Danfoss Oil Pump BFP Service Installatie gids

Type
Installatie gids
6
Pompa per gasolio tipo BFP
Caratteristiche tecniche
Campo di viscosità: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Velocità di rotazione: tipo 5 1400-3600 min -1
tipo 3 2400-3600 min -1
Campo di pressione:
BFP 11: 7-15 bar
BFP 20, 21 e 41: 7-20 bar
Taratura di fabbrica: 10 bar
Tensione bobina: 220/240 V, 50/60 Hz
Campo di temperatura: 10 a +70°C
Attacchi: (fig. 1, 2, 3 e 4)
Disareazione
E necessaria solo con impianti monotubo, vedi fig.
5 e 6. Con impianti a 2 tubi la pompa espelle laria
automaticamente attraverso il tubo di ritorno.
N.B
.
Tutte le pompe BFP 20/21 hanno un raccordo
ugello opzionale.
Tutte le pompe BFP 20/21 hanno montato un
tappo dacciaio nel raccordo ugello di destra. Nel
caso di utilizzo di questo raccordo, montare il
tappo nel raccordo ugello di sinistra.
Tutte le pompe BFP 20/21/41 per il funzionamen-
to monotubo sono corredate con una busta di
plastica contenente una vite per la conversione a
2 tubi.
Le pompe
BFP 11 per funzionamento monotubo
hanno un solo raccordo ugello. La BFP 11L3 ha il
raccordo ugello a sinistra e la BFP 11R3 a destra
e quindi il tappo di spurgo è montato nel raccordo
opposto.
La pompa deve essere spurgata con la valvola a
solenoide chiusa (fig. 5)
Funzionamento a 2 tubi.
- Le
pompe BPF 21 per il funzionamento monotubo
hanno una vite di spurgo montata a destra. Nel
caso di utilizzo del raccordo ugello di destra,
montare la vite di spurgo nel raccordo ugello di
sinistra. Lo spurgo dellaria deve essere effettuato
con la valvola a solenoide aperta. Nel caso
questa sia chiusa si può utilizzare il raccordo P
sulla parte anteriore della pompa, vedi fig. 6.
- Le
pompe BFP 41 devono essere sfiatate
attraverso il raccordo P sulla parte anteriore (fig.
6) e con la valvola a solenoide chiusa.
- Nel caso di utilizzo di un cilindro idraulico come
smorzatore daria, questo non deve essere
collegato al raccordo ugello alternativo (BFP 20/
21), ma va invece collegato al raccordo P sulla
parte anteriore.
Conversione dal funzionamento monotubo a 2
tubi (fig. 8 e 9)
Sostituzione del filtro a cartuccia BFP 20/21 e 41
(fig. 7)
Svitare con chiave esagonale da 4 mm il tappo di
chiusura del filtro ed estrarre il filtro. Se necessario
inserire con cura un cacciavite tra il filtro e il tappo e
separarli. Gettare il filtro usato e rimontare uno
nuovo sul tappo! Rimontare tappo e filtro e stringere
leggermente.
Sostituzione del filtro con filtro anulare, BFP 11:
Svitare le 4 viti del coperchio e montare un nuovo
filtro.
Codifica tipo:
BFP X X X X
3 Potenzialità 240 kW
5 Potenzialità 400 kW
R Orario
L Antiorario
0 Senza valvola a solenoide
1 Con valvola a solenoide
1 Regolazione laterale,
filtro ad anello
2 Regolazione frontale,
filtro a cartuccia
4 Regolazione frontale,
filtro a cartuccia,
Valvola a solenoide
laterale
Rotazione orario o antioraria (fig. 10)
Il senso di rotazione vienne individuato.
Guardando la pompa lato albero.
ITALIANO
Ció vale per:
Senso di rotazione dellalbero
R: Destro
L: Sinisto
Posizionamento valvola
Connessioni
Posizionamento del distritivo di regolazione
Portata
Le fig. 11 e 12 mostrano la portata della pompa
allugello. Le pompe sono regolate in fabbrica alla
pressione standard di 10 bar ±1 bar.
Lunghezza del tubo di aspirazione in metri
Le tabelle sono applicabili a gasolio da riscaldamen-
to standard (Heizöl-EL), di qualità commerciale
normale secondo le regole vigenti.
Alla messa in funzione dellimpianto con tubazioni
vuote, la pompa non deve girare a secco per più di
5 minuti.
Oljepump, typ BFP
Tekniska data
Viskositetsområde: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Varvtal: typ 5 1400-3600 min
-1
typ 3 2400-3600 min
-1
Tryckområde:
BFP 11: 7-15 bar
BFP 20, 21 och 41: 7-20 bar
Fabriksinställning: 10 bar
Spolspänning: 220/240 V, 50/60 Hz
Temperaturområde: 10 till 70°C
Anslutningar: (fig. 1, 2, 3 och 4)
Avluftning
Avluftning av oljepumpen är endast nödvändig i 1-
rörssystem, se fig. 5 och 6. I 2-rörssystem luftas
pumpen automatiskt genom returledningen.
Observera!
Alla BFP 20/21 har valfri munstycks-anslutning.
Alla BFP 20/21, som levereras för 2-rörsdrift, har
en stålpropp monterad i högra munstycksanslut-
ning. Om denna skall användas, monteras stål-
proppen i vänstra munstycks-anslutning.
Alla BFP 20/21/41 för 1-rörsdrift levereras till-
sammans med en plastpåse, som innehåller en
omställningsskruv för användning i 2-rörsan-
läggningar.
BFP 11, som endast levereras för 1-rörsdrift, har
bara en munstycks-anslutning: BFP 11L3 har
munstycks-anslutning i vänstra sidan och BFP
11R3 i högra sidan. På motsatta sidan av mun-
stycks-anslutningen har avluftningsproppen mon-
terats.
Pumpen luftas genom en stängd magnetventil
(fig. 5).
Ombyggnad till 2-rörsanläggning(fig.8).
BFP 21, som levereras för 1-rörsdrift, har en av-
luftningspropp monterad i högra sidan. Om högra
munstycks-anlutning skall användas, monteras
avluftningsproppen i vänstra munstycksanlutning.
Används avluftningsproppen till avluftning, måste
det vara spänning på magnetventilen. Med stängd
magnetventil kan P-anslutningen på fram-sidan
användas, se fig. 6.
BFP 41 luftas genom P-anslutningen på fram-
sidan (fig. 6) och med stängd magnetventil.
Används hydraulisk cylinder till luftspjäll, får den-
na inte anslutas till alternativ munstycksansslut-
ning (BFP 20/21) utan skall istället anslutas till
P-porten framtill.
Omställning från 1- och 2-rörsdrift (fig. 8 och 9)
Filterbyte med patronfilter BFP 20/21 och 41
(fig. 7)
Filterproppen i locket skruvas lös med en 4 mm
nyckel, och patronfiltret dras ut. Sätt ev. en skruv-
mejsel mellan filter och propp och vrid försiktigt av
filtret. Filtret kasseras och ersätts med ett nytt, som
pressas på proppen! Patronfiltret monteras på igen
och spänns lätt till.
Filterbyte med ringfilter, BFP 11:
Lockets 4 skruvar avlägsnas, och nytt filter
monteras.
SVENSKA
Typbeteckningar:
BFP X X X X
3 Kapacitet 240 kW
5 Kapacitet 400 kW
R Rotationsriktning höger
L Rotationsriktning vänster
0 Utan magnetventil
1 Med NC-magnetventil
1 Sidreglerad, ringfilter
2 Frontreglerad, patronfilter
4 Frontreglerad, patronfilter,
NC-ventil på sidan
Medurs eller moturs(fig. 10)
Medurs- och motursangivelser utläses alltid från
pumpens axelsida.
Detta avser:
rotationsriktning
R: Höger
L: Vänster
placering av ventilen
anslutningar
Sidregleringens placering
Munstyckskapacitet
Fig. 11 och 12 visar pumpens munstyckskapacitet.
Pumpen är fabriksinställd på 10 bar ±1 bar.
Sugledningslängder i meter
Tabellerna gäller endast standard eldningsoljor av
normal handelskvalitet enligt gällande normer.
Vid igångsättning av en anläggning med tomt
rörsystem bör oljepumpen inte köras utan olja i
mera än 5 minuter.
Oliepomp type BFP
Technische gegevens
Viscositeitsbereik: 1,8-12 mm
2
/s (cSt)
Toerental: type 5 1400-3600 min
-1
type 3 2400-3600 min
-1
Drukbereik:
BFP11: 7-15 bar
BFP20, 21 en 41: 7-20 bar
Fabrieksinstelling: 10 bar
Spoelspanning: 220/240 V, 50/60 Hz
Temperatuurbereik: 10 tot 70°C
Aansluitingen: (afb. 1, 2, 3 en 4)
Ontluchten
De oliepomp hoeft alleen bij toepassing van een 1-
pijpssysteem te worden ontlucht, zie afb. 5 en 6. In
2-pijpssystemen wordt de oliepomp automatisch via
de retourleiding ontlucht.
Let op
:
Alle BFP 20/21 zijn voorzien van een extra
verstuiveraansluiting.
Op de BFP 20/21 voor het 2-pijpssysteem zit in
de rechterverstuiveraansluiting een metalen plug
gemonteerd. Als deze poort gebruikt moet
worden, dient de metalen plug in de linker
verstuiveraansluiting gemonteerd te worden.
Bij alle BFP 20/21/41 die voor het 1-pijpssysteem
worden gebruikt, is een plastic verpakte 1-
pijpsplug meegeleverd, te gebruiken met 2-
pijpssysteem.
De
BFP 11, die uitsluitend voor het 1-pijps-
systeem geleverd wordt, heeft maar 1 verstuiver-
aansluiting: de BFP 11L3 heeft de verstuiver-
sluiting aan de linkerzijde en de BFP 11R3 aan de
rechterzijde. De ontluchtingsplug zit op de
tegengestelde zijde.
De pomp wordt met een gesloten magneetventiel
(fig. 5) ontlucht.
Omschakelen van 1- naar 2-pijpssysteem (fig. 8).
De
BFP 21, die voor het 1-pijpssysteem geleverd
wordt, heeft een ontluchtingsplug aan de
rechterzijde. Als de rechter verstuiveraansluiting
gebruikt moet worden, dient de ontluchtingsplug
op de linker verstuiveraansluiting gemonteerd te
worden. Als de ontluchtingsplug voor ontluchten
gebruikt wordt, moet er spanning op de magneet-
ventiel staan. Met een gesloten magneetventiel
kan de P-poort aan de voorzijde gebruikt worden,
zie afb. 6.
NEDERLANDS
7
SUOMEKSI
Öljypumppu malli BFP
Tekniset tiedot
Viskositeettialue: 1,8-12 mm
2
/s
Kierroslukualue: malli 5 1400-3600 min
-1
malli 3 2400-3600 min
-1
Painealue:
BFP 11: 7-15 bar
BFP 20, 21 ja 41: 7-20 bar
Tehdasasettelu: 10 bar
Kelajännite: 220/240 V, 50/60 Hz
Lämpöalue: 10 ... +70°C
Putkiliitännät (kuva 1, 2, 3 ja 4)
Ilmaus
Pumpun ilmaus on välttämätön vain
1-putkijärjestelmällä, kuvat 5 ja 6. 2-
putkijärjestelmällä pumppu ilmaa itsensä
paluuputken kautta.
Huomaa!
BFP 20/21 pumpuissa on vaihtoehtoinen
suutinyhde.
Kaikissa BFP 20/21 pumpuissa on metallinen
tulppa oikeanpuoleisessa suutinyhteessä. Tätä
suutinyhdettä käytettäessä metallinen tulppa
asennetaan vasemmanpuoleiseen
suutinyhteeseen.
Kaikkien BFP 20/21/41 1-putkikäyttöisten
pumppujen mukana toimitetaan muovipussi, joka
sisältää sulkuruuvin 2-putkikäyttöä varten.
BFP 11 pumpussa, joka toimitetaan vain 1-
putkikäytölle, on vain 1 suutinyhde: BFP 11L3
pumpussa suutinyhde on vasemmalla puolella ja
BFP 11R3 pumpussa oikealla puolella.
Suutinyhteen vastakkaisella puolella on
ilmaustulppa.
Pumppu ilmataan magneettiventtiilin ollessa
suljettu (kuva 5).
2-putkiäyttöön (kuva 8)
BFP 21 pumpussa, joka toimitetaan 1-
putkikäytölle, on suutinyhde vasemmalla puolella.
Oikeanpuoleista suutinyhdettä käytettäessä
asennetaan vasemmanpuoleiseen
suutinyhteeseen metallinen tulppa. Pumpun
ilmaus tehdään ilmausruuvin kautta
magneettiventtiilin ollessa auki. Magneettiventtiilin
ollessa suljettu ilmaus tapahtuu etukannessa
olevan paineyhteen P kautta, vrt. kuva 6.
BFP 41 pumpun ilmaus tehdään etukannessa
olevan paineyhteen P kautta (kuva 6) ja
magneettiventtiilin ollessa suljettu.
Käytettäessä hydraulista sylinteriä ilmapeltinä sitä
ei saa kytkeä vaihtoehtoiseen suutinyhteeseen
(BFP 20/21), vaan se kytketään etukannen
paineyhteeseen P.
Pumpun muuttaminen 1-putkikäytöstä
2-putkikäyttöön (kuva 8 ja 9)
Suodattimen vaihto, patruunasuodatinversio
BFP 20/21 ja 41 (kuva 7)
Avaa kannen reunassa oleva suodatintulppa 4
mm:n kuusiokoloavaimella ja vedä suodatin ulos.
Tarvittaessa voit työntää ruuvitaltan suodattimen ja
tulpan väliin ja kiertää suodattimen irti. Heitä
käytetty suodatin pois ja paina uusi tulpan päähän ja
kierrä suodatin paikoilleen. Kiristä kevyesti.
Suodattimen vaihto, rengassuodatinversio,
BFP 11:
Irrota kannessa olevat neljä ruuvia ja vaihda
suodatin uuteen.
Tyyppiavain:
BFP X X X X
3 Teho 240 kW
5 Teho 400 kW
R Ovikealle pyörivä
L Vasemmalle pyörivä
0 EI magneettiventtiiliä
1 NC Magneettiventtiilillä
1 Painesäätö sivusta.
Reugassuodatin
2 Painesäätö edestä.
Patruunasuodatin
4 Painesäätö edestä.
Patruunasuodatin.
NC magneettiventtiili
sivussa
Oikea tai vasen (kuva 10).
Aina ilmoitettu akselin päästä katsottuna.
Tätä sovelletaan:
Pyörimissuunta
R: Oika
L: Vasen
Venttiilin sijovitus
Liitännät
Säätö sivussa
Suutinteho
Kuvat 11 ja 12 esittävät pumppujen suutintehon.
Tehdasasettelu on 10 bar ±1 bar.
Imumatka metreinä
Taulukot pätevät normaaleille kauppalaatuisille
polttoöljyille.
Öljyputkiston ollessa tyhjä pumppua saa pyörittää
korkeintaan 5 minuuttia.
De BFP 41 wordt via de P-poort aan de voorzijde
(afb. 6) en met een gesloten magneetventiel
ontlucht.
Als er een hydraulische cilinder b.b.v. de
luchtregelklep gebruikt wordt, mag deze niet op
een alternatieve verstuiverpoort (BFP 20/21)
aangesloten worden, maar moet in plaats hiervan
op de P-poort op de voorzijde worden aangeslo-
ten.
Omschakelen van 1- naar 2-pijpssysteem
(afb. 8 en 9)
Vervangen van het filterpatroon BFP 20/21 en 41
(afb. 7)
Men gaat als volgt te werk:
Schroef losdraaien met een imbussleutel van 4
mm
Uitnemen van schroef en filter
Vervangen van de nieuwe filter
Vastschroeven van de nieuwe filter
Filter vervangen met ringfilter BFP 11:
Verwijder de vier schroeven van het deksel en
monteer een nieuwe filter.
Verklaring van het type
BFP X X X X
3 Capaciteit 240 kW
5 Capaciteit 400 kW
R Rechtsdraaiend
L Linksdraaiend
0 Zonder magneetventiel
1 Met magneetventiel
1 Zijdelingse drukregeling,
ringfilter
2 Frontale drukregeling,
patroonfilter
4 Frontale drukregeling,
patroonfilter
NG-ventiel op de zijkant
Rechts- en linksdraaiend
De draairichting wordt gegeven door op de as te
kijken
Dit geldt voor:
draairichting
R = rechts
L = links
plaats van het ventiel
aansluitingen
plaats van zijdelingse drukregeling
Verstuivercapaciteit
Fig. 11 en 12 geven het verstuiverdebiet van de
pomp.
De fabrieksinstelling is 10 bar ± 1 bar.
Lengte van de zuigleiding in meters
De tabellen gelden voor standaard huisbrandolie
(HBO 1) van normale handelskwaliteit volgens de
gebruikelijke normen.
Bij het inbedrijfstellen van een systeem waarvan de
leidingen nog niet met olie gevuld zijn, mag de
oliepomp niet langer dan 5 minuten zonder olie
draaien.

Documenttranscriptie

ITALIANO Pompa per gasolio tipo BFP Caratteristiche tecniche Campo di viscosità: Velocità di rotazione: Campo di pressione: BFP 11: BFP 20, 21 e 41: Taratura di fabbrica: Tensione bobina: Campo di temperatura: 1,8-12 mm2/s (cSt) tipo 5 1400-3600 min -1 tipo 3 2400-3600 min -1 7-15 bar 7-20 bar 10 bar 220/240 V, 50/60 Hz –10 a +70°C Attacchi: (fig. 1, 2, 3 e 4) Disareazione E’ necessaria solo con impianti monotubo, vedi fig. 5 e 6. Con impianti a 2 tubi la pompa espelle l’aria automaticamente attraverso il tubo di ritorno. Ció vale per: • Senso di rotazione dell’albero R: Destro L: Sinisto • Posizionamento valvola • Connessioni • Posizionamento del distritivo di regolazione Conversione dal funzionamento monotubo a 2 tubi (fig. 8 e 9) Sostituzione del filtro a cartuccia BFP 20/21 e 41 (fig. 7) Svitare con chiave esagonale da 4 mm il tappo di chiusura del filtro ed estrarre il filtro. Se necessario inserire con cura un cacciavite tra il filtro e il tappo e separarli. Gettare il filtro usato e rimontare uno nuovo sul tappo! Rimontare tappo e filtro e stringere leggermente. Sostituzione del filtro con filtro anulare, BFP 11: Svitare le 4 viti del coperchio e montare un nuovo filtro. Codifica tipo: BFP X X X X 3 Potenzialità 240 kW 5 Potenzialità 400 kW R Orario L Antiorario 0 Senza valvola a solenoide 1 Con valvola a solenoide 1 Regolazione laterale, filtro ad anello 2 Regolazione frontale, filtro a cartuccia 4 Regolazione frontale, filtro a cartuccia, Valvola a solenoide laterale Rotazione orario o antioraria (fig. 10) Il senso di rotazione vienne individuato. Guardando la pompa lato albero. 6 3 Kapacitet 240 kW 5 Kapacitet 400 kW R Rotationsriktning höger L Rotationsriktning vänster Portata Le fig. 11 e 12 mostrano la portata della pompa all’ugello. Le pompe sono regolate in fabbrica alla pressione standard di 10 bar ±1 bar. Lunghezza del tubo di aspirazione in metri Le tabelle sono applicabili a gasolio da riscaldamento standard (Heizöl-EL), di qualità commerciale normale secondo le regole vigenti. Alla messa in funzione dell’impianto con tubazioni vuote, la pompa non deve girare a secco per più di 5 minuti. SVENSKA N.B. • Tutte le pompe BFP 20/21 hanno un raccordo ugello opzionale. • Tutte le pompe BFP 20/21 hanno montato un tappo d’acciaio nel raccordo ugello di destra. Nel caso di utilizzo di questo raccordo, montare il tappo nel raccordo ugello di sinistra. • Tutte le pompe BFP 20/21/41 per il funzionamento monotubo sono corredate con una busta di plastica contenente una vite per la conversione a 2 tubi. • Le pompe BFP 11 per funzionamento monotubo hanno un solo raccordo ugello. La BFP 11L3 ha il raccordo ugello a sinistra e la BFP 11R3 a destra e quindi il tappo di spurgo è montato nel raccordo opposto. La pompa deve essere spurgata con la valvola a solenoide chiusa (fig. 5) Funzionamento a 2 tubi. - Le pompe BPF 21 per il funzionamento monotubo hanno una vite di spurgo montata a destra. Nel caso di utilizzo del raccordo ugello di destra, montare la vite di spurgo nel raccordo ugello di sinistra. Lo spurgo dell’aria deve essere effettuato con la valvola a solenoide aperta. Nel caso questa sia chiusa si può utilizzare il raccordo P sulla parte anteriore della pompa, vedi fig. 6. - Le pompe BFP 41 devono essere sfiatate attraverso il raccordo P sulla parte anteriore (fig. 6) e con la valvola a solenoide chiusa. - Nel caso di utilizzo di un cilindro idraulico come smorzatore d’aria, questo non deve essere collegato al raccordo ugello alternativo (BFP 20/ 21), ma va invece collegato al raccordo P sulla parte anteriore. Typbeteckningar: BFP X X X X Oljepump, typ BFP Tekniska data Viskositetsområde: Varvtal: typ 3 2400-3600 min-1 Tryckområde: BFP 11: BFP 20, 21 och 41: Fabriksinställning: Spolspänning: Temperaturområde: 1,8-12 mm2/s (cSt) typ 5 1400-3600 min-1 7-15 bar 7-20 bar 10 bar 220/240 V, 50/60 Hz –10 till 70°C Anslutningar: (fig. 1, 2, 3 och 4) Avluftning Avluftning av oljepumpen är endast nödvändig i 1rörssystem, se fig. 5 och 6. I 2-rörssystem luftas pumpen automatiskt genom returledningen. 0 Utan magnetventil 1 Med NC-magnetventil 1 Sidreglerad, ringfilter 2 Frontreglerad, patronfilter 4 Frontreglerad, patronfilter, NC-ventil på sidan Medurs eller moturs(fig. 10) Medurs- och motursangivelser utläses alltid från pumpens axelsida. Detta avser: • rotationsriktning R: Höger L: Vänster • placering av ventilen • anslutningar • Sidregleringens placering Munstyckskapacitet Fig. 11 och 12 visar pumpens munstyckskapacitet. Pumpen är fabriksinställd på 10 bar ±1 bar. Sugledningslängder i meter Tabellerna gäller endast standard eldningsoljor av normal handelskvalitet enligt gällande normer. Vid igångsättning av en anläggning med tomt rörsystem bör oljepumpen inte köras utan olja i mera än 5 minuter. NEDERLANDS Oliepomp type BFP Observera! • Alla BFP 20/21 har valfri munstycks-anslutning. • Alla BFP 20/21, som levereras för 2-rörsdrift, har en stålpropp monterad i högra munstycksanslutning. Om denna skall användas, monteras stålproppen i vänstra munstycks-anslutning. • Alla BFP 20/21/41 för 1-rörsdrift levereras tillsammans med en plastpåse, som innehåller en omställningsskruv för användning i 2-rörsanläggningar. • BFP 11, som endast levereras för 1-rörsdrift, har bara en munstycks-anslutning: BFP 11L3 har munstycks-anslutning i vänstra sidan och BFP 11R3 i högra sidan. På motsatta sidan av munstycks-anslutningen har avluftningsproppen monterats. Pumpen luftas genom en stängd magnetventil (fig. 5). Ombyggnad till 2-rörsanläggning(fig.8). • BFP 21, som levereras för 1-rörsdrift, har en avluftningspropp monterad i högra sidan. Om högra munstycks-anlutning skall användas, monteras avluftningsproppen i vänstra munstycksanlutning. Används avluftningsproppen till avluftning, måste det vara spänning på magnetventilen. Med stängd magnetventil kan P-anslutningen på fram-sidan användas, se fig. 6. • BFP 41 luftas genom P-anslutningen på framsidan (fig. 6) och med stängd magnetventil. • Används hydraulisk cylinder till luftspjäll, får denna inte anslutas till alternativ munstycksansslutning (BFP 20/21) utan skall istället anslutas till P-porten framtill. Omställning från 1- och 2-rörsdrift (fig. 8 och 9) Filterbyte med patronfilter BFP 20/21 och 41 (fig. 7) Filterproppen i locket skruvas lös med en 4 mm nyckel, och patronfiltret dras ut. Sätt ev. en skruvmejsel mellan filter och propp och vrid försiktigt av filtret. Filtret kasseras och ersätts med ett nytt, som pressas på proppen! Patronfiltret monteras på igen och spänns lätt till. Filterbyte med ringfilter, BFP 11: Lockets 4 skruvar avlägsnas, och nytt filter monteras. Technische gegevens Viscositeitsbereik: Toerental: Drukbereik: BFP11: BFP20, 21 en 41: Fabrieksinstelling: Spoelspanning: Temperatuurbereik: 1,8-12 mm2/s (cSt) type 5 1400-3600 min-1 type 3 2400-3600 min-1 7-15 bar 7-20 bar 10 bar 220/240 V, 50/60 Hz –10 tot 70°C Aansluitingen: (afb. 1, 2, 3 en 4) Ontluchten De oliepomp hoeft alleen bij toepassing van een 1pijpssysteem te worden ontlucht, zie afb. 5 en 6. In 2-pijpssystemen wordt de oliepomp automatisch via de retourleiding ontlucht. Let op: • Alle BFP 20/21 zijn voorzien van een extra verstuiveraansluiting. • Op de BFP 20/21 voor het 2-pijpssysteem zit in de rechterverstuiveraansluiting een metalen plug gemonteerd. Als deze poort gebruikt moet worden, dient de metalen plug in de linker verstuiveraansluiting gemonteerd te worden. • Bij alle BFP 20/21/41 die voor het 1-pijpssysteem worden gebruikt, is een plastic verpakte 1pijpsplug meegeleverd, te gebruiken met 2pijpssysteem. • De BFP 11, die uitsluitend voor het 1-pijpssysteem geleverd wordt, heeft maar 1 verstuiveraansluiting: de BFP 11L3 heeft de verstuiversluiting aan de linkerzijde en de BFP 11R3 aan de rechterzijde. De ontluchtingsplug zit op de tegengestelde zijde. De pomp wordt met een gesloten magneetventiel (fig. 5) ontlucht. Omschakelen van 1- naar 2-pijpssysteem (fig. 8). • De BFP 21, die voor het 1-pijpssysteem geleverd wordt, heeft een ontluchtingsplug aan de rechterzijde. Als de rechter verstuiveraansluiting gebruikt moet worden, dient de ontluchtingsplug op de linker verstuiveraansluiting gemonteerd te worden. Als de ontluchtingsplug voor ontluchten gebruikt wordt, moet er spanning op de magneetventiel staan. Met een gesloten magneetventiel kan de P-poort aan de voorzijde gebruikt worden, zie afb. 6. • De BFP 41 wordt via de P-poort aan de voorzijde (afb. 6) en met een gesloten magneetventiel ontlucht. • Als er een hydraulische cilinder b.b.v. de luchtregelklep gebruikt wordt, mag deze niet op een alternatieve verstuiverpoort (BFP 20/21) aangesloten worden, maar moet in plaats hiervan op de P-poort op de voorzijde worden aangesloten. Omschakelen van 1- naar 2-pijpssysteem (afb. 8 en 9) Vervangen van het filterpatroon BFP 20/21 en 41 (afb. 7) Men gaat als volgt te werk: • Schroef losdraaien met een imbussleutel van 4 mm • Uitnemen van schroef en filter • Vervangen van de nieuwe filter • Vastschroeven van de nieuwe filter Filter vervangen met ringfilter BFP 11: Verwijder de vier schroeven van het deksel en monteer een nieuwe filter. Verklaring van het type BFP X X X X 3 Capaciteit 240 kW 5 Capaciteit 400 kW R Rechtsdraaiend L Linksdraaiend 0 Zonder magneetventiel 1 Met magneetventiel 1 Zijdelingse drukregeling, ringfilter 2 Frontale drukregeling, patroonfilter 4 Frontale drukregeling, patroonfilter NG-ventiel op de zijkant Rechts- en linksdraaiend De draairichting wordt gegeven door op de as te kijken Dit geldt voor: • draairichting R = rechts L = links • plaats van het ventiel • aansluitingen • plaats van zijdelingse drukregeling Huomaa! • BFP 20/21 pumpuissa on vaihtoehtoinen suutinyhde. • Kaikissa BFP 20/21 pumpuissa on metallinen tulppa oikeanpuoleisessa suutinyhteessä. Tätä suutinyhdettä käytettäessä metallinen tulppa asennetaan vasemmanpuoleiseen suutinyhteeseen. • Kaikkien BFP 20/21/41 1-putkikäyttöisten pumppujen mukana toimitetaan muovipussi, joka sisältää sulkuruuvin 2-putkikäyttöä varten. • BFP 11 pumpussa, joka toimitetaan vain 1putkikäytölle, on vain 1 suutinyhde: BFP 11L3 pumpussa suutinyhde on vasemmalla puolella ja BFP 11R3 pumpussa oikealla puolella. Suutinyhteen vastakkaisella puolella on ilmaustulppa. Pumppu ilmataan magneettiventtiilin ollessa suljettu (kuva 5). 2-putkiäyttöön (kuva 8) • BFP 21 pumpussa, joka toimitetaan 1putkikäytölle, on suutinyhde vasemmalla puolella. Oikeanpuoleista suutinyhdettä käytettäessä asennetaan vasemmanpuoleiseen suutinyhteeseen metallinen tulppa. Pumpun ilmaus tehdään ilmausruuvin kautta magneettiventtiilin ollessa auki. Magneettiventtiilin ollessa suljettu ilmaus tapahtuu etukannessa olevan paineyhteen P kautta, vrt. kuva 6. • BFP 41 pumpun ilmaus tehdään etukannessa olevan paineyhteen P kautta (kuva 6) ja magneettiventtiilin ollessa suljettu. • Käytettäessä hydraulista sylinteriä ilmapeltinä sitä ei saa kytkeä vaihtoehtoiseen suutinyhteeseen (BFP 20/21), vaan se kytketään etukannen paineyhteeseen P. Pumpun muuttaminen 1-putkikäytöstä 2-putkikäyttöön (kuva 8 ja 9) Suodattimen vaihto, patruunasuodatinversio BFP 20/21 ja 41 (kuva 7) Avaa kannen reunassa oleva suodatintulppa 4 mm:n kuusiokoloavaimella ja vedä suodatin ulos. Tarvittaessa voit työntää ruuvitaltan suodattimen ja tulpan väliin ja kiertää suodattimen irti. Heitä käytetty suodatin pois ja paina uusi tulpan päähän ja kierrä suodatin paikoilleen. Kiristä kevyesti. Suodattimen vaihto, rengassuodatinversio, BFP 11: Irrota kannessa olevat neljä ruuvia ja vaihda suodatin uuteen. Tyyppiavain: BFP X X X X 3 Teho 240 kW 5 Teho 400 kW Verstuivercapaciteit Fig. 11 en 12 geven het verstuiverdebiet van de pomp. De fabrieksinstelling is 10 bar ± 1 bar. R Ovikealle pyörivä L Vasemmalle pyörivä 0 EI magneettiventtiiliä 1 NC Magneettiventtiilillä Lengte van de zuigleiding in meters De tabellen gelden voor standaard huisbrandolie (HBO 1) van normale handelskwaliteit volgens de gebruikelijke normen. Bij het inbedrijfstellen van een systeem waarvan de leidingen nog niet met olie gevuld zijn, mag de oliepomp niet langer dan 5 minuten zonder olie draaien. 1 Painesäätö sivusta. Reugassuodatin 2 Painesäätö edestä. Patruunasuodatin 4 Painesäätö edestä. Patruunasuodatin. NC magneettiventtiili sivussa SUOMEKSI Oikea tai vasen (kuva 10). Aina ilmoitettu akselin päästä katsottuna. Öljypumppu malli BFP Tekniset tiedot Viskositeettialue: Kierroslukualue: Painealue: BFP 11: BFP 20, 21 ja 41: Tehdasasettelu: Kelajännite: Lämpöalue: 1,8-12 mm2/s malli 5 1400-3600 min-1 malli 3 2400-3600 min-1 7-15 bar 7-20 bar 10 bar 220/240 V, 50/60 Hz –10 ... +70°C Putkiliitännät (kuva 1, 2, 3 ja 4) Ilmaus Pumpun ilmaus on välttämätön vain 1-putkijärjestelmällä, kuvat 5 ja 6. 2putkijärjestelmällä pumppu ilmaa itsensä paluuputken kautta. Tätä sovelletaan: • Pyörimissuunta R: Oika L: Vasen • Venttiilin sijovitus • Liitännät • Säätö sivussa Suutinteho Kuvat 11 ja 12 esittävät pumppujen suutintehon. Tehdasasettelu on 10 bar ±1 bar. Imumatka metreinä Taulukot pätevät normaaleille kauppalaatuisille polttoöljyille. Öljyputkiston ollessa tyhjä pumppua saa pyörittää korkeintaan 5 minuuttia. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss Oil Pump BFP Service Installatie gids

Type
Installatie gids