Fernox Total Filter TF1 Instructions Manual

Type
Instructions Manual
www.fernox.com
Instructions
Magnet
Aimant
Magnet
Magnete
Magneet
Imán
Íman
Lid collar
Collet du couvercle
Deckelkragen
Manicotto del coperchio
Schroefdeksel
Collar de la tapa
Colar da tampa
Lid Seal ‘O’ ring
Joint torique du joint du couvercle
Deckeldichtungs-O-Ring
O-ring di tenuta del coperchio
‘O’-ring dekselzegel
Junta tórica de la tapa
Junta tórica de vedação da tampa
Vortex
Chambre du vortex
Wirbel
Camera a vortice
Vórtice
Câmara de vórtice
Drain valve cap and key
Capuchon et clé du robinet de vidange
Ablassventilabdeckung und Schlüssel
Cappuccio con chiave dalla valvola di scarico
Aflaatventiel en beschermkap (met sleutel)
Tapa y llave de la válvula de purga
Tampa e chave da válvula de drenagem
Vent point/chemical dosing point
Point de purge / point d’injection
de produits de traitement point
Entlüftungspunkt/Chemikaliendosierpunkt
Punto di sfiato / Punto di dosaggio dei
prodotti chimici
Ontluchtingsventiel/doseerpunt chemicaliën
Punto de ventilación/punto de dosificación
de productos químicos
Ponto de purga do ar/ponto de
doseamento químico
Valve fittings
Raccords de robinet-vanne
Ventilarmaturen
Raccordi valvola
Kraanafsluiters
Accesorios de válvulas
Elementos de fixação de válvula
Inlet/outlet port
Orifice d’entrée / sortie
Einlass-/Auslasspunkt
Bocchettone di ingresso/uscita
Inlaat-/uitlaatdoorvoer
Orificio de entrada/salida
Anel de entrada/saída
Rubber valve washers
Joint en cahoutchouc
Gummiventilscheiben
Rondelle di gomma
Rubberen dichtingsringen
Arandelas de caucho para válvula
Anilhas de borracha das válvulas
Install the Fernox TF1 in an easily accessible
position for servicing ie: the vertical return to the
boiler. Allow adequate clearance above the unit to
enable the removal of the magnet assembly and
draining. The drain valve is factory fitted and cannot
be removed or adjusted.
Installation options
The Fernox TF1 comes ready to install into vertical
pipe work with the system water flowing upward.
1. Switch off the boiler and drain the system.
2. Measure and remove the section of pipe work
where the Fernox TF1 will be installed.
For 22 mm pipe work, remove a 210 mm section
(for 28 mm pipe work, remove a 220 mm section).
3. Connect the valve fittings supplied to the
pipe work.
4. Connect the Fernox TF1 to the valve fittings
ensuring that the rubber valve washers are
correctly positioned. The unit should be installed
so that the direction of flow within the heating
circuit follows the directional arrows found on
the inlet/outlet port.
5. Tighten all connections. Special care should be
taken not to over-tighten the valve flange nuts that
connect to the Fernox TF1 inlet/outlet port.
Installation in other orientations
1. Loosen the lid collar to allow the inlet/outlet port
to be unscrewed from the main body of the unit.
2. Replace the black sealing ‘O’ ring fitted in the inlet/
outlet port with the appropriate ‘O’ ring provided
in the Fernox TF1 Kit and add the relevant spacer
between the main body and the inlet/outlet port
before re-tightening.
For horizontal pipe work flowing from left to right,
add the yellow ‘O’ ring and black spacer.
For horizontal pipe work flowing from right to left,
add the blue ‘O’ ring and blue spacer.
For vertical pipe work flowing downwards,
add the red ‘O’ ring and red spacer.
3. Re-tighten the lid collar using the Fernox lid
spanner. Note: The lip of the lid collar must
be in-line with the block on the inlet/outlet port.
The Fernox lid spanner is required to tighten the
lid collar fully.
Fernox Total Filter TF1 instructions
Commissioning
Open both inlet and outlet valves to fill the unit.
Vent any entrapped air and check for leaks before
switching on the boiler.
Complete the Fernox TF1 maintenance and service
label and apply to the boiler.
For continual protection Fernox Protector levels
should be checked annually.
When adding any component to a heating system,
it is the installers responsibility to ensure the
system continues to comply with BS7671:2008
guidelines/requirements for electrical installations.
Cleaning the unit
Option one – fast clean
Cleaning of the unit does not require disassembly.
1. Switch off the boiler and close both inlet and outlet
valves on the Fernox TF1.
2. Remove the magnet from the centre of the lid
to allow trapped magnetite to fall into the base of
the vortex. Wait for 30 seconds for the magnetite
to settle.
3. Remove the drain valve cap and key from the drain
valve. Either connect a hose to the drain point on
the bottom of the unit using a standard hose tail
connector or place a suitable container beneath
the unit to collect the discharge.
4. Open the outlet valve.
5. Carefully open the drain valve using the drain valve
cap and key to flush contaminants from the unit.
6. Close the drain valve and refit the cover. Replace
the magnet and open the inlet valve.
Option two – manual clean
Cleaning of the unit can be undertaken in-situ.
1. Switch off the boiler and close both inlet and
outlet valves on the Fernox TF1.
2. Release system pressure via the vent point.
Unscrew the lid collar and remove the lid and
magnet assembly together.
3. Remove the magnet and wipe or rinse off residual
magnetite from the sleeve. Note: This method
only cleans the material trapped by the magnet
assembly. If required, the remaining contaminants
can be discharged via the drain point. Good
practice is to replace the lid seal after cleaning via
this method. Replacement seal kits are available
through all good plumbing merchants.
4. Place the magnet back in the sleeve and
re-assemble the Fernox TF1.
The lip of the lid collar must be in-line with the
block on the inlet/outlet before switching the
boiler back on. The Fernox lid spanner will be
required to tighten the lid collar fully.
5. Open both inlet and outlet valves and vent any
entrapped air.
After cleaning always check system pressure and
adjust as necessary before operating the boiler.
Chemical dosing point
The Fernox TF1 can be used to dose any
Fernox 500 ml, Express and Superconcentrate
water treatment products into the system.
1. Switch off the boiler and close both inlet and
outlet valves.
2. Remove the drain valve cap and key from the drain
valve. Either connect a hose to the drain point on
the bottom of the unit using a standard hose tail
connector or place a suitable container beneath
the unit to collect the discharge.
3. After opening the bleed valve to vent the chamber,
open the drain valve. Close the drain valve and
replace the cap once emptied.
4. Dose the chemical via the vent point either using
the screw thread adaptor supplied with all Express
or Superconcentrate products, or remove the
bleed valve completely and dose 500 ml liquid
via a funnel.
5. Replace vent pin and bleed valve, if removed.
6. Open both inlet and outlet valves.
7. Vent any entrapped air and check system pressure
before switching on the boiler.
Spare parts and accessories
Replacement seal and ‘O’ rings kit
(Item number 59288)
Fernox TF1 Kit (Item number 59786)
* UK patent pending 0806091.5
Fernox, Cookson Electronics
Forsyth Road, Sheerwater, Woking, Surrey GU21 5RZ
Technical Helpline: +44 (0)870 870 0362
www.fernox.com
Caution: Contains strong magnetic fields
To prevent frost damage, do not install
externally or store in temperatures below zero.
Rear view
Side view
Contents
• Fernox Total Filter TF1*
2 x 22 mm Valve fittings
(28 mm option available)
• 2 x Rubber valve washers
• 1 x Lid spanner
Fernox TF1 Kit comprising 3 x spacers,
3 x ‘O’ rings and 1 x replacement bleed
valve ‘O’ ring
• Instruction leaflet
Maintenance and service label
Rear view
Rear view
Side view
Side view
Installer le Fernox TF1 dans un endroit facilement
accessible pour permettre son entretien, par exemple, la
tuyauterie de retour verticale vers la chaudière. Prévoir un
dégagement adéquat au-dessus du dispositif pour pouvoir
retirer l’ensemble des aimants.
Installation options
Le Fernox TF1 est livré prêt à être installé dans une
tuyauterie verticale où l’eau du système circule vers
le haut.
1. Débrancher la chaudière et vidanger le système.
2. Mesurer et retirer la partie de la tuyauterie où sera
installé le Fernox TF1. Dans le cas d’une tuyauterie
de 22 mm, retirer une longueur de 210 mm
(dans le cas d’une tuyauterie de 28 mm, retirer
une longueur de 220 mm).
3. Raccorder les raccords fournis à la tuyauterie.
4. Raccorder le Fernox TF1 aux raccords en veillant
à ce que les rondelles en caoutchouc soient bien
positionnées. Le dispositif doit être monté de manière
à ce que la circulation dans le circuit de chauffage soit
dans le sens des flèches qui se trouvent sur l’orifice
d’entrée/sortie.
5. Serrer tous les raccordements. Faire tout
particulièrement attention de ne pas trop serrer les
écrous à embase des robinets-vannes qui raccordent
l’orifice d’entrée/sortie du Fernox TF1.
Installation dans d’autres sens
1. Desserrer le collet du couvercle pour pouvoir dévisser
l’orifice d’entrée/sortie du corps du dispositif.
2. Remplacer le joint torique noir de l’orifice d’entrée/sortie
par le joint torique approprié fourni dans le TF1 Kit et
mettre l’entretoise appropriée entre le corps du dispositif
et l’orifice d’entrée/sortie, puis resserrer.
Mode d’emploi du Fernox Total Filter TF1
Mise en service
Ouvrir les robinets-vannes d’entrée et de sortie pour
remplir le dispositif. Purger tout air piégé et vérifier
qu’il n’y a pas de fuites avant de mettre la chaudière
en marche.
Remplir l’étiquette de maintenance et d’entretien du
Fernox TF1 et la coller sur la chaudière.
Pour assurer une protection continue, le niveau des
Fernox Protector doit être vérifié une fois par an.
Quand un élément quelconque est ajouté à un système
de chauffage, il incombe à l’installateur de s’assurer
que le système reste conforme aux directives/
prescriptions de la norme CEI 60364 relative aux
installations électriques.
Nettoyage du dispositif
Option Un – Nettoyage rapide
Il n’est pas besoin de démonter le dispositif pour le nettoyer.
1. Débrancher la chaudière et fermer les robinets-vannes
d’entrée et de sortie sur le Fernox TF1.
2. Retirer l’aimant du centre du couvercle pour que la
magnétite piégée puisse tomber dans la chambre
du vortex. Attendre 30 secondes que la magnétite
se stabilise.
3. Retirer le capuchon et la clé du robinet de vidange. Il
faut, soit raccorder un tuyau flexible au point de vidange
en bas du dispositif en utilisant un raccord d’extrémité
de flexible standard, soit placer un récipient adéquat
sous le dispositif pour recueillir le liquide vidangé.
4. Ouvrir le robinet-vanne de sortie.
5. Ouvrir soigneusement le robinet de vidange en utilisant
le capuchon comme clé du robinet de vidange pour faire
sortir les particules du dispositif.
6. Fermer le robinet de vidange et remettre le capuchon.
Replacer l’aimant et ouvrir le robinet-vanne d’entrée.
Option Deux – Nettoyage manuel
Le nettoyage du dispositif peut être effectué sur place.
1. Débrancher la chaudière et fermer les robinets-vannes
d’entrée et de sortie sur le Fernox TF1.
2. Dépressuriser le système par le point de purge.
Dévisser le collet du couvercle et retirer le couvercle
et l’aimant ensemble.
3. Retirer l’aimant et éliminer la magnétite du manchon
en essuyant ou rinçant les résidus. Remarque:
cette méthode n’élimine que les résidus piégés par
l’ensemble des aimants. Si nécessaire, les autres
particules peuvent être nettoyées par le point de
vidange. Il est bon de remplacer le joint du couvercle
après un nettoyage par cette méthode. On peut se
procurer des kits de joints de rechange chez tous
les bons grossistes de matériel de plomberie.
4. Remettre l’aimant dans le manchon et réassembler
le Fernox TF1.
La lèvre du collet du couvercle doit être alignée avec
le bloc de l’orifice d’entrée/sortie avant de remettre la
chaudière en marche. La clé de serrage de couvercle
Fernox doit être utilisée pour serrer le collet du
couvercle à fond.
5. Ouvrir les robinets-vannes d’entrée et de sortie pour
purger tout air piégé.
Après le nettoyage, toujours vérifier la pression
du système et ajuster la pression comme nécessaire
avant de faire marcher la chaudière.
Point d’ajout de produits chimiques
Le Fernox TF1 peut être utilisé pour ajouter les produits
de traitement de l’eau Fernox 500ml, Express et
Superconcentrate dans le circuit.
1. Débrancher la chaudière et fermer les robinets-vannes
d’entrée et de sortie.
2. Retirer le capuchon/clé et la clé du robinet de vidange.
Il faut, soit raccorder un tuyau flexible au point de vidange
en bas du dispositif en utilisant un raccord d’extrémité
de flexible standard, soit placer un récipient adéquat
sous le dispositif pour recueillir le liquide vidangé.
3. Après avoir ouvert le robinet de purge pour purger la
chambre, ouvrir le robinet de vidange. Fermer le robinet
de vidange et replacer le capuchon après la vidange.
4. Introduire la dose de produit chimique par le point de
purge, soit en utilisant le raccord purgeur fourni avec
tous les produits Express ou Superconcentrate, soit
en retirant complètement le robinet de purge et en
introduisant 500 ml de liquide avec un entonnoir.
5. Replacer la vis de purge et le robinet de purge s’ils
ont été retirés.
6. Ouvrir les robinets-vannes d’entrée et de sortie.
7. Purger tout air piégé et vérifier la pression du système
avant de faire marcher la chaudière.
Pièces de rechange et accessoires
Kit de joints d’étanchéité et de joints toriques de
rechange (numéro de pièce 59288)
• Fernox TF1 Kit (numéro de pièce 59786)
* Brevet déposé au Royaume-Uni 0806091.5
Service Commercial Tél: +33 (0) 825 80 63 49
Service Technique Tél: +33 (0) 825 85 31 10
Tel: +32 (0) 14 44 50 00
www.fernox.com
Attention : contient des champs magnétiques
de forte intensité
Pour éviter tout dégât du gel, ne pas installer à
l’extérieur et ne pas stocker à une température
inférieure à zéro.
Contenu du carton
Fernox Total Filter TF1*
2 raccords de robinet-vanne de 22 mm
(disponible en 28 mm en option)
• 2 rondelles de robinet-vanne en caoutchouc
• 1 clé de serrage de couvercle
Fernox Total Filter TF1 Kit comprenant
3 x entretoises, 3 x joints toriques et 1 x joint
torique de rechange pour purgeur
• Livret du mode d’emploi
• Étiquette de maintenance et d’entretien
Dans le cas d’une tuyauterie horizontale où l’eau circule
de gauche à droite, ajouter le joint torique jaune et
l’entretoise noire.
Dans le cas d’une tuyauterie horizontale où l’eau
circule de droite à gauche, ajouter le joint torique
bleu et l’entretoise bleue.
Dans le cas d’une tuyauterie verticale où l’eau
circule vers le bas, ajouter le joint torique rouge
et l’entretoise rouge.
3. Resserrer le collet du couvercle à l’aide de la clé de
serrage de couvercle Fernox. Remarque : la lèvre du
collet du couvercle doit être alignée avec le bloc de
l’orifice d’entrée/sortie. La clé de serrage de couvercle
Fernox doit être utilisée pour serrer le collet du
couvercle à fond.
Vue de l’arrière Vue latérale
Vue de l’arrière Vue latérale
Vue de l’arrière Vue latérale
Den Fernox TF1 in einer für Service-Arbeiten leicht
zugänglichen Position installieren, d. h. am vertikalen
Rücklauf zum Heizkessel. Zum Entfernen der
Magnetbaugruppe und zum Entleeren muss über
dem Filter ausreichend Platz gelassen werden.
Optionen für die Installation
Der Fernox TF1 ist im Anlieferungszustand bereit für
die Installation in vertikale Rohrleitungen, wobei das im
System befindliche Wasser in Aufwärtsrichtung fließt.
1. Heizkessel ausschalten und das System ablassen.
2. Den Rohrleitungsabschnitt abmessen und entfernen,
an dem der Fernox TF1 eingebaut werden soll. Bei
Rohrleitungen mit 22 mm Durchmesser wird eine Länge
von 210 mm entfernt (Rohrleitungen mit 28 mm: eine
Länge von 220 mm entfernen).
3. Die mitgelieferten Ventilarmaturen an den Rohrleitungen
montieren.
4. Den Fernox TF1 an den Ventilarmaturen anschließen
und sicherstellen, dass die Ventildichtungen in die
richtige Position gebracht wurden. Der Filter ist so zu
installieren, dass die Strömungsrichtung innerhalb des
Heizungskreislaufs den auf dem Ein-/Auslassanschluss
vorgesehenen Richtungspfeilen entspricht.
5. Alle Anschlüsse festziehen. Es ist insbesondere darauf
zu achten, dass die Ventilflanschmuttern am Ein-/
Auslassanschluss des Fernox TF1 nicht übermäßig
angezogen werden.
Installation in anderen Ausrichtungen
1. Der Deckelkragen lockern, damit der Ein-/
Auslassanschluss vom Hauptteil des Filters
abgeschraubt werden kann.
2. Den im Ein-/Auslassanschluss vorgesehenen schwarzen
O Dichtring entfernen und durch den entsprechenden
O Ring aus dem TF1 Kit ersetzen und vor dem erneuten
Festziehen die entsprechende Distanzscheibe zwischen
dem Hauptgehäuse und dem Ein-/Auslassanschluss
vorsehen.
Anleitungen für den Fernox Total Filter TF1
Inbetriebnahme
Zum Befüllen des Filters die Ein- und Auslassventile
öffnen. Vor dem erneuten Einschalten des Heizkessels
sind alle Lufteinschlüsse durch Entlüften zu entfernen.
Wartungs- und Service-Etikett des Fernox TF1 ausfüllen
und am Heizkessel anbringen.
Damit die Schutzwirkung aufrechterhalten bleibt, sollten
die Füllstände von Fernox Protector einmal jährlich
kontrolliert werden.
Beim Hinzufügen von Komponenten zu einer
Heizungsanlage ist der Installateur dafür verantwortlich
zu gewährleisten, dass das System weiterhin die IEC
60364-Richtlinien bzw. Anforderungen für elektrische
Installationen erfüllt.
Reinigen des Filters
Option eins – Schnellreinigung
Zum Reinigen des Filters muss er nicht zerlegt werden.
1. Heizkessel ausschalten und am Fernox TF1 sowohl
das Einlass- als auch das Auslassventil schließen.
2. Magnet von der Mitte des Deckels entfernen, damit
festhaftendes Magnetit (Eisenoxid) in den unteren
Teil der Wirbelkammer herunterfallen kann. Circa
30 Sekunden lang abwarten, bis sich das Eisenoxid
abgesetzt hat.
3. Entleerungskappe und Ventilspindel vom Ablassventil
abbauen. An den Ablassanschluss an der Unterseite
des Filters entweder einen Schlauch mit einer
standardmäßigen Schlauchanschlusstülle anschließen
oder einen geeigneten Behälter zum Auffangen des
ablaufenden Wassers unter den Filter stellen.
4. Auslassventil öffnen.
5. Zum Ausspülen von Verunreinigungen aus dem
Filter Kappe wie auch Ventilspindel am Ablassventil
vorsichtig öffnen.
6. Ablassventil schließen und Kappe wieder anbringen.
Magnet wieder einbauen und das Einlassventil öffnen.
Option zwei – manuelle Reinigung
Der Filter kann in Einbauposition gereinigt werden.
1. Heizkessel ausschalten und am Fernox TF1 sowohl
das Einlass- als auch das Auslassventil schließen.
2. Den Systemdruck über die Entlüftungsvorrichtung
entspannen. Deckelkragen abschrauben und Deckel
zusammen mit Magnetbaugruppe entfernen.
3. Magnet ausbauen und zurückgebliebenes Eisenoxid
von der Deckelmanschette abwischen oder abspülen
Hinweis: Hiermit wird nur durch die Magnetbaugruppe
festgehaltenes Material entfernt. Falls erforderlich
können die Verunreinigungen über den Ablassanschluss
entfernt werden. Es hat sich bewährt, nach dem
Reinigen anhand dieses Verfahrens die Deckeldichtung
auszuwechseln. Kits mit Ersatzdichtungen können über
Fachhändler für Installationsbedarf bezogen werden.
4. Magnet wieder in den Kragen einsetzen und den Fernox
TF1 wieder zusammenbauen.
Vor dem erneuen Einschalten des Heizkessels muss
die Lippe des Deckelkragens mit dem Block auf dem
Ein-/Auslassanschluss fluchten. Zum vollständigen
Festziehen des Deckelkragens wird möglicherweise
der von Fernox mitgelieferte Schlüssel benötigt.
5 Ein- wie auch Auslassventil öffnen und alle
Lufteinschlüsse entfernen.
Nach dem Reinigen muss vor der Inbetriebnahme des
Heizkessels immer der Systemdruck überprüft und nach
Bedarf eingestellt werden.
Anschluss zur Chemikalien-Zugabe
Der Fernox TF1 kann dazu genutzt werden, dem
Heizungssystem alle Produkte zur Wasserbehandlung
dosiert zuzusetzen – Fernox 500 ml, Express und
Superconcentrate.
1. Heizkessel ausschalten und sowohl das Einlass-
als auch das Auslassventil schließen.
2. Entleerungskappe und Ventilspindel vom Ablassventil
abbauen. An den Ablassanschluss an der Unterseite
des Filters entweder einen Schlauch mit einer
standardmäßigen Schlauchanschlusstülle anschließen
oder einen geeigneten Behälter zum Auffangen des
ablaufenden Wassers unter den Filter stellen.
3. Nachdem zum Entlüften der Kammer das
Entlüftungsventil geöffnet wurde, wird das Ablassventil
geöffnet. Nach dem Entleeren das Ablassventil schließen
und Kappe wieder anbringen.
4. Die Chemikalie über die Entlüftungsvorrichtung zusetzen.
Hierzu entweder den Gewindeadapter verwenden, der
zum Lieferumfang aller Produkte aus den Sortimenten
Express oder Superconcentrate gehört, oder das
Entlüftungsventil komplett ausbauen und 500 ml
Flüssigkeit über einen Trichter einfüllen.
5. Entlüftungsstift und Entlüftungsventil wieder montieren
(falls ausgebaut).
6. Ein- wie auch Auslassventil wieder öffnen.
7. Vor dem erneuten Einschalten des Heizkessels sind alle
Lufteinschlüsse durch Entlüften zu entfernen.
Ersatzteile und Zubehör
Kit mit Ersatzdichtung und O Ringen (Artikelnummer
59288)
• Fernox TF1 Kit (Artikelnummer 59786)
* Britisches Patent angemeldet: 0806091.5
Tel: +49 (0) 2173 8490 300
www.fernox.com
Achtung! Aussetzung zu starken Magnetfeldern.
Zum Verhindern von Frostschäden nicht in
Außenbereichen installieren oder bei Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt lagern.
Inhalt
Fernox TF1*
• 2 x 22 mm Ventilarmaturen (Option: 28 mm)
• 2 x Ventildichtungen aus Gummi
• 1 x Schlüssel für Deckel
Fernox TF1 Kit einschließlich
3 x Distanzscheiben, 3 x O-Ringe und
1 x ersatzweiser O ring für das Entlüftungsventil
• Anleitung
• Wartungs- und Service-Etikett
Bei horizontal verlaufenden Rohrleitungen mit einer
Flussrichtung von links nach rechts werden der gelbe
O Ring und die schwarze Distanzscheibe vorgesehen.
Bei horizontal verlaufenden Rohrleitungen mit einer
Flussrichtung von rechts nach links werden der blaue
O Ring und die blaue Distanzscheibe vorgesehen.
Bei vertikal verlaufenden Rohrleitungen mit Flussrichtung
nach unten werden der rote O Ring und die rote
Distanzscheibe vorgesehen.
3. Den Deckelkragen mit dem Deckelschlüssel von Fernox
wieder festziehen Hinweis: Die Lippe des Deckelkragens
muss mit dem Block auf dem Ein-/Auslassanschluss
fluchten. Zum vollständigen Festziehen des
Deckelkragens wird der von Fernox mitgelieferte
Schlüssel benötigt.
Rückansicht Seitenansicht
Rückansicht Seitenansicht
Rückansicht Seitenansicht
Installare il Fernox TF1 in una posizione facilmente
accessibile per gli interventi di manutenzione, ad esempio
la linea verticale di ritorno alla caldaia. Lasciare uno spazio
libero sufficiente al di sopra dell’apparecchio per consentire
la rimozione del gruppo magnetico e lo scarico.
Opzioni di installazione
Il Fernox TF1 viene fornito pronto per l’installazione
nella tubazione verticale con l’acqua dell’impianto che
scorre verso l’alto.
1. Spegnere la caldaia e scaricare l’impianto.
2. Misurare e rimuovere lo spezzone di tubo dove verrà
installato il Fernox TF1. Per una tubazione da 22 mm,
rimuovere uno spezzone di 210 mm (per una tubazione
da 28 mm, rimuovere uno spezzone di 220 mm).
3. Collegare alla tubazione i raccordi valvola forniti.
4. Collegare il Fernox TF1 ai raccordi valvola accertandosi
che le rondelle di gomma siano posizionate
correttamente. L’apparecchio dovrebbe venire installato
in modo tale che la direzione del flusso nel circuito di
riscaldamento segua le frecce di direzione che si trovano
sul bocchettone di ingresso/uscita.
5. Serrare tutte le connessioni. Fare particolare attenzione
a non stringere eccessivamente i dadi della flangia della
valvola che si collega al bocchettone di ingresso/uscita
del Fernox TF1.
Installazione in altre direzioni
1. Allentare il manicotto del coperchio per poter svitare
il bocchettone di ingresso/uscita dal corpo principale
dell’apparecchio.
2. Sostituire l’O-ring nero di tenuta montato sul
bocchettone di ingresso/uscita con l’O-ring opportuno
fornito nel TF1 Kit e montare il relativo distanziale fra
il corpo principale e il bocchettone di ingresso/uscita
prima di stringere nuovamente il tutto.
Istruzioni per il Fernox Total Filter TF1
Messa in servizio
Aprire sia la valvola d’ingresso che quella di uscita
per riempire l’apparecchio. Sfiatare l’eventuale aria
intrappolata e controllare che non vi siano perdite prima
di accendere la caldaia.
Compilare l’etichetta di manutenzione e assistenza del
Fernox TF1 e applicarla alla caldaia.
Per una protezione continua controllare ogni anno i livelli
di Fernox Protector.
Quando a un impianto di riscaldamento si aggiunge un
componente qualsiasi, è responsabilità dell’installatore
accertarsi che l’impianto continui a conformarsi alle
direttive/norme IEC 60364 per le installazioni elettriche.
Pulizia dell’apparecchio
Alternativa Uno – Pulizia rapida
Per pulire l’apparecchio non occorre smontarlo.
1. Spegnere la caldaia e chiudere sia la valvola d’ingresso
che quella di uscita sul Fernox TF1.
2. Togliere il magnete dal centro del coperchio per
consentire alla magnetite intrappolata di cadere nella
base del vortice. Attendere 30 secondi perché la
magnetite decanti sul fondo.
3. Svitare il cappuccio con chiave dalla valvola di scarico.
Collegare una manichetta al punto di scarico sul fondo
dell’apparecchio servendosi di un normale portagomma
oppure sistemare un contenitore idoneo sotto
l’apparecchio per raccogliere il liquido di scarico.
4. Aprire la valvola di uscita.
5. Aprire con cautela la valvola di scarico usando il
cappuccio con chiave per allontanare i contaminanti
dall’apparecchio
6. Chiudere la valvola di scarico e rimontare il coperchio.
Rimettere al suo posto il magnete e aprire la valvola
d’ingresso.
Alternativa Due – Pulizia manuale
La pulizia dell’apparecchio può essere eseguita
sul posto.
1. Spegnere la caldaia e chiudere sia la valvola d’ingresso
che quella di uscita sul Fernox TF1.
2. Lasciare sfogare la pressione dell’impianto attraverso
il punto di sfiato. Svitare il manicotto del coperchio e
togliere contemporaneamente il coperchio e il gruppo
magnetico.
3. Allontanare il magnete e pulire la magnetite residua
dal manicotto strofinando o risciacquando. NB - Con
questo metodo si allontana solo il materiale trattenuto
dal gruppo magnetico. All’occorrenza, i contaminanti
residui possono venire scaricati attraverso il punto di
drenaggio. Dopo avere effettuato la pulizia con questo
metodo è buona prassi sostituire la guarnizione del
coperchio. Guarnizioni di ricambio sono reperibili
presso tutti i migliori negozi di idraulica.
4. Riposizionare il magnete nel manicotto e rimontare
il Fernox TF1.
* brevetto britannico 0806091.5 in corso di registrazione
Tel: +39 (02) 45339260
www.fernox.com
Attenzione: Contiene un forte campo magnetico
Per evitare danni causati dal gelo, non installare
il filtro all’esterno né conservarlo a temperature
inferiori allo zero.
Contenuto
Fernox Total Filter TF1*
2 raccordi valvola da 22 mm
(disponibile il tipo da 28 mm)
2 rondelle di gomma
1 chiave per coperchio
Fernox Total Filter TF1 Kit costituito da
3 x distanziali, 3 x O-ring e 1 x guarnizione
O-ring di ricambio per la valvola di sfiato
Foglietto d’istruzioni
Etichetta di manutenzione e assistenza
Per una tubazione orizzontale in cui l’acqua scorre
da sinistra a destra, aggiungere l’O-ring giallo e il
distanziale nero.
Per una tubazione orizzontale in cui l’acqua scorre
da destra a sinistra, aggiungere l’O-ring blu e il
distanziale blu.
Per una tubazione verticale in cui l’acqua scorre verso il
basso, aggiungere l’O-ring rosso e il distanziale rosso.
3. Stringere nuovamente il manicotto del coperchio
servendosi dell’apposita chiave Fernox. NB – Il bordo
del manicotto deve essere allineato al blocco che
si trova sul bocchettone di ingresso/uscita. Per
stringere a fondo il manicotto occorre usare
l’apposita chiave Fernox.
Prima di riaccendere la caldaia, il bordo del manicotto
deve essere allineato al blocco che si trova sul
bocchettone di ingresso/uscita. Per stringere a fondo il
manicotto potrebbe essere necessario usare l’apposita
chiave Fernox.
5. Aprire sia la valvola d’ingresso che quella di uscita
e fare sfogare l’eventuale aria intrappolata.
Dopo la pulizia controllare sempre la pressione
dell’impianto e regolarla di conseguenza prima
di accendere la caldaia.
Punto di dosaggio dei prodotti chimici
Il Fernox TF1 può essere usato per dosare nell’impianto
qualsiasi prodotto Fernox 500 ml, Express e
Superconcentrate per il trattamento dell’acqua.
1. Spegnere la caldaia e chiudere sia la valvola d’ingresso
che quella di uscita.
2. Svitare il cappuccio con chiave dalla valvola di scarico.
Collegare una manichetta al punto di scarico sul fondo
dell’apparecchio servendosi di un normale portagomma
oppure sistemare un contenitore idoneo sotto
l’apparecchio per raccogliere il liquido di scarico.
3. Dopo avere aperto la valvola di spurgo per sfiatare la
camera, aprire la valvola di scarico. Quando è vuota,
chiudere la valvola di scarico e rimontare il cappuccio.
4. Dosare il prodotto chimico attraverso il punto di sfiato
servendosi dell’adattatore filettato fornito con tutti i
prodotti Express o Superconcentrate, oppure togliere
del tutto la valvola di spurgo e dosare 500 ml di liquido
per mezzo di un imbuto.
5. Rimettere il perno di sfiato e la valvola di spurgo,
se sono stati rimossi.
6. Aprire sia la valvola d’ingresso che quella di uscita.
7. Sfiatare l’eventuale aria intrappolata e controllare la
pressione dell’impianto prima di accendere la caldaia.
Parti di ricambio e accessori
Kit contenente guarnizione e O-ring di ricambio
(n. di catalogo 59288)
• Fernox TF1 Kit (n. di catalogo 59786)
Vista posteriore
Vista posteriore
Vista posteriore
Vista laterale
Vista laterale
Vista laterale
Monteer de Fernox TF1 op een makkelijk bereikbare plaats
om te onderhouden, bijv. de verticale retourleiding naar
de ketel. Zorg voor voldoende ruimte boven het apparaat
zodat verwijdering van de magneeteenheid en aftapping
mogelijk zijn.
Montagemogelijkheden
De Fernox TF1 kan meteen in de verticale leiding
waarin het systeemwater naar boven stroomt
gemonteerd worden.
1. Zet de ketel uit en laat de installatie leeg.
2. Meet en verwijder het gedeelte van de leiding waar de
Fernox TF1 gemonteerd zal worden. Verwijder voor
22 mm leiding een gedeelte van 210 mm (voor
28 mm leiding moet een gedeelte van 220 mm
worden verwijderd).
3. Bevestig de bijgeleverde afsluitkranen op de leiding.
4. Bevestig de Fernox TF1 aan de afsluitkranen en zorg
daarbij dat de rubberen dichtingsringen op de goede
plaats zitten. De filter dient zo gemonteerd te worden
dat de stroomrichting binnen het verwarmingscircuit de
richtingspijltjes volgt die op de aanvoerleiding staan.
5. Alle verbindingen vastzetten. Opletten dat de
flensmoeren niet te strak aan de aanvoerleiding
worden vastgeschroefd.
Montage in andere richtingen
1. Maak het schroefdeksel los zodat de inlaat/
uitlaatopening losgeschroefd kan worden van het
hoofdgedeelte van het apparaat.
2. Vervang de zwarte O-ring ter afsluiting die in de inlaat/
uitlaatopening zit met de passende O-ring, bijgeleverd in
de ombouwkit en zet de betreffende pasring tussen het
hoofdgedeelte en de inlaat/uitlaatopening alvorens alles
opnieuw vast te draaien.
Instructies Fernox Total Filter TF1
Inbedrijfstelling
Zowel inlaat als uitlaatafsluitkraan openen om het
apparaat te vullen. Het apparaat ontluchten en controleren
of er lekkages zijn voordat men de ketel aanzet.
De Fernox TF1 onderhouds- en servicesticker invullen
en op de ketel plakken.
Voor een continue bescherming dient het Fernox
Protector niveau jaarlijks gecontroleerd worden.
Bij het toevoegen van componenten aan een
verwarmingssysteem is de installateur ervoor
verantwoordelijk dat voldaan wordt aan de richtlijnen/
vereisten voor elektrische installaties van IEC 60364.
Reiniging van het apparaat
Optie één – snelreiniging
Reiniging van het apparaat vereist geen demontage.
1. Zet de ketel uit en sluit zowel de inlaat als de
uitlaatafsluitkraan aan de Fernox TF1.
2. Verwijder de magneet centraal op het schroefdeksel om
het opgevangen magnetiet onderin de vortex te laten
vallen. Wacht 30 seconde om het magnetiet tot rust te
laten komen.
3. Verwijder de beschermkap van het aflaatventiel. Men
kan of een slang bevestigen aan het aftappunt onderaan
het apparaat waarbij een standaard slangkoppeling
wordt gebruikt of een geschikte bak onder het apparaat
zetten om het afvalwater op te vangen.
4. Zet de uitlaatafsluitkraan open
5. Zet het aflaatventiel voorzichtig open door gebruik te
maken van de geïntegreerde sleutel in de beschermkap,
om de vuilafzettingen uit de filter te spoelen.
6. Sluit het aflaatventiel en schroef de beschermkap
opnieuw vast. Plaats de magneet terug en zet de
inlaatafsluitkraan open.
Optie twee – handmatig reinigen
Reiniging van het apparaat kan nu ter plaatse
worden uitgevoerd.
1. Zet de ketel uit en sluit zowel de inlaat- als de
afsluitkranen aan de Fernox TF1.
2. Laat via het ontluchtingspunt de druk in het systeem
ontsnappen. Schroef het schroefdeksel los en verwijder
het geheel van deksel en magneet.
3. Verwijder de magneet en veeg of spoel achtergebleven
magnetiet van de magneethouder. N.B.: Deze methode
reinigt uitsluitend de stoffen die aangetrokken zijn
door de magneeteenheid. Indien gewenst, kunnen
de achtergebleven vuildeeltjes via het aflaatventiel
geloosd worden. Het is een goede gewoonte om na
reiniging bij deze methode de dekselafsluiting weer te
herplaatsen. Vervangende afsluitingskits zijn bij ieder
goed loodgietersbedrijf verkrijgbaar.
4. Plaats de magneet opnieuw in de houder en zet de
Fernox TF1 weer in elkaar
De lip van het schroefdeksel moet gelijk lopen met het
blok aan de inlaat/uitlaatpoort voordat de ketel weer
wordt aangezet. De Fernox schroefdeksel is misschien
nodig om de dekselkraag weer volledig strak te draaien.
5. Zet zowel inlaat- als afsluitkraan open en ontlucht.
Controleer na de reiniging altijd de systeemdruk en
pas deze indien nodig aan voordat u de ketel aanzet.
Chemisch doseerpunt
De Fernox TF1 kan worden gebruikt om elk product
Fernox 500 ml, Express en Superconcentrate voor
waterbehandeling in het systeem te doseren.
1. Zet de ketel uit en sluit zowel de inlaat- als
de afsluitkraan.
2. Verwijder de beschermkap (met geïntegreerde sleutel)
van het aflaatventiel. Men kan of een slang bevestigen
aan het aflaatventiel onderaan het apparaat waarbij
een standaard slangkoppeling wordt gebruikt of
een geschikte bak onder het apparaat zetten om
het afvalwater op te vangen.
3. Na het openen van het ontluchtingsventiel om de kamer
te ontluchten, aflaatventiel openen. Sluit het aflaatventiel
en zet de beschermkap er opnieuw op als alles leeg is.
4. Doseer de chemicaliën via het ontluchtingsventiel, of
door de bijgeleverde schroefdraadadapter te gebruiken
voor alle Express of Superconcentrate producten, of
door het ontluchtingsventiel geheel te verwijderen en
500 ml vloeistof via een trechter te doseren.
5. Zet de ontluchtingspin weer terug en ontlucht de klep,
indien verwijderd.
6. Open inlaat- en uitlaataflaatkraan.
7. Het apparaat ontluchten en controleren of er lekkages
zijn voordat men de ketel aanzet.
Reserveonderdelen en toebehoren
Afsluiting ter vervanging en O-ringenkit
(itemnummer 59288)
• Fernox TF1 Kit (itemnummer 59786)
* UK in afwachting van toewijzing van octrooi 0806091.5
Tel: +31 (0) 35 69 55 411
Tel: +32 (0) 14 44 50 00
www.fernox.com
Waarschuwing: Bevat sterke magnetische velden
Om vorstschade te voorkomen apparaat niet buiten
plaatsen of bij temperaturen onder nul bewaren.
Inhoudsopgave
Fernox Total Filter TF1*
2 x 22 mm afsluitkranen
(28 mm optioneel verkrijgbaar)
• 2 x rubberen dichtingen
• 1 x dekselsleutel
Fernox Total Filter TF1 Kit bestaande uit
3 x pasringen, 3 x O-ringen en1 x O-ring voor
ontluchtingsklep ter vervanging
Gebruikshandleiding
• Onderhouds- en servicelabel
Gebruik de gele O-ring en de zwarte pasring bij
horizontale leidingen (stroming van links naar rechts).
Gebruik de blauwe O-ring en de blauwe pasring bij
horizontale leidingen (stroming van rechts naar links).
Gebruik de rode O-ring en de rode pasring bij verticale
leidingen (stroming naar beneden).
3. Draai met de Fernox dekselsleutel (accessoire)
het schroefdeksel weer vast. N.B.: De lip van het
schroefdeksel moet gelijk lopen met het blok aan de
inlaat/uitlaatopening. De Fernox dekselsleutel heeft men
nodig om het schroefdeksel volledig vast te draaien.
Van de achterkant gezien Van opzij gezien
Van de achterkant gezien
Van de achterkant gezien
Van opzij gezien
Van opzij gezien
Instale el TF1 de Fernox en una posición de fácil acceso
para el servicio técnico, esto es, el tubo vertical de retorno
a la caldera. Deje un espacio libre adecuado por encima
de la unidad para permitir la retirada del conjunto de imán
y el drenaje.
Opciones de instalación
El TF1 de Fernox se suministra listo para instalarse en
una tubería vertical con el agua del sistema en flujo
ascendente.
1. Apague la caldera y vacíe el sistema.
2. Mida y retire la sección de tubería donde se instalará el
TF1 de Fernox. Para las tuberías de 22 mm, retire una
sección de 210 mm (para las tuberías de 28 mm, retire
una sección de 220 mm).
3. Conecte los accesorios de válvula provistos a la tubería.
4. Conecte el TF1 de Fernox a los accesorios de válvula
asegurándose de que las arandelas de caucho de las
válvulas estén colocadas correctamente. Debe instalar
la unidad de modo que la dirección de flujo dentro del
circuito de calefacción siga las flechas direccionales
que se encuentran en el orificio de entrada/salida.
5. Apriete todas las conexiones. Debe tener un cuidado
especial para no apretar demasiado las tuercas de
reborde de válvula que conectan al orificio de entrada/
salida del TF1 de Fernox.
Instalación en otras orientaciones
1 Afloje el collar de la tapa para poder desenroscar
el orificio de entrada/salida del cuerpo principal de
la unidad.
2. Sustituya la junta tórica de estanqueidad negra montada
en el orificio de entrada/salida por la junta tórica
apropiada provista en el TF1 Kit y añada el espaciador
pertinente entre el cuerpo principal y el orificio de
entrada/salida antes de volver a apretar.
Instrucciones para el Total Filter TF1 de Fernox
Puesta en servicio
Abra ambas válvulas de entrada y salida para llenar la
unidad. Ventile cualquier aire atrapado y compruebe si
hay fugas antes de encender la caldera.
Rellene la etiqueta adhesiva de mantenimiento y servicio
del filtro TF1 de Fernox y péguela a la caldera.
Para asegurar una protección continua, se recomienda
comprobar los niveles de Fernox Protector anualmente.
Cuando se añade cualquier componente a un sistema
de calefacción, el instalador tiene la responsabilidad
de asegurarse de que el sistema sigue cumpliendo con
las directrices/requisitos de la norma IEC 60364 para
instalaciones eléctricas.
Limpieza de la unidad
Primera opción – limpieza rápida
Para efectuar la limpieza no es preciso desarmar de
la unidad.
1. Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada y
salida en el TF1 de Fernox.
2. Retire el imán del centro de la tapa para permitir que la
magnetita atrapada caiga dentro de la base del vórtice.
Espere 30 segundos para que la magnetita se asiente.
3. Retire la llave y tapa de la válvula de purga. O bien
conecte una manguera al punto de drenaje en el fondo
de la unidad utilizando un conector de extremo de
manguera estándar o coloque un recipiente adecuado
debajo de la unidad para recoger el material descargado.
4. Abra la válvula de salida.
5. Abra con cuidado la válvula de purga utilizando la
llave y tapa de la válvula de purga para limpiar los
contaminantes de la unidad.
6. Cierre la válvula de purga y vuelva a colocar la tapa.
Reemplace el imán y abra la válvula de entrada.
Segunda opción – limpieza manual
La limpieza del filtro se puede hacer en el sitio.
1. Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada
y salida en el TF1 de Fernox.
2. Libere la presión del sistema a través del punto de
ventilación. Desenrosque el collar de la tapa y retire
la tapa y el conjunto de imán todo junto.
3. Retire el imán y limpie o enjuague los restos de
magnetita del manguito. Nota: Este método sólo
permite limpiar el material atrapado por el conjunto
de imán. Si es necesario, los contaminantes restantes
pueden descargarse a través del punto de drenaje.
Lo aconsejable sería reemplazar el sello de la tapa
después de limpiar mediante este método. Los kits
de sellos de repuesto pueden adquirirse en cualquier
tienda de fontanería de calidad.
4. Vuelva a introducir el imán en el manguito y arme otra
vez el TF1 de Fernox.
El borde del collar de la tapa debe estar alineado con
el bloque en el orificio de entrada/salida antes de
encender otra vez la caldera. La llave para tapas de
Fernox podría ser necesaria para apretar totalmente
el collar de la tapa.
5. Abra ambas válvulas de entrada y salida y ventile
cualquier aire atrapado.
Después de limpiar, compruebe siempre la presión del
sistema y ajuste según sea necesario antes de poner
en funcionamiento la caldera.
Punto de dosificación de productos químicos
El TF1 de Fernox puede utilizarse para dosificar cualquier
producto de tratamiento de agua Fernox 500 ml, Express
y Superconcentrate en el sistema.
1. Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada
y salida.
2. Retire la llave y tapa de la válvula de purga. O bien
conecte una manguera al punto de drenaje en el fondo
de la unidad utilizando un conector de extremo de
manguera estándar o coloque un recipiente adecuado
debajo de la unidad para recoger el material descargado.
3. Tras abrir la válvula de descarga para ventilar la cámara,
abra la válvula de purga. Cierre la válvula de purga
y vuelva a colocar la tapa una vez vacía.
4. Dosifique el producto químico a través del punto de
ventilación utilizando el adaptador de rosca provisto
con todos los productos Superconcentrate o Express,
o retire la válvula de descarga completamente y
dosifique 500ml de líquido a través de un embudo.
5. Reemplace el pasador de ventilación y la válvula de
descarga, si se ha retirado.
6. Abra ambas válvulas de entrada y salida.
7. Ventile cualquier aire atrapado y compruebe la presión
del sistema antes de encender la caldera.
Repuestos y accesorios
Kit de juntas tóricas y sellos de repuesto
(Número de artículo 59288)
Fernox TF1 Kit (Número de artículo 59786)
* Patente británica en tramitación 0806091.5
Tel: +34 93 480 33 88
www.fernox.com
Precaución: Contiene fuertes campos magnéticos
Para evitar el daño por helada, no lo instale en el
exterior ni lo guarde a temperaturas bajo cero.
Contenido
Fernox Total Filter TF1*
2 x accesorios de válvula de 22 mm
(opción de 28 mm disponible)
• 2 x arandelas de caucho para válvulas
• 1 x llave de tapa
Fernox Total Filter TF1 Kit1 que comprende 3
x espaciadores, 3 x juntas tóricas y 1 x junta
tórica de repuesto para la válvula de descarga
• Folleto de instrucciones
Etiqueta de mantenimiento y servicio
Para las tuberías horizontales que fluyen de izquierda
a derecha, añada la junta tórica amarilla y el
espaciador negro.
Para las tuberías horizontales que fluyen de derecha a
izquierda, añada la junta tórica azul y el espaciador azul.
Para las tuberías verticales de flujo descendente, añada
la junta tórica roja y el espaciador rojo.
3. Vuelva a apretar el collar de la tapa utilizando la llave
para tapas de Fernox. Nota: El borde del collar de la
tapa debe estar alineado con el bloque en el orificio
de entrada/salida. Se necesita la llave para tapas de
Fernox para apretar totalmente el collar de la tapa.
Vista posterior
Vista posterior
Vista posterior
Vista lateral
Vista lateral
Vista lateral
Montar o Fernox TF1 num ponto facilmente acessível para
manutenção, ou seja no retorno vertical para a caldeira.
Deixar espaço livre adequado por cima da unidade, de
forma a permitir a desmontagem do íman e a drenagem.
Opções de montagem
O Fernox TF1 vem pronto a ser montado em canalização
vertical com a água do sistema a circular para cima.
1. Desligar a caldeira e drenar o sistema.
2. Medir e desmontar a secção de cano onde o Fernox
TF1 vai ser montado. Para canos de 22 mm, desmontar
uma secção de 210 mm (para canos de 28 mm,
desmontar uma secção de 220 mm).
3. Ligar aos canos os elementos de fixação de válvula
fornecidos.
4. Ligar o Fernox TF1 aos elementos de fixação das
válvulas certificando-se de que as anilhas de borracha
das válvulas ficam correctamente colocadas. A unidade
deve ser montada de forma a que a direcção do caudal
no circuito de aquecimento siga as setas de direcção
que se encontram no anel de entrada/saída.
5. Apertar todas as ligações. É necessário um cuidado
especial para não apertar demasiado as porcas de colar
das válvulas que ligam ao anel de entrada/saída do
Fernox TF1.
Montagem noutras direcções
1. Afrouxar o colar da tampa para permitir desaparafusar
o anel de entrada/saída do corpo principal da unidade.
2. Substituir a junta tórica de vedação preta montada
no anel de entrada/saída pela junta tórica apropriada
fornecida no jogo de conversão (TF1 Kit) e adicionar o
espaçador relevante entre o corpo principal e o anel de
entrada/saída antes de voltar a apertar.
Fernox Total Filter TF1 - Instruções
Colocação ao serviço
Abrir as válvulas de entrada e de saída para encher
a unidade. Deixar sair todo o ar que se encontre na
unidade e verificar se há fugas antes de ligar a caldeira.
Preencher o autocolante de manutenção e serviço do
Fernox TF1 e colocá-lo na caldeira.
Para uma protecção contínua, os níveis do Fernox
Protector devem ser verificados anualmente.
Ao adicionar qualquer componente a um sistema
de aquecimento, é responsabilidade do instalador
assegurar que o sistema continua em conformidade
com as directrizes/requisitos IEC 60364 referentes a
instalações eléctricas.
Limpeza da unidade
Opção Um – Limpeza rápida
Para limpar a unidade não é preciso desarmá-la.
1. Desligar a caldeira e fechar as válvulas de entrada e de
saída no Fernox TF1.
2. Desmontar o íman do centro da tampa para que a
magnetite caia na base da câmara de vórtice. Aguardar
30 segundos para que a magnetite assente.
3. Tirar a tampa e a chave da válvula de drenagem. Ligar
uma mangueira ao ponto de drenagem na base da
unidade utilizando um adaptador padrão ou colocar um
recipiente apropriado por baixo da unidade para recolher
a descarga.
4. Abrir a válvula de saída.
5. Abrir com cuidado a válvula de drenagem utilizando
a respectiva tampa e chave para fazer sair os
contaminantes da unidade.
6. Fechar a válvula de drenagem e voltar a colocar a
tampa. Voltar a montar o íman e abrir a válvula
de entrada.
Opção Dois – Limpeza manual
A limpeza pode ser feita com a unidade montada no local.
1. Desligar a caldeira e fechar as válvulas de entrada
e de saída no Fernox TF1.
2. Descarregar a pressão do sistema através do ponto
de purga do ar. Desaparafusar o colar da tampa e
desmontar a tampa e o íman juntos.
3. Desmontar o íman e tirar os resíduos de magnetite da
manga limpando com um pano ou passando por água.
Nota: Este método elimina apenas o material retido
pelo íman. Se necessário, os contaminantes restantes
podem ser descarregados pelo ponto de drenagem.
É boa prática substituir o vedante da tampa depois da
limpeza por este método. Encontram-se disponíveis
jogos de vedantes de substituição em todas as boas
casas de produtos de canalização.
4. Voltar a montar o íman na manga e voltar a armar
o Fernox TF1.
O lábio do colar da tampa tem de ser alinhado
com o bloco no anel de entrada/saída antes de a
caldeira voltar a ser ligada. Poderá ser necessária
a chave de bocas para a tampa Fernox para apertar
completamente o colar da tampa.
5. Abrir as válvulas de entrada e de saída e deixar sair todo
o ar que se encontre dentro da unidade.
Após a limpeza, verificar sempre a pressão do sistema
e ajustar conforme necessário antes de pôr a caldeira
a funcionar.
Ponto de doseamento químico
O Fernox TF1 pode ser usado para adicionar ao sistema
quaisquer produtos de tratamento de água Fernox 500 ml,
Express e Superconcentrate.
1. Desligar a caldeira e fechar as válvulas de entrada e
de saída.
2. Tirar a tampa e a chave da válvula de drenagem. Ligar
uma mangueira ao ponto de drenagem na base da
unidade utilizando um adaptador padrão ou colocar um
recipiente apropriado por baixo da unidade para recolher
a descarga.
3. Depois de abrir a válvula de purga para extrair o ar da
câmara, abrir a válvula de drenagem. Fechar a válvula
de drenagem e voltar a colocar a tampa depois de
despejada.
4. Adicionar o produto químico através do ponto de purga
do ar utilizando o adaptador de rosca fornecido com
todos os produtos Superconcentrate ou Express, ou
desmontando completamente a válvula de purga e
utilizando um funil para adicionar 500 ml de líquido.
5. Voltar a colocar o pino do respiradouro e a válvula
de purga, se desmontada.
6. Abrir as válvulas de entrada e de saída.
7. Deixar sair todo o ar que se encontre na unidade e
verificar a pressão do sistema antes de ligar a caldeira.
Peças sobresselentes e acessórios
Jogo de vedantes e juntas tóricas de substituição
(Nº de referência 59288)
Fernox TF1 Kit (Nº de referência 59786)
* Patente britânica pendente 0806091.5
Tel: +44 (0)1483 793200
www.fernox.com
Atenção: Tem campos magnéticos fortes
Para evitar danos causados pelo gelo, não montar
no exterior nem armazenar a temperaturas abaixo
de zero.
Conteúdo
Fernox Total Filter TF1*
2 elementos de fixação de válvula de 22 mm
(opção de 28 mm disponível)
• 2 anilhas de borracha para as válvulas
• 1 chave de bocas para a tampa
Fernox Total Filter TF1 Kit constituído por
3 x espaçadores, 3 x juntas tóricas e 1x junta
tórica de substituição para a válvula de purga
• Folheto de instruções
• Etiqueta de manutenção e serviço
Para canalização horizontal com o caudal a circular da
esquerda para a direita, adicionar a junta tórica amarela
e o espaçador preto.
Para canalização horizontal com o caudal a circular da
direita para a esquerda, adicionar a junta tórica azul e
o espaçador azul.
Para canalização vertical com o caudal a circular
para baixo, adicionar a junta tórica vermelha e o
espaçador vermelho.
3. Voltar a apertar o colar da tampa utilizando a chave de
bocas para a tampa Fernox. Nota: O lábio do colar da
tampa tem de ficar alinhado com o bloco no anel de
entrada/saída. É necessária a chave de bocas para a
tampa Fernox para apertar completamente o colar
da tampa.
Vista traseira Vista lateral
Vista traseira Vista lateral
Vista traseira Vista lateral
www.fernox.com
Fernox, Cookson Electronics, Forsyth Road, Sheerwater, Woking, Surrey GU21 5RZ
Tel: + 44 (0) 1483 793200 Fax: +44 (0) 1483 793201 Technical Helpline: +44 (0)870 870 0362
The Fernox Total Filter TF1 is a unique hydrocyclonic and magnetic
in-line filter, designed for use in combination with Fernox ‘F’ range
water treatment products.
Le Fernox Total Filter TF1 est un filtre en ligne hydrocyclonique et
magnétique, unique en son genre, prévu pour être utilisé avec les
produits de traitement de l’eau de la gamme ‘F’ de Fernox.
Der Fernox Total Filter TF1 ist ein einzigartiger Hydrozyklon- und
Magnetleitungsfilter, der zur gemeinsamen Verwendung mit den Fernox ‘F’
Wasseraufbereitungssortimentprodukten entwickelt worden ist.
Il Fernox Total Filter TF1 è un filtro in linea idrociclonico e magnetico
tutto particolare, studiato per essere usato in combinazione con la
gamma di prodotti Fernox ‘F’ per il trattamento dell’acqua.
De Fernox Total Filter TF1 is een unieke, hydrocycloon- en magnetische
doorlopende filter, ontworpen voor gebruik in combinatie met de ‘F’-serie
waterbehandelingsproducten van Fernox.
O Fernox Total Filter TF1 é um filtro hidrociclónico e magnético em linha
de características únicas, concebido para ser usado em combinação
com os produtos de tratamento de água da gama Fernox ‘F’.
El Total Filter TF1 de Fernox es un filtro en línea singular, magnético
e hidrociclónico, concebido para utilizarse conjuntamente con la gama
‘F’ de productos de tratamiento del agua de Fernox.

Documenttranscriptie

Instructions Magnet Aimant Magnet Magnete Magneet Imán Íman Lid collar Collet du couvercle Deckelkragen Manicotto del coperchio Schroefdeksel Collar de la tapa Colar da tampa Lid Seal ‘O’ ring Joint torique du joint du couvercle Deckeldichtungs-O-Ring O-ring di tenuta del coperchio ‘O’-ring dekselzegel Junta tórica de la tapa Junta tórica de vedação da tampa Vortex Chambre du vortex Wirbel Camera a vortice Vórtice Câmara de vórtice Drain valve cap and key Capuchon et clé du robinet de vidange Ablassventilabdeckung und Schlüssel Cappuccio con chiave dalla valvola di scarico Aflaatventiel en beschermkap (met sleutel) Tapa y llave de la válvula de purga Tampa e chave da válvula de drenagem Vent point/chemical dosing point Point de purge / point d’injection de produits de traitement point Entlüftungspunkt/Chemikaliendosierpunkt Punto di sfiato / Punto di dosaggio dei prodotti chimici Ontluchtingsventiel/doseerpunt chemicaliën Punto de ventilación/punto de dosificación de productos químicos Ponto de purga do ar/ponto de doseamento químico Valve fittings Raccords de robinet-vanne Ventilarmaturen Raccordi valvola Kraanafsluiters Accesorios de válvulas Elementos de fixação de válvula Inlet/outlet port Orifice d’entrée / sortie Einlass-/Auslasspunkt Bocchettone di ingresso/uscita Inlaat-/uitlaatdoorvoer Orificio de entrada/salida Anel de entrada/saída Rubber valve washers Joint en cahoutchouc Gummiventilscheiben Rondelle di gomma Rubberen dichtingsringen Arandelas de caucho para válvula Anilhas de borracha das válvulas www.fernox.com Fernox Total Filter TF1 instructions Contents • Fernox Total Filter TF1* • 2 x 22 mm Valve fittings (28 mm option available) • 2 x Rubber valve washers • 1 x Lid spanner • Fernox TF1 Kit comprising 3 x spacers, 3 x ‘O’ rings and 1 x replacement bleed valve ‘O’ ring • Instruction leaflet • Maintenance and service label Install the Fernox TF1 in an easily accessible position for servicing ie: the vertical return to the boiler. Allow adequate clearance above the unit to enable the removal of the magnet assembly and draining. The drain valve is factory fitted and cannot be removed or adjusted. Installation options The Fernox TF1 comes ready to install into vertical pipe work with the system water flowing upward. 1. Switch off the boiler and drain the system. 2. Measure and remove the section of pipe work where the Fernox TF1 will be installed. For 22 mm pipe work, remove a 210 mm section (for 28 mm pipe work, remove a 220 mm section). 3. Connect the valve fittings supplied to the pipe work. 4. Connect the Fernox TF1 to the valve fittings ensuring that the rubber valve washers are correctly positioned. The unit should be installed so that the direction of flow within the heating circuit follows the directional arrows found on the inlet/outlet port. 5. Tighten all connections. Special care should be taken not to over-tighten the valve flange nuts that connect to the Fernox TF1 inlet/outlet port. Installation in other orientations 1. Loosen the lid collar to allow the inlet/outlet port to be unscrewed from the main body of the unit. 2. Replace the black sealing ‘O’ ring fitted in the inlet/ outlet port with the appropriate ‘O’ ring provided in the Fernox TF1 Kit and add the relevant spacer between the main body and the inlet/outlet port before re-tightening. Commissioning For horizontal pipe work flowing from left to right, add the yellow ‘O’ ring and black spacer. • Open both inlet and outlet valves to fill the unit. Vent any entrapped air and check for leaks before switching on the boiler. • Complete the Fernox TF1 maintenance and service label and apply to the boiler. • For continual protection Fernox Protector levels should be checked annually. • When adding any component to a heating system, it is the installers responsibility to ensure the system continues to comply with BS7671:2008 guidelines/requirements for electrical installations. Cleaning the unit Rear view Side view For horizontal pipe work flowing from right to left, add the blue ‘O’ ring and blue spacer. Rear view Side view For vertical pipe work flowing downwards, add the red ‘O’ ring and red spacer. Rear view Side view 3. Re-tighten the lid collar using the Fernox lid spanner. Note: The lip of the lid collar must be in-line with the block on the inlet/outlet port. The Fernox lid spanner is required to tighten the lid collar fully. Option one – fast clean Cleaning of the unit does not require disassembly. 1. Switch off the boiler and close both inlet and outlet valves on the Fernox TF1. 2. Remove the magnet from the centre of the lid to allow trapped magnetite to fall into the base of the vortex. Wait for 30 seconds for the magnetite to settle. 3. Remove the drain valve cap and key from the drain valve. Either connect a hose to the drain point on the bottom of the unit using a standard hose tail connector or place a suitable container beneath the unit to collect the discharge. 4. Open the outlet valve. 5. Carefully open the drain valve using the drain valve cap and key to flush contaminants from the unit. 6. Close the drain valve and refit the cover. Replace the magnet and open the inlet valve. Option two – manual clean Cleaning of the unit can be undertaken in-situ. 1. Switch off the boiler and close both inlet and outlet valves on the Fernox TF1. 2. Release system pressure via the vent point. Unscrew the lid collar and remove the lid and magnet assembly together. 3. Remove the magnet and wipe or rinse off residual magnetite from the sleeve. Note: This method only cleans the material trapped by the magnet assembly. If required, the remaining contaminants can be discharged via the drain point. Good practice is to replace the lid seal after cleaning via this method. Replacement seal kits are available through all good plumbing merchants. 4. Place the magnet back in the sleeve and re-assemble the Fernox TF1. The lip of the lid collar must be in-line with the block on the inlet/outlet before switching the boiler back on. The Fernox lid spanner will be required to tighten the lid collar fully. 5. Open both inlet and outlet valves and vent any entrapped air. After cleaning always check system pressure and adjust as necessary before operating the boiler. Chemical dosing point The Fernox TF1 can be used to dose any Fernox 500 ml, Express and Superconcentrate water treatment products into the system. 1. Switch off the boiler and close both inlet and outlet valves. 2. Remove the drain valve cap and key from the drain valve. Either connect a hose to the drain point on the bottom of the unit using a standard hose tail connector or place a suitable container beneath the unit to collect the discharge. 3. After opening the bleed valve to vent the chamber, open the drain valve. Close the drain valve and replace the cap once emptied. 4. Dose the chemical via the vent point either using the screw thread adaptor supplied with all Express or Superconcentrate products, or remove the bleed valve completely and dose 500 ml liquid via a funnel. 5. Replace vent pin and bleed valve, if removed. 6. Open both inlet and outlet valves. 7. Vent any entrapped air and check system pressure before switching on the boiler. Spare parts and accessories • Replacement seal and ‘O’ rings kit (Item number 59288) • Fernox TF1 Kit (Item number 59786) Caution: Contains strong magnetic fields To prevent frost damage, do not install externally or store in temperatures below zero. * UK patent pending 0806091.5 Fernox, Cookson Electronics Forsyth Road, Sheerwater, Woking, Surrey GU21 5RZ Technical Helpline: +44 (0)870 870 0362 Email: [email protected] www.fernox.com Mode d’emploi du Fernox Total Filter TF1 Contenu du carton • Fernox Total Filter TF1* • 2 raccords de robinet-vanne de 22 mm (disponible en 28 mm en option) • 2 rondelles de robinet-vanne en caoutchouc • 1 clé de serrage de couvercle • Fernox Total Filter TF1 Kit comprenant 3 x entretoises, 3 x joints toriques et 1 x joint torique de rechange pour purgeur • Livret du mode d’emploi • Étiquette de maintenance et d’entretien Mise en service Dans le cas d’une tuyauterie horizontale où l’eau circule de gauche à droite, ajouter le joint torique jaune et l’entretoise noire. • Ouvrir les robinets-vannes d’entrée et de sortie pour remplir le dispositif. Purger tout air piégé et vérifier qu’il n’y a pas de fuites avant de mettre la chaudière en marche. • Remplir l’étiquette de maintenance et d’entretien du Fernox TF1 et la coller sur la chaudière. • Pour assurer une protection continue, le niveau des Fernox Protector doit être vérifié une fois par an. • Quand un élément quelconque est ajouté à un système de chauffage, il incombe à l’installateur de s’assurer que le système reste conforme aux directives/ prescriptions de la norme CEI 60364 relative aux installations électriques. Nettoyage du dispositif Installer le Fernox TF1 dans un endroit facilement accessible pour permettre son entretien, par exemple, la tuyauterie de retour verticale vers la chaudière. Prévoir un dégagement adéquat au-dessus du dispositif pour pouvoir retirer l’ensemble des aimants. Option Un – Nettoyage rapide Vue de l’arrière Vue latérale Installation options Le Fernox TF1 est livré prêt à être installé dans une tuyauterie verticale où l’eau du système circule vers le haut. 1. Débrancher la chaudière et vidanger le système. 2. Mesurer et retirer la partie de la tuyauterie où sera installé le Fernox TF1. Dans le cas d’une tuyauterie de 22 mm, retirer une longueur de 210 mm (dans le cas d’une tuyauterie de 28 mm, retirer une longueur de 220 mm). 3. Raccorder les raccords fournis à la tuyauterie. 4. Raccorder le Fernox TF1 aux raccords en veillant à ce que les rondelles en caoutchouc soient bien positionnées. Le dispositif doit être monté de manière à ce que la circulation dans le circuit de chauffage soit dans le sens des flèches qui se trouvent sur l’orifice d’entrée/sortie. 5. Serrer tous les raccordements. Faire tout particulièrement attention de ne pas trop serrer les écrous à embase des robinets-vannes qui raccordent l’orifice d’entrée/sortie du Fernox TF1. Installation dans d’autres sens 1. Desserrer le collet du couvercle pour pouvoir dévisser l’orifice d’entrée/sortie du corps du dispositif. 2. Remplacer le joint torique noir de l’orifice d’entrée/sortie par le joint torique approprié fourni dans le TF1 Kit et mettre l’entretoise appropriée entre le corps du dispositif et l’orifice d’entrée/sortie, puis resserrer. Dans le cas d’une tuyauterie horizontale où l’eau circule de droite à gauche, ajouter le joint torique bleu et l’entretoise bleue. Vue de l’arrière Vue latérale Dans le cas d’une tuyauterie verticale où l’eau circule vers le bas, ajouter le joint torique rouge et l’entretoise rouge. Vue de l’arrière Vue latérale 3. Resserrer le collet du couvercle à l’aide de la clé de serrage de couvercle Fernox. Remarque : la lèvre du collet du couvercle doit être alignée avec le bloc de l’orifice d’entrée/sortie. La clé de serrage de couvercle Fernox doit être utilisée pour serrer le collet du couvercle à fond. Il n’est pas besoin de démonter le dispositif pour le nettoyer. 1. Débrancher la chaudière et fermer les robinets-vannes d’entrée et de sortie sur le Fernox TF1. 2. Retirer l’aimant du centre du couvercle pour que la magnétite piégée puisse tomber dans la chambre du vortex. Attendre 30 secondes que la magnétite se stabilise. 3. Retirer le capuchon et la clé du robinet de vidange. Il faut, soit raccorder un tuyau flexible au point de vidange en bas du dispositif en utilisant un raccord d’extrémité de flexible standard, soit placer un récipient adéquat sous le dispositif pour recueillir le liquide vidangé. 4. Ouvrir le robinet-vanne de sortie. 5. Ouvrir soigneusement le robinet de vidange en utilisant le capuchon comme clé du robinet de vidange pour faire sortir les particules du dispositif. 6. Fermer le robinet de vidange et remettre le capuchon. Replacer l’aimant et ouvrir le robinet-vanne d’entrée. Option Deux – Nettoyage manuel Le nettoyage du dispositif peut être effectué sur place. 1. Débrancher la chaudière et fermer les robinets-vannes d’entrée et de sortie sur le Fernox TF1. 2. Dépressuriser le système par le point de purge. Dévisser le collet du couvercle et retirer le couvercle et l’aimant ensemble. 3. Retirer l’aimant et éliminer la magnétite du manchon en essuyant ou rinçant les résidus. Remarque: cette méthode n’élimine que les résidus piégés par l’ensemble des aimants. Si nécessaire, les autres particules peuvent être nettoyées par le point de vidange. Il est bon de remplacer le joint du couvercle après un nettoyage par cette méthode. On peut se procurer des kits de joints de rechange chez tous les bons grossistes de matériel de plomberie. 4. Remettre l’aimant dans le manchon et réassembler le Fernox TF1. La lèvre du collet du couvercle doit être alignée avec le bloc de l’orifice d’entrée/sortie avant de remettre la chaudière en marche. La clé de serrage de couvercle Fernox doit être utilisée pour serrer le collet du couvercle à fond. 5. Ouvrir les robinets-vannes d’entrée et de sortie pour purger tout air piégé. Après le nettoyage, toujours vérifier la pression du système et ajuster la pression comme nécessaire avant de faire marcher la chaudière. Point d’ajout de produits chimiques Le Fernox TF1 peut être utilisé pour ajouter les produits de traitement de l’eau Fernox 500ml, Express et Superconcentrate dans le circuit. 1. Débrancher la chaudière et fermer les robinets-vannes d’entrée et de sortie. 2. Retirer le capuchon/clé et la clé du robinet de vidange. Il faut, soit raccorder un tuyau flexible au point de vidange en bas du dispositif en utilisant un raccord d’extrémité de flexible standard, soit placer un récipient adéquat sous le dispositif pour recueillir le liquide vidangé. 3. Après avoir ouvert le robinet de purge pour purger la chambre, ouvrir le robinet de vidange. Fermer le robinet de vidange et replacer le capuchon après la vidange. 4. Introduire la dose de produit chimique par le point de purge, soit en utilisant le raccord purgeur fourni avec tous les produits Express ou Superconcentrate, soit en retirant complètement le robinet de purge et en introduisant 500 ml de liquide avec un entonnoir. 5. Replacer la vis de purge et le robinet de purge s’ils ont été retirés. 6. Ouvrir les robinets-vannes d’entrée et de sortie. 7. Purger tout air piégé et vérifier la pression du système avant de faire marcher la chaudière. Pièces de rechange et accessoires • Kit de joints d’étanchéité et de joints toriques de rechange (numéro de pièce 59288) • Fernox TF1 Kit (numéro de pièce 59786) Attention : contient des champs magnétiques de forte intensité Pour éviter tout dégât du gel, ne pas installer à l’extérieur et ne pas stocker à une température inférieure à zéro. * Brevet déposé au Royaume-Uni 0806091.5 Service Commercial Tél: +33 (0) 825 80 63 49 Service Technique Tél: +33 (0) 825 85 31 10 [email protected] Tel: +32 (0) 14 44 50 00 [email protected] www.fernox.com Anleitungen für den Fernox Total Filter TF1 Inhalt • Fernox TF1* • 2 x 22 mm Ventilarmaturen (Option: 28 mm) • 2 x Ventildichtungen aus Gummi • 1 x Schlüssel für Deckel • Fernox TF1 Kit einschließlich 3 x Distanzscheiben, 3 x O-Ringe und 1 x ersatzweiser O ring für das Entlüftungsventil • Anleitung • Wartungs- und Service-Etikett Inbetriebnahme Bei horizontal verlaufenden Rohrleitungen mit einer Flussrichtung von links nach rechts werden der gelbe O Ring und die schwarze Distanzscheibe vorgesehen. Den Fernox TF1 in einer für Service-Arbeiten leicht zugänglichen Position installieren, d. h. am vertikalen Rücklauf zum Heizkessel. Zum Entfernen der Magnetbaugruppe und zum Entleeren muss über dem Filter ausreichend Platz gelassen werden. Optionen für die Installation Der Fernox TF1 ist im Anlieferungszustand bereit für die Installation in vertikale Rohrleitungen, wobei das im System befindliche Wasser in Aufwärtsrichtung fließt. 1. Heizkessel ausschalten und das System ablassen. 2. Den Rohrleitungsabschnitt abmessen und entfernen, an dem der Fernox TF1 eingebaut werden soll. Bei Rohrleitungen mit 22 mm Durchmesser wird eine Länge von 210 mm entfernt (Rohrleitungen mit 28 mm: eine Länge von 220 mm entfernen). 3. Die mitgelieferten Ventilarmaturen an den Rohrleitungen montieren. 4. Den Fernox TF1 an den Ventilarmaturen anschließen und sicherstellen, dass die Ventildichtungen in die richtige Position gebracht wurden. Der Filter ist so zu installieren, dass die Strömungsrichtung innerhalb des Heizungskreislaufs den auf dem Ein-/Auslassanschluss vorgesehenen Richtungspfeilen entspricht. 5. Alle Anschlüsse festziehen. Es ist insbesondere darauf zu achten, dass die Ventilflanschmuttern am Ein-/ Auslassanschluss des Fernox TF1 nicht übermäßig angezogen werden. Installation in anderen Ausrichtungen 1. Der Deckelkragen lockern, damit der Ein-/ Auslassanschluss vom Hauptteil des Filters abgeschraubt werden kann. 2. Den im Ein-/Auslassanschluss vorgesehenen schwarzen O Dichtring entfernen und durch den entsprechenden O Ring aus dem TF1 Kit ersetzen und vor dem erneuten Festziehen die entsprechende Distanzscheibe zwischen dem Hauptgehäuse und dem Ein-/Auslassanschluss vorsehen. • Zum Befüllen des Filters die Ein- und Auslassventile öffnen. Vor dem erneuten Einschalten des Heizkessels sind alle Lufteinschlüsse durch Entlüften zu entfernen. • Wartungs- und Service-Etikett des Fernox TF1 ausfüllen und am Heizkessel anbringen. • Damit die Schutzwirkung aufrechterhalten bleibt, sollten die Füllstände von Fernox Protector einmal jährlich kontrolliert werden. • Beim Hinzufügen von Komponenten zu einer Heizungsanlage ist der Installateur dafür verantwortlich zu gewährleisten, dass das System weiterhin die IEC 60364-Richtlinien bzw. Anforderungen für elektrische Installationen erfüllt. Reinigen des Filters Option eins – Schnellreinigung Rückansicht Seitenansicht Bei horizontal verlaufenden Rohrleitungen mit einer Flussrichtung von rechts nach links werden der blaue O Ring und die blaue Distanzscheibe vorgesehen. Rückansicht Seitenansicht Bei vertikal verlaufenden Rohrleitungen mit Flussrichtung nach unten werden der rote O Ring und die rote Distanzscheibe vorgesehen. Zum Reinigen des Filters muss er nicht zerlegt werden. 1. Heizkessel ausschalten und am Fernox TF1 sowohl das Einlass- als auch das Auslassventil schließen. 2. Magnet von der Mitte des Deckels entfernen, damit festhaftendes Magnetit (Eisenoxid) in den unteren Teil der Wirbelkammer herunterfallen kann. Circa 30 Sekunden lang abwarten, bis sich das Eisenoxid abgesetzt hat. 3. Entleerungskappe und Ventilspindel vom Ablassventil abbauen. An den Ablassanschluss an der Unterseite des Filters entweder einen Schlauch mit einer standardmäßigen Schlauchanschlusstülle anschließen oder einen geeigneten Behälter zum Auffangen des ablaufenden Wassers unter den Filter stellen. 4. Auslassventil öffnen. 5. Zum Ausspülen von Verunreinigungen aus dem Filter Kappe wie auch Ventilspindel am Ablassventil vorsichtig öffnen. 6. Ablassventil schließen und Kappe wieder anbringen. Magnet wieder einbauen und das Einlassventil öffnen. Option zwei – manuelle Reinigung Rückansicht Seitenansicht 3. Den Deckelkragen mit dem Deckelschlüssel von Fernox wieder festziehen Hinweis: Die Lippe des Deckelkragens muss mit dem Block auf dem Ein-/Auslassanschluss fluchten. Zum vollständigen Festziehen des Deckelkragens wird der von Fernox mitgelieferte Schlüssel benötigt. Der Filter kann in Einbauposition gereinigt werden. 1. Heizkessel ausschalten und am Fernox TF1 sowohl das Einlass- als auch das Auslassventil schließen. 2. Den Systemdruck über die Entlüftungsvorrichtung entspannen. Deckelkragen abschrauben und Deckel zusammen mit Magnetbaugruppe entfernen. 3. Magnet ausbauen und zurückgebliebenes Eisenoxid von der Deckelmanschette abwischen oder abspülen Hinweis: Hiermit wird nur durch die Magnetbaugruppe festgehaltenes Material entfernt. Falls erforderlich können die Verunreinigungen über den Ablassanschluss entfernt werden. Es hat sich bewährt, nach dem Reinigen anhand dieses Verfahrens die Deckeldichtung auszuwechseln. Kits mit Ersatzdichtungen können über Fachhändler für Installationsbedarf bezogen werden. 4. Magnet wieder in den Kragen einsetzen und den Fernox TF1 wieder zusammenbauen.  or dem erneuen Einschalten des Heizkessels muss V die Lippe des Deckelkragens mit dem Block auf dem Ein-/Auslassanschluss fluchten. Zum vollständigen Festziehen des Deckelkragens wird möglicherweise der von Fernox mitgelieferte Schlüssel benötigt. 5 Ein- wie auch Auslassventil öffnen und alle Lufteinschlüsse entfernen. Nach dem Reinigen muss vor der Inbetriebnahme des Heizkessels immer der Systemdruck überprüft und nach Bedarf eingestellt werden. Anschluss zur Chemikalien-Zugabe Der Fernox TF1 kann dazu genutzt werden, dem Heizungssystem alle Produkte zur Wasserbehandlung dosiert zuzusetzen – Fernox 500 ml, Express und Superconcentrate. 1. Heizkessel ausschalten und sowohl das Einlassals auch das Auslassventil schließen. 2. Entleerungskappe und Ventilspindel vom Ablassventil abbauen. An den Ablassanschluss an der Unterseite des Filters entweder einen Schlauch mit einer standardmäßigen Schlauchanschlusstülle anschließen oder einen geeigneten Behälter zum Auffangen des ablaufenden Wassers unter den Filter stellen. 3. Nachdem zum Entlüften der Kammer das Entlüftungsventil geöffnet wurde, wird das Ablassventil geöffnet. Nach dem Entleeren das Ablassventil schließen und Kappe wieder anbringen. 4. Die Chemikalie über die Entlüftungsvorrichtung zusetzen. Hierzu entweder den Gewindeadapter verwenden, der zum Lieferumfang aller Produkte aus den Sortimenten Express oder Superconcentrate gehört, oder das Entlüftungsventil komplett ausbauen und 500 ml Flüssigkeit über einen Trichter einfüllen. 5. Entlüftungsstift und Entlüftungsventil wieder montieren (falls ausgebaut). 6. Ein- wie auch Auslassventil wieder öffnen. 7. Vor dem erneuten Einschalten des Heizkessels sind alle Lufteinschlüsse durch Entlüften zu entfernen. Ersatzteile und Zubehör • Kit mit Ersatzdichtung und O Ringen (Artikelnummer 59288) • Fernox TF1 Kit (Artikelnummer 59786) Achtung! Aussetzung zu starken Magnetfeldern. Zum Verhindern von Frostschäden nicht in Außenbereichen installieren oder bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt lagern. * Britisches Patent angemeldet: 0806091.5 Tel: +49 (0) 2173 8490 300 [email protected] www.fernox.com Istruzioni per il Fernox Total Filter TF1 Contenuto • Fernox Total Filter TF1* • 2 raccordi valvola da 22 mm (disponibile il tipo da 28 mm) • 2 rondelle di gomma • 1 chiave per coperchio • Fernox Total Filter TF1 Kit costituito da 3 x distanziali, 3 x O-ring e 1 x guarnizione O-ring di ricambio per la valvola di sfiato • Foglietto d’istruzioni • Etichetta di manutenzione e assistenza Messa in servizio Per una tubazione orizzontale in cui l’acqua scorre da sinistra a destra, aggiungere l’O-ring giallo e il distanziale nero. Vista posteriore Vista laterale Opzioni di installazione 1. Spegnere la caldaia e scaricare l’impianto. 2. Misurare e rimuovere lo spezzone di tubo dove verrà installato il Fernox TF1. Per una tubazione da 22 mm, rimuovere uno spezzone di 210 mm (per una tubazione da 28 mm, rimuovere uno spezzone di 220 mm). 3. Collegare alla tubazione i raccordi valvola forniti. 4. Collegare il Fernox TF1 ai raccordi valvola accertandosi che le rondelle di gomma siano posizionate correttamente. L’apparecchio dovrebbe venire installato in modo tale che la direzione del flusso nel circuito di riscaldamento segua le frecce di direzione che si trovano sul bocchettone di ingresso/uscita. 5. Serrare tutte le connessioni. Fare particolare attenzione a non stringere eccessivamente i dadi della flangia della valvola che si collega al bocchettone di ingresso/uscita del Fernox TF1. Installazione in altre direzioni 1. Allentare il manicotto del coperchio per poter svitare il bocchettone di ingresso/uscita dal corpo principale dell’apparecchio. 2. Sostituire l’O-ring nero di tenuta montato sul bocchettone di ingresso/uscita con l’O-ring opportuno fornito nel TF1 Kit e montare il relativo distanziale fra il corpo principale e il bocchettone di ingresso/uscita prima di stringere nuovamente il tutto. Pulizia dell’apparecchio Alternativa Uno – Pulizia rapida Installare il Fernox TF1 in una posizione facilmente accessibile per gli interventi di manutenzione, ad esempio la linea verticale di ritorno alla caldaia. Lasciare uno spazio libero sufficiente al di sopra dell’apparecchio per consentire la rimozione del gruppo magnetico e lo scarico. Il Fernox TF1 viene fornito pronto per l’installazione nella tubazione verticale con l’acqua dell’impianto che scorre verso l’alto. • Aprire sia la valvola d’ingresso che quella di uscita per riempire l’apparecchio. Sfiatare l’eventuale aria intrappolata e controllare che non vi siano perdite prima di accendere la caldaia. • Compilare l’etichetta di manutenzione e assistenza del Fernox TF1 e applicarla alla caldaia. • Per una protezione continua controllare ogni anno i livelli di Fernox Protector. • Quando a un impianto di riscaldamento si aggiunge un componente qualsiasi, è responsabilità dell’installatore accertarsi che l’impianto continui a conformarsi alle direttive/norme IEC 60364 per le installazioni elettriche. Per una tubazione orizzontale in cui l’acqua scorre da destra a sinistra, aggiungere l’O-ring blu e il distanziale blu. Vista posteriore Vista laterale Per una tubazione verticale in cui l’acqua scorre verso il basso, aggiungere l’O-ring rosso e il distanziale rosso. Vista posteriore Vista laterale 3. Stringere nuovamente il manicotto del coperchio servendosi dell’apposita chiave Fernox. NB – Il bordo del manicotto deve essere allineato al blocco che si trova sul bocchettone di ingresso/uscita. Per stringere a fondo il manicotto occorre usare l’apposita chiave Fernox. Per pulire l’apparecchio non occorre smontarlo. 1. Spegnere la caldaia e chiudere sia la valvola d’ingresso che quella di uscita sul Fernox TF1. 2. Togliere il magnete dal centro del coperchio per consentire alla magnetite intrappolata di cadere nella base del vortice. Attendere 30 secondi perché la magnetite decanti sul fondo. 3. Svitare il cappuccio con chiave dalla valvola di scarico. Collegare una manichetta al punto di scarico sul fondo dell’apparecchio servendosi di un normale portagomma oppure sistemare un contenitore idoneo sotto l’apparecchio per raccogliere il liquido di scarico. 4. Aprire la valvola di uscita. 5. Aprire con cautela la valvola di scarico usando il cappuccio con chiave per allontanare i contaminanti dall’apparecchio 6. Chiudere la valvola di scarico e rimontare il coperchio. Rimettere al suo posto il magnete e aprire la valvola d’ingresso. Alternativa Due – Pulizia manuale La pulizia dell’apparecchio può essere eseguita sul posto. 1. Spegnere la caldaia e chiudere sia la valvola d’ingresso che quella di uscita sul Fernox TF1. 2. Lasciare sfogare la pressione dell’impianto attraverso il punto di sfiato. Svitare il manicotto del coperchio e togliere contemporaneamente il coperchio e il gruppo magnetico. 3. Allontanare il magnete e pulire la magnetite residua dal manicotto strofinando o risciacquando. NB - Con questo metodo si allontana solo il materiale trattenuto dal gruppo magnetico. All’occorrenza, i contaminanti residui possono venire scaricati attraverso il punto di drenaggio. Dopo avere effettuato la pulizia con questo metodo è buona prassi sostituire la guarnizione del coperchio. Guarnizioni di ricambio sono reperibili presso tutti i migliori negozi di idraulica. 4. Riposizionare il magnete nel manicotto e rimontare il Fernox TF1.  rima di riaccendere la caldaia, il bordo del manicotto P deve essere allineato al blocco che si trova sul bocchettone di ingresso/uscita. Per stringere a fondo il manicotto potrebbe essere necessario usare l’apposita chiave Fernox. 5. Aprire sia la valvola d’ingresso che quella di uscita e fare sfogare l’eventuale aria intrappolata. Dopo la pulizia controllare sempre la pressione dell’impianto e regolarla di conseguenza prima di accendere la caldaia. Punto di dosaggio dei prodotti chimici Il Fernox TF1 può essere usato per dosare nell’impianto qualsiasi prodotto Fernox 500 ml, Express e Superconcentrate per il trattamento dell’acqua. 1. Spegnere la caldaia e chiudere sia la valvola d’ingresso che quella di uscita. 2. Svitare il cappuccio con chiave dalla valvola di scarico. Collegare una manichetta al punto di scarico sul fondo dell’apparecchio servendosi di un normale portagomma oppure sistemare un contenitore idoneo sotto l’apparecchio per raccogliere il liquido di scarico. 3. Dopo avere aperto la valvola di spurgo per sfiatare la camera, aprire la valvola di scarico. Quando è vuota, chiudere la valvola di scarico e rimontare il cappuccio. 4. Dosare il prodotto chimico attraverso il punto di sfiato servendosi dell’adattatore filettato fornito con tutti i prodotti Express o Superconcentrate, oppure togliere del tutto la valvola di spurgo e dosare 500 ml di liquido per mezzo di un imbuto. 5. Rimettere il perno di sfiato e la valvola di spurgo, se sono stati rimossi. 6. Aprire sia la valvola d’ingresso che quella di uscita. 7. Sfiatare l’eventuale aria intrappolata e controllare la pressione dell’impianto prima di accendere la caldaia. Parti di ricambio e accessori • Kit contenente guarnizione e O-ring di ricambio (n. di catalogo 59288) • Fernox TF1 Kit (n. di catalogo 59786) Attenzione: Contiene un forte campo magnetico Per evitare danni causati dal gelo, non installare il filtro all’esterno né conservarlo a temperature inferiori allo zero. * brevetto britannico 0806091.5 in corso di registrazione Tel: +39 (02) 45339260 [email protected] www.fernox.com Instructies Fernox Total Filter TF1 Inhoudsopgave • Fernox Total Filter TF1* • 2 x 22 mm afsluitkranen (28 mm optioneel verkrijgbaar) • 2 x rubberen dichtingen • 1 x dekselsleutel • Fernox Total Filter TF1 Kit bestaande uit 3 x pasringen, 3 x O-ringen en1 x O-ring voor ontluchtingsklep ter vervanging • Gebruikshandleiding • Onderhouds- en servicelabel Inbedrijfstelling Gebruik de gele O-ring en de zwarte pasring bij horizontale leidingen (stroming van links naar rechts). • Zowel inlaat als uitlaatafsluitkraan openen om het apparaat te vullen. Het apparaat ontluchten en controleren of er lekkages zijn voordat men de ketel aanzet. • De Fernox TF1 onderhouds- en servicesticker invullen en op de ketel plakken. • Voor een continue bescherming dient het Fernox Protector niveau jaarlijks gecontroleerd worden. • Bij het toevoegen van componenten aan een verwarmingssysteem is de installateur ervoor verantwoordelijk dat voldaan wordt aan de richtlijnen/ vereisten voor elektrische installaties van IEC 60364. Reiniging van het apparaat Optie één – snelreiniging Monteer de Fernox TF1 op een makkelijk bereikbare plaats om te onderhouden, bijv. de verticale retourleiding naar de ketel. Zorg voor voldoende ruimte boven het apparaat zodat verwijdering van de magneeteenheid en aftapping mogelijk zijn. Montagemogelijkheden De Fernox TF1 kan meteen in de verticale leiding waarin het systeemwater naar boven stroomt gemonteerd worden. Van de achterkant gezien Van opzij gezien Gebruik de blauwe O-ring en de blauwe pasring bij horizontale leidingen (stroming van rechts naar links). 1. Zet de ketel uit en laat de installatie leeg. 2. Meet en verwijder het gedeelte van de leiding waar de Fernox TF1 gemonteerd zal worden. Verwijder voor 22 mm leiding een gedeelte van 210 mm (voor 28 mm leiding moet een gedeelte van 220 mm worden verwijderd). 3. Bevestig de bijgeleverde afsluitkranen op de leiding. 4. Bevestig de Fernox TF1 aan de afsluitkranen en zorg daarbij dat de rubberen dichtingsringen op de goede plaats zitten. De filter dient zo gemonteerd te worden dat de stroomrichting binnen het verwarmingscircuit de richtingspijltjes volgt die op de aanvoerleiding staan. 5. Alle verbindingen vastzetten. Opletten dat de flensmoeren niet te strak aan de aanvoerleiding worden vastgeschroefd. Montage in andere richtingen 1. Maak het schroefdeksel los zodat de inlaat/ uitlaatopening losgeschroefd kan worden van het hoofdgedeelte van het apparaat. 2. Vervang de zwarte O-ring ter afsluiting die in de inlaat/ uitlaatopening zit met de passende O-ring, bijgeleverd in de ombouwkit en zet de betreffende pasring tussen het hoofdgedeelte en de inlaat/uitlaatopening alvorens alles opnieuw vast te draaien. Van de achterkant gezien Van opzij gezien Gebruik de rode O-ring en de rode pasring bij verticale leidingen (stroming naar beneden). Reiniging van het apparaat vereist geen demontage. 1. Zet de ketel uit en sluit zowel de inlaat als de uitlaatafsluitkraan aan de Fernox TF1. 2. Verwijder de magneet centraal op het schroefdeksel om het opgevangen magnetiet onderin de vortex te laten vallen. Wacht 30 seconde om het magnetiet tot rust te laten komen. 3. Verwijder de beschermkap van het aflaatventiel. Men kan of een slang bevestigen aan het aftappunt onderaan het apparaat waarbij een standaard slangkoppeling wordt gebruikt of een geschikte bak onder het apparaat zetten om het afvalwater op te vangen. 4. Zet de uitlaatafsluitkraan open 5. Zet het aflaatventiel voorzichtig open door gebruik te maken van de geïntegreerde sleutel in de beschermkap, om de vuilafzettingen uit de filter te spoelen. 6. Sluit het aflaatventiel en schroef de beschermkap opnieuw vast. Plaats de magneet terug en zet de inlaatafsluitkraan open. Optie twee – handmatig reinigen Van de achterkant gezien Van opzij gezien 3. Draai met de Fernox dekselsleutel (accessoire) het schroefdeksel weer vast. N.B.: De lip van het schroefdeksel moet gelijk lopen met het blok aan de inlaat/uitlaatopening. De Fernox dekselsleutel heeft men nodig om het schroefdeksel volledig vast te draaien. Reiniging van het apparaat kan nu ter plaatse worden uitgevoerd. 1. Zet de ketel uit en sluit zowel de inlaat- als de afsluitkranen aan de Fernox TF1. 2. Laat via het ontluchtingspunt de druk in het systeem ontsnappen. Schroef het schroefdeksel los en verwijder het geheel van deksel en magneet. 3. Verwijder de magneet en veeg of spoel achtergebleven magnetiet van de magneethouder. N.B.: Deze methode reinigt uitsluitend de stoffen die aangetrokken zijn door de magneeteenheid. Indien gewenst, kunnen de achtergebleven vuildeeltjes via het aflaatventiel geloosd worden. Het is een goede gewoonte om na reiniging bij deze methode de dekselafsluiting weer te herplaatsen. Vervangende afsluitingskits zijn bij ieder goed loodgietersbedrijf verkrijgbaar. 4. Plaats de magneet opnieuw in de houder en zet de Fernox TF1 weer in elkaar De lip van het schroefdeksel moet gelijk lopen met het blok aan de inlaat/uitlaatpoort voordat de ketel weer wordt aangezet. De Fernox schroefdeksel is misschien nodig om de dekselkraag weer volledig strak te draaien. 5. Zet zowel inlaat- als afsluitkraan open en ontlucht. Controleer na de reiniging altijd de systeemdruk en pas deze indien nodig aan voordat u de ketel aanzet. Chemisch doseerpunt De Fernox TF1 kan worden gebruikt om elk product Fernox 500 ml, Express en Superconcentrate voor waterbehandeling in het systeem te doseren. 1. Zet de ketel uit en sluit zowel de inlaat- als de afsluitkraan. 2. Verwijder de beschermkap (met geïntegreerde sleutel) van het aflaatventiel. Men kan of een slang bevestigen aan het aflaatventiel onderaan het apparaat waarbij een standaard slangkoppeling wordt gebruikt of een geschikte bak onder het apparaat zetten om het afvalwater op te vangen. 3. Na het openen van het ontluchtingsventiel om de kamer te ontluchten, aflaatventiel openen. Sluit het aflaatventiel en zet de beschermkap er opnieuw op als alles leeg is. 4. Doseer de chemicaliën via het ontluchtingsventiel, of door de bijgeleverde schroefdraadadapter te gebruiken voor alle Express of Superconcentrate producten, of door het ontluchtingsventiel geheel te verwijderen en 500 ml vloeistof via een trechter te doseren. 5. Zet de ontluchtingspin weer terug en ontlucht de klep, indien verwijderd. 6. Open inlaat- en uitlaataflaatkraan. 7. Het apparaat ontluchten en controleren of er lekkages zijn voordat men de ketel aanzet. Reserveonderdelen en toebehoren • Afsluiting ter vervanging en O-ringenkit (itemnummer 59288) • Fernox TF1 Kit (itemnummer 59786) Waarschuwing: Bevat sterke magnetische velden Om vorstschade te voorkomen apparaat niet buiten plaatsen of bij temperaturen onder nul bewaren. * UK in afwachting van toewijzing van octrooi 0806091.5 Tel: +31 (0) 35 69 55 411 [email protected] Tel: +32 (0) 14 44 50 00 [email protected] www.fernox.com Instrucciones para el Total Filter TF1 de Fernox Contenido • Fernox Total Filter TF1* • 2 x accesorios de válvula de 22 mm (opción de 28 mm disponible) • 2 x arandelas de caucho para válvulas • 1 x llave de tapa • Fernox Total Filter TF1 Kit1 que comprende 3 x espaciadores, 3 x juntas tóricas y 1 x junta tórica de repuesto para la válvula de descarga • Folleto de instrucciones • Etiqueta de mantenimiento y servicio Instale el TF1 de Fernox en una posición de fácil acceso para el servicio técnico, esto es, el tubo vertical de retorno a la caldera. Deje un espacio libre adecuado por encima de la unidad para permitir la retirada del conjunto de imán y el drenaje. Puesta en servicio Para las tuberías horizontales que fluyen de izquierda a derecha, añada la junta tórica amarilla y el espaciador negro. 1. Apague la caldera y vacíe el sistema. 2. Mida y retire la sección de tubería donde se instalará el TF1 de Fernox. Para las tuberías de 22 mm, retire una sección de 210 mm (para las tuberías de 28 mm, retire una sección de 220 mm). 3. Conecte los accesorios de válvula provistos a la tubería. 4. Conecte el TF1 de Fernox a los accesorios de válvula asegurándose de que las arandelas de caucho de las válvulas estén colocadas correctamente. Debe instalar la unidad de modo que la dirección de flujo dentro del circuito de calefacción siga las flechas direccionales que se encuentran en el orificio de entrada/salida. 5. Apriete todas las conexiones. Debe tener un cuidado especial para no apretar demasiado las tuercas de reborde de válvula que conectan al orificio de entrada/ salida del TF1 de Fernox. Instalación en otras orientaciones 1 Afloje el collar de la tapa para poder desenroscar el orificio de entrada/salida del cuerpo principal de la unidad. 2. Sustituya la junta tórica de estanqueidad negra montada en el orificio de entrada/salida por la junta tórica apropiada provista en el TF1 Kit y añada el espaciador pertinente entre el cuerpo principal y el orificio de entrada/salida antes de volver a apretar. Limpieza de la unidad Primera opción – limpieza rápida Vista posterior Vista lateral Opciones de instalación El TF1 de Fernox se suministra listo para instalarse en una tubería vertical con el agua del sistema en flujo ascendente. • Abra ambas válvulas de entrada y salida para llenar la unidad. Ventile cualquier aire atrapado y compruebe si hay fugas antes de encender la caldera. • Rellene la etiqueta adhesiva de mantenimiento y servicio del filtro TF1 de Fernox y péguela a la caldera. • Para asegurar una protección continua, se recomienda comprobar los niveles de Fernox Protector anualmente. • Cuando se añade cualquier componente a un sistema de calefacción, el instalador tiene la responsabilidad de asegurarse de que el sistema sigue cumpliendo con las directrices/requisitos de la norma IEC 60364 para instalaciones eléctricas. Para las tuberías horizontales que fluyen de derecha a izquierda, añada la junta tórica azul y el espaciador azul. Vista posterior Vista lateral Para las tuberías verticales de flujo descendente, añada la junta tórica roja y el espaciador rojo. Vista posterior Vista lateral 3. Vuelva a apretar el collar de la tapa utilizando la llave para tapas de Fernox. Nota: El borde del collar de la tapa debe estar alineado con el bloque en el orificio de entrada/salida. Se necesita la llave para tapas de Fernox para apretar totalmente el collar de la tapa. Para efectuar la limpieza no es preciso desarmar de la unidad. 1. Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada y salida en el TF1 de Fernox. 2. Retire el imán del centro de la tapa para permitir que la magnetita atrapada caiga dentro de la base del vórtice. Espere 30 segundos para que la magnetita se asiente. 3. Retire la llave y tapa de la válvula de purga. O bien conecte una manguera al punto de drenaje en el fondo de la unidad utilizando un conector de extremo de manguera estándar o coloque un recipiente adecuado debajo de la unidad para recoger el material descargado. 4. Abra la válvula de salida. 5. Abra con cuidado la válvula de purga utilizando la llave y tapa de la válvula de purga para limpiar los contaminantes de la unidad. 6. Cierre la válvula de purga y vuelva a colocar la tapa. Reemplace el imán y abra la válvula de entrada. Segunda opción – limpieza manual La limpieza del filtro se puede hacer en el sitio. 1. Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada y salida en el TF1 de Fernox. 2. Libere la presión del sistema a través del punto de ventilación. Desenrosque el collar de la tapa y retire la tapa y el conjunto de imán todo junto. 3. Retire el imán y limpie o enjuague los restos de magnetita del manguito. Nota: Este método sólo permite limpiar el material atrapado por el conjunto de imán. Si es necesario, los contaminantes restantes pueden descargarse a través del punto de drenaje. Lo aconsejable sería reemplazar el sello de la tapa después de limpiar mediante este método. Los kits de sellos de repuesto pueden adquirirse en cualquier tienda de fontanería de calidad. 4. Vuelva a introducir el imán en el manguito y arme otra vez el TF1 de Fernox. El borde del collar de la tapa debe estar alineado con el bloque en el orificio de entrada/salida antes de encender otra vez la caldera. La llave para tapas de Fernox podría ser necesaria para apretar totalmente el collar de la tapa. 5. Abra ambas válvulas de entrada y salida y ventile cualquier aire atrapado. Después de limpiar, compruebe siempre la presión del sistema y ajuste según sea necesario antes de poner en funcionamiento la caldera. Punto de dosificación de productos químicos El TF1 de Fernox puede utilizarse para dosificar cualquier producto de tratamiento de agua Fernox 500 ml, Express y Superconcentrate en el sistema. 1. Apague la caldera y cierre ambas válvulas de entrada y salida. 2. Retire la llave y tapa de la válvula de purga. O bien conecte una manguera al punto de drenaje en el fondo de la unidad utilizando un conector de extremo de manguera estándar o coloque un recipiente adecuado debajo de la unidad para recoger el material descargado. 3. Tras abrir la válvula de descarga para ventilar la cámara, abra la válvula de purga. Cierre la válvula de purga y vuelva a colocar la tapa una vez vacía. 4. Dosifique el producto químico a través del punto de ventilación utilizando el adaptador de rosca provisto con todos los productos Superconcentrate o Express, o retire la válvula de descarga completamente y dosifique 500ml de líquido a través de un embudo. 5. Reemplace el pasador de ventilación y la válvula de descarga, si se ha retirado. 6. Abra ambas válvulas de entrada y salida. 7. Ventile cualquier aire atrapado y compruebe la presión del sistema antes de encender la caldera. Repuestos y accesorios • Kit de juntas tóricas y sellos de repuesto (Número de artículo 59288) • Fernox TF1 Kit (Número de artículo 59786) Precaución: Contiene fuertes campos magnéticos Para evitar el daño por helada, no lo instale en el exterior ni lo guarde a temperaturas bajo cero. * Patente británica en tramitación 0806091.5 Tel: +34 93 480 33 88 [email protected] www.fernox.com Fernox Total Filter TF1 - Instruções Conteúdo • Fernox Total Filter TF1* • 2 elementos de fixação de válvula de 22 mm (opção de 28 mm disponível) • 2 anilhas de borracha para as válvulas • 1 chave de bocas para a tampa • Fernox Total Filter TF1 Kit constituído por 3 x espaçadores, 3 x juntas tóricas e 1x junta tórica de substituição para a válvula de purga • Folheto de instruções • Etiqueta de manutenção e serviço Colocação ao serviço Para canalização horizontal com o caudal a circular da esquerda para a direita, adicionar a junta tórica amarela e o espaçador preto. O Fernox TF1 vem pronto a ser montado em canalização vertical com a água do sistema a circular para cima. 1. Desligar a caldeira e drenar o sistema. 2. Medir e desmontar a secção de cano onde o Fernox TF1 vai ser montado. Para canos de 22 mm, desmontar uma secção de 210 mm (para canos de 28 mm, desmontar uma secção de 220 mm). 3. Ligar aos canos os elementos de fixação de válvula fornecidos. 4. Ligar o Fernox TF1 aos elementos de fixação das válvulas certificando-se de que as anilhas de borracha das válvulas ficam correctamente colocadas. A unidade deve ser montada de forma a que a direcção do caudal no circuito de aquecimento siga as setas de direcção que se encontram no anel de entrada/saída. 5. Apertar todas as ligações. É necessário um cuidado especial para não apertar demasiado as porcas de colar das válvulas que ligam ao anel de entrada/saída do Fernox TF1. Vista traseira Vista lateral Para canalização horizontal com o caudal a circular da direita para a esquerda, adicionar a junta tórica azul e o espaçador azul. Vista traseira Vista lateral Para canalização vertical com o caudal a circular para baixo, adicionar a junta tórica vermelha e o espaçador vermelho. Montagem noutras direcções 1. Afrouxar o colar da tampa para permitir desaparafusar o anel de entrada/saída do corpo principal da unidade. 2. Substituir a junta tórica de vedação preta montada no anel de entrada/saída pela junta tórica apropriada fornecida no jogo de conversão (TF1 Kit) e adicionar o espaçador relevante entre o corpo principal e o anel de entrada/saída antes de voltar a apertar. Limpeza da unidade Opção Um – Limpeza rápida Montar o Fernox TF1 num ponto facilmente acessível para manutenção, ou seja no retorno vertical para a caldeira. Deixar espaço livre adequado por cima da unidade, de forma a permitir a desmontagem do íman e a drenagem. Opções de montagem • Abrir as válvulas de entrada e de saída para encher a unidade. Deixar sair todo o ar que se encontre na unidade e verificar se há fugas antes de ligar a caldeira. • Preencher o autocolante de manutenção e serviço do Fernox TF1 e colocá-lo na caldeira. • Para uma protecção contínua, os níveis do Fernox Protector devem ser verificados anualmente. • Ao adicionar qualquer componente a um sistema de aquecimento, é responsabilidade do instalador assegurar que o sistema continua em conformidade com as directrizes/requisitos IEC 60364 referentes a instalações eléctricas. Vista traseira Vista lateral 3. Voltar a apertar o colar da tampa utilizando a chave de bocas para a tampa Fernox. Nota: O lábio do colar da tampa tem de ficar alinhado com o bloco no anel de entrada/saída. É necessária a chave de bocas para a tampa Fernox para apertar completamente o colar da tampa. Para limpar a unidade não é preciso desarmá-la. 1. Desligar a caldeira e fechar as válvulas de entrada e de saída no Fernox TF1. 2. Desmontar o íman do centro da tampa para que a magnetite caia na base da câmara de vórtice. Aguardar 30 segundos para que a magnetite assente. 3. Tirar a tampa e a chave da válvula de drenagem. Ligar uma mangueira ao ponto de drenagem na base da unidade utilizando um adaptador padrão ou colocar um recipiente apropriado por baixo da unidade para recolher a descarga. 4. Abrir a válvula de saída. 5. Abrir com cuidado a válvula de drenagem utilizando a respectiva tampa e chave para fazer sair os contaminantes da unidade. 6. Fechar a válvula de drenagem e voltar a colocar a tampa. Voltar a montar o íman e abrir a válvula de entrada. Opção Dois – Limpeza manual A limpeza pode ser feita com a unidade montada no local. 1. Desligar a caldeira e fechar as válvulas de entrada e de saída no Fernox TF1. 2. Descarregar a pressão do sistema através do ponto de purga do ar. Desaparafusar o colar da tampa e desmontar a tampa e o íman juntos. 3. Desmontar o íman e tirar os resíduos de magnetite da manga limpando com um pano ou passando por água. Nota: Este método elimina apenas o material retido pelo íman. Se necessário, os contaminantes restantes podem ser descarregados pelo ponto de drenagem. É boa prática substituir o vedante da tampa depois da limpeza por este método. Encontram-se disponíveis jogos de vedantes de substituição em todas as boas casas de produtos de canalização. 4. Voltar a montar o íman na manga e voltar a armar o Fernox TF1. O lábio do colar da tampa tem de ser alinhado com o bloco no anel de entrada/saída antes de a caldeira voltar a ser ligada. Poderá ser necessária a chave de bocas para a tampa Fernox para apertar completamente o colar da tampa. 5. Abrir as válvulas de entrada e de saída e deixar sair todo o ar que se encontre dentro da unidade. Após a limpeza, verificar sempre a pressão do sistema e ajustar conforme necessário antes de pôr a caldeira a funcionar. Ponto de doseamento químico O Fernox TF1 pode ser usado para adicionar ao sistema quaisquer produtos de tratamento de água Fernox 500 ml, Express e Superconcentrate. 1. Desligar a caldeira e fechar as válvulas de entrada e de saída. 2. Tirar a tampa e a chave da válvula de drenagem. Ligar uma mangueira ao ponto de drenagem na base da unidade utilizando um adaptador padrão ou colocar um recipiente apropriado por baixo da unidade para recolher a descarga. 3. Depois de abrir a válvula de purga para extrair o ar da câmara, abrir a válvula de drenagem. Fechar a válvula de drenagem e voltar a colocar a tampa depois de despejada. 4. Adicionar o produto químico através do ponto de purga do ar utilizando o adaptador de rosca fornecido com todos os produtos Superconcentrate ou Express, ou desmontando completamente a válvula de purga e utilizando um funil para adicionar 500 ml de líquido. 5. Voltar a colocar o pino do respiradouro e a válvula de purga, se desmontada. 6. Abrir as válvulas de entrada e de saída. 7. Deixar sair todo o ar que se encontre na unidade e verificar a pressão do sistema antes de ligar a caldeira. Peças sobresselentes e acessórios • Jogo de vedantes e juntas tóricas de substituição (Nº de referência 59288) • Fernox TF1 Kit (Nº de referência 59786) Atenção: Tem campos magnéticos fortes Para evitar danos causados pelo gelo, não montar no exterior nem armazenar a temperaturas abaixo de zero. * Patente britânica pendente 0806091.5 Tel: +44 (0)1483 793200 [email protected] www.fernox.com The Fernox Total Filter TF1 is a unique hydrocyclonic and magnetic in-line filter, designed for use in combination with Fernox ‘F’ range water treatment products. Le Fernox Total Filter TF1 est un filtre en ligne hydrocyclonique et magnétique, unique en son genre, prévu pour être utilisé avec les produits de traitement de l’eau de la gamme ‘F’ de Fernox. Der Fernox Total Filter TF1 ist ein einzigartiger Hydrozyklon- und Magnetleitungsfilter, der zur gemeinsamen Verwendung mit den Fernox ‘F’ Wasseraufbereitungssortimentprodukten entwickelt worden ist. Il Fernox Total Filter TF1 è un filtro in linea idrociclonico e magnetico tutto particolare, studiato per essere usato in combinazione con la gamma di prodotti Fernox ‘F’ per il trattamento dell’acqua. De Fernox Total Filter TF1 is een unieke, hydrocycloon- en magnetische doorlopende filter, ontworpen voor gebruik in combinatie met de ‘F’-serie waterbehandelingsproducten van Fernox. O Fernox Total Filter TF1 é um filtro hidrociclónico e magnético em linha de características únicas, concebido para ser usado em combinação com os produtos de tratamento de água da gama Fernox ‘F’. El Total Filter TF1 de Fernox es un filtro en línea singular, magnético e hidrociclónico, concebido para utilizarse conjuntamente con la gama ‘F’ de productos de tratamiento del agua de Fernox. Fernox, Cookson Electronics, Forsyth Road, Sheerwater, Woking, Surrey GU21 5RZ Tel: + 44 (0) 1483 793200 Fax: +44 (0) 1483 793201 Technical Helpline: +44 (0)870 870 0362 Email: [email protected] www.fernox.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fernox Total Filter TF1 Instructions Manual

Type
Instructions Manual