projectors eine Funktion ist, die nur für
bestimmte Steckdosenadaptermerkmale vorgesehen ist,
die in Ihrem Land nicht verfügbar sind oder nicht unterstützt
werden. Bitte versuchen Sie nicht, den Pogo-Pin mit anderem
Zubehör zu verwenden oder zu verbinden.
Deutsch - 5
02 Die Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um den Projector ein- und
auszuschalten.
(Voice Assistant)
Starten Sie die Voice Assistant. Halten Sie die Taste gedrückt,
sagen Sie einen Befehl und lassen Sie dann die Taste los, um
Voice Assistant zu starten.
Die unterstützten Sprachen und Funktionen für Voice
Assistant können sich je nach Region unterscheiden.
1 Richtungstaste (oben, unten, links, rechts)
Hiermit verschieben Sie den Fokus und ändern die auf dem
Projector angezeigten Menüwerte.
2 Auswählen
Hiermit können Sie ein markiertes Element auswählen
oder starten.
(Zurück)
Zurück zum vorherigen Menü.
(Smart Hub) + (Kontroll-FELD)
Drücken Sie auf diese Taste, um zum Medien-Startbildschirm
zu wechseln. Drücken Sie im Ambient-Bildschirm auf diese
Taste, um zum Ambient-Startbildschirm zu wechseln.
Wenn Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang
drücken, wird das Kontroll-FELD angezeigt. Sie können
Einstellungsmenü / virtueller Ziffernblock / Optionsfeld
mit Farbtasten mit den Kontroll-FELD verwenden.
(Wiedergabe/Pause)
Mit der Wiedergabesteuerung können Sie die Wiedergabe der
Medieninhalte steuern.
(Lautstärke)
Bewegen Sie die Taste nach oben oder unten, um die
Lautstärke einzustellen. Drücken Sie die Taste, um den
Ton auszuschalten. Wenn Sie die Taste mindestens 1
Sekunde lang drücken, wird das Menü Schnelltasten für
Barrierefreiheit angezeigt.
(Kanal)
Bewegen Sie die Taste nach oben oder unten, um den Sender
zu wechseln. Drücken Sie die Taste, um das Fenster mit dem
TV-Programm anzuzeigen.
Wenn Sie die Taste mehr als 1 Sekunde lang drücken, wird
die Senderliste angezeigt.
Deutsch
Deutsch - 6
Hierdurch kann es zu einem Brand oder einer
Explosion kommen, was zu Schäden an der
Fernbedienung und zu Verletzungen führen kann.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen
Schlägen aus.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdstoffe
wie Metall, Flüssigkeiten oder Staub mit
dem Ladeanschluss der Fernbedienung in
Berührung kommen.
Wenn die Fernbedienung beschädigt ist oder
wenn Sie Rauch oder Brandgase riechen,
schalten Sie das Gerät sofort auf und lassen Sie
es in einem Samsung-Kundendienstzentrum
reparieren.
Bauen Sie die Fernbedienung nicht
auseinander.
Achten Sie darauf, dass Kleinkinder und
Haustiere nicht an der Fernbedienung saugen
oder darauf herumbeißen. Hierdurch kann es
zu einem Brand oder einer Explosion kommen,
was zu Schäden an der Fernbedienung und zu
Verletzungen führen kann.
3 Taste „App starten“
Starten Sie die auf der Schaltfläche angezeigte App.
Je nach Region oder Inhaltsanbieter können sich die
verfügbaren Anwendungen unterscheiden.
+ (Koppeln)
Wenn sich der Projector nicht automatisch mit der Samsung
Smart Remote koppelt, richten Sie sie auf die Vorderseite
des Projector und halten Sie dann gleichzeitig mindestens 3
Sekunden lang die Tasten und gedrückt.
4 USB-Anschluss (Typ C) zum Aufladen
Wird zum schnellen Aufladen verwendet. Die LED auf der
Vorderseite leuchtet beim Laden. Wenn die Batterie voll
geladen ist, schaltet sich die LED aus.
Das USB-Kabel wird nicht mitgeliefert.
Sie können die Samsung Smart Remote
Entfernung zum Projector verwenden. Die tatsächliche
Reichweite ist abhängig von den Umgebungsbedingungen
für die Drahtloskommunikation.
Das Aussehen, die Tasten und die Funktionen der Samsung
Smart Remote können sich je nach Modell und geografischer
Region unterscheiden.
Es wird empfohlen, ein Original-Ladegerät von Samsung zu
verwenden. Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen
oder Fehlfunktionen kommen. In diesem Fall entfält die
Garantieleistung.
Wenn die Fernbedienung aufgrund einer schwachen Batterie
nicht funktioniert, laden Sie sie unter Verwendung des USB-
Anschlusses vom Typ C auf.
Deutsch - 7
Der Projector kann nicht eingeschaltet werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher mit der
Wandsteckdose und dem Projector verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert und der
Fernbedienungssensor am Projector durchgehend weiß
leuchtet.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus am Projector, um
auszuschließen, dass ein Problem mit der Fernbedienung
vorliegt. Wenn der Projector eingeschaltet wird, lesen Sie den
Abschnitt „Die Fernbedienung funktioniert nicht“.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Kontrollieren Sie, ob der Fernbedienungssensor am Projector
blinkt, wenn Sie auf die Taste auf der Fernbedienung
drücken.
Wenn die Batterie der Fernbedienung entladen ist,
laden Sie die Batterie unter Verwendung des USB-
Ladeanschlusses (Typ C).
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von 1,5 -
1,8Projector.
Sie müssen die Fernbedienung mit dem Projector koppeln.
03 Anfangseinstellung
Wenn Sie den Projector zum ersten Mal einschalten, wird sofort
die Ersteinrichtung gestartet. Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und konfigurieren Sie die Grundeinstellungen
des Projector so, dass er an die bei Ihnen herrschenden
Lichtverhältnisse angepasst ist.
04 Fehlerbehebung und Wartung
Fehlerbehebung
Weitere Informationen finden Sie im e-Manual unter
Fehlerbehebung“ oder bei den Fragen und Antworten.
> Menü > Einstellungen > Unterstützung > e-Manual
öffnen > Fehlerbehebung
Wenn keiner dieser Tipps zur Fehlerbehebung weiterhilft,
besuchen Sie die Website „www.samsung.com, und
klicken Sie dort auf „Support“ oder wenden Sie sich an das

Aktualisieren Sie die Firmware auf die neuste Version, um die
optimale Leistung Ihres Projector zu erhalten. ( > Menü
> Einstellungen > Unterstützung > Software-Update).
Deutsch
Deutsch - 8
05 Technische Daten und weitere
Informationen
Technische Daten
Modell SP-LSP3BLA
Anzeigeauflösung 1920 x 1080
Objektiv Projektionsverhältnis 1,2
Bildgröße (Diagonal) 30 - 100 Zoll
(76,2 - 254,0 cm)
Ton (Ausgang) 5 W
Abmessungen (B × H × T)
Mit Station
Mit Station, Objektivkappe
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Gewicht
Mit Station
Mit Station, Objektivkappe
785 g
830 g
Temperatur (im Betrieb)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
Luftfeuchtigkeit (im Betrieb)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
Temperatur (bei Lagerung)
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
Luftfeuchtigkeit (bei Lagerung)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Hinweise
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung und
Informationen zum Energieverbrauch finden Sie auf dem
Etikett am Gerät.
Die Aufkleber mit der Angabe der Verbrauchsklassen sind
auf der Unterseite des Projectors angebracht.
Die Bilder und Spezifikationen der Quick Setup Guide können
vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Gesamter Standby-Stromverbrauch: 2,0 W
(WLAN-Anschluss-Deaktivierung: > Menü >
Einstellungen > Alle Einstellungen > Verbindung > Netzwerk
> Netzwerkstatus > Verbindung trennen)
* Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen
nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des
Geräts abweichen. Änderungen an Ausführung und technischen
Daten vorbehalten.
Für Reparaturen an Ihrem Gerät fallen Gebühren an, wenn:
(a) auf Ihren Wunsch ein Techniker zu Ihnen geschickt wird,
aber es wird festgestellt, dass kein Defekt des Geräts vorliegt


aber es wird festgestellt, dass kein Defekt des Geräts vorliegt

Die Höhe eventuell anfallender Gebühren wird Ihnen vor dem
Besuch eines Technikers mitgeteilt.
Bei jeder Reparatur sind zwingend die von Samsung bereitgestellten
Reparatur- und Wartungsanweisungen zu beachten. Samsung
übernimmt keinerlei Haftung für den Fall, dass infolge einer nicht
entsprechend fachgerechten Reparatur oder eines nicht fachgerechten
Reparaturversuchs Schäden jeglicher Art am Produkt, wie auch
mögliche Verletzungen oder Produktsicherheitsmängel auftreten. Nicht
fachgerecht ist eine Reparatur insbesondere, wenn die von Samsung
bereitgestellten Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht eingehalten
wurden. Jegliche Schäden am Produkt, die auf einer Reparatur oder
eines Reparaturversuchs durch Dritte, die nicht von Samsung als
Service-Dienstleister zertifiziert sind, zurückzuführen sind, sind von der
Herstellergarantie ausgeschlossen.
Auf der Webseite https://www.samsung.com/de/support/ findest du
weitere Informationen zum externen Netzadapter und zur Fernbedienung
im Hinblick auf die europäische Ökodesign-Richtlinie (ErP).
Deutsch - 9
Verringern des Stromverbrauchs
Wenn Sie den Projector ausschalten, wechselt er in den Standby-
Modus. Im Standby-Modus verbraucht es weiterhin eine gewisse
Menge an Strom. Wenn Sie den Projector längere Zeit nicht
verwenden, sollten Sie daher das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen, um den Stromverbrauch zu senken.
Hiermit erklärt Samsung, dass dieses Gerät mit der Richtlinie
2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen
Bestimmungen des Vereinigten Königreichs konform ist.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie
unter folgender Internetadresse abrufen: http://www.samsung.
com abrufbar. Wechseln Sie dort zu „Support“ und geben Sie die
Modellbezeichnung ein.
Dieses Gerät darf in allen Ländern der EU und im Vereinigten
Königreich verwendet werden.
Die 5 GHz WLAN(Wi-Fi)-Funktion dieses Gerätes darf nur im
Innenbereich genutzt werden.
BT maximale Sendeleistung: 100 mW bei 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Wi-Fi maximale Sendeleistung: 100mW bei 2,4GHz-2.4835GHz,
200mW bei 5,15GHz-5,25GHz, 100mW 5,25GHz-5,35GHz &
5,47GHz - 5,725GHz
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro-
oder Elektronikgerät, der Verpackung,
Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein
weist darauf hin, dass das Elektro- oder
Elektronikgerät nicht im unsortierten
Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden
darf, sondern einer getrennten Sammlung
zugeführt werden muss.
Sie sind verpflichtet, dieses Gerät und Zubehörteile einer vom
Hausmüll getrennten Erfassung zuzuführen. Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle
zerstörungsfrei vom Altgerät zu trennen.
Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten, einschließlich des
Lebensmitteleinzel-, Fernabsatz- und Versandhandels, sind ab einer
bestimmten Verkaufs-, Lager- bzw. Versandflächengröße gesetzlich
grundsätzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten
verpflichtet, wenn Sie bei dem Vertreiber ein neues Gerät kaufen
oder es sich um ein kleines Altgerät handelt, das bestimmte Maße
nicht überschreitet. Nähere Informationen und Einzelheiten zu
diesen Rücknahmemöglichkeiten und -pflichten erhalten Sie von
dem jeweiligen Vertreiber.
Endnutzer einschließlich privater Nutzer wenden sich an ihren
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, um in Erfahrung zu
bringen, wo sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung
zurückgeben können. Gewerblichen Endnutzern stehen zusätzliche
herstellerspezifische Möglichkeiten zur Rückgabe zur Verfügung, die
sie direkt beim Hersteller erfragen können.
Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig
alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät.
Ordnungsgemäße Entsorgung der
Batterien in diesem Gerät
(Anwendbar in Ländern mit Systemen
zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Diese Kennzeichnung auf der Batterie, dem Handbuch oder der
Verpackung bedeutet, dass die Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die
Kennzeichnung mit den chemischen Symbolen „Hg“, „Cd“ oder „Pb“
bedeutet, dass die Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei in Mengen
enthält, die die Grenzwerte der EU-Direktive 2006/66 übersteigen.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können diese
Substanzen die Gesundheit von Menschen oder die Umwelt gefährden.
Zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur Förderung der
Wiederverwertung von Materialien trennen Sie die Batterien von
anderem Müll und führen Sie sie Ihrem örtlichen Recyclingsystem zu.
Akku entfernen
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter, wenn der Akku
entnommen werden soll. Eine Anleitung zum Entfernen der Batterie
erhalten Sie unter www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie nicht versuchen, den Akku
zu entnehmen. Wird der Akku nicht ordnungsgemäß entfernt,
kann dies zu Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/
oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen.
Deutsch
Deutsch - 10
Lizenzen
Die Lizenzen werden je nach Modell bzw. Region
möglicherweise nicht unterstützt.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Diese Seite wurde
absichtlich leer belassen.
Français - 2
Avant de lire le présent manuel de
l'utilisateur
Ce Projector est fourni avec le présent manuel de l'utilisateur
ainsi qu'un manuel électronique intégré ( > Menu >
Paramètres > Assistance > Ouvrir e-Manual).
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes
Veuillez lire les consignes de sécurité avant d'utiliser le Projector.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour connaitre la signification
des symboles pouvant apparaitre sur votre produit Samsung.
Ce symbole indique qu'une documentation
importante relative au fonctionnement et à
l'entretien est fournie avec le produit.

qu'aucun raccordement de sécurité à la terre
(prise de terre) n'est requis. Si ce symbole
n’apparait pas sur un produit doté d’un câble
électrique, le produit DOIT être connecté de
façon sûre à un conducteur de protection
(terre).

ce symbole est une tension CA.

ce symbole est une tension CC.

ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit
consulter le manuel d'utilisation pour en
savoir plus sur les informations relatives à
la sécurité.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Alimentation
Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges et les
adaptateurs au-delà de leur tension et de leur capacité. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Reportez-vous à la section sur les caractéristiques électriques
du manuel et/ou à l'étiquette d'alimentation apposée sur le
produit pour en savoir plus sur la tension et l'ampérage.
Les cordons d'alimentation doivent être déroulés de sorte
qu'aucun objet placé sur ou contre eux ne les chevauche ni
les pince. Accordez une attention particulière aux cordons au
niveau de l'extrémité des fiches, des prises murales et de la
sortie de l'appareil.
N'insérez jamais d'objet métallique dans les parties ouvertes
de cet appareil Vous pourriez vous électrocuter.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne mettez jamais les
doigts à l'intérieur de l'appareil. Seul un technicien qualifié
est habilité à ouvrir cet appareil.
Veillez à brancher correctement et complètement le
câble d'alimentation. Lorsque vous débranchez le câble
d'alimentation d'une prise murale, tirez toujours sur la
fiche du câble d'alimentation. Ne le débranchez jamais en
tirant sur le câble d'alimentation. Ne touchez pas le câble
d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, en particulier
s'il émet des odeurs ou des sons anormaux, débranchez-le
immédiatement et contactez un revendeur ou un centre de
service Samsung.
En cas d'orage, d'absence ou de non-utilisation de votre
appareil pendant une longue période, débranchez-le de
la prise murale, de même que l'antenne ou le système de
câbles.
L'accumulation de poussière peut amener le câble
d'alimentation à produire des étincelles et de la chaleur
ou l'isolation à se détériorer, entraînant un risque de fuite
électrique, d'électrocution et d'incendie.
Français
Français - 3
N'utilisez que des fiches et des prises murales correctement
reliées à la terre.
Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des chocs
électriques ou endommager l'appareil (appareils de

Pour éteindre complètement cet appareil, débranchez-le de
la prise murale. Assurez-vous que la prise murale et la fiche
d'alimentation sont facilement accessibles afin de pouvoir
débrancher l'appareil rapidement si nécessaire.
Installation
Ne placez pas l'appareil à proximité ou au-dessus d'un
radiateur ou d'une bouche de chauffage, ni dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases, etc.)
sur l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique.
N'exposez pas l'appareil à l'eau (pluie) ou à l'humidité.
N'installez pas votre Projector dans un endroit exposé à la
poussière, à des substances chimiques, à des températures
trop faibles ou trop élevées ou à une forte humidité, dans
un véhicule automobile ou autre utilisé pour le transport,
ou dans un endroit où le Projector fonctionnera en continu
pendant une période prolongée, comme dans un aéroport
ou une gare ferroviaire. En cas d'installation dans de tels
endroits, les performances risquent d'être considérablement
altérées en raison du milieu ambiant.
N'exposez pas l'appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
N'exposez pas l'appareil à l'huile ou aux vapeurs d'huile.
N'utilisez pas d'huiles ni de lubrifiants. L'appareil risquerait
de se craqueler.
Ventilation adaptée de votre Projector
Lorsque vous installez votre Projector, maintenez une distance
cm entre le Projector et d'autres objets (murs, côtés
d'armoire, etc.) pour permettre une ventilation adéquate. Le fait
de ne pas garantir une ventilation adaptée peut entraîner une
augmentation de la température interne du produit, ce qui peut
l'endommager ou provoquer un incendie.
Opération
Déplacez le produit en tenant le corps. Ne tenez pas le cache
d'objectif.
Cet appareil fonctionne sur piles. Dans un souci de
préservation de l'environnement, la réglementation locale
en vigueur peut prévoir des mesures spécifiques de mise
au rebut des piles usagées. Veuillez contacter les autorités
compétentes afin d'obtenir des informations sur la mise au
rebut ou le recyclage des piles.
Rangez les accessoires (télécommande, etc.) dans un endroit
hors de portée des enfants.
Si vous avez besoin d'éteindre complètement le Projector,
attendez que le ventilateur soit totalement arrêté, afin que le
Projector soit bien refroidi.
Ne vous débarrassez pas de la télécommande ou des piles
en les brûlant.
Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ni
subir de surchauffe.
ATTENTION
par un type de piles inapproprié présente un risque
d'explosion. Ne les remplacez que par des piles du même type.

D'INCENDIE, TENEZ TOUJOURS CE PRODUIT
À DISTANCE DES BOUGIES ET AUTRES
FLAMMES NUES.
Veillez à ne pas faire tomber le produit ni à lui donner des
coups. Si le produit est endommagé, débranchez le câble
d'alimentation et contactez un centre de service Samsung.
Entretien du Projector
Pour nettoyer l'appareil, retirez le câble d'alimentation de
la prise murale et nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon
doux et sec. N'utilisez aucune substance chimique, telle que
la cire, le benzène, l'alcool, des solvants, des insecticides,
des désodorisants, des lubrifiants ou des détergents. Ces
substances chimiques peuvent altérer l'aspect du Projector
ou effacer les imprimés se trouvant sur celui-ci.
Le nettoyage peut rayer l'extérieur du Projector. Veillez à
effectuer le nettoyage de l'extérieur avec précaution à l'aide
d'un chiffon doux pour éviter les rayures.
Veillez à ne pas pulvériser d'eau ou tout autre liquide directement
sur le Projector. Tout liquide qui entre dans le produit peut
engendrer une défaillance, un incendie ou une électrocution.
Français
Français - 4
1Touches tactiles
(Alimentation)
(Volume)
(Mobile)
Connectez-vous directement à l'application
SmartThings sur votre appareil mobile.
2Capteur de distance
3Lentille
4Capteur/voyant lumineux de la télécommande
5Ventilation
6Commutateur Marche/arrêt de MIC
7Port Micro HDMI
8Port USB (pour Alimentation)
9Socle
0Enceinte
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction
du modèle.
N'obstruez pas les ouvertures d'arrivée d'air et d'évacuation
du Projector.
En cas d'utilisation du Projector dans un espace clos, laissez
cm autour des ouvertures
d'arrivée d'air et d'évacuation.
Lorsque le Projector n'est pas utilisé, couvrez-le avec le cache
d'objectif pour protéger l'objectif et le capteur de distance.
Si le capteur de distance est contaminé par de la poussière,
la fonction Focus ou Dist. trapéz. peut ne pas fonctionner
correctement.
Réglage de l'activation/la désactivation du
microphone (MIC)
Vous pouvez allumer ou éteindre le MIC
en utilisant le commutateur MIC sur le
côté du Projector.
Lors d'une analyse utilisant les
données du MIC, celles-ci ne sont
pas enregistrées.
MIC
01 Présentation du produit
Pour fournir une alimentation via une batterie externe,
assurez-vous que la batterie prend en charge PD (Power
Delivery) et que son port unique a une sortie de 50 W ou plus.
Veuillez noter que la broche Pogo située sur le dessous du
Projector est une fonction destinée uniquement à certaines
caractéristiques de l'adaptateur de prise qui ne sont pas
disponibles/prises en charge dans votre pays. N'essayez
pas d'utiliser ou de connecter la broche Pogo avec d'autres
accessoires.
Français - 5
02 Les Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le Projector.
(Voice Assistant)
Permet d'exécuter la fonction Voice Assistant. Appuyez sur le
bouton en le maintenant enfoncé, prononcez une commande,
puis relâchez le bouton pour lancer Voice Assistant.
Les langues et fonctionnalités Voice Assistant peuvent
varier d'une région à l'autre.
1 Bouton de direction (haut, bas, droit et gauche)
Permet de déplacer la sélection et de modifier les valeurs
affichées sur le menu du Projector.
2 Sélectionner
permet de sélectionner ou d'exécuter l'option sélectionnée.
(Retour)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
(Smart Hub) + (PAVÉ de commande)
Appuyez pour basculer à l'écran d'accueil Média. À partir de
l'écran Ambient, appuyez pour basculer à l'écran d'accueil
Ambient.
Lorsque le bouton est actionné pendant plus de 1

utiliser le menu Réglages / le pavé numérique virtuel /
le pavé d'options avec boutons de couleur au moyen du

(Lecture/Pause)
Ces commandes permettent de contrôler le contenu
multimédia en cours de lecture.
(Volume)
Tournez le bouton vers le haut ou vers le bas pour ajuster le
volume. Pour couper le son, appuyez sur le bouton. Lorsque
vous maintenez le bouton enfoncé pendant au moins
Raccourcis d'accessibilité apparaît.
(Canal)
Tournez le bouton vers le haut ou vers le bas pour changer de
chaîne. Pour afficher l'écran Guide, appuyez sur le bouton.
Lorsque vous le maintenez enfoncé pendant au moins
Liste des chaînes apparaît.
Français
Français - 6
Un incendie ou une explosion peut survenir et
endommager la télécommande ou blesser une
personne.
Protégez la télécommande contre les chocs.
Veillez à éviter tout contact entre des
substances étrangères (métal, liquide
ou poussière) et la borne de charge de la
télécommande.
Si la télécommande est endommagée ou
dégage une odeur de fumée ou de brûlé,
cessez immédiatement de l’utiliser et faites-la
réparer dans un centre de réparation Samsung.
Ne démontez pas la télécommande
arbitrairement.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de
compagnie sucer ou mordre la télécommande.
Un incendie ou une explosion peut survenir
et endommager la télécommande ou blesser
une personne.
3 Bouton de lancement de l'application
Permet de lancer l'application indiquée par le bouton.
Les applications disponibles peuvent varier en fonction
de la zone géographique ou du fournisseur de contenu.
+ (Pairage)
Si la Samsung Smart Remote ne s'apparie pas
automatiquement avec le Projector, pointez-la vers le
Projector, puis maintenez simultanément les boutons et

4 Port USB (type C) pour la charge
Utilisé pour la charge rapide. Le voyant à l'avant s'allume
pendant la charge. Lorsque la pile est complètement
chargée, le voyant s'éteint.
Le câble USB n'est pas fourni.
Utilisez la Samsung Smart Remote
Projector. La distance d'utilisation peut varier en fonction des
conditions de l'environnement sans fil.
Les images, boutons et fonctions de la Samsung Smart
Remote peuvent différer en fonction du modèle ou de la zone
géographique.
Il est recommandé d'utiliser le chargeur Samsung d'origine.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le produit
ou dégrader ses performances. Le cas échéant, la garantie
réparation ne sera pas applicable.
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas en raison d'une
batterie faible, chargez-la en utilisant le port de type USB-C.
Français - 7
Le Projector ne s'allume pas.
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché
au Projector et à la prise murale.
Assurez-vous que la prise murale fonctionne et que le capteur
de la télécommande du Projector est allumé en blanc.
Appuyez sur le bouton Alimentation du Projector pour vous
assurer que le problème ne vient pas de la télécommande.
Si le Projector

La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez que le capteur de la télécommande du Projector
clignote lorsque vous appuyez sur le bouton de la
télécommande.
Lorsque la batterie de la télécommande est déchargée,
rechargez-la à l'aide du port de charge USB (type C).
Essayez de diriger directement la télécommande vers le
Projector à une distance comprise entre 1,5 et 1,8
Assurez-vous de d'appairer la télécommande au Projector.
03 Configuration initiale
Lorsque vous allumez votre Projector pour la première fois, la
configuration initiale démarre automatiquement. Suivez les
instructions affichées à l'écran et configurez les paramètres
de base du Projector en fonction de votre environnement de
diffusion.
04 Résolution des problèmes et
entretien
Résolution des problèmes
Résolution des
problèmese-Manual.
> Menu > Paramètres > Assistance > Ouvrir e-Manual >
Résolution des problèmes
Si aucun de ces conseils de dépannage ne s'applique, consultez
www.samsung.com
contactez le centre de services Samsung.
Pour maintenir votre Projector dans des conditions optimales,
mettez-le à niveau avec le dernier logiciel disponible. (
> Menu > Paramètres > Assistance > Mise à jour du
logiciel).
Français
Français - 8
05 Spécifications et informations
supplémentaires
Caractéristiques techniques
Nom du modèle SP-LSP3BLA
Résolution de l'affichage 1920 x 1080
Lentille Rapport de projection de 1,2
Taille d'image (diagonale) 30 - 100 pouces
(76,2 - 254,0 cm)
Son (Sortie) 5 W
Dimensions(LxHxP)
Avec socle
Avec socle, cache d'objectif
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Poids
Avec socle
Avec socle, cache d'objectif
785 g
830 g
Température de fonctionnement

Humidité de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de stockage

Remarques

Pour plus d'informations sur l'alimentation et la
consommation, reportez-vous aux renseignements fournis
sur l'étiquette apposée sur le produit.
L'étiquette de classification se trouve sur le dessous du
Projector.
Les images et les spécifications dans le Quick Setup Guide
peuvent varier en fonction du produit.
W
 > Menu >
Paramètres > Tous les paramètres > Connexion > Réseau >
État du réseau > Déconnexion)
* Les schémas et illustrations contenus dans ce manuel d'utilisation
sont fournis uniquement à titre de référence. L'aspect réel du produit
peut être différent. La conception et les spécifications du produit
sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Des frais d'administration peuvent vous être facturés dans les

(a) Un technicien intervient à votre demande alors que le
produit ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n'avez pas lu le
manuel d'utilisation).
(b) Vous apportez le produit dans un centre de service après-
vente Samsung alors que le produit ne présente aucun défaut
(c.-à-d. vous n'avez pas lu le manuel d'utilisation).
Le montant des frais d'administration vous sera communiqué
avant la visite du technicien.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas
d'endommagement du produit suite à une réparation effectuée
par un fournisseur de services non agréé ou encore par le
client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en cas
d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème
de sécurité résultant d'une ouverture du produit par un tiers
en mépris des consignes de réparation et d'entretien. Toute
dommage causé lors d'une tentative de réparation par un tiers
autre qu'un prestataire agréé par SAMSUNG ne saurait être
couvert par la garantie.
Rendez-vous sur samsung.com/support pour plus d’informations

avec la Directive Européenne ErP – Energy related Products
Français - 9
Réduction de la consommation d'énergie
Lorsque vous éteignez le Projector, il passe en mode veille. En
mode veille, le téléviseur continue à consommer une petite
quantité de courant. Pour réduire la consommation d'énergie,
débranchez le câble d'alimentation lorsque vous prévoyez de ne
pas utiliser le Projector pendant une période prolongée.
Par la présente, Samsung déclare que cet équipement radio
est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences
réglementaires pertinentes du Royaume-Uni.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible

Assistance, puis saisissez le nom du modèle.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l'UE et
au Royaume-Uni.

utilisée qu'en intérieur.





Instructions de mise au rebut de ce produit
(déchets d'équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays pratiquant la
collecte sélective de déchets)
Ce symbole présent sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.)
ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La
mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
pour l'environnement et la santé publique, veuillez séparer
vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous
favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans
le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur
et consulter les conditions générales du contrat d'achat. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets professionnels et commerciaux.
Elimination des piles de ce produit
(Applicable dans les pays pratiquant la
collecte sélective de déchets)
Le symbole sur le manuel, l'emballage ou la batterie indique que
celle-ci ne peut pas être mise au rebut avec les autres déchets
ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd
ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure,
de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence
stipulés dans la directive CE 2006/66.
La batterie incluse dans ce produit ne peut pas être remplacée
par l'utilisateur. Pour plus d'informations sur son remplacement,
contactez votre fournisseur de services. N'essayez pas de retirer
la batterie, ni de la jeter dans un feu. N'essayez pas de démonter,
écraser ou ouvrir la batterie. Si vous souhaitez vous débarrasser
du produit, le site de collecte des déchets prendra les mesures
appropriées pour le recyclage et le traitement du produit, y
compris de la batterie.
Retirer la batterie
Pour retirer la batterie, contactez un centre de service après-
vente agréé. Pour obtenir les instructions de retrait de la
batterie, rendez-vous à l'adresse www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas tenter de
retirer la batterie vous-même. Si le retrait de la batterie n’est
pas effectué correctement, ceci risque d’endommager la
batterie et l’appareil, de provoquer des blessures corporelles
et/ou de rendre lappareil dangereux.
Français
Français - 10
Licences
Il se peut que ces licences ne soient pas prises en charge
selon le modèle ou la zone géographique.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Cette page est laissée
intentionnellement
vierge.
Italiano - 2
Prima di leggere questo manuale
dell'utente
Questo Projector viene venduto con un manuale dell'utente
e un manuale elettronico incorporato ( > Menu >
Impostazioni > Supporto > Apri e-Manual).
Avvertenza! Istruzioni importanti di
sicurezza
Leggere le Istruzioni di sicurezza prima di usare il Projector. Per
una spiegazione sui simboli che possono comparire sui prodotti
Samsung vedere la tabella sotto.
Questo simbolo indica la disponibilità di
informazioni importanti nella letteratura del
prodotto relative al funzionamento e alla
manutenzione del dispositivo.
Prodotto di Classe II: Questo simbolo indica che non
è necessaria alcuna connessione di sicurezza ad una
presa di corrente dotata di messa a terra. Qualora
questo simbolo di interesse non fosse presente
su un prodotto dotato di cavo di alimentazione,
ciò indica che il prodotto DEVE prevedere una
connessione affidabile ad un polo di messa a terra.
Tensione CA: La tensione nominale
contraddistinta con questo simbolo è di tipo CA.
Tensione CC: La tensione nominale
contraddistinta con questo simbolo è di tipo CC.
Attenzione. Leggere le Istruzioni per l'uso:
Questo simbolo indica all'utente la necessità di
consultare il manuale dell'utente per ottenere
ulteriori informazioni sulla sicurezza.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Alimentazione
Non sovraccaricare le prese elettriche a muro, i cavi di
prolunga o altri adattatori oltre la loro capacità e tensione.
In caso contrario, si potrebbe verificare un incendio o una
scarica elettrica. Vedere la sezione relativa alle specifiche
di alimentazione nel manuale e/o dell'etichetta apposto
sul prodotto per conoscere le informazioni di voltaggio ed
amperaggio.
I cavi di alimentazione devono essere posizionati in modo da
non poter essere calpestati o schiacciati da oggetti posizionati
sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi
e alle spine, in prossimità delle prese elettriche e nel punto in
cui escono dall'apparecchio.
Non inserire mai oggetti metallici nelle aperture
dell'apparecchio. Ciò potrebbe provocare una scarica
elettrica.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non toccare mai
le parti interne dell'apparecchio. L'apparecchio può essere
aperto solo da un tecnico qualificato.
Inserire saldamente la spina del cavo di alimentazione nella
presa elettrica. Nello scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a parete, afferrarlo per la spina e non per il cavo. Non
scollegare mai la presa tirando il cavo di alimentazione. Non
toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Se l'apparecchio funziona in modo anomalo, in particolare se
emette odori o rumori insoliti, scollegarlo immediatamente
dall'alimentazione e contattare un rivenditore autorizzato o
un Centro di assistenza Samsung.
Al fine di proteggere questo apparecchio da una eventuale
fulmine, o al fine di lasciarlo senza sorveglianza inutilizzato
per un lungo periodo di tempo, scollegare l'apparecchio
dalla presa di corrente a muro e scollegare l'antenna o il
cavo segnali.
La polvere accumulata può causare scariche elettriche,
perdite di corrente o incendio a causa del calore o
delle scintille generate dal cavo di alimentazione o dal
degrado della guaina isolante.
Italiano
Italiano - 3
Utilizzare solo una spina e una presa opportunamente
collegate a terra.
Una messa a terra inadeguata può causare scosse
elettriche o danni al prodotto. (Solo dispositivi di Classe I.)
Per spegnere completamente questo apparecchio, scollegare
la spina dalla presa di corrente a parete. Per poter scollegare
rapidamente il televisore dalla presa di corrente in caso di
necessità, assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione
sia sempre rapidamente accessibile.
Installazione
Non esporre il prodotto a luce solare diretta né collocarlo
vicino o sopra un radiatore o una griglia di un impianto di
riscaldamento.
Non collocare sul prodotto recipienti pieni d'acqua (come
vasi, ecc...); la mancata osservanza di questa precauzione può
causare incendio o scarica elettrica.
Non esporre questo apparato ad acqua (pioggia) o umidità.
Non installare il Projector in un locale molto polveroso o con
elevata umidità, in presenza di sostanze chimiche oppure di
temperature molto alte o molto basse, un automotore o altro
mezzo di trasporto, oppure in un locale in cui il Projector sa
in funzione continua per un periodo prolungato, per esempio
in aeroporti o stazioni ferroviarie. Se installato in locali di
questo tipo, si può verificare un malfunzionamento a causa
delle condizioni ambientali.
Non esporre il prodotto a gocce o spruzzi d'acqua.
Non esporre questo apparato a olio o nebbia di olio.
Non usare olio o lubrificanti. In caso contrario, l’apparato
potrebbe rompersi.
Garantire un'adeguata ventilazione al Projector
Per garantire un’adeguata ventilazione, durante l'installazione del
Projector lasciare una distanza minima di 10 cm tra il Projector e
gli elementi circostanti (per esempio pareti, pannelli del vano TV,
ecc...). Una ventilazione inadeguata può causare l'innalzamento
della temperatura interna del prodotto e il rischio di incendio.
Funzione
Spostare il prodotto tenendolo per il corpo. Non tenere il
prodotto per il copriobiettivo.
Questo prodotto utilizza batterie. Seguire le normative
locali in vigore per il corretto smaltimento delle batterie.
Contattare l'autorità locale per richiedere informazioni sulle
modalità di riciclo e smaltimento.
Riporre gli accessori (telecomando ecc.) in un luogo sicuro
lontano dalla portata dei bambini.
Qualora sia necessario spegnere del tutto il Projector,
attendere fino a quando la ventola si ferma completamente
in modo che il Projector possa raffreddarsi completamente.
Non gettare il telecomando o le batterie nel fuoco.
Non disassemblare, surriscaldare o far entrare le batterie in
cortocircuito.
ATTENZIONE: Sostituendo le batterie esauste del
telecomando con un tipo di batterie di voltaggio errato vi è
il pericolo di esplosione. Sostituire solo con batterie dello
stesso tipo o equivalenti.
AVVERTENZA - PER EVITARE IL PERICOLO
DI INCENDIO, NON AVVICINARE MAI AL
PRODOTTO CANDELE ACCESE O ALTRE
FIAMME LIBERE.
Non far cadere o colpire il prodotto. Se il prodotto risulta
danneggiato, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi
ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung.
Manutenzione del Projector
Per pulire il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Non usare prodotti chimici quali cera, benzene, alcol, solventi,
insetticidi, deodoranti per l'ambiente, lubrificanti o detergenti.
Tali sostanze chimiche possono danneggiare l'aspetto del
Projector o cancellare le scritte riportate sul prodotto.
L'esterno del Projector può graffiarsi durante la pulizia. Usare
un panno morbido per non graffiare durante la pulizia.
Non spruzzare acqua o soluzioni detergenti direttamente sul
Projector. Qualsiasi liquido che riesca a penetrare all'interno
del prodotto può provocare guasti, incendio o una scossa
elettrica.
Italiano
Italiano - 4
1Tasti touch
(Accensione)
(Volume)
(Mobile)
Connetti direttamente all’app SmartThings sul
dispositivo mobile.
2Sensore di prossimità
3Obiettivo
4Sensore telecomando / spia LED
5Ventilazione
6Interruttore di accensione/spegnimento microfono
7Porta micro HDMI
8Porta USB (per Accensione)
9Supporto
0Altoparlante
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al
modello.
Non ostruire le aperture e ventole di ventilazione del
Projector.
Operando il Projector in uno spazio ristretto, lasciare
almeno 50 cm di spazio intorno alle aperture e ventole di
ventilazione.
Quando il Projector non viene utilizzato, copritelo con il
copriobiettivo per proteggere l'obiettivo e il sensore di
distanza. Se il sensore di distanza è contaminato dalla
polvere, la funzione Messa a fuoco o Keystone potrebbe non
funzionare correttamente.
Impostazione dell'accensione/spegnimento
del microfono
È possibile accendere e spegnere il
microfono utilizzando l'interruttore del
microfono sul lato del Projector.
Durante l'analisi usando i dati del
microfono, i dati non vengono
salvati.
MIC
01 Introduzione al prodotto
Per alimentare tramite una batteria esterna, assicurarsi che
la batteria supporti PD (Power Delivery) e che la sua singola
porta abbia una capacità di 50 W o più.
Si prega di notare che il pogo pin sul fondo del Projector
è una funzione prevista solo per alcune caratteristiche
dell'adattatore di presa che non sono disponibili/supportate
nel proprio paese. Non tentare di utilizzare o collegare il pogo
pin con altri accessori.
Italiano - 5
02 Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Accensione)
Premere per accendere e spegnere il Projector.
(Assistente vocale)
Esegue Assistente vocale. Tenere premuto il tasto,
pronunciare un comando vocale, quindi rilasciare il tasto per
eseguire Assistente vocale.
Le lingue e le funzioni di Assistente vocale supportate
possono variare da regione geografica a regione.
1 Tasto direzionale (su, giù, sinistra, destra)
Sposta il focus e cambia i valori nel menu del Projector.
2 Selezione
Seleziona o esegue un elemento evidenziato.
(Ritorna)
Premere per tornare al menu precedente.
(Smart Hub) + (PAD di controllo)
Premere per passare alla pagina principale Media. Dalla
schermata Ambient, premere per passare alla pagina
principale Ambient.
Se premuto per 1 o più secondi, viene visualizzato PAD
di controllo. È possibile utilizzare il menu Impostazioni/
la tastiera numerica virtuale/il tasto Opzione con i tasti
colore utilizzando il PAD di controllo.
(Riproduci/pausa)
Usando questi controlli, è possibile controllare la
riproduzione dei contenuti.
(Volume)
Spostare il tasto Su o Giù per regolare il volume. Per escludere
l'audio, premere il tasto. Se premuto per 1 o più secondi, viene
visualizzato il menu Collegamenti di accessibilità.
(Canale)
Spostare il tasto Su o Giù per cambiare il canale visualizzato.
Per visualizzare la schermata della Guida, premere il tasto.
Se premuto per 1 o più secondi, viene visualizzata la
schermata Elenco canali.
Italiano
Italiano - 6
È possibile che si verifichi un incendio o una
esplosione che potrebbe comportare danni al
telecomando o lesioni alle persone.
Non urtare il telecomando.
Prestare attenzione a non far entrare metalli,
liquidi o polvere a contatto con il terminale di
ricarica del telecomando.
Qualora il telecomando sia danneggiato
o si avverta fumo o si osservino fiamme,
interrompere immediatamente l'uso e
richiedere assistenza ad un Centro di
assistenza autorizzato Samsung.
Non smontare intenzionalmente il
telecomando.
Prestare attenzione a non lasciare i bambini
o gli animali domestici giocare con il
telecomando. È possibile che si verifichi un
incendio o una esplosione che potrebbe
comportare danni al telecomando o lesioni
alle persone.
3 Tasto di avvio della app
Avviare la app indicata dal tasto.
Le app disponibili possono differire in base all'area
geografica di appartenenza o al fornitore di contenuti.
+ (Abbinamento)
Se l'abbinamento automatico tra il Samsung Smart Remote e
il Projector non riesce, puntare il dispositivo verso il Projector,
quindi tenere premuti contemporaneamente i tasti e
per almeno 3 secondi.
4 Porta USB (tipo C) per la ricarica
Utilizzato per la ricarica rapida. Il LED sulla parte anteriore
si illumina durante la ricarica. Quando la batteria è
completamente carica, il LED si spegne.
Il cavo USB non è in dotazione.
Utilizzare il Samsung Smart Remote a una distanza inferiore
a 6 m dal Projector. La distanza utile può variare in base alle
condizioni dell’ambiente wireless.
Le immagini, i tasti e le funzioni del Samsung Smart Remote
possono differire in base al modello o all'area geografica.
Si consiglia di usare un caricatore Samsung. In caso contrario,
si potrà notare un degrado delle prestazione del prodotto
o un malfunzionamento. In tale caso, la garanzia sarà
invalidata.
Quando il telecomando non funziona perché la batteria è
scarica, ricaricarlo utilizzando la porta USB di tipo C.
Italiano - 7
Il Projector non si accenderà.
Verificare che la spina del cavo di alimentazione sia
correttamente collegata al Projector e alla presa a parete.
Assicurarsi che la presa a parete sia regolarmente
funzionante e che il sensore del telecomando del Projector
sia acceso e di colore bianco fisso.
Premere il tasto Accensione sul Projector per verificare che il
problema non sia il telecomando. Se il Projector si accende,
vedere "Il telecomando non funziona".
Il telecomando non funziona.
Controllare se il sensore del telecomando del Projector
lampeggia quando si preme il tasto del telecomando.
Quando la batteria del telecomando è scarica, ricaricarla
utilizzando la porta di ricarica USB (C-type).
Puntare il telecomando direttamente verso il Projector da una
distanza di 1,5-1,8 metri.
Accertarsi di abbinare il telecomando al Projector.
03 Impostazione iniziale
Quando si accende il Projector per la prima volta, viene
automaticamente eseguita la funzione Initial Setup
(Impostazione iniziale). Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo e configurare le impostazioni base del Projector in base
alle condizioni ambientali di visione.
04 Risoluzione dei problemi e
manutenzione
Risoluzione dei problemi
Per maggiori informazioni, vedere "Risoluzione dei problemi"
nel e-Manual.
> Menu > Impostazioni > Supporto > Apri e-Manual >
Risoluzione dei problemi
Qualora nessuno dei suggerimenti riportati nella sezione di
risoluzione dei problemi sia utile, visitare la pagina "www.
samsung.com" e cliccare il tasto Supporto o contattare un Centro
Samsung di assistenza autorizzato.
Per mantenere il Projector in condizioni ottimali, si consiglia
di aggiornare il software alla versione più recente. ( >
Menu > Impostazioni > Supporto > Aggiornamento
software).
Italiano
Italiano - 8
05 Specifiche e altre informazioni
Specifiche
Modello SP-LSP3BLA
Risoluzione del display 1920 x 1080
Obiettivo Rapporto di portata 1,2
Dimensione immagine
(diagonale)
30 - 100 pollici
(76,2 - 254,0 cm)
Audio (Uscita) 5 W
Dimensioni (L x A x P)
Con coperchio
Con coperchio, copriobiettivo
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Peso
Con coperchio
Con coperchio, copriobiettivo
785 g
830 g
Temperatura di esercizio
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umidità di esercizio
10 % - 80 %, senza condensa
Temperatura di stoccaggio
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umidità di stoccaggio
5 % - 95 %, senza condensa
Note
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per informazioni riguardanti l'alimentazione elettrica e
il consumo di corrente, consultare l'etichetta apposta al
prodotto.
Per le etichette, vedere la parte inferiore del Projector.
Le immagini e le specifiche della Quick Setup Guide possono
variare dal prodotto in uso.
Consumo energetico complessivo in standby: 2,0 W
Metodo di disattivazione della porta Wi-Fi: > Menu >
Impostazioni > Tutte le impostazioni > Connessione > Rete
> Stato rete > Disconnetti)
* Le figure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell'utente
sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire
da quelle del prodotto attuale. Le specifiche e il design del
prodotto possono variare senza preavviso.
Nelle seguenti condizioni è possibile che vengano addebitati costi
amministrativi:
(a) l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non porta
all'individuazione di alcun difetto nel prodotto (ovvero
laddove l'utente non abbia letto il manuale dell'utente).
(b) L'utente ha consegnato l'unità ad un Centro di assistenza
Samsung ma non è stato individuato alcun difetto nel
prodotto (ovvero laddove l'utente non abbia letto il manuale
dell'utente).
Prima dell'uscita del tecnico l'utente viene informato delle spese
amministrative.
Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per danni a cose
e persone o per problematiche legate alla sicurezza dovute a
riparazioni non effettuate da Samsung o da un fornitore di servizi
autorizzato da Samsung in accordo con le linee guida dell'azienda
relative alla riparazione ed alla manutenzione dei propri prodotti.
Qualsiasi danno causato al prodotto da personale non autorizzato
durante un tentativo di riparazione non potrà essere coperto dalla
garanzia convenzionale.
Si prega gentilmente di visitare il sito samsung.com/support per
ulteriori informazioni sull'adattatore di alimentazione esterno e
sul telecomando associati alla direttiva UE sulla progettazione
ecocompatibile - Regolamento ErP
Italiano - 9
Riduzione del consumo energetico
Quando viene spento, il Projector entra in modalità Standby. In modalità
Standby continua a consumare una piccola quantità di energia. Per
ridurre il consumo energetico, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a parete in caso di inutilizzo prolungato del Projector.
Con la presente, Samsung dichiara che questo dispositivo radio è
conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE e ad altre
disposizioni pertinenti nel Regno Unito.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile al
seguente indirizzo internet: http://www.samsung.com accedere a
Supporto e digitare il nome del modello.
L'uso di questo apparecchio è consentito in tutti i paesi europei e nel
Regno Unito.
La funzione 5 GHz WLAN(Wi-Fi) di questo prodotto può essere
utilizzata solo in interno.
Max potenza trasmissione BT: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz
Max potenza trasmissione Wi-Fi: 100mW a 2,4GHz-2,4835GHz, 200mW
a 5,15GHz-5,25GHz, 100mW 5,25GHz-5,35GHz & 5,47GHz - 5,725GHz
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti
elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di
raccolta differenziata)
Il simbolo (un contenitore della spazzatura su ruote barrato
accompagnato da una barra piena orizzontale) riportato sul prodotto,
sull'imballaggio, sulle istruzioni per l'uso e sulla garanzia, anche se in
formato digitale, indica che il prodotto e i relativi accessori elettrici
ed elettronici non devono essere smaltiti come rifiuti urbani misti al
termine del ciclo di vita ma devono essere raccolti separatamente
in modo da permetterne il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di
recupero in conformità alla normativa vigente. I rifiuti derivanti
da apparecchiature elettriche ed elettroniche possono, infatti,
contenere sostanze dannose e pericolose che, se non correttamente
gestite, costituiscono un pericolo per l’ambiente e la salute umana.
L’utente ha, quindi, un ruolo attivo nel ciclo di recupero e riciclaggio
dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al fine di evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati da
uno smaltimento non corretto, si invita pertanto l'utente a separare
il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai
sistemi di ritiro e di raccolta autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici possono consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che desiderano smaltire al distributore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di apparecchiature elettriche ed elettroniche con
superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettrici ed
elettronici da smaltire con dimensioni esterne inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a
contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto.
Corretto smaltimento delle batterie del
prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione,
indica che la batteria di questo prodotto non deve essere smaltita insieme
ai normali rifiuti domestici. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb
indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità
superiori ai livelli di riferimento della direttiva CE 2006/66.
La batteria installata in questo prodotto non è sostituibile dall'utente. Per
informazioni sulla sostituzione, contattare il proprio fornitore di servizi.
Non tentare di rimuovere o di incenerire la batteria. Non disassemblare,
rompere o forare la batteria. Smaltire il prodotto conferendolo in una
discarica idonea al riciclo e al trattamento del prodotto smaltito e della
batteria.
Rimozione della batteria
Per rimuovere la batteria, contattate un centro assistenza
autorizzato. Per le istruzioni sulla rimozione della batteria, visitate
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria.
Una rimozione non corretta potrebbe causare danni alla batteria
e al dispositivo, provocare infortuni e/o rendere il dispositivo
non sicuro.
Italiano
Italiano - 10
Licenze
Queste licenze potrebbero non essere supportate in base al
modello posseduto o all'area geografica di appartenenza.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Questa pagina
è stata lasciata
intenzionalmente vuota.
Nederlands - 2
Voordat u deze
gebruikersaanwijziging leest leest
Deze Projector is voorzien van deze gebruiksaanwijzing en
een ingebouwde e-Manual ( > Menu > Instellingen >
Ondersteuning > e-Manual openen).
Waarschuwing! Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Lees de Veiligheidsvoorschriften door voordat u uw Projector
gebruikt. Raadpleeg de onderstaande tabel voor uitleg van
symbolen die mogelijk op uw Samsung-product te vinden zijn.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke
informatie over het gebruik en onderhoud is
meegeleverd met dit product.
Klasse II-product: Dit symbool geeft aan dat
voor dit toestel geen veiligheidsaansluiting
op aarde (massa) is vereist. Als dit symbool
niet aanwezig is op een product met een
voedingskabel, MOET het product een
betrouwbare aardverbinding hebben
(aarding).
Wisselspanning: dit symbool geeft aan dat de
nominale spanning wisselspanning is.
Gelijkspanning: dit symbool geeft aan dat de
nominale spanning gelijkspanning is.
Voorzichtig. Raadpleeg de instructies voor
gebruik: Dit symbool geeft aan dat de
gebruiker de handleiding moet raadplegen
voor meer informatie over de veiligheid.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Apparaat
Voorkom overbelasting van stopcontacten, verlengsnoeren
en adapters ten aanzien van spanning en capaciteit. Anders
kan er brand of een elektrische schok ontstaan. Raadpleeg
het gedeelte over stroomspecificaties in de handleiding en/
of het stroomvoorzieningsetiket op het product voor meer
informatie over voltage en stroomsterkte.
Elektriciteitssnoeren dienen zodanig te worden gelegd dat
er niet op wordt getrapt en dat ze niet worden afgeknepen
doordat er voorwerpen op of tegenaan worden geplaatst. Let
met name op de stekker, het stopcontact en het punt waar de
snoeren het apparaat verlaten.
Steek nooit metalen voorwerpen in de openingen van het
apparaat. Er kunnen elektrische schokken ontstaan.
Raak nooit de binnenkant van het apparaat aan. Dit om het
risico op een elektrische schok te voorkomen. Dit apparaat
mag alleen door gekwalificeerde technici worden geopend.
Zorg dat het netsnoer correct en stevig is aangesloten.
Wanneer u het netsnoer uit het stopcontact trekt, houd dan
altijd de stekker zelf vast en niet het snoer. Trek nooit aan het
netsnoer. Raak het netsnoer niet aan met natte handen.
Als dit apparaat niet naar behoren werkt en met name
als het ongebruikelijke geluiden of geuren afgeeft, haalt
u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u
contact op met een erkende dealer of erkend Samsung
Servicecenter.
Bij onweer of wanneer het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en de
antenne of de kabel te verwijderen.
Ophoping van stof kan resulteren in een elektrische
schok, weglekkende stroom of brand doordat het
netsnoer vonken afgeeft en verhit raakt of het
isolatiemateriaal beschadigd raakt.
Nederlands
Nederlands - 3
Gebruik uitsluitend een goed geaarde stekker en stopcontact.
Verkeerde aarding kan een elektrische schok of schade
aan het apparaat veroorzaken. (Alleen apparatuur van
klasse 1.)
Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat
helemaal wilt uitschakelen. Zorg ervoor dat u eenvoudig bij
het stopcontact en de stekker kunt. Zo bent u er zeker van dat
u het apparaat indien noodzakelijk direct kunt uitschakelen.
Installatie
Plaats het apparaat niet dicht bij of boven op een radiator of
verwarmingsrooster, of op een plek waar het aan zonlicht
blootstaat.
Plaats geen vloeistofhoudende objecten (vazen e.d.) op
het apparaat, aangezien dit risico oplevert op brand of
elektrische schokken.
Stel dit apparaat niet bloot aan water (regen) of vocht.
Installeer uw Projector niet op een plaats met veel stof,
chemische stoffen, een te hoge of lage temperatuur of
een hoge vochtigheidsgraad, in een auto of ander voertuig
dat wordt gebruikt voor transport, of op een plaats waar
de Projector gedurende langere tijd continu zal werken,
zoals een luchthaven of treinstation. Indien de projector
op dergelijke plaatsen wordt geïnstalleerd, kan er door de
omgeving een ernstig kwaliteitsprobleem ontstaan.
Stel dit apparaat niet bloot aan water of andere vloeistoffen.
Stel dit apparaat niet bloot aan olie of olienevel.
Gebruik geen olie of smeermiddelen. Het apparaat kan
hierdoor gaan scheuren.
Zorgen voor geschikte ventilatie voor uw Projector
Houd bij het installeren van uw Projector een afstand van ten
minste 10 cm tussen de Projector en andere voorwerpen (wanden,
zijkanten van kasten enzovoort) zodat een goede ventilatie
mogelijk is. Wanneer u niet voor een goede ventilatie zorgt, kan
dit door een stijging van de interne temperatuur resulteren in
brand of andere problemen met het product.
Bediening
Houd de behuizing vast om het product te verplaatsen. Houd
de lensdop niet vast.
Dit apparaat maakt gebruik van batterijen. In uw woonplaats
zijn wellicht milieuvoorschriften van kracht die vereisen dat
u deze batterijen op gepaste wijze afvoert. Neem contact op
met de plaatselijke overheidsinstantie voor informatie over
wegwerpen of recycling.
Bewaar de accessoires (afstandsbediening, enz.) op een
veilige plaats buiten het bereik van kinderen.
Als u de Projector volledig moet uitschakelen, wacht dan
totdat de ventilator volledig is gestopt. De Projector moet
voor uitschakelen helemaal afkoelen.
Werp de afstandsbediening of batterijen niet in het vuur.
De batterijen mogen niet worden gedemonteerd,
kortgesloten of oververhit.
LET OP: Er bestaat explosiegevaar als u de gebruikte
batterijen uit de afstandsbediening vervangt door het
verkeerde type batterij. Vervang batterijen alleen door
andere van hetzelfde type.
WAARSCHUWING - HOUD KAARSEN EN
ANDERE ZAKEN MET OPEN VUUR TE ALLEN
TIJDE UIT DE BUURT VAN DIT APPARAAT, OM
BRAND TE VOORKOMEN.
Laat het product niet vallen en stoot er niet tegenaan. Als het
apparaat is beschadigd, moet u de stekker uit het stopcontact
halen en contact opnemen met een Samsung Servicecenter.
De Projector verzorgen
Om het dit apparaat te reinigen, moet u het netsnoer uit
het stopcontact halen en veegt u het product schoon met
een zachte, droge doek. Gebruik geen chemische middelen
zoals was, benzeen, alcohol, verdunningsmiddelen,
insectenwerende middelen, luchtverfrissers, smeermiddelen
of reinigingsmiddelen. Dergelijke chemische stoffen kunnen
lelijke plekken veroorzaken op de Projector of ervoor zorgen
dat de opdruk erop wordt verwijderd.
Bij het reinigen van de behuizing van de Projector kunnen er
krassen ontstaan. Zorg ervoor dat u de behuizing voorzichtig
afneemt met een zachte doek om krassen te voorkomen.
Spuit geen water of een andere vloeistof rechtstreeks op
de Projector. Vloeistoffen die in het product terechtkomen
kunnen een storing, brand of elektrische schok veroorzaken.
Nederlands
Nederlands - 4
1Aanraaktoetesn
(In-/uitschakelen)
(Volume)
(Mobiel)
Verbind rechtstreeks met de app SmartThings op
uw mobiele apparaat.
2Afstandssensor
3Lens
4Afstandsbedieningssensor/led-indicator
5Ventilatie
6MIC Aan/Uit-schakelaar
7Micro HDMI-poort
8USB-poort (voor In-/uitschakelen)
9Houder
0Luidspreker
De vorm en kleur van het product kunnen afhankelijk van het
model variëren.
Blokkeer de in- en afvoeropeningen van de Projector niet.
Wanneer u de Projector in een gesloten ruimte bedient,
moet er minstens 50 cm ruimte zijn rond de in- en
afvoeropeningen.
Als de Projector niet wordt gebruikt, bedekt u deze met de
lensdop om de lens en de afstandssensor te beschermen. Als
de afstandssensor vervuild is door stof, kan het zijn dat de
functies Focus of Hoeksteen niet goed werken.
De MIC aan/uit zetten
U kunt de MIC in- of uitschakelen met
de MIC-schakelaar aan de zijkant van
de Projector.
Bij analyse met gebruik van
gegevens van de MIC worden de
gegevens niet opgeslagen.
MIC
01 Productoverzicht
Om stroom te leveren via een externe batterij, moet u ervoor
zorgen dat de batterij PD(Power Delivery) ondersteunt en
dat de enkele poort een uitgangsvermogen van 50 W of
meer heeft.
Houd er rekening mee dat de veercontactpen aan de
onderkant van de Projector een functie is die alleen bedoeld
is voor bepaalde stopcontactadapterfuncties die niet
beschikbaar zijn/ondersteund worden in uw land. Probeer de
veercontactpen niet te gebruiken of te verbinden met andere
accessoires.
Nederlands - 5
02 De Samsung Smart-
afstandsbediening
4
1
2
3
(In-/uitschakelen)
Hiermee schakelt u de Projector in en uit.
(Voice Assistant)
Hiermee voert u Voice Assistant uit. Houd de knop ingedrukt,
spreek een spraakopdracht uit en laat de knop los om Voice
Assistant uit te voeren.
De ondersteunde talen van de Voice Assistant kunnen per
geografische regio verschillen.
1 Richtingsknop (omhoog, omlaag, links, rechts)
Hiermee verplaatst u de focus en wijzigt u de waarden die in
het menu van de Projector worden weergegeven.
2 Selecteren
Hiermee selecteert u een gemarkeerd item of voert u het uit.
(Terug)
Indrukken om terug te keren naar het vorige menu.
(Smart Hub) + (BesturingsPANEEL)
Druk hierop om te schakelen naar Media-startscherm. Vanuit
het Ambient-scherm drukt u hierop om te schakelen naar het
Ambient-startscherm.
Als u de toets 1 seconde of langer ingedrukt houdt,
wordt het besturingsPANEEL weergegeven. Met het
besturingsPANEEL kunt u menu Instellingen / virtueel
numeriek toetsenbord / optiepaneel met gekleurde
toetsen gebruiken.
(Afspelen/Pauze)
Deze bedieningselementen kunt u gebruiken om de
mediainhoud te bedienen die wordt afgespeeld.
(Volume)
Beweeg de toets omhoog of omlaag om het volume aan
te passen. U kunt het geluid dempen door op de toets te
drukken. Als u de knop 1 seconde of langer ingedrukt houdt,
wordt het menu Snelkoppelingen voor Toegankelijkheid
weergeven.
(Kanaal)
Beweeg de toets omhoog of omlaag om het kanaal te
wijzigen. Druk op de toets om de Gids weer te geven.
Als u de toets 1 seconde of langer ingedrukt houdt,
wordt het scherm met de kanalenlijst weergegeven
Kanalenlijst weergegeven.
Nederlands
Nederlands - 6
Er kan brand of een explosie ontstaan met schade
aan de afstandsbediening of persoonlijk letsel
als gevolg.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan
schokken.
Let erop dat er geen vreemde stoffen zoals
metaal, vloeistof en stof in contact komen met
de oplaadterminal van de afstandsbediening.
Wanneer de afstandsbediening beschadigd
is of als u rook of verbrandingsdampen ruikt,
moet u het gebruik onmiddellijk staken en
de afstandbediening laten repareren bij het
servicecentrum van Samsung.
Haal de afstandsbediening niet zomaar uit
elkaar.
Let op dat kinderen of huisdieren niet aan de
afstandsbediening zuigen of erin bijten. Er kan
brand of een explosie ontstaan met schade
aan de afstandsbediening of persoonlijk letsel
als gevolg.
3 Knop App starten
Start de app die wordt aangegeven door de knop.
Beschikbare apps kunnen verschillen, afhankelijk van de
regio of de inhoudsaanbieder.
+ (Koppelen)
Als de koppeling tussen de Samsung Smart-
afstandsbediening en de Projector niet automatisch tot
stand wordt gebracht, richt u het apparaat op de voorkant
van de Projector en houdt u de toetsen en gedurende
minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt.
4 USB-poort (C-type) voor opladen
Gebruikt voor snelladen. De led op de voorzijde licht op
tijdens het opladen. Wanneer de batterij vol is, dooft de led.
De USB-kabel wordt niet meegeleverd.
Gebruik de Samsung Smart-afstandsbediening op maximaal
6 m van de Projector. De bruikbare afstand kan afhangen van
de omgevingsomstandigheden van het draadloze signaal.
De afbeeldingen, toetsen en functies van de Samsung Smart-
afstandsbediening kunnen per model of regio verschillen.
Het gebruik van een originele Samsung-oplader wordt
aanbevolen. Zo niet, dan kunnen de prestaties van het
product afnemen of kan het kapot gaan. In dat geval valt
reparatie niet onder de garantie.
Als de afstandsbediening niet werkt omdat de batterij bijna
leeg is, laad ze dan op via de USB-C-poort.
Nederlands - 7
De Projector kan niet worden ingeschakeld.
Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op de
Projector en het stopcontact.
Controleer of het stopcontact functioneert en de sensor voor
de afstandsbediening van de Projector stabiel wit brandt.
Druk op de In-/uitschakelen-knop op de Projector om te
controleren of het probleem niet bij de afstandsbediening
ligt. Als de Projector wordt ingeschakeld, raadpleeg dan 'De
afstandsbediening werkt niet'.
De afstandsbediening werkt niet.
Controleer of de afstandsbedieningssensor van de Projector
knippert wanneer u op de toets op de afstandsbediening
drukt.
Wanneer de batterij van de afstandsbediening geen
lading meer heeft, laadt u de batterij op via de USB-
oplaadpoort (C-type).
Probeer de afstandsbediening rechtstreeks op de Projector te
richten vanaf 1,5-1,8 m afstand.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening met de Projector is
gekoppeld.
03 Eerste instelling
Als u uw Projector voor de eerste keer inschakelt, wordt
automatisch de beginconfiguratie gestart. Volg de instructies die
worden weergegeven op het scherm en configureer de gewenste
basisinstellingen van de Projector die bij uw kijkomgeving passen.
04 Problemen oplossen en
onderhoud
Problemen oplossen
Zie voor meer informatie "Problemen oplossen" in de e-Manual.
> Menu > Instellingen > Ondersteuning > e-Manual
openen > Problemen oplossen
Als geen van de tips in deze lijst van toepassing zijn, gaat u
naar www.samsung.com en klikt u daar op Support, of neemt u
contact op met het servicecentrum van Samsung Servicecenter.
U kunt uw Projector in optimale conditie houden door een
upgrade naar de nieuwste firmware uit te voeren. ( >
Menu > Instellingen > Ondersteuning > Software-update).
Nederlands
Nederlands - 8
05 Technische gegevens en overige
informatie
Specificaties
Modelnaam SP-LSP3BLA
Beeldresolutie 1920 x 1080
Lens Projectieverhouding 1,2
Afbeeldingsgrootte
(diagonaal)
30 - 100 inch
(76,2 - 254,0 cm)
Geluidsuitgang 5 W
Afmetingen (B x H x D)
Met houder
Met houder, lensdop
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Gewicht
Met houder
Met houder, lensdop
785 g
830 g
Bedrijfstemperatuur

Luchtvochtigheid bij gebruik
10 % tot 80 %, geen condensatie
Opslagtemperatuur
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
Luchtvochtigheid bij opslag
5 % tot 95 %, geen condensatie
Opmerkingen
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie voor informatie over de stroomvoorziening en meer
informatie over het energieverbruik het etiket op het product.
De labelclassificatie vindt u op het vlak aan de onderzijde
van de Projector.
De afbeeldingen en specificaties van de Quick Setup Guide
kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
Totale energieverbruik in Stand-by: 2,0 W
(Methode deactiveren Wi-Fi-poort: > Menu >
Instellingen > Alle instellingen > Verbinding > Netwerk >
Netwerkstatus > Verbreken)
* De afbeeldingen en illustraties in deze handleiding dienen
alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke
uiterlijk van het product. Het ontwerp en de specificaties van
het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening
worden gebracht:
(a) Als op uw verzoek een monteur wordt gestuurd, maar
het product niet defect is (wanneer u hebt nagelaten de
gebruiksaanwijzing te lezen).
(b) Als u het toestel naar het Samsung Servicecenter brengt,
maar het product niet defect blijkt (bijv. wanneer u hebt
nagelaten de gebruiksaanwijzing te lezen).
Voordat de monteur u bezoekt, krijgt u informatie over de
administratiekosten.
Na reparatie door een niet-geautoriseerde serviceprovider,
zelfreparatie of niet-professionele reparatie van het product, is
Samsung niet aansprakelijk voor enige schade aan het product,
letsel of enig ander productveiligheidsprobleem veroorzaakt door
een poging om het product te repareren. Schade aan het product
die is veroorzaakt door een poging het product te repareren
door iemand anders dan een door Samsung gecertificeerde
serviceprovider, wordt niet gedekt door de garantie.
Ga naar samsung.com/nl/support voor meer informatie over
externe voedingsadapters en afstandsbedieningen in met
betrekking tot de EU Ecodesign-directive / ErP-regulation
Nederlands - 9
Het verlagen van het energieverbruik
Als u de Projector uitzet, gaat deze naar de Stand-bymodus. In
de standby-stand blijft de tv een kleine hoeveelheid stroom
verbruiken. U kunt het stroomverbruik verminderen door
het netsnoer los te koppelen als u van plan bent de Projector
gedurende lange tijd niet te gebruiken.
Hierbij verklaart Samsung dat deze radioapparatuur voldoet aan
Richtlijn 2014/53/EU en de relevante wettelijke voorschriften van
het Verenigd Koninkrijk.
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar
op het volgende internetadres: http://www.samsung.com. Ga
naar Support en voer de modelnaam in.
Deze apparatuur kan in alle EU-landen en het VK worden
gebruikt.

binnenshuis worden gebruikt.
Maximaal zendvermogen bluetooth: 100 mW bij 2,4 GHz – 2,4835
GHz
Maximaal zendvermogen Wi-Fi: 100 mW bij 2,4 Ghz-2,4835 GHz,
200 mW bij 5,15 Ghz-5,25 GHz, 100 mW 5,25 Ghz-5,35 GHz & 5,47
GHz - 5,725 GHz
Juiste afvoer van dit product
(afvalverwerking van elektrische en
elektronische apparatuur)
(Van toepassing in landen met
afzonderlijke inzamelsystemen)
Dit label op het product, de accessoires of de documentatie
bij dit product duidt erop dat het product en de bijbehorende
elektronische accessoires (bijvoorbeeld de oplader, heetste of
UBS-kabel) aan het eind van de levensduur niet mogen worden
afgevoerd met het huishoudelijk afval. Om milieuverontreiniging
of problemen voor de volksgezondheid als gevolg van
ongeregelde afvalverwerking te voorkomen, dient u deze
items van het andere afval te scheiden zodat de materialen op
verantwoorde wijze kunnen worden hergebruikt.
Thuisgebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke
overheidsinstanties als ze willen weten waar en hoe ze deze items
op milieuvriendelijke wijze kunnen recyclen.
Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de
leverancier en de voorwaarden en bepalingen van het
koopcontract te raadplegen. Dit product en de bijbehorende
elektronische accessoires mogen niet samen met ander
commercieel afval worden afgevoerd.
Juiste afvoer van de batterijen in dit
product
(Van toepassing in landen met
afzonderlijke inzamelsystemen)
Het merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan
dat de accu in dit product niet samen met ander huishoudelijk
afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu
hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC.
De accu in dit product mag niet door de gebruiker zelf worden
vervangen. Neem contact op met uw serviceprovider voor
informatie over vervanging. Verwijder de accu niet en gooi deze
niet in het vuur. Demonteer, plet of doorboor de accu niet. Als
u het product weggooit, worden op de afvalinzamelingslocatie
passende maatregelen genomen voor het recyclen en verwerken
van het product, inclusief de accu.
De batterij verwijderen
Als u de batterij wilt verwijderen, neemt u contact op met
een goedgekeurd servicecenter. Ga naar www.samsung.
com/global/ecodesign_energy voor instructies voor het
verwijderen van de batterij.
Voor uw eigen veiligheid moet u niet proberen de batterij te
verwijderen. Als de batterij niet correct wordt verwijderd,
kan dit schade aan de batterij en het apparaat veroorzaken,
persoonlijk letsel veroorzaken en/of ervoor zorgen dat het
apparaat niet meer veilig is.
Nederlands
Nederlands - 10
Licenties
Deze licenties worden mogelijk niet ondersteund, afhankelijk
van het model of de regio.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Deze pagina is
opzettelijk leeg gelaten.
Español - 2
Antes de leer este manual del
usuario
El Projector se suministra con este Manual del usuario y un
e-Manual integrado ( > Menú > Configuración >
Asistencia > Abrir e-Manual).
¡Advertencia! Instrucciones
importantes de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el Projector.
Consulte la tabla a continuación para obtener una explicación de
los símbolos que pueden aparecer en su producto Samsung.
Este símbolo indica que con este producto
se incluye documentación importante
correspondiente al funcionamiento y
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que
no se requiere una conexión de seguridad
de puesta a tierra (toma de tierra). Si este
símbolo no se encuentra en un producto con
un cable de alimentación, el producto DEBE
contar con una conexión fiable a una puesta a
tierra de seguridad (conexión a tierra).
Tensión CA: La tensión nominal marcada con
este símbolo es tensión CA.
Tensión CC: La tensión nominal marcada con
este símbolo es tensión CC.
Precaución. Consulte las instrucciones antes
de usar: Este símbolo informa de que se debe
consultar el manual del usuario para obtener
más información relativa a la seguridad.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Alimentación
No sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o
adaptadores más allá de su voltaje y capacidad. Podría causar
un incendio o una descarga eléctrica. Consulte la sección de
especificaciones de alimentación del manual o la etiqueta de
suministro eléctrico del producto para obtener información
sobre el voltaje y el amperaje.
Los cables de alimentación deben colocarse de forma que
no puedan pisarse ni quedar atrapados por objetos situados
encima o contra ellos. Preste especial atención a la parte
del cable próximo al enchufe, la toma mural y la salida del
aparato.
No inserte ningún objeto metálico en las aberturas del
aparato. Podría causar una descarga eléctrica.
Para evitar descargas eléctricas, no toque nunca el interior
de este aparato. Solo un técnico cualificado debe abrir este
aparato.
Cuando conecte el cable de alimentación, compruebe que el
enchufe está firmemente insertado. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre
del enchufe. Nunca lo desenchufe tirando del propio cable
de alimentación. No toque el cable de alimentación con las
manos mojadas.
Si el aparato no funciona normalmente (en concreto si emite
sonidos u olores extraños), desenchúfelo inmediatamente
y entre en contacto con un distribuidor autorizado o con un
centro de soporte Samsung.
Para proteger este aparato durante una tormenta eléctrica,
o al dejarlo desatendido y sin usar durante un periodo
prolongado asegúrese de desenchufarlo de la toma de
corriente y de desconectar la antena o el sistema de cables.
El polvo acumulado puede hacer que el cable de
alimentación genere chispas y calor elevado o deteriore
el material de aislamiento, con el resultado de una
descarga eléctrica, una fuga de electricidad o un incendio.
Español
Español - 3
Utilice solo un enchufe y una toma de pared correctamente
conectados a tierra.
Una toma a tierra inadecuada puede producir descargas
eléctricas o desperfectos en el equipo. (Solo equipos
de Clase l.)
Para apagar completamente el aparato, desenchúfelo de la
toma de la pared. Para asegurar que puede desconectar el
aparato rápidamente si fuera necesario, compruebe que la
toma de corriente y el enchufe resultan fácilmente accesibles.
Instalación
No instale este aparato cerca o sobre un radiador o una rejilla
de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa.
No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones,
etc.), ya que podría originar un incendio o una descarga
eléctrica.
No exponga el aparato al agua (lluvia) o la humedad.
No instale el Projector en un lugar expuesto a gran cantidad
de polvo, sustancias químicas, temperaturas extremas o
alto nivel de humedad, en un automóvil u otro vehículo de
transporte, o en lugares donde el Projector vaya a funcionar
continuamente de manera prolongada, como aeropuertos
o estaciones de ferrocarril. Si se instala en estos lugares,
se podrían producir problemas de calidad graves debido al
entorno circundante.
Evite que cualquier líquido salpique el aparato o gotee
sobre él.
No exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
No utilice aceites ni lubricantes. Puede causar grietas en
el aparato.
Ventilación adecuada del Projector
Cuando instale el Projector, deje una distancia de al menos 10 cm
entre el Projector y otros objetos (paredes, laterales del mueble,
etc.) para asegurar una ventilación adecuada. Si no se mantiene
una ventilación adecuada se podría producir un incendio o un
problema con el producto como resultado del aumento de la
temperatura interna.
Funcionamiento
Mueva el producto agarrando el cuerpo del mismo. No lo
agarre por la tapa de la lente.
Este aparato utiliza pilas. En su localidad pueden existir
regulaciones que exijan eliminar las pilas adecuadamente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
información sobre la eliminación y el reciclaje.
Guarde los accesorios (mando a distancia, por ejemplo) en un
lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Cuando necesite apagar el Projector completamente, espere
a que el ventilador se detenga por completo para que el
Projector se enfríe.
No deseche el mando a distancia ni las pilas arrojándolos
al fuego.
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las pilas.
PRECAUCIÓN: Hay peligro de explosión si reemplaza las pilas
usadas del mando a distancia por otras de un tipo incorrecto.
Reemplace la pila solo por una igual o de especificaciones
equivalentes.
ADVERTENCIA - PARA IMPEDIR QUE EL
FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA EN TODO
MOMENTO LA LLAMA DE LAS VELAS Y DE
OTROS OBJETOS LEJOS DE ESTE PRODUCTO.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos. Si el
producto se estropea, desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung.
Cuidado del Projector
Para limpiar el aparato, desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente y límpielo con un paño suave y seco.
No utilice ningún producto químico como cera, benzol, alcohol,
disolventes, insecticidas, ambientadores de aire, lubricantes
o detergentes. Estos productos químicos pueden deteriorar el
aspecto del Projector o borrar las estampaciones del producto.
Durante la limpieza se puede rayar el exterior del Projector.
Limpie cuidadosamente la parte exterior con un paño suave
para evitar que se raye.
No rocíe agua ni líquidos directamente sobre el Projector. Si
penetra líquido en el producto se puede originar un problema
en el funcionamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
Español
Español - 4
1Teclas táctiles
(Alimentación)
(Volumen)
(móvil)
Conecte directamente con la aplicación
SmartThings de su dispositivo móvil.
2Sensor de distancia
3Lente
4Sensor del mando a distancia/indicador LED
5Ventilación
6Interruptor de encendido/apagado del micrófono
7Puerto Micro HDMI
8Puerto USB (para Alimentación)
9Soporte
0Altavoz
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
No bloquee los conductos de entrada y salida de aire del
Projector.
Al operar el Projector en un espacio cerrado, deje al menos
50 cm de espacio libre alrededor de los conductos de entrada
y salida de aire.
Cuando no se utilice el Projector, cúbralo con la tapa de la
lente para proteger la lente y el sensor de distancia. Si el
sensor de distancia está contaminado por el polvo, es posible
que las funciones Enfoque o Distorsión trapez. no operen
correctamente.
Encender y apagar el MICRÓFONO
Puede encender o apagar el
MICRÓFONO utilizando el interruptor
del MICRÓFONO situado en el lateral
del Projector.
Durante el análisis con los datos
del MICRÓFONO, los datos no se
guardan.
MIC
01 Visión general del producto
Para suministrar energía a través de una batería externa,
asegúrese de que la batería sea compatible con PD (Power
Delivery) y de que su puerto único ofrezca una salida de 50
W o más.
Tenga en cuenta que la clavija pogo de la parte inferior del
Projector es una característica destinada únicamente a
ciertas características del adaptador para toma que no están
disponibles/soportadas en su país. No intente utilizar ni
conectar la clavija pogo con ningún otro accesorio.
Español - 5
02 El Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Alimentación)
Pulse para encender o apagar el Projector.
(Asistente de voz)
Ejecuta la Asistente de voz. Mantenga pulsado el botón, diga
un comando y suelte el botón para ejecutar Asistente de voz.
Los idiomas y las funciones admitidos por Asistente de
voz pueden variar según la región geográfica.
1 Botón de dirección (arriba, abajo, izquierda, derecha)
Mueve el enfoque y cambia los valores que se ven en el menú
del Projector.
2 Seleccionar
Selecciona o ejecuta el elemento resaltado.
(Volver)
Pulse para volver al menú anterior.
(Smart Hub) + (Panel de control)
Pulse para cambiar a la pantalla de inicio de Multim.. Desde
la pantalla del Ambient, pulse para cambiar a la pantalla de
inicio del Ambient.
Cuando se pulsa durante 1 segundo o más, aparece el
Panel de control. Puede utilizar el menú Configuración,
el teclado numérico virtual y el teclado de opciones con
botones de colores mediante el Panel de control.
(Reproducir/pausa)
Utilícelos para controlar el contenido multimedia que se está
reproduciendo.
(Volumen)
Mueva el botón arriba o abajo para ajustar el volumen. Para
silenciar el sonido, pulse el botón. Cuando se pulsa durante
1 segundo o más, aparece el menú Métodos abreviados de
accesibilidad.
(Canal)
Mueva el botón arriba o abajo para cambiar el canal. Para ver
la pantalla Guía, pulse el botón.
Cuando se pulsa durante 1 segundo o más, aparece la
pantalla Lista de canales.
Español
Español - 6
Puede producirse un incendio o una explosión, lo
que causaría daños al mando a distancia o lesiones
personales.
No aplique una descarga al mando a distancia.
Tenga cuidado de no dejar que sustancias
extrañas, como metal, líquido o polvo entren
en contacto con el terminal de carga del
mando a distancia.
Si el mando a distancia está dañado o huele
a humo o a gases quemados, detenga
inmediatamente el funcionamiento y repárelo
en el centro de servicio de Samsung.
No desmonte arbitrariamente el mando a
distancia.
Tenga cuidado de no dejar que los niños o
los animales domésticos chupen o muerdan
el mando a distancia. Puede producirse un
incendio o una explosión, lo que causaría
daños al mando a distancia o lesiones
personales.
3 Botón de iniciar aplicación
Inicie la aplicación indicada por el botón.
Las aplicaciones disponibles pueden variar en función de
la zona geográfica o el proveedor de contenido.
+ (Emparejamiento)
Si el Samsung Smart Remote no se empareja
automáticamente con el Projector, apúntelo hacia la parte
delantera del Projector y, a continuación, mantenga pulsados
los botones y al mismo tiempo durante 3 segundos
o más.
4 Puerto USB (tipo C) para la carga
Se utiliza para la carga rápida. El LED de la parte frontal
se encenderá durante la carga. Cuando la batería esté
completamente cargada, el LED se apagará.
No se proporciona el cable USB.
Use el Samsung Smart Remote a menos de 6 m del Projector.
La distancia adecuada puede variar según las condiciones del
entorno inalámbrico.
Las imágenes, los botones y las funciones del Samsung
Smart Remote pueden variar según el modelo o la región
geográfica.
Se recomienda utilizar un cargador Samsung original. De lo
contrario, puede causar una degradación del rendimiento
o un fallo del producto. En este caso, el servicio de garantía
no es aplicable.
Si el mando a distancia no funciona debido a que queda poca
batería, cárguelo utilizando el puerto tipo USB-C.
Español - 7
El Projector no se enciende.
Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado
en el Projector y en la toma de la pared.
Compruebe si la toma de la pared funciona y si el sensor del
mando a distancia del Projector está encendido y muestra un
color blanco continuo.
Pulse el botón de encendido (Alimentación) del Projector
para asegurarse de que el problema no está en el mando a
distancia. Si el Projector se enciende, consulte "El mando a
distancia no funciona".
El mando a distancia no funciona.
Compruebe si el sensor del mando a distancia del Projector
parpadea al pulsar el botón del mando a distancia.
Cuando se descargue la batería del mando a distancia,
cárguela utilizando el puerto de carga USB (tipo C).
Apunte con el mando a distancia directamente al Projector
desde una distancia de 1,5-1,8 m.
Asegúrese de emparejar el mando con el Projector.
03 Configuración inicial
Cuando se enciende el Projector por primera vez, inmediatamente
se activa la configuración inicial. Siga las instrucciones que se
muestran en pantalla y configure los ajustes básicos del Projector
para adaptarlos a su entorno de visualización.
04 Solución de problemas y
mantenimiento
Solución de problemas
Para más información, consulte "Solución de problemas" en el
e-Manual.
> Menú > Configuración > Asistencia > Abrir e-Manual >
Solución de problemas
Si no consigue resolver su problema con la ayuda de los consejos,
visite «www.samsung.com
contacto con el centro de soporte Samsung.
Para mantener su Projector en un estado óptimo, actualice
el último software. ( > Menú > Configuración >
Asistencia > Actualización del software).
Español
Español - 8
05 Especificaciones e información
adicional
Especificaciones
Nombre del modelo SP-LSP3BLA
Resolución de pantalla 1920 x 1080
Lente Relación de proyección 1.2
Tamaño de la imagen
(diagonal)
30 - 100 pulgadas
(76,2 - 254,0 cm)
Sonido (Salida) 5 W
Dimensiones (an. x al. x pr.)
Con soporte
Con soporte, tapa de la lente
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Peso
Con soporte
Con soporte, tapa de la lente
785
830
Temperatura de funcionamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Humedad de funcionamiento
10 % al 80 %, sin condensación
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Humedad de almacenamiento
5 % al 95 %, sin condensación
Notas
Este dispositivo es un aparato digital de Clase B.
Para obtener más información sobre la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
información que se recoge en la etiqueta adherida al
producto.
Para saber más sobre las etiquetas de clasificación, vea la
superficie de la parte inferior del Projector.
Las imágenes y las especificaciones de la Quick Setup Guide
pueden diferir del producto real.
Consumo total de energía en espera: 2,0 W
(Método de desactivación del puerto Wi-Fi: > Menú >
Configuración > Toda la configuración > Conexión > Red >
Estado de red > Desconectar)
* Las figuras y las ilustraciones de este manual del usuario se
proporcionan como referencia solamente y pueden no coincidir
con el aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones
del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
(a) El usuario solicita un técnico y no se encuentra ningún
defecto en el producto (es decir, no se ha leído el manual
del usuario).
(b) Usted lleva la unidad al centro de soporte Samsung, pero
no se le encuentra ningún defecto (es decir, cuando no se ha
leído el manual de usuario).
Se le comunicará la tarifa administrativa antes de que le visite
el técnico.
En caso de reparación del producto por parte de un servicio
técnico no autorizado, reparación por cuenta propia o no
profesional del producto, Samsung no es responsable de ningún
daño al producto, ninguna lesión o cualquier otro problema
relativo a la seguridad del producto causado por cualquier
intento de reparar el producto, si no sigue cuidadosamente estas
instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño
al producto causado por un intento de reparar el producto por
cualquier persona que no sea un Servicio Técnico Certificado por
Samsung no estará cubierto por la garantía.
Por favor, visite samsung.com/es/support/ para encontrar más
información acerca del adaptador de alimentación externo y
mando a distancia bajo la normativa Ecodesing EU.
Español - 9
Reducción del consumo de energía
El Projector entra en modo de espera cuando lo apaga. Cuando
está en modo de espera, sigue consumiendo una pequeña
cantidad de energía. Para reducir el consumo de energía,
desenchufe el cable de alimentación si no tiene intención de
utilizar el Projector durante un periodo largo.
Por el presente documento, Samsung declara que este equipo de
radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales
pertinentes del Reino Unido.
El texto completo de la declaración de conformidad se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.
samsung.com/es vaya a Soporte e introduzca el nombre del
modelo.
Este equipo puede funcionar en todos los países de la UE y en el
Reino Unido.
La función 5 GHz WLAN (wifi) del equipo solo se debe utilizar
en interiores.
Potencia máxima del transmisor BT: 100 mW a 2,4GHz – 2,4835
GHz



Correcta eliminación del producto
(desechos de equipos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de
recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación
indica que el producto y los accesorios electrónicos (como
cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar junto
al resto de la basura doméstica. Para prevenir posibles daños
al entorno ambiental o a las personas por una eliminación
incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe
acudir a un centro de reciclaje donde se promueva la reutilización
sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con
el centro donde adquirieron el aparato o con alguna oficina
municipal donde le informarán de dónde debe depositar el
electrodoméstico para su reciclaje.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y
comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben mezclar
con otros deshechos comerciales para su eliminación.
Correcta eliminación de las pilas de este
producto
(Aplicable en países con sistemas de
recogida selectiva)
La presencia de esta marca en la batería, el manual o el envase
indica que la batería de este producto no debe eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o
Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio
o plomo en niveles superiores a los valores de referencia de la
Directiva CE 2006/66.
El usuario no debe sustituir la batería que incluye este producto.
Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en
contacto con su proveedor de servicio técnico. No extraiga la
batería ni la arroje al fuego. No desmonte, aplaste o perfore la
batería. Si va a deshacerse del producto, el centro de recogida
de residuos tomará las medidas oportunas para el reciclado y
tratamiento del producto, incluida la batería.
Extracción de la batería
Para extraer la batería, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado. Para obtener las instrucciones sobre
cómo extraer la batería, visite www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
Por su propia seguridad, no intente extraer la batería. Si no se
extrae correctamente, tanto esta como el dispositivo podrían
deteriorarse y causarle daños personales o comprometer su
seguridad al utilizar el dispositivo.
Español
Español - 10
Licencias
Es posible que estas licencias no se admitan según el modelo
o la zona geográfica.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Esta página se ha dejado
intencionadamente en
blanco.
Português - 2
Antes de ler o manual do utilizador
Este Projector vem acompanhado deste manual do utilizador e do
e-Manual incluído ( > Menu > Definições > Assistência
> Abrir e-Manual).
Aviso! Instruções de segurança
importantes
Leia as instruções de segurança antes de usar o Projector.
Consulte a tabela abaixo para uma explicação sobre os símbolos
que podem estar presentes no seu produto Samsung.
Este símbolo indica a existência de
documentação importante relativa ao
funcionamento e manutenção deste produto
(fornecida com o mesmo).
Produto de classe II: este símbolo indica
que não é necessária uma ligação eléctrica
à terra de segurança. Se este símbolo não
estiver presente num produto com cabo
de alimentação, o produto TEM de ter uma
ligação fiável à terra.
Tensão CA: a tensão nominal indicada por este
símbolo corresponde à tensão CA.
Tensão CC: a tensão nominal indicada por este
símbolo corresponde à tensão CC.
Atenção. Consulte as instruções de utilização:
este símbolo aconselha o utilizador a
consultar o manual do utilizador quanto a
informações de segurança.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Potência
Não sobrecarregue as tomadas, extensões ou adaptadores
para além da respetiva tensão e capacidade. Se o fizer, pode
provocar um incêndio ou um choque elétrico. Consulte
as informações de tensão e amperagem na secção de
especificações de alimentação do manual e/ou da etiqueta de
fonte de alimentação no produto.
Os cabos de alimentação devem ser dispostos de modo a
não serem facilmente pisados ou esmagados por objectos
colocados em cima ou contra eles. Preste especial atenção
aos cabos ligados à tomada, às tomadas e à parte em que
saem do aparelho.
Nunca introduza objectos metálicos nas aberturas deste
aparelho. Se o fizer, pode provocar um choque elétrico.
Para evitar choques eléctricos, nunca toque no interior do
aparelho. Só um técnico qualificado deve abri-lo.
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação até ao fim.
Quando desligar o cabo de alimentação de uma tomada, puxe
sempre a ficha do cabo de alimentação. Nunca o desligue
puxando pelo cabo de alimentação. Não toque no cabo de
alimentação com as mãos molhadas.
Se este aparelho não funcionar normalmente –
especialmente se houver ruídos ou cheiros anómalos
provenientes do mesmo – desligue-o imediatamente da
tomada e contacte um revendedor ou centro de assistência
autorizado da Samsung.
Para proteger este aparelho durante uma tempestade com
descargas elétricas ou quando este estiver inativo durante
períodos prolongados, desligue-o da tomada e desligue a
antena ou o sistema de televisão por cabo.
A acumulação de pó pode danificar o isolamento ou fazer
com que o cabo de alimentação produza faíscas e calor, o
que pode provocar um choque elétrico, uma fuga elétrica
ou um incêndio.
Português
Português - 3
Utilize apenas fichas e tomadas devidamente ligadas à terra.
Se não estiverem devidamente ligadas à terra,
podem provocar um choque eléctrico ou danificar o
equipamento. (Só equipamentos de classe l.)
Para desligar este aparelho totalmente, desligue-o da
tomada. Para ter a certeza de que conseguirá desligar este
aparelho da tomada rapidamente, caso seja necessário,
assegure-se de que a tomada e a ficha de alimentação estão
facilmente acessíveis.
Instalação
Não coloque este aparelho perto ou sobre um aquecedor ou
uma saída de calor, nem num local onde este esteja exposto
à luz solar directa.
Não coloque recipientes com água (jarras, etc.) sobre este
aparelho, pois podem provocar um incêndio ou um choque
eléctrico.
Não exponha este aparelho à água (chuva) ou à humidade.
Não instale o seu Projector num local onde haja muita poeira,
substâncias químicas, temperaturas demasiado elevadas ou
demasiado baixas ou elevada humidade, onde se encontre
um automóvel ou outro veículo utilizado para transporte,
ou onde o Projector vá funcionar de modo contínuo durante
longos períodos de tempo, como um aeroporto ou estação de
comboios. Se for instalado neste tipo de locais, poderá ocorrer
um problema grave relacionado com a qualidade devido ao
ambiente circundante.
Não exponha este aparelho a gotas ou salpicos.
Não exponha este aparelho a óleo ou névoa de óleo.
Não utilize óleos ou lubrificantes. Isto pode provocar uma
quebra no aparelho.
Fornecimento de ventilação adequada para o Projector
Quando instalar o Projector, mantenha uma distância mínima de
10 cm entre o Projector e outros objetos (paredes, armários, etc.)
para garantir uma ventilação adequada. Caso contrário, pode
provocar um incêndio ou danificar o produto devido ao aumento
de temperatura no interior do mesmo.
Operação
Mova o produto segurando o corpo do mesmo. Não segure
na tampa da lente.
Este aparelho utiliza pilhas. Na sua localidade, podem existir
regulamentos ambientais que exijam a eliminação adequada
destas pilhas. Contacte as autoridades locais para obter
informações sobre as práticas de eliminação ou reciclagem.
Guarde os acessórios (telecomando, etc.) num local seguro,
fora do alcance das crianças.
Se precisar de desligar completamente o Projector, aguarde
até a ventoinha parar totalmente para que o Projector possa
arrefecer.
Não elimine o telecomando ou as pilhas através de fogo.
Não provoque um curto-circuito, não desmonte nem
sobreaqueça as pilhas.
ATENÇÃO: Existe o perigo de explosão se substituir as
pilhas usadas no telecomando por pilhas com o tipo errado.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo de pilhas ou por um
tipo equivalente.
AVISO – PARA EVITAR O ALASTRAMENTO DE
UM INCÊNDIO, MANTENHA SEMPRE VELAS E
OUTROS ITENS COM CHAMAS LONGE DESTE
PRODUTO.
Não deixe cair nem bata no produto. Se o produto estiver
danificado, desligue o cabo de alimentação e contacte um
centro de assistência da Samsung.
Cuidados a ter com o Projector
Para limpar o aparelho, desligue o cabo de alimentação da
tomada e limpe o produto com um pano macio e seco. Não
utilize produtos químicos, tais como cera, benzeno, álcool,
diluente, insecticida, desodorizante, lubrificante ou detergente.
Estes produtos químicos podem danificar o aspeto do Projector
ou apagar o que estiver impresso no produto.
A parte exterior do Projector pode ficar riscada durante a
limpeza. Limpe a parte exterior cuidadosamente, utilizando
um pano macio para evitar riscos.
Não borrife água ou qualquer outro líquido diretamente para
o Projector. Qualquer contacto do produto com líquidos pode
provocar uma falha, incêndio ou choque eléctrico.
Português
Português - 4
1Teclas táteis
(Energia)
(Volume)
(Dispositivo móvel)
Ligue diretamente à aplicação SmartThings no seu
dispositivo móvel.
2Sensor de distância
3Lente
4Sensor do telecomando/Indicador LED
5Ventilação
6Interruptor de ligar/desligar o microfone
7Porta micro HDMI
8Porta USB (para Energia)
9Suporte
0Altifalante
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Não bloqueie as entradas e saídas de ventilação do Projector.
Ao utilizar o Projector num espaço fechado, deixe uma folga
de, pelo menos, 50 cm em redor das entradas e saídas de
ventilação.
Quando o Projector não estiver a ser utilizado, tape-o com a
tampa da lente para proteger a lente e o sensor de distância.
Se o sensor de distância ficar contaminado com pó, as funções
Foco ou Keystone podem não funcionar corretamente.
Definição do microfone como ligado/desligado
Pode ligar ou desligar o microfone
através do interruptor do microfone na
parte lateral do Projector.
Durante a análise com base nos
dados do microfone, os dados não
são guardados.
MIC
01 Visão geral do produto
Para fornecer energia através de uma bateria externa,
confirme que a bateria suporta PD (Power Delivery) e que a
sua única porta tem uma saída de 50 W ou mais.
Informamos que o pino pogo na parte inferior do Projector é
uma característica destinada apenas a certas funcionalidades
do adaptador para tomadas que não estão disponíveis/não
são suportadas no seu país. Não tente utilizar ou ligar o pino
pogo com outros acessórios.
Português - 5
02 Controlo Remoto Inteligente da
Samsung
4
1
2
3
(Energia)
Carregue para ligar ou desligar o Projector.
(Assistente de Voz)
Executa a Assistente de Voz. Carregue no botão sem soltar,
diga um comando e, em seguida, solte o botão para executar
o Assistente de Voz.
Os idiomas e funcionalidades da Assistente de Voz
suportados podem variar consoante a região geográfica.
1 Botão direcional (para cima, para baixo, para a esquerda,
para a direita)
Movem a seleção e alteram os valores existentes no menu
do Projector.
2 Selecionar
selecciona ou executa um item seleccionado.
(Regres.)
Carregue para voltar ao menu anterior.
(Smart Hub) + (teclado de controlo)
Carregue para voltar ao ecrã principal do Suporte. No ecrã
Ambient, carregue para voltar ao ecrã principal do Ambient.
Se carregar durante 1 segundo ou mais, aparece o teclado
de controlo. Pode utilizar o menu Definições/teclado
numérico virtual/teclado de opções com botões coloridos
utilizando o teclado de controlo.
(Reproduzir/pausa)
Com estes controlos pode controlar os conteúdos multimédia
que estão a ser reproduzidos.
(Volume)
Para regular o volume, mova o botão para cima ou para baixo.
Para cortar o som, carregue no botão. Se carregado durante 1
segundo ou mais, aparece o menu Atalhos de Acessibilidade.
(Canal)
Para mudar de canal, mova o botão para cima ou para baixo.
Para ver o ecrã Guia, carregue no botão.
Se carregar durante 1 segundo ou mais aparece o ecrã
Lista Canais.
Português
Português - 6
Pode ocorrer incêndio ou explosão, resultando em
danos no telecomando ou ferimentos.
Não bata com o telecomando.
Tenha o cuidado de não deixar que substâncias
estranhas, como metais, líquidos ou pó,
entrem em contacto com o terminal de
carregamento do telecomando.
Se o telecomando estiver danificado ou se lhe
cheirar a fumo ou a queimado, interrompa
imediatamente o seu funcionamento e solicite
a sua reparação no centro de assistência da
Samsung.
Não desmonte o telecomando arbitrariamente.
Tenha o cuidado de não deixar que crianças
chuchem o telecomando ou que animais de
estimação mordam o telecomando. Pode
ocorrer incêndio ou explosão, resultando em
danos no telecomando ou ferimentos.
3 Botão Iniciar aplicação
Inicie a aplicação indicada pelo botão.
As aplicações disponíveis podem variar consoante a área
geográfica ou o fornecedor de conteúdo.
+ (Emparelhamento)
Se o Controlo Remoto Inteligente da Samsung não
emparelhar com o Projector automaticamente, aponte-o
para a parte da frente do Projector e carregue sem soltar
nos botões e em simultâneo durante, no mínimo, 3
segundos.
4 porta USB (C-type) para carregamento
Utilizado para carregamento rápido. O LED na frente
ilumina-se durante o carregamento. Quando a bateria estiver
totalmente carregada, o LED apaga-se.
O cabo USB não é fornecido.
Utilize o Controlo Remoto Inteligente da Samsung a menos
de 6 m do Projector. A distância de utilização pode variar
consoante as condições ambientais sem fios.
As imagens, os botões e as funções do Controlo Remoto
Inteligente da Samsung podem variar consoante o modelo ou
a área geográfica onde se encontrar.
Recomenda-se a utilização de um carregador Samsung
original. Caso contrário, o produto pode não funcionar com
a mesma qualidade ou até mesmo avariar. Neste caso, o
serviço de garantia não se aplica.
Quando o telecomando não funciona devido a bateria fraca,
carregue-o utilizando a porta USB tipo C.
Português - 7
O Projector não liga.
Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado
corretamente ao Projector e à tomada.
Certifique-se de que a tomada elétrica se encontra a
funcionar e de que o sensor do telecomando do Projector está
aceso a branco.
Experimente premir o botão Energia no Projector, para se
certificar de que o problema não é do telecomando. Se o
Projector se ligar, consulte a secção "O telecomando não
funciona".
O telecomando não funciona.
Verifique se o sensor do telecomando do Projector pisca
quando carrega no botão do telecomando.
Quando a bateria do telecomando estiver descarregada,
carregue-a com a porta de carregamento USB (C-type).
Experimente apontar o telecomando diretamente para o
Projector a uma distância entre 1,5 e 1,8 m.
Certifique-se de que emparelha o telecomando com o
Projector.
03 Configuração inicial
Quando ligar o Projector pela primeira vez, ele inicia
imediatamente a Configuração inicial. Siga as instruções
apresentadas no ecrã e configure as definições básicas do
Projector de acordo com o seu ambiente de visualização.
04 Resolução de problemas e
manutenção
Resolução de problemas
Para obter mais informações, consulte a secção "Resolução de
problemas" no e-Manual.
> Menu > Definições > Assistência > Abrir e-Manual >
Resolução de problemas
Se nenhuma destas sugestões de resolução de problemas se
aplicar, aceda ao site “www.samsung.com e clique em Suporte,
ou contacte o centro de assistência da Samsung.
Para maximizar o desempenho do Projector, atualize-o com
o software mais recente. ( > Menu > Definições >
Assistência > Atualização do Software).
Português
Português - 8
05 Características técnicas e outras
informações
Características técnicas
Nome do modelo SP-LSP3BLA
Resolução do ecrã 1920 x 1080
Lente Relação de projeção 1.2
Tamanho da imagem
(diagonal)
30 - 100 polegadas
(76,2 - 254,0 cm)
Som (saída) 5 W
Dimensões (L x A x P)
Com suporte
Com suporte, tampa da lente
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Peso
Com suporte
Com suporte, tampa da lente
785 g
830 g
Temperatura de funcionamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
Humidade de funcionamento
10 % a 80 %, sem condensação
Temperatura de armazenamento
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Humidade de armazenamento
5 % a 95 %, sem condensação
Notas
Este equipamento é um aparelho digital de Classe B.
Para obter informações sobre a fonte de alimentação e saber
mais sobre o consumo de energia, consulte a etiqueta colada
ao produto.
As etiquetas de classificação encontram-se na parte
inferior do Projector.
As imagens e as especificações no Quick Setup Guide podem
diferir do produto real.
Consumo de energia total no modo de espera: 2,0 W
(método de desativação da porta Wi-Fi: > Menu >
Definições > Todas as Definições > Ligação > Rede > Estado da
Rede > Desligar)
* As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem
apenas de referência e podem ser diferentes do produto real.
O design e as características técnicas do produto podem ser
alterados sem aviso prévio.
Pode ser cobrada uma taxa administrativa nas seguintes
situações:
(a) Se solicitar a assistência de um técnico mas o produto
não tiver qualquer defeito (i.e., se não tiver lido o manual do
utilizador).
(b) Se levar o aparelho ao centro de assistência da Samsung,
mas não for detetado qualquer defeito no mesmo (ou seja, se
não tiver lido o manual do utilizador).
Será informado do montante da taxa administrativa antes da
visita de um técnico.
Em caso de reparação por um Centro Técnico não Autorizado,
de reparação pelo próprio, ou de reparação não profissional
do produto, a Samsung não se responsabiliza por danos ao
produto, por quaisquer lesões, ou por qualquer outra questão
de segurança causada por qualquer tentativa de reparação
do produto que não siga cuidadosamente estas instruções de
reparação e manutenção. Qualquer dano ao produto causado por
uma tentativa de reparação do mesmo por qualquer pessoa que
não seja um Centro Técnico Certificado pela Samsung não será
coberto pela garantia.
Por favor visite samsung.com/support para obter mais informação
sobre adaptadores de corrente externos e comandos nos termos
da Directiva Europeia EcoDesign - Diretiva ERP
Português - 9
Redução do consumo de energia
Quando desliga o Projector, este entra no modo de espera. No
modo de espera, continua a consumir alguma energia. Para
reduzir o consumo de energia, desligue o cabo de alimentação
quando não pretender utilizar o Projector durante um longo
período de tempo.
Pelo presente documento, a Samsung declara que este equipamento
de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os
requisitos estatutários relevantes no Reino Unido.
O texto completo da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço da Internet: http://www.samsung.com. Basta
aceder a Suporte e inserir o nome do modelo.
Este equipamento pode ser utilizado em todos os países da UE e no
Reino Unido.
A função WLAN 5 GHz (Wi-Fi) deste equipamento só pode ser
utilizada em espaços interiores.
Potência máx. do transmissor BT: 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Potência máx. do transmissor Wi-Fi: 100 mW a 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW a 5,15 GHz - 5,25 GHz, 100 mW a 5,25 GHz - 5,35 GHz & 5,47
GHz - 5,725 GHz
Eliminação correcta deste produto
(Resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos)
(Aplicável em países com sistemas de
recolha separada)
Este símbolo, quando presente no produto, acessórios ou
documentação, indica que o produto e os respectivos acessórios
electrónicos (por exemplo, carregador, auscultadores, cabo
USB) não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos no fim da sua vida útil. Para evitar possíveis danos
no ambiente ou prejuízos para a saúde humana causados pela
eliminação não controlada de resíduos, deverá separar estes itens
de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável,
para promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos devem entrar em contacto com o
revendedor do produto ou com as entidades oficiais locais, para
se informarem sobre onde e como podem entregar estes itens
para uma reciclagem segura.
Os utilizadores comerciais deverão contactar o seu fornecedor
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este
produto e os respectivos acessórios electrónicos não devem ser
eliminados juntamente com outros resíduos comerciais.
Eliminação correcta das pilhas deste
produto
(Aplicável em países com sistemas de
recolha separada)
A marca apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica
que a bateria existente neste produto não deve ser eliminada
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados. Onde
existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a
bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de
referência indicados na Directiva CE 2006/66.
A bateria incorporada neste produto não é substituível pelo
utilizador. Para obter informações sobre a respectiva substituição,
contacte o seu fornecedor de serviços. Não tente retirar a bateria
nem destruí-la por meio de algum tipo de fogo. Não desfaça,
esmague nem fure a bateria. Caso pretenda desfazer-se do
produto, o local de recolha de resíduos tomará as medidas
apropriadas para a reciclagem e tratamento do produto, incluindo
a bateria.
Remover a bateria
Para remover a bateria, contacte um centro de assistência
autorizado. Para obter instruções sobre a remoção da bateria,
visite www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Para a sua segurança, não tente remover a bateria. Se a
bateria não for removida corretamente, poderá danificá-la
e ao dispositivo, causar ferimentos em si e/ou tornar o
dispositivo pouco seguro.
Português
Português - 10
Licenças
Dependendo do modelo ou da área geográfica onde se
encontra, estas licenças poderão não ser suportadas.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Esta página foi
deixada em branco
intencionalmente.
Svenska - 2
Innan du läser den här
bruksanvisningen
Denna Projector levereras med den här bruksanvisningen och en
inbäddad e-handbok ( > Meny > Inställningar > Support
> Öppna e-Manual).
Varning! Viktiga
säkerhetsanvisningar
Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan du använder Projector.
Se tabellen nedan för en förklaring av symboler som kan finnas på
din Samsung-produkt.
Den här symbolen indikerar att det finns viktig
dokumentation som medföljer produkten
angående dess funktion och underhåll.
Klass II-produkt: Den här symbolen
indikerar att produkten inte kräver en
säkerhetsanslutning till jord. Om denna
symbol inte finns på en produkt med
en strömkabel MÅSTE produkten ha en
tillförlitlig anslutning till skyddsjord.
Växelström: Märkspänning som markerats
med den här symbolen är växelström.
Likström: Märkspänning som markerats med
den här symbolen är likström.
Var försiktig! Läs anvisningarna för
användning: Den här symbolen instruerar
användare att läsa bruksanvisningen för att få
ytterligare säkerhetsrelaterad information.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Effekt
Överbelasta inte vägguttag, förlängningssladdar eller
adaptrar mer än deras spänning och kapacitet. Det
kan leda till brand eller elektriska stötar. Se avsnittet
med effektspecifikationer i bruksanvisningen och/eller
effektetiketten på produkten för information om volt och
ampere.
Strömsladdar ska placeras så att de inte trampas på eller
kläms av föremål som placeras på eller mot dem. Var särskilt
uppmärksam på sladdar vid kontaktens del, vägguttag och
anslutningspunkten på apparaten.
För aldrig in några metallföremål i öppningarna på den här
apparaten. Det kan leda till elektriska stötar.
För att undvika elektrisk kortslutning ska du aldrig röra vid
apparatens insidor. Endast en kvalificerad tekniker bör öppna
den här apparaten.
Se till att koppla in strömsladden tills den sitter fast
ordentligt. När du kopplar ur strömkontakten från
vägguttaget ska du alltid dra i strömkontakten. Koppla aldrig
ur den genom att dra i sladden. Rör inte vid strömsladden
med våta händer.
Om den här apparaten inte fungerar normalt – särskilt om
det kommer ovanliga ljud eller luktar ovanligt från den – ska
du omedelbart koppla ur den och kontakta en auktoriserad
återförsäljare eller ett Samsung-servicecenter.
Koppla bort apparaten från vägguttaget och koppla bort
antennen eller kabelsystemet för att skydda den under
åskväder eller när den lämnas oövervakad och oanvänd under
långa perioder.
Ansamlingar av damm kan orsaka elektrisk kortslutning,
elavbrott eller brand på grund av att strömsladden
genererar gnistor och värme eller på grund av att
isoleringen försämras.
Svenska
Svenska - 3
Använd endast en ordentligt jordad kontakt och vägguttag.
Felaktig jordning kan orsaka elektrisk kortslutning eller
skada på utrustningen. (Endast utrustning av klass l.)
För att stänga av apparaten helt ska du koppla bort den
från vägguttaget. För att säkerställa att du kan koppla bort
apparaten snabbt vid behov ska du se till att vägguttaget och
strömkontakten är lättåtkomliga.
Installation
Placera inte den här apparaten nära eller ovanför ett element
eller värmeaggregat, eller där den utsätts för direkt solljus.
Placera inte behållare med vatten (vaser etc.) på den här
apparaten, eftersom det kan orsaka brand eller elektrisk
kortslutning.
Utsätt inte den här apparaten för vatten (regn) eller fukt.
Installera inte din Projector på en plats som är dammig, har
höga eller låga temperaturer eller hög luftfuktighet, ett
fordon som används för transport, eller en plats där Projector
används dygnet runt, exempelvis på en flygplats eller en
tågstation. Om produkten installeras på en sådan plats kan
det uppstå kvalitetsproblem på grund av omgivande miljö.
Apparaten ska inte utsättas för dropp eller stänk.
Utsätt inte apparaten för olja eller oljedimma.
Använd inte oljor eller smörjmedel. Det kan få apparaten
att spricka.
Tillhandahålla fullgod ventilation för din Projector
När du installerar Projector ska du hålla ett avstånd på minst 10
cm mellan Projector och andra föremål (väggar, skåpets sidor
osv.) för att säkerställa tillräcklig ventilation. Om du underlåter
att hålla fullgod ventilation kan det resultera i brand eller
problem med produkten orsakat av en ökning av den invändiga
temperaturen.
Användning
Flytta produkten genom att hålla i enheten. Håll inte i
linsskyddet.
Den här apparaten fungerar med batterier. Det kan finnas
regler i din kommun som kräver att du gör dig av med de
här batterierna på rätt sätt. Kontakta din lokala kommun för
information om kassering och återvinning.
Förvara tillbehör (fjärrkontroll etc.) på en plats där de är
oåtkomliga för barn.
När du behöver stänga av Projector ska du vänta tills fläkten
har stannat helt så att Projector kan svalna ordentligt.
Kasta inte fjärrkontrollen eller batterierna i en eld.
Var försiktig så att du inte kortsluter, plockar isär eller
överhettar batterierna.
VAR FÖRSIKTIG: Det finns risk för explosion om du byter
batterierna som används i fjärrkontrollen mot fel typ av
batterier. Byt bara mot samma eller liknande typ.
VARNING – FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR
BRAND, SKA DU ALLTID FÖRVARA LJUS OCH
ANDRA ÖPPNA ELDLÅGOR PÅ AVSTÅND
FRÅN PRODUKTEN.
Tappa och slå inte produkten. Om produkten skadas ska
du koppla ur strömsladden och kontakta ett Samsung-
servicecenter.
Skötsel av Projector
För att rengöra apparaten ska du koppla ur strömsladden
från vägguttaget och torka av produkten med en mjuk
och torr trasa. Använd inga kemikalier, t.ex. vax, bensen,
alkohol, tinner, insektsmedel, luftrenare, smörjmedel eller
rengöringsmedel. Dessa kemikalier kan skada utseendet på
Projector eller radera trycket på produkten.
Utsidan på Projector kan repas under rengöring. Se till
att du torkar utsidan försiktigt med en mjuk trasa, för att
förhindra repor.
Spruta inte vatten eller vätska direkt på Projector. All vätska
som tränger in i produkten kan orsaka fel, brand och elektrisk
kortslutning.
Svenska
Svenska - 4
1Pekknappar
(Ström)
(Volym)
(Mobil)
Anslut direkt till appen SmartThings på din
mobila enhet.
2Avståndssensor
3Objektiv
4Fjärrkontrollsensor/LED-indikator
5Ventilation
6MIC På/av-reglage
7Micro HDMI-port
8USB-port (för Ström)
9Hållare
0Högtalare
Produktens färg och form kan variera beroende på modell.
Blockera inte till- och frånluftsventilationen på Projector.
När du använder Projector i ett slutet utrymme ska
du se till att lämna minst 50 cm fri yta runt till- och
frånluftsventilationen.
När Projector inte används bör du täcka den med
linsskyddet för att skydda linsen och avståndssensorn.
Om avståndssensorn är förorenad av damm, kanske inte
funktionerna Fokusera eller Keystone fungerar korrekt.
Slå på/av mikrofonen
Du kan aktivera/inaktivera mikrofonen
med hjälp av mikrofonreglaget på sidan
av Projector.
Under analys med data från
mikrofonen sparas inte datan.
MIC
01 Produktöversikt
Om du vill få strömförsörjning via ett externt batteri, måste
du kontrollera att batteriet har stöd för PD (Power Delivery)
och att dess enskilda port har en effekt på 50 W eller mer.
Observera att fjäderkontaktstiftet på undersidan av
Projector är en funktion som endast är avsedd för vissa
uttagsadapterfunktioner som inte är tillgängliga/
inte stöds i ditt land. Försök inte använda eller ansluta
fjäderkontaktstiftet med några andra tillbehör.
Svenska - 5
02 Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Ström)
Tryck för att slå på eller stänga av Projector.
(Röstassistent)
r Röstassistent. Håll knappen intryckt, säg ett kommando
och släpp sedan upp knappen för att köra Röstassistent.
De Röstassistent-språk och -funktioner som stöds kan
variera beroende på geografisk region.
1 Riktningsknapp (upp, ner, vänster, höger)
Flyttar fokus och ändrar värdena som visas på Projector:s
meny.
2 Välj
Väljer eller kör ett fokuserat objekt.
(Tillbaka)
Tryck för att återgå till föregående meny.
(Smart Hub) + (styrplatta)
Tryck här för att växla till Media-läget. På Ambient-skärmen
trycker du här för att växla till Ambient-hemskärmen.
Om du håller den nedtryckt i 1sekund eller mer visas
styrplattan. Du kan använda inställningsmenyn/virtuellt
numeriskt tangentbord/alternativknappsatsen med
färgknappar genom att använda styrplattan.
(Spela/pausa)
Med de här kontrollerna kan du styra det medieinnehåll som
spelas upp.
(Volym)
Flytta knappen uppåt eller nedåt för att ändra volym. Tryck
på knappen för att tysta ljudet. Om du håller den intryckt i 1
sekund eller mer visas menyn Hjälpmedelsgenvägar.
(Kanal)
Flytta knappen uppåt eller nedåt för att ändra kanal. Tryck på
knappen för att se Guide-skärmen.
Om du håller den intryckt i 1 sekund eller mer visas
skärmen Kanallista.
Svenska
Svenska - 6
Risk för brand eller explosion, vilken kan orsaka
både skador på fjärrkontrollen och personskador.
Fjärrkontrollen får inte utsättas för stötar.
Se till att inga främmande ämnen, till exempel
metall, vätska eller damm kommer i kontakt
med fjärrkontrollens laddningsterminal.
Om fjärrkontrollen skadas, eller om du lägger
märke till röklukt eller brinnande ånga ska du
omedelbart stänga av den och lämna in den på
reparation hos Samsungs kundtjänst.
Ta inte isär fjärrkontrollen på egen hand.
Låt aldrig småbarn eller husdjur suga på
eller bita i fjärrkontrollen. Risk för brand eller
explosion, vilken kan orsaka både skador
fjärrkontrollen och personskador.
3 Knapp för att starta appen
Starta appen som anges av knappen.
Tillgängliga appar kan skilja sig åt beroende på
geografiskt område eller innehållsleverantör.
+ (Hopparning)
Om Samsung Smart Remote inte paras ihop med Projector
automatiskt ska du rikta den mot fjärrkontrollsensorn på
Projector och sedan hålla knapparna och intryckta
samtidigt i 3 sekunder eller längre.
4 USB-port (C-typ) för laddning
Används för snabbladdning. Lysdioden på fronten tänds när
den laddar. LED-lampan slocknar när batteriet är fulladdat.
Ingen USB-kabel medföljer.
Använd din Samsung Smart Remote inom 6 m från Projector.
Användningsavståndet kan variera beroende på den trådlösa
miljöns förhållanden.
Bilderna, knapparna och funktionerna på din Samsung Smart
Remote kan variera beroende på modell eller geografiskt
område.
Vi rekommenderar att du använder en originalladdare från
Samsung. Annars finns det risk för brand eller deformering av
produkten. I så fall gäller inte garantin.
När fjärrkontrollen inte fungerar på grund av lågt batteri,
laddar du den genom att använda USB-C-typporten.
Svenska - 7
Det går inte att slå på Projector.
Se till att strömsladden sitter fast ordentligt i Projector och
vägguttaget.
Kontrollera att vägguttaget fungerar och att
fjärrkontrollsensorn på Projector är tänd och lyser med ett
fast vitt sken.
Prova att trycka på Ström-knappen på Projector för att
säkerställa att problemet inte beror på fjärrkontrollen. Se
avsnittet ”Fjärrkontrollen fungerar inte” nedan om Projector
slås på.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Kontrollera att mottagaren för fjärrkontrollen på Projector
blinkar när du trycker på knappen på fjärrkontrollen.
När fjärrkontrollens batteri är urladdat laddar du det med
USB-laddningsporten (C-typ).
Prova att rikta fjärrkontrollen direkt mot Projector1,5–1,8
m avstånd.
Para ihop fjärrkontrollen med Projector.
03 Startinställningar
När du startar din Projector för första gången startar den
omedelbart Startinställningar. Följ anvisningarna som visas på
skärmen och konfigurera Projector:s grundinställningar så att de
passar din visningsmiljö.
04 Felsökning och underhåll
Felsökning
Du hittar mer information i Felsökning i e-Manual.
> Meny > Inställningar > Support > Öppna e-Manual
> Felsökning
Om inget av felsökningstipsen hjälper ska du besöka www.
samsung.com och klicka på Support eller kontakta ett Samsung-
servicecenter.
För att hålla din Projector i ett optimalt tillstånd ska du
uppgradera till den senaste programvaran. ( > Meny >
Inställningar > Support > Programvaruuppdatering).
Svenska
Svenska - 8
05 Specifikationer och annan
information
Specifikationer
Modellnamn SP-LSP3BLA
Skärmupplösning 1920 x 1080
Objektiv Projiceringsförhållande 1,2
Bildstorlek (diagonal) 30 - 100 tum
(76,2 - 254,0 cm)
Ljud (utgång) 5 W
Mått (B x H x D)
Med hållare
Med hållare, linsskydd
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Vikt
Med hållare
Med hållare, linsskydd
785 g
830 g
Temperatur vid drift
10 °C till 40 °C (50 °F till 104 °F)
Luftfuktighet vid drift
10 % till 80 %, icke-kondenserande
Temperatur vid förvaring
-20 °C till 45 °C (-4 °F till 113 °F)
Luftfuktighet vid förvaring
5 % till 95 %, icke-kondenserande
Anteckningar
Den här enheten är en digital apparat av klass B.
Information om effektspecifikationer och
effektförbrukningen finns på etiketten som sitter
produkten.
Etikettmärkningen finns på undersidan av Projector.
Bilderna och specifikationerna i Quick Setup Guide
överensstämmer eventuellt inte med den faktiska produkten.
Övergripande strömförbrukning i viloläge: 2,0 W
(Inaktiveringsmetod för Wi-Fi-port: > Meny >
Inställningar > Alla inställningar > Anslutning > Nätverk >
Nätverksstatus > Koppla från)
* Figurer och bilder i den här bruksanvisningen är endast
för referens och kan skilja sig från den verkliga produkten.
Produktdesign och -specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
En administrationsavgift kan tillkomma i följande fall:
(a) En tekniker tillkallas men det finns inte något
fel på produkten (om du t.ex. inte har läst den här
bruksanvisningen).
(b) Du tar enheten till Samsung-servicecentret men det finns
inte något fel på produkten (om du t.ex. inte har läst den här
bruksanvisningen).
Du kommer att informeras om administrationsavgiften innan
teknikern besöker dig.
Efter reparation av en icke-auktoriserad tjänsteleverantör,
reparation utförd av en själv eller icke-professionell reparation
av produkten är Samsung inte ansvarig för skador på produkten,
personskada eller andra produktsäkerhetsproblem orsakade av
ett försök att reparera produkten som inte noggrant följer dessa
reparations- och underhållsinstruktioner. Eventuella skador
produkten orsakade av ett försök att reparera produkten utfört av
någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks
inte av garantin.
Vänligen besök Samsung.se/support för mer information
gällande laddare och fjärrkontroller i samband med EU Ecodesign
direktivet - ErP Förordningen
Svenska - 9
Minska strömförbrukningen
När du stänger av Projector övergår den till standby-läget. I
Standby-läget fortsätter den att förbruka lite ström. För att
minska strömförbrukningen ska du koppla ur strömsladden när
du inte ska använda Projector under en längre tid.
Härmed intygar Samsung att denna radioutrustning uppfyller
direktiv 2014/53/EU och relevanta brittiska lagstadgade krav.
Den fullständiga texten till försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: http://www.samsung.com, gå till
Support och ange modellnamnet.
Den här utrustningen kan användas i alla EU-länder och i
Storbritannien.
5 GHz WLAN(Wi-Fi)-funktionen på den här utrustningen får
endast användas inomhus.
BT max sändarkraft: 100mW at 2.4 GHz–2.4835 GHz
Wi-Fi max sändarkraft: 100 mW vid 2,4GHz–2,4835 GHz, 200
mW vid 5,15GHz–5,25GHz, 100 mW 5,25 GHz–5,35 GHz & 5,47
GHz–5,725 GHz
Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriskt & elektroniskt avfall)
(Tillgängligt i länder med separata
insamlingssystem)
Märkningen på produkten, tillbehören eller dokumentationen
anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (t.ex. laddare,
headset, USB-kabel) inte får slängas i hushållssoporna vid
livsslut. För att förhindra skada på miljön eller den mänskliga
hälsan är det viktigt att sortera utrustningen från andra typer
av avfall.
Hemmaanvändare skall antingen kontakta sin återförsäljare, eller
den lokala renhållningsmyndigheten för att få information om
hur och var de kan göra sig av med produkten på ett säkert sätt.
Företagsanvändare skall kontakta sina leverantörer och
kontrollera vilka regler som anges på köpekontraktet. Den här
produkten och dess elektroniska tillbehör får inte blandas med
andra kommersiella avfallstyper.
Korrekt avfallshantering av batterierna i
produkten
(Tillgängligt i länder med separata
insamlingssystem)
Markeringen på batteriet, i manualen eller på förpackningen
anger att batteriet i denna produkt inte bör slängas tillsammans
med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb
visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver,
kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som
anges i EU-direktivet 2006/66.
Batteriet i denna produkt är inte avsett att bytas av användare.
Mer information om batteribyte kan du få från närmaste
serviceställe. Försök inte att ta bort batteriet eller slänga det i
en eld. Ta inte isär, krossa inte och stick inte hål på batteriet. Om
du funderar på att kassera produkten kan en återvinningsstation
vidta de korrekta åtgärderna för återvinning och behandling av
produkten, inklusive batteriet.
Ta bort batteriet
Om du behöver ta bort batteriet ska du kontakta ett
auktoriserat servicecenter. Instruktioner om hur batteriet tas
bort finns på www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
För din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet
själv. Om batteriet inte tas bort korrekt kan det leda
till skador på batteriet och enheten vilket kan leda till
personskador och/eller till att det inte är säkert att använda
enheten.
Svenska
Svenska - 10
Licenser
De här licenserna kanske inte stöds beroende på modell och
geografiskt område.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Den här sidan har
avsiktligen lämnats tom.
Dansk - 2
Før du læser denne
brugervejledning
Denne Projector og en integreret e-Manual følger med ( >
Menu > Indstillinger > Support > Åbn e-Manual).
Advarsel! Vigtige
sikkerhedsinstruktioner
Læs sikkerhedsinstruktionerne, inden du anvender dit Projector.
Se tabellen herunder for en forklaring på symboler, der kan
forekomme på dit Samsung-produkt.
Dette symbol angiver, at vigtige dokumenter
om betjening og vedligeholdelse er vedlagt
dette produkt.
Klasse II-produkt: Dette symbol angiver, at
der ikke kræves en sikkerhedsforbindelse til
elektrisk jord (jordforbindelse). Hvis dette
symbol ikke findes på et produkt med en
ledning til elnettet, SKAL produktet have
en pålidelig forbindelse til beskyttende
jordforbindelse.
Vekselstrømsspænding: Nominel spænding,
der er mærket med dette symbol, er
vekselstrømsspænding.
Jævnstrømsspænding: Nominel spænding,
der er mærket med dette symbol, er
jævnstrømsspænding.
Advarsel. Se brugervejledning: Dette
symbol anmoder brugeren om, at se
brugervejledningen for yderligere
sikkerhedsrelaterede oplysninger.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Tænd/sluk
Overbelast ikke stikkontakter i væggen, forlængerledninger
eller adaptorer udover deres spænding og kapacitet.
Der kan opstå brand eller elektrisk stød. Se afsnittet
strømspecifikationer eller strømforsyningsmærkaten på
produktet for oplysninger om spænding og strømstyrke..
Strømkabler skal anbringes, så de ikke bliver trådt på eller
bliver klemt af ting, der placeres ovenpå eller op mod
dem. Vær særlig forsigtig med kablernes stikende, ved
stikkontakter i væggen og punktet, hvor ledningen fører ind
i apparatet.
Stik aldrig metalgenstande ind i åbningerne på dette apparat.
Dette kan forårsage elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød må du aldrig røre ved noget
inde i dette apparat. Kun en kvalificeret tekniker må åbne
apparatet.
Kontrollér, at strømkablets stik er sat helt ind og sidder godt
fast. Træk altid i stikket, når kablet fjernes fra stikkontakten i
væggen. Træk aldrig i strømkablet. Rør ikke ved strømkablet
med våde hænder.
Hvis dette apparat ikke fungerer normalt, specielt hvis der
kommer unormale lyde eller lugte fra det: Frakobl det straks,
og kontakt en autoriseret forhandler eller et Samsung-
servicecenter.
For at beskytte apparatet under tordenvejr, eller når det
efterlades uden opsyn og ude af brug i længere tid, skal
stikket trækkes ud af stikkontakten og forbindelsen til
antenne eller kabelsystem skal afbrydes.
Opsamlet støv kan forårsage elektrisk stød, elektrisk
lækage eller brand, fordi det kan få strømkablet til at
danne gnister og varme eller isoleringen til at forringes.
Dansk
Dansk - 3
Brug kun korrekt jordet stik og stikkontakt.
En forkert jordforbindelse kan medføre elektrisk stød
eller skade på udstyret. (Kun Klasse I-udstyr.)
For at slukke komplet for dette apparat skal du fjerne stikket
fra stikkontakten. For at sikre, at du hurtigt kan frakoble
apparatet, hvis det bliver nødvendigt, skal du sørge for, at
stikkontakten og strømstikket er let tilgængelige.
Installation
Placer ikke apparatet i nærheden af eller over en radiator eller
varmeovn, eller hvor det er udsat for direkte sollys.
Anbring ikke en beholder (vaser mv.) med vand på dette
apparat, da dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk
stød.
Udsæt ikke dette apparat for vand (regn) eller fugt.
Installer ikke Projector på et sted med megen støv, kemiske
stoffer, for høj eller for lav temperatur eller høj luftfugtighed,
i en bil eller andet køretøj, der anvendes til transport, eller
et sted, hvor Projector vil køre kontinuerligt i en længere
tidsperiode som f.eks. en lufthavn eller en togstation. Hvis
den installeres på sådanne steder, kan der opstå alvorlige
kvalitetsproblemer pga. det omgivende miljø.
Udsæt ikke dette apparat for dryp eller sprøjt.
Udsæt ikke dette apparat for olie eller olietåge.
Brug ikke olier eller smøremidler. Dette kan få apparatet til
at gå i stykker.
Sørg for korrekt ventilation til dit Projector
Når du installerer din Projector, skal du holde en afstand på
mindst 10 cm mellem Projector og andre genstande (vægge,
skabe mv.) for at sikre korrekt ventilation. Manglende korrekt
ventilation kan medføre brand eller et problem med produktet,
der skyldes en forøgelse af dets interne temperatur.
Handling
Flyt produktet ved at holde på huset. Hold ikke på
objektivhætten.
Dette apparat bruger batterier. Der kan findes
miljøbestemmelser, hvor du bor, som kræver, at disse
batterier bortskaffes særskilt. Kontakt dine lokale
myndigheder for information om bortskaffelse eller genbrug.
Opbevar tilbehøret (fjernbetjening osv.) et sikkert sted uden
for børns rækkevidde.
Når du skal slukke Projector helt, skal du vente, indtil
ventilatoren stopper helt, så Projector kan køle helt ned.
Bortskaf ikke fjernbetjeningen eller batteriet i ild.
Kortslut ikke, adskil ikke og overophed ikke batterierne.
FORSIGTIG: Der er fare for eksplosion, hvis du udskifter
batterierne i fjernbetjeningen med en forkert batteritype.
Udskift kun med samme eller tilsvarende type.
ADVARSEL - FOR AT FORHINDRE, AT DER
OPSTÅR BRAND, SKAL STEARINLYS OG
ANDRE GENSTANDE MED ÅBEN ILD ALTID
HOLDES PÅ AFSTAND AF DETTE APPARAT.
Undgå at tabe eller slå på apparatet. Hvis produktet bliver
beskadiget, skal du frakoble strømkablet og kontakte et
Samsung-servicecenter.
Pleje af Projector
Apparatet rengøres ved at trække strømkablet ud af
stikkontakten og tørre det af med en blød, tør klud. Brug ikke
kemikalier som f.eks. voks, rensebenzin, sprit, fortyndere,
insekticider, luftfriskere, smøremidler eller rengøringsmidler.
Disse kemikalier kan beskadige Projector'ets udseende eller
fjerne påskrifter trykt på produktet.
Projector'ets yderside kan blive ridset under rengøring. Sørg
for at aftørre ydret med en blød klud for at undgå ridser.
Spray ikke vand eller rengøringsmidler direkte på Projector'et.
Enhver væske, der kommer ind i produktet, kan medføre fejl,
brand eller elektrisk stød.
Dansk
Dansk - 4
1Berøringstaster
(Tænd/sluk)
(Lydstyrke)
(mobil)
Tilslut direkte til SmartThings-appen på din
mobilenhed.
2Afstandssensor
3Objektiv
4Fjernbetjeningssensor/LED-indikator
5Ventilation
6Kontakt for mikrofon til/fra
7Micro HDMI-port
8USB-port (til Tænd/sluk)
9Holder
0Højttaler
Produktets farve og form kan variere fra model til model.
Bloker ikke indsugnings- og udblæsningsåbninger på
Projector.
Når Projector betjenes i et lukket rum, skal der være
mindst 50 cm friafstand omkring indsugnings- og
udblæsningsåbninger.
Når Projectoren ikke er i brug, skal den dækkes
med objektivhætten for at beskytte objektivet og
afstandssensoren. Hvis afstandssensoren er kontamineret
af støv, virker Fokus- eller Keystone-funktionen muligvis
ikke korrekt.
Indstilling af mikrofon til/fra
Du kan slå mikrofonen til eller fra ved
brug af MIC-kontakten på siden af
Projectoren.
Under analyse ved hjælp af data fra
mikrofonen, gemmes data ikke.
MIC
01 Produktoversigt
For at strømforsyne via et eksternt batteri skal det sikres, at
batteriet understøtter PD (Power Delivery), og at dets port
har en udgang på 50 W eller mere.
Vær opmærksom på, at pogo pin nederst på Projectoren er en
funktion, der kun er beregnet til visse stikadapterfunktioner,
som ikke er tilgængelige/understøttede i dit land. Forsøg ikke
at bruge eller tilslutte pogo pin med andet tilbehør.
Dansk - 5
02 Samsung Smart-fjernbetjening
4
1
2
3
(Tænd/sluk)
Tryk for at tænde eller slukke Projector.
(Stemmeassistent)
Kører Stemmeassistent. Tryk på knappen, og hold den nede,
sig en kommando, og slip derefter knappen for at køre
Stemmeassistent.
Sprogene og funktionerne for den understøttede
Stemmeassistent kan variere afhængigt af geografisk
region.
1 Retningsknap (op, ned, venstre, højre)
Flytter fokus og skifter værdierne, der vises i Projector'ets
menu.
2 Vælg
Vælger eller kører et fokuselement.
(Retur)
Tryk for at gå tilbage til den forrige menu.
(Smart Hub) + (kontrolpanel)
Tryk for at skifte til Medie-startskærmen. Fra Ambient-
skærmen skal du trykke for at skifte til Ambient-
startskærmen.
Når der trykkes i 1 sekund eller længere, vises
kontrolpanelet. Du kan bruge indstillingsmenuen/
virtuelt numerisk tastatur/valgtastatur med
farveknapper ved brug af kontrolpanelet.
(Afspil/pause)
Med disse kontrolknapper kan du kontrollere det
medieindhold, der afspilles.
(Lydstyrke)
Bevæg knappen op eller ned for at justere lydstyrken. Sluk for
lyden ved at trykke på knappen. Tryk ned i mindst 1 sekund
for at få vist menuen Tilgængelighedsgenveje.
(Kanal)
Bevæg knappen op eller ned for at skifte kanal. Du kan få vist
skærmen Guide ved at trykke på knappen.
Når der trykkes i 1 sekund eller længere, vises skærmen
Kanalliste.
Dansk
Dansk - 6
Der kan opstå brand eller eksplosion, som kan
medføre beskadigelse af fjernbetjeningen eller
personskade.
Fjernbetjeningen må ikke udsættes for slag.
Sørg for, at fremmedlegemer såsom metal,
væsker og støv ikke kommer i kontakt med
fjernbetjeningens opladningsterminal.
Hvis fjernbetjeningen er beskadiget, eller hvis
du kan lugte røg eller noget brændt, så skal du
øjeblikkeligt stoppe med at anvende den og få
den repareret hos Samsungs servicecenter.
Fjernbetjeningen må ikke skilles ad uden
grund.
Småbørn eller kæledyr må ikke sutte på
eller bide i fjernbetjeningen. Der kan opstå
brand eller eksplosion, som kan medføre
beskadigelse af fjernbetjeningen eller
personskade.
3 Knappen Start app
Start den app, der er angivet af knappen.
Tilgængelige apps kan afvige afhængigt af det
geografisk område eller indholdsudbyder.
+ (Parring)
Hvis Samsung Smart-fjernbetjening ikke automatisk parres
med Projector, skal du pege på forsiden af Projector, og
derefter trykke og holde knapperne og nede på
samme tid i 3 sekunder eller mere.
4 USB-stik (C-type) til opladning
Anvendes til hurtigopladning. LED'en på forsiden lyser under
opladning. Når batteriet er fuldt opladet, slukker LED'en.
USB-kablet følger ikke med.
Brug din Samsung Smart-fjernbetjening mindre end 6 m fra
Projector. Den afstand, hvor enheden kan bruges, varierer,
afhængig af betingelserne for de trådløse omgivelser.
Billederne af, knapperne og funktionerne på din Samsung
Smart-fjernbetjening kan variere alt efter modellen og det
geografiske område.
Det anbefales at anvende en original Samsung-oplader.
Ellers kan det medføre en lavere ydeevne, eller at produktet
ikke fungerer. I dette tilfælde dækker garantiservicen ikke.
Når fjernbetjeningen ikke fungerer på grund af lavt
batteriniveau, skal du oplade den ved hjælp af USB-C-porten.
Dansk - 7
Projector'et vil ikke tænde.
Sørg for, at strømkablet er sluttet korrekt til Projector og
stikkontakten.
Sørg for, at strømstikket virker, og at fjernbetjeningssensoren
på Projector er tændt og lyser med en solid hvid farve.
Prøv at trykke på knappen Tænd/slukProjector for
at sikre, at problemet ikke skyldes fjernbetjeningen. Se
“Fjernbetjeningen virker ikke”, hvis Projector'et tændes.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Kontrollér, om fjernbetjeningssensoren i bunden af
Projectoren blinker, når du trykker på knappen
fjernbetjeningen.
Når fjernbetjeningens batteri er afladet, skal batteriet
oplades ved brug af USB-opladningsporten (C-type).
Prøv at pege fjernbetjeningen direkte mod Projector’et fra en
afstand på 1,5-1,8 m.
Sørg for at parre fjernbetjeningen med Projector.
03 Første indstilling
Når du tænder dit Projector for første gang, vil det med
det samme begynde på den indledende opsætning. Følg
instruktionerne vist på skærmen med indledende opsætning
og konfigurer Projector'ets grundlæggende indstillinger, så de
passer til dit visningsmiljø.
04 Problemløsning og
vedligeholdelse
Problemløsning
For mere information, se "Problemløsning" i e-Manual.
> Menu > Indstillinger > Support > Åbn e-Manual >
Problemløsning
Hvis ingen af fejlfindingstipsene virker: Besøg "www.samsung.
com" og klik derefter på Support eller kontakt et Samsung
servicecenter.
Opgrader til den seneste software for at holde dit Projector
helt opdateret. ( > Menu > Indstillinger > Support >
Softwareopdatering).
Dansk
Dansk - 8
05 Specifikationer og andre
oplysninger
Specifikationer
Modelnavn SP-LSP3BLA
Skærmopløsning 1920 x 1080
Objektiv Kasteforhold 1,2
Billedstørrelse (diagonalt) 30 - 100 tommer
(76,2 - 254,0 cm)
Lydudgang 5 W
Mål (B x H x D)
Med holder
Med holder, objektivhætte
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Vægt
Med holder
Med holder, objektivhætte
785 g
830 g
Driftstemperatur
10 °C til 40 °C (50 °F til 104 °F)
Driftsfugtighed

Opbevaringstemperatur
-20 °C til 45 °C (-4 °F til 113 °F)
Opbevaringsfugtighed

Bemærkninger
Denne enhed er et digitalt apparat i klasse B.
For information om strømforsyningen og yderligere
information om energiforbrug henvises der til oplysningerne
på mærkatet, der påklæbet produktet.
Se bunden af Projectoren for mærkatmærkning.
Billederne og specifikationerne i Quick Setup Guide kan
afvige fra det faktiske produkt.
Samlet strømforbrug i standby: 2,0 W
(Metode til deaktivering af Wi-Fi-port: > Menu >
Indstillinger > Alle indstillinger > -forbindelse > Netværk >
Netværksstatus > Frakobl)
* Figurer og illustrationer i denne brugervejledning er kun til
reference og kan afvige fra produktets virkelige udseende.
Produktdesign og -specifikationer kan ændres uden varsel.
Der kan opkræves et administrationsgebyr i følgende situationer:
(a) Hvis en tekniker tilkaldes på din foranledning, og der ikke
er nogen fejl ved produktet (f.eks. hvis brugeren ikke har læst
denne brugervejledning).
(b) Hvis du indbringer enheden til Samsung-servicecenteret,
og der ikke er nogen fejl ved produktet (f.eks. hvis brugeren
ikke har læst denne brugervejledning).
Du bliver informeret om størrelsen på administrationsgebyret,
inden teknikeren kommer på besøg.
Efter reparation af et produkt udført af en ikke-autoriseret
tredjemand eller af en selv eller anden form for ikke-
professionel reparation af et produkt er Samsung ikke
ansvarlige for nogen skader på produktet, personskader eller for
produktsikkerhedsmæssige forhold, som kan henføres til forsøg
af at reparere et produkt, som ikke helt nøjagtigt følger disse
reparations- og vedligeholdelsesinstrukser. Eventuelle skader
på et produkt pga. et forsøg på at reparere produktet af andre
end en Samsung-certificeret tjenesteudbyder er ikke dækket af
garantien for produktet.
Besøg venligst samsung.com/support for at finde yderligere
information om eksterne strømforsyninger og fjernbetjeninger i
forbindelse med EU’s Ecodesign direktiv – ErP regulation.
Dansk - 9
Nedsættelse af strømforbruget
Når du slukker for Projector'et, går det i standbytilstand. I
standbytilstand fortsætter det med en bruge en lille smule
energi. For at mindske strømforbruget skal du fjerne strømkablet
fra stikkontakten, når du ikke bruger Projectoren i en længere
periode.
Samsung erklærer hermed, at dette radioudstyr er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU samt de relevante
lovkrav i Storbritannien.
Den fulde tekst af overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
på følgende internetadresse: http://www.samsung.com: Gå til
Support og indtast derefter modelnavnet.
Dette udstyr kan anvendes i alle EU-lande og i Storbritannien.
Funktionen 5 GHz WLAN(Wi-Fi) i dette udstyr kan kun bruges
indendørs.
BT maks. sendeeffekt: 100 mW ved 2,4 GHz - 2,4835 GHz



Korrekt bortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gældende i lande med separate
indsamlingssystemer)
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende
dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør
hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger
grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte
bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til
fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt
produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan
de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig
genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse
betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og
elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med
andet erhvervsaffald.
Korrekt bortskaffelse af batterierne i
dette produkt
(Gældende i lande med separate
indsamlingssystemer)
Mærkningen på batteriet, i brugervejledningen eller
emballagen indikerer, at batteriet i dette produkt ikke må
bortskaffes med andet husholdningsaffald. Mærkning med de
kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder
kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv
2006/66.
Batteriet i dette produkt kan ikke udskiftes af brugeren. Kontakt
serviceleverandøren vedrørende udskiftning. Forsøg ikke at fjerne
batteriet, og kast det ikke i ild. Du må ikke adskille, knuse eller
punktere batteriet. Hvis du planlægger at bortskaffe produktet,
tager genbrugsstationen de korrekte forholdsregler for genbrug
og behandling af produktet, inkl. Batteriet.
Fjerne batteriet
For at fjerne batteriet skal du kontakte et autoriseret
servicecenter. Besøg www.samsung.com/global/ecodesign_
energy for at få instruktioner om fjernelse af batteriet.
Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge
at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan
det medføre skade på batteriet og enheden, forårsage
personskade og/eller bevirke, at enheden ikke er sikker at
bruge.
Dansk
Dansk - 10
Licenser
Disse licenser understøttes muligvis ikke, afhængigt af
modellen eller den geografiske placering.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Denne side skal være
tom.
Norsk - 2
Før du leser denne
brukerhåndboken
Denne Projector leveres med denne brukerhåndboken og
en innebygd e-håndbok ( > Meny > Innstillinger >
Kundesupport > Åpne e-Manual).
Advarsel! Viktige
sikkerhetsinstruksjoner
Les sikkerhetsinstruksjonene før du bruker Projector. Se tabellen
nedenfor for en forklaring på symboler som kan finnes på
Samsung-produktet.
Dette symbolet angir at det følger med
viktig dokumentasjon vedrørende bruk og
vedlikehold i dette produktet.
Klasse II-produkt: Dette symbolet indikerer at
det ikke krever jording. Hvis dette symbolet
ikke finnes på et produkt med en nettledning,
MÅ produktet ha en god jording.
Vekselspenning: Nominell spenning
som er markert med dette symbolet er
vekselspenning.
Likestrømsspenning: Nominell spenning
som er markert med dette symbolet er
Likestrømsspenning.
Advarsel. Se brukerhåndboken: Dette
symbolet instruerer brukeren til å
se i brukerhåndboken for ytterligere
sikkerhetsrelatert informasjon.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Av/på
Ikke overbelast vegguttak, skjøteledninger eller adaptere
utover deres spenning og kapasitet. Det kan forårsake brann
eller elektrisk støt. Se avsnittet for strømspesifikasjoner i
håndboken og/eller strømforsyningsetiketten på produktet
for informasjon om spenning og strøm.
Ledninger fra strømuttak skal plasseres slik at det ikke er
sannsynlig at man går på dem eller at de blir klemt sammen
av gjenstander som plasseres oppå dem. Vær spesielt nøye
med ledningene ved støpselenden, ved vegguttak og ved
punkter der de går ut fra apparatet.
Før aldri noe av metall inn i de åpne delene av apparatet.
Dette kan forårsake elektrisk støt.
For å unngå elektrisk støt må du aldri berøre innsiden
av apparatet. Bare en kvalifisert tekniker må åpne dette
apparatet.
Sørg for at du setter strømkabelen skikkelig inn. Når du tar ut
en strømkabel fra et vegguttak, må du alltid dra i pluggen til
kabelen. Aldri ta den ut ved å dra i selve kabelen. Ikke ta på
strømkabelen med våte hender.
Hvis dette apparatet ikke fungerer som det skal, spesielt
hvis det kommer uvanlige lyder eller lukter fra det, må
du umiddelbart koble det fra og kontakte en autorisert
forhandler eller et Samsung-servicesenter.
For å beskytte dette apparatet mot lynnedslag, eller for å
la det være uten tilsyn og ubrukt i lang tid, må du sørge for
å koble det fra stikkontakten og koble fra antennen eller
kabelsystem.
Akkumulert støv kan føre til elektrisk støt, elektrisk
lekkasje eller brann ved at strømkabelen lager gnister
eller varme eller ved å forårsake at isolasjonen svekkes.
Norsk
Norsk - 3
Bruk bare korrekt jordede støpsler og vegguttak.
Feil jording kan føre til elektrisk støt eller skade på
utstyret. (Kun utstyr i klasse l.)
For å slå dette apparatet fullstendig av kobles det ut fra
vegguttaket. For å påse at apparatet raskt kan frakobles hvis
nødvendig, skal du sikre at vegguttaket og stikkontakten er
lett tilgjengelige.
Installasjon
Ikke plasser dette apparatet i nærheten av eller over en
radiator eller varmeovn. Det må heller ikke eksponeres for
direkte sollys.
Ikke plasser beholdere (vaser e.l.) med vann på dette
apparatet, da det vil kunne føre til brann eller elektrisk støt.
Apparatet skal ikke utsettes for vann (regn) eller fuktighet.
Ikke installer Projector på et sted med mye støv, kjemiske
stoffer, for høy eller lav temperatur eller høy luftfuktighet, en
bil eller et annet kjøretøy som brukes til transport, eller et
sted der Projector vil fungere kontinuerlig i en lengre periode,
for eksempel flyplass eller togstasjon. Hvis den er installert
på slike steder, kan det oppstå et alvorlig kvalitetsproblem på
grunn av omgivelsene.
Apparatet skal ikke utsettes for drypping eller spruting.
Apparatet må ikke utsettes for olje eller oljedamp.
Ikke bruk olje eller smøremidler. Dette kan føre til at
apparatet sprekker.
Sikre egnet ventilasjon rundt Projector
Når du installerer Projectoren, må du opprettholde en avstand på
minst 10 cm mellom Projectoren og andre gjenstander (vegger,
skap osv.) for å sikre skikkelig ventilasjon. Dersom ventilasjonen
ikke er tilstrekkelig, kan det føre til brann eller problemer med
produktet som oppstår på grunn av en økning i den interne
temperaturen.
Operasjon
Flytt produktet ved å holde i huset. Ikke hold i linsedekselet.
Dette apparatet bruker batterier. Det kan hende at det
finnes lokale miljøbestemmelser som krever at du kasserer
disse batteriene på en egnet måte. Kontakt de lokale
myndighetene for informasjon om kassering og resirkulering.
Oppbevar tilbehøret (fjernkontrollen osv.) på et sted som er
utenfor barns rekkevidde.
Når Projectoren må slås helt av, vent til viften stopper helt,
slik at Projectoren kan kjøles fullstendig ned.
Ikke kast fjernkontrollen eller batteriene i åpen ild.
Ikke kortslutt, demonter eller overopphet batteriene.
FORSIKTIG: Det finnes en eksplosjonsfare hvis du erstatter
batteriene som brukes i fjernkontrollen, med feil type
batterier. De skal bare byttes ut med samme eller tilsvarende
type.
ADVARSEL – FOR Å HINDRE SPREDNING AV
ILD MÅ DU HOLDE STEARINLYS OG ANDRE
GJENSTANDER MED ÅPNE FLAMMER BORTE
FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID.
Du må ikke slå på produktet eller miste det i bakken. Hvis
produktet blir skadet, må du koble fra strømkabelen og
kontakte et Samsung-servicesenter.
Stell av Projector
For å rengjøre apparatet kobler du strømkabelen fra
strømuttaket, og tørker av produktet med et tørt, mykt
tøystykke. Ikke bruk kjemikalier som voks, benzen, alkohol,
tynnere, insektmidler, luftfrisker, smøremiddel eller
rengjøringsmidler. Disse kjemikaliene kan skade utseendet til
Projector og viske ut trykk på produktet.
Projector-ens utside kan få riper under rengjøring. Tørk
utsiden forsiktig med en myk klut for å forhindre riper.
Ikke spray vann eller noen annen væske direkte på Projector.
Hvis det kommer væske inn i produktet, kan det føre til feil,
brann eller elektrisk støt.
Norsk
Norsk - 4
1Berøringstaster
(Strøm)
(Volum)
(Mobil)
Koble direkte til SmartThings-appen på
mobilenheten.
2Avstandssensor
3Objektiv
4Fjernkontrollsensor/LED-indikator
5Ventilasjon
6MIK på/av-bryter
7Micro HDMI-port
8USB-port (For Strøm)
9Vugge
0Høyttaler
Produktets farge og utforming kan variere, avhengig av
modell.
Ikke blokker inntaks- og utløpsventilene til Projector.
Når Projector brukes i et innelukket område, må det være en
klaring på minst 50 cm rundt inntaks- og utløpsventilene.
Når Projector ikke brukes, dekk den med linselokket for å
beskytte linsen og avstandssensoren. Hvis avstandssensoren
er forurenset med støv, vil funksjonen Fokus eller Keystone
kanskje ikke fungere riktig.
Sette mikrofonen av/på
Du kan slå mikrofonen på og av ved
hjelp av mikrofonbryteren på siden av
Projectoren.
Under analyse av data fra
mikrofonen, blir dataene ikke
lagret.
MIC
01 Produktoversikt
For å levere strøm via et eksternt batteri, sørg for at batteriet
støtter PD (Power Delivery) og at dets enkeltport har en
utgang på 50 W eller mer.
Vær oppmerksom på at pogo-pinnen på bunnen av
Projector er en funksjon som kun er beregnet på visse
støpseldapterfunksjoner, og som ikke er tilgjengelig/støttet
i ditt land. Ikke prøv å bruke eller koble pogo-pinnen med
annet tilbehør.
Norsk - 5
02 Samsung-smartkontroll
4
1
2
3
(Strøm)
Trykk for å slå Projector-en på eller av.
(Taleassistent)
Kjører Taleassistent. Trykk og hold inne knappen, si
en kommando og slipp deretter knappen for å kjøre
Taleassistent.
Språkene og funksjonene som støttes av Taleassistent
kan variere avhengig av geografisk område.
1 Retningsknapp (opp, ned, venstre, høyre)
Flytter fokuset og endrer verdiene som vises på Projector-
menyen.
2 Velg
Velger eller kjører et markert element.
(Tilbake)
Trykk for å gå tilbake til forrige meny.
(Smart Hub) + (kontrollpute)
Trykk for å bytte til Media-startsiden. Fra Ambient-skjermen
trykker du for å bytte til Ambient-startsiden.
Hvis du holder den nede i ett sekund eller lengre, vises
kontrollputen. Du kan bruke innstillinger-meny / virtuelt
talltastatur / alternativ-pute med fargeknapper ved å
bruke kontrollputen.
(Spill/pause)
Med disse kontrollene kan du kontrollere medieinnholdet
som spilles av.
(Volum)
Beveg knappen opp eller ned for å justere volumet. Trykk på
knappen hvis du vil dempe lyden. Hvis du holder den nede
over ett sekund, vises menyen Tilgjengelighetssnarveier.
(Kanal)
Beveg knappen opp eller ned for å bytte kanal. For å se
skjermen Veiledning trykker du på knappen.
Hvis du holder den nede over ett sekund, vises skjermen
Kanalliste.
Norsk
Norsk - 6
Brann eller eksplosjon kan oppstå, noe som kan
føre til skade på fjernkontrollen eller personskade.
Ikke påfør slag på fjernkontrollen.
Vær forsiktig så du ikke lar fremmedlegemer
som metall, væske eller støv komme i kontakt
med ladeterminalen på fjernkontrollen.
Når fjernkontrollen er skadet eller du lukter
røyk eller brannavgasser, må du umiddelbart
stoppe bruken og deretter reparere den på
Samsungs servicesenter.
Ikke demonter fjernkontrollen vilkårlig.
Vær forsiktig så du ikke lar spedbarn eller
kjæledyr suge eller bite på fjernkontrollen.
Brann eller eksplosjon kan oppstå, noe som
kan føre til skade på fjernkontrollen eller
personskade.
3 Kjør app-knappen
Kjør appen vist med knappen.
Tilgjengelige apper kan variere avhengig av det
geografiske området eller innholdsleverandøren.
+ (Paring)
Hvis Samsung-smartkontroll ikke kobles sammen med
Projector-en automatisk, retter du den mot fronten av
Projector-en, og deretter trykker og holder du knappene
og samtidig i 3 sekunder eller mer.
4 USB-port (C-type) for lading
Brukes til hurtiglading. LED-en på forsiden er tent under
lading. Når batteriet er fulladet, slukker LED-en.
USB-kabelen følger ikke med.
Bruk Samsung-smartkontroll innenfor 6 meter fra Projector.
Bruksavstanden kan variere i henhold til de trådløse
omgivelsesforholdene.
Bildene, knappene og funksjonene til Samsung-
smartkontroll kan variere fra modell til modell eller
geografisk område.
Det anbefales å bruke en original Samsung lader. Ellers kan
det føre til forringelse av ytelse eller svikt i produktet. I dette
tilfellet gjelder ikke garantiservicen.
Når fjernkontrollen ikke fungerer på grunn av lite batterinivå,
må du lade den med USB-C-porten.
Norsk - 7
Projector slår seg ikke på.
Pass på at strømkabelen er satt ordentlig inn i Projectoren
og i stikkontakten.
Kontroller at stikkontakten fungerer og at
fjernkontrollsensoren på Projectoren er tent og lyser hvitt.
Prøv å trykke på Strøm-knappen på Projectoren for å
kontrollere at det ikke er problemer med fjernkontrollen. Hvis
Projector slår seg på, ser du "Fjernkontrollen fungerer ikke".
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Sjekk om fjernkontrollsensoren på Projector blinker når du
trykker -knappen på fjernkontrollen.
Når fjernkontrollens batteri er utladet, lad batteriet ved
hjelp av USB-ladeporten (C-type).
Stå 1,5–1,8 m fra Projector og rett fjernkontrollen direkte
mot den.
Sørg for å pare fjernkontrollen med Projectoren.
03 Innledende oppsett
Når du slårProjector for første gang, starter den øyeblikkelig
Første oppsett. Følg instruksjonene som vises på skjermen, og
konfigurer Projector grunnleggende innstillinger så de passer til
visningsmiljøet ditt.
04 Feilsøking og vedlikehold
Feilsøking
For mer informasjon, se "Feilsøking" i e-Manual.
> Meny > Innstillinger > Kundesupport > Åpne
e-Manual > Feilsøking
Besøk «www.samsung.com
kontakt Samsung servicesenteret dersom ingen av disse
feilsøkingstipsene passer.
Du bør oppgradere til den nyeste programvaren for å holde
Projector i optimal stand. ( > Meny > Innstillinger >
Kundesupport > Programvareoppdatering).
Norsk
Norsk - 8
05 Spesifikasjoner og annen
informasjon
Spesifikasjoner
Modellnavn SP-LSP3BLA
Skjermoppløsning 1920 x 1080
Objektiv Linse til skjermbredde-
forhold 1.2
Bildestørrelse (diagonalt) 30 - 100 tommer
(76,2 - 254,0 cm)
Lyd (utgang) 5 W
Dimensjoner (B x H x D)
Med vugge
Med vugge, linselokk
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Vekt
Med vugge
Med vugge, linselokk
785 g
830 g
Brukstemperatur
10 °C til 40 °C (50 °F til 104 °F)
Luftfuktighet ved bruk
10 % til 80 %, ikke-kondenserende
Lagringstemperatur
-20 °C til 45 °C (-4 °F til 113 °F)
Luftfuktighet ved lagring
5 % til 95 %, ikke-kondenserende
Merknader
Denne enheten er et digitalt apparat i klasse B.
Du finner mer informasjon om strømforsyningen og
strømforbruket på etiketten som er festet på produktet.
Klassifisering finner du på undersiden av Projector-en.
Bildene og spesifikasjonene til Quick Setup Guide kan avvike
fra det aktuelle produktet.
Totalt standby-strømforbruk: 2,0 W
(Deaktiveringsmetode for Wi-Fi-port: > Meny >
Innstillinger > Alle innstillinger > Tilkobling > Nettverk >
Nettverksstatus > Koble fra)
* Figurene og illustrasjonene i denne brukerveiledningen er bare
til referanse og kan avvike fra det faktiske produktutseendet.
Produktdesign og -spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Du kan bli belastet for et administrasjonsgebyr i følgende tilfeller:
(a) En tekniker blir kalt ut på din forespørsel, men det blir
ikke funnet noen feil med produktet (dvs. der du ikke har lest
denne brukerveiledningen godt nok).
(b) Du leverer enheten til Samsung-servicesenteret, men det
blir ikke funnet noen feil med produktet (dvs. der du ikke har
lest denne brukerveiledningen godt nok).
Du vil bli informert om administrasjonsgebyret før du får en
tekniker på besøk.
Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør,
selvreparasjon eller ikke-profesjonell reparasjon av produktet, er
Samsung ikke ansvarlig for skade på produktet personskade eller
andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av ethvert forsøk
på å reparere produktet som ikke følger disse reparasjons- og
vedlikeholdsinstruksjonene nøye. Eventuelle skader på produktet
forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre personer
enn en Samsung-sertifisert tjenesteleverandør vil ikke dekkes
av garantien.
Besøk samsung.com/support for å finne ytterligere informasjon
om ekstern strømadapter og fjernkontroll tilknyttet EUs
Ecodesign-direktiv - ErP-regulering
Norsk - 9
Redusert strømforbruk
Når du slår av Projector, går den inn i standby-modus. I standby-
modus fortsetter den å trekke en liten mengde strøm. Du kan
redusere strømforbruket ved å koble fra strømkabelen når du
ikke skal bruke Projector i en lengre periode.
Samsung erklærer herved at dette radioutstyret er i samsvar med
direktiv 2014/53/EU og relevante britiske lovkrav.
Hele teksten i samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse: http://www.samsung.com, gå til Støtte og angi
modellnavnet ditt.
Dette utstyret kan brukes i alle EU-land og Storbritannia.
5 GHz WLAN (Wi-Fi)-funksjonen på dette utstyret kan kun brukes
innendørs.
BT maks overføringseffekt: 100 mW ved 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi maks. overføringseffekt: 100mW at 2.4GHz-2.4835GHz,
200mW på 5.15GHz-5.25GHz, 100mW 5.25GHz-5.35GHz & 5.47GHz
- 5.725GHz
Riktig avhending av denne produktet
(elektronisk avfall & elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Dette merket på produktet, tilbehøret eller i dokumentasjonen
indikerer at produktet og det elektroniske tilbehøret (f.eks.
lader, hodetelefon, USB-kabel) ikke skal kastes som vanlig
husholdingsavfall når det ikke lenger er i bruk. For å unngå skade
på miljøet eller menneskers helse som følge av ukontrollert
avfallsdeponering må disse elementene skilles fra andre
typer avfall og resirkuleres på en ansvarlig måte som fremmer
gjenbruk av materialressurser.
Husholdingsbrukere kontakter forhandleren der produktet
ble kjøpt eller de lokale renovasjonsmyndighetene for å få
informasjon om miljømessig sikker resirkulering.
Firmabrukere kontakter leverandøren og kontrollerer
betingelsene i kjøpskontrakten. Dette produktet og dets
elektriske tilbehør må ikke blandes med annet kommersielt
avfall.
Kaste batteriene i produktet på riktig måte
(Gjelder i land med avfallssortering)
Merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen indikerer
at batteriet i dette produktet ikke må kastes med annet
husholdningsavfall. Der det er merket, angir de kjemiske
symbolene Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv,
kadmium eller bly over referansenivåene i EF-direktiv 2006/66.
Batteriet i dette produktet kan ikke skiftes ut av brukeren. Hvis du
vil ha informasjon om utskifting av batteriet, ber vi deg ta kontakt
med forhandleren. Ikke forsøk å fjerne batteriet eller kaste det i
ild. Ikke demonter, klem eller stikk hull på batteriet. Hvis du har
tenkt å kaste produktet, sørger avfallshåndteringsstedet for riktig
resirkulering og behandling av produktet, inkludert batteriet.
Ta ut batteriet
Ta kontakt med et autorisert servicesenter for å ta ut
batteriet. For instruksjoner om hvordan batteriet tas ut kan
du gå til www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Av sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv.
Hvis batteriet ikke tas ut på riktig måte, kan det føre til skade
på batteriet og enheten, resultere i personskader og/eller
gjøre enheten utrygg.
Norsk
Norsk - 10
Lisenser
Lisensene støttes kanskje ikke, avhengig av modellen eller
det geografiske området.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Denne siden er tom med
hensikt.
Suomi - 2
Ennen tämän käyttöoppaan
lukemista
Tämän Projectorin mukana toimitetaan tämä käyttöopas sekä
tuotteeseen sisäänrakennettu e-Manual-opas ( > Valikko >
Asetukset > Tuki > Avaa e-Manual).
Varoitus! Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Lue turvallisuusohjeet ennen Projectorin käyttöä. Katso
seuraavasta taulukosta Samsung tuotteessasi mahdollisesti
olevien symbolien selitys.
Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana
on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita.

että laite ei edellytä maadoitusta. Jos
tätä symbolia ei ole tuotteessa, jossa on
sähköjohto, tuotteella ON oltava luotettava
yhteys suojaavaan maahan (maadoitus).
AC-jännite: Tähän symboliin liittyvä
nimellisjännite on vaihtovirtajännite.
DC-jännite: Tähän symboliin liittyvä
nimellisjännite on tasavirtajännite.
Huomio. Tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki
tarkoittaa, että käyttäjän tulisi tutustua
käyttöoppaassa oleviin turvallisuustietoihin.
Contain with module complies with class 1 LASER product.
Virta
Älä ylikuormita pistorasioita, jatkojohtoja tai verkkolaitteita.
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Tarkista
jännite- ja virtatiedot käyttöoppaan virtatiedoista ja/tai
laitteen virtalähdemerkistä.
Virtajohto tulee asettaa sellaiseen paikkaan, ettei sen yli
tarvitse kävellä eivätkä terävät esineet pääse osumaan
siihen. Tarkista johdon pistorasian- ja laitteenpuoleiset päät.
Älä työnnä mitään metalliesineitä laitteen avoimiin osiin.
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Älä milloinkaan kosketa laitteen sisäosia, jotta et saisi
sähköiskua. Vain ammattitaitoinen asentaja saa avata tämän
laitteen.
Kiinnitä virtakaapeli pistorasiaan pitävästi. Kun irrotat
virtakaapelin pistorasiasta, vedä aina kaapelin pistokkeesta.
Älä koskaan irrota sitä kaapeliosasta vetämällä. Älä kosketa
virtakaapelia märillä käsillä.
Jos laite toimii poikkeavasti - erityisesti, jos siitä kuuluu
epätavallisia ääniä tai havaitset outoa hajua - irrota laite
välittömästi sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun
jälleenmyyjään tai Samsungin asiakaspalvelukeskukseen.
Irrota laitteen johto pistorasiasta ja kytke antenni tai
kaapelijärjestelmä pois käytöstä ukkosmyrskyn uhatessa tai
silloin, kun laitetta ei valvota tai käytetä pitkään aikaan.
Tuotteeseen kerääntyvä pöly saattaa aiheuttaa
sähköiskun, sähkövuodon tai tulipalon tai saada
virtakaapelin kipinöimään tai kuumenemaan, ja myös
tuotteen eristys voi vaurioitua.
Suomi
Suomi - 3
Käytä ainoastaan oikein maadoitettuja pistokkeita ja
pistorasioita.
Väärä maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun tai vaurioittaa
laitetta. (Vain luokan l laitteille.)
Jos haluat sammuttaa laitteen täysin, irrota pistoke
pistorasiasta. Varmista, että pistorasia ja pistoke ovat helposti
tavoitettavissa, jotta voit tarvittaessa irrottaa pistokkeen
nopeasti.
Asentaminen
Älä asenna laitetta lämpöpatterin tai -vastuksen lähelle
tai päälle tai sellaiseen paikkaan, jossa se altistuu suoralle
auringonvalolle.
Älä aseta laitteen päälle mitään vettä sisältäviä astioita
(maljakkoja yms.), sillä tämä voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Älä altista laitetta vedelle (sateelle) tai kosteudelle.
Älä asenna Projectoria hyvin pölyiseen, kuumaan, kylmään tai
kosteaan paikkaan tai tiloihin, joissa on kemikaaleja, autoon
tai muuhun ajoneuvoon, jota käytetään kuljetuksiin, tai
paikkaan, jossa Projector toimii jatkuvasti pitkän aikaa, kuten
lento- tai rautatieasemalle. Jos laite asennetaan tällaiseen
paikkaan, ympäristö voi aiheuttaa vakavia laatuongelmia.
Älä altista laitetta roiskeille.
Älä altista laitetta öljylle tai öljysumulle.
Älä käytä öljyjä tai voiteluaineita. Tämä voi aiheuttaa laitteen
murtumisen.
Projectorin ilmankierron takaaminen
Kun asennat Projectorcm:n etäisyys
Projectorin ja muiden kohteiden (seinät, kaapiston reunat
jne.) välillä, jotta ilmanvaihto toimisi kunnolla. Puutteellinen
ilmanvaihto saattaa aiheuttaa tulipalon tai laitteen sisäisestä
kuumenemisesta johtuvan vian.
Toiminto
Siirrä tuotetta pitämällä kiinni rungosta. Älä pidä kiinni
objektiivin suojuksesta.
Tämä laite käyttää paristoja tai akkuja. Alueellasi saattaa
olla säädöksiä, joissa määrätään akkujen ja paristojen
hävittämisestä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja
oikeanlaisesta hävittämisestä tai kierrätyksestä.
Säilytä lisävarusteet (kuten kaukosäädin) turvallisessa
paikassa poissa lasten ulottuvilta.
Kun sinun on sammutettava Projector kokonaan, odota,
kunnes tuuletin pysähtyy täysin, jotta Projector jäähtyy
kunnolla.
Kaukosäädintä tai paristoja ja akkuja ei saa heittää tuleen.
Älä pura tai ylikuumenna akkuja ja paristoja äläkä aiheuta
niissä oikosulkuja.
HUOMIO: Jos vaihdat kaukosäätimen paristot vääränlaisiin
paristoihin, säädin saattaa räjähtää. Vaihda akut ja paristot
vain samanlaisiin tai vastaavantyyppisiin akkuihin ja
paristoihin.
VAROITUS: VÄLTÄ TULIPALON VAARA
PITÄMÄLLÄ LAITE AINA ETÄÄLLÄ
KYNTTILÖISTÄ JA AVOTULESTA.
Älä pudota laitetta äläkä kohdista siihen iskuja. Jos tuote
vaurioituu, irrota virtakaapeli ja ota yhteyttä Samsungin
huoltoliikkeeseen.
Projectorin huoltaminen
Irrota virtakaapeli pistorasiasta ennen puhdistamista,
ja pyyhi laite puhtaaksi pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä
käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia,
ohenteita, hyönteismyrkkyjä, ilmanraikastimia tai voitelu- ja
puhdistusaineita. Tällaiset kemikaalit voivat vaurioittaa
Projectorin ulkopintoja tai pinnoilla olevat merkinnät
saattavat hävitä.
Projectorin ulkopinta voi naarmuuntua puhdistamisen
aikana. Pyyhi ulkopinta varovasti pehmeällä liinalla, jotta ne
eivät naarmuuntuisi.
Älä suihkuta vettä tai muita nesteitä suoraan Projectoriin. Jos
laitteen sisälle pääsee mitä tahansa nestettä, seurauksena
voi olla laitevika, tulipalo tai sähköisku.
Suomi
Suomi - 4
1Kosketusnäppäimet
(Virta)
(Äänenv.)
(mobiililaite)
Yhdistä suodaan mobiililaitteesi SmartThings-
sovellukseen.
2Etäisyysanturi
3Linssi
4Kaukosäätimen anturi / LED-merkkivalo
5Ilmanvaihto
6Mikrofoni käytössä / ei käytössä -kytkin
7Micro HDMI -portti
8USB-portti (Virta)
9Teline
0Kaiutin
Laitteen väri ja muoto voivat vaihdella mallista riippuen.
Älä peitä Projectorin tulo- ja poistoilma-aukkoja.
Kun käytät Projectoria suljetussa tilassa, jätä vähintään 50
cm väli tulo- ja poistoilma-aukkojen ympärille.
Kun Projectoria ei käytetä, peitä se objektiivin suojuksella
objektiivin ja etäisyysanturin suojaamiseksi. Jos
etäisyysanturissa on pölyä, Tarkennus- tai Keystone-toiminto
ei ehkä toimi oikein.
Mikrofonin ottaminen käyttöön tai pois
käytöstä
Voit kytkeä mikrofonin päälle tai pois
päältä Projectorin sivussa olevalla
MIC-kytkimellä.
Kun mikrofonista saatuja tietoja
käytetään analysoinnissa, tiedot
eivät tallennu.
MIC
01 Laitteen yleiskuvaus
Jos haluat syöttää virtaa ulkoisen akun kautta, varmista, että
akku tukee PD (Power Delivery) -ominaisuutta ja että sen
yhden portin lähtöteho on vähintään 50 W.
Huomaa, että Projectorin pohjassa oleva jousikuormitteinen
tappi on tarkoitettu vain tietyille pistorasiasovittimen
ominaisuuksille, joita maassasi ei ole saatavilla tai joita se ei
tue. Älä yritä käyttää jousikuormitteista tappia tai liittää sitä
muihin lisävarusteisiin.
Suomi - 5
02 Samsung Smart Remote
4
1
2
3
(Virta)
Kytkee ja katkaisee Projectorin virran.
(Puheavustaja)
Käynnistää kohteen Puheavustaja. Käynnistä Puheavustaja
pitämällä painiketta painettuna, lausumalla puhekomento ja
vapauttamalla sitten painike.
Tuetun Puheavustajan kielet ja ominaisuudet voivat
vaihdella maantieteellisen alueen mukaan.
1 Suuntapainike (ylös, alas, vasen, oikea)
Siirtävät kohdistusta ja muuttavat Projector'in valikkojen
asetuksia.
2 Valitse
Valitsee tai käynnistää korostetun kohteen.
(Palaa)
Palaa edelliseen valikkoon painamalla tätä.
(Smart Hub) + (suuntapainikkeet)
Paina siirtyäksesi Media-aloitusikkunaan. Paina Ambient-
tilassa siirtyäksesi Ambient -aloitusikkunaan.
Suuntapainikkeet tulevat näkyviin, kun painiketta

valikkoa, virtuaalista numeronäppäimistöä ja
väripainikkeet sisältävää valintanäppäimistöä
suuntapainikkeiden avulla.
(Toista/Tauko)
Toistopainikkeiden avulla voit hallita toistettavaa
mediatiedostoa.
(Äänenv.)
Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta ylös-
tai alaspäin. Voit mykistää äänen painamalla tätä painiketta.
Helppokäyttötoimintojen pikanäppäimet -valikko avautuu,

(Kanava)
Voit vaihtaa kanavaa painamalla tätä painiketta ylös- tai
alaspäin. Näytä Opas-näyttö painamalla tätä.
Kanavaluettelo-näyttö avautuu, kun painiketta painetaan

Suomi
Suomi - 6
Tulipalo tai räjähdys voi tapahtua, mikä voi
aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen tai
henkilövammoja.
Älä kohdista iskua kaukosäätimeen.
Älä anna vieraiden aineiden, kuten metallin,
nesteen tai pölyn koskettaa kaukosäätimen
latausnapoja.
Kun kaukosäädin vaurioituu tai haistat
savua tai palavia höyryjä, lopeta välittömästi
sen käyttö ja korjauta se Samsung-
huoltokeskuksessa.
Älä pura kaukosäädintä sattumanvaraisesti.
Älä anna lapsien tai lemmikkien imeä tai
purra kaukosäädintä. Tulipalo tai räjähdys voi
tapahtua, mikä voi aiheuttaa kaukosäätimen
vaurioitumisen tai henkilövammoja.
3 Käynnistä sovellus -painike
Käynnistä painikkeen ilmaisema sovellus.
Käytettävissä olevat sovellukset voivat vaihdella
maantieteellisen alueen tai sisällöntarjoajan mukaan.
+ (Parikytkentä)
Jos Samsung Smart Remote -kaukosäädin ei pariudu
Projectorin kanssa automaattisesti, osoita sillä Projectorin
etuosassa olevaa kaukosäätimen anturia ja pidä - ja
-painikkeita samanaikaisesti painettuina vähintään 3
sekuntia.
4 USB-portti (C-type) latausta varten
Käytetään pikalataukseen. Latauksen aikana etuosan LED
palaa. Kun akku on ladattu täyteen, LED sammuu.
USB-kaapelia ei toimiteta mukana.
Käytä Samsung Smart Remote -laitetta alle 6 metrin päässä
Projectoristä. Toimintaetäisyys voi vaihdella langattoman
ympäristön tilan mukaisesti.
Samsung Smart Remote -laitteen kuvat, painikkeet ja
toiminnot voivat vaihdella mallin tai maantieteellisen alueen
mukaan.
Suosittelemme alkuperäisen Samsung-laturin käyttöä.
Muutoin tuotteen toiminta voi heiketä tai lakata. Tässä
tapauksessa takuuhuolto ei ole käytettävissä.
Jos kaukosäädin ei toimi akun heikon varauksen takia, lataa
se USB-portin (C-tyyppi) avulla.
Suomi - 7
Projector ei käynnisty.
Varmista, että virtajohto on kunnolla kiinni sekä Projectorissa
että pistorasiassa.
Varmista, että pistorasia toimii ja Projectorissa oleva
kaukosäätimen anturi palaa valkoisena.
Tarkista Projectorin Virta-painiketta painamalla, että
ongelma ei johdu kaukosäätimestä. Jos Projector käynnistyy,
katso jäljempänä kohtaa ”Kaukosäädin ei toimi”.
Kaukosäädin ei toimi.
Tarkista, vilkkuuko Projectorissa oleva kaukosäätimen anturi,
kun painat kaukosäätimen -painiketta.
Kun kaukosäätimen akku on tyhjä, lataa akku USB-
latausportin avulla (C-tyyppi).
Yritä osoittaa kaukosäätimellä suoraan Projectoriin 1,5–1,8
m etäisyydeltä.
Tee parikytkentä kaukosäätimen ja Projectorin välille.
03 Käyttöönotto
Käyttöönottotoiminto käynnistyy, kun käynnistät Projectorin
ensimmäistä kertaa. Noudata kuvaruudulla annettuja ohjeita ja
tee Projectorin perusasetukset katseluympäristön mukaisesti.
04 Vianmääritys ja huolto
Vianmääritys
Saat lisätietoja Vianmääritys-osiosta tai usein kysytyistä
kysymyksistä e-Manual-oppaasta.
> Valikko > Asetukset > Tuki > Avaa e-Manual >
Vianmääritys
Jos mikään näistä vianetsinnän vinkeistä ei auta, käy osoitteessa
"www.samsung.com" ja napsauta tukivalikkoa tai ota yhteyttä
Samsungin asiakaspalveluun.
Jotta Projector toimisi mahdollisimman hyvin, päivitä sen
ohjelmisto viimeisimpään versioon. ( > Valikko >
Asetukset > Tuki > Ohjelmistopäivitys).
Suomi
Suomi - 8
05 Tekniset tiedot ja muita tietoja
Tekniset tiedot
Mallin nimi SP-LSP3BLA
Näytön erottelutarkkuus 1920 x 1080
Linssi Heittosuhde 1,2
Kuvan koko (kulmasta kulmaan) 30 - 100 tuumaa
(76,2 - 254,0 cm)
Ääni (lähtö) 5 W
Mitat (L x K x S)
Teline mukana
Teline ja objektiivin suojus mukana
102,4 x 157,8 x 95,2 mm
102,4 x 172,8 x 95,2 mm
Paino
Teline mukana
Teline ja objektiivin suojus mukana
785 g
830 g
Käyttölämpötila
10–40 °C (50–104 °F)
Käyttötilan ilmankosteus
10–80 %, tiivistymätön
Säilytyslämpötila
-20–45 °C (-4–113 °F)
Säilytystilan ilmankosteus
5–95 %, tiivistymätön
Huomautuksia
Tämä laite on luokan B digitaalinen laite.
Saat lisätietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta
laitteeseen kiinnitetystä tarrasta.
Katso luokitusmerkinnät Projectorin pohjasta.
Kuvat ja tekniset tiedot oppaassa Quick Setup Guide voivat
poiketa todellisesta tuotteesta.
Kokonaisvirrankulutus valmiustilassa: 2,0 W
(Wi-Fi-portin passivointitapa: > Valikko >
Asetukset > Kaikki asetukset > Yhteys > Verkko > Verkon tila
> Katkaise)
* Tämän käyttöoppaan kuvat ja piirrokset ovat vain viitteellisiä
ja ne saattavat olla erilaisia kuin varsinainen tuote. Laitteen
ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä
ilmoitusta.
Palvelumaksu saatetaan veloittaa seuraavissa tapauksissa:
(a) Kutsut asentajan paikalle, mutta laitteesta ei löydy vikaa
(eli et ole lukenut käyttöopasta).
(b) Viet laitteen Samsungin huoltokeskukseen, mutta siitä ei
löydy vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta).
Sinulle kerrotaan palvelumaksuista ennen asentajan käyntiä.
Ei-valtuutetun huoltoliikkeen suorittaman korjauksen, itse
suoritetun korjauksen tai muun kuin ammattikorjaajan
suorittaman korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa
tuotteen vaurioista, loukkaantumisista tai muista
tuoteturvallisuusongelmista, jotka aiheutuvat tuotteen
korjausyrityksistä, joissa ei ole noudatettu näitä korjaus- ja
huolto-ohjeita huolellisesti. Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat
aiheutuneet tuotteelle sen seurauksena, että joku muu kuin
Samsungin valtuutettu huoltoliike on yrittänyt korjata tuotteen.
Käy osoitteessa samsung.com/support löytääksesi lisää tietoa
ulkoisesta virtalähteestä ja kauko-ohjaimesta liittyen EU
Ecodesign direktiiviin – ErP säännös
Suomi - 9
Virrankulutuksen vähentäminen
Kun sammutat Projectorin, se siirtyy valmiustilaan. Valmiustilassa
se kuluttaa edelleen jonkin verran virtaa. Jos haluat vähentää
virrankulutusta, irrota virtakaapeli pistorasiasta, kun Projectoria
ei käytetä pitkään aikaan.
Täten Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaite täyttää direktiivin
2014/53/EU vaatimukset ja asiaankuuluvat lakisääteiset
vaatimukset Isossa-Britanniassa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa
kokonaisuudessaan osoitteessa: http://www.samsung.com. Siirry
kohtaan Tuki ja anna laitteen mallin nimi.
Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU-maissa ja Yhdistyneessä
kuningaskunnassa.
Laitteen 5 GHz:n WLAN(Wi-Fi)-toimintoa saa käyttää ainoastaan
sisätiloissa.
BT:n maks. lähetinteho: 100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi:n maks. lähetinteho: 100 mW, 2,4–2,4835 GHz, 200 mW,
5,15–5,25 GHz, 100 mW, 5,25–5,35 GHz & 5,47–5,725 GHz
Laitteen asianmukainen hävittäminen
(WEEE)
(Koskee maita, joissa on erillinen
kierrätysjärjestelmä.)
Tämä joko laitteessa, sen lisävarusteissa tai käyttöoppaassa oleva
merkintä osoittaa, että laitetta ja sen sähköisiä lisävarusteita
(esim. laturi, kuulokkeet ja USB-kaapeli) ei saa hävittää yhdessä
muiden kotitalousjätteiden kanssa. Kun tällainen laite tulee
elinkaarensa loppuun, älä hävitä sitä yhdessä muiden jätteiden
kanssa, vaan toimita se oikeaoppisesti kierrätettäväksi. Näin
estät mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat ja edistät samalla
materiaalien kierrätystä.
Kotitalousasiakkaat saavat tarvittaessa tarkempia
kierrätysohjeita jälleenmyyjältä tai paikallisesta jätehuollosta.
Yrityskäyttäjien taas tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan
ja tarkistaa hankintasopimuksen ehdot. Tätä laitetta ja sen
sähköisiä lisävarusteita ei saa hävittää yhdessä muiden
yritysjätteiden kanssa.
Laitteen akkujen ja paristojen oikea
hävittämistapa
(Koskee maita, joissa on erillinen
kierrätysjärjestelmä.)
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa,
että tämän tuotteen sisältämää paristoa ei saa hävittää muun
kotitalousjätteen seassa. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb
ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli
Eudirektiivin 2006/66 viiterajojen.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisältämää paristoa. Kysy
lisätietoja vaihtamisesta palveluntarjoajalta. Alä yritä poistaa
paristoa tai hävittää sitä tulessa. Älä pura, murskaa tai rei'itä
paristoa. Jos olet hävittämässä tätä tuotetta, toimita se
asianmukaiseen keräyspisteeseen, joka huolehtii tuotteen
kierrätyksestä.
Akun irrottaminen
Jos haluat irrottaa akun, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Akun irrottamisohjeet ovat osoitteessa
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua.
Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua
ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen
vaaralliseksi.
Suomi
Suomi - 10
Käyttöoikeudet
Näitä lisenssejä ei välttämättä tueta kaikissa malleissa tai
kaikilla alueilla.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and
other countries.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the Samsung service centre.
Country Samsung Service Centre Web Site
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA




www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NORTH
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA  www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
www.samsung.com/pl/support
© 2022 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the Samsung service centre.
Country Samsung Service Centre Web Site
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit
 www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
KOSOVO 038 40 30 90 www.samsung.com/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung Freestyle Handleiding

Type
Handleiding