Dell Latitude D810 Snelstartgids

Categorie
Notitieboekjes
Type
Snelstartgids
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D810
Quick Reference Guide
Model PP15L
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the
User’s Guide
(depending on your operating system,
double-click the
User’s Guide
icon on your desktop, or click the
Start
button, click
Help and Support Center
,
and then click
User and system guides
).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
The
Drivers and Utilities
CD and the
Operating System
CD are optional and may not ship with all computers.
_________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP15L
February 2005 P/N C5278 Rev. A01
Contents 3
Contents
Finding Information for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Left View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Right View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Checking the Battery Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Charging the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Removing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Storing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Solving Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers
and Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Contents
Quick Reference Guide 5
Finding Information for Your Computer
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My computer documentation
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD)
Documentation and drivers are already
installed on your computer when shipped
from Dell. You can use the CD to reinstall
drivers, run the Dell Diagnostics, or access
your documentation.
Readme files may be included on your CD
to provide last-minute updates about
technical changes to your computer or
advanced technical-reference material for
experienced users or technicians.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with all
computers.
NOTE: The latest drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. Only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
Service Tag and Express Service Code
Microsoft
®
Windows
®
License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on the
bottom of your computer.
Use the Service Tag to identify your
computer when you use
support.dell.com
or contact
technical support
Enter the Express Service Code to direct your call when contacting
technical support. The Express Service Code is not available in all
countries.
6 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
How to remove and replace parts
Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
Latitude™ User’s Guide
Microsoft
®
Windows
®
XP Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support.
2
Click
User and System Guides
and click
User Guides
.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
Solutions — Troubleshooting hints and tips,
articles from technicians, online courses,
frequently asked questions
Community — Online discussion with other
Dell customers
Upgrades — Upgrade information for
components, such as memory, the hard drive,
and the operating system
Customer Care — Contact information,
service call and order status, warranty, and
repair information
Service and support — Service call status and
support history, service contract, online
discussions with technical support
Reference — Computer documentation,
details on my computer configuration,
product specifications, and white papers
Downloads — Certified drivers, patches, and
software updates
Notebook System Software (NSS)— If you
reinstall the operating system for your
computer, you should also reinstall the NSS
utility. NSS provides critical updates for your
operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M processors, optical drives, and
USB devices. NSS is necessary for correct
operation of your Dell computer. The
software automatically detects your computer
and operating system and installs the updates
appropriate for your configuration.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
and click
Downloads
.
2
Enter your Service Tag or product model.
3
In the
Download Category
drop-down menu,
click
All
.
4
Select the operating system and operating
system language for your computer, and click
Submit
.
5
Under
Select a Device
, scroll to
System and
Configuration Utilities
, and click
Dell
Notebook System Software
.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support site.
NOTE: Corporate, government, and education customers can also use the
customized Dell Premier Support website at premier.support.dell.com.
The website may not be available in all regions.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
How to use Windows XP
Documentation for my computer
Documentation for devices (such as a
modem)
Windows Help and Support Center
1
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow
icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your computer. To reinstall
your operating system, use the Operating System CD. See your Latitude
User’s Guide for instructions.
After you reinstall your operating system,
use the Drivers and Utilities CD to
reinstall drivers for the devices that came
with your computer.
The operating system product key is
located on your computer.
NOTE: The color of your CD varies based
on the operating system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is
optional and may not ship with all
computers.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 9
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete your computer
setup.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional
hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical
outlet.
NOTICE: When using the AC adapter, secure the cable so that the cable is not pulled, tangled, stepped
on, or crushed by objects such as chair legs or desk supports.
NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and
shut down at least once.
10 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
About Your Computer
See your online
User’s Guide
for detailed information about your computer. Depending on your
operating system, double-click the
User’s Guide
icon on your desktop, or click the
Start
button,
click
Help and Support Center
, and then click
User and system guides
. The following items
address some of the more commonly asked questions about the computer.
Modem and network adapter:
The computer may include both a v.90 56K modem and a
10/100/1000 Ethernet LOM network adapter. For connector locations, see "Back View" on
page 13. For more information on ports and connectors, see "About Your Computer" in your
online
User’s Guide
.
Battery life and usage:
Various batteries are available for use with your computer. Operating
time from a single fully charged battery with average usage varies. Performing certain types of
operations, such as extended wireless operation, can significantly reduce battery life.
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 14.
For more information about conserving power and an optional second battery, see your
User’s
Guide
.
power button
Quick Reference Guide 11
Module bay devices:
For information on the module bay and the devices it supports, see "Using
the Module Bay" in your online
User’s Guide
.
Docking devices:
Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell
D/Port Advanced Port Replicator.
NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
For information on your optional docking device, see the documentation that
accompanied the device.
For information on obtaining optimal performance when using a docking device with this
computer, see "Solving Problems" in your online
User’s Guide
.
Front View
di
sp
l
ay
l
atc
h
keyboard
display
track stick
touch pad
volume control
buttons
device status
lights
track stick/
touch pad
buttons
mute button
power button
display latch
button
speakers (2)
keyboard status lights
12 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Left View
Right View
processor-
fan air vent
security
cable slot
PC Card slot
smart card slot
hard drive
module bay
audio connectors (2)
USB 2.0
connectors (2)
air vent
Quick Reference Guide 13
Back View
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store
your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting
the airflow can damage the computer or cause a fire.
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you
disconnect an external device.
air vent
infrared sensor
network connector (RJ-45)
modem connector (RJ-11)
USB 2.0 connectors (2)
S-video TV-out connector
serial connector
video connector
AC adapter connector
processor-
fan air vent
14 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
Bottom View
Using a Battery
Battery Performance
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or
separate paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™
portable computer with the main battery installed at all times. Use a battery to run the computer
when it is not connected to an electrical outlet. One battery is supplied as standard equipment in
the battery bay. Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an
optional second battery in the module bay to significantly increase operating time. For more
information about the second battery, see your
User’s Guide
.
NOTE: Battery operating time (the time it can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new
battery during the life of your computer.
battery
Mini PCI card/
modem/memory
module cover
battery-bay latch release
docking device slotprocessor-fan air vent
air vent
Quick Reference Guide 15
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to,
the following:
Using optical drives, such as DVD or CD drives
Using wireless communications devices, PC Cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs
such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD
or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer. You can also set
power management options to alert you when the battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work
with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a
charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion
battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture,
incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery
away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may
leak and cause personal injury or equipment damage.
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
window and icon,
the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the
battery charge. For information about checking the charge on the optional second battery, see your
User’s Guide
.
Dell QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter.
The
Battery Meter
window displays status, charge level, and charge completion time for the battery
in your computer.
NOTE: You can use your docking device to charge a computer battery. However, a battery in a docking
device does not power the docking device or computer.
In addition, when your computer is connected to a docking device (docked), the
Battery Meter
window includes a
Dock Battery
tab, which displays the charge level and current status of the
docking device battery.
16 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
The following icons appear in the
Battery Meter
window:
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click
Help
.
Microsoft Windows Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter,
double-click the icon on the taskbar. For more information about the Power Meter tab, see your
User’s Guide
.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
Before you install a battery, press the status button on the battery charge gauge to illuminate the
charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For
example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights
appear, the battery has no charge.
Health Gauge
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After
hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity, or battery health. To
check the battery health, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least
3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its
original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights
appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the
battery.
NOTE: When you press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds,
the charge-level lights will first light to display the current charge status. Then they switch to Health
status, where they represent incremental degradation when lit.
The computer or docking device is running on battery power.
The computer is connected to AC power and the battery is charging.
The computer is connected to AC power and the battery is fully charged.
Quick Reference Guide 17
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet. You can also turn the computer off and install a
second battery in the module bay. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins
automatically.
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The
computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time,
the speaker beeps periodically. If two batteries are installed, the low-battery warning means that the
combined charge of both batteries is approximately 90 percent depleted. The computer enters
hibernate mode when the battery charge is at a critically low level.
Charging the Battery
NOTE: The AC adapter charges a completely discharged battery in approximately 2 hours with the
computer turned off. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the
computer as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If
necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery
may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange.
Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool
to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the
battery.
Removing a Battery
CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone wall jack.
NOTE: For information about removing the optional second battery,
see your
User’s Guide
.
1
Ensure that the computer is turned off and disconnected from the electrical outlet.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
that came with your docking device for instructions.
18 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
3
Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then remove
the battery from the bay.
Installing a Battery
Ensure that the computer is turned off. Slide the battery into the bay until the latch release clicks.
For information about installing the optional second battery, see your
User’s Guide
.
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery
discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before
you use it.
Solving Problems
Notebook System Software (NSS)
If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility.
This utility is available on the optional
Drivers and Utilities
CD and on the Dell Support Website.
To download the utility from the Dell Support Website, go to the
Downloads
section of the
website and select your computer model from the pull-down menu. Select the
Download Category
"System and Configuration Utilities," select your operating system and language, and then follow
the posted instructions.
Quick Reference Guide 19
NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy
drives, Intel
®
Pentium
®
M processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct
operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating
system and installs the updates appropriate for your configuration.
NOTE: NSS is critical for the correct operation of USB devices, including the Dell D/Bay, D/Dock, D/Port,
and D/View devices.
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
A program stops responding
A program crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE
E
LECTRICAL OUTLET
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
END THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Applications
.
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
20 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
A program is designed for an earlier Windows operating system
A solid blue screen appears
Other software problems
IF YOU ARE USING WINDOWS XP, RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD
The Program Compatibility Wizard configures a program so it runs in an environment similar to non-
Windows XP operating system environments.
1
Click the
Start
button, point to
All Programs
Accessories
, and then click
Program Compatibility
Wizard
.
2
In the welcome screen, click
Next
.
3
Follow the instructions on the screen.
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer
turns off. Then restart your computer.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See
the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE
Start
MENU
Quick Reference Guide 21
Running the Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" (see
your online
User’s Guide
) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical
assistance.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional
Drivers and Utilities
CD
(also known as the
ResourceCD
).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell.
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your Drivers and Utilities CD. However, the Drivers and Utilities CD is optional and may
not have shipped with your computer.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down your computer and try again.
The one-time boot menu displays with a list of bootable devices.
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWAREIf you are experiencing slow computer performance, you
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your
computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware
protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more
information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS If all tests run successfully, the error condition is related to a
software problem.
22 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
5
Use the down-arrow key to select
Diagnostics
and press <Enter> to start the Dell
Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
NOTE: If the boot device list does not display and the screen is blank, press the <End> key. Then press
the <Enter> key to begin the Dell Diagnostics.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system
board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart
the computer, press <n>; to continue to the next test, press <y>; to retest the
component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error
code(s) and contact Dell before continuing on to the Dell Diagnostics.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
6
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard
drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with all computers.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
CD/DVD/CD-RW Drive
option from the CD boot menu.
5
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
6
Ty p e
1
to start the ResourceCD menu.
7
Ty p e
2
to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Quick Reference Guide 23
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click the button for the
option you want.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a
description of the problem. Write down the error code and problem description and follow
the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell.
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes
and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase
the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes 1 hour or
more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a
test based on the symptom of the problem you are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem
description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from
system setup, memory, and various internal tests, and it displays the
information in the device list in the left pane of the screen. The device list
may not display the names of all the components installed on your
computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
24 Quick Reference Guide
www.dell.com | support.dell.com
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and
Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit
the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Index 25
Index
A
about your computer, 10
back view, 13
bottom view, 14
front view, 11
left side view, 12
right side view, 12
air vents
location, 12
audio connectors
location, 12
B
battery
charge gauge, 16
charging, 17
checking the charge, 15
health gauge, 16
installing, 18
low-battery warning, 17
performance, 14
power meter, 16
removing, 17
storing, 18
C
CD
operating system, 8
computer
crashes, 19-20
slow performance, 21
stops responding, 19
D
Dell
Premier Support website, 7
support site, 7
Diagnostics
Dell, 21
documentation
device, 5
online, 7
ResourceCD, 5
drivers, 5
H
Help and Support Center, 8
O
Operating System
CD, 8
Installation Guide, 8
Operating System CD, 8
P
problems
blue screen, 20
computer crashes, 19-20
computer does not start up, 19
computer stops responding, 19
lockups, 19
program crashes, 19
program stops responding, 19
programs and Windows
compatibility, 20
slow computer
performance, 21
software, 19-20
solving, 18
spyware, 21
Program Compatibility
Wizard, 20
26 Index
26 Index
S
software
problems, 20
spyware, 21
T
troubleshooting
Help and Support Center, 8
W
Windows XP
Help and Support Center, 8
Program Compatibility
Wizard, 20
wizards
Program Compatibility
Wizard, 20
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D810
Snelle Referentiegids
Model PP15L
Opmerkingen, Kennisgevingen en Waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
LET OP: Een LET OP duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Afkortingen en Acroniemen
Raadpleeg de
Users Guide
(Gebruikershandleiding) voor een volledige lijst van afkortingen en acroniemen
(afhankelijk van het besturingssysteem dubbelklikt u hiervoor op het pictogram
Users Guide
(Gebruikershandleiding) op het bureaublad of klikt u op de knop
Start
, op
Help and Support Center
(Help en
ondersteuning) en vervolgens op
User and system guides
(Gebruikers- en systeemhandleidingen)).
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de verwijzingen naar de Microsoft
®
Windows
®
besturingssystemen in dit document niet van toepassingen.
De cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's) en de cd
Operating System
(Besturingssysteem) zijn
optioneel en worden mogelijk niet met alle computers meeverzonden.
_________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2005 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verviervoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Merken in dit document: Dell, het DELL-logo en Latitude zijn merken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde merken van
Microsoft Corporation; Intel en Pentium zijn gedeponeerde merken van Intel Corporation.
Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking
tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere
merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP15L
Februari 2005 O/N C5278 Rev. A01
Inhoud 29
Inhoud
Informatie over uw computer vinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De computer instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Meer over uw computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vooraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aanzicht links
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aanzicht rechterzijde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Achteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Onderaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Batterijen gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Batterijprestatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De lading van de batterij controleren-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
De batterij opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een batterij verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een batterij installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Een batterij opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vastlopen en softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De Dell-diagnostiek uitvoeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dell-diagnostiek starten met de optionele cd Drivers and
Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
30 Inhoud
Snelle Referentiegids 31
Informatie over uw computer vinden
OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk is werd er bij uw computer additionele informatie meegeleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Een diagnostisch programma voor mijn
computer
Stuurprogramma's voor mijn computer
Mijn computerdocumentatie
Documentatie over mijn apparaat
Notebook System Software (NSS)
Cd met stuurprogramma's en hulpmiddelen (ook bekend als de
ResourceCD)
Documentatie en stuurprogramma's
zijn al op de computer geïnstalleerd als
deze door Dell is geleverd. U kunt deze
cd gebruiken voor het opnieuw
installeren van stuurprogramma's, het
uitvoeren van het Dell-
diagnoseprogramma en het lezen van de
documentatie.
De cd kan readme-bestanden (leesmij-
bestanden) bevatten met de meest
recente updates over technische wijzigingen aan de computer, of
geavanceerd technisch referentiemateriaal voor ervaren gebruikers of
technici.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
is optioneel en wordt mogelijk niet bij alle computer geleverd.
OPMERKING: U vindt de laatste stuurprogramma's en documentatie
op support.dell.com.
Garantie-informatie
Algemene voorwaarden (alleen V.S.)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Productinformatiegids Dell™
32 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Servicelabel en expresse-servicecode
Microsoft
®
Windows
®
-licentielabel
Serviceplaatje en Microsoft Windows-licentie
U vindt deze labels op de
onderkant van de computer.
Gebruik het serviceplaatje om
uw computer te identificeren
wanneer u
support.dell.com
gebruikt of wanneer u contact
opneemt met de technische ondersteuning
Voer de expresse-servicecode in zodat uw telefonische verzoek naar
de juiste medewerker van de technische ondersteuning wordt
doorgeleid. De code voor expresseservice is niet in alle landen
beschikbaar.
Onderdelen verwijderen en vervangen
Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Probleemoplossing
Latitude™ handleiding
Microsoft
®
Windows
®
XP Help en ondersteuning
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
Help and Support
(Help
en ondersteuning)
2
Klik op
User and System Guides
(Gebruiks- en
systeemhandleidingen) en klik vervolgens op
handleiding
.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Snelle Referentiegids 33
Oplossingen — Hints en tips voor
probleemoplossing, artikelen van technici, on
line cursussen, vaak gestelde vragen
Community — on line discussies met andere
gebruikers van Dell-producten
Upgrades — Upgrade-informatie over
onderdelen als het geheugen, de harde schijf en
het besturingssysteem
Klantendienst — Contactgegevens, de status
van reparatieverzoeken en bestellingen,
informatie over garantie en reparatie
Service en ondersteuning — De status van
reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het
servicecontract, on line discussies met
medewerkers van de technische ondersteuning
Referentiemateriaal — Computerdocumentatie,
details over mijn computerinstellingen,
productspecificaties en white papers
Downloads — Geautoriseerde
stuurprogramma's, patches en software -updates
Notebook System Software (NSS)— Als u het
besturingssysteem voor uw computer opnieuw
installeert, moet u ook het hulpprogramma voor
NSS opnieuw installeren. NSS biedt essentiële
updates voor uw besturingssysteem en
ondersteuning voor Dell™ 3.5-inch USB-
diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M -
processors, optische schijven en USB-apparaten.
NSS is nodig om uw Dell-computer correct te
laten werken. De software detecteert
automatisch de computer en het
besturingssysteem en installeert de updates die
voor uw configuratie van belang zijn.
Downloaden van Notebook Systeemsoftware:
1
Ga naar
support.dell.com
en klik op
Downloads
.
2
Geef uw servicelabel of productmodel op.
3
Klik op
All
(Alles) in het vervolgkeuzemenu
Download Category
(Downloadcategorie).
4
Selecteer het besturingssysteem en de taal van
dat besturingssysteem voor uw computer en klik
op
Submit
.
5
Onder
Select a Device (
Apparaat selecteren
)
gaat u naar
System and Configuration Utilities
(
Systeem- en configuratieprogramma's
)
en klikt
u op
Dell Notebook Systeemsoftware
.
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support-website weer
te geven.
OPMERKING: Bedrijven, overheden en scholen kunnen ook
gebruikmaken van de aangepaste Dell Premier Support-website op
premier.support.dell.com. De website is mogelijk niet in alle regio's
beschikbaar.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
34 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Werken met Windows XP
Documentatie voor de computer
Documentatie voor apparaten (zoals een
modem)
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
Help and Support
(Help
en ondersteuning).
2
Voer een woord of zin in die uw probleem beschrijft en klik op het
pijlpictogram.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Het besturingssysteem opnieuw installeren
cd met besturingsysteem
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd.
Gebruik als u het besturingssysteem opnieuw gaat installeren de
Besturingssysteem-cd. Zie uw Latitude -handleiding voor instructies.
Nadat u het besturingssysteem
opnieuw hebt geïnstalleerd, gebruikt u
de cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's) om de
stuurprogramma's voor de met de
computer meegeleverde apparaten
opnieuw te installeren.
De productsleutel voor uw
besturingssysteem bevindt zich op uw
computer..
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk van het
besturingssysteem dat u hebt besteld.
OPMERKING: De cd met het besturingssysteem is optioneel en wordt
mogelijk niet bij alle computers meegestuurd.
Waar bent u naar op zoek? Hier vindt u het
Snelle Referentiegids 35
De computer instellen
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te
volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
1
Open de verpakking van de doos met accessoires.
2
Zet de inhoud van de doos met toebehoren apart. U zult deze nodig hebben om de installatie
van de computer te voltooien.
De doos met accessoires bevat tevens gebruikersdocumentatie, software of door u bestelde
additionele hardware (zoals PC-kaarten, stuurprogramma's of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
KENNISGEVING: Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt, dient u de kabel zo te beveiligen dat
deze niet kan worden losgetrokken, niet in de knoop kan raken, dat er niet op kan worden gestapt en dat
kapot wordt gedrukt door objecten als stoelpoten of bureausteunen.
OPMERKING: Sluit de computer niet aan op het dockingstation voordat u de computer ten minste
eenmaal heeft aan- en uitgezet.
36 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
4
Open het computerdisplay en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten.
Meer over uw computer
Zie de on line
handleiding
voor gedetailleerde informatie over de computer. Afhankelijk van het
besturingssysteem dient u op het pictogram
User's Guide
(handleiding) op het bureaublad van de
computer of op de knop
Start
,
Help and Support Center
(Help en ondersteuning) en
User and
system guides
(Gebruiks- en systeemhandleidingen) te klikken. Hieronder wordt een aantal van de
veelgestelde vragen over de computer behandeld.
Modem en netwerkadapter:
De computer kan zowel een v.90 56K-modem als een 10/100/1000
Ethernet LOM-netwerkadapter bevatten. Voor informatie over de locatie van connectoren,
zie "Achteraanzicht" op pagina 39. Raadpleeg voor meer informatie over poorten en
connectoren "About Your Computer" (Over de computer) in de online
User's Guide
(handleiding).
Levensduur en gebruik van de batterij:
Er zijn verschillende batterijen beschikbaar voor
gebruik met de computer. De bedrijfsduur met een enkele, volledig opgeladen batterij varieert
bij gemiddeld gebruik. De levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als bepaalde
handelingen, als langdurig draadloos werken, worden uitgevoerd.
Voor meer informatie over de prestatie en het gebruik van batterijen, raadpleegt u "Batterijen
gebruiken" op pagina 40.
aan/uit-knop
Snelle Referentiegids 37
Voor meer informatie over het besparen van stroom en een optionele tweede batterij,
raadpleegt u de
handleiding
.
Apparaten voor de modulehouder:
Voor informatie over de modulehouder en de apparaten die
deze ondersteunt, zie "Using the Module Bay" (Modulehouder gebruiken) in de on line
User's
Guide
(handleiding).
Dockingstations:
De computer ondersteunt het Dell D/Dock uitbreidingsstation en de Dell
D/Port Advanced Port Replicator (geavanceerde poortreplicator).
OPMERKING: Dockingstations zijn mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar.
- Raadpleeg voor informatie over het optionele dockingstation de met het station
meegeleverde documentatie.
- Voor informatie over het verkrijgen van een optimale prestatie tijdens het gebruik van een
dockingstation in combinatie met deze computer, zie "Problemen met de computer
oplossen" in uw on line
User's Guide
(handleiding).
Vooraanzicht
schuifje van beeldscherm
toetsenbord
beeldscherm
trackstick
touchpad
volumeregelknoppen
statuslampjes
apparaat
knoppen voor
touchpad/trackstick
knop voor
geluid uit/aan
aan/uit-knop
weergave
vergrendelknop
speakers (2)
statuslampjes
toetsenbord
38 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Aanzicht links
Aanzicht rechterzijde
processor- ventilatiespleet ventilator
sleuf voor beveiligingskabel
pc-kaartsleuf
smart card-sleuf
vaste schijf
modulaire media-bay
audioconnectors (2)
USB 2.0-aansluitingen (2)
luchtopeningen
Snelle Referentiegids 39
Achteraanzicht
LET OP: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in
ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een
gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, kan de computer beschadigd
raken of brand veroorzaken.
KENNISGEVING: Om beschadiging van de computer te voorkomen, dient u 5 seconden te wachten
nadat u de computer hebt uitgeschakeld voordat u een extern apparaat loskoppelt.
luchtopeningen
infraroodsensor
netwerk-connector (RJ-45)
modemconnector (RJ-11)
USB 2.0-aansluitingen (2)
S-video TV-out-connector
seriële aansluiting
aansluiting video
connector voor netadapter
processor-ventilatiespleten ventilator
40 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Onderaanzicht
Batterijen gebruiken
Batterijprestatie
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te
volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
OPMERKING: Zie de productinformatiegids of het afzonderlijke papieren garantiedocument dat met uw
computer is meegeleverd voor informatie over de Dell-garantie voor uw computer.
Voor een optimale prestatie van de computer en tevens om te helpen de instellingen van de BIOS
te behouden, dient u de draagbare Dell™-computer te allen tijde te gebruiken terwijl de
hoofdbatterij geïnstalleerd is. Maak gebruik van een batterij om de computer te bedienen als deze
niet op een stopcontact is aangesloten. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt
zich in het batterijcompartiment. De werkduur van de batterij is afhankelijk van de
werkomstandigheden. U kunt een optionele tweede batterij in het modulevak installeren. Hierdoor
wordt de werkingsduur van de computer aanzienlijk vergroot. Zie de
handleiding
voor meer
informatie over de tweede batterij.
batterij
Afdekplaatje voor
mini PCI -kaart /
modem /
geheugenmodule
ontgrendelingsschuifje van batterijhouder
sleuf koppelapparaat
processor-ventilatiespleten ventilator
luchtopeningen
Snelle Referentiegids 41
OPMERKING: De werkingsduur van de batterij (de hoeveelheid tijd dat deze elektrische lading kan
vasthouden) neemt na verloop van tijd af. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt
gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een
nieuwe batterij moet aanschaffen.
De werkduur wordt aanzienlijk verminderd door onder andere:
Het gebruik van optische stations, zoals dvd- of cd-stations
Het gebruik van draadloze communicatieapparaten, pc-kaarten of USB-apparaten
Het gebruik van zeer heldere weergaveinstellingen, driedimensionale screensavers of andere
programma's die veel energie verbruiken, zoals driedimensionale spelletjes
De computer gebruiken in de maximale prestatiemodus
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar
een cd of DVD schrijft.
U kunt de lading van de batterij controleren voordat u deze in de computer plaatst. U kunt ook
stroombeheeropties instellen om u erop te attenderen wanneer de lading van de batterij bijna is
uitgeput.
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-
ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere
computer voor uw Dell-computer.
LET OP: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet u
contact opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van
een lithium-ionbatterij. Zie "Batterijen weggooien" in de Productinformatiegids.
LET OP: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak
geen gaten in batterijen, gooi geen batterijen in het vuur, maak geen batterijen open en stel geen
batterijen bloot aan een temperatuur hoger dan 65°C. Bewaar batterijen uit het bereik van kinderen. Ga
uiterst voorzichtig met beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken
en lichamelijke schade of schade aan uw apparatuur opleveren.
De lading van de batterij controleren-
De Dell QuickSet-batterijmeter, het venster en het pictogram van Microsoft
®
Windows
®
Energiemeter
, de batterijopladingsmeter, de gezondheidscontrole, en de waarschuwing als de
batterij bijna leeg is bieden informatie over de batterijlading. Zie de
handleiding
voor informatie
over het controleren van de lading op de optionele tweede batterij.
Dell QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn> <F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te
geven.
In het venster
Batterijmeter
worden status, ladingspercentage en tijd tot het opladen is voltooid
weergegeven voor de batterij die zich in uw computer bevindt.
42 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
OPMERKING: U kunt uw dokapparaat gebruiken om een computerbatterij op te laten. Een batterij in een
dokapparaat heeft geen invloed op de stroomvoorziening voor dat dokapparaat of de computer.
Daarnaast is wanneer een computer op een dokapparaat is aangesloten (gedokt is) een tabblad
Dock Battery
(gedokte batterij) te zien in het venster
Batterijmeter
. Hierop kunt u het
ladingsniveau en de huidige status van de batterij in het dokapparaat zien.
U kunt in het venster
Batterijmeter
de volgende pictogrammen aantreffen:
Voor meer informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram in de
taakbalk. Klik vervolgens op
Help
.
Microsoft Windows Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U kunt de energiemeter
controleren door te dubbelklikken op het pictogram in de taakbalk. Zie de
handleiding
voor
meer informatie over het tabblad Energiemeter.
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, wordt een -pictogram weergegeven.
Controle batterijlading
Voordat u een batterij installeer, dient u op de statusknop te drukken die zich op de ladingmeter
van de batterij bevindt, zodat de lampjes voor het ladingniveau gaan branden. Elk lampje
vertegenwoordigt ongeveer 10 procent van de totale batterijlading. Als bijvoorbeeld tachtig procent
van de lading resteert, zullen er vier lampjes branden. Als er geen lampjes branden, is de batterij
leeg.
Gezondheidscontrole
De werkingsduur van de batterij wordt grotendeels bepaald door het aantal keren dat deze is
opgeladen. Na honderden laadcycli verliezen batterijen iets van hun oplaadbaarheidsvermogen,
ofwel de gezondheid van de batterij. Om de gezondheid van de batterij te controleren, drukt u op
de statusknop op de batterijladingcontrole en houdt u deze ten minste 3 seconden ingedrukt. Als
er geen lampjes gaan branden, verkeerd de batterij in goede toestand, en heeft deze nog meer dan
80 procent van zijn oorspronkelijke oplaadcapaciteit. Elk lampje vertegenwoordigd toenemende
degradatie. Als er vijf lampjes worden weergegeven, is er minder dan 60% van het oorspronkelijk
oplaadbare vermogen over, en kunt u de batterij het beste vervangen.
De computer of het dockingstation draait op batterijstroom.
De computer is verbonden met de netspanning en de batterij wordt
opgeladen.
De computer is verbonden met de netspanning en de batterij is volledig
opgeladen.
Snelle Referentiegids 43
OPMERKING: Wanneer u de statusknop op de batterijladingmeter minstens 3 seconden ingedrukt
houdt, branden de lampjes eerst om het ladingniveau van de batterij weer te geven. Vervolgens wordt
overgeschakeld naar Batterijstatus, waar de lampjes een stapsgewijs teruglopende conditie aangeven.
Waarschuwing bijna lege batterij
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk
direct opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer
vervolgens op een stopcontact aan. U kunt de computer ook uitzetten en een tweede batterij in het
modulevak installeren. Als de batterij volledig zonder stroom komt te staan, wordt automatisch de diepe
slaapmodus geactiveerd.
Er wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij bijna leeg is als de batterij voor ongeveer
90 procent is verbruikt. De computer geeft eenmaal een geluidssignaal af om aan te geven dat de
minimale werkduur van de batterij overblijft. Gedurende deze periode zal de speaker van tijd tot
tijd een geluidssignaal afgeven. Als er twee batterijen zijn geïnstalleerd, houdt de waarschuwing
voor lage batterijspanning in dat de gecombineerde lading voor beide batterijen voor ongeveer 90%
is opgebruikt. Zodra een kritiek laag niveau wordt bereikt, gaat de computer automatisch in diepe
slaapstand.
De batterij opladen
OPMERKING: De AC-adapter laadt een volledig ontladen batterij in ongeveer 2 uur volledig op als de
computer uitstaat. De oplaadtijd is langer als de computer aan staat. U kunt de batterij net zolang in de
computer laten zitten als u wilt. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij wordt
overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een
stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren.
Indien nodig zal de wisselstroomadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij verhit is geraakt door gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert, is
het mogelijk dat de batterij niet oplaadt als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om te beginnen met opladen als het lampje afwisselend groen en oranje
knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot
kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om de batterij te blijven
opladen.
Een batterij verwijderen
LET OP: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de modem loskoppelen van de telefoonaansluiting.
OPMERKING: Zie de handleiding
voor informatie over het verwijderen van de optionele tweede
batterij.
1
Zorg ervoor dat de computer uit staat en dat deze niet op het stopcontact is aangesloten.
44 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
2
Als de computer is verbonden met een dockingstation, moet u deze verbinding verbreken.
Raadpleeg voor meer informatie de documentatie die met het dockingstation werd
meegeleverd.
3
Open het vergrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de computer en
verwijder de batterij uit de houder.
Een batterij installeren
Zorg ervoor dat de computer uitstaat. Schuif de nieuwe batterij in de batterijhouder tot het
vergrendelingsschuifje vastklikt.
Zie de
handleiding
voor informatie over het installeren van de optionele tweede batterij.
Een batterij opslaan
Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als
deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode, dient u de
batterij volledig opnieuw te laden voordat u deze gebruikt
Problemen oplossen
Notebook System Software (NSS)
Als u het besturingssysteem voor uw computer opnieuw installeert, moet u ook het
hulpprogramma voor NSS opnieuw installeren. Dit hulpprogramma is beschikbaar op de optionele
cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's) of op de Dell Support-website.
Snelle Referentiegids 45
Als u het hulpprogramma wilt downloaden van de support-website van Dell, gaat u naar de sectie
Downloads
van de website. Selecteer hier uw model computer uit de vervolgkeuzelijst. Selecteer de
Downloadcategorie
"System and Configuration Utilities" (systeem- en
configuratiehulpprogramma's), kies uw besturingsysteem en taal en volg dan de instructies.
NSS biedt essentiële updates voor uw besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3.5-inch
USB-diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M -processors, optische schijven en USB-apparaten. NSS is
nodig om uw Dell-computer correct te laten werken. De software detecteert automatisch de
computer en het besturingssysteem en installeert de updates die voor uw configuratie van belang
zijn.
OPMERKING: NSS is essentieel voor een juiste werking van USB-apparaten, inclusief Dell D/Bay-,
D/Dock-, D/Port- en D/View-apparaten.
Vastlopen en softwareproblemen
LET OP: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te
volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
De computer start niet op
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: Als u het besturingssysteem niet normaal kunt afsluiten, bestaat de kans dat u
gegevens kwijtraakt.
Een programma reageert niet meer
ZORG ERVOOR DAT DE AC-ADAPTER STEVIG IS BEVESTIGD AAN ZOWEL COMPUTER ALS
STOPCONTACT
ZET DE COMPUTER UIT Als u niet in staat best een reactie te krijgen door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens
8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Start de computer vervolgens opnieuw.
BEËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk gelijktijdig op <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klik op
Toepassingen
.
3
Klik op het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
Taak beëindigen
.
46 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Een programma crasht herhaaldelijk
OPMERKING: Bij software worden meestal installatie-instucties meegeleverd in de documentatie bij de
software of op een diskette of CD.
Een programma is ontworpen voor een eerder Windows-besturingssysteem
Er wordt een blauw scherm weergegeven
Overige softwareproblemen
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Zo nodig dient u het programma te verwijderen en
opnieuw te installeren.
ALS U WINDOWS XP GEBRUIKT, VOER DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT UIT
Met de wizard Programmacompatibiliteit configureert u een programma zodanig dat het in een
omgeving werkt in een omgeving die lijkt op non-Windows XP-omgevingen.
1
Klik op
Start
en wijs achtereenvolgens
Alle programma's
en
Accessoires
aan en klik dan op
Wizard
Programmacompatibiliteit
.
2
Klik in het welkomstscherm op
Volgende
.
3
Volg de aanwijzingen op het scherm.
ZET DE COMPUTER UIT Als u niet in staat best een reactie te krijgen door op een toets op het
toetsenbord te drukken of de muis te bewegen, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens
8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Start de computer vervolgens opnieuw.
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT
VOOR PROBLEEMOPLOSSINGSINFORMATIE
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN
GEBRUIK EEN ANTIVIRUSPROGRAMMA OM DE VASTE SCHIJF, DE DISKETTESTATIONS OF DE CD'S TE
SCANNEN
Snelle Referentiegids 47
De Dell-diagnostiek uitvoeren
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te
volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
Als u problemen hebt met uw computer, dient u de controles uit te voeren die worden beschreven
in de sectie "Problemen oplossen" van de on line
handleiding
en dient u het programma Dell-
diagnostiek uit te voeren voordat u Dell benadert voor technische assistentie.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) werkt alleen op Dell™-computers.
Start Dell Diagnostics vanaf de vaste schijf of vanaf de
optionele
de
cd
Drivers and Utilities
(Stuur-
en hulpprogramma's), ook wel de
ResourceCD
of bron-cd genoemd
.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de harde schijf.
OPMERKING: Als op uw computer geen schermafbeelding kan worden weergegeven, dient u contact
op te nemen met Dell.
1
Zet de computer uit.
2
Als de computer is verbonden met een dockingstation, moet u deze verbinding verbreken.
Raadpleeg voor meer informatie de documentatie die met het dockingstation werd
meegeleverd.
3
Sluit de computer op een stopcontact aan.
4
Zet de computer aan. Als het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.
OPMERKING: Als er een bericht verschijnt waarin wordt gemeld dat er geen partitie voor een
diagnostisch hulpprogramma is gevonden, moet u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren vanaf uw
cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's). De cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's) is echter optioneel en is mogelijk niet bij uw computer meegeleverd.
BEWAAR EN SLUIT ALLE OPEN BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET
MENU Start
SCAN DE COMPUTER OP SPYWAREAls uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-
upadvertenties of problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk
geïnfecteerd met spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor
uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga
voor meer informatie naar support.dell.com en zoek naar het trefwoord spyware.
VOER DE DELL-DIAGNOSTIEK UIT Als alle tests met succes zijn afgewerkt, ligt de foutmelding aan
een softwareprobleem.
48 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot u het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
wordt weergegeven. Vervolgens sluit
u de computer af en probeert u het opnieuw.
Het eenmalige opstartmenu wordt weergegeven met een lijst met opstartapparaten.
5
Gebruik PIJL-OMLAAG om
te selecteren
Diagnostics
(diagnostiek) en druk op <Enter> om
de Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) te starten vanaf de partitie met het diagnostisch
hulpprogramma op de vaste schijf.
OPMERKING: Als de lijst met opstartapparaten niet wordt weergegeven en het scherm leeg is, drukt u
op <End> (Einde). -Vervolgens drukt u op <Enter> om de Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) te starten.
De Pre-boot System Assessment (systeembeoordeling), een reeks initiële testen van
systeemkaart, toetsenbord, vaste schijf en beeldscherm, wordt uitgevoerd.
Geef tijdens de analyse antwoord op alle vragen die op het scherm worden weergegeven.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en klinkt een geluidssignaal
afgeven. Om met de analyse te stoppen en de computer opnieuw te starten, drukt u op
<n>; om met de volgende test verder te gaan, drukt u op <y>; om het onderdeel waar
een fout optrad opnieuw te testen, drukt u op <r>.
Als tijdens de Pre-boot System Assessment fouten worden aangetroffen, schrijft u de
foutcode(s) op en neemt u contact op met Dell voordat u doorgaat met het Dell-
diagnoseprogramma.
Als de Pre-boot System Assistent (Systeemanalyse) succesvol wordt voltooid, ziet u de
melding
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue
. (Opstarten vanaf partitie met Dell-diagnoseprogramma. Druk op een willekeurige
toets om door te gaan.)
6
Druk op een toets om de Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) te starten vanaf de partitie met
het diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.
Dell-diagnostiek starten met de optionele cd Drivers and Utilities (stuur- en
hulpprogramma's)
1
Voer de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's).
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) is optioneel en wordt mogelijk
niet bij alle computer geleverd.
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw.
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u meteen op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het
bureaublad van Windows ziet. Zet vervolgens de computer uit en probeer het opnieuw.
Snelle Referentiegids 49
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts voor eenmaal gewijzigd.
Tijdens een volgende opstartprocedure, zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten
die in de systeeminstellingen is aangegeven.
3
Als de opstartbronlijst wordt weergegeven, markeert u
CD/DVD/CD-RW-station
en drukt u
op <Enter>.
4
Selecteer de
CD/DVD/CD-RW-station
in het opstartmenu van de cd.
5
Selecteer de optie
Start de computer op via de cd-rom
in het menu dat verschijnt.
6
Ty p
1
om het menu van de bron-cd te starten.
7
Ty p
2
om het hulpprogramma Dell-diagnostiek te starten.
8
Selecteer
De Dell-diagnostiek uitvoeren
uit de genummerde lijst. Als er meerdere versies
worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
9
Als het
Hoofdmenu
van het Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) wordt weergegeven,
selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
hoofdmenu
wordt
weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven
met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Schrijf de foutcode en de beschrijving
van het probleem op en volg de aanwijzingen op het scherm.
Neem contact op met Dell, als u de foutconditie niet kunt herstellen.
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich bovenaan elk testvenster. Als u contact
opneemt met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel
vragen.
Optie Functie
Expresse-test Voert een snelle test van de apparaten uit. Deze test neemt normaliter 10
tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Als u de
snelle test eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te
sporen.
Uitgebreide Test Voert een grondige controle van de apparaten uit. Deze test neemt
normaliter 1 uur of meer in beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten
beantwoorden.
Aangepaste Test Test een specifiek apparaat. U kunt de tests die u wilt uitvoeren, zelf
aanpassen.
Symptomenstructuur Geeft een overzicht van de problemen die het vaakst optreden en stelt u in
staat om een test te selecteren op basis van de symptomen van het
probleem dat u ondervindt.
50 Snelle Referentiegids
www.dell.com | support.dell.com
3
Wanneer u een test uitvoert van de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen
klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
4
Wanneer de tests zijn voltooid, als u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoert vanaf de cd
Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's), verwijder de cd.
5
Als alle tests zijn voltooid, sluit u het testvenster om terug te keren naar het
Hoofd
venster
.
Om het Dell-diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het
venster
Hoofdmenu
.
Tabblad Functie
Resultaat Geeft de testresultaten weer en eventueel aangetroffen foutcondities.
Fouten Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een beschrijving van het
probleem.
Help Geeft een beschrijving van de test en mogelijke vereisten voor het uitvoeren
van de test.
Configuration Geeft de hardwareinstellingen voor het geselecteerde apparaat weer.
Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens op voor alle
apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne
tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het
linkervenster van het scherm. De lijst met apparaten geeft mogelijk niet alle
namen weer van apparaten die op de computer zijn geïnstalleerd of alle
apparaten die met de computer zijn verbonden.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de instellingen van de test te
wijzigen.
Register 51
Register
A
audioconnectors
locatie, 38
B
batterij
controle batterijlading, 42
de lading controleren, 41
energiemeter, 42
gezondheidscontrole, 42
installeren, 44
opladen, 43
opslaan, 44
prestatie, 40
verwijderen, 43
waarschuwing bijna lege
batterij, 43
besturingsysteem
cd, 34
Installatiehandleiding, 34
C
cd
besturingsysteem, 34
cd met besturingsysteem, 34
computer
crasht, 45-46
stopt met reageren, 45
trage prestatie, 47
D
Dell
Premier Support-website, 33
support-website, 33
Diagnostiek
Dell, 47
documentatie
apparaat, 31
on line, 33
ResourceCD, 31
H
help en ondersteuning, 34
M
meer over uw computer, 36
aanzicht links, 38
aanzicht rechts, 38
achteraanzicht, 39
onderaanzicht, 40
vooraanzicht, 37
P
problemen
blauw scherm, 46
computer crasht, 45-46
computer reageert niet
meer, 45
computer start niet op, 45
oplossen, 44
programma crasht, 46
programma reageert niet
meer, 45
programma's en Windows-
compatibiliteit, 46
software, 45-46
spyware, 47
trage computerprestatie, 47
vastlopen, 45
problemen oplossen
help en ondersteuning, 34
S
software
problemen, 46
spyware, 47
stuurprogramma's, 31
V
ventilatiespleten
locatie, 38
52 Register
52 Register
W
Windows XP
help en ondersteuning, 34
Wizard
Programma-
compatibiliteit,
46
Wizard
Programma-
compatibiliteit,
46
wizards
Wizard
Programma-
compatibiliteit,
46
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D810
Guide de référence rapide
Modèle PP15L
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un danger d'endommagement du matériel, de blessure personnelle, ou de
mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir la liste complète des abréviations et sigles, reportez-vous au
Guide d'utilisation
(selon votre système
d'exploitation, double-cliquez sur l'icône
Guide d'utilisation
du bureau ou sur le bouton
Démarrer
, cliquez sur
Centre d'aide et de support
, puis sur
Guides d'utilisation du système
).
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d'application Microsoft
®
Windows
®
ne sont pas applicables.
Les CD
Drivers and Utilities
et
Operating System
sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec tous les
ordinateurs.
_________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation ; Intel et Pentium sont des marques déposées d'Intel Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP15L
Février 2005 Réf. C5278 Rév. A01
Table des matières 55
Table des matières
Recherche d'informations concernant votre ordinateur . . . . . . . . . . . . 57
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
À propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vue frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vue de dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Performances de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vérification de la charge de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chargement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Retrait de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stockage de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Résolution des problèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
NSS (Notebook System Software)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Exécution de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities
en option
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
56 Table des matières
Guide de référence rapide 57
Recherche d'informations concernant votre ordinateur
REMARQUE : Certaines fonctions ne sont pas nécessairement disponibles sur votre ordinateur ou dans
tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
Un programme de diagnostic pour mon ordinateur
Pilotes pour mon ordinateur
Doccumentation concernant mon ordinateur
Documentation concernant mon périphérique
NSS (Notebook System Software)
CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (également
appelé CD ResourceCD)
La documentation et les pilotes
sont déjà installés sur votre
ordinateur lorsqu'il est livré par
Dell. Vous pouvez utiliser ce
CD pour réinstaller les pilotes,
exécuter Dell Diagnostics, ou
accéder à la documentation.
Des fichiers readme (lisez-moi)
peuvent être inclus sur votre
CD-ROM afin de fournir des
mises à jour de dernière minute concernant des
modifications techniques apportées à votre système ou des
informations de référence destinées aux utilisateurs
expérimentés ou aux techniciens.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est
pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
REMARQUE : Les pilotes et mises à jour de documentation les
plus récents se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Informations sur les garanties
Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
Consignes de sécurité
Informations sur les réglementations
Informations relatives à l'ergonomie
Contrat de licence pour utilisateur final
Guide d'information sur le produit Dell™
58 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Numéro de service et code de service express
Étiquette de licence Microsoft
®
Windows
®
Numéro de service et licence Microsoft Windows
Ces étiquettes sont situées
sur le dessous de votre
ordinateur.
Utilisez le numéro de
service pour identifier
votre ordinateur lorsque
vous accédez au site
Web
support.dell.com
ou lorsque vous appelez le service de
support technique.
Entrez le code de service express pour orienter votre appel
lorsque vous contactez le service de support technique. Le
code de service express n'est pas disponible dans certains
pays.
Comment retirer des pièces et les remettre en place
Caractéristiques
Comment configurer les paramètres du système
Comment déterminer et résoudre des problèmes
Guide d'utilisation Latitude™
Centre d'aide et de support Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Aide et support.
2
Cliquez sur
Guides d'utilisation du système
, puis sur
Guides d'utilisation
.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
Guide de référence rapide 59
Solutions — Astuces de dépannage, articles de
techniciens, cours en ligne, questions fréquemment
posées
Communauté — Discussion en ligne avec d'autres
clients Dell
Mises à niveau — Informations sur les mises à niveau
des composants, comme la mémoire, le disque dur et le
système d'exploitation
Service clientèle — Personnes-ressources, appels de
service et état des commandes, garanties et informations
sur les réparations
Service et support — Historique de l'état des appels de
service et du support, contrat de service, discussions en
ligne avec le support technique
Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur
la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de
produit et livres blancs
Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour
logicielles agréés
NSS (Notebook System Software) — Si vous réinstallez
le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez
également réinstaller l' utilitaire NSS. NSS fournit des
mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et
la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™
de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
Pentium
®
M, des
lecteurs optiques et des périphériques USB. NSS est
requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur
Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre
ordinateur et son système d'exploitation, et installe les
mises à jour appropriées à votre configuration.
Pour télécharger NSS :
1
Allez à l'adresse
support.dell.com
et cliquez sur
Téléchargements
.
2
Saisissez votre numéro de service ou le modèle de
l'appareil.
3
Dans le menu déroulant
Télécharger une catégorie
,
cliquez sur
All
(Toutes).
4
Sélectionnez le système d'exploitation et la langue du
système d'exploitation de votre ordinateur, puis cliquez
sur
Soumettre
.
5
Sous
Select a Device
(Sélectionner un périphérique),
rendez-vous à
System and Configuration Utilities
(Utilitaires de système et de configuration), puis cliquez
sur
Dell Notebook System Software
(Dell NSS).
Site Web de support de Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région pour afficher le site
de support approprié.
REMARQUE : Les représentants des grandes entreprises, du
gouvernement et du domaine de l'éducation peuvent
également utiliser le site Web Premier Support de Dell à
l'adresse premier.support.dell.com. Ce site Web peut ne pas
être disponible dans toutes les régions.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
60 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Comment utiliser Windows XP
Documentation sur mon ordinateur
Documentation pour les périphériques (pour un
modem, par exemple)
Centre d'aide et de support de Windows.
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Aide et support
.
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème,
puis cliquez sur l'icône en forme de flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System (système d'exploitation)
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre
ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez
le CD Operating System (Système d'exploitation). Reportez-
vous à votre Guide d'utilisation Latitude pour obtenir des
instructions.
Une fois le système
d'exploitation réinstallé,
utilisez le CD Drivers and
Utilities pour réinstaller les
pilotes des périphériques
accompagnant votre
ordinateur.
La product key (clé de
produit) de votre système
d'exploitation se trouve sur
l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur du CD varie selon le système
d'exploitation que vous avez commandé.
REMARQUE : Le CD Operating System est en option et n'est
pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici.
Guide de référence rapide 61
Configuration de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité
qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour
configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel
supplémentaire (PC Cards, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Reliez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur de l'ordinateur et à la prise
secteur.
AVIS : Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez que le câble n'est pas étiré, coincé ou écrasé
par des objets tels que des pieds de chaise ou de bureau, et qu'on ne peut pas marcher dessus.
REMARQUE : Ne raccordez pas l'ordinateur à la station d'accueil tant qu'il n'a pas été mis sous tension
et arrêté au moins une fois.
62 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
4
Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez le moniteur et appuyez sur le bouton
d'alimentation.
À propos de votre ordinateur
Pour plus d'informations sur l'ordinateur, reportez-vous au
Guide d'utilisation
en ligne. Selon votre
système d'exploitation, double-cliquez sur l'icône
Guide d'utilisation
sur votre bureau ou cliquez
sur le bouton
Démarrer
, puis sur
Centre d'Aide et de support
, et enfin sur
Guides d'utilisation du
système
. Vous trouverez ci-dessous des réponses aux questions les plus fréquemment posées
concernant l'ordinateur.
Carte réseau et modem :
L'ordinateur peut être équipé à la fois d'un modem v.90 56K et d'une
carte réseau 10/100/1000 Ethernet LOM. Pour des informations sur les emplacements des
connecteurs, reportez-vous à la section «Vue arrière» à la page 65. Pour plus d'informations sur
les ports et les connecteurs, reportez-vous à la section «À propos de votre ordinateur» du
Guide d'utilisation
en ligne.
Durée de vie et utilisation de la batterie :
Diverses batteries sont disponibles pour votre
ordinateur. En fonctionnement normal, l'autonomie d'une seule batterie entièrement chargée
varie. Certains types de fonctionnement, tels que le fonctionnement sans fil étendu peuvent
sensiblement réduire la durée de vie de la batterie.
Pour en savoir plus sur les performances et l'utilisation de la batterie, reportez-vous à la
section «Utilisation d'une batterie» à la page 66.
bouton d'alimentation
Guide de référence rapide 63
Pour des informations sur l'économie d'énergie et une seconde batterie optionnelle, reportez-
vous au
Guide d'utilisation
.
Périphériques de baie modulaire :
Pour en savoir plus sur la baie modulaire et les périphériques
qu'elle prend en charge, reportez-vous à la section «Utilisation de la baie modulaire» du
Guide
d'utilisation
en ligne.
Stations d'accueil :
Votre ordinateur prend en charge la Dell D/Dock Expansion Station et le
Dell D/Port Advanced Port Replicator.
REMARQUE : Il se peut que les stations d'accueil ne soient pas disponibles dans tous les pays.
Pour des informations sur votre station d'accueil optionnelle, reportez-vous à la
documentation qui accompagne la station.
Pour savoir comment obtenir des performances optimales lors de l'utilisation d'une
station d'accueil avec cet ordinateur, reportez-vous à la section «Résolutions des
problèmes» du
Guide d'utilisation
en ligne.
Vue frontale
l
oquet
d
e
l'é
cran
clavier
écran
manette
tablette
tactile
boutons de
contrôle du
volume
voyants d'état
de l'appareil
touches de la
manette/tabl
ette tactile
bouton de mise
en sourdine
bouton
d'alimentation
bouton du
loquet de
l'écran
hauts-parleurs (2)
voyants d'état du clavier
64 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
entrées d'air
du ventilateur
du processeur
emplacement pour
câble de sécurité
logement de
PC Card
logement de
carte à puce
disque dur
baie modulaire
connecteurs audio (2)
connecteurs
USB 2.0 (2)
entrée d'air
Guide de référence rapide 65
Vue arrière
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ;
évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement
peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait
de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, après l'avoir éteint, attendez 5 secondes avant de
déconnecter tout périphérique externe.
entrée d'air
capteur infrarouge
connecteur réseau (RJ-45)
connecteur modem (RJ-11)
connecteurs USB 2.0 (2)
connecteur de sortie TV S-vidéo
connecteur série
connecteur vidéo
connecteur d'adaptateur secteur
entrée d'air du ventilateur du processeur
66 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Vue de dessous
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité
qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au
Guide d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie
principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Utilisez une batterie
pour alimenter l'ordinateur lorsqu'il n'est pas branché sur une prise secteur. Votre ordinateur est
livré avec une batterie, installée dans la baie. L'autonomie de la batterie varie en fonction des
conditions de fonctionnement. Vous pouvez installer une seconde batterie en option dans la baie
modulaire, et ce pour augmenter la durée de fonctionnement de façon significative. Pour des
informations supplémentaires concernant la deuxième batterie, reportez-vous à votre
Guide
d'utilisation
.
batterie
cache de la carte
Mini PCI, du modem
et des modules de
mémoire
loquet de fermeture de la baie de batterie
connecteur de station d'accueil
entrée d'air du ventilateur du processeur
entrée d'air
Guide de référence rapide 67
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue
avec le temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est
possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans
que cela soit limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques, tels que des lecteurs de DVD et CD
Utilisation de périphériques de communication sans fil, PC Cards ou périphériques USB
Utilisation de paramètres élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D
ou d'autres programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D
Utilisation de l'ordinateur en mode Performances maximales
REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise secteur lorsque vous gravez un
CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie avant de l'insérer dans l'ordinateur. Vous
pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que l'ordinateur vous alerte
lorsque le niveau de charge de la batterie est bas.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou
d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La
batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de
batterie provenant d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient
plus sa charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous
en débarrasser. Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du Guide d'information sur le
produit.
PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de
brûlure chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une
température supérieure à 65° C (149° F). Rangez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les
batteries endommagées ou percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent
fuir et causer des dommages personnels ou matériels.
Vérification de la charge de la batterie
La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre et l'icône de la
jauge d'alimentation
Microsoft
®
Windows
®
, l'indicateur de charge de la batterie, la jauge d'état et l'alerte en cas de niveau de
batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie. Pour plus
d'informations sur la vérification de la charge de la seconde batterie optionnelle, reportez-vous à
votre
Guide d'utilisation
.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet.
La fenêtre
Jauge de batterie
affiche l'état, le niveau de charge et le temps de chargement de la
batterie de votre ordinateur.
68 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre station d'accueil pour charger la batterie d'un ordinateur.
Cependant, une batterie située dans une station d'accueil n'alimente pas la station d'accueil ou
l'ordinateur.
De plus, lorsque votre ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), la fenêtre
Jauge de
batterie
affiche l'onglet
Dock Battery
(Batterie de station d'accueil), qui indique le niveau de
charge et l'état actuel de la batterie de la station d'accueil.
Les icônes suivantes s'affichent dans la fenêtre
Jauge de batterie
:
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans
la barre des tâches, puis cliquez sur
Aide
.
Jauge d'alimentation Microsoft Windows
La jauge d’alimentation de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge,
double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches. Pour des informations supplémentaires
concernant l'onglet
Jauge d'alimentation, reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, l'icône apparaît.
Indicateur de charge
Avant d'installer une seconde batterie, appuyez sur le bouton d'état situé sur la jauge de charge de
la batterie afin d'allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20
pour cent de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la
batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est
complètement déchargée.
Jauge d'état
L'autonomie de la batterie est déterminée en grande partie par le nombre de charges qu'elle reçoit.
Après des centaines de cycles de charge et de décharge, la capacité de charge des batteries diminue
et l'état des batteries se dégrade. Pour vérifier l'état de la batterie, appuyez sur le bouton d'état,
situé sur l'indicateur de charge de la batterie, et maintenez-le enfoncé pendant au moins
3 secondes. Si aucun voyant ne s'allume, la batterie est en bon état et elle dispose encore de plus de
80 pour cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant représente une dégradation
incrémentielle. Si cinq voyants s'allument, la batterie dispose de moins de 60 pour cent de sa
capacité de charge et vous devez envisager son remplacement.
L'ordinateur ou la station d'accueil fonctionne sur batterie.
L'ordinateur est connecté à la prise secteur et la batterie est en cours de
chargement.
L'ordinateur est connecté à la prise secteur et la batterie est entièrement
chargée.
Guide de référence rapide 69
REMARQUE : Lorsque vous maintenez appuyé le bouton d'état de l'indicateur de charge de la batterie
pendant au moins trois secondes, les voyants de niveau de charge s'allument pour indiquer l'état actuel
de charge. Ils indiquent ensuite l'état de santé quand ils sont allumés, pour signaler l'état de dégradation
de la batterie.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement
après avoir reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise
secteur. Il est également possible d'éteindre l'ordinateur puis d'installer une seconde batterie dans la
baie modulaire. Si la batterie est complètement déchargée, l'ordinateur passe automatiquement en
mode Mise en veille prolongée.
Une alerte de batterie déchargée a lieu lorsque la batterie est déchargée à environ 90 pour cent.
L'ordinateur émet un signal sonore pour indiquer que la limite de durée minimale de
fonctionnement est atteinte. Pendant ce délai, le haut-parleur émet régulièrement des bips. Si
deux batteries sont installées, l'alerte de batterie faible indique que les deux batteries sont
déchargées à environ 90 pour cent. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée lorsque la
charge de la batterie est extrêmement faible.
Chargement de la batterie
REMARQUE : L'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée en 2 heures environ,
si l'ordinateur est éteint. La durée de chargement est plus longue lorsque l'ordinateur est sous tension.
Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits
internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou installez une batterie pendant que
l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la
température de la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le
niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température
extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise
secteur.
La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant clignote
affichant alternativement les couleurs vert et orange. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et
laissez refroidir l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante.
Branchez alors l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Retrait de la batterie
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, déconnectez le modem de la prise téléphonique
murale.
REMARQUE :
Pour des informations supplémentaires sur le retrait de la seconde batterie,
reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
1
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint et qu'il n'est pas branché à une prise électrique.
70 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Faites glisser et maintenez le loquet de fermeture de la baie de batterie, situé sur le dessous de
l'ordinateur, puis retirez la batterie.
Installation d'une batterie
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint. Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le
loquet s'enclenche.
Pour des informations sur l'installation de la seconde batterie optionnelle, reportez-vous à votre
Guide d'utilisation
.
Stockage de la batterie
Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée.
Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez
complètement la batterie avant de l'utiliser.
Résolution des problèmes
NSS (Notebook System Software)
Si vous réinstallez le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez également réinstaller l'
utilitaire NSS. Cet utilitaire est disponible sur le CD
Drivers and Utilities
en option et sur le site
Web de support de Dell.
Guide de référence rapide 71
Pour télécharger l'utilitaire à partir du site Web de support de Dell, allez à la section
Téléchargements
du site Web et sélectionnez le modèle de votre ordinateur dans le menu
déroulant. Sélectionnez la
Catégorie de téléchargement
«Utilitaires Système et de configuration»,
le système d'exploitation et la langue, puis suivez les instructions qui s'affichent.
NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des
lecteurs de disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
Pentium
®
M, des lecteurs
optiques et des périphériques USB. NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur
Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre ordinateur et son système d'exploitation, et
installe les mises à jour appropriées à votre configuration.
REMARQUE : NSS est indispensable pour le bon fonctionnement des périphériques USB, qui
comprennent les périphériques D/Bay, D/Dock, D/Port et D/View de Dell.
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
L'ordinateur ne démarre pas
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation.
Un programme ne répond plus
ASSUREZ-VOUS QUE L 'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L 'ORDINATEUR ET
SUR LA PRISE SECTEUR
ÉTEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche
du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez
l'ordinateur.
QUITTEZ LE PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>.
2
Cliquez sur
Applications
.
3
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Terminer la tâche
.
72 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
Un programme se bloque fréquemment
REMARQUE : Le logiciel contient habituellement les instructions d'installation dans la documentation
qui l'accompagne ou sur une disquette ou un CD.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Windows
Un écran bleu uni apparaît
Autres problèmes logiciels
VÉRIFIEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
SI VOUS UTILISEZ WINDOWS XP, EXÉCUTEZ L 'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES
L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un
environnement proche des environnements des systèmes d'exploitation non Windows XP.
1
Cliquez sur le bouton
Démarrer
, pointez sur
Tous les programmes
Accessoires
, puis cliquez sur
Assistant Compatibilité des programmes
.
2
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur
Suivant
.
3
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
ÉTEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche
du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez
l'ordinateur.
VÉRIFIEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES
INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre
ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel
fonctionne. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS
Guide de référence rapide 73
Exécution de Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité
qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec l'ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la
section «Résolution des problèmes» (reportez-vous au
Guide d'utilisation
en ligne) et exécutez Dell
Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne qu'avec les ordinateurs Dell™.
Démarrez Dell Diagnostics à partir du disque dur ou du CD
Drivers and Utilities
(Pilotes et
Utilitaires) (également appelé CD
ResourceCD
) en option.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche, contactez Dell.
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
4
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
UTILISEZ UN PROGRAMME DE RECHERCHE DES VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES
DISQUETTES OU LES CD
ENREGISTREZ LES FICHIERS OUVERTS ET QUITTEZ TOUS LES PROGRAMMES, PUIS ÉTEIGNEZ
L 'ORDINATEUR VIA LE MENU Démarrer
ANALYSEZ VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR S 'IL CONTIENT DES LOGICIELS ESPIONS Si vous
observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent
fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre
ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme anti-virus qui inclut une
protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire)
afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur
le site support.dell.com et lancez une recherche avec le mot-clé espion.
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Si tous les tests s'exécutent correctement, la condition d'erreur est
liée à un problème logiciel.
74 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
REMARQUE : Si un message indique qu'aucune partition d'utilitaire de diagnostics n'a été détectée,
exécutez Dell Diagnostics depuis votre CD Drivers and Utilities. Cependant, le CD Drivers and Utilities est
en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que vous voyiez le bureau de Microsoft
®
Windows
®
. Éteignez alors l'ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
Le menu de la séquence d'amorçage ponctuelle affiche une liste de périphériques amorçables.
5
Utilisez la flèche bas pour sélectionner
Diagnostics
et appuyez sur <Entrée> pour lancer
Dell Diagnostics depuis la partition de l'utilitaire de diagnostics sur votre disque dur.
REMARQUE : Si la liste du périphérique d'amorçage ne s'affiche pas et que l'écran est vide, appuyez
sur la touche <Fin>. Appuyez ensuite sur la touche <Enter> pour démarrer Dell Diagnostics.
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics
intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de
l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal
sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <n> ; pour
passer au test suivant, appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux,
appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées pendant l'évaluation du système de préamorçage,
prenez en note le ou les codes d'erreur et contactez Dell avant de continuer.
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(Amorçage de la partition d'utilitaires de diagnostics. Appuyez sur une touche pour
continuer.)
6
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de l'utilitaire
de diagnostics de votre disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities en option
1
Insérez le CD
Drivers and Utilities
.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les
ordinateurs.
2
Éteignez et redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce
que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle
tentative.
Guide de référence rapide 75
REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au
démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de
configuration du système.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
Lecteur de
CD/DVD/CD-RW
et appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Lecteur de CD/DVD/CD-RW
dans le menu d'amorçage du CD.
5
Sélectionnez l'option
Amorcer à partir du CD-ROM
dans le menu qui s'affiche.
6
Saisissez
1
pour ouvrir le menu du CD ResourceCD.
7
Saisissez
2
pour démarrer Dell Diagnostics.
8
Sélectionnez
Exécuter Dell Diagnostics 32 bits
dans la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
9
Lorsque le
menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
Menu principal de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du
menu
principal
affiché, cliquez sur le bouton
correspondant à l'option souhaitée.
2
Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code d'erreur et une
description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème et
suivez les instructions.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell.
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur s'affiche dans la partie supérieure de chaque
écran de test. Lorsque vous contacterez avec le support technique de Dell, ce numéro de service vous
sera demandé.
3
Si vous exécutez un test à partir de l'option
Test personnalisé
ou
Arborescence des
symptômes
, cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus.
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques. Ce test dure généralement entre 10 et
20 minutes et n'exige pas d'action de votre part. Exécutez un Test rapide pour
améliorer la capacité de suivi du problème.
Extended Test
(Test approfondi)
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale, ce test prend
une heure ou plus et nécessite que vous répondiez régulièrement à des questions.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests à exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence des
symptômes)
Répertorie les symptômes couramment rencontrés et permet de sélectionner un
test en fonction du symptôme du problème.
76 Guide de référence rapide
www.dell.com | support.dell.com
4
Une fois les tests terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD
Drivers and
Utilities
, retirez le CD.
5
Une fois les tests terminés, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du
menu
principal
.
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
menu
principal
.
Onglet Fonction
Résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées.
Erreurs Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la description du
problème.
Aide Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Dell Diagnostics obtient vos informations de configuration de tous les périphériques à
partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests
internes, et les affiche dans la liste des périphériques située dans le volet gauche de
l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les
composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Paramètres Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Index 77
Index
A
à propos de votre
ordinateur, 62
vue arrière, 65
vue de dessous, 66
vue du côté droit, 64
vue du côté gauche, 64
vue frontale, 63
Assistant Compatibilité des
programmes, 72
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 72
B
batterie
alerte de batterie faible, 69
chargement, 69
indicateur de charge, 68
installation, 70
jauge d'alimentation, 68
jauge d'état, 68
performances, 66
retrait, 69
stockage, 70
vérification de la charge, 67
C
CD
système d'exploitation, 60
CD Operating System, 60
Centre d'aide et de
support, 60
connecteurs audio
emplacement, 64
D
Dell
site de support, 59
dépannage
Centre d'aide et de support, 60
Diagnostics
Dell, 73
documentation
en ligne, 59
périphérique, 57
ResourceCD, 57
E
entrées d'air
emplacement, 64
L
logiciel
problèmes, 72
O
ordinateur
blocages, 71-72
ne répond plus, 71
P
Pilotes, 57
problèmes
blocage d'ordinateur, 71-72
blocages, 71
blocages programme, 72
compatibilité des programmes
et de Windows
problèmes
logiciel
,72
écran bleu, 72
l'ordinateur ne démarre pas, 71
l'ordinateur ne répond plus, 71
le programme ne répond
plus, 71
logiciel, 71
logiciels, 72
résolution, 70
78 Index
78 Index
S
Site Web Premier Support de
Dell, 59
système d'exploitation
CD, 60
Guide d'installation, 60
W
Windows XP
Assistant Compatibilité des
programmes, 72
Centre d'aide et de support, 60
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D810
Schnellreferenzhandbuch
Modell PP15L
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Com-
puter erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und erläutert, wie
das vermieden werden kann.
VORSICHT: VORSICHT weist auf Gefahren hin, die zu Sachschäden, Personenschäden oder zum Tod führen können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste der Abkürzungen und Akronyme finden Sie im
Benutzerhandbuch
(doppelklicken Sie je
nach Betriebssystem auf das Symbol
Benutzerhandbuch
auf dem Desktop oder klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
, dann auf
Hilfe- und Supportcenter
und anschließend auf
Benutzer- und Systemhandbücher
).
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie n erworben haben, gelten die Bezüge auf Microsoft
®
Windows
®
-
Betriebssysteme in diesem Dokument nicht.
Die
Drivers and Utilities
CD sowie die
Betriebssystem
-CD sind optional und möglicherweise nicht bei allen
Computern im Lieferumfang enthalten.
_________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigungen ändern.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und Latitude sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind eingetragene
Marken von Microsoft Corporation; Intel und Pentium sind eingetragene Marken von Intel Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken- und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und
Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum von Dell sind.
Modell PP15L
Februar 2005 Teilenr. C5278 Rev. A01
Inhalt 81
Inhalt
Informationsquellen für Ihren Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Einrichten des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wissenswertes über Ihren Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Vorderansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Linke Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Rechte Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Rückansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Verwenden eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Akkuleistung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prüfen des Akkuladezustands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aufladen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Entfernen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Einsetzen eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lagern des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Notebook-Systemsoftware (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Probleme mit Absturz und Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dell Diagnostics durchführen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Starten von Dell Diagnostics von der optionalen Drivers and
Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
82 Inhalt
Schnellreferenzhandbuch 83
Informationsquellen für Ihren Computer
ANMERKUNG: Einige Funktionen stehen möglicherweise für Ihren Computer oder in bestimmten Län-
dern nicht zur Verfügung.
ANMERKUNG: Weiteres Informationsmaterial ist möglicherweise im Lieferumfang des Computers ent-
halten.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Ein Diagnoseprogramm für den Computer.
Treiber für meinen Computer
Meine Computer-Dokumentation
Die Dokumentation für das Gerät
Notebook-Systemsoftware (NSS)
Drivers and Utilities CD (diese wird auch als ResourceCD
bezeichnet)
Dokumentation und Treiber
wurden von Dell vor der Aus-
lieferung bereits auf dem Com-
puter vorinstalliert. Mit Hilfe
der CD können Sie Treiber neu
installieren, das Programm Dell
Diagnostics ausführen oder auf
die Dokumentation zugreifen.
Möglicherweise finden Sie auf
der CD Readme-Dateien. Diese
Dateien enthalten Angaben zu den neuesten technischen Än-
derungen oder Detailinformationen zu technischen Fragen
für erfahrene Benutzer oder Techniker.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und
möglicherweise nicht im Lieferumfang aller Computer ent-
halten.
ANMERKUNG: Die neuesten Treiber und Dokumentations-
aktualisierungen finden Sie auf der Webseite support.dell.com.
Garantieinformationen
Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur USA)
Sicherheitshinweise
Zulassungsbestimmungen
Informationen zur Ergonomie
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dell™ Produktinformationshandbuch
84 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
Microsoft
®
Windows
®
-Lizenzetikett
Service-Tag-Nummer und Microsoft Windows-Etikett
Diese Etiketten befinden
sich auf der Unterseite
Ihres Computers.
Geben Sie die Service-
Tag-Nummer auf der
Website
support.dell.com
oder beim Anruf beim Technischen Sup-
port an, um den Computer zu identifizieren.
Geben Sie beim Anruf beim Technischen Support die Ex-
press-Servicecode an, um zum geeigneten Ansprechpartner
weitergeleitet zu werden. Das Express-Servicecode ist mögli-
cherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
Informationen zum Entfernen und Austauschen von
Teilen
Technische Daten
Wie Systemeinstellungen konfiguriert werden
Informationen zur Fehlerbeseitigung und Problemlösung
Latitude™ Benutzerhandbuch
Microsoft
®
Windows
®
XP Hilfe- und Supportcenter
1
Auf die Schaltfläche
Start
und anschließend auf
Hilfe und
Support klicken.
2
Auf
User and System Guides
(Benutzer- und Systemhand-
bücher) und
User Guides
(Benutzerhandbücher) klicken.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 85
Solutions (Lösungen) – Hinweise zum Beheben von Stö-
rungen, Veröffentlichungen von Technikern, Online-
Schulungen, häufig gestellte Fragen (FAQs)
Community – Online-Diskussionen mit anderen Dell-
Kunden
Upgrades (Aktualisierungen) – Informationen zu Aktua-
lisierungen von Komponenten, wie z. B. Speicher, Fest-
platten und Betriebssysteme
Customer Care (Kundenbetreuung) – Kontaktinforma-
tionen, Serviceanfrage und Bestellstatus, Garantie und
Reparaturinformationen
Service and support (Service und Support) – Status von
Serviceanfragen und Supporthistorie, Servicekontakt,
Online-Diskussionen mit dem technischen Support
Reference (Referenz) – Computer-Dokumentation, Ein-
zelheiten über die Computerkonfiguration, Produktan-
gaben und Whitepapers
Downloads – Zugelassene Treiber, Patches und Software-
Aktualisierungen
Notebook-Systemsoftware (NSS)– Wenn Sie das Be-
triebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, soll-
ten Sie auch das NSS-Dienstprogramm neu installieren.
NSS bietet wichtige Aktualisierungen für Ihr Betriebs-
system und Unterstützung für Dell™ 3,5-Zoll USB-Dis-
kettenlaufwerke, Intel
®
Pentium
®
M-Prozessoren, opti-
sche Laufwerke und USB-Geräte. NSS ist für den ord-
nungsgemäßen Betrieb Ihres Dell-Computers erforder-
lich. Die Software erkennt Ihren Computer und das in-
stallierte Betriebssystem und installiert die für die Konfi-
guration Ihres Computers erforderlichen Aktualisierun-
gen.
So laden Sie die Systemsoftware für Ihr Notebook
herunter:
1
Gehen Sie auf die Website
support.dell.com
und klicken
Sie auf
Downloads
.
2
Geben Sie die Service-Tag-Nummer oder das Produkt-
modell ein.
3
Klicken Sie im Drop-Down-Menü
Download Category
(Download-Kategorie) auf
All
(Alle).
4
Wählen Sie das Betriebssystem und die Sprache des Be-
triebssystems Ihres Computers aus und klicken Sie auf
Submit
(Senden).
5
Scollen Sie unter
Select a Device
(Gerät auswählen)
nach
System and Configuration Utilities
(System- und
Konfigurationsdienstprogramme) und klicken Sie auf
Dell Notebook System Software
(Dell Notebook-Sys-
temsoftware).
Dell Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region aus, um zur entspre-
chenden Support-Website zu gelangen.
ANMERKUNG: Unternehmen, Regierungseinrichtungen und
Kunden im Bildungssektor können ebenfalls die kundenspezi-
fisch angepasste Dell Premier Support-Website unter
premier.support.dell.com nutzen. Diese Website ist mögli-
cherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
86 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Anleitung zum Arbeiten mit Windows XP
Dokumentation für meinen Computer
Dokumentation für Geräte (z. B. Modems)
Windows Hilfe- und Supportcenter
1
Auf die Schaltfläche
Start
und anschließend auf
Hilfe und
Support
klicken.
2
Ein Wort oder einen Ausdruck eingeben, das bzw. der Ihr
Problem beschreibt, und anschließend auf das Pfeilsymbol
klicken.
3
Auf das Thema klicken, das Ihr Problem beschreibt.
4
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Wie das Betriebssystem neu installiert wird
Betriebssystem-CD
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer installiert.
Sie können die Betriebssystem-CD verwenden, um das Be-
triebssystem neu zu installieren. Weitere Informationen fin-
den Sie in Ihrem Latitude -Benutzerhandbuch.
Nach der Neuinstallation Ihres
Betriebssystems können Sie die
Drivers and Utilities CD ver-
wenden, um Treiber für die
Geräte zu installieren, die im
Lieferumfang Ihres Computers
enthalten sind
Der Product Key für Ihr Be-
triebssystem befindet sich auf
Ihrem Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe der CD hängt davon ab, welches
Betriebssystem Sie bestellt haben.
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist optional und mögli-
cherweise nicht im Lieferumfang aller Computer enthalten.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 87
Einrichten des Computers
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten ausführen, befolgen Sie zu-
nächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
1
Das Zubehör auspacken.
2
Die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereitlegen.
Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Soft-
ware oder zusätzliche Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt
haben.
3
Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss des Computers und an die Steckdose an-
schließen.
HINWEIS: Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, das Kabel so verlegen, dass es weder unter Span-
nung steht noch verknotet ist, dass es nicht im Weg liegt und dass es nicht durch Stuhl- oder Tischbeine
gequetscht werden kann.
ANMERKUNG: Verbinden Sie den Computer erst mit dem Docking-Gerät, wenn er mindestens einmal
gestartet und heruntergefahren wurde.
88 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
4
Öffnen Sie den integrierten Bildschirm, und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer
einzuschalten.
Wissenswertes über Ihren Computer
Nähere Informationen über Ihren Computer finden in Ihrem Online-
Benutzerhandbuch
. Doppel-
klicken Sie je nach Betriebssystem auf dem Desktop auf das Symbol
User’s Guide
(Benutzerhand-
buch), oder klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
, wählen Sie
Help and Support Center
(Hilfe-
und Supportcenter) und klicken Sie anschließend auf
User and system guides
(Benutzer- und Sys-
temhandbücher). Im Folgenden finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zum Computer.
Modem und Netzwerkadapter:
Der Computer ist sowohl mit einem v.90 56K-Modem als auch
einem 10/100 Ethernet LOM-Netzwerkadapter ausgestattet. Weitere Informationen über die
Anschlüsse finden Sie unter „Rückansicht” auf Seite 90 . Weitere Informationen zu Anschlüs-
sen und Steckern finden Sie im Abschnitt „Wissenswertes über Ihren Computer” in Ihrem
Online-
Benutzerhandbuch
.
Lebensdauer und Verwendung des Akkus:
Für den Computer können verschiedene Akkus ver-
wendet werden: Die Betriebszeit eines einzelnen vollständig geladenen Akkus bei durch-
schnittlicher Gerätenutzung hängt von verschiedenen Faktoren ab. Bestimmte Vorgänge, z. B.
ein längerer Betrieb über Funk, kann die Lebensdauer des Akkus deutlich reduzieren.
Weitere Informationen über die Akkuleistung und -nutzung finden Sie unter „Verwenden
eines Akkus” auf Seite 92 .
Betriebsschalter
Schnellreferenzhandbuch 89
Weitere Informationen über mögliche Stromeinsparungen und den optional verfügbaren
zweiten Akku finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Geräte im Modulschacht:
Informationen zum Modulschacht und zu unterstützten Geräten
finden Sie im Abschnitt „Verwenden des Modulschachts” in Ihrem Online-
Benutzerhandbuch
.
Docking-Geräte:
Der Computer unterstützt die Dell D/Dock-Erweiterungsstation und den
Dell D/Port Advanced Port Replicator.
ANMERKUNG: Docking-Geräte sind in bestimmten Ländern möglicherweise nicht verfügbar.
Informationen zum optionalen Docking-Gerät finden Sie in der mitgelieferten Doku-
mentation des Gerätes.
Nähere Informationen zur optimalen Leistung bei Verwendung eines Docking-Gerätes
mit dem Computer finden Sie unter „Problemlösung” in Ihrem Online-
Benutzerhand-
buch
.
Vorderansicht
Bildschirmverriegelung
Tastatur
Bildschirm
Trackstick
Touchpad
Tasten für die
Lautstärkeregelung
Gerätestatus-
anzeigen
Trackstick-
/Touchpad-Tasten
Taste zum Deaktivieren
der Lautsprecher
Betriebs-
schalter
Taste für die
Bildschirm-
entriegelung
Lautsprecher (2)
Tastaturstatusanzeigen
90 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Linke Seitenansicht
Rechte Seitenansicht
Rückansicht
VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegen-
stände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des
Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Behältnissen wie einer geschlossenen Tragetasche auf. Durch
schlechte Belüftung können Schäden am Computer oder sogar ein Brand verursacht werden.
HINWEIS: Um Schäden am Computer zu vermeiden, sollten Sie nach dem Ausschalten des Computers
fünf Sekunden warten, bevor Sie ein externes Gerät davon trennen.
Lüftungsschlitze
für Prozessor-Lüfter
Sicherungskabeleinschub
PC Card-Steckplatz
Steckplatz für Smart Card
Festplattenlaufwerk
Modulschacht
Audioanschlüsse (2)
USB 2.0-
Anschlüsse (2)
Lüftungsschlitze
Schnellreferenzhandbuch 91
Unterseite
Lüftungsschlitze
Infrarotsensor
Netzwerkanschluss (RJ-45)
Modemanschluss (RJ-11)
USB 2.0-Anschlüsse (2)
S-Video-Fernsehausgangsanschluss
Serieller Anschluss
Bildschirmanschluss
Netzadapteranschluss
Lüftungsschlitze für Prozessor-Lüfter
Akku
Mini-PCI-Karte/
Modem/Speicher-
modulabdeckung
Akkufachfreigabeklinke
Einschub für Docking-Gerät
Lüftungsschlitze für Prozessor-Lüfter
Lüftungsschlitze
92 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten ausführen, befolgen Sie zu-
nächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
ANMERKUNG: Informationen über die Dell-Garantie für Ihren Computer finden Sie in Ihrem Produkt-
informationshandbuch oder in der gedruckten Garantiebescheinigung, die im Lieferumfang Ihres Com-
puters enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen
Sie für Ihren tragbaren Computer von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Verwenden Sie
einen Akku, um den Computer mit Strom zu versorgen, wenn kein Netzstrom zur Verfügung steht.
Bei Auslieferung ist standardmäßig bereits ein Akku im Akkufach installiert. Die Akkubetriebs-
dauer hängt von den Betriebsbedingungen ab. Sie können einen optionalen zweiten Akku im Mo-
dulschacht installieren, um die Betriebsdauer deutlich zu erhöhen. Weitere Informationen über
den zweiten Akku finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
ANMERKUNG: Die Akkubetriebsdauer (die Dauer, die eine Akkuladung vorhält) nimmt mit zunehmender
Lebensdauer ab. Je nachdem, wie häufig Sie den Akku aufgeladen haben und in Abhängigkeit von den
Bedingungen, unter denen der Akku betrieben wird, müssen Sie möglicherweise innerhalb der Lebens-
dauer Ihres Computers Ihren alten Akku durch einen neu gekauften Akku ersetzen.
Die Betriebsdauer wird stark beeinträchtigt, wenn Sie bestimmte Vorgänge durchführen. Dazu ge-
hören u. a.:
Verwenden von optischen Laufwerke, wie z. B. DVD- oder CD-Laufwerke
Verwenden von kabellosen Kommunikationsgeräten, PC Cards oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder ande-
ren Programmen, die viel Energie benötigen, z. B. 3D-Spielen
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, bei Vorgängen, die viel Systemleistung beanspruchen (z. B. das Be-
schreiben von CDs oder DVDs), den Computer an das Stromnetz anzuschließen.
Sie können den Akkuladezustand überprüfen, bevor Sie den Akku in den Computer einsetzen.
Außerdem können Sie die Energieverwaltungsoptionen so konfigurieren, dass eine Warnmeldung
ausgegeben wird, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Tau-
schen Sie den Akku nur gegen einen geeigneten Akku von Dell aus. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den
Einsatz in dem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Batterien von anderen Computern in Ihrem
Computer ein.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll. Wenn der Akku die Ladung nicht mehr hält,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb oder an eine Umweltbehörde und infor-
mieren sich über eine umweltgerechte Entsorgung des Lithium-Ionen-Akkus. Weitere Informationen
finden Sie unter dem Abschnitt „Entsorgung von Akkus” in Ihrem Produktinformationshandbuch.
Schnellreferenzhandbuch 93
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie
dürfen die Batterie nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65 °C
aussetzen. Bewahren Sie Akkus und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Behandeln
Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen
und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
Prüfen des Akkuladezustands
Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, das Microsoft
®
Windows
®
Energieanzeige
-Fenster und das
-Symbol, die Akku-Ladestandanzeige und die Zustandsanzeige, und die Warnung „Akku
niedrig” liefern Ihnen Informationen über den Ladezustand des Akkus. Weitere Informationen
über das Prüfen des Ladezustands des optionalen zusätzlichen Akkus finden Sie in Ihrem
Benut-
zerhandbuch
.
Dell QuickSet-Akkuanzeige
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die Akkuanzeige von QuickSet anzu-
zeigen.
Im Fenster
Battery Meter
(Akkuanzeige) werden Status, Ladezustand und Ladedauer des Akkus im
Computer angezeigt.
ANMERKUNG: Sie können Computerakkus mit Hilfe des Docking-Gerätes laden. Ein Akku in einem
Docking-Gerät versorgt das Docking-Gerät oder den Computer jedoch nicht mit Strom.
Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, wird im Fenster
Battery Meter
(Ak-
kuanzeige) außerdem eine Registerkarte
Dock Battery
(Docking-Akku) angezeigt. Diese gibt den
Ladezustand und aktuellen Status des Akkus im Docking-Gerät wieder.
Folgende Symbole sind im Fenster
Akkuanzeige
zu sehen:
Weitere Informationen über QuickSet finden Sie, wenn Sie mit der rechten Maustaste in der Task-
leiste auf das Symbol und dann auf
Help
(Hilfe) klicken.
Der Computer oder das Docking-Gerät wird mit Akkustrom betrieben.
Der Computer wird mit Netzstrom betrieben, und der Akku wird geladen.
Der Computer wird mit Netzstrom betrieben, und der Akku ist vollständig
geladen.
94 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Energieanzeige von Microsoft Windows
Die Energie- bzw. Batterieanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die
Ladung zu überprüfen, doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol in der Taskleiste.
Weitere Informationen über die Registerkarte „Energieanzeige” finden Sie in Ihrem
Benutzer-
handbuch
.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Ladestandanzeige
Bevor Sie einen Akku einsetzen, drücken Sie die Statustaste der Akkuladeanzeige, damit die Akku-
standanzeigen aufleuchten. Jede Anzeige repräsentiert etwa 20 Prozent der Gesamtladekapazität
des Akkus. Wenn der Akku also beispielsweise noch zu 80 Prozent geladen ist, leuchten vier der
fünf Anzeigen auf. Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku vollständig entladen.
Zustandsanzeige
Die Betriebsdauer des Akkus hängt weitgehend von der Anzahl der Aufladungen ab. Durch Hun-
derte Auf- und Entladungen verlieren Akkus an Ladekapazität, d. h. der Akkuzustand verschlech-
tert sich. Um den Akkuzustand zu überprüfen, halten Sie die Statustaste der Akkuladeanzeige min-
destens drei Sekunden lang gedrückt. Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku in gutem
Zustand, und mehr als 80 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität verbleiben. Jede Anzeige stellt
eine prozentuelle Verschlechterung dar. Wenn fünf Anzeigen leuchten, verbleiben weniger als 60
Prozent der Ladekapazität. In diesem Fall sollten Sie den Akku austauschen.
ANMERKUNG: Wenn Sie die Statustaste auf der Akku-Ladestandanzeige für mindestens 3 Sekunden
drücken und gedrückt halten, zeigen die Ladezustandsanzeigen zunächst den aktuellen Ladestatus an.
Anschließend wechselt die Anzeige in den Zustandsstatus, in dem die schrittweise Verringerung des
Ladezustands angezeigt wird.
Warnung „Akku niedrig”
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit
sofort nach einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer dann an eine Steckdose an.
Alternativ können Sie den Computer herunterfahren und einen zweiten Akku in den Modulschacht ein-
setzen. Ist der Akku vollständig entladen, wird automatisch der Ruhezustand aktiviert.
Die Warnung Akku niedrig wird ausgegeben, wenn der Akku zu etwa 90 Prozent erschöpft ist. Es
wird ein Signalton ausgegeben, der darauf hinweist, dass nur noch die Mindestbetriebsdauer ver-
bleibt. Während dieser Zeit gibt der Lautsprecher in regelmäßigen Abständen Signaltöne aus. Falls
zwei Akkus installiert sind, bedeutet die Warnung Akkuladung niedrig, dass die Gesamtkapazität
der beiden Akkus zu etwa 90 Prozent erschöpft ist. Der Computer geht in den Ruhezustand über,
wenn die Akkuladung ein kritisch niedriges Niveau erreicht hat.
Schnellreferenzhandbuch 95
Aufladen des Akkus
ANMERKUNG: Bei abgeschaltetem Computer wird ein vollständig entleerter Akku mit dem Netzteil in
etwa drei Stunden wieder aufgeladen. Bei eingeschaltetem Computer verlängert sich die Ladezeit ent-
sprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer verbleiben. Ein in die Batterie integrierter Schalt-
kreis verhindert das Überladen der Batterie.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlosse-
nen Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Ak-
kus. Der Netzadapter lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Wenn der Akku durch den Betrieb im Computer oder durch eine hohe Umgebungstemperatur
heiß geworden ist, wird er beim Anschließen des Computers an das Stromnetz möglicherweise
nicht aufgeladen.
Bei abwechselnd grün und gelb blinkender Anzeige ist die Akkutemperatur zu hoch, und der
Ladevorgang kann nicht erfolgen. Trennen Sie den Computer von der Netzsteckdose, und lassen
Sie den Computer sowie den Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer
dann an eine Steckdose an, und fahren Sie mit dem Laden des Akkus fort.
Entfernen des Akkus
VORSICHT: Trennen Sie die Verbindung von Modem und Telefonleitung, bevor Sie die folgenden
Schritte ausführen.
ANMERKUNG: Weitere Informationen über das Entfernen des zweiten optionalen Akkus
finden Sie in
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
1
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt
ist.
2
Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen. Wei-
tere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Die Freigabeklinke des Akkufachs an der Unterseite des Computers zur Seite schieben und in
dieser Position festhalten, während Sie den Akku aus dem Akkufach herausnehmen.
96 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Einsetzen eines Akkus
Sicherstellen, dass der Computer ausgeschaltet ist. Den Akku in den Schacht einschieben, bis die
Freigabeklinke hörbar einrastet.
Weitere Informationen über das Installieren des zweiten optionalen Akkus finden Sie in Ihrem
Be-
nutzerhandbuch
.
Lagern des Akkus
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen
sich während einer längeren Lagerzeit. Nach längerer Lagerung sollten Sie den Akku wieder voll-
ständig aufladen, bevor Sie ihn verwenden.
Beheben von Störungen
Notebook-Systemsoftware (NSS)
Wenn Sie das Betriebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, sollten Sie auch das NSS-
Dienstprogramm neu installieren. Dieses Dienstprogramm steht auf der optionalen
Drivers and
Utilities
CD und auf der Dell Support-Website für Sie zur Verfügung.
Um das Dienstprogramm von der Dell Support-Website herunterzuladen, gehen Sie auf der Web-
site zum Abschnitt
Downloads
und wählen Sie Ihr Computermodell aus dem Pull-Down-Menü
aus. Gehen Sie zur
Download Category
(Download-Kategorie) „System and Configuration
Utilities” (System- und Konfigurationsdienstprogramme) und wählen Sie Ihr Betriebssystem und
die Sprache Ihres Betriebssystems aus. Folgen Sie daraufhin den angezeigten Anweisungen.
Schnellreferenzhandbuch 97
NSS bietet wichtige Aktualisierungen für Ihr Betriebssystem und Unterstützung für Dell™ 3,5-Zoll
USB-Diskettenlaufwerke, Intel
®
Pentium
®
M-Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte.
NSS ist für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Dell-Computers erforderlich. Die Software er-
kennt Ihren Computer und das installierte Betriebssystem und installiert die für die Konfiguration
Ihres Computers erforderlichen Aktualisierungen.
ANMERKUNG: NSS ist dringend erforderlich für den ordnungsgemäßen Betrieb von USB-Geräten wie
z. B. D/Bay, D/Dock, D/Port und D/View von Dell.
Probleme mit Absturz und Software
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten ausführen, befolgen Sie zu-
nächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Der Computer startet nicht
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren
gehen.
Ein Programm reagiert nicht mehr
STELLEN SIE SICHER, DASS DER NETZADAPTER FEST MIT DEM COMPUTER UND DER STECKDOSE
VERBUNDEN IST.
COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr durch Drücken einer Taste auf der
Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht
bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie anschließend den
Computer neu.
PROGRAMM BEENDEN
1
Die Tastenkombination <Ctrl><Shift><Esc> drücken.
2
Klicken Sie auf
Anwendungen
.
3
Das Programm auswählen, das nicht mehr reagiert.
4
Auf
Task beenden
klicken.
98 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
Ein Programm stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Installationsanweisungen für Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen
Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
Ein Programm wurde für ein früheres Windows-Betriebssystem entwickelt
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
Andere Probleme mit der Software
SOFTWAREDOKUMENTATION LESEN Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm, und in-
stallieren Sie es neu.
WENN SIE MIT DEM BETRIEBSSYSTEM WINDOWS XP ARBEITEN, PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-
A
SSISTENTEN AUSFÜHREN
Windows XP bietet einen Programmkompatibilitäts-Assistenten, mit dem sich die Umgebung für das
Programm so anpassen lässt, dass es anderen Betriebssystemumgebungen als Windows XP ähnlicher
wird.
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
, zeigen Sie auf
All Programs
(
Alle Programme
)→
Accessories
(Zubehör) und klicken Sie dann auf
Program Compatibility Wizard
(Programmkompatibilitäts-
Assistent).
2
Klicken Sie im Begrüßungsbildschirm auf
Weiter
.
3
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr durch Drücken einer Taste auf der
Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht
bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie anschließend den
Computer neu.
SOFTWAREDOKUMENTATION LESEN ODER VOM SOFTWAREHERSTELLER INFORMATIONEN ZUR
F
EHLERBEHEBUNG ANFORDERN
Sicherstellen, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem kompatibel ist
Sicherstellen, dass Ihr Computer die Mindesthardwareanforderungen erfüllt, um die Software auszu-
führen Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Sicherstellen, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde
Sicherstellen, dass kein Konflikt zwischen den Gerätetreibern und dem Programm vorliegt
Gegebenenfalls müssen Sie das Programm deinstallieren und dann neu installieren.
Schnellreferenzhandbuch 99
Dell Diagnostics durchführen
VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten ausführen, befolgen Sie zu-
nächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt?
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Problemlösung” im Online-
Benutzerhandbuch
aufgeführten Maßnahmen durch, und führen Sie Dell Diagnostics aus, bevor
Sie technische Unterstützung von Dell anfordern.
HINWEIS: Das Diagnoseprogramm von Dell läuft nur auf Dell™-Computern.
Starten Sie Dell Diagnostics entweder von Ihrer Festplatte oder von der optionalen
Drivers and
Utilities
CD (diese wird auch als
ResourceCD
bezeichnet).
Starten des Programms „Dell Diagnostics” auf der Festplatte
Das Programm „Dell Diagnostics” befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition.
ANMERKUNG: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, wenden Sie sich an Dell.
1
Den Computer herunterfahren.
2
Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen. Wei-
tere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Den Computer an eine Steckdose anschließen.
4
Den Computer einschalten. Wenn das DELL™-Logo angezeigt wird, sofort <F12> drücken.
SICHERN SIE SOFORT IHRE DATEIEN.
VERWENDEN SIE EIN VIRUSABTASTPROGRAMM, UM DIE FESTPLATTE, DISKETTEN- UND CD-LAUF-
WERKE AUF VIREN ZU ÜBERPRÜFEN.
SPEICHERN UND SCHLIESSEN SIE ALLE OFFENEN DATEIEN UND PROGRAMME UND FAHREN SIE DEN
C
OMPUTER ÜBER DAS MENÜ Start HERUNTER.
DEN COMPUTER AUF SPYWARE ÜBERPRÜFENWenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr
Computer regelmäßig Pop-Up-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu
verbinden, könnte Ihr Computer von Spyware befallen sein. Verwenden Sie ein Antivirusprogramm, das
mit Anti-Spyware-Schutz ausgestattet ist (Sie müssen Ihr aktuelles Programm gegebenenfalls aktuali-
sieren), um Ihren Computer auf Spyware zu überprüfen. Weitere Informationen finden Sie auf der
Website support.dell.com, indem Sie nach dem Stichwort Spyware suchen.
DELL DIAGNOSTICS AUSFÜHREN Wenn alle Tests erfolgreich ausgeführt wurden, liegt der Fehler in
der Software begründet.
100 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
ANMERKUNG: Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass keine Partition mit dem Diagnoseprogramm
vorhanden ist, führen Sie Dell Diagnostics von Ihrer Drivers and Utilities CD aus. Beachten Sie jedoch,
dass die Drivers and Utilities CD optional ist und daher möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres
Computers enthalten ist.
Falls so lange gewartet wurde, bis das Betriebssystem-Logo erscheint, noch warten, bis der
Microsoft
®
Windows
®
-Desktop angezeigt wird. Danach den Computer herunterfahren und
erneut starten.
Daraufhin wird das einmalige Startmenü mit einer Liste von startfähigen Geräten angezeigt.
5
Wählen Sie mit der Nach-unten-Taste das Programm
Diagnostics
und drücken Sie auf
<Enter>, um Dell Diagnostics von der entsprechenden Partition auf der Festplatte zu
starten.
ANMERKUNG: Drücken Sie die <Ende>-Taste, wenn das Startgerät nicht in der Liste aufgeführt ist und
ein leerer Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die <Enter>-Taste, um Dell Diagnostics
auszuführen.
Der Computer führt die Überprüfung vor dem Systemstart durch, d. h. eine Reihe von Tests
der Platine, Tastatur, Festplatte und dem Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die
Überprüfung und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und
den Computer neu zu starten, drücken Sie <N>. Um mit dem nächsten Test fortzu-
fahren, drücken Sie <Y>. Um die Komponente, bei der eine Fehlfunktion aufgetreten
ist, erneut zu testen, drücken Sie auf <R>.
Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren
Sie sich die Fehlercodes, und wenden Sie sich an Dell, bevor Sie mit Dell Diagnostics
fortfahren.
Wurde die Systemüberprüfung vor dem Starten erfolgreich durchgeführt, erscheint folgende
Meldung:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue.
(Die Partition des Programms Dell Diagnostics wird gestartet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um fortzufahren.)
6
Drücken Sie eine beliebige Taste, um Dell Diagnostics von der entsprechenden Partition auf
der Festplatte zu starten.
Starten von Dell Diagnostics von der optionalen Drivers and Utilities CD
1
Die CD
Drivers and Utilities
CD.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang aller
Computer enthalten.
2
Computer herunterfahren und erneut starten.
Wenn das DELL-Logo angezeigt wird, sofort <F12> drücken.
Schnellreferenzhandbuch 101
Falls so lange gewartet wurde, bis das Windows-Logo erscheint, noch warten, bis der
Windows-Desktop angezeigt wird. Danach den Computer herunterfahren und erneut starten.
ANMERKUNG: Durch die nächsten Schritte wird die Startsequenz einmalig geändert. Beim nächsten
Start wird der Computer gemäß den im System-Setup festgelegten Geräten gestartet.
3
In der Liste der Startgeräte
CD-/DVD-/CD-RW-Laufwerk
markieren und auf <Enter>
drücken.
4
Die Option
CD-/DVD-/CD-RW-Laufwerk
aus dem CD-Startmenü wählen.
5
Im anschließend erscheinenden Menü die Option
Boot from CD-ROM
(Von CD-ROM
starten) auswählen.
6
1
eingeben, um das ResourceCD-Menü aufzurufen.
7
2
eingeben, um Dell Diagnostics aufzurufen.
8
Run Dell 32-bit Diagnostics
(Dell 32-Bit-Diagnose ausführen) aus der nummerierten Liste
auswählen. Wenn mehrere Versionen aufgelistet sind, die für Ihren Computer geeignete
Version auswählen.
9
Wenn das
Hauptmenü
des Programms „Dell Diagnostics” erscheint, den gewünschten Test
auswählen.
Hauptmenü des Programms Dell Diagnostics
1
Wenn Dell Diagnostics geladen wurde und das
Hauptmenü
erscheint, auf die Schaltfläche
für die gewünschte Option klicken.
2
Tritt während eines Tests ein Problem auf, werden in einer Meldung der Fehlercode und eine
Beschreibung des Problems angezeigt. Den Fehlercode und die Problembeschreibung notie-
ren und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Kann das Problem nicht gelöst werden, an Dell wenden.
Option Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser Test dauert nor-
malerweise etwa 10 bis 20 Minuten. Es ist keine Benutzeraktion erforder-
lich. Führen Sie zuerst den Schnelltest durch, um die Ursache des Pro-
blems möglicherweise schnell zu erkennen.
Extended Test
(Erweiterter Test)
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt. Dieser Test nimmt
normalerweise mindestens eine Stunde in Anspruch. Dabei muss der Be-
nutzer in regelmäßigen Abständen Informationen eingeben.
Custom Test (Benutzer-
definierter Test)
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden Tests können
vom Benutzer angepasst werden.
Symptom Tree
(Problemübersicht)
Es werden die am häufigsten auftretenden Probleme aufgeführt. Vom
Benutzer kann der entsprechende Test für das jeweils aufgetretene Pro-
blem ausgewählt werden.
102 Schnellreferenzhandbuch
www.dell.com | support.dell.com
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen
Testanzeigen. Wenn Sie bei Dell anrufen, fragt Sie der Technische Support nach der Service-Tag-
Nummer.
3
Wird ein Test der Kategorie
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test) oder
Symptom Tree
(Problemübersicht) ausgeführt, auf die entsprechende, im Folgenden beschriebene Register-
karte klicken, um weitere Informationen zu erhalten.
4
Wenn die Tests abgeschlossen sind, wenn Sie Dell Diagnostics von der
Drivers and Utilities
CD
ausführen,
die CD aus dem Laufwerk entfernen.
5
Wenn die Tests abgeschlossen sind, den Test-Bildschirm schließen und in das
Main
Menu
(Hauptmenü) zurückkehren. Um das Programm Dell Diagnostics zu verlassen und den Com-
puter neu zu starten, das Fenster des
Hauptmenüs
schließen.
Registerkarte Funktion
Ergebnis Es werden die Testergebnisse und möglicherweise gefundene Probleme
angezeigt.
Errors (Fehler) Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und eine Beschreibung
des Problems angezeigt.
Help (Hilfe) Beschreibt den Test und verweist auf mögliche Voraussetzungen für die
Durchführung des Tests.
Configuration
(Konfiguration)
Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte wird angezeigt.
Das Programm „Dell Diagnostics” sammelt über das System-Setup-Pro-
gramm, den Speicher und verschiedene interne Tests Konfigurationsinfor-
mationen für alle Geräte. Diese werden in der Geräteliste auf der linken
Seite angezeigt. In der Geräteliste werden möglicherweise nicht alle Namen
von Geräten angezeigt, die im Computer installiert oder daran angeschlos-
sen sind.
Parameters (Parameter) Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre Bedürfnisse
angepasst werden.
Index 103
Index
A
Akku
Energieanzeige, 94
Entfernen, 95
Installieren, 96
Laden, 95
Ladestandanzeige, 94
Lagern, 96
Leistung, 92
Prüfen des Ladezustands, 93
Warnung „Akku niedrig“, 94
Zustandsanzeige, 94
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 98
Audioanschlüsse
Anordnung, 90
B
Beheben von Störungen
Hilfe- und Supportcenter, 86
Betriebssystem
CD, 86
Installationshandbuch, 86
Betriebssystem-CD, 86
C
CD
Betriebssystem, 86
Computer
geringe Leistung, 99
reagiert nicht mehr, 97
stürzt ab, 97-98
D
Dell
Premier Support-Website, 85
Unterstützung Standort, 85
Diagnose
Dell, 99
Dokumentation
Gerät, 83
Online, 85
ResourceCD, 83
H
Hilfe- und Supportcenter, 86
L
Lüfter
Anordnung, 90
P
Probleme
Abstürze, 97
blauer Bildschirm, 98
Computer reagiert nicht
mehr, 97
Computer stürzt ab, 97-98
Der Computer startet
nicht, 97
geringe Computerleistung, 99
Programm reagiert nicht
mehr, 97
Programm stürzt ab, 98
Programme und Windows-
Kompatibilität, 98
Software, 97-98
Spyware, 99
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 98
S
Software
Probleme, 98
Spyware, 99
Störungen
Beheben, 96
104 Index
104 Index
T
Treibe r, 83
W
Windows XP
Hilfe- und Supportcenter, 86
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 98
Wissenswertes über Ihren
Computer, 88
Ansicht von der linken
Seite, 90
Ansicht von der rechten
Seite, 90
Rückansicht, 90
Unterseite, 91
Vorderansicht, 89
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D810
Guida di consultazione rapida
Modello PP15L
N.B., avvisi e attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica una possibilità di danno a beni materiali, a persone o addirittura
pericolo di morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare la
Guida dell'utente
(a seconda del
sistema operativo, fare doppio clic sull'icona
Guida dell'utente
sul desktop, oppure fare clic sul pulsante
Start
,
fare clic su
Guida in linea e supporto tecnico
, quindi fare clic su
Guide dell'utente e di sistema
).
Se si è acquistato un computer Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento in questo documento ai sistemi operativi
Microsoft
®
Windows
®
non è applicabile.
I CD
Drivers and Utilities
e
Operating System
sono opzionali e potrebbero non essere spediti con tutti i
computer.
_________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi di fabbrica utilizzati nel presente documento: Dell, il logo DELL e Latitude sono marchi commerciali di Dell Inc.; Microsoft e Windows
sono marchi depositati di Microsoft Corporation; Intel e Pentium sono marchi depositati di Intel Corporation.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il
marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da
quelli di sua proprietà.
Modello PP15L
Febbraio 2005 N/P C5278 Rev. A01
Sommario 107
Sommario
Come trovare informazioni per il computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Installazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vista frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista sinistra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vista posteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vista inferiore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uso della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Rendimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Controllo della carica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ricarica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rimozione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Installazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Conservazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Soluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Blocchi e problemi del software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Esecuzione del programma Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . 125
Avvio del programma Dell Diagnostics dal CD opzionale Drivers
and Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
108 Sommario
Guida di consultazione rapida 109
Come trovare informazioni per il computer
N.B. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili per alcuni computer o in alcuni Paesi.
N.B. Informazioni supplementari potrebbero essere fornite assieme al computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Un programma diagnostico per il computer
Driver per il computer
Documentazione del computer
Documentazione delle periferiche
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (noto anche come il ResourceCD)
La documentazione e i driver sono
preinstallati sul computer consegnato
dalla Dell. È possibile utilizzare il CD
per reinstallare driver, eseguire il
programma Dell Diagnostics o accedere
alla documentazione.
I file Leggimi possono essere compresi
nel CD per fornire gli ultimi
aggiornamenti su modifiche tecniche
operate sul computer o materiale di
riferimento tecnico avanzato per utenti esperti o assistenti tecnici.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere
spedito con tutti i computer.
N.B. Gli aggiornamenti più recenti dei driver e della documentazione si
trovano nel sito support.dell.com.
Informazioni sulla garanzia
Clausole e condizioni (solo per gli Stati Uniti)
Istruzioni di sicurezza
Avvisi normativi
Informazioni sull'ergonomia
Contratto di licenza Microsoft con l'utente finale
Guida alle informazioni sul prodotto Dell™
Numero di servizio e codice del servizio espresso
Etichetta di licenza di Microsoft
®
Windows
®
Numero di servizio e licenza di Microsoft Windows
Tali etichette sono situate sulla
parte inferiore del computer.
Usare il Numero di servizio per
identificare il computer quando
si utilizza
support.dell.com
o ci
si rivolge al supporto tecnico.
Immettere il codice del servizio espresso per smistare la telefonata
quando si contatta il supporto tecnico. Il codice del servizio espresso
non è disponibile in tutti i Paesi.
110 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Come rimuovere e sostituire i componenti
•Specifiche
Come configurare le impostazioni del sistema
Come individuare e risolvere i problemi
Guida dell’utente di Latitude™
Guida in linea e supporto tecnico di Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Fare clic sul pulsante
Start
, quindi scegliere
Guida in linea e
supporto tecnico.
2
Fare clic su
Guide dell'utente e di sistema
, quindi scegliere
Guide
dell'utente
.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 111
Soluzioni — suggerimenti per la risoluzione dei
problemi, articoli di tecnici, corsi in linea,
domande frequenti
Forum clienti — discussione in linea con altri
clienti Dell
Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento
per componenti, quali ad esempio la memoria, il
disco rigido e il sistema operativo
Servizio clienti — informazioni di contatto, sullo
stato dell'ordine e della richiesta di servizio, sulla
garanzia e sulle riparazioni
Servizio e supporto — stato della richiesta di
servizio, contratto di assistenza, discussioni in
linea con il supporto tecnico
Riferimenti — documentazione per il computer,
dettagli sulla configurazione del computer,
specifiche dei prodotti e documenti
Download — aggiornamenti di driver, patch e
software certificati
Notebook System Software (NSS)— Se si
reinstalla il sistema operativo per il computer, va
anche reinstallata l'utilità NSS. L'utilità NSS
fornisce aggiornamenti critici per il sistema
operativo e supporto per unità disco floppy Dell™
USB da 3,5 pollici, i processori Intel
®
Pentium
®
M, le unità ottiche e le periferiche
USB. L'utilità NSS è necessaria per il corretto
funzionamento del computer Dell. Il software
rileva automaticamente il computer ed il sistema
operativo e installa gli aggiornamenti appropriati
per la propria configurazione.
Per scaricare Notebook System Software:
1
Visitare l'indirizzo
support.dell.com
e fare clic su
Downloads
.
2
Immettere il Numero di servizio o il modello del
prodotto.
3
Nel menu a discesa
Download Category
(Categoria di download), fare clic su
All
(Tutti).
4
Scegliere il sistema operativo e la lingua del
sistema operativo per il computer e fare clic su
Submit
(Invia).
5
Sotto
Select a Device
(Seleziona un computer),
scorrere fino a
System and Configuration
Utilities
(Utilità di configurazione e di sistema) e
fare clic su
Dell Notebook System Software
(Software di sistema per portatili Dell).
Sito Web del supporto tecnico della Dell — support.dell.com
N.B. Selezionare la regione per visualizzare il sito appropriato di
supporto.
N.B. Aziende, entità governative e istituzioni scolastiche possono
anche utilizzare il sito Web personalizzato Dell Premier Support
all'indirizzo premier.support.dell.com. Questo sito Web potrebbe non
essere disponibile in tutti i Paesi.
Cosa si ricerca? Si trova qui
112 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Come usare Windows XP
Documentazione per il computer
Documentazione per periferiche (per esempio un
modem)
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
1
Fare clic sul pulsante
Start
, quindi scegliere
Guida in linea e
supporto tecnico
.
2
Digitare una parola o una frase che descriva il problema e fare clic
sull'icona della freccia.
3
Fare clic sull'argomento che descrive il problema.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Come reinstallare il sistema operativo
CD Operating System
Il sistema operativo è già installato nel computer. Utilizzare il CD
Operating System per reinstallare il sistema operativo. Consultare la
Guida dell'utente di Latitude per istruzioni.
Dopo aver reinstallato il sistema
operativo, utilizzare il CD Drivers and
Utilities per reinstallare i driver per le
periferiche fornite assieme al
computer.
La product key del sistema operativo è
situata sul computer.
N.B. Il colore del CD varia in base al
sistema operativo ordinato.
N.B. Il CD Operating System è
opzionale e potrebbe non essere
spedito con tutti i computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 113
Installazione del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
1
Disimballare la scatola degli accessori.
2
Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare
l'installazione del computer.
La scatola degli accessori contiene anche la documentazione per l'utente ed eventuali
software o hardware aggiuntivi (quali ad esempio schede PC, unità o batterie) ordinati.
3
Collegare l'adattatore c.a. al relativo connettore sul computer e alla presa elettrica.
AVVISO: Quando si utilizza l'adattatore c.a., fissare il cavo in modo che non possa essere tirato,
aggrovigliato, calpestato o schiacciato da oggetti come le gambe di una sedia o i supporti per scrivania.
N.B. Non collegare il computer alla periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione fino a
quando il computer non sia stato acceso e arrestato almeno una volta.
114 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
4
Aprire lo schermo del computer e premere il pulsante di alimentazione per accendere il
computer.
Informazioni sul computer
Consultare la
Guida dell'utente
in linea per informazioni dettagliate sul computer. A seconda del
sistema operativo, fare doppio clic sull'icona
Guida dell'utente
sul desktop, oppure fare clic sul
pulsante
Start
, fare clic su
Guida in linea e supporto tecnico
, quindi fare clic su
Guide dell'utente
e di sistema
. I seguenti elementi rispondono ad alcune delle domande più frequenti sul computer.
Adattatore modem e di rete:
Il computer potrebbe includere sia un modem v.90 da 56 K, sia un
adattatore di rete LOM Ethernet 10/100/1000. Per le ubicazioni dei connettori, consultare
"Vista posteriore" a pagina 117.Per maggiori informazioni sulle porte e sui connettori,
consultare "Informazioni sul computer" nella
Guida dell'utente
in linea.
Durata e utilizzo della batteria:
Sono disponibili varie batterie che possono essere utilizzate
col computer. L'autonomia di una batteria unica completamente carica con un utilizzo medio
varia. L'esecuzione di alcuni tipi di operazioni, quali ad esempio il funzionamento senza fili
prolungato, può ridurre significativamente la durata della batteria.
Per maggiori informazioni sul rendimento e l'utilizzo della batteria, consultare "Uso della
batteria" a pagina 118.
pulsante di alimentazione
Guida di consultazione rapida 115
Per maggiori informazioni sul risparmio di energia e su una batteria secondaria opzionale,
consultare la
Guida dell'utente
.
Periferiche per alloggiamento per moduli:
Per informazioni sull'alloggiamento per moduli e le
periferiche supportate, consultare "Uso dell'alloggiamento per moduli" nella
Guida dell'utente
in linea.
Periferiche di inserimento nell'alloggiamento di espansione:
Il computer supporta la stazione
d'espansione Dell D/Dock e l'Advanced Port Replicator (Replicatore di porta avanzato) Dell
D/Port.
N.B. Le periferiche di inserimento nell'alloggiamento di espansione potrebbero non essere disponibili in
tutti i Paesi.
Per informazioni sulla periferica opzionale di inserimento nell'alloggiamento di
espansione, consultare la documentazione di accompagnamento della periferica.
Per informazioni su come ottenere prestazioni ottimali quando si utilizza una periferica
di inserimento nell'alloggiamento di espansione con questo computer, consultare
"Soluzione dei problemi" nella
Guida dell'utente
in linea.
116 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Vista frontale
Vista sinistra
di
spos
i
t
i
vo
di
c
hi
usura
d
e
ll
o sc
h
ermo
tastiera
schermo
track stick
touchpad
pulsanti di
controllo volume
indicatori di
stato della
periferica
pulsanti del
track stick e del
touchpad
pulsante di
disattivazione
del volume
pulsante di
alimentazione
pulsante del
dispositivo di
chiusura dello
schermo
altoparlanti (2)
indicatori di stato
della tastiera
presa d'aria
della ventola
del processore
slot per cavo
di sicurezza
slot per schede PC
slot per schede smart
disco rigido
Guida di consultazione rapida 117
Vista destra
Vista posteriore
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere.
Non riporre il computer in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa,
durante il funzionamento, in quanto ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
AVVISO: Per evitare danni al computer, attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer prima di
scollegare una periferica esterna.
alloggiamento per moduli
connettori audio (2)
connettori USB
2.0 (2)
presa d'aria
presa d'aria
sensore infrarossi
connettore di rete (RJ-45)
connettore del modem (RJ-11)
connettori USB 2.0 (2)
connettore S-Video di uscita TV
connettore della porta seriale
connettore video
connettore dell'adattatore c.a.
presa d'aria della
ventola del processore
118 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferiore
Uso della batteria
Rendimento della batteria
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
N.B. Per informazioni relative alla garanzia Dell per il proprio computer, consultare la Guida alle
informazioni sul prodotto o i vari documenti di garanzia separati forniti con il computer.
Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile
Dell™ con la batteria principale installata. Usare la batteria per alimentare il computer quando non
è collegato a una presa elettrica. Come dotazione standard viene fornita una batteria nell'apposito
alloggiamento. L'autonomia della batteria varia a seconda delle condizioni di funzionamento. Per
prolungare significativamente l'autonomia di funzionamento a batteria si può installare una
seconda batteria opzionale nell'alloggiamento per moduli. Per maggiori informazioni sulla batteria
secondaria, consultare la
Guida dell'utente
.
batteria
scheda Mini PCI/
modem/coperchio
dei moduli di
memoria
chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria
slot della periferica di inserimento
nell'alloggiamento di espansione
presa d'aria della ventola
del processore
presa d'aria
Guida di consultazione rapida 119
N.B. L'autonomia della batteria (il tempo per cui può conservare una carica) diminuisce col tempo. A
seconda della frequenza di utilizzo della batteria e delle condizioni in cui viene utilizzata, può essere
necessario acquistare una nuova batteria nel corso della durata del computer.
L'autonomia della batteria risulta notevolmente ridotta se si eseguono operazioni che comportano
un alto consumo di energia. A titolo esemplificativo, di seguito sono elencate alcune di queste
operazioni:
Uso di unità ottiche, quali unità DVD o CD
Uso di periferiche di comunicazione senza fili, schede PC o periferiche USB
Uso di impostazioni di valori elevati di luminosità dello schermo, screen saver con grafica 3D
o altri programmi che usano intensivamente le risorse del computer quali i giochi 3D
Utilizzo del computer in modalità massime prestazioni
N.B. Si consiglia di collegare il computer a una presa elettrica quando si eseguono operazioni di
scrittura su CD o DVD.
È possibile controllare il livello di carica della batteria prima di inserirla nel computer. È inoltre
possibile impostare le opzioni di risparmio energia in modo da ricevere un avviso quando il livello di
carica della batteria è basso.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni.
Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria agli ioni di
litio è progettata per l'uso con computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
ATTENZIONE: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in
grado di mantenere il livello di carica, contattare l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti
o l'ente per la protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni
di litio. Consultare "Smaltimento della batteria" nella Guida alle informazioni sul prodotto.
ATTENZIONE: L'uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi o ustioni da sostanze
chimiche. Non perforare, incenerire o disassemblare la batteria, né esporla a temperature superiori a
65 °C. Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Maneggiare con molta attenzione una
batteria danneggiata o dalla quale si è verificata una perdita. Nelle batterie danneggiate può
verificarsi una perdita di elettroliti con conseguenti possibili lesioni personali o danni
all'apparecchiatura.
Controllo della carica della batteria
Il Misuratore di alimentazione Dell QuickSet, la finestra e l'icona
Misuratore di
alimentazione
di Microsoft
®
Windows
®
, l'indicatore di carica e di capacità di carica della batteria,
e l'avviso di batteria scarica, forniscono informazioni sulla carica della batteria. Per maggiori
informazioni sul controllo della carica della batteria secondaria opzionale, consultare la
Guida
dell'utente
.
Misuratore di alimentazione Dell QuickSet
Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F3> per visualizzare il Misuratore di alimentazione
di QuickSet.
120 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Nella finestra
Battery Meter
(Misuratore di alimentazione) sono visualizzati lo stato, il livello di
carica e il tempo di completamento della carica per la batteria installata nel computer.
N.B. È possibile usare la periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione per caricare la
batteria di un computer. Si tenga presente, però, che una batteria inserita nella periferica di inserimento
nell'alloggiamento di espansione non è in grado di alimentare la periferica di inserimento
nell'alloggiamento di espansione o il computer.
Inoltre, quando il computer è collegato ad una periferica di inserimento nell'alloggiamento di
espansione (inserito), la finestra
Battery Meter
(Misuratore di alimentazione) include una scheda
Dock Battery
(Batteria di alloggiamento), che visualizza il livello di carica e lo stato attuale della
batteria della periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione.
Nella finestra
Battery Meter
(Misuratore di alimentazione) sono visualizzate le seguenti icone:
Per ulteriori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
sulla barra delle applicazioni e fare clic su
Guida in linea
.
Misuratore di alimentazione di Microsoft Windows
Il Misuratore di alimentazione di Windows indica il livello di carica residua della batteria. Per
accedere al Misuratore di alimentazione, fare doppio clic sull'icona sulla barra delle
applicazioni. Per maggiori informazioni sulla scheda Power Meter (Misuratore alimentazione),
consultare la
Guida dell'utente
.
Se il computer è collegato a una presa elettrica, apparirà un'icona .
Indicatore di carica
Prima di installare una batteria nel computer, premere il pulsante di stato sull'indicatore del livello
di carica della batteria per illuminare i relativi indicatori. Ciascun indicatore rappresenta circa il
20% della carica totale della batteria. Se, ad esempio, il livello di carica della batteria è pari all'80%,
vi sono quattro indicatori accesi. Se non si accende alcun indicatore, significa che la batteria è
scarica.
Il computer o la periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione è
alimentata a batteria.
Il computer è collegato all'alimentazione c.a. e la batteria si sta ricaricando.
Il computer è collegato all'alimentazione c.a. e la batteria è completamente
carica.
Guida di consultazione rapida 121
Indicatore della capacità di carica
L'autonomia della batteria dipende principalmente dal numero di volte che viene caricata. Dopo
centinaia di cicli di carica e scarica, le batterie perdono parte della capacità di carica. Per verificare
la capacità di carica della batteria, tenere premuto il pulsante di stato sull'indicatore del livello di
carica della batteria per almeno 3 secondi. Se non si accende alcun indicatore, la batteria è in buone
condizioni e possiede ancora oltre l'80% della capacità di carica originale. Ogni indicatore
rappresenta una degradazione incrementale. Se si accendono cinque indicatori, significa che
rimane meno del 60% della capacità di carica ed è consigliabile sostituire la batteria.
N.B. Quando si preme e si tiene premuto il pulsante di stato sull'indicatore del livello di carica della
batteria per almeno 3 secondi, gli indicatori del livello di carica si illuminano per primi per visualizzare lo
stato di carica corrente. Quindi passano allo stato Condizione, dove indicano il degrado incrementale
quando sono accesi.
Avviso di batteria scarica
AVVISO: Per evitare che i dati vengano persi o danneggiati, salvare il lavoro immediatamente non
appena si riceve un messaggio che avvisa che la batteria è scarica. Collegare quindi il computer a una
presa elettrica. È anche possibile spegnere il computer e installare una seconda batteria
nell'alloggiamento per moduli. Se la batteria si scarica completamente, la modalità di sospensione viene
avviata automaticamente.
L'avviso del livello di carica batteria basso viene emesso quando la batteria è scarica al 90% circa.
Viene emesso un segnale acustico per indicare che l'autonomia residua della batteria è minima.
Durante tale intervallo di tempo l'altoparlante emetterà periodicamente ulteriori segnali acustici.
Se sono installate due batterie, l'avviso di batteria scarica indica che il livello di carica delle due
batterie combinate è inferiore al 10%. Quando la batteria è quasi scarica, il computer entrerà in
modalità di sospensione.
Ricarica della batteria
N.B. L'adattatore c.a. consente di caricare una batteria completamente scarica in circa 2 ore con il
computer spento. Il tempo di carica risulta più lungo se il computer è acceso. La batteria può essere
lasciata nel computer per tutto il tempo desiderato. I circuiti interni della batteria ne impediscono il
sovraccarico.
Quando si collega il computer a una presa elettrica oppure si installa una batteria in un computer
collegato a una presa elettrica, viene automaticamente eseguito il controllo del livello di carica e
della temperatura della batteria. Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene
carica.
Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente
caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
La batteria è troppo calda per essere caricata se l'indicatore lampeggia alternativamente in verde
e arancione. Scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il computer e la
batteria finché non raggiungono la temperatura ambiente. Collegare quindi il computer a una
presa elettrica per continuare a caricare la batteria.
122 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Rimozione della batteria
ATTENZIONE: Prima di eseguire queste procedure, scollegare il modem dalla presa a muro della
linea telefonica.
N.B. Per informazioni sulla rimozione della batteria secondaria opzionale,
consultare la
Guida
dell'utente
.
1
Verificare che il computer sia spento o scollegato dalla presa elettrica.
2
Se il computer è collegato a una periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
(inserito), scollegarlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di
inserimento nell'alloggiamento di espansione.
3
Fare scorrere il dispositivo di chiusura dell'alloggiamento della batteria situato sul fondo del
computer, quindi estrarre la batteria dall'alloggiamento.
Installazione della batteria
Accertarsi che il sistema sia spento. Fare scorrere la batteria nell'alloggiamento fino a quando la
chiusura a scatto scatta in posizione.
Per informazioni sull'installazione della batteria secondaria opzionale, consultare la
Guida
dell'utente
.
Conservazione della batteria
Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una
batteria si scarica se non la si usa per un periodo prolungato, sarà pertanto necessario ricaricare
completamente la batteria prima di utilizzarla.
Guida di consultazione rapida 123
Soluzione dei problemi
Notebook System Software (NSS)
Se si reinstalla il sistema operativo per il computer, va anche reinstallata l'utilità NSS. Questa utilità
è disponibile nel CD opzionale
Drivers and Utilities
e sul sito Web del supporto tecnico della Dell.
Per scaricare l'utilità dal sito Web del supporto tecnico della Dell, passare alla sezione
Downloads
del Sito Web e scegliere il modello del computer dal menu a discesa. Scegliere in
Download
Category
(Categoria di download) "System and Configuration Utilities" (Utilità di sistema e di
configurazione), scegliere il sistema operativo e la lingua, quindi seguire le istruzioni visualizzate.
L'utilità NSS fornisce aggiornamenti critici per il sistema operativo e supporto per unità disco
floppy USB Dell™ da 3,5 pollici, processori Intel
®
Pentium
®
M, unità ottiche e periferiche USB.
L'utilità NSS è necessaria per il corretto funzionamento del computer Dell. Il software rileva
automaticamente il computer ed il sistema operativo e installa gli aggiornamenti appropriati per la
propria configurazione.
N.B. L'utilità NSS è importante per il funzionamento corretto delle periferiche USB, tra le quali le
periferiche Dell D/Bay, D/Dock, D/Port e D/View.
Blocchi e problemi del software
ATTENZIONE: Prima di cominciare le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza situate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Il computer non si avvia
Il computer smette di rispondere
AVVISO: Per evitare una possibile perdita di dati, chiudere la sessione di lavoro del sistema operativo
per arrestare il sistema.
ACCERTARSI CHE L 'ADATTATORE C .A . SIA SALDAMENTE COLLEGATO AL COMPUTER E ALLA PRESA
ELETTRICA
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento
del mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a
quando il computer si spegne. Riavviare il computer.
124 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Un programma smette di rispondere
Un programma si interrompe ripetutamente
N.B. Il software di solito comprende istruzioni per l'installazione nella relativa documentazione su un
disco floppy o su un CD.
Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Windows
Appare una schermata completamente blu
CHIUDERE IL PROGRAMMA
1
Premere simultaneamente <Ctrl><MAIUSC><Esc>.
2
Fare clic su
Applicazioni
.
3
Fare clic sul programma che non risponde più.
4
Fare clic su
Termina operazione
.
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE Se necessario, disinstallare e
quindi reinstallare il programma.
SE SI UTILIZZA WINDOWS XP, ESEGUIRE VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ PROGRAMMI
La Verifica guidata compatibilità programmi consente di configurare un programma in modo che venga
eseguito in un ambiente simile a versioni del sistema operativo Windows diverse da XP.
1
Fare clic sul pulsante
Start
, scegliere
Tutti i programmi
Accessori
, quindi fare clic su
Verifica guidata
compatibilità programmi
.
2
Nella schermata di benvenuto fare clic su
Avanti
.
3
Seguire le istruzioni visualizzate.
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento
del mouse, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a
quando il computer si spegne. Riavviare il computer.
Guida di consultazione rapida 125
Altri problemi relativi al software
Esecuzione del programma Dell Diagnostics
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di
sicurezza riportate nella Guida alle informazioni sul prodotto.
Quando utilizzare il programma Dell Diagnostics
Se si sperimenta un problema relativo al computer, eseguire i controlli in "Soluzione di problemi"
(consultare la
Guida dell'utente
in linea) ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di
contattare la Dell per assistenza tecnica.
AVVISO: Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell™.
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE DEL SOFTWARE O RIVOLGERSI AL COSTRUTTORE DEL SOFTWARE
PER INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Accertarsi che il programma sia compatibile col sistema operativo installato sul computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software. Per
informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
Accertarsi di avere installato e configurato correttamente il programma.
Verificare che i driver della periferica non siano in conflitto col programma.
Se necessario, disinstallare e quindi reinstallare il programma.
ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE UNA COPIA DI BACKUP DEI FILE
UTILIZZARE UN PROGRAMMA DI RICERCA VIRUS PER CONTROLLARE IL DISCO RIGIDO, I DISCHI
FLOPPY O I CD
SALVARE E CHIUDERE EVENTUALI FILE O PROGRAMMI APERTI E ARRESTARE IL SISTEMA TRAMITE IL
MENU Avvio
ESEGUIRE UNA SCANSIONE DEL COMPUTER PER CERCARE SOFTWARE SPIASe si sta
sperimentando un'esecuzione lenta del computer, o se si ricevono continuamente annunci pubblicitari,
o se si hanno problemi di connessione a Internet, il computer potrebbe contenere software spia.
Utilizzare un programma anti-virus che include protezione anti-software spia (il programma può
richiedere un aggiornamento) per eseguire una scansione del computer e rimuovere i software spia. Per
maggiori informazioni, visitare l'indirizzo support.dell.com e ricercare la parola spyware.
ESEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICS Se tutte le prove vengono completate
correttamente, probabilmente l'errore è di origine software.
126 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
Avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal CD opzionale
Drivers and Utilities
(noto anche
come
ResourceCD
).
Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics è ubicato in una partizione dell'utilità diagnostica nascosta del
disco rigido.
N.B. Se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, contattare la Dell.
1
Arrestare il sistema.
2
Se il computer è collegato a una periferica di inserimento nell'alloggiamento di espansione
(inserito), scollegarlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di
inserimento nell'alloggiamento di espansione.
3
Collegare il computer a una presa elettrica.
4
Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo DELL™, premere immediatamente
<F12>.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che la partizione dell'utilità di diagnostica non è
stata trovata, eseguire il programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities. Tuttavia, il CD Drivers
and Utilities è opzionale e potrebbe non essere stato spedito assieme al computer.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, attendere la
visualizzazione del desktop di Microsoft
®
Windows
®
. Arrestare quindi il sistema e riprovare.
È visualizzato il menu della sequenza di avvio temporanea con un elenco di unità di avvio.
5
Utilizzare il tasto freccia GIÙ per scegliere
Diagnostica
e premere <Invio> per avviare il
programma Dell Diagnostics dalla partizione dell'utilità di diagnostica sul disco rigido.
N.B. Se l'elenco delle unità d'avvio non è visualizzato e lo schermo è vuoto, premere il tasto &lt;Fine&gt;.
Quindi premere il tasto <Invio> per avviare il programma Dell Diagnostics.
Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali
della scheda di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Durante il ciclo di verifica, rispondere alle domande visualizzate.
Se viene rilevato un errore, il computer si arresta e viene emesso un segnale acustico. Per
interrompere il ciclo di verifica e riavviare il computer, premere <n>; per passare alla
verifica successiva, premere <y>; per ripetere il controllo del componente che non ha
superato la verifica, premere <r>.
Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i
codici di errore e contattare la Dell prima di procedere all'esecuzione del programma Dell
Diagnostics.
Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è completato con successo, si riceve il messaggio
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Avvio della partizione dell'utilità Dell Diagnostics. Premere un tasto per continuare).
Guida di consultazione rapida 127
6
Premere un tasto per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dell'utilità di
diagnostica sul disco rigido.
Avvio del programma Dell Diagnostics dal CD opzionale Drivers and Utilities
1
Inserire il CD
Drivers and Utilities
.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere spedito con tutti i computer.
2
Arrestare e riavviare il computer.
Quando viene visualizzato il logo DELL™, premere immediatamente <F12>.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di Windows, attendere la
visualizzazione del desktop di Windows. Arrestare quindi il sistema e riprovare.
N.B. I passi successivi cambiano la sequenza d'avvio una sola volta. All'avvio successivo, il computer si
avvia in base alle periferiche specificate nell'installazione del sistema.
3
Quando appare l'elenco delle unità d'avvio, evidenziare
Unità CD/DVD/CD-RW
e premere
<Invio>.
4
Selezionare l'opzione
Unità CD/DVD/CD-RW
dal menu di avvio del CD.
5
Selezionare l'opzione
Boot from CD-ROM
(Avvia da CD-ROM) dal menu che appare.
6
Digitare
1
per avviare il menu ResourceCD.
7
Digitare
2
per avviare Dell Diagnostics.
8
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui il programma Dell Diagnostics a 32 bit)
dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il
computer utilizzato.
9
Quando viene visualizzato il
Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics, scegliere il
tipo di prova da eseguire.
Menu principale di Dell Diagnostics
1
Dopo il caricamento di Dell Diagnostics e la comparsa della schermata
Main
Menu
(Menu
principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
Opzione Funzione
Express Test Esegue una verifica veloce delle periferiche. L'esecuzione di questa prova
richiede in genere da 10 a 20 minuti e non richiede interazione da parte
dell'utente. Eseguire Express Test (Prova veloce) prima per aumentare la
possibilità di scoprire il problema rapidamente.
Extended Test Esegue una verifica approfondita delle periferiche. L'esecuzione di questa
prova richiede in genere almeno 1 ora e l'utente dovrà rispondere
periodicamente a delle domande.
128 Guida di consultazione rapida
www.dell.com | support.dell.com
2
Se si riscontra un problema durante una verifica, appare un messaggio che visualizza il codice
di errore e la descrizione del problema. Annotare il codice di errore e la descrizione del
problema e seguire le istruzioni visualizzate.
Se non è possibile risolvere la condizione di errore, contattare la Dell.
N.B. Il Numero di servizio per il computer si trova nella parte superiore di ciascuna schermata di verifica.
Se si contatta la Dell, il personale del supporto tecnico richiederà all'utente il Numero di servizio.
3
Se si esegue una prova dalle opzioni
Custom Test
(Prova personalizzata) o
Symptom Tree
(Albero dei sintomi), fare clic sulla scheda pertinente descritta nella tabella seguente per
maggiori informazioni.
4
Quando le prove sono completate, se si sta eseguendo il programma Dell Diagnostics dal CD
Drivers and Utilities,
rimuovere il CD.
5
Al completamento delle prove, chiudere la schermata di prova per ritornare alla schermata
Main
Menu
(Menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer,
chiudere la schermata
Main
Menu
(Menu principale).
Custom Test Esegue la verifica di una periferica specifica. È possibile personalizzare le
prove che si desidera eseguire.
Symptom Tree Elenca i sintomi più comuni riscontrati e consente di selezionare una
verifica in base al sintomo del problema che si sperimenta.
Scheda Funzione
Results Visualizza i risultati della prova e le eventuali condizioni di errore
riscontrate.
Errors Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di errore e la
descrizione del problema.
Help Descrive la prova e può contenere informazioni sui requisiti per l'esecuzione
della prova.
Configuration Visualizza la configurazione hardware della periferica selezionata.
Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche visualizzate in Dell
Diagnostics sono derivate dalla configurazione del sistema, dalla memoria e
da varie prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle periferiche
disponibile nel riquadro sinistro dello schermo. Nell'elenco delle periferiche
potrebbero non essere elencati i nomi di tutti i componenti installati sul
computer o di tutte le periferiche collegate al computer.
Parameters Consente di personalizzare la verifica modificandone le impostazioni.
Opzione Funzione (segue)
Indice analitico 129
Indice analitico
B
batteria
avviso di batteria scarica, 121
conservazione, 122
controllo della carica, 119
indicatore della capacità di
carica, 121
indicatore di carica, 120
installazione, 122
misuratore di
alimentazione, 120
rendimento, 118
ricarica, 121
rimozione, 122
C
CD
sistema operativo, 112
CD Operating System, 112
computer
esecuzione lenta del
computer, 125
interruzioni, 123-124
smette di rispondere, 123
connettori audio
ubicazione, 117
D
Dell
sito di supporto, 111
sito Web Premier
Support, 111
Diagnostica
Dell, 125
documentazione
in linea, 111
periferica, 109
ResourceCD, 109
driver, 109
G
Guida in linea e supporto
tecnico, 112
I
informazioni sul
computer, 114
vista frontale, 116
vista inferiore, 118
vista laterale destra, 117
vista laterale sinistra, 116
vista posteriore, 117
P
prese d'aria
ubicazione, 116
problemi
blocchi, 123
esecuzione lenta del
computer, 125
il computer non si avvia, 123
il computer smette di
rispondere, 123
il programma smette di
rispondere, 124
interruzioni del
computer, 123-124
interruzioni del
programma, 124
programmi e compatibilità con
Windows, 124
schermata blu, 124
software, 123-125
software spia, 125
soluzione, 123
procedure guidate
Verifica guidata compatibilità
programmi, 124
R
risoluzione dei problemi
Guida in linea e supporto
tecnico, 112
130 Indice analitico
130 Indice analitico
S
Sistema operativo
CD, 112
Guida di installazione, 112
software
problemi, 124-125
software spia, 125
V
Verifica guidata compatibilità
programmi, 124
W
Windows XP
Guida in linea e supporto
tecnico, 112
Verifica guidata compatibilità
programmi, 124
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D810
Guía de instalación y de
referencia rápida
Modelo PP15L
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de
muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario
(según su sistema
operativo, haga doble clic en el icono
Guía del usuario
del escritorio o bien haga clic en el botón
Inicio
, en
Centro de ayuda y soporte técnico
y, a continuación, haga clic en
Guías del usuario y del sistema
).
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
El CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) y el CD del
sistema operativo
son opcionales y es posible
que no se entreguen con todos los equipos.
_________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP15L
Febrero 2005 N/P C5278 Rev. A01
Contenido 133
Contenido
Localización de información de su equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Acerca de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ejecución de los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
134 Contenido
Guía de instalación y de referencia rápida 135
Localización de información de su equipo
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi equipo
Controladores para mi equipo
La documentaciónde mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD)
Dell ya ha instalado la
documentación y los
controladores en el equipo.
Puede utilizar el CD para
volver a instalar los
controladores, ejecutar los Dell
Diagnostics o acceder a la
documentación.
Los archivos "readme" (léame)
pueden estar incluidos en su
CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre
los cambios técnicos del equipo o material de consulta
destinado a los técnicos o usuarios avanzados.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con
todos los equipos.
NOTA: Los últimos controladores y actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
136 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas están
situadas en el panel
inferior de su equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para identificar
el equipo cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada
cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia
técnica. El código de servicio urgente no está disponible en
todos los países.
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario de Latitude™
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías de
usuario
.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de instalación y de referencia rápida 137
Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
Comunidad — Debates en línea con otros clientes de
Dell
Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente — Información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación
Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del
producto y documentación técnica
Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Notebook System Software (NSS) — Si vuelve a instalar
el sistema operativo del equipo, también debe volver a
instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook Software del sistema:
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo),
desplácese a
System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y la configuración), y haga clic en
Dell Notebook
(Portátil Dell)
Software del sistema
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio
web personalizado Dell Premier Support que se encuentra en
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté
disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
138 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo,
un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para
volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del
sistema operativo. Consulte la Guía del usario de Latitude
para obtener instrucciones.
Después de volver a instalar el
sistema operativo, utilice el
CD Drivers and Utilities para
volver a instalar los
controladores de los
dispositivos suministrados
con el equipo.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que
haya solicitado.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con todos los equipos.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de instalación y de referencia rápida 139
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración
del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o
hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del equipo y a la toma de
alimentación eléctrica.
AVISO: Cuando utilice el adaptador de CA, fije el cable de modo que objetos como las patas de la silla o
los soportes del escritorio no tiren del cable, ni se enreden con él, lo pisen o aplasten.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y
apagado como mínimo una vez.
140 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
4
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
Acerca de su equipo
Consulte la
Guía del usuario
en línea para obtener información detallada acerca del equipo. Según
el sistema operativo que tenga, haga doble clic en el icono
Guía del usuario
del escritorio o bien
haga clic en el botón
Inicio
, en
Centro de ayuda y soporte técnico
y, a continuación, en
Guías del
usuario y del sistema
. Los siguientes puntos tratan algunas de las preguntas más frecuentes acerca
del equipo.
Módem y adaptador de red:
El equipo puede incluir un módem v.90 de 56K y un adaptador de
red Ethernet LOM 10/100/1000. Para ubicaciones del conector, consulte “Vista posterior” en
la página 143. Para obtener más información acerca de los puertos y conectores, consulte la
sección “Acerca de su equipo” en la
Guía del usuario
en línea.
Utilización y duración de la batería:
Se pueden utilizar diferentes baterías con el equipo. El
tiempo de duración de una única batería cargada completamente y utilizada regularmente
varía. Si se realizan determinados tipos de operaciones como, por ejemplo, la utilización
prolongada sin cable, se puede reducir de manera significativa la duración de la batería.
Para obtener más información sobre el rendimiento y la utilización de la batería, consulte el
capítulo “Uso de la batería” en la página 144.
Botón de alimentación
Guía de instalación y de referencia rápida 141
Para obtener más información acerca de la conservación de energía y de una segunda batería
opcional, consulte la
Guía del usuario
.
Dispositivos del compartimento para módulos:
Para obtener información acerca del
compartimento modular y los dispositivos compatibles, consulte la sección “Uso del
compartimento para módulos” de la
Guía del usuario
en línea.
Dispositivos de acoplamiento:
El equipo admite la estación de expansión D/Dock de Dell y el
replicador de puerto avanzado D/Port de Dell.
NOTA: Es posible que los dispositivos de acoplamiento no estén disponibles en algunos países.
Para obtener información sobre el dispositivo de acoplamiento opcional, consulte la
documentación incluida con el dispositivo.
Para obtener información acerca de cómo obtener un rendimiento óptimo al utilizar un
dispositivo de acoplamiento con este equipo, consulte la sección “Solución de
problemas” de la
Guía del usuario
en línea.
Vista anterior
S
eguro
d
e
l
a panta
ll
a
Teclado
Pantalla
Palanca de
seguimiento
Superficie
táctil
Botones
de control
de volumen
Indicadores
de estado del
dispositivo
Botones de la
palanca de
seguimiento y de
la superficie táctil
Botón de
silencio
de audio
Botón de
alimentación
Botón del
seguro de la
pantalla
Altavoces (2)
Indicadores de
estado del teclado
142 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Vista izquierda
Vista derecha
Rejilla de ventilación del
ventilador del procesador
Ranura
para cable
de seguridad
Ranura para
tarjetas PC
Ranura para
tarjetas Smart
Unidad de
disco duro
Compartimento para módulos
Conectores de audio (2)
Conectores
USB 2.0 (2)
Rejilla de
ventilación
Guía de instalación y de referencia rápida 143
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un
dispositivo externo.
Rejilla de ventilación
Sensor de infrarrojos
Conector de red (RJ-45)
Conector de módem (RJ-11)
Conectores USB 2.0 (2)
Conector S-video para salida de TV
Conector serie
Conector de vídeo
Conector para el
adaptador de CA
Rejilla de ventilación del
ventilador del procesador
144 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de
información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. El
tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería
opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte la
Guía del usuario
.
Batería
Minitarjeta
PCI /módem
/cubierta del
módulo de
memoria
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Ranura para el dispositivo
de acoplamiento
Rejilla de ventilación
del ventilador del
procesador
Rejilla de ventilación
Guía de instalación y de referencia rápida 145
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Usar unidades ópticas, como unidades de DVD y CD
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Hacer funcionar el equipo en el modo de máximo rendimiento
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el equipo. También se pueden
establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la
batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana
Medidor de energía
de Microsoft
®
Windows
®
y el
icono , el medidor de carga de la batería y el medidor de estado, así como la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener información acerca
de la comprobación de la carga de la segunda batería opcional, consulte la
Guía del usuario
.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, presione <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell
QuickSet.
La ventana
Medidor de la batería
muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería
del equipo.
NOTA: Puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la
batería de un dispositivo de acoplamiento no alimenta a éste o al equipo.
146 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la ventana
Battery Meter
(Medidor de batería) incluye una ficha
Dock Battery
(Acoplar batería), que muestra
el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana
Medidor de la batería
:
Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del ratón en el icono de
la barra de tareas y seleccione
Ayuda
.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la
Guía del usuario
.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Medidor de carga
Antes de instalar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender los indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un
20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga, o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de
estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún
indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento
de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan
cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de
carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
NOTA: Si mantiene pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería durante tres
segundos como mínimo, los indicadores luminosos de nivel de carga se iluminarán primero para mostrar
el estado de carga actual. A continuación pasarán a mostrar el estado donde representan la
degradación en incrementos si está iluminado.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Guía de instalación y de referencia rápida 147
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica. También puede apagar el equipo e instalar una segunda batería en el compartimento para
módulos. Si la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento
de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene
instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente
un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la
carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre el
verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto
éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
NOTA: Para obtener información acerca de cómo extraer la segunda batería opcional, consulte la Guía
del usuario.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado y desconectado de la toma de alimentación eléctrica.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
148 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
Asegúrese de que el equipo está apagado. Deslice la batería en el compartimento hasta que el
pasador de liberación haga clic.
Para obtener información acerca de la instalación de la segunda batería opcional, consulte la
Guía
del usuario
.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Solución de problemas
Notebook System Software (NSS)
Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS.
Esta utilidad está disponible en el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) opcional y
en el sitio web Dell Support.
Para descargar la utilidad del sitio web Dell Support, vaya a la sección
Downloads
(Descargas) del
sitio web y seleccione su modelo de equipo del menú descendente. Seleccione la opción
Download
Category
(Descargar categoría) denominada “System and Configuration Utilities” (Utilidades del
sistema y configuración), seleccione su sistema operativo e idioma y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen allí.
Guía de instalación y de referencia rápida 149
NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades
de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software
detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a
su configuración.
NOTA: NSS es fundamental para el correcto funcionamiento de dispositivos USB, incluidos los
dispositivos D/Bay, D/Dock, D/Port y D/View de Dell.
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
El equipo no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan
datos.
Un programa no responde
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones para su instalación en la documentación que le
acompaña o en un disco flexible o CD.
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
CANCELE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic sobre
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
150 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft Windows
Aparece una pantalla azul fija
Otros problemas con el software
SI UTILIZA WINDOWS XP, EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
Dicho asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo
que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ Inicio.
Guía de instalación y de referencia rápida 151
Ejecución de los Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en la sección
“Solución de problemas” (consulte la
Guía del usuario
en línea) y ejecute Dell Diagnostics antes de
ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional. El CD
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades), también conocido como
ResourceCD
(CD de recursos)).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell.
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12>
inmediatamente.
NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities. Sin embargo, el CD Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el equipo e inténtelo
de nuevo.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍASi el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error
puede estar relacionado con un problema de software.
152 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
El menú de inicio único muestra una lista de los dispositivos de inicio.
5
Utilice la tecla de fecha hacia abajo para seleccionar
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
<Intro> para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición de utilidad de diagnósticos en la
unidad de disco duro.
NOTA: Si la lista de dispositivos de inicio no aparece y la pantalla no muestra nada, pulse la tecla <Fin>.
A continuación, pulse la tecla <Intro> para iniciar los Dell Diagnostics.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error, y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
6
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities opcional
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que
no se entregue con todos los equipos.
2
Apague y reinicie el equipo
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) en el menú de
inicio del CD.
5
En el menú que aparece, seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-
ROM).
Guía de instalación y de referencia rápida 153
6
Escriba
1
para iniciar el menú de ResourceCD.
7
Escriba
2
para iniciar los Dell Diagnostics.
8
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
9
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell),
seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
Opción Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de
10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario.
Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar 1
hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de
síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que
usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
154 Guía de instalación y de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades)
,
extraiga el CD.
5
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo
de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos
conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Ficha Función (continuación)
Índice 155
Índice
A
Acerca de su equipo
vista posterior, 143
acerca de su equipo, 140
vista anterior, 141
vista inferior, 144
vista lateral derecha, 142
vista lateral izquierda, 142
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 147
almacenar, 148
cargar, 147
comprobar la carga, 145
extraer, 147
instalar, 148
medidor de carga, 146
medidor de energía, 146
medidor de estado, 146
rendimiento, 144
C
CD
sistema operativo, 138
CD del sistema operativo, 138
Centro de ayuda y soporte
técnico, 138
conectores de audio
ubicación, 142
controladores, 135
D
Dell
sitio de asistencia, 137
Diagnostics
Dell, 151
documentación
dispositivo, 135
en línea, 137
ResourceCD, 135
E
equipo
no responde, 149
rendimiento bajo, 151
se bloquea, 149-150
P
problemas
bloqueos, 149
compatiblidad de programas y
Windows, 150
el equipo no responde, 149
el equipo no se inicia, 149
el equipo se bloquea, 149-150
el programa no responde, 149
el programa se bloquea, 149
pantalla azul, 150
rendimiento bajo del
equipo, 151
software, 149-150
software espía, 151
solucionar, 148
R
rejillas de ventilación
ubicación, 142
S
Sistema operativo
Guía de instalación, 138
sistema operativo
CD, 138
sitio web Dell Premier
Support, 137
156 Índice
156 Índice
software
problemas, 150
software espía, 151
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 138
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 150
Centro de ayuda y soporte
técnico, 138
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dell Latitude D810 Snelstartgids

Categorie
Notitieboekjes
Type
Snelstartgids