21 / 32
ARTLIFTARTLIFT ARTLIFTARTLIFT
DE
Inbetriebnahmeprüfung lt. EN 12764:2015+A1:2018-10
Im Anschluss an den erfolgten Einbau ist die Wanne auf Sauberkeit zu prüfen. Die Wanne ist mit Wasser mit einer Eingangstemperatur
von (40 ± 5)°C bis zu einem Füllstand oberhalb der am höchsten angeordneten Düse, der den Betrieb des Whirlsystems ermöglicht, zu
befüllen. Das System ist einzuschalten und mindestens 10 min laufen zu lassen. Wenn die Einheit mit dem Motor mit Drehzahlregulie-
rung ausgestattet ist, muss während der Prüfung der Zyklus minimale/maximale Drehzahl mindestens einmal durchlaufen werden. Ohne
einen Entleerung vorzunehmen, ist das Whirlsystem auszuschalten und nach einer Dauer von mindestens 10 min sind alle Rohrleitungen,
Verbindungen und Anschlüsse auf Dichtheit zu prüfen.Im Anschluss an notwendige Anpassungen zur Sicherstellung der Einwandfreien
Funktion der Installation oder nach dem Austausch von fehlerhaften Bauteilen ist das Verfahren zu wiederholen.
EN
According to standard EN 12764:2015+A1:2018-10
Following installation into the bath, check for proper cleanliness. The bath is to be filled with an starting temperature of (40 ± 5) °C up to a
filling level outside of the highest arranged nozzle, which allows operation of the whirl system. The system should be switched on and let
run at least 10 min. If the unit is equipped with a motor with speed regulation, during the test the cycle minimum/maximum speed must be
run at least once. Without draining, the whirl system should be shut off and after a period of at least 10 minutes, all pipe lines, connects
and joints should be checked for a proper seal.Following the required adjustments to ensure proper function of the installation or replacing
defective components, the process is to be repeated.
FR
Contrôle de la mise en service EN 12764:2015+A1:2018-10
Immédiatement après l’installation il convient de contrôler la propreté de la baignoire. Il faut remplir la baignoire avec de l’eau à une tem-
pérature de remplissage de 40 (+/-5) °C jusqu’au niveau de la buse de balnéothérapie, la plus haut placée sur le bord. Ensuite brancher le
système et laisser tourner au moins 10 min. Si l’unité est équipée d’un moteur avec un régulateur de tours, durant le contrôle le cycle du
nombre de tours mini et maxi doit être accompli au moins une fois. Eteindre le système de balnéothérapie, sans vider la baignoire après
une stagnation d’environ 10 min, vérifier l’étanchéité de tous les tuyaux, toutes les connexions et tous les raccordements.
Une fois les ajustements, pour la sécurisation du fonctionnement impeccable de l’installation, ou les remplacements effectués, répéter
l’opération.
NL
Ingebruiknemingstest volgens norm EN 12764:2015+A1:2018-10
Na de inbouw moet worden getest of de kuip schoon is. De kuip moet met water worden gevuld dat een inlaattemperatuur van (40 ± 5) C°
heeft, tot een vulstand boven de hoogst aangebrachte jet, die de werking van het whirlsysteem mogelijk maakt. Het systeem moet worden
ingeschakeld en moet tenminste 10 minuten lopen. Wanneer het toestel is voorzein van een motor met toerentalregistratie, moet tijdens
de test de cyclus minimaal/maximaal toerental minstens éénmaal hebben gelopen. Zonder de kuip te legen, moet het whirlsysteem worden
uitgeschakeld en na een periode van minstens 10 minuten moeten alle leidingen, verbindingen en aansluitingen op dichtheid worden ge-
test.Na eventuele aanpassingen of na het vervangen van eventuele kapotte onderdelen moet de procedure worden herhaald om het foutloos
funktioneren van de installatie te garanderen.
IT
Prova di messa in servizio NORMA EN 12764:2015+A1:2018-10
Dopo l‘installazione, verificare la pulizia della vasca. La vasca deve essere riempita con acqua a temperatura di ingresso di (40 ± 5) °C fino
a un livello superiore all‘ugello più alto, che permette il funzionamento del Whirlsystem. Lasciare attivare il sistema e farlo funzionare per
almeno 10 min. Se l‘unità dispone di un motore con controllo della velocità, durante la prova del ciclo, la velocità minima/massima deve
essere azionata almeno una volta. Senza effettuare lo svuotamento, disattivare il Whirlsystem e, trascorso un periodo di almeno 10 min.,
controllare tutti i condotti, i tubi e i collegamenti per la presenza di eventuali perdite. A seguito delle modifiche necessarie per garantire il
corretto funzionamento dell‘impianto o dopo la sostituzione di componenti difettosi, ripetere il processo.
Variante Air
MA_AL_TSW_110160_01_23