Pride PMV de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

70 PMV Series
INFORMATIE
BEOOGD GEBRUIK
Het beoogde gebruik voor het apparaat van is het bieden van mobiliteit aan personen die zijn beperkt tot
een zittende positie en die in staat zijn een Persoonlijk mobiliteitsvoertuig (PMV) te bedienen.
OPMERKING: Deze eigenaars handleiding is samengesteld uit de laatste specificaties en product
informatie op de tijd van publicatie. We behouden ons het recht voor veranderingen aan te brengen
indien nodig. Enige veranderingen aan onze producten kunnen geringe verschillen tussen de
illustraties en de verklaringen in deze handleiding tot stand brengen en het product welk u gekocht
heeft. De meest recente/huidige versie van deze handleiding is via onze website verkrijgbaar.
LET OP: Dit product voldoet aan richtlijnen en vereisten van WEEE, RoHS en REACH.
LET OP: Dit product voldoet aan IPX4 classificatie (IEC 60529).
LET OP: Het PMV en de bijbehorende onderdelen zijn niet vervaardigd met natuurlijke rubberlatex.
Raadpleeg de fabrikant met betrekking tot eventuele onderdelen en/of accessoires.
PMV Series 71
INHOUD
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ................................................................................................71
I. VEILIGHEID..............................................................................................................................72
II. UW PMV.....................................................................................................................................75
III. ACCU’S EN HET LADEN ....................................................................................................83
IV. GEBRUIK...................................................................................................................................90
V. INSTELBAARHEID................................................................................................................92
VI. DEMONTAGE EN MONTAGE ...........................................................................................96
VII. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN.............................................................................97
VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD....................................................................................99
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze PMV en het uitvoeren van alle in deze
handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Leverancier of een
bevoegde monteur te geschieden.
Lees eerst deze handleiding en volg alle instructies op, voordat u van plan bent uw PMV voor het eerst te
gaan gebruiken. De volgende symbolen zullen in deze handleiding worden gebruikt om waarschuwing en
gevaar aan te geven.
WAARSCHUWING! Geeft een toestand of situatie aan die mogelijkerwijs gevaarlijk kan
zijn. Indien de aangegeven procedures niet opgevolgd worden, kunnen hierdoor
persoonlijke verwondingen, beschadiging van onderdelen, of storingen veroorzaakt
worden. Op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een zwart symbool op
een gele driehoek met een zwart kader.
VERPLICHT! Deze handelingen dienen uitgevoerd te worden zoals is voorgeschreven.
Indien verplitchte handelingen niet uitgevoerd worden, kunnen hierdoor persoonlijke
verwondingen en/of beschadiging van de apparatuur veroorzaakt worden. Op het product
wordt deze afbeelding weergegeven als een wit symbool op een blauwe stip met een with
kader.
VERBODEN! Deze handelingen zijn verboden. Deze handelingen dienen op geen enkel
ogenblik, of onder welke omstandigheden dan ook, uitgevoerd te worden. Indien een
verboden handeling uitgevoerd wordt, kunnen hierdoor persoonlijke verwondingen, en/of
beschadiging van de apparatuur veroorzaakt worden. Op het product wordt deze
afbeelding weergegeven als een zwart symbool met een rode cirkel en een rode schuine
streep.
72 PMV Series
I. VEILIGHEID
PRODUCT VEILIGHEID SYMBOLEN
De symbolen hieronder zijn gebruikt op de scootmobiel om waarschuwingen, verplichte handelingen, en
verboden handelingen aan te geven. Het is van belang dat u deze leest en volkomen begrijpt.
LET OP: Er staan nog meer waarschuwingen en aanwijzingen in de veiligheidsgids voor consumenten
die met uw PMV wordt geleverd. Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van alle waarschuwingen en
veiligheidsinformatie in de veiligheidsgids voor consumenten en raadpleeg deze informatiebron
regelmatig.
Lees en volg de informatie in de gebruikers handleiding.
Gefabriceerd in.
Duidt de bevestigingspunten aan op de PMV.
PMV informatie etiket.
Accusetconfiguratie:
+ = Pluspool (rood)
- = Minpool (zwart)
Sluit de rode kabel op de rode pluspool (+) aan.
Sluit de zwarte kabel op de zwarte minpool (–) aan.
MODEL #
PMV Series 73
I. VEILIGHEID
ALGEMEEN
VERPLICHT! Voordat u voor het eerst uw PMV gaat gebruiken dient u eerst deze
handleiding volledig te lezen en te begrijpen en de veiligheidsgids voor consumenten.
Uw PMV is ontworpen om uw leven te vergemakkelijken en uw mobiliteit te vergroten. Wij levert een
groot aantal producten die het best tegemoetkomen aan de behoeften van de PMVgebruiker. Hou er
rekening mee dat de uiteindelijke beslissing voor keuze en aankoop betreffende het type PMV dat gebruikt
gaat worden uiteindelijk de verantwoordelijkheid is van de PMVgebruiker.
De inhoud van deze handleiding is gebaseerd op de verwachting dat een deskundige het PMV op de juiste
wijze voor de gebruiker heeft afgesteld.
Er zijn bepaalde situaties, waaronder enkele medische omstandigheden, waarin de gebruiker in het bijzijn
van een deskundige zal moeten oefenen. Dit kan een familielid zijn of een hulpverlener die speciaal
getraind is in de begeleiding van een PMV gebruiker bij diverse dagelijkse activiteiten.
In het begin zult u mogelijk situaties tegenkomen waarin u enige oefening nodig hebt. Neem hiervoor de
tijd en u zult al snel volledig vertrouwd raken met uw PMV in het manoeuvreren door deuropeningen, in
en uit liften, hellingen op en af en over normale oppervlaktes.
Aanvullende algemene informatie kan gevonden worden op de extra informatiebladen en de brochures in
uw eigenarenpakket. Lees alle informatie goed door en houd het bij de hand voor toekomstig gebruik.
Hieronder volgen enkele voorzorgsmaatregelen, tips en overige veiligheidsoverwegingen die bedoeld zijn
om u bekend te maken met het veilig gebruik van uw nieuwe PMV.
VEILIGHEIDSTEST VOORAF
Maak uzelf vertrouwd met de PMV en zijn mogelijkheden. Wij adviseren om voor ieder gebruik een
veiligheidscheck uit te voeren om er zeker van te zijn dat uw PMV soepel en veilig functioneert.
Voer de volgende inspecties uit voordat u uw scootmobiel gaat gebruiken:
Controleer de banddruk. Controleer dat zij niet beschadigd of overmatig versleten zijn.
Controleer alle elektrische verbindingen. Verzeker u ervan dat ze goed vast zitten en niet geoxideerd zijn.
Controleer alle harnas verbindingen. Verzeker u ervan dat ze en de goede werking vast zitten.
Controleer de remmen om te zorgen dat zij naar behoren functioneren.
Controleer de accumeter ter garantie dat de accu's volledig geladen zijn.
Zorg ervoor dat de handmatige vrijloophendel zich in rijmodus bevinden, voordat u op de PMV gaat
zitten.
Constateert u een probleem, neem dan contact op met uw Leverancier. Raadpleeg het inlegblad met
contact informatie in uw eigenarenpakket.
74 PMV Series
I. VEILIGHEID
REMMEN
Uw PMV is uitgevoerd met sterke remsystemen:
Regenererend: gebruikt elektrische energie om snel af te remmen wanneer de gashendel in de neutraal/
stopstand wordt gezet en.
Motorrem zorgt voor automatische blokkering nadat de PMV bijna tot stilstand is gebracht, of wanneer
om wat voor reden dan ook de energie wegvalt.
Handremhendel: Deze hendel biedt de mogelijkheid om een noodstop uit te voeren. Zie II. “Uw
PMV.”
DE HANDREMHENDEL
Deze hendel bevat hydraulische vloeistof. Wanneer de hendel is ingedrukt, dan wordt deze vloeistof door
de remkabel gestuwd, om de remschoen tegen de remschijf te drukken. De handremhendel is een volledig
afgesloten eenheid, wat betekent dat de hydraulische vloeistof niet zou mogen lekken. Er zijn echter
bepaalde veiligheidsmaatregelen die men kan treffen indien deze hendel barst of beschadigd wordt.
Raak vooral geen gelekte vloeistof aan, tenzij u een beschermende uitrusting draagt, zoals een
veiligheidsbril en handschoenen.
Indien slechts een kleine hoeveelheid vloeistof gelekt is, bedek het dan met droge aarde, zand of een
ander niet-ontvlambaar, absorberend materiaal. Eenmaal alle vloeistof is opgenomen, berg alles op in
een plastieken zak en neem contact op met uw lokale afvalverwijderingsagentschap, die u perfect
kunnen uitleggen hoe dit afval te verwijderen. Werp dit afval in geen geval in rivieren of riolen.
Indien uw ogen blootgesteld waren aan deze vloeistof, verwijder dan uw contactlenzen, indien u die heeft.
Spoel uw ogen met fris, zuiver water onder lage druk, terwijl u van tijd tot tijd uw oogleden flikkert.
Raadpleeg uw dokter indien uw ogen teveel of te lang rood blijven, pijn hebben of tranen produceren.
Indien uw huid blootgesteld werd aan deze vloeistof, verwijder dan alle bevuilde kledij. Verwijder alle
vloeistof van uw huid, en was met zeep en water. Raadpleeg uw dokter indien de huid beschadigd lijkt
of indien irritatie blijft duren. Bevuilde kledij moet grondig gereinigd worden vooraleer u die opnieuw
gebruikt en bevuilde lederen kledij moet u weggooien.
Indien u de vloeistof heeft ingeslikt, probeer dan niet over te geven en drink niets, tenzij een dokter u
dat aanbeveelt. Dien nooit iets oraal toe aan een persoon die niet volledig bij bewustzijn is. Raadpleeg
onmiddellijk uw dokter.
Indien iemand de gassen van de vloeistof ingeademd heeft, breng die dan onmiddellijk in de frisse
lucht. Indien deze persoon niet kan ademen, begin dan onmiddellijk mond op mond beademing. Indien
ademen moeilijk gaat, dan moet 100% bevochtigde zuurstof toegediend worden door een competent
persoon. Raadpleeg onmiddellijk uw dokter, terwijl u de getroffen persoon warm en kalm houdt.
Indien de vloeistof brandt, dan moet u droge chemicalien, schuim, koolzuur of een waternevel
gebruiken om de vlammen uit te doven.
WAARSCHUWING: Onderneem geen pogingen om de handremhendel aan te passen of om
de hydraulische vloeistof te vervangen. Indien iets verkeerd loopt, volg dan de
veiligheidsmaatregelen zoals die hier aangegeven staan en neem contact op met uw
geauthoriseerde Leverancier voor de vervanging van de handrem. De hydraulische
handrem mag enkel door uw geauthoriseerde Leverancier nagekeken of vervangen
worden.
WAARSCHUWING: De handrem bevat een hydraulische vloeistof die een milde irritatie
van de huid, de ogen, de neus en luchtwegen kan veroorzaken. Onderneem geen
pogingen om de handrem aan te passen of na te kijken, zonder de nodige beschermende
kledij te dragen, zoals een veiligheidsbril en handschoenen, en vergeet ook niet je
handen te wassen nadat je dat gedaan hebt.
PMV Series 75
11
12
9
1
2
4
3
5
12a 12c
12b
2110
7
6
8
STUURKOLOMPANEEL
Het stuurkolompaneel en het onderste gedeelte van de stuurkolom bevatten alle controles die nodig zijn
om met uw PMV te rijden, inclusief het LCD-bedieningspaneel, gashendels, sleutelschakelaar en de
schakelaar van de gashendel. Zie figuur 1.
VERBODEN! Stel uw bedieningspaneel niet bloot aan vocht. Indien het toch wordt
blootgesteld aan vocht, probeer dan uw scootmobiel niet te gebruiken voordat het paneel
volledig is opgedroogd.
II. UW PMV
Hoorn
Deze knop activeert de hoorn. Zorg dat de sleutel
goed in de schakelaar zit. Pas dan kan de claxon
functioneren. Aarzel niet uw hoorn te gebruiken
in gevaarlijke situaties.
Richtingaanwijzerknoppen
Druk eenmaal op de gewenste
richtingsaanwijzer om die te activeren. Het
licht voor de richtingsaanwijzer zal
oplichten op uw LCD scherm.
Druk op dezelfde toets om uit te schakelen.
LET OP: De richtingsaanwijzers zijn
geprogammeerd om na 15 seconden vanzelf uit
te gaan. U zal een waarschuwingsbiep horen
zolang de aanwijzer aanstaat. Zie figuur 3 voor
volumecontrole.
Lichten Knop
Druk eenmaal op de lichttoets om de lichten
te activeren. Het lichtsymbool zal oplichten
op uw LCD scherm.
Druk nogmaals op de lichttoets om de lichten
opnieuw uit te schakelen.
WAARSCHUWING! PMV berijders
zijn verplicht licht te voeren
wanneer het zicht beperkt
is—dag en nacht.
Instelwaarden van uw LCD scherm en
controlepaneel
Het LCD controlepaneel biedt gemakkelijk
informatie aan via het LCD scherm. Zie figuur 1.
Het LCD scherm wordt ook gebruikt tijdens de
inschakeling (activatie) van de verscheidene
instelwaarden van het controlepaneel.
Gevaarslicht toets
Deze toets activeert de vier knipperlichten op uw
PMV.
Druk eenmaal op de toets om de
knipperlichten te activeren.
Druk nog eenmaal op de toets om de
knipperlichten uit te schakelen.
Figuur 1. LCD Controlepaneel
IDENTIFICATIELIJST
1. CLAXON KNOP
2. RICHTINGAANWIJZERKNOPPEN: LINKS EN RECHTS
3. LICHTEN KNOP
4. LCD SCHERM
5. INSTELLINGSTOETS (SET)
6. WAARCHUWINGSKNIPPERLICHTENKNOP
7. FUNCTIETOETS (MODE)
8. HOOG-LAAG KNOP
9. SNELHEIDSAANPASSER (VERMINDEREN)
10. SNELHEIDSAANPASSER (VERHOGEN)
11. GASHENDEL
12. HANDREMHENDEL
76 PMV Series
II. UW PMV
LET OP: Terwijl de 4 knipperlichten aanstaan zal u een waarschuwingsbiep horen, die pas uitgaat als
de knipperlichten uitgaan. Zie figuur 3 voor volumecontrole.
Functietoets
Gebruik deze toets om te schakelen van snelheidsmeter naar tochtmeter, temperatuur en horloge.
De Hoog-Laag Toets
Deze toets regelt de snelheid van uw PMV tussen hoog en laag.
Druk eenmaal op de Hoog-Laag toets om de snelheid naar boven aan te passen. Het Hoog-Laag licht
zal op uw LCD scherm verschijnen. Zie figuur 2. Door deze instelwaarde te gebruiken tesamen met
de toetsen om uw snelheid aan te passen, zal het voor uw VMP mogelijk maken om die maximum
snelheden te halen die voor uw PMV zijn voorgeprogrammeerd.
Druk nog eenmaal op de Hoog-Laag toets om de snelheid naar omlaag aan te passen. Het Hoog-Laag
licht zal niet op uw LCD scherm oplichten. Door deze instelwaarde te gebruiken tesamen met de
toetsen om uw snelheid aan te passen, zal het voor uw PMV mogelijk zijn om half zo snel te gaan als
voor uw PMV als maximum is voorgeprogrammeerd.
Snelheidstoestsen
Deze instellingstoetsen maken het u mogelijk om de snelheid van de PMV te voorselecteren en te
limiteren, zoals dat aangegeven wordt door de maximum snelheidsaanwijzer op uw LCD scherm. Zie
figuur 2.
Druk op de schildpad om uw snelheid te verlagen.
Druk op het konijn om uw snelheid te verhogen.
NOTE: Hoe meer balken er verschijnen op de maximum snelheidsaanwijzer, hoe hoger de
voorgeselecteerde maximum snelheid is. Zie figuur 2.
Gashendel
Deze hendels geven u de controle over de snelheid voor- en achteruit van uw PMV, met een maximum
snelheid die u vooraf heeft ingesteld. Een gashendel bevindt zich aan de onderkant van de linker- en
rechterkant van de stuurhendel. Zie figuur 1.
Om achterwaarts te vooruit:
Druk op de achterkant van de gashendel.
Om achterwaarts te bewegen:
Druk op de voorkant van de gashendel.
Laat de gashendel los en laat u uw PMV eerst tot een complete stilstand komen voordat u de gashendel de
andere kant op duwt. Wanneer de gashendel compleet losgelaten is, gaat zij terug naar de “nulpositie” en
activeert daarmee de rem van uw PMV.
Handremhendel
Deze hendel biedt de mogelijkheid om een noodstopuit te voeren. Wanneer je in beweging bent, dan laatje
zachtjes de gashendel los en druk je tegelijkertijd zachtjes de handrem aan om te stoppen.
WAARSCHUWING! De handrem is enkel bedoeld als noodrem en/of als parkeerrem.
Knijp in de hendel van de handrem om de parkeerrem in te schakelen en druk vergolgens de bovenkant
van het handremmechanisme naar beneden. Een rode balk zal aangeven dat de parkeerrem van het PMV
is vergrendeld. Zie figuur 1. Druk op de handremhendel om de parkeerrem te ontgrendelen wanneer u
gereed bent om weer in beweging te komen.
PMV Series 77
IDENTIFICATIELIJST
1. BATTERIJTOESTAND AANWIJZER 8. AM/PM
2. LICHTAANWIJZER 9. HORLOGE
3. SNELHEID/FOUTCODE/VOLUME 10. TEMPERATUUR
4. HOOG/LAAG AANWIJZER 11. AFSTAND/TIJD/TEMP/FOUT BOODSCHAP
5. EENHEIDSAANWIJZER 12. TOCHTMETER
6. MAXIMUMSNELHEID AANWIJZER 13. SNELHEIDSMETER
7. DRAAISIGNAAL INDICATOR 14. DRAAISIGNAAL INDICATOR
INSTELWAARDEN VAN UW LCD SCHERM EN CONTROLEPANEEL
Het LCD controlepaneel biedt gemakkelijk informatie aan via het LCD scherm. Zie figuur 2. Het LCD
scherm wordt ook gebruikt tijdens de inschakeling (activatie) van de verscheidene instelwaarden van het
controlepaneel. Zie grafiek 1.
II. UW PMV
Figuur 2. LCD scherm
13
14
7
1012 11 9 8
6
54
3
2
1
78 PMV Series
Druk op MODE totdat de instelling die u wenst te wijzigen op het LED-scherm verschijnt. Houd
vervolgens SET ingedrukt en volg de stappen voor uw instelling zoals aangegeven in grafiek 2.
ODO TRIP TEMP
BEDIENING
Houd MODE MODE gedurende 2
seconden indrukken en
vervolgens loslaten
Houd MODE Houd MODE (uurcijfers
knipperen)
KEUZE
Gebruik SET
om tijdens het
knipperen een
optie te kiezen
Houd SET ingedrukt
totdat de optie wordt
teruggezet naar 0.0
Gebruik SET
om °C of °F te
kiezen
Gebruik SET om de uren te
wijzigen. Druk afwisselend
MODE en SET in om minuten
en AM/PM te wijzigen.
VERLATEN Houd MODE Houd MODE Houd MODE Houd
SETTING CODE INFORMATIE
Kilometerteller ODO Meet mijl per uur, km/u en aantal uren gebruik. Duidt de
totale afstand aan die afgelegd werd tijdens de levensduur
van de PMV. (Kan niet opnieuw worden ingesteld.)
Tochmeter
Functie
TRIP Vertelt u de afstand van de laaste trip. Kan ten allen tijde
terug op nul gezet worden.
Temperatuur
Functie
TEMP Toont de temperatuur in °C of °F.
Horloge Functie Biedt weergave van tijd in 12 uur (AM/PM) of in 24 uur.
GRAFIEK MET INSTELLINGSINFORMATIE
II. UW PMV
Grafiek 2. Informatie over LCD-bedieningspaneel
Het opladen van de batterijen
Terwijl de batterijen aan het opladen zijn, zal het uurwerk en de aanwijzer van de conditie van de batterijen
op het console opgelicht worden.
Aanwijzer van de conditie van de batterijen
Wanneer de PMV ‘AAN’ staat, zal het LED scherm een sterkte van de batterij bij benadering weergeven.
Wanneer de batterijen van de PMV stilaan leeglopen, zal u eenmaal een waarschuwingsbiep horen, en dat
duidt aan dat de batterijen moeten opgeladen worden. Deze waarschuwingsbiep zal niet opnieuw
weerklinken totdat de PMV opnieuw is opgestart of de gashendel is ingedrukt.
De LED die de maximum snelheid aanduidt
De LED die de maximum snelheid aanduidt, duidt die maximum snelheid aan die gekozen werd met de
snelheidsaanpasser toets. Hoe meer balken opgelicht zijn, hoe hoger die snelheid. De maximum snelheid
van de PMV wordt bepaald door de HOOG-LAAG instelwaarde, die de snelheid van de PMV tot de helft
reduceert indien die waarde op LAAG staat. De eigenlijke snelheid zal op de snelheidswijzer van het LCD
scherm aangeduid worden.
Grafiek 1. Informatie over LCD-bedieningspaneel
PMV Series 79
1
2
Volume Controle
Het volume van de alarmverlichting, claxon, laagspanning,
richtingaanwijzers en foutmeldingen kan afzonderlijk aan
of uit worden gezet. Zie figuur 3.
Uit- of aanzetten van het volume:
1. De PMV staat op ‘AF’.
2. Druk tegelijkertijd op de twee toetsen die u nodig heeft
(zie grafiek 3), en zet uw PMV.
3. Eenmaal het scherm van de volumecontrole verschijnt,
laat dan de toetsen los.
4. Druk op de konijn- of de schildpadknop om door de
verschillende modi te bladeren (0-3 staat voor uit en 4
staat voor aan).
Figuur 3. Volume controle scherm
DENTIFICATIELIJST
1. VOLUME/TAAL OPTIE
2. FUNCTIE AANWIJZER
LET OP: De claxon kan aan of uit worden gezet. In Set 2
dient de volumeregeling op 4 ingesteld te zijn, zodat de
claxon kan functioneren.
5. Druk op gelijk welke toets om te verlaten, behalve de
schildpad of het konijn.
LET OP: De taal voor de foutboodschap wordt op dezelfde
manier ingesteld als het volume.
FUNCTIE TOESTEN FUNCTIEANWUZER
Gevaarslichten SET + GEVAARSLICHTEN SET 1
Hoorn SET + HOORN SET 2
Lage batterrij SET + LINKER RICHTINGSAANWIJZER SET 3
Richtingaanwijzer SET + RECHTER RICHTINGSAANWIJZER SET 4
Foutboodschap
Taal Kueze
SET + LICHTEN SET 5
6 - Spaans
5 - Italiaans
4 - Frans
3 - Duits
2 - Nederlands
1 - Engels
0 - Sluit
Grafiek 3. Informatie over volumecontrole
II. UW PMV
80 PMV Series
IDENTIFICATIELIJST
1. STOPCONTACT VOOR DE EXTERNE
ACCULADER
2. ZEKERING: EXTERNE ACCULADER
3. ZEKERING: CONTACTSLOT
4. ZEKERING: ONDERSTE KOPLAMP
5. ZEKERING: ACHTERLICHTEN
6. ZEKERING: LINKER
RICHTINGSAANWIJZER
7. ZEKERING: RECHTER
RICHTINGSAANWIJZER
2
4
6
7
5
3
1
2
1
6
3
4
5
II. UW PMV
ONDERKANT VAN DE STUURCONSOLE
IDENTIFICATIELIJST
1. STOPCONTACT VOOR DE EXTERNE
ACCULADER
2. ZEKERING PANEEL
3. STELKNOP VAN DE STUURKOLOM
4. CONTACTSLOT
5. SCHAKELAAR VAN DE GASHENDEL
(L OF R)
6. SPIEGEL
Figuur 4. Onderkant van de stuurconsole
Stopcontact voor de externe acculader
De stroomdraad van de externe acculader is tijdens het opladen
van de accu‘s in dit stopcontact gestoken. Het stopcontact voor
de externe acculader bevindt zich in de onderkant van de
stuurconsole. Zie figuur 4.
Zekeringen van het elektrische systeem
Uw PMV is uitgerust met een reeks zekeringen voor het
elektrische systeem, die het externe acculaadsysteem, het
contactslot en het verlichtingssysteem tegen overmatige
elektrische stroom helpen beschermen. Deze zekeringen zijn
van hetzelfde type als van auto’s en ze bevinden zich in een
compartiment aan de stuurstang. Zie figuur 5.
LET OP: Zorg ervoor dat alle elektrische items schoon en
droog blijven.
Stelknop van de stuurkolom
Zie V.“Instelbaarheid”.
Sleutelschakelaar
Steek de sleutel in contactslot en draai met de klok mee om
de PMV in te schakelen. Zie figuur 4.
Draai de sleutel tegen de klok in en verwijder de sleutel om
de scootmobiel uit te schakelen.
WAARSCHUWING! Als u de sleutel “uit”
schakelt terwijl uw PMV in beweging is zullen
de elektronische remmen automatisch
inschakelen en uw PMV komt tot een abrupte
stop.
Figuur 5. Stopcontact voor de externe
acculader/Stuurcon
PMV Series 81
IDENTIFICATIELIJST
1. HANDMATIGE VRIJLOOPHENDEL
2. MOTOR/TRANSAXLE OPBOUW
Schakelaar van de gashendel
Met deze schakelaar beslist u welke gashendel (links of rechts) zal functioneren. Zie figuur 4.
Klik de schakelaar naar links om de linkergashendel te activeren.
Klik de schakelaar naar rechts om de rechtergashendel te activeren.
OPMERKING: Er kan slechts één van beide gashendels tegelijkertijd functioneren.
Verstelbare Stuurkolom
Voor informatie over het plaatsen en afstellen van de stuurkilom, zie V. “Instelbaarheid”.
II. UW PMV
ONDERDELEN AAN DE ACHTERKANT
De handmatige vrijloophendel, en motor/transas-
opbouw bevinden zich op uw PMV, zoals aangegeven.
Zie figuur 6. Hoewel dit niet wordt getoond, bevinden
de accu’s en hoofdschakelaar (resetknop) zich ook op
het achtergedeelte van uw PMV.
OPGELET!Verwijder de sleutel uit de
sleutelschakelaar vooraleer uw PMV
in of uit vrijloopmodus te zetten. Ga
nooit zitten op een PMV die zich in
vrijloopmodus bevindt. Zet een PMV
nooit in vrijloopmodus op een helling.
Handmatig te Bedienen Vrijloophendel
Wanneer u uw PMV een klein stukje wilt verplaatsen
kunt u deze in de vrijloop positie zetten.
1. Verwijder de sleutel uit de schakelaar.
2. Duw de handmatige vrijloophendel voorruit om
het rij- en remsystem te ontkoppelen. U kunt nu
uw PMV duwen.
3. Duw de handmatige vrijloophendel naar achteren
om het rij- en remsystem in te schakelen; hiermee
haalt u uw PMV uit de vrijloopstand.
WAARSCHUWING! Als u uw PMV in de vrijloop stand zet, zijn de remmen niet
ingeschakeld.
Schakel de motoren enkel uit op een horizontaal oppervlak.
Verzeker u ervan dat de sleutel niet in het sleutelcontact zit.
Ga naast de PMV staan om de vrijloop in- of uit te schakelen. Zit nooit op de PMV om
dit te doen.
Nadat u uw PMV geduwd heeft, schakel dan altijd terug in rijstand om de remmen te
blokkeren.
LET OP: Als de PMV in vrijloop stand is gezet terwijl de sleutel op de “aan” positie staat, zal de PMV
niet starten tot de vrijloophendel naar achteren is getrokken en de sleutel naar de “uit” positie en
daarna weer naar de “aan” positie is geplaatst.
Motor/Transaxle Opbouw
De motor/transaxel opbouw is een elektromechanische unit die de elektrische energie van de accu’s omzet
in de gecontroleerde mechanische energie die de wielen van uw PMV aandrijft.
2
1
Figuur 6. Onderdelen ann de achterkant
82 PMV Series
1
IDENTIFICATIELIJST
1. BEVESTIGINGSPUNTEN AAN DE
ACHTERZIJDE
2. BEVESTIGINGSPUNTEN AAN DE
VOORZIJDE
IDENTIFICATIELIJST
1. HENDELTYPE
a. instelhendel
b. handmatige uitschakelknop
II. UW PMV
Figuur 7. Hoodfzekering
Accu’s
De accu’s bevatten de elektrische energie die uw PMV
aandrijft. Voor meer informatie over accu’s, zie III.
“Accu’s en het Laden” ervan.
Hoofd Stroomonderbreker
Wanneer the stroom in de accu’s laag wordt of de PMV
zwaar belast is door een buitensporig lading of een, kan de
hoofdzekering doorslaan om de motor en de elektronica te
beschermen tegen schade. Wanneer de zekering doorslaat,
dan slaat het gehele electrische systeem af. Zie figuur 7.
De instelhendel springt automatisch naar beneden
wanneer de zekering doorslaat.
Geef de electronica een minuut of zo “om te rusten.”
Hef de instelhendel terug omhoog totdat u een klik
hoort, of vervolgens drukt u de knop van de
hoofdzekering in.
Wanneer de hoofd stroomonderbreker herhaaldelijk
losschiet, kan het zijn dat u uw accu’s vaker dient op te
laden. Ook zou het kunnen zijn dat u uw leverancier moet
vragen de accu’s te testen.
Indien de hoofd stroomonderbreker er herhaaldelijkuit
springt, dient u uw leverancier te bezoeken voor service.
LET OP: Indien u de PMV voorbereidt voor transport of
onderhoud, of er doet zich een situatie voor die vereist dat
u het electrisch systeem van de PMV manueel afzet, druk
dan op de knop die daarvoor dient en dat zal alle
electrische toevoer naar de PMV afsluiten.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Zet de PMV altijd vast in een voorwaartse positie in een
voertuig. Maak de 4 riemen vast aan de daarvoorbestemde
bevestigingspunten. Zie figuur 8. Maak de riemen vast
genoeg zodat er geen spelingmeer op zit. Maak de riemen
nooit vast aan aanpasbare, bewegende of verwijderbare
onderdelen van de PMV zoals daar zijn, de armleuningen, de
kap en de wielen. Deze onderdelen zouden moeten
verwijderdworden. De ankerpunten voor de riemen die de
PMV langs achteren moeten vastzetten, moeten directachter
de achterwaartse bevestigingspunten op de PMV geplaatst
worden. De ankerpunten vooraanmoeten wijder zijn dan de
PMV om een groter laterale stabiliteit te verzekeren.
WAARSCHUWING! Verzeker u ervan dat de
PMV stevig is vastgemaakt aan het
voertuig tijdens het transport. PMVs die
niet stevig zijn vastgemaakt aan het
voertuig, zijn een gevaar voor de gebruiker
en andere passagiers in het voertuig in het
geval van abrupt remmen, een ongeval of
indien u scherp moet uitwijken, omdat de
scootmobiel kan omvallen of van zijn plaats
kan glijden.
Figuur 8. Bevestigingspunten (Aangegeven met
zwarte stippen)
1
a b
2
PMV Series 83
VERBODEN! Verwijdering van de aarding kan een elektrisch gevaar scheppen. Indien
nodig, monteer adequaat een toegestane adaptor met drie contactpunten op een
electrisch contact met twee contactpunten.
VERBODEN! Gebruik nooit een verlengsnoer om uw batterijlader aan te sluiten. Sluit de
batterijlader direct aan een standaard stopcontact in de muur.
VERBODEN! Sta niet toe dat kinderen zonder toezicht in de buurt van de scootmobiel
spelen als de accu's worden geladen. We adviseren u aan, de accu's niet op te laden
terwijl er iemand op de scootmobiel zit.
VERPLICHT! Lees de instructies van de acculader in deze gebruiksaanwijzing en in de
gebruiksaanwijzing die bij de lader hoort voordat u de accu's gaat laden.
WAARSCHUWING! Explosieve gassen kunnen vrijkomen tijdens het laadproces van de
accu's. Houd de scootmobiel en de acculader ver verwijderd van ontstekingsbronnen
zoals vlammen of vonken en zorg voor voldoende ventilatie tijdens het laden van de
accu's.
WAARSCHUWING! U moet de accu's van uw scootmobiel met behulp van de afzonderlijke
meegeleverde acculader opladen. Gebruik geen acculader van het type dat voor
automobielen gebruikt wordt.
WAARSCHUWING! Controleer de lader, de bedrading en de connectoren op schade
vooraleer u de lader gebruikt en indien schade is toegebracht, contacteer uw
Leverancier.
WAARSCHUWING! Probeer niet de accubehuizing te openen. Indien het er op lijkt dat de
lader niet naar behoren werkt neemt u contact op met uw erkende Leverancier.
WAARSCHUWING! Indien de acculader is voorzien van koelopeningen dient u geen
voorwerpen door deze openingen proberen te steken.
WAARSCHUWING! Wees u ervan bewust dat het omhulsel van de acculader kan verhitten
tijdens het opladen. Vermijd contact met de huid en plaats het apparaat niet op
oppervlakken die door hitte kunnen worden beïnvloed.
WAARSCHUWING! Indien uw losse acculader niet is getest en goedgekeurd voor gebruik
buitenshuis, dient u deze niet bloot te stellen aan ongunstige of extreme
weersomstandigheden. Als de acculader is blootgesteld aan ongunstige of extreme
weersomstandigheden, dient u deze de gelegenheid te geven zich aan de nieuwe
omgevingsomstandigheden aan te passen voordat u hem weer binnenshuis gebruikt.
Neem de gebruiksaanwijzing van de acculader in acht voor verdere informatie.
ACCU’S EN HET LADEN
Uw PMV heeft drie langdurende, 12-volt, deep-cycle batterijen nodig die afgesloten zijn en
onderhoudsvrij. Ze worden opgeladen door de verstrekte extern laadsysteem.
Laad de accu’s van uw PMV minstens 8 tot 14 uur op, vóór het eerste gebruik.
Laad de accu’s op voordat u uw PMV voor de eerste keer gaat gebruiken.
Figuur 9. Accu Conditie Meter
HET LEZEN VAN UW ACCUVOLTAGE
De accu conditie meter op het bedieningspaneel geeft
indicatie van de hoeveelheid energie in uw accu’s. Zie
figuur 9. Om uw lading te controleren dient u eerst het
laadsnoer uit het stopcontact te halen en uw PMV aan te
zetten. Raadpleeg voor modellen met het LCD-scherm het
hoofdstuk ‘Indicator van accustatus’ aan II. “Uw PMV.”
ACCU’S OPLADEN
III. ACCU’S EN HET LADEN
84 PMV Series
1 2
4 5 6
8-14H
3
Volg de 6 eenvoudige stappen om uw accu’s veilig op te laden:
Figuur 10. Diagram voor laadprocedures voor accu’s
WAARSCHUWING! De LED lichtjes op de lader geven verschillende stadia aan in het
laadproces. Verwijder de oplader uit de contactdoos en neem contact op met uw
Leverancier, indien de LED-verlichting niet binnen 24 uur aangeeft dat het opladen
voltooid is. Kijk op de label op de lader voor een complete uitleg van de indicaties.
LET OP: Er zit een laad-blokkeringsfunctie op uw PMV. Uw PMV zal niet rijden en de accu
conditiemeter zal niet werken terwijl de accu’s worden opgeladen (als het accupak wordt geladen op de
PMV).
VEEL GESTELDE VRAGEN
Hoe werkt de lader?
Wanneer uw PMV’s accu voltage laag is, werkt de lader harder, en zendt meer elektrische stroom naar de
accu’s om deze op niveau te brengen. Als het voltage een volle lading bereikt, zal de lader steeds minder
en minder elektrische stroom naar de accu’s sturen. Als de accu’s volledig opgeladen zijn is de stroom die
verstuurd wordt door de lader bijna nul ampère. Daarom, als de lader is aangesloten blijft er stroom op de
accu’s maar worden ze niet overladen. Voor oplaadinstructies: zie de handleiding die meegeleverd werd
met de acculader.
Kan ik een andere lader gebruiken?
Laders zijn zorgvuldig geselecteerd voor een bepaald doel, en zijn speciaal geschikt bevonden voor het
type, formaat, en chemische samenstelling van de betreffende accu's. Voor de veiligste en meest efficiente
manier van laden van de accu's van uw scootmobiel wielen we u aan uitsluitend gebruik te maken van de
lader die als een origineel onderdeel bij uw product werd geleverd. Iedere mogelijke methode waarbij de
accu's afzonderlijk worden geladen is ten strengste verboden.
Wat te doen als mijn accu's niet laden?
Overtuig u er van dat de rode (+) en de zwarte (-) accu kabels correct zijn verbonden met de accupolen.
Overtuig u er van dat beide uiteinden van de stroomtoevoer volledig zijn ingestoken.
III. ACCU’S EN HET LADEN
PMV Series 85
Hoe vaak moet ik de batterijen opladen?
Twee grote factoren moeten beschouwd worden wanneer u beslist hoe vaak u de batterijen moet opladen:
Dagelijks gebruik van uw PMV.
Sporadisch gebruik van uw PMV.
Met deze 2 factoren in gedachte kunt u vaststellen hoe vaak en hoe lang u uw batterijen moet opladen. Wij
hebben de externe lader ontwikkeld zodat deze uw batterijen niet kan overladen. Echter, u kunt enige
problemen tegenkomen als u uw batterijen niet vaak genoeg oplaad en als u de batterijen niet regelmatig
oplaad. Hier volgen regels die u een veilige en betrouwbare batterij lading verzorgt.
Als u uw PMV dagelijks gebruikt, laadt dan de batterijen op als u de PMV niet meer gebruikt aan het
einde van de dag. Uw PMV zal elke morgen weer volledig opgeladen zijn voor uw dagelijks gebruik.
Wij raden u aan dat u uw batterijen oplaadt voor op zijn minst 8 – 14 uur na elk dagelijks gebruik. Wij
adviseert de accu 4 uur extra op te laden, nadat de batterijlader aangeeft dat het laden is voltooid.
Als u uw PMV 1 keer per week of minder gebruikt, laadt dan de batterijen op voor op zijn minst 24 uur.
LET OP: Houdt uw batterijen volledig geladen een vermijd diepe ontlading van uw batterijen. Voor
oplaadinstructies: zie de handleiding die meegeleverd werd met de acculader. Wij adviseert de accu
eenmaal per maand minstens 48 uur achter elkaar op te laden voor betere prestaties en een langere
levensduur van de accu.
Hoe kan ik voor een maximale levensduur van de accu's zorgen?
Volledig geladen, diepe cyclus accu’s zorgen voor een betrouwbare capaciteit en gaan langer mee. Houd
zoveel mogelijk de accu's volledig gevuld. Bescherm uw PMV en accu’s tegen extreme hitte of koude.
Accu’s die regelmatig diep ontladen worden, onregelmatig opgeladen worden, opgeslaan worden onder
extreme temperaturen, of opgeslaan worden zonder een volledige lading kunnen permanent beschadigd
worden en daardoor een onbetrouwbare prestatie leveren en een beperkte levensduur hebben.
LET OP: Zet de PMV altijd uit en verwijder de sleutel wanneer u de PMV niet gebruikt, ter verlenging van
de levensduur van de batterij.
Hoe kan ik de maximale afstand per lading bereiken?
Zelden zult u ideale rij-omstandigheden hebben, gladde, strakke of harde rij-oppervlakten, geen tegenwind
of bochten. Vaak zult u hellingen, stoepen, bochten, wind, oneffen en losse ondergrond tegenkomen. Al
deze rij-omstandigheden hebben invloed op de afstand of rijtijd per batterijlading. Nu volgen enkele
suggesties om de maximale afstand per batterijlading te kunnen bereiken.
Laad altijd de batterijen de dag voor gebruik.
Behoudt maar overschrijdt niet de psi/bar/kPa luchtdruk zoals die op de luchtbanden aangegeven staat.
Plan uw route om zoveel mogelijk hellingen, hobbelige of zachte ondergronden te voorkomen.
Beperk uw bagagegewicht tot de noodzakelijke dingen.
Probeer zoveel mogelijk een gelijke snelheid te houden als u op uw PMV rijdt.
Vermijd veel start- en stopsituaties, rij regelmatig.
Wij adviseert de accu eenmaal per maand minstens 48 uur achter elkaar op te laden voor betere
prestaties en een langere levensduur van de accu.
Zorg dat alle verbindingen met het tuig goed zijn vastgemaakt.
III. ACCU’S EN HET LADEN
86 PMV Series
III. ACCU’S EN HET LADEN
Wat voor type en maat accu’s moet ik gebruiken?
Wij raden aan om diep cycle accu’s te gebruiken dat gesloten zijn en zonder onderhoud. Allebei AGM en
Gel-Cell zijn diepe cycle accu’s die gelijkmatig zijn in prestatie. Gebruik geen natte cell accu’s, welke
verwijderbare kappen hebben.
WAARSCHUWING! Accu's bevatten corrosieve chemicaliën. Gebruik alleen AGM
of Gel-Cell accu's om lekkage en explosieve condities te verminderen.
LET OP: Gesloten batterijen zijn niet duurzaam. Verwijder de kappen niet.
Waarom lijken mijn nieuwe accu’s zwak?
Deep-cycle accu’s gebruiken een verschillende chemische technologie dan die gebruikt wordt in auto
batterijen, nikkelcadmium batterijen en andere, veel voorkomende batterijen. Deep-cycle accu’s zijn
specifiek ontwikkeld om kracht te leveren, te ontladen, en dan weer relatief snel op te laden.
Wij werken nauw samen met batterij fabrikanten om accu’s te gebruiken die het beste de volgens
specifieke behoeften uw PMV ten goede komen. Verse accu’s komen dagelijks aan en worden volledig
opgeladen naar onze klanten opgestuurd. Gedurende de verzending kunnen de accu’s extreme
temperaturen ondergaan die hun initiale prestatie kunnen beïnvloeden. Hitte en kou vermindert de
laadkracht van een batterij, kou vertraagt de laadkracht beschikbaar en rekt de tijd uit die nodig is om de
batterij opnieuw op te laden.
Het kan een paar dagen duren voor de temperatuur van uw PMVs accu’s zich aanpassen aan hun nieuwe
kamer of omgeving temperatuur. Belangrijker nog is dat het een paar opladings cyclussen duurt vooraleer
de critische chemische balans is bereikt die diep cyclus batterij topprestaties laat leveren en een lang leven
laat leiden.
Volg de volgende stappen om ervoor te zorgen dat u uw nieuwe accu een goede start bezorgt:
1. Laad uw accu volledig op voordat u ze de eerste keer gebruikt. Deze lading brengt de accu tot 88% van
de top prestatie.
2. Gebruik uw PMV in veilige en vertrouwde gebieden zodat u gewend raakt aan de hendeling van uw
nieuwe PMV en belast de accu niet te zwaar de eerste keer. Neem geen “heuvels” en rij geen al te lange
afstanden.
3. Laad uw accu volledig op. Deze lading brengt de accu tot over 90% van de top prestatie.
4. Gebruik uw PMV, dan laad uw accu wederom volledig.
5. Na vier of vijf ladingen brengt dit de accu tot 100% van de top prestatie en zullen ze per lading een
langere tijd meegaan.
Hoe te hendelen bij openbaar vervoer?
Als u met uw PMV gebruik wenst te maken van het openbaar vervoer, dient u vooraf contact op te nemen
met de vervoerder om u zelf op de hoogte te stellen van hun specifieke voorwaarden.
PMV Series 87
1
3
1
2
Voor het vervangen van de accu’s heeft u het volgende nodig:
Standaard/metrische doppenset
Verstelbare moersleutel
WAARSCHUWING! Probeer niet meer op te heffen
dan u fysiek aankan. Vraag altijd om hulp
wanneer dat noodzakelijk is tijdens het
samenstellen of uiteenhalen van uw PMV.
Om een batterij in uw PMV te vervangen:
1. Verwijder de zitting en de accubekleding. Zie figuur 11.
a. Verwijder de achterkap door de twee (2) duimschroeven
los te maken. Daarna de kap recht op te tillen en van de
PMV te verwijderen. Zie figuur 11.
b. Verwijder de accukap door de vier (4) duimschroeven los
te maken. Daarna de kap recht op te tillen en van de PMV
te verwijderen. Zie figuur 11.
2. Maak de bevestiging van de accu los.
WAARSCHUWING! Trek bij het ontkoppelen niet
aan de draden van de elektrische klemmen van
de PMV. Neem altijd de aansluiting zelf vast bij
het ontkoppelen van de klem, om beschadiging
van de bedrading te voorkomen.
IDENTIFICATIELIJST
1. DUIMSCHROEF
2. ACHTERKAP
3. ACCUBEKLEDING
Hoe vervang ik een accu in mijn PMV?
VERPLICHT! De accupolen, aansluitklemmen en aanverwante accessoires
bevatten lood en loodverbindingen. Draag bij het hanteren van accu’s een
veiligheidsbril en geschikte handschoenen, en was uw handen na gebruik.
WAARSCHUWING! Gebruik altijd drie accu’s van exact hetzelfde type, met
identieke chemische samenstelling en capaciteit (Ah). Raadpleeg de
specificatietabel die in deze handleiding en in de bij de acculader geleverde
handleiding opgenomen is, voor aanbevolen type en capaciteit.
WAARSCHUWING! Meng geen oude en nieuwe batterijen. Vervang altijd drie
batterijen tegelijkertijd.
WAARSCHUWING! Neem contact met uw Leverancier op indien u vragen heeft
met betrekking tot de accu’s in uw PMV.
WAARSCHUWING! Vervang de accu’s niet als er iemand in de PMV zit.
WAARSCHUWING! De accu’s in uw PMV mogen alleen door een goedgekeurde
Leverancier of een bevoegde monteur onderhouden of vervangen worden.
VERBODEN! Hou gereedschap en andere metalen voorwerpen weg van de
batterijpolen. Contact met gereedschap kan elektrische schokken
veroorzaken.
Figuur 11. Verwijdering/installatie van de
kap
III. ACCU’S EN HET LADEN
88 PMV Series
1
2
3
3
2
2
2
IDENTIFICATIELIJST
1. HOOFDZEKERING
2. ACCUPOLEN ONDER DE BESCHERMKAPPEN
3. RIEM OM DE ACCU MEE VAST TE MAKEN
4. Ontkoppel de accukabels van de accupolen door de
beschermkappen naar achteren te schuiven en de
moer van de bout af te schroeven. Zie figuur 13.
5. Verwijder de oude accu’s uit de accuholten.
6. Plaats een nieuwe accu in iedere accubak volgens het
diagram van de accubedrading, zoals getoond in
figuur 12.
LET OP: Gebruik accubandjes om de accu’s in de
accuruimte te bevestigen. Raadpleeg figuur 14 voor de
bevestigingswijze van de accubandjes.
7. Verbind de rode accukabel met de positieve (+)
accupool.
8. Verbind de zwarte accukabel met de negatieve (-)
accupool.
9. Breng de beschermkappen weer op de accupolen aan.
10. Maak de bevestigingsbandjes van de accu opnieuw
vast.
11. Plaats de accukap, de achterkap en de zitting.
LET OP: Als u een beschadigde accu aantreft, zorg er
dan voor dat u die meteen in een platic tas verpakt en
contact opneemt met uw bevoegde Leverancier voor
verwijderingsinstructies. Uw bevoegde Leverancier
heeft ook de nodige informatie over het recyclen van
accu's, wat natuurlijk onze voorkeur is.
III. ACCU’S EN HET LADEN
Figuur 12. Verwijdering/installatie van de accu,
polen en aansluitingen
Figuur 13. Bevestigingsmaterialen van de
accuopolen
PMV Series 89
IDENTIFICATIELIJST
1. HERBRUIKBAAR BEVESTIGINGSMIDDEL 5. GLEUF AAN DE VOORKANT
2. KORTE BAND 6. GLEUF AAN DE ZIJKANT
3. LANGE BEVESTIGINGSBAND 7. GLEUF AAN DE ACHTERKANT
4. D-RING
1
4
7
6
5
2
3
4
Accubevestiging en bandgeleiding
1. Bevestig de accu’s in de accuruimte door de meegeleverde accubandjes door de gleuven van de
accuruimte te geleiden, zoals getoond.
2. Zorg ervoor dat de korte band over de bovenkant van de lange band loopt.
LET OP: Voor bevestiging van beide banden, zorg ervoor dat de D-ring is gepositioneerd als
weergegeven in figuur 14. De D-ring moet worden gepositioneerd binnen 2,54 cm (1 inch) van, (maar
nooit volledig contact maken met) de batterij.
3. Eventueel overgebleven band dient narr achteren te worden geplaatst of naast de stang van de zitting
van de PMV.
WAARSCHUWING! De batterij banden mogen nooit worden geplaatst onder de batterij
door.
Figuur 14. Bevestiging van de accu
III. ACCU’S EN HET LADEN
90 PMV Series
VOORDAT U OP UW PMV STAPT
Heeft u uw accu’s volledig opgeladen? Zie III. “Accu’s en het Laden.”
Is de handmatige vrijloophendel in de rijpositie (naar achteren)? Laat de handmatige vrijloophendel
nooit in de vrijloop positie (naar voren) staan tenzij u de PMV handmatig aan het voortbewegen bent.
HET OPSTAPPEN OP UW PMV
1. Overtuig u ervan dat de sleutel uit de schakelaar is gehaald.
WAARSCHUWING! Probeer nooit in of uit uw PMV te stappen zonder dat u eerst de sleutel
uit de schakelaar hebt gehaald. Dit voorkomt dat de PMV in beweging komt wanneer per
ongeluk de gashendel wordt aangeraakt.
2. Ga naast uw PMV staan.
3. Ontsluit de stoel slot hendel en draai de stoel totdat deze naar u toe gedraaid is.
4. Laat de hendel los en zorg dat de stoel weer vast in positie wordt vergrendeld.
5. Ga prettig en stevig in de stoel zitten.
6. Ontsluit de stoel slot hendel en draai de stoel totdat u vooruit kijkt.
7. Laat de hendel los en zorg dat de stoel weer vast in positie wordt vergrendeld.
8. Zet uw voeten veilig op de bodem van de PMV.
VOORZORG EN CONTROLE
Staat de stoel op de juiste hoogte afgesteld? Zie V. “Instelbaarheid.”
Is de stoel goed vastgezet?
Is de verstelbare stuurkolom op een comfortabele stand gezet en goed vastgezet? Zie V.
“Instelbaarheid.”
Is de sleutel volledig in de schakelaar gestoken, en met de klok mee in de “aan” positie gezet?
Werkt de claxon goed?
Is uw voorgestelde route vrij van mensen, dieren en hindernissen?
Heeft u uw route zo gepland dat u zoveel mogelijk slecht terrein en hellingen vermijdt?
BEDIENING VAN UW PMV
WAARSCHUWING! De volgende factoren kunnen sturen en stabiliteit van uw PMV
negatief beinvloeden en resulteren in controleverlies, kantelen en/of persoonlijk letsel:
Vast houden aan of vast maken van een riem om uw huisdier mee te laten lopen
Dragen van passagiers (inclusief huisdieren)
lets aan het stuur hangen
Trekken of worden geduwd door een ander gemotoriseerd voertuig
WAARSCHUWING! Kantelgevaar! Vermijd abrupte maneuvers bij hoge snelheid. Het valt
aan te raden om de snelheidscontrole op zijn laagste stand te zetten totdat u helemaal
vertrouwd bent met de controle en besturing van de PMV.
WAARSCHUWING! Remweg van de PMV is op een helling langer dan op horizontale
ondergrond.
WAARSCHUWING! Houd allebei de handen aan het stuur en uw voeten te allen tijde op de
vloerplaat terwijl u de PMV beweegt. Deze rij positie geeft u de meeste controle over het
voertuig.
Stel de snelheidsschakelaar in op de gewenste stand.
Duw of trek aan de betreffende zijde van de gascontrole hendel.
De elektromagnetische rem wordt automatisch ontkoppeld en de PMV accelereert soepel naar de
snelheid die u van te voren heft ingesteld.
IV. GEBRUIK
PMV Series 91
Trek aan de linker handgreep om linksaf te gaan.
Trek aan de rechter handgreep om rechtsaf te gaan.
Beweeg het stuur naar de middenpositie om rechtdoor te gaan.
Laat de gashendel langzaam los om volledig tot stilstand te komen. De elektromechanische rem zal
automatisch in werking treden, zodat uw PMV tot stilstand komt.
LET OP: Uw PMV’s achteruitrij snelheid is langzamer dan dat van de vooruit snelheid die u van te
voren instelt met uw snelheidsschakelaar.
HET AFSTAPPEN VAN UW PMV
1. Breng uw PMV volledig tot stilstand.
2. Verwijder de sleutel uit de schakelaar.
WAARSCHUWING! Probeer nooit in of uit uw PMV te stappen zonder dat u eerst de sleutel
uit de schakelaar hebt gehaald. Dit voorkomt dat de PMV in beweging komt wanneer per
ongeluk de gashendel wordt aangeraakt.
3. Maak de stoel slot hendel los en draai de zitting tot u naar de zijkant van uw PMV kijkt.
4. Verzeker u ervan dat de stoel goed in positie is vergrendeld.
5. Kom voorzichtig en veilig van de stoel en ga aan de kant van de PMV staan.
6. U kunt de zitting naar de zijkant laten staan om het makkelijker te maken de volgende keer om op uw
PMV te komen.
ENERGIE BESPAREND ONDERDEEL
Uw PMV heeft een energie besparend onderdeel bestemd om uw accu’s te sparen. Als u per ongeluk de
sleutel in het sleutelgat laat zitten in de “aan” positie maar uw PMV niet gebruikt voor ongeveer
20 minuten, dan slaat het controlesysteem automatisch af. De verlichting van uw PMV zal nog wel blijven
werken.
Als de energie besparing optreedt, voer dan de volgende stappen uit om normale bediening te
hernemen:
1. Verwijder de sleutel van het sleutelgat.
2. Steek de sleutel weer in en start uw PMV.
IV. GEBRUIK
92 PMV Series
IDENTIFICATIELIJST
1. RUGLEUNGING VERSTELLING HENDEL
2. ZITTING SLOT HENDEL
3. VERSTELLING KNOP
4. ZITTING GLIJDENDE HENDEL
5. ACCESSOIREBEUGEL
6. PALLETJE
AANPASSING HOOGTE STUUR
De hoogte van de stuurconsole kan omhoog of omlaag
worden aangepast voor een comfortabele rijpositie.
WAARSCHUWING! Deze procedure mag
alleen worden uitgevoerd door een
geautoriseerde Leverancier.
De hoogte van het stuur aanpassen:
1. Plaats een 5 mm inbussleutel in de opening in de zijkant
van de stuurkolom en ontspan de inbusbout. Zie
figuur 16.
2. Beweeg het stuur omhoog of omlaag en zet het in een
comfortabele positie.
3. Draai de inbusbout goed aan.
AFSTELLEN VAN DE HOEK VAN DE CONSOLE
De console kan worden aangepast voor een comfortabele
rijhoek.
WAARSCHUWING! Deze procedure mag
alleen worden uitgevoerd door een
geautoriseerde Leverancier.
De hoogte van het stuur aanpassen:
1. Plaats een 6 mm inbussleutel in de opening in de zijkant
van de stuurkolom en ontspan de inbusbout. Zie
figuur 16.
2. Beweeg het stuur omhoog of omlaag en zet het in een
comfortabele positie.
3. Draai de inbusbout goed aan.
VERSTELBARE STUURKOLOM (Zie figuur 4)
WAARSCHUWING! Neem de sleutel uit de
schakelaar voordat u de stuurkolom gaat
aanpassen. Probeer nooit uw stuur aan te
passen terwijl uw PMV in beweging is.
LET OP: Om de stuurkolom volledig te laten zakken voor
demontage of transport, moet u eerst de stoel verwijderen.
SPIEGEL POSITIE
U monteert de spiegel als volgt (Zie figuur 4):
1. Bepaal aan welke kant u de spiegel plaatst, en verwijder
de rubberen stop van de bovenkant van de stuurhendel.
2. Plaats het uiteinde met de schroefdraad van de
spiegelhouder in de opening en draai deze met de klok
mee vast.
3. Draai indien nodig de moer met de klok mee voor het
vastzetten van de spiegel.
U stelt de spiegel als volgt bij:
1. Ga in rijpositie zitten met uw gezicht naar voren gericht.
2. Stel de spiegel naar links, rechts, boven of onder bij, tot u
goed zicht achter u hebt.
1
3
4
2
5
6
V. INSTELBAARHEID
Figuur 15. Verstelling vn de zitting
Figure 16. Aanpassing hoogte stuur en
afstellen van de hoek van de console
IDENTIFICATIELIJST
1. AFSTELLEN VAN DE HOEK VAN DE
CONSOLE
2. AANPASSING HOOGTE STUUR
1
2
PMV Series 93
IDENTIFICATIELIJST
1. STOELHOUDER
2. MOER
3. BOUT VOOR VERSTELLING VAN DE ZITHOOGTE
4. STOELKOLOM
1
23
4
V. INSTELBAARHEID
Figuur 17. Zithoogte aanpassing
RUGLEUNING VERSTELLING
WAARSCHUWING! Bestuur uw PMV
niet met de rugleuning in een
liggende positie.
WAARSCHUWING! Houd uw rug
altijd stevig tegen de rugleuning
gedrukt terwijl u de hoek van de
leuning verstelt.
Als uw PMV is uitgerust met een verstelbare
rugleuning, kunt u de hoek van de rugleuning
instellen met behulp van de verstelhendel van de
rugleuning. Zie figuur 15.
1. Met uw rug tegen de rugleuning gedrukt, trek
aan de afstel hendel en leun naar voren of naar
achteren om de hoek van de rugleuning aan te
passen.
2. Laat de rugleuning afstelling hendel los als de
zitting eenmaal in een comfortabele rij positie
staat.
DRAAIEN VAN DE ZITTING
Met de draaihendel van de stoel kunt u de stoel in verschillende posities vastzetten.
1. Afhankelijk van uw stoelsoort dient u de draaihendel van de stoel omhoog te trekken of naar voren te
duwen om de stoel los te koppelen. Zie figuur 15.
2. Draai de zitting naar de gewenste positie.
3. Laat de hendel los om de zitting op zijn plaats te vergrendelen.
ARMLEUNING HOEK AFSTELLING
De armleuning hoek van uw PMV kan omhoog of omlaag worden afgesteld door de afstelling knop te
draaien. Zie figuur 15.
LET OP: Draai de armleuningen omhoog om het op en af stappen van uw PMV makkelijker te maken.
VOOR NAAR ACHTEREN ZITTING VERSTELLING
U kunt de PMVs zitting naar voren of naar achteren bewegen om de afstand tussen de zitting en het stuur
te verstellen.
1. Beweeg de zitting glijdende hendel naar buiten. Zie figuur 15.
2. Terwijl u de hendel naar buiten houdt, glijdt de zitting naar voren of naar achteren.
3. Laat de zitting glijdende hendel los als de zitting eenmaal in de verlangde positie staat.
ACCESSOIREBEUGEL
Met de op de achterzijde gemonteerde accessoirebeugel kunt u uw eigen accessoires, zoals een mandje,
een beugel voor een wandelstok of een zuurstoftank, aan de achterkant van uw PMV bevestigen. Gebruik
het palletje met de ring om de accessoires stevig aan de accessoirebeugel te bevestigen. Zie figuur 15.
Vraag uw erkende leverancier naar de details.
94 PMV Series
V. INSTELBAARHEID
ZITHOOGTE INSTELLING
Om de stoel op één van de twee hoogtes te zetten. Zie
figuur 17.
1. Verwijder de stoel en de achterkap van uw PMV.
2. Verwijder de accu’s.
3. Verwijder de bout uit de stoelkolom.
4. Stel uw stoelhouder in op de gewenste hoogte.
5. Houd de stoelhouder op die hoogte en zorg er voor
dat het gat in de stoelkolom en stoelhouder gelijk
zijn.
6. Plaats de bout terug in de stoelkolom.
7. Plaats de moer terug op de verstelbout voor de
stoelhoogte en draai hem aan.
8. Installer de accu’s.
9. Plaats de stoel en achterkap terug op zijn plaats.
VEILIGHEIDSGORDEL (OPTIONEEL)
Uw PMV kan uitgerust worden met een verstelbare
veiligheidsgordel. De veiligheidsgordel is ontwikkeld
om ervoor te zorgen dat de berijder(ster) niet zijwaarts
of voorwaarts kan glijden. De veiligheidsgordel is niet
ontwikkeld als een middel om een persoon vast te
zetten in de stoel.
WAARSCHUWING! De
veiligheidsgordel van uw stoel is niet
bedoeld om gebruikt te worden in een
voertuig, en uw PMV is ook niet
geschikt om gebruikt te worden als
zetel in een voertuig. In een voertuig
moet u op de correcte wijze de
gordels gebruiken zoals die
goedgekeurd zijn door de
voertuigfabrikant.
WAARSCHUWING! De
veiligheidsgordel dient te allen tijde
te worden vastgemaakt. Laat de
veiligheidsgordel nooit los hangen of
over de vloer slepen waardoor de riem
verstrikt zou kunnen raken.
Het installeren van de veiligheidsgordel (indien
nodig):
1. Verwijder de stoel van uw PMV.
2. Plaats de stoel ondersteboven zodat u de
onderzijde vanuw stoel kunt zien. Zie figuur 18.
3. Verwijder de bouten aan de buitenzijde van de
zitting-bevestigingsplaat aan de achterzijde van de
stoel.
4. Voer de bouten door het daarvoor bestemde gat in
de uiteinden van de veiligheidsriem en plaats de
bouten vervolgens weer terug in hun gaten in de
zitting-bevestigingsplaat.
5. Draai de bouten goed aan.
Figuur 19. Veiligheidsriem–model met metalen gesp
of model met hebruikbaar klittenband
OF
Figuur 18. Veiligheidsgordel bouten
PMV Series 95
V. INSTELBAARHEID
Veiligheidsriem met metalen gesp
Het aanpassen van de veiligheidsriem:
1. Stop het metalen uiteinde van de ene zijde van deveiligheidsriem in de plastic behuizing van de andere
zijdevan de veiligheidsriem totdat u een “klik” hoort. Zie figuur 19.
2. Trek het losse uiteinde van de veiligheidsriem aan totdat ustevig zit, maar niet zo vast dat het
oncomfortabel wordt.
De plaatsingsgordel losmaken:
1. Duw het knopmechanisme op de kunststof behuizing in.
Veiligheidsriem met klittenband (lussen en haken)
Het aanpassen van de veiligheidsriem:
1. Leg de twee kanten van de riem op elkaar met de kant met de lussen recht boven de ruwe kant (“haak”)
van de andere band. Stevig op elkaar drukken om te bevestigen. Zie figuur 19.
De plaatsingsgordel losmaken:
1. Pak de kant van de riem met de lussen vast en trek deze omhoog om hem los te maken van de andere
kant van de riem.
VERPLICHT! Zorg er voor ieder gebruikvoor dat de veiligheidsgordel correct isbevestigd
aan de PMV dat hij comfortabel is afgesteld voorde gebruiker.
VERPLICHT! Inspecteer de veiligheidsriem op losse onderdelen of beschadiging,
inclusief scheuren, versleten plekken, verbogen onderdelen, beschadigde
gespmechanismen, vuil of restanten, voorafgaand aan ieder gebruik van de PMV. Als u
een probleem ontdekt, neem dan contact op met uw bevoegde leverancier voor
onderhoud en reparatie.
96 PMV Series
IDENTIFICATIELIJST
1. STOEL
2. ONDERSTEL VAN HET
PMV
3. MANDJE
4. ACCUHOUDER
5. ACCUKNAP
1. Verwijder de zitting door deze recht omhoog van de PMV te tillen. Indien u weerstand voelt bij het
verwijderen van de zitting, ontgrendelt u de vergrendeling van de zitting en kantelt u de zitting voor
en achter over terwijl u deze op tilt.
2. Verwijder de accukap van het PMV. Zie figuur 11.
3. De riem losmaken die de accu vasthoudt.
4. Ontkoppel de accukabels van de accupolen door de beschermkappen naar achteren te schuiven en de
moer van de bout af te schroeven. Zie figuren 12 en 13.
5. Verwijder de accu’s uit de accuholten.
MONTAGE
1. Installeer de accudozen opnieuw in de compartimenten.
2. Sluit het accudraadbomen aan. Zie figuren 12 en 13.
3. Zet de accubevestigingsriem vast.
4. Plaats de achterbekleding.
5. Installeer de zitting en draai deze totdat hij vergrendelt op de juiste plaats.
VI. DEMONTAGE EN MONTAGE
DEMONTAGE
U kunt de PMV demonteren in een aantal onderdelen: de zitting, onderstel van het PMV, het mandje, de
accu’s, en het accukap. Zie figuur 20. U heeft geen gereedschap nodig om de PMV te monteren of
demonteren, maar denk er aan dat de gedemonteerde onderdelen van de PMV meer ruimte in beslag
nemen dan de gemonteerde eenheid. Demonteer of monteer uw PMV altijd op een egale, droge
ondergrond met voldoende ruimte om te werken en minstens 1,5 meter (5 feet) rond de PMV om te
bewegen. Denk er aan dat sommige onderdelen erg zwaar zijn en dat het kan zijn dat u hulp nodig heeft
om ze te tillen.
WAARSCHUWING! Hef geen dingen op die u fysiek niet aankan. Vraagt u, indien
noodzakelijk, om hulp bij demontage van uw PMV.
Figuur 20. Gedemonteerde PMV
1 2 3 54
PMV Series 97
VII. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Ieder elektromechanisch deel heeft van tijd tot tijd onderhoud nodig. Hoewel de meeste problemen die
kunnen voorkomen meestal kunnen opgelost worden mits enig nadenken en gezond verstand. Veel van
deze problemen ontstaan wanneer de batterijen niet goed zijn opgeladen of wanneer de batterijen niet goed
meer zijn en geen lading meer kunnen vasthouden.
DIAGNOSTISCHE FOUT CODES
De diagnostische fout codes voor uw PMV zijn bestemd om u te helpen om makkelijk en vlug de basis
problemen op te lossen. Er zal een diagnostische knippercode op de status-LED knipperen als een van de
volgende omstandigheden zich voordoet. Zie figuur 21.
LET OP: Uw PMV zal niet werken tenzij de fout code is opgelost en de PMV af- en weer aangezet is.
Wat te doen als al mijn PMV systemen lijken te zijn uitgevallen?
Controleer of de PMV “aan” staat.
Controleer of de accu’s volledig zijn opgeladen.
Druk op de resetknop voor de hoofdstroomonderbreking. Zie II. “Uw PMV.”
Verzeker u ervan dat beide accukabels en het tuig van voor naar achter stevig vastzitten.
Controleer of het energie besparend onderdeel niet is geactiveerd. Zie IV. “Gebruik.”
FOUT
CODE
CONDITIE OPLOSSING FOUT
MELDING
2 De accu-voltage is te laag. Laad de accu’s zo vlug mogelijk op. LEEG
3 De accu-voltage is te hoog. Ontkoppel de lader en draai de sleutel uit en dan weer
aan.
VPIEK
4 Teveel stroom Draai het contact van de PMV uit voor een paar
minuten Schakel de PMV dan weer in.
APIEK
5 Fout met de remmen bij het
parkeren
Neem de sleutel uit het slot, zet de manuele vrijloop
in de rijpositie (achterwaarts) en start de PMV
opnieuw.
REM
6 Gaspedaal control hendel niet in
de midden positie gedurende het
opstarten.
Breng de gashendel naar de midden positie, Schakel
de PMV uit en weer aan.
GASHE
7 De gashendel is kapot of
gebroken
Bel uw Leverancier voor assitentie/hulp. GASHE
8 Motor voltage fout Bel uw Leverancier voor assitentie/hulp. MOTOR
9
Andere interne fout Bel uw Leverancier voor assitentie/hulp. OVRIG
Figuur 21. Modellen met LCD Controlepaneel
98 PMV Series
VII. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Wat als mijn PMV niet beweegt als ik op de gaspedaal hendel druk?
Wanneer de handbediende vrijloop hendel naar voren wordt gedrukt, worden de remmen ontkoppeld
en wordt alle kracht naar de motor afgesneden.
Trek de handbediende vrijloop hendel terug, zet de PMV af, en zet hem dan weer aan om naar de
normale werking van de PMV terug te keren.
Wat te doen als de automatische zekering er steeds uit springt?
Als de hoofdzekering er herhaaldelijk uitspringt, dient u contact op te nemen met uw erkende
Leverancier voor service.
Laad de accu’s van de PMV vaker op. Zie III. “Accu’s en het laden.”
Als het probleem blijft bestaan, laat dan de beide accu’s van uw PMV testen door uw bevoegde
Leverancier.
U mag ook de laad test zelf doen. Accu laadtesters zijn verkrijgbaar bij de meeste winkels waar men
auto-onderdelen verkoopt. Volg de directies gegeven met de accu laadtester.
Zie III. “Accu’s en het laden” of “Product Specificaties Blad” voor informatie over het accutype van
uw PMV.
Wat te doen als de accu-conditiemeter op de PMV steeds wegzakt en de motor stottert of weigert als
ik de gashendel indruk?
Laad uw accu’s volledig op. Zie III. “Accu’s en het laden.”
Laat uw bevoegde Leverancier de lading van iedere accu testen.
Zie de vorige vraag omtrent het zelf testen van uw accu’s.
Als u problemen heeft met uw PMV, die u niet kunt oplossen, neem dan direct contact op met uw bevoegde
Leverancier voor informatie, onderhoud en service.
PMV Series 99
Uw PMV heeft een minimum aan verzorging en onderhoud nodig. Als u denkt niet te kunnen voldoen aan
het onderhoud dat hieronder is aangegeven, kunt u dit overleggen met uw bevoegde Leverancier. De
volgende gebieden hebben een periodieke inspectie nodig of verzorging en/of onderhoud.
BANDEN DRUK
Indien uw PMV is uitgerust met luchtbanden, behoud dan altijd de psi/bar/kPa luchtdruk zoals die op
elke band is aangegeven.
WAARSCHUWING! Het is belangrijk dat de psi/bar/kPa luchtdruk in luchtbanden te allen
tijde op het niveau staat zoals aangegeven op elke band. Pomp uw banden niet teveel of
te weinig op. Een te lage druk kan controleverlies veroorzaken en een te hoge druk kan
de banden doen ontploffen. Indien de correcte psi/bar/kPa luchtdruk niet aangehouden
wordt, dan kan dat band en wiel problemen veroorzaken.
Controleer uw banden regelmatig op slijtage of schade.
UITERLIJKE OPPERVLAKKEN
Bumpers en andere oppervlakken kunnen ook onderhouden worden met rubber of vinyl conditioner.
WAARSCHUWING! Gebruik geen rubber of vinyl conditioner op een vinyl stoel of
bandprofiel; deze kunnen hierdoor gevaarlijk glad worden.
SCHOONMAKEN EN DESINFECTEREN
Gebruik een vochtige doek en een mild, niet schurend reinigingsmiddel om de plastic en metalen delen
van uw PMV schoon te maken. Vermijdt het gebruik van producten die krassen op het oppervlak van
uw PMV zouden kunnen veroorzaken.
Indien noodzakelijk kunt u het product reinigen met een goedgekeurd desinfectiemiddel. Zorg er voor
gebruik voor, dat het middel veilig is voor gebruik op uw PMV.
WAARSCHUWING! Volg alle veiligheidsinstructies voor het correcte gebruik van het
desinfectiemiddel en/of reinigingsmiddel vooraleer het op uw product te gebruiken.
Indien u dat niet doet, riskeert uw huidirritatie of voortijdige schade aan bekleding en
afwerking van de PMV.
BATTERIJ VERBINDINGEN
Controleer of alle verbindingen goed vastzitten en niet roesten.
De accu’s moeten vlak in de accu schachten zitten.
De accupolen dienen te worden geplaatst volgens het accubedradingsdiagram. Zie III. “Accu’s en het
laden.”
HARNAS BEDRADING
Controleer regelmatig alle verbindingen.
Controleer regelmatig alle bedrading isolatie, ook die van de acculader, op slijtage en schade.
Laat iedere beschadigde aansluiting, verbinding of isolatie repareren of vervangen door een bevoegde
service monteur, voordat u uw PMV gaat gebruike.
VERBODEN! Alhoewel de PMV aan de vereiste testvoorschriften betreffende het
binnendringen van vloeistoffen voldoet, dient u elektrische aansluitingen uit de buurt van
vocht te houden, met inbegrip van rechtstreekse blootstelling aan water of
lichaamsvloeistoffen en incontinentie. Inspecteer de elektrische onderdelen regelmatig
op tekenen van corrosie en vervang ze indien nodig.
WAARSCHUWING! Trek niet aan het electrisch tuig zelf om dat van de PMV te
verwijderen. Pak altijd de connector vast om tuig los te maken, en dat natuurlijk om
schade aan de draden te voorkomen.
VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD
100 PMV Series
IDENTIFICATIELIJST
1. MOEREN
2. BAND
3. WIELNAAF
VERVANGEN VAN DE WIELEN
Indien uw PMV is voorzien van luchtbanden en u
hebt een lekke band, kan u de binnenband laten
vervangen. Neem contact op met uw erkende
Leverancier voor meer informatie over de
vervanging van de wielen van uw PMV.
WAARSCHUWING! De wielen aan uw
PMV mogen alleen door een
goedgekeurde Leverancier of een
bevoegde monteur onderhouden of
vervangen worden.
WAARSCHUWING! Laat de
luchtbanden volledig leeglopen
voordate u de velg demonteert of
reparaties uitvoert.
WAARSCHUWING! Wees er zeker
van dat de sleutel uit het contact is
en dat de PMV niet in vrijloop staat
vooraleer u deze procedure tracht
uit te voeren.
WAARSCHUWING! Verwijder bij het
verwisselen van een pneumatische
band alleen de wielmoeren en
verwijder vervolgens het wiel. Als
verdere demontage nodig is, dient u
de band VOLLEDIG te laten
leeglopen, zodat de band niet kan
openbarsten.
Volg onderstaande instructies op voor het
vervagen van zowel luchtbanden:
1. Verwijder de steutel van de sleutel schakelaar
en verzeker dat de PMV niet in vrijloop staat.
2. Hef die kant van de PMV op, waar u de band
gaat vervangen. Plaats houten blokken onder
het koetswerk om de PMV op te heffen.
3. Als u de binnenband wilt vervangen, dient u de
band volledig te laten leeglopen, voordat u deze
van de naaf afhaalt.
4. Verwijder de aandrijfwielmoeren van de
wielnaaf. Zie figuur 22.
5. Verwijder de aandrijfwiel van de as.
6. Verwijder de schroeven en haal de voorste en
achterste velg uit elkaar. Zie figuur 23.
7. Verwijder de oude binnenband en vervang deze
door een nieuwe.
8. Zet de twee helften van de velg weer aaneen.
9. Schuif het wiel weer over de as.
10. Herbevestig de moeren aan de wielnaaf en draai
ze goed vast.
WAARSCHUWING! Controleer of
alle wielmoeren op de juiste wijze
zijn vastgedraaid.
11. Pomp de pneumatische banden op tot de psi/bar/
kPa luchtdruk zoals die aangegeven staat op de
band.
12. Verwijder de blokken vanonder de PMV.
2
3
1
Figuur 22. Vervangen van de wielen
VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD
Figuur 23. Luchtbanden demontage/montage
IDENTIFICATIELIJST
1. VOORSTE VELEG
2. TUBE
3. BAND
4. ACHTERSTE VELEG
5. SCHROEFS
1
2
3
4
5
WARRSCHUWING! Laat de band
volledig leeglopen vooraleer te
herstellen.
PMV Series 101
VERVANGEN VAN ZEKERINGEN
Om een zekering te controleren:
1. Verwijder de zekering door deze uit zijn slot te
trekken.
2. Onderzoek de zekering om er zeker van te zijn dat hij
is gesprongen. Zie figuur 24.
3. Plaats een nieuwe zekering van het juiste type.
WAARSCHUWING! De nieuwe zekering
moet exact dezelfde sterkte hebben als de
oude, anders kan het electrisch systeem
beschadigd worden.
VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD
ABS PLASTIEK DEKMANTEL
De kap van de stuurstand, de voorste kap en de achterkap zijn gemaakt met duurzaam plastic en zijn
voorzien van een geavanceerde urethaan verf.
Een lichte applicatie autowas zal de kappen helpen hun hoge glans te behouden.
DE ASLAGERS EN DE MOTOR/AS MONTAGE
U hoeft deze onderdelen niet te oliën, omdat deze alle zijn voorgeolied en afgesloten.
MOTORBORSTELS
De motorborstels zitten in de behuizing van de motoras. Ze moeten periodiek geïnspecteerd worden door
uw bevoegde Vertegenwoordiger.
BEDIENINGSPANEEL, LADER EN ACHTER ELECTRONIE
Hou deze gedeelten vrij van vocht.
Laat deze gedeelten gronding drogen als ze blootgesteld zijn geweest aan vocht, voor u uw PMV weer
gebruikt.
REMSCHOENEN
De remschoenen van uw PMV moeten regelmatig op slijtage gecontroleerd worden. Eenmaal die schoenen
amper 2 mm of 1/16ste van een inch dik zijn, dan moeten ze vervangen worden. Als een van de
remblokken moet worden vervangen, is het raadzaam alle remblokken tegelijkertijd te vervangen. Neem
contact op met uw Leverancier voor meer informatie aangaande het vervangen van uw remschoenen.
Figuur 24. Vervangen van zekeringen
VERVANGING VAN EEN NYLON MOER
Iedere nylon moer die bij periodieke
onderhoudswerkzaamheden, montage of demontage wordt
verwijderd van de PMV dient te worden vervangen door
een nieuw exemplaar. Nylon moeren kunnen niet worden
hergebruikt, omdat er schade kan ontstaan aan de nylon
schroefdraad, waardoor er niet meer sprake is van een
goede bevestiging. Nylon moeren zijn verkrijgbaar bij uw
lokale ijzerwarenhandel of bij uw erkende Leverancier.
1
2
IDENTIFICATIELIJST
1. WERKENDE ZEKERIN
2. GESPRONGEN ZEKERING (VERVANG)
102 PMV Series
HET OPSLAAN VAN UW PMV
Als u van plan bent uw PMV een bepaalde periode niet te gebruiken, is het raadzaam het volgende te doen:
Laad de accu’s volledig op voordat u ze gaat opslaan.
Verwijder de accu’s van de PMV.
Sla uw PMV op in een warme droge omgeving.
Vermijd de opslag van uw PMV in ruimten waar deze wordt blootgesteld aan grote
temperatuursverschillen.
Aanbevolen opslagtemperatuur: -75ºC/-104ºF tot 70ºC/158ºF.
WAARSCHUWING! Bescherm uw accu’s altijd tegen vriestemperaturen en laad nooit een
bevroren accu op. Een bevroren accu opladen kan die accu beschadigen.
Accu’s die regelmatig en diep ontladen worden, die onregelmatig opgeladen worden, die opgeslaan
worden onder extreme temperaturen of zonder volledig te zijn opgeladen, kunnen permanent beschadigd
worden wat op zijn beurt resulteert in onbetrouwbare prestaties en een beperkte levensduur. Het wordt
aangeraden om uw accu’s regelmatig op te laden, ook tijdens een lange periode van inactiviteit, om een
betrouwbare prestatie te blijven garanderen.
Voor langere opslag is het beter enkele planken onder het frame van uw PMV te plaatsen om deze van de
grond te tillen. Dit haalt namelijk het gewicht van de banden en voorkomt het vormen van kale plekken op
uw banden.
AFVOER VAN UW PMV
U dient uw PMV volgens de plaatselijk geldende regels af te voeren. Neem contact op met de lokale
afvalverwerking of uw erkende Leverancier voor informatie omtrent de juiste wijze van afvoer van de
verpakkingen van uw elektrische rolstoe, het metalen frame, de plastieken onderdelen, de electronica,
accu’s en de neoprene, silicone, en polyurethane materialen.
VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD

Documenttranscriptie

INFORMATIE BEOOGD GEBRUIK Het beoogde gebruik voor het apparaat van is het bieden van mobiliteit aan personen die zijn beperkt tot een zittende positie en die in staat zijn een Persoonlijk mobiliteitsvoertuig (PMV) te bedienen. OPMERKING: Deze eigenaars handleiding is samengesteld uit de laatste specificaties en product informatie op de tijd van publicatie. We behouden ons het recht voor veranderingen aan te brengen indien nodig. Enige veranderingen aan onze producten kunnen geringe verschillen tussen de illustraties en de verklaringen in deze handleiding tot stand brengen en het product welk u gekocht heeft. De meest recente/huidige versie van deze handleiding is via onze website verkrijgbaar. LET OP: Dit product voldoet aan richtlijnen en vereisten van WEEE, RoHS en REACH. LET OP: Dit product voldoet aan IPX4 classificatie (IEC 60529). LET OP: Het PMV en de bijbehorende onderdelen zijn niet vervaardigd met natuurlijke rubberlatex. Raadpleeg de fabrikant met betrekking tot eventuele onderdelen en/of accessoires. 70 PMV Series INHOUD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ................................................................................................71 I. VEILIGHEID..............................................................................................................................72 II. UW PMV .....................................................................................................................................75 III. ACCU’S EN HET LADEN ....................................................................................................83 IV. GEBRUIK...................................................................................................................................90 V. INSTELBAARHEID ................................................................................................................92 VI. DEMONTAGE EN MONTAGE ...........................................................................................96 VII. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN.............................................................................97 VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD....................................................................................99 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze PMV en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Leverancier of een bevoegde monteur te geschieden. Lees eerst deze handleiding en volg alle instructies op, voordat u van plan bent uw PMV voor het eerst te gaan gebruiken. De volgende symbolen zullen in deze handleiding worden gebruikt om waarschuwing en gevaar aan te geven. WAARSCHUWING! Geeft een toestand of situatie aan die mogelijkerwijs gevaarlijk kan zijn. Indien de aangegeven procedures niet opgevolgd worden, kunnen hierdoor persoonlijke verwondingen, beschadiging van onderdelen, of storingen veroorzaakt worden. Op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een zwart symbool op een gele driehoek met een zwart kader. VERPLICHT! Deze handelingen dienen uitgevoerd te worden zoals is voorgeschreven. Indien verplitchte handelingen niet uitgevoerd worden, kunnen hierdoor persoonlijke verwondingen en/of beschadiging van de apparatuur veroorzaakt worden. Op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een wit symbool op een blauwe stip met een with kader. VERBODEN! Deze handelingen zijn verboden. Deze handelingen dienen op geen enkel ogenblik, of onder welke omstandigheden dan ook, uitgevoerd te worden. Indien een verboden handeling uitgevoerd wordt, kunnen hierdoor persoonlijke verwondingen, en/of beschadiging van de apparatuur veroorzaakt worden. Op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een zwart symbool met een rode cirkel en een rode schuine streep. PMV Series 71 I. VEILIGHEID PRODUCT VEILIGHEID SYMBOLEN De symbolen hieronder zijn gebruikt op de scootmobiel om waarschuwingen, verplichte handelingen, en verboden handelingen aan te geven. Het is van belang dat u deze leest en volkomen begrijpt. LET OP: Er staan nog meer waarschuwingen en aanwijzingen in de veiligheidsgids voor consumenten die met uw PMV wordt geleverd. Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van alle waarschuwingen en veiligheidsinformatie in de veiligheidsgids voor consumenten en raadpleeg deze informatiebron regelmatig. Lees en volg de informatie in de gebruikers handleiding. Gefabriceerd in. Duidt de bevestigingspunten aan op de PMV. MODEL # PMV informatie etiket. Accusetconfiguratie: + = Pluspool (rood) - = Minpool (zwart) Sluit de rode kabel op de rode pluspool (+) aan. Sluit de zwarte kabel op de zwarte minpool (–) aan. 72 PMV Series I. VEILIGHEID ALGEMEEN VERPLICHT! Voordat u voor het eerst uw PMV gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding volledig te lezen en te begrijpen en de veiligheidsgids voor consumenten. Uw PMV is ontworpen om uw leven te vergemakkelijken en uw mobiliteit te vergroten. Wij levert een groot aantal producten die het best tegemoetkomen aan de behoeften van de PMVgebruiker. Hou er rekening mee dat de uiteindelijke beslissing voor keuze en aankoop betreffende het type PMV dat gebruikt gaat worden uiteindelijk de verantwoordelijkheid is van de PMVgebruiker. De inhoud van deze handleiding is gebaseerd op de verwachting dat een deskundige het PMV op de juiste wijze voor de gebruiker heeft afgesteld. Er zijn bepaalde situaties, waaronder enkele medische omstandigheden, waarin de gebruiker in het bijzijn van een deskundige zal moeten oefenen. Dit kan een familielid zijn of een hulpverlener die speciaal getraind is in de begeleiding van een PMV gebruiker bij diverse dagelijkse activiteiten. In het begin zult u mogelijk situaties tegenkomen waarin u enige oefening nodig hebt. Neem hiervoor de tijd en u zult al snel volledig vertrouwd raken met uw PMV in het manoeuvreren door deuropeningen, in en uit liften, hellingen op en af en over normale oppervlaktes. Aanvullende algemene informatie kan gevonden worden op de extra informatiebladen en de brochures in uw eigenarenpakket. Lees alle informatie goed door en houd het bij de hand voor toekomstig gebruik. Hieronder volgen enkele voorzorgsmaatregelen, tips en overige veiligheidsoverwegingen die bedoeld zijn om u bekend te maken met het veilig gebruik van uw nieuwe PMV. VEILIGHEIDSTEST VOORAF Maak uzelf vertrouwd met de PMV en zijn mogelijkheden. Wij adviseren om voor ieder gebruik een veiligheidscheck uit te voeren om er zeker van te zijn dat uw PMV soepel en veilig functioneert. Voer de volgende inspecties uit voordat u uw scootmobiel gaat gebruiken:  Controleer de banddruk. Controleer dat zij niet beschadigd of overmatig versleten zijn.  Controleer alle elektrische verbindingen. Verzeker u ervan dat ze goed vast zitten en niet geoxideerd zijn.  Controleer alle harnas verbindingen. Verzeker u ervan dat ze en de goede werking vast zitten.  Controleer de remmen om te zorgen dat zij naar behoren functioneren.  Controleer de accumeter ter garantie dat de accu's volledig geladen zijn.  Zorg ervoor dat de handmatige vrijloophendel zich in rijmodus bevinden, voordat u op de PMV gaat zitten. Constateert u een probleem, neem dan contact op met uw Leverancier. Raadpleeg het inlegblad met contact informatie in uw eigenarenpakket. PMV Series 73 I. VEILIGHEID REMMEN Uw PMV is uitgevoerd met sterke remsystemen:  Regenererend: gebruikt elektrische energie om snel af te remmen wanneer de gashendel in de neutraal/ stopstand wordt gezet en.  Motorrem zorgt voor automatische blokkering nadat de PMV bijna tot stilstand is gebracht, of wanneer om wat voor reden dan ook de energie wegvalt.  Handremhendel: Deze hendel biedt de mogelijkheid om een noodstop uit te voeren. Zie II. “Uw PMV.” DE HANDREMHENDEL Deze hendel bevat hydraulische vloeistof. Wanneer de hendel is ingedrukt, dan wordt deze vloeistof door de remkabel gestuwd, om de remschoen tegen de remschijf te drukken. De handremhendel is een volledig afgesloten eenheid, wat betekent dat de hydraulische vloeistof niet zou mogen lekken. Er zijn echter bepaalde veiligheidsmaatregelen die men kan treffen indien deze hendel barst of beschadigd wordt.  Raak vooral geen gelekte vloeistof aan, tenzij u een beschermende uitrusting draagt, zoals een veiligheidsbril en handschoenen.  Indien slechts een kleine hoeveelheid vloeistof gelekt is, bedek het dan met droge aarde, zand of een ander niet-ontvlambaar, absorberend materiaal. Eenmaal alle vloeistof is opgenomen, berg alles op in een plastieken zak en neem contact op met uw lokale afvalverwijderingsagentschap, die u perfect kunnen uitleggen hoe dit afval te verwijderen. Werp dit afval in geen geval in rivieren of riolen.  Indien uw ogen blootgesteld waren aan deze vloeistof, verwijder dan uw contactlenzen, indien u die heeft. Spoel uw ogen met fris, zuiver water onder lage druk, terwijl u van tijd tot tijd uw oogleden flikkert. Raadpleeg uw dokter indien uw ogen teveel of te lang rood blijven, pijn hebben of tranen produceren.  Indien uw huid blootgesteld werd aan deze vloeistof, verwijder dan alle bevuilde kledij. Verwijder alle vloeistof van uw huid, en was met zeep en water. Raadpleeg uw dokter indien de huid beschadigd lijkt of indien irritatie blijft duren. Bevuilde kledij moet grondig gereinigd worden vooraleer u die opnieuw gebruikt en bevuilde lederen kledij moet u weggooien.  Indien u de vloeistof heeft ingeslikt, probeer dan niet over te geven en drink niets, tenzij een dokter u dat aanbeveelt. Dien nooit iets oraal toe aan een persoon die niet volledig bij bewustzijn is. Raadpleeg onmiddellijk uw dokter.  Indien iemand de gassen van de vloeistof ingeademd heeft, breng die dan onmiddellijk in de frisse lucht. Indien deze persoon niet kan ademen, begin dan onmiddellijk mond op mond beademing. Indien ademen moeilijk gaat, dan moet 100% bevochtigde zuurstof toegediend worden door een competent persoon. Raadpleeg onmiddellijk uw dokter, terwijl u de getroffen persoon warm en kalm houdt.  Indien de vloeistof brandt, dan moet u droge chemicalien, schuim, koolzuur of een waternevel gebruiken om de vlammen uit te doven. WAARSCHUWING: Onderneem geen pogingen om de handremhendel aan te passen of om de hydraulische vloeistof te vervangen. Indien iets verkeerd loopt, volg dan de veiligheidsmaatregelen zoals die hier aangegeven staan en neem contact op met uw geauthoriseerde Leverancier voor de vervanging van de handrem. De hydraulische handrem mag enkel door uw geauthoriseerde Leverancier nagekeken of vervangen worden. WAARSCHUWING: De handrem bevat een hydraulische vloeistof die een milde irritatie van de huid, de ogen, de neus en luchtwegen kan veroorzaken. Onderneem geen pogingen om de handrem aan te passen of na te kijken, zonder de nodige beschermende kledij te dragen, zoals een veiligheidsbril en handschoenen, en vergeet ook niet je handen te wassen nadat je dat gedaan hebt. 74 PMV Series II. UW PMV STUURKOLOMPANEEL Het stuurkolompaneel en het onderste gedeelte van de stuurkolom bevatten alle controles die nodig zijn om met uw PMV te rijden, inclusief het LCD-bedieningspaneel, gashendels, sleutelschakelaar en de schakelaar van de gashendel. Zie figuur 1. VERBODEN! Stel uw bedieningspaneel niet bloot aan vocht. Indien het toch wordt blootgesteld aan vocht, probeer dan uw scootmobiel niet te gebruiken voordat het paneel volledig is opgedroogd. Hoorn Deze knop activeert de hoorn. Zorg dat de sleutel goed in de schakelaar zit. Pas dan kan de claxon functioneren. Aarzel niet uw hoorn te gebruiken in gevaarlijke situaties. Richtingaanwijzerknoppen  Druk eenmaal op de gewenste richtingsaanwijzer om die te activeren. Het licht voor de richtingsaanwijzer zal oplichten op uw LCD scherm.  Druk op dezelfde toets om uit te schakelen. LET OP: De richtingsaanwijzers zijn geprogammeerd om na 15 seconden vanzelf uit te gaan. U zal een waarschuwingsbiep horen zolang de aanwijzer aanstaat. Zie figuur 3 voor volumecontrole. Lichten Knop  Druk eenmaal op de lichttoets om de lichten te activeren. Het lichtsymbool zal oplichten op uw LCD scherm.  Druk nogmaals op de lichttoets om de lichten opnieuw uit te schakelen. WAARSCHUWING! PMV berijders zijn verplicht licht te voeren wanneer het zicht beperkt is—dag en nacht. Instelwaarden van uw LCD scherm en controlepaneel Het LCD controlepaneel biedt gemakkelijk informatie aan via het LCD scherm. Zie figuur 1. Het LCD scherm wordt ook gebruikt tijdens de inschakeling (activatie) van de verscheidene instelwaarden van het controlepaneel. Gevaarslicht toets Deze toets activeert de vier knipperlichten op uw PMV.  Druk eenmaal op de toets om de knipperlichten te activeren.  Druk nog eenmaal op de toets om de knipperlichten uit te schakelen. PMV Series IDENTIFICATIELIJST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. CLAXON KNOP RICHTINGAANWIJZERKNOPPEN: LINKS EN RECHTS LICHTEN KNOP LCD SCHERM INSTELLINGSTOETS (SET) WAARCHUWINGSKNIPPERLICHTENKNOP FUNCTIETOETS (MODE) HOOG-LAAG KNOP SNELHEIDSAANPASSER (VERMINDEREN) SNELHEIDSAANPASSER (VERHOGEN) GASHENDEL HANDREMHENDEL 12a 12c 12b 12 6 5 4 7 3 8 2 1 9 10 1 2 11 Figuur 1. LCD Controlepaneel 75 II. UW PMV LET OP: Terwijl de 4 knipperlichten aanstaan zal u een waarschuwingsbiep horen, die pas uitgaat als de knipperlichten uitgaan. Zie figuur 3 voor volumecontrole. Functietoets Gebruik deze toets om te schakelen van snelheidsmeter naar tochtmeter, temperatuur en horloge. De Hoog-Laag Toets Deze toets regelt de snelheid van uw PMV tussen hoog en laag.  Druk eenmaal op de Hoog-Laag toets om de snelheid naar boven aan te passen. Het Hoog-Laag licht zal op uw LCD scherm verschijnen. Zie figuur 2. Door deze instelwaarde te gebruiken tesamen met de toetsen om uw snelheid aan te passen, zal het voor uw VMP mogelijk maken om die maximum snelheden te halen die voor uw PMV zijn voorgeprogrammeerd.  Druk nog eenmaal op de Hoog-Laag toets om de snelheid naar omlaag aan te passen. Het Hoog-Laag licht zal niet op uw LCD scherm oplichten. Door deze instelwaarde te gebruiken tesamen met de toetsen om uw snelheid aan te passen, zal het voor uw PMV mogelijk zijn om half zo snel te gaan als voor uw PMV als maximum is voorgeprogrammeerd. Snelheidstoestsen Deze instellingstoetsen maken het u mogelijk om de snelheid van de PMV te voorselecteren en te limiteren, zoals dat aangegeven wordt door de maximum snelheidsaanwijzer op uw LCD scherm. Zie figuur 2.  Druk op de schildpad om uw snelheid te verlagen.  Druk op het konijn om uw snelheid te verhogen. NOTE: Hoe meer balken er verschijnen op de maximum snelheidsaanwijzer, hoe hoger de voorgeselecteerde maximum snelheid is. Zie figuur 2. Gashendel Deze hendels geven u de controle over de snelheid voor- en achteruit van uw PMV, met een maximum snelheid die u vooraf heeft ingesteld. Een gashendel bevindt zich aan de onderkant van de linker- en rechterkant van de stuurhendel. Zie figuur 1. Om achterwaarts te vooruit:  Druk op de achterkant van de gashendel. Om achterwaarts te bewegen:  Druk op de voorkant van de gashendel. Laat de gashendel los en laat u uw PMV eerst tot een complete stilstand komen voordat u de gashendel de andere kant op duwt. Wanneer de gashendel compleet losgelaten is, gaat zij terug naar de “nulpositie” en activeert daarmee de rem van uw PMV. Handremhendel Deze hendel biedt de mogelijkheid om een noodstopuit te voeren. Wanneer je in beweging bent, dan laatje zachtjes de gashendel los en druk je tegelijkertijd zachtjes de handrem aan om te stoppen. WAARSCHUWING! De handrem is enkel bedoeld als noodrem en/of als parkeerrem. Knijp in de hendel van de handrem om de parkeerrem in te schakelen en druk vergolgens de bovenkant van het handremmechanisme naar beneden. Een rode balk zal aangeven dat de parkeerrem van het PMV is vergrendeld. Zie figuur 1. Druk op de handremhendel om de parkeerrem te ontgrendelen wanneer u gereed bent om weer in beweging te komen. 76 PMV Series II. UW PMV INSTELWAARDEN VAN UW LCD SCHERM EN CONTROLEPANEEL Het LCD controlepaneel biedt gemakkelijk informatie aan via het LCD scherm. Zie figuur 2. Het LCD scherm wordt ook gebruikt tijdens de inschakeling (activatie) van de verscheidene instelwaarden van het controlepaneel. Zie grafiek 1. IDENTIFICATIELIJST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. BATTERIJTOESTAND AANWIJZER LICHTAANWIJZER SNELHEID/FOUTCODE/VOLUME HOOG/LAAG AANWIJZER EENHEIDSAANWIJZER MAXIMUMSNELHEID AANWIJZER DRAAISIGNAAL INDICATOR 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. AM/PM HORLOGE TEMPERATUUR AFSTAND/TIJD/TEMP/FOUT BOODSCHAP TOCHTMETER SNELHEIDSMETER DRAAISIGNAAL INDICATOR 3 4 2 5 1 6 14 7 13 12 11 10 9 8 Figuur 2. LCD scherm PMV Series 77 II. UW PMV GRAFIEK MET INSTELLINGSINFORMATIE SETTING CODE INFORMATIE Kilometerteller ODO Meet mijl per uur, km/u en aantal uren gebruik. Duidt de totale afstand aan die afgelegd werd tijdens de levensduur van de PMV. (Kan niet opnieuw worden ingesteld.) Tochmeter Functie TRIP Vertelt u de afstand van de laaste trip. Kan ten allen tijde terug op nul gezet worden. Temperatuur Functie TEMP Toont de temperatuur in °C of °F. Horloge Functie Biedt weergave van tijd in 12 uur (AM/PM) of in 24 uur. Grafiek 1. Informatie over LCD-bedieningspaneel Druk op MODE totdat de instelling die u wenst te wijzigen op het LED-scherm verschijnt. Houd vervolgens SET ingedrukt en volg de stappen voor uw instelling zoals aangegeven in grafiek 2. ODO TRIP TEMP Houd MODE MODE gedurende 2 seconden indrukken en vervolgens loslaten Houd MODE Houd MODE knipperen) Gebruik SET om tijdens het knipperen een optie te kiezen Houd SET ingedrukt totdat de optie wordt teruggezet naar 0.0 Gebruik SET om °C of °F te kiezen Gebruik SET om de uren te wijzigen. Druk afwisselend MODE en SET in om minuten en AM/PM te wijzigen. Houd MODE Houd MODE Houd MODE Houd BEDIENING KEUZE VERLATEN (uurcijfers Grafiek 2. Informatie over LCD-bedieningspaneel Het opladen van de batterijen Terwijl de batterijen aan het opladen zijn, zal het uurwerk en de aanwijzer van de conditie van de batterijen op het console opgelicht worden. Aanwijzer van de conditie van de batterijen Wanneer de PMV ‘AAN’ staat, zal het LED scherm een sterkte van de batterij bij benadering weergeven. Wanneer de batterijen van de PMV stilaan leeglopen, zal u eenmaal een waarschuwingsbiep horen, en dat duidt aan dat de batterijen moeten opgeladen worden. Deze waarschuwingsbiep zal niet opnieuw weerklinken totdat de PMV opnieuw is opgestart of de gashendel is ingedrukt. De LED die de maximum snelheid aanduidt De LED die de maximum snelheid aanduidt, duidt die maximum snelheid aan die gekozen werd met de snelheidsaanpasser toets. Hoe meer balken opgelicht zijn, hoe hoger die snelheid. De maximum snelheid van de PMV wordt bepaald door de HOOG-LAAG instelwaarde, die de snelheid van de PMV tot de helft reduceert indien die waarde op LAAG staat. De eigenlijke snelheid zal op de snelheidswijzer van het LCD scherm aangeduid worden. 78 PMV Series II. UW PMV Volume Controle Het volume van de alarmverlichting, claxon, laagspanning, richtingaanwijzers en foutmeldingen kan afzonderlijk aan of uit worden gezet. Zie figuur 3. Uit- of aanzetten van het volume: 1. De PMV staat op ‘AF’. 2. Druk tegelijkertijd op de twee toetsen die u nodig heeft (zie grafiek 3), en zet uw PMV. 3. Eenmaal het scherm van de volumecontrole verschijnt, laat dan de toetsen los. 4. Druk op de konijn- of de schildpadknop om door de verschillende modi te bladeren (0-3 staat voor uit en 4 staat voor aan). LET OP: De claxon kan aan of uit worden gezet. In Set 2 dient de volumeregeling op 4 ingesteld te zijn, zodat de claxon kan functioneren. DENTIFICATIELIJST 1. VOLUME/TAAL OPTIE 2. FUNCTIE AANWIJZER 1 2 Figuur 3. Volume controle scherm 5. Druk op gelijk welke toets om te verlaten, behalve de schildpad of het konijn. LET OP: De taal voor de foutboodschap wordt op dezelfde manier ingesteld als het volume. FUNCTIE TOESTEN FUNCTIEANWUZER Gevaarslichten SET + GEVAARSLICHTEN SET 1 Hoorn SET + HOORN SET 2 Lage batterrij SET + LINKER RICHTINGSAANWIJZER SET 3 Richtingaanwijzer SET + RECHTER RICHTINGSAANWIJZER SET 4 Foutboodschap Taal Kueze SET + LICHTEN SET 5 6 - Spaans 5 - Italiaans 4 - Frans 3 - Duits 2 - Nederlands 1 - Engels 0 - Sluit Grafiek 3. Informatie over volumecontrole PMV Series 79 II. UW PMV ONDERKANT VAN DE STUURCONSOLE IDENTIFICATIELIJST 1. STOPCONTACT VOOR DE EXTERNE 2. ZEKERING PANEEL ACCULADER 3. STELKNOP VAN DE STUURKOLOM 4. CONTACTSLOT 5. SCHAKELAAR VAN DE GASHENDEL 6 4 3 1 5 2 (L OF R) 6. SPIEGEL Figuur 4. Onderkant van de stuurconsole Stopcontact voor de externe acculader De stroomdraad van de externe acculader is tijdens het opladen van de accu‘s in dit stopcontact gestoken. Het stopcontact voor de externe acculader bevindt zich in de onderkant van de stuurconsole. Zie figuur 4. Zekeringen van het elektrische systeem Uw PMV is uitgerust met een reeks zekeringen voor het elektrische systeem, die het externe acculaadsysteem, het contactslot en het verlichtingssysteem tegen overmatige elektrische stroom helpen beschermen. Deze zekeringen zijn van hetzelfde type als van auto’s en ze bevinden zich in een compartiment aan de stuurstang. Zie figuur 5. IDENTIFICATIELIJST 1. STOPCONTACT VOOR DE EXTERNE ACCULADER 2. ZEKERING: EXTERNE ACCULADER 3. ZEKERING: CONTACTSLOT 4. ZEKERING: ONDERSTE KOPLAMP 5. ZEKERING: ACHTERLICHTEN 6. ZEKERING: LINKER RICHTINGSAANWIJZER 7. ZEKERING: RECHTER RICHTINGSAANWIJZER 1 LET OP: Zorg ervoor dat alle elektrische items schoon en droog blijven. Stelknop van de stuurkolom Zie V.“Instelbaarheid”. 2 3 Sleutelschakelaar  Steek de sleutel in contactslot en draai met de klok mee om de PMV in te schakelen. Zie figuur 4.  Draai de sleutel tegen de klok in en verwijder de sleutel om de scootmobiel uit te schakelen. WAARSCHUWING! Als u de sleutel “uit” schakelt terwijl uw PMV in beweging is zullen de elektronische remmen automatisch inschakelen en uw PMV komt tot een abrupte stop. 80 4 5 6 7 Figuur 5. Stopcontact voor de externe acculader/Stuurcon PMV Series II. UW PMV Schakelaar van de gashendel Met deze schakelaar beslist u welke gashendel (links of rechts) zal functioneren. Zie figuur 4.  Klik de schakelaar naar links om de linkergashendel te activeren.  Klik de schakelaar naar rechts om de rechtergashendel te activeren. OPMERKING: Er kan slechts één van beide gashendels tegelijkertijd functioneren. Verstelbare Stuurkolom Voor informatie over het plaatsen en afstellen van de stuurkilom, zie V. “Instelbaarheid”. ONDERDELEN AAN DE ACHTERKANT De handmatige vrijloophendel, en motor/transasopbouw bevinden zich op uw PMV, zoals aangegeven. Zie figuur 6. Hoewel dit niet wordt getoond, bevinden de accu’s en hoofdschakelaar (resetknop) zich ook op het achtergedeelte van uw PMV. IDENTIFICATIELIJST 1. 2. HANDMATIGE VRIJLOOPHENDEL MOTOR/TRANSAXLE OPBOUW OPGELET!Verwijder de sleutel uit de sleutelschakelaar vooraleer uw PMV in of uit vrijloopmodus te zetten. Ga nooit zitten op een PMV die zich in vrijloopmodus bevindt. Zet een PMV nooit in vrijloopmodus op een helling. Handmatig te Bedienen Vrijloophendel Wanneer u uw PMV een klein stukje wilt verplaatsen kunt u deze in de vrijloop positie zetten. 1. Verwijder de sleutel uit de schakelaar. 2. Duw de handmatige vrijloophendel voorruit om het rij- en remsystem te ontkoppelen. U kunt nu uw PMV duwen. 3. Duw de handmatige vrijloophendel naar achteren om het rij- en remsystem in te schakelen; hiermee haalt u uw PMV uit de vrijloopstand. 1 2 Figuur 6. Onderdelen ann de achterkant WAARSCHUWING! Als u uw PMV in de vrijloop stand zet, zijn de remmen niet ingeschakeld.  Schakel de motoren enkel uit op een horizontaal oppervlak.  Verzeker u ervan dat de sleutel niet in het sleutelcontact zit.  Ga naast de PMV staan om de vrijloop in- of uit te schakelen. Zit nooit op de PMV om dit te doen.  Nadat u uw PMV geduwd heeft, schakel dan altijd terug in rijstand om de remmen te blokkeren. LET OP: Als de PMV in vrijloop stand is gezet terwijl de sleutel op de “aan” positie staat, zal de PMV niet starten tot de vrijloophendel naar achteren is getrokken en de sleutel naar de “uit” positie en daarna weer naar de “aan” positie is geplaatst. Motor/Transaxle Opbouw De motor/transaxel opbouw is een elektromechanische unit die de elektrische energie van de accu’s omzet in de gecontroleerde mechanische energie die de wielen van uw PMV aandrijft. PMV Series 81 II. UW PMV Accu’s De accu’s bevatten de elektrische energie die uw PMV aandrijft. Voor meer informatie over accu’s, zie III. “Accu’s en het Laden” ervan. Hoofd Stroomonderbreker Wanneer the stroom in de accu’s laag wordt of de PMV zwaar belast is door een buitensporig lading of een, kan de hoofdzekering doorslaan om de motor en de elektronica te beschermen tegen schade. Wanneer de zekering doorslaat, dan slaat het gehele electrische systeem af. Zie figuur 7.  De instelhendel springt automatisch naar beneden wanneer de zekering doorslaat.  Geef de electronica een minuut of zo “om te rusten.”  Hef de instelhendel terug omhoog totdat u een klik hoort, of vervolgens drukt u de knop van de hoofdzekering in.  Wanneer de hoofd stroomonderbreker herhaaldelijk losschiet, kan het zijn dat u uw accu’s vaker dient op te laden. Ook zou het kunnen zijn dat u uw leverancier moet vragen de accu’s te testen.  Indien de hoofd stroomonderbreker er herhaaldelijkuit springt, dient u uw leverancier te bezoeken voor service. IDENTIFICATIELIJST 1. HENDELTYPE a. instelhendel b. handmatige uitschakelknop 1 a b Figuur 7. Hoodfzekering IDENTIFICATIELIJST 1. BEVESTIGINGSPUNTEN AAN DE ACHTERZIJDE 2. BEVESTIGINGSPUNTEN AAN DE VOORZIJDE LET OP: Indien u de PMV voorbereidt voor transport of onderhoud, of er doet zich een situatie voor die vereist dat u het electrisch systeem van de PMV manueel afzet, druk dan op de knop die daarvoor dient en dat zal alle electrische toevoer naar de PMV afsluiten. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Zet de PMV altijd vast in een voorwaartse positie in een voertuig. Maak de 4 riemen vast aan de daarvoorbestemde bevestigingspunten. Zie figuur 8. Maak de riemen vast genoeg zodat er geen spelingmeer op zit. Maak de riemen nooit vast aan aanpasbare, bewegende of verwijderbare onderdelen van de PMV zoals daar zijn, de armleuningen, de kap en de wielen. Deze onderdelen zouden moeten verwijderdworden. De ankerpunten voor de riemen die de PMV langs achteren moeten vastzetten, moeten directachter de achterwaartse bevestigingspunten op de PMV geplaatst worden. De ankerpunten vooraanmoeten wijder zijn dan de PMV om een groter laterale stabiliteit te verzekeren. WAARSCHUWING! Verzeker u ervan dat de PMV stevig is vastgemaakt aan het voertuig tijdens het transport. PMVs die niet stevig zijn vastgemaakt aan het voertuig, zijn een gevaar voor de gebruiker en andere passagiers in het voertuig in het geval van abrupt remmen, een ongeval of indien u scherp moet uitwijken, omdat de scootmobiel kan omvallen of van zijn plaats kan glijden. 82 1 2 Figuur 8. Bevestigingspunten (Aangegeven met zwarte stippen) PMV Series III. ACCU’S EN HET LADEN ACCU’S EN HET LADEN Uw PMV heeft drie langdurende, 12-volt, deep-cycle batterijen nodig die afgesloten zijn en onderhoudsvrij. Ze worden opgeladen door de verstrekte extern laadsysteem.  Laad de accu’s van uw PMV minstens 8 tot 14 uur op, vóór het eerste gebruik.  Laad de accu’s op voordat u uw PMV voor de eerste keer gaat gebruiken. HET LEZEN VAN UW ACCUVOLTAGE De accu conditie meter op het bedieningspaneel geeft indicatie van de hoeveelheid energie in uw accu’s. Zie figuur 9. Om uw lading te controleren dient u eerst het laadsnoer uit het stopcontact te halen en uw PMV aan te zetten. Raadpleeg voor modellen met het LCD-scherm het hoofdstuk ‘Indicator van accustatus’ aan II. “Uw PMV.” ACCU’S OPLADEN Figuur 9. Accu Conditie Meter VERBODEN! Verwijdering van de aarding kan een elektrisch gevaar scheppen. Indien nodig, monteer adequaat een toegestane adaptor met drie contactpunten op een electrisch contact met twee contactpunten. VERBODEN! Gebruik nooit een verlengsnoer om uw batterijlader aan te sluiten. Sluit de batterijlader direct aan een standaard stopcontact in de muur. VERBODEN! Sta niet toe dat kinderen zonder toezicht in de buurt van de scootmobiel spelen als de accu's worden geladen. We adviseren u aan, de accu's niet op te laden terwijl er iemand op de scootmobiel zit. VERPLICHT! Lees de instructies van de acculader in deze gebruiksaanwijzing en in de gebruiksaanwijzing die bij de lader hoort voordat u de accu's gaat laden. WAARSCHUWING! Explosieve gassen kunnen vrijkomen tijdens het laadproces van de accu's. Houd de scootmobiel en de acculader ver verwijderd van ontstekingsbronnen zoals vlammen of vonken en zorg voor voldoende ventilatie tijdens het laden van de accu's. WAARSCHUWING! U moet de accu's van uw scootmobiel met behulp van de afzonderlijke meegeleverde acculader opladen. Gebruik geen acculader van het type dat voor automobielen gebruikt wordt. WAARSCHUWING! Controleer de lader, de bedrading en de connectoren op schade vooraleer u de lader gebruikt en indien schade is toegebracht, contacteer uw Leverancier. WAARSCHUWING! Probeer niet de accubehuizing te openen. Indien het er op lijkt dat de lader niet naar behoren werkt neemt u contact op met uw erkende Leverancier. WAARSCHUWING! Indien de acculader is voorzien van koelopeningen dient u geen voorwerpen door deze openingen proberen te steken. WAARSCHUWING! Wees u ervan bewust dat het omhulsel van de acculader kan verhitten tijdens het opladen. Vermijd contact met de huid en plaats het apparaat niet op oppervlakken die door hitte kunnen worden beïnvloed. WAARSCHUWING! Indien uw losse acculader niet is getest en goedgekeurd voor gebruik buitenshuis, dient u deze niet bloot te stellen aan ongunstige of extreme weersomstandigheden. Als de acculader is blootgesteld aan ongunstige of extreme weersomstandigheden, dient u deze de gelegenheid te geven zich aan de nieuwe omgevingsomstandigheden aan te passen voordat u hem weer binnenshuis gebruikt. Neem de gebruiksaanwijzing van de acculader in acht voor verdere informatie. PMV Series 83 III. ACCU’S EN HET LADEN Volg de 6 eenvoudige stappen om uw accu’s veilig op te laden: 1 2 3 4 5 6 8-14H Figuur 10. Diagram voor laadprocedures voor accu’s WAARSCHUWING! De LED lichtjes op de lader geven verschillende stadia aan in het laadproces. Verwijder de oplader uit de contactdoos en neem contact op met uw Leverancier, indien de LED-verlichting niet binnen 24 uur aangeeft dat het opladen voltooid is. Kijk op de label op de lader voor een complete uitleg van de indicaties. LET OP: Er zit een laad-blokkeringsfunctie op uw PMV. Uw PMV zal niet rijden en de accu conditiemeter zal niet werken terwijl de accu’s worden opgeladen (als het accupak wordt geladen op de PMV). VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe werkt de lader? Wanneer uw PMV’s accu voltage laag is, werkt de lader harder, en zendt meer elektrische stroom naar de accu’s om deze op niveau te brengen. Als het voltage een volle lading bereikt, zal de lader steeds minder en minder elektrische stroom naar de accu’s sturen. Als de accu’s volledig opgeladen zijn is de stroom die verstuurd wordt door de lader bijna nul ampère. Daarom, als de lader is aangesloten blijft er stroom op de accu’s maar worden ze niet overladen. Voor oplaadinstructies: zie de handleiding die meegeleverd werd met de acculader. Kan ik een andere lader gebruiken? Laders zijn zorgvuldig geselecteerd voor een bepaald doel, en zijn speciaal geschikt bevonden voor het type, formaat, en chemische samenstelling van de betreffende accu's. Voor de veiligste en meest efficiente manier van laden van de accu's van uw scootmobiel wielen we u aan uitsluitend gebruik te maken van de lader die als een origineel onderdeel bij uw product werd geleverd. Iedere mogelijke methode waarbij de accu's afzonderlijk worden geladen is ten strengste verboden. Wat te doen als mijn accu's niet laden?  Overtuig u er van dat de rode (+) en de zwarte (-) accu kabels correct zijn verbonden met de accupolen.  Overtuig u er van dat beide uiteinden van de stroomtoevoer volledig zijn ingestoken. 84 PMV Series III. ACCU’S EN HET LADEN Hoe vaak moet ik de batterijen opladen? Twee grote factoren moeten beschouwd worden wanneer u beslist hoe vaak u de batterijen moet opladen:  Dagelijks gebruik van uw PMV.  Sporadisch gebruik van uw PMV. Met deze 2 factoren in gedachte kunt u vaststellen hoe vaak en hoe lang u uw batterijen moet opladen. Wij hebben de externe lader ontwikkeld zodat deze uw batterijen niet kan overladen. Echter, u kunt enige problemen tegenkomen als u uw batterijen niet vaak genoeg oplaad en als u de batterijen niet regelmatig oplaad. Hier volgen regels die u een veilige en betrouwbare batterij lading verzorgt.  Als u uw PMV dagelijks gebruikt, laadt dan de batterijen op als u de PMV niet meer gebruikt aan het einde van de dag. Uw PMV zal elke morgen weer volledig opgeladen zijn voor uw dagelijks gebruik. Wij raden u aan dat u uw batterijen oplaadt voor op zijn minst 8 – 14 uur na elk dagelijks gebruik. Wij adviseert de accu 4 uur extra op te laden, nadat de batterijlader aangeeft dat het laden is voltooid.  Als u uw PMV 1 keer per week of minder gebruikt, laadt dan de batterijen op voor op zijn minst 24 uur. LET OP: Houdt uw batterijen volledig geladen een vermijd diepe ontlading van uw batterijen. Voor oplaadinstructies: zie de handleiding die meegeleverd werd met de acculader. Wij adviseert de accu eenmaal per maand minstens 48 uur achter elkaar op te laden voor betere prestaties en een langere levensduur van de accu. Hoe kan ik voor een maximale levensduur van de accu's zorgen? Volledig geladen, diepe cyclus accu’s zorgen voor een betrouwbare capaciteit en gaan langer mee. Houd zoveel mogelijk de accu's volledig gevuld. Bescherm uw PMV en accu’s tegen extreme hitte of koude. Accu’s die regelmatig diep ontladen worden, onregelmatig opgeladen worden, opgeslaan worden onder extreme temperaturen, of opgeslaan worden zonder een volledige lading kunnen permanent beschadigd worden en daardoor een onbetrouwbare prestatie leveren en een beperkte levensduur hebben. LET OP: Zet de PMV altijd uit en verwijder de sleutel wanneer u de PMV niet gebruikt, ter verlenging van de levensduur van de batterij. Hoe kan ik de maximale afstand per lading bereiken? Zelden zult u ideale rij-omstandigheden hebben, gladde, strakke of harde rij-oppervlakten, geen tegenwind of bochten. Vaak zult u hellingen, stoepen, bochten, wind, oneffen en losse ondergrond tegenkomen. Al deze rij-omstandigheden hebben invloed op de afstand of rijtijd per batterijlading. Nu volgen enkele suggesties om de maximale afstand per batterijlading te kunnen bereiken.  Laad altijd de batterijen de dag voor gebruik.  Behoudt maar overschrijdt niet de psi/bar/kPa luchtdruk zoals die op de luchtbanden aangegeven staat.  Plan uw route om zoveel mogelijk hellingen, hobbelige of zachte ondergronden te voorkomen.  Beperk uw bagagegewicht tot de noodzakelijke dingen.  Probeer zoveel mogelijk een gelijke snelheid te houden als u op uw PMV rijdt.  Vermijd veel start- en stopsituaties, rij regelmatig.  Wij adviseert de accu eenmaal per maand minstens 48 uur achter elkaar op te laden voor betere prestaties en een langere levensduur van de accu.  Zorg dat alle verbindingen met het tuig goed zijn vastgemaakt. PMV Series 85 III. ACCU’S EN HET LADEN Wat voor type en maat accu’s moet ik gebruiken? Wij raden aan om diep cycle accu’s te gebruiken dat gesloten zijn en zonder onderhoud. Allebei AGM en Gel-Cell zijn diepe cycle accu’s die gelijkmatig zijn in prestatie. Gebruik geen natte cell accu’s, welke verwijderbare kappen hebben. WAARSCHUWING! Accu's bevatten corrosieve chemicaliën. Gebruik alleen AGM of Gel-Cell accu's om lekkage en explosieve condities te verminderen. LET OP: Gesloten batterijen zijn niet duurzaam. Verwijder de kappen niet. Waarom lijken mijn nieuwe accu’s zwak? Deep-cycle accu’s gebruiken een verschillende chemische technologie dan die gebruikt wordt in auto batterijen, nikkelcadmium batterijen en andere, veel voorkomende batterijen. Deep-cycle accu’s zijn specifiek ontwikkeld om kracht te leveren, te ontladen, en dan weer relatief snel op te laden. Wij werken nauw samen met batterij fabrikanten om accu’s te gebruiken die het beste de volgens specifieke behoeften uw PMV ten goede komen. Verse accu’s komen dagelijks aan en worden volledig opgeladen naar onze klanten opgestuurd. Gedurende de verzending kunnen de accu’s extreme temperaturen ondergaan die hun initiale prestatie kunnen beïnvloeden. Hitte en kou vermindert de laadkracht van een batterij, kou vertraagt de laadkracht beschikbaar en rekt de tijd uit die nodig is om de batterij opnieuw op te laden. Het kan een paar dagen duren voor de temperatuur van uw PMVs accu’s zich aanpassen aan hun nieuwe kamer of omgeving temperatuur. Belangrijker nog is dat het een paar opladings cyclussen duurt vooraleer de critische chemische balans is bereikt die diep cyclus batterij topprestaties laat leveren en een lang leven laat leiden. Volg de volgende stappen om ervoor te zorgen dat u uw nieuwe accu een goede start bezorgt: 1. Laad uw accu volledig op voordat u ze de eerste keer gebruikt. Deze lading brengt de accu tot 88% van de top prestatie. 2. Gebruik uw PMV in veilige en vertrouwde gebieden zodat u gewend raakt aan de hendeling van uw nieuwe PMV en belast de accu niet te zwaar de eerste keer. Neem geen “heuvels” en rij geen al te lange afstanden. 3. Laad uw accu volledig op. Deze lading brengt de accu tot over 90% van de top prestatie. 4. Gebruik uw PMV, dan laad uw accu wederom volledig. 5. Na vier of vijf ladingen brengt dit de accu tot 100% van de top prestatie en zullen ze per lading een langere tijd meegaan. Hoe te hendelen bij openbaar vervoer? Als u met uw PMV gebruik wenst te maken van het openbaar vervoer, dient u vooraf contact op te nemen met de vervoerder om u zelf op de hoogte te stellen van hun specifieke voorwaarden. 86 PMV Series III. ACCU’S EN HET LADEN Hoe vervang ik een accu in mijn PMV? VERPLICHT! De accupolen, aansluitklemmen en aanverwante accessoires bevatten lood en loodverbindingen. Draag bij het hanteren van accu’s een veiligheidsbril en geschikte handschoenen, en was uw handen na gebruik. WAARSCHUWING! Gebruik altijd drie accu’s van exact hetzelfde type, met identieke chemische samenstelling en capaciteit (Ah). Raadpleeg de specificatietabel die in deze handleiding en in de bij de acculader geleverde handleiding opgenomen is, voor aanbevolen type en capaciteit. WAARSCHUWING! Meng geen oude en nieuwe batterijen. Vervang altijd drie batterijen tegelijkertijd. WAARSCHUWING! Neem contact met uw Leverancier op indien u vragen heeft met betrekking tot de accu’s in uw PMV. WAARSCHUWING! Vervang de accu’s niet als er iemand in de PMV zit. WAARSCHUWING! De accu’s in uw PMV mogen alleen door een goedgekeurde Leverancier of een bevoegde monteur onderhouden of vervangen worden. VERBODEN! Hou gereedschap en andere metalen voorwerpen weg van de batterijpolen. Contact met gereedschap kan elektrische schokken veroorzaken. Voor het vervangen van de accu’s heeft u het volgende nodig:  Standaard/metrische doppenset  Verstelbare moersleutel WAARSCHUWING! Probeer niet meer op te heffen dan u fysiek aankan. Vraag altijd om hulp wanneer dat noodzakelijk is tijdens het samenstellen of uiteenhalen van uw PMV. Om een batterij in uw PMV te vervangen: 1. Verwijder de zitting en de accubekleding. Zie figuur 11. a. Verwijder de achterkap door de twee (2) duimschroeven los te maken. Daarna de kap recht op te tillen en van de PMV te verwijderen. Zie figuur 11. b. Verwijder de accukap door de vier (4) duimschroeven los te maken. Daarna de kap recht op te tillen en van de PMV te verwijderen. Zie figuur 11. 2. Maak de bevestiging van de accu los. IDENTIFICATIELIJST 1. DUIMSCHROEF 2. ACHTERKAP 3. ACCUBEKLEDING 2 1 1 3 WAARSCHUWING! Trek bij het ontkoppelen niet aan de draden van de elektrische klemmen van de PMV. Neem altijd de aansluiting zelf vast bij het ontkoppelen van de klem, om beschadiging van de bedrading te voorkomen. Figuur 11. Verwijdering/installatie van de kap PMV Series 87 III. ACCU’S EN HET LADEN 4. Ontkoppel de accukabels van de accupolen door de beschermkappen naar achteren te schuiven en de moer van de bout af te schroeven. Zie figuur 13. 5. Verwijder de oude accu’s uit de accuholten. 6. Plaats een nieuwe accu in iedere accubak volgens het diagram van de accubedrading, zoals getoond in figuur 12. LET OP: Gebruik accubandjes om de accu’s in de accuruimte te bevestigen. Raadpleeg figuur 14 voor de bevestigingswijze van de accubandjes. 7. Verbind de rode accukabel met de positieve (+) accupool. 8. Verbind de zwarte accukabel met de negatieve (-) accupool. 9. Breng de beschermkappen weer op de accupolen aan. 10. Maak de bevestigingsbandjes van de accu opnieuw vast. 11. Plaats de accukap, de achterkap en de zitting. LET OP: Als u een beschadigde accu aantreft, zorg er dan voor dat u die meteen in een platic tas verpakt en contact opneemt met uw bevoegde Leverancier voor verwijderingsinstructies. Uw bevoegde Leverancier heeft ook de nodige informatie over het recyclen van accu's, wat natuurlijk onze voorkeur is. IDENTIFICATIELIJST 1. HOOFDZEKERING 2. ACCUPOLEN ONDER DE BESCHERMKAPPEN 3. RIEM OM DE ACCU MEE VAST TE MAKEN 2 3 3 2 2 1 Figuur 12. Verwijdering/installatie van de accu, polen en aansluitingen Figuur 13. accuopolen 88 2 Bevestigingsmaterialen van de PMV Series III. ACCU’S EN HET LADEN Accubevestiging en bandgeleiding 1. Bevestig de accu’s in de accuruimte door de meegeleverde accubandjes door de gleuven van de accuruimte te geleiden, zoals getoond. 2. Zorg ervoor dat de korte band over de bovenkant van de lange band loopt. LET OP: Voor bevestiging van beide banden, zorg ervoor dat de D-ring is gepositioneerd als weergegeven in figuur 14. De D-ring moet worden gepositioneerd binnen 2,54 cm (1 inch) van, (maar nooit volledig contact maken met) de batterij. 3. Eventueel overgebleven band dient narr achteren te worden geplaatst of naast de stang van de zitting van de PMV. WAARSCHUWING! De batterij banden mogen nooit worden geplaatst onder de batterij door. IDENTIFICATIELIJST 1. 2. 3. 4. HERBRUIKBAAR BEVESTIGINGSMIDDEL KORTE BAND LANGE BEVESTIGINGSBAND D-RING 5. 6. 7. GLEUF AAN DE VOORKANT GLEUF AAN DE ZIJKANT GLEUF AAN DE ACHTERKANT 1 4 2 3 6 7 4 5 Figuur 14. Bevestiging van de accu PMV Series 89 IV. GEBRUIK VOORDAT U OP UW PMV STAPT  Heeft u uw accu’s volledig opgeladen? Zie III. “Accu’s en het Laden.”  Is de handmatige vrijloophendel in de rijpositie (naar achteren)? Laat de handmatige vrijloophendel nooit in de vrijloop positie (naar voren) staan tenzij u de PMV handmatig aan het voortbewegen bent. HET OPSTAPPEN OP UW PMV 1. Overtuig u ervan dat de sleutel uit de schakelaar is gehaald. WAARSCHUWING! Probeer nooit in of uit uw PMV te stappen zonder dat u eerst de sleutel uit de schakelaar hebt gehaald. Dit voorkomt dat de PMV in beweging komt wanneer per ongeluk de gashendel wordt aangeraakt. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ga naast uw PMV staan. Ontsluit de stoel slot hendel en draai de stoel totdat deze naar u toe gedraaid is. Laat de hendel los en zorg dat de stoel weer vast in positie wordt vergrendeld. Ga prettig en stevig in de stoel zitten. Ontsluit de stoel slot hendel en draai de stoel totdat u vooruit kijkt. Laat de hendel los en zorg dat de stoel weer vast in positie wordt vergrendeld. Zet uw voeten veilig op de bodem van de PMV. VOORZORG EN CONTROLE  Staat de stoel op de juiste hoogte afgesteld? Zie V. “Instelbaarheid.”  Is de stoel goed vastgezet?  Is de verstelbare stuurkolom op een comfortabele stand gezet en goed vastgezet? Zie V. “Instelbaarheid.”  Is de sleutel volledig in de schakelaar gestoken, en met de klok mee in de “aan” positie gezet?  Werkt de claxon goed?  Is uw voorgestelde route vrij van mensen, dieren en hindernissen?  Heeft u uw route zo gepland dat u zoveel mogelijk slecht terrein en hellingen vermijdt? BEDIENING VAN UW PMV WAARSCHUWING! De volgende factoren kunnen sturen en stabiliteit van uw PMV negatief beinvloeden en resulteren in controleverlies, kantelen en/of persoonlijk letsel:  Vast houden aan of vast maken van een riem om uw huisdier mee te laten lopen  Dragen van passagiers (inclusief huisdieren)  lets aan het stuur hangen  Trekken of worden geduwd door een ander gemotoriseerd voertuig WAARSCHUWING! Kantelgevaar! Vermijd abrupte maneuvers bij hoge snelheid. Het valt aan te raden om de snelheidscontrole op zijn laagste stand te zetten totdat u helemaal vertrouwd bent met de controle en besturing van de PMV. WAARSCHUWING! Remweg van de PMV is op een helling langer dan op horizontale ondergrond. WAARSCHUWING! Houd allebei de handen aan het stuur en uw voeten te allen tijde op de vloerplaat terwijl u de PMV beweegt. Deze rij positie geeft u de meeste controle over het voertuig.  Stel de snelheidsschakelaar in op de gewenste stand.  Duw of trek aan de betreffende zijde van de gascontrole hendel.  De elektromagnetische rem wordt automatisch ontkoppeld en de PMV accelereert soepel naar de snelheid die u van te voren heft ingesteld. 90 PMV Series IV. GEBRUIK     Trek aan de linker handgreep om linksaf te gaan. Trek aan de rechter handgreep om rechtsaf te gaan. Beweeg het stuur naar de middenpositie om rechtdoor te gaan. Laat de gashendel langzaam los om volledig tot stilstand te komen. De elektromechanische rem zal automatisch in werking treden, zodat uw PMV tot stilstand komt. LET OP: Uw PMV’s achteruitrij snelheid is langzamer dan dat van de vooruit snelheid die u van te voren instelt met uw snelheidsschakelaar. HET AFSTAPPEN VAN UW PMV 1. Breng uw PMV volledig tot stilstand. 2. Verwijder de sleutel uit de schakelaar. WAARSCHUWING! Probeer nooit in of uit uw PMV te stappen zonder dat u eerst de sleutel uit de schakelaar hebt gehaald. Dit voorkomt dat de PMV in beweging komt wanneer per ongeluk de gashendel wordt aangeraakt. 3. 4. 5. 6. Maak de stoel slot hendel los en draai de zitting tot u naar de zijkant van uw PMV kijkt. Verzeker u ervan dat de stoel goed in positie is vergrendeld. Kom voorzichtig en veilig van de stoel en ga aan de kant van de PMV staan. U kunt de zitting naar de zijkant laten staan om het makkelijker te maken de volgende keer om op uw PMV te komen. ENERGIE BESPAREND ONDERDEEL Uw PMV heeft een energie besparend onderdeel bestemd om uw accu’s te sparen. Als u per ongeluk de sleutel in het sleutelgat laat zitten in de “aan” positie maar uw PMV niet gebruikt voor ongeveer 20 minuten, dan slaat het controlesysteem automatisch af. De verlichting van uw PMV zal nog wel blijven werken. Als de energie besparing optreedt, voer dan de volgende stappen uit om normale bediening te hernemen: 1. Verwijder de sleutel van het sleutelgat. 2. Steek de sleutel weer in en start uw PMV. PMV Series 91 V. INSTELBAARHEID VERSTELBARE STUURKOLOM (Zie figuur 4) WAARSCHUWING! Neem de sleutel uit de schakelaar voordat u de stuurkolom gaat aanpassen. Probeer nooit uw stuur aan te passen terwijl uw PMV in beweging is. LET OP: Om de stuurkolom volledig te laten zakken voor demontage of transport, moet u eerst de stoel verwijderen. SPIEGEL POSITIE U monteert de spiegel als volgt (Zie figuur 4): 1. Bepaal aan welke kant u de spiegel plaatst, en verwijder de rubberen stop van de bovenkant van de stuurhendel. 2. Plaats het uiteinde met de schroefdraad van de spiegelhouder in de opening en draai deze met de klok mee vast. 3. Draai indien nodig de moer met de klok mee voor het vastzetten van de spiegel. U stelt de spiegel als volgt bij: 1. Ga in rijpositie zitten met uw gezicht naar voren gericht. 2. Stel de spiegel naar links, rechts, boven of onder bij, tot u goed zicht achter u hebt. AANPASSING HOOGTE STUUR De hoogte van de stuurconsole kan omhoog of omlaag worden aangepast voor een comfortabele rijpositie. WAARSCHUWING! Deze procedure alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde Leverancier. IDENTIFICATIELIJST 1. 2. 3. 4. 5. 6. RUGLEUNGING VERSTELLING HENDEL ZITTING SLOT HENDEL VERSTELLING KNOP ZITTING GLIJDENDE HENDEL ACCESSOIREBEUGEL PALLETJE 6 5 1 3 2 4 Figuur 15. Verstelling vn de zitting mag een De hoogte van het stuur aanpassen: 1. Plaats een 5 mm inbussleutel in de opening in de zijkant van de stuurkolom en ontspan de inbusbout. Zie figuur 16. 2. Beweeg het stuur omhoog of omlaag en zet het in een comfortabele positie. 3. Draai de inbusbout goed aan. IDENTIFICATIELIJST 1. AFSTELLEN VAN DE HOEK VAN DE CONSOLE 2. AANPASSING HOOGTE STUUR AFSTELLEN VAN DE HOEK VAN DE CONSOLE De console kan worden aangepast voor een comfortabele rijhoek. WAARSCHUWING! Deze procedure alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde Leverancier. mag een De hoogte van het stuur aanpassen: 1. Plaats een 6 mm inbussleutel in de opening in de zijkant van de stuurkolom en ontspan de inbusbout. Zie figuur 16. 2. Beweeg het stuur omhoog of omlaag en zet het in een comfortabele positie. 3. Draai de inbusbout goed aan. 92 1 2 Figure 16. Aanpassing hoogte stuur en afstellen van de hoek van de console PMV Series V. INSTELBAARHEID RUGLEUNING VERSTELLING WAARSCHUWING! Bestuur uw PMV niet met de rugleuning in een liggende positie. IDENTIFICATIELIJST 1. 2. 3. 4. STOELHOUDER MOER BOUT VOOR VERSTELLING VAN DE ZITHOOGTE STOELKOLOM WAARSCHUWING! Houd uw rug altijd stevig tegen de rugleuning gedrukt terwijl u de hoek van de leuning verstelt. Als uw PMV is uitgerust met een verstelbare rugleuning, kunt u de hoek van de rugleuning instellen met behulp van de verstelhendel van de rugleuning. Zie figuur 15. 1. Met uw rug tegen de rugleuning gedrukt, trek aan de afstel hendel en leun naar voren of naar achteren om de hoek van de rugleuning aan te passen. 2. Laat de rugleuning afstelling hendel los als de zitting eenmaal in een comfortabele rij positie staat. 1 3 2 4 Figuur 17. Zithoogte aanpassing DRAAIEN VAN DE ZITTING Met de draaihendel van de stoel kunt u de stoel in verschillende posities vastzetten. 1. Afhankelijk van uw stoelsoort dient u de draaihendel van de stoel omhoog te trekken of naar voren te duwen om de stoel los te koppelen. Zie figuur 15. 2. Draai de zitting naar de gewenste positie. 3. Laat de hendel los om de zitting op zijn plaats te vergrendelen. ARMLEUNING HOEK AFSTELLING De armleuning hoek van uw PMV kan omhoog of omlaag worden afgesteld door de afstelling knop te draaien. Zie figuur 15. LET OP: Draai de armleuningen omhoog om het op en af stappen van uw PMV makkelijker te maken. VOOR NAAR ACHTEREN ZITTING VERSTELLING U kunt de PMVs zitting naar voren of naar achteren bewegen om de afstand tussen de zitting en het stuur te verstellen. 1. Beweeg de zitting glijdende hendel naar buiten. Zie figuur 15. 2. Terwijl u de hendel naar buiten houdt, glijdt de zitting naar voren of naar achteren. 3. Laat de zitting glijdende hendel los als de zitting eenmaal in de verlangde positie staat. ACCESSOIREBEUGEL Met de op de achterzijde gemonteerde accessoirebeugel kunt u uw eigen accessoires, zoals een mandje, een beugel voor een wandelstok of een zuurstoftank, aan de achterkant van uw PMV bevestigen. Gebruik het palletje met de ring om de accessoires stevig aan de accessoirebeugel te bevestigen. Zie figuur 15. Vraag uw erkende leverancier naar de details. PMV Series 93 V. INSTELBAARHEID ZITHOOGTE INSTELLING Om de stoel op één van de twee hoogtes te zetten. Zie figuur 17. 1. Verwijder de stoel en de achterkap van uw PMV. 2. Verwijder de accu’s. 3. Verwijder de bout uit de stoelkolom. 4. Stel uw stoelhouder in op de gewenste hoogte. 5. Houd de stoelhouder op die hoogte en zorg er voor dat het gat in de stoelkolom en stoelhouder gelijk zijn. 6. Plaats de bout terug in de stoelkolom. 7. Plaats de moer terug op de verstelbout voor de stoelhoogte en draai hem aan. 8. Installer de accu’s. 9. Plaats de stoel en achterkap terug op zijn plaats. VEILIGHEIDSGORDEL (OPTIONEEL) Uw PMV kan uitgerust worden met een verstelbare veiligheidsgordel. De veiligheidsgordel is ontwikkeld om ervoor te zorgen dat de berijder(ster) niet zijwaarts of voorwaarts kan glijden. De veiligheidsgordel is niet ontwikkeld als een middel om een persoon vast te zetten in de stoel. Figuur 18. Veiligheidsgordel bouten WAARSCHUWING! De veiligheidsgordel van uw stoel is niet bedoeld om gebruikt te worden in een voertuig, en uw PMV is ook niet geschikt om gebruikt te worden als zetel in een voertuig. In een voertuig moet u op de correcte wijze de gordels gebruiken zoals die goedgekeurd zijn door de voertuigfabrikant. WAARSCHUWING! De veiligheidsgordel dient te allen tijde te worden vastgemaakt. Laat de veiligheidsgordel nooit los hangen of over de vloer slepen waardoor de riem verstrikt zou kunnen raken. Het installeren van de veiligheidsgordel (indien nodig): 1. Verwijder de stoel van uw PMV. 2. Plaats de stoel ondersteboven zodat u de onderzijde vanuw stoel kunt zien. Zie figuur 18. 3. Verwijder de bouten aan de buitenzijde van de zitting-bevestigingsplaat aan de achterzijde van de stoel. 4. Voer de bouten door het daarvoor bestemde gat in de uiteinden van de veiligheidsriem en plaats de bouten vervolgens weer terug in hun gaten in de zitting-bevestigingsplaat. 5. Draai de bouten goed aan. 94 OF Figuur 19. Veiligheidsriem–model met metalen gesp of model met hebruikbaar klittenband PMV Series V. INSTELBAARHEID Veiligheidsriem met metalen gesp Het aanpassen van de veiligheidsriem: 1. Stop het metalen uiteinde van de ene zijde van deveiligheidsriem in de plastic behuizing van de andere zijdevan de veiligheidsriem totdat u een “klik” hoort. Zie figuur 19. 2. Trek het losse uiteinde van de veiligheidsriem aan totdat ustevig zit, maar niet zo vast dat het oncomfortabel wordt. De plaatsingsgordel losmaken: 1. Duw het knopmechanisme op de kunststof behuizing in. Veiligheidsriem met klittenband (lussen en haken) Het aanpassen van de veiligheidsriem: 1. Leg de twee kanten van de riem op elkaar met de kant met de lussen recht boven de ruwe kant (“haak”) van de andere band. Stevig op elkaar drukken om te bevestigen. Zie figuur 19. De plaatsingsgordel losmaken: 1. Pak de kant van de riem met de lussen vast en trek deze omhoog om hem los te maken van de andere kant van de riem. VERPLICHT! Zorg er voor ieder gebruikvoor dat de veiligheidsgordel correct isbevestigd aan de PMV dat hij comfortabel is afgesteld voorde gebruiker. VERPLICHT! Inspecteer de veiligheidsriem op losse onderdelen of beschadiging, inclusief scheuren, versleten plekken, verbogen onderdelen, beschadigde gespmechanismen, vuil of restanten, voorafgaand aan ieder gebruik van de PMV. Als u een probleem ontdekt, neem dan contact op met uw bevoegde leverancier voor onderhoud en reparatie. PMV Series 95 VI. DEMONTAGE EN MONTAGE DEMONTAGE U kunt de PMV demonteren in een aantal onderdelen: de zitting, onderstel van het PMV, het mandje, de accu’s, en het accukap. Zie figuur 20. U heeft geen gereedschap nodig om de PMV te monteren of demonteren, maar denk er aan dat de gedemonteerde onderdelen van de PMV meer ruimte in beslag nemen dan de gemonteerde eenheid. Demonteer of monteer uw PMV altijd op een egale, droge ondergrond met voldoende ruimte om te werken en minstens 1,5 meter (5 feet) rond de PMV om te bewegen. Denk er aan dat sommige onderdelen erg zwaar zijn en dat het kan zijn dat u hulp nodig heeft om ze te tillen. WAARSCHUWING! Hef geen dingen op die u fysiek niet aankan. Vraagt u, indien noodzakelijk, om hulp bij demontage van uw PMV. IDENTIFICATIELIJST 1 2 3 4 5 1. STOEL 2. ONDERSTEL VAN HET PMV 3. MANDJE 4. ACCUHOUDER 5. ACCUKNAP Figuur 20. Gedemonteerde PMV 1. Verwijder de zitting door deze recht omhoog van de PMV te tillen. Indien u weerstand voelt bij het verwijderen van de zitting, ontgrendelt u de vergrendeling van de zitting en kantelt u de zitting voor en achter over terwijl u deze op tilt. 2. Verwijder de accukap van het PMV. Zie figuur 11. 3. De riem losmaken die de accu vasthoudt. 4. Ontkoppel de accukabels van de accupolen door de beschermkappen naar achteren te schuiven en de moer van de bout af te schroeven. Zie figuren 12 en 13. 5. Verwijder de accu’s uit de accuholten. MONTAGE 1. Installeer de accudozen opnieuw in de compartimenten. 2. Sluit het accudraadbomen aan. Zie figuren 12 en 13. 3. Zet de accubevestigingsriem vast. 4. Plaats de achterbekleding. 5. Installeer de zitting en draai deze totdat hij vergrendelt op de juiste plaats. 96 PMV Series VII. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Ieder elektromechanisch deel heeft van tijd tot tijd onderhoud nodig. Hoewel de meeste problemen die kunnen voorkomen meestal kunnen opgelost worden mits enig nadenken en gezond verstand. Veel van deze problemen ontstaan wanneer de batterijen niet goed zijn opgeladen of wanneer de batterijen niet goed meer zijn en geen lading meer kunnen vasthouden. DIAGNOSTISCHE FOUT CODES De diagnostische fout codes voor uw PMV zijn bestemd om u te helpen om makkelijk en vlug de basis problemen op te lossen. Er zal een diagnostische knippercode op de status-LED knipperen als een van de volgende omstandigheden zich voordoet. Zie figuur 21. LET OP: Uw PMV zal niet werken tenzij de fout code is opgelost en de PMV af- en weer aangezet is. Wat te doen als al mijn PMV systemen lijken te zijn uitgevallen?  Controleer of de PMV “aan” staat.  Controleer of de accu’s volledig zijn opgeladen.  Druk op de resetknop voor de hoofdstroomonderbreking. Zie II. “Uw PMV.”  Verzeker u ervan dat beide accukabels en het tuig van voor naar achter stevig vastzitten.  Controleer of het energie besparend onderdeel niet is geactiveerd. Zie IV. “Gebruik.” FOUT CODE CONDITIE OPLOSSING FOUT MELDING 2 De accu-voltage is te laag. Laad de accu’s zo vlug mogelijk op. LEEG 3 De accu-voltage is te hoog. Ontkoppel de lader en draai de sleutel uit en dan weer aan. VPIEK 4 Teveel stroom Draai het contact van de PMV uit voor een paar minuten Schakel de PMV dan weer in. APIEK 5 Fout met de remmen bij het parkeren Neem de sleutel uit het slot, zet de manuele vrijloop in de rijpositie (achterwaarts) en start de PMV opnieuw. REM 6 Gaspedaal control hendel niet in de midden positie gedurende het opstarten. Breng de gashendel naar de midden positie, Schakel de PMV uit en weer aan. GASHE 7 De gashendel gebroken Bel uw Leverancier voor assitentie/hulp. GASHE 8 Motor voltage fout Bel uw Leverancier voor assitentie/hulp. MOTOR 9 Andere interne fout Bel uw Leverancier voor assitentie/hulp. OVRIG is kapot of Figuur 21. Modellen met LCD Controlepaneel PMV Series 97 VII. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Wat als mijn PMV niet beweegt als ik op de gaspedaal hendel druk?  Wanneer de handbediende vrijloop hendel naar voren wordt gedrukt, worden de remmen ontkoppeld en wordt alle kracht naar de motor afgesneden.  Trek de handbediende vrijloop hendel terug, zet de PMV af, en zet hem dan weer aan om naar de normale werking van de PMV terug te keren. Wat te doen als de automatische zekering er steeds uit springt?  Als de hoofdzekering er herhaaldelijk uitspringt, dient u contact op te nemen met uw erkende Leverancier voor service.  Laad de accu’s van de PMV vaker op. Zie III. “Accu’s en het laden.”  Als het probleem blijft bestaan, laat dan de beide accu’s van uw PMV testen door uw bevoegde Leverancier.  U mag ook de laad test zelf doen. Accu laadtesters zijn verkrijgbaar bij de meeste winkels waar men auto-onderdelen verkoopt. Volg de directies gegeven met de accu laadtester.  Zie III. “Accu’s en het laden” of “Product Specificaties Blad” voor informatie over het accutype van uw PMV. Wat te doen als de accu-conditiemeter op de PMV steeds wegzakt en de motor stottert of weigert als ik de gashendel indruk?  Laad uw accu’s volledig op. Zie III. “Accu’s en het laden.”  Laat uw bevoegde Leverancier de lading van iedere accu testen.  Zie de vorige vraag omtrent het zelf testen van uw accu’s. Als u problemen heeft met uw PMV, die u niet kunt oplossen, neem dan direct contact op met uw bevoegde Leverancier voor informatie, onderhoud en service. 98 PMV Series VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD Uw PMV heeft een minimum aan verzorging en onderhoud nodig. Als u denkt niet te kunnen voldoen aan het onderhoud dat hieronder is aangegeven, kunt u dit overleggen met uw bevoegde Leverancier. De volgende gebieden hebben een periodieke inspectie nodig of verzorging en/of onderhoud. BANDEN DRUK  Indien uw PMV is uitgerust met luchtbanden, behoud dan altijd de psi/bar/kPa luchtdruk zoals die op elke band is aangegeven. WAARSCHUWING! Het is belangrijk dat de psi/bar/kPa luchtdruk in luchtbanden te allen tijde op het niveau staat zoals aangegeven op elke band. Pomp uw banden niet teveel of te weinig op. Een te lage druk kan controleverlies veroorzaken en een te hoge druk kan de banden doen ontploffen. Indien de correcte psi/bar/kPa luchtdruk niet aangehouden wordt, dan kan dat band en wiel problemen veroorzaken.  Controleer uw banden regelmatig op slijtage of schade. UITERLIJKE OPPERVLAKKEN Bumpers en andere oppervlakken kunnen ook onderhouden worden met rubber of vinyl conditioner. WAARSCHUWING! Gebruik geen rubber of vinyl conditioner op een vinyl stoel of bandprofiel; deze kunnen hierdoor gevaarlijk glad worden. SCHOONMAKEN EN DESINFECTEREN  Gebruik een vochtige doek en een mild, niet schurend reinigingsmiddel om de plastic en metalen delen van uw PMV schoon te maken. Vermijdt het gebruik van producten die krassen op het oppervlak van uw PMV zouden kunnen veroorzaken.  Indien noodzakelijk kunt u het product reinigen met een goedgekeurd desinfectiemiddel. Zorg er voor gebruik voor, dat het middel veilig is voor gebruik op uw PMV. WAARSCHUWING! Volg alle veiligheidsinstructies voor het correcte gebruik van het desinfectiemiddel en/of reinigingsmiddel vooraleer het op uw product te gebruiken. Indien u dat niet doet, riskeert uw huidirritatie of voortijdige schade aan bekleding en afwerking van de PMV. BATTERIJ VERBINDINGEN  Controleer of alle verbindingen goed vastzitten en niet roesten.  De accu’s moeten vlak in de accu schachten zitten.  De accupolen dienen te worden geplaatst volgens het accubedradingsdiagram. Zie III. “Accu’s en het laden.” HARNAS BEDRADING  Controleer regelmatig alle verbindingen.  Controleer regelmatig alle bedrading isolatie, ook die van de acculader, op slijtage en schade.  Laat iedere beschadigde aansluiting, verbinding of isolatie repareren of vervangen door een bevoegde service monteur, voordat u uw PMV gaat gebruike. VERBODEN! Alhoewel de PMV aan de vereiste testvoorschriften betreffende het binnendringen van vloeistoffen voldoet, dient u elektrische aansluitingen uit de buurt van vocht te houden, met inbegrip van rechtstreekse blootstelling aan water of lichaamsvloeistoffen en incontinentie. Inspecteer de elektrische onderdelen regelmatig op tekenen van corrosie en vervang ze indien nodig. WAARSCHUWING! Trek niet aan het electrisch tuig zelf om dat van de PMV te verwijderen. Pak altijd de connector vast om tuig los te maken, en dat natuurlijk om schade aan de draden te voorkomen. PMV Series 99 VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD VERVANGEN VAN DE WIELEN Indien uw PMV is voorzien van luchtbanden en u hebt een lekke band, kan u de binnenband laten vervangen. Neem contact op met uw erkende Leverancier voor meer informatie over de vervanging van de wielen van uw PMV. IDENTIFICATIELIJST 1. MOEREN 2. BAND 3. WIELNAAF 2 WAARSCHUWING! De wielen aan uw PMV mogen alleen door een goedgekeurde Leverancier of een bevoegde monteur onderhouden of vervangen worden. 3 1 WAARSCHUWING! Laat de luchtbanden volledig leeglopen voordate u de velg demonteert of reparaties uitvoert. WAARSCHUWING! Wees er zeker van dat de sleutel uit het contact is en dat de PMV niet in vrijloop staat vooraleer u deze procedure tracht uit te voeren. WAARSCHUWING! Verwijder bij het verwisselen van een pneumatische band alleen de wielmoeren en verwijder vervolgens het wiel. Als verdere demontage nodig is, dient u de band VOLLEDIG te laten leeglopen, zodat de band niet kan openbarsten. Volg onderstaande instructies op voor het vervagen van zowel luchtbanden: 1. Verwijder de steutel van de sleutel schakelaar en verzeker dat de PMV niet in vrijloop staat. 2. Hef die kant van de PMV op, waar u de band gaat vervangen. Plaats houten blokken onder het koetswerk om de PMV op te heffen. 3. Als u de binnenband wilt vervangen, dient u de band volledig te laten leeglopen, voordat u deze van de naaf afhaalt. 4. Verwijder de aandrijfwielmoeren van de wielnaaf. Zie figuur 22. 5. Verwijder de aandrijfwiel van de as. 6. Verwijder de schroeven en haal de voorste en achterste velg uit elkaar. Zie figuur 23. 7. Verwijder de oude binnenband en vervang deze door een nieuwe. 8. Zet de twee helften van de velg weer aaneen. 9. Schuif het wiel weer over de as. 10. Herbevestig de moeren aan de wielnaaf en draai ze goed vast. WAARSCHUWING! Controleer of alle wielmoeren op de juiste wijze zijn vastgedraaid. 11. Pomp de pneumatische banden op tot de psi/bar/ kPa luchtdruk zoals die aangegeven staat op de band. 12. Verwijder de blokken vanonder de PMV. 100 Figuur 22. Vervangen van de wielen IDENTIFICATIELIJST 1. VOORSTE VELEG 2. TUBE 3. BAND 4. ACHTERSTE VELEG 5. SCHROEFS 5 4 3 2 1 WARRSCHUWING! Laat de band volledig leeglopen vooraleer te herstellen. Figuur 23. Luchtbanden demontage/montage PMV Series VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD ABS PLASTIEK DEKMANTEL  De kap van de stuurstand, de voorste kap en de achterkap zijn gemaakt met duurzaam plastic en zijn voorzien van een geavanceerde urethaan verf.  Een lichte applicatie autowas zal de kappen helpen hun hoge glans te behouden. DE ASLAGERS EN DE MOTOR/AS MONTAGE U hoeft deze onderdelen niet te oliën, omdat deze alle zijn voorgeolied en afgesloten. MOTORBORSTELS De motorborstels zitten in de behuizing van de motoras. Ze moeten periodiek geïnspecteerd worden door uw bevoegde Vertegenwoordiger. BEDIENINGSPANEEL, LADER EN ACHTER ELECTRONIE  Hou deze gedeelten vrij van vocht.  Laat deze gedeelten gronding drogen als ze blootgesteld zijn geweest aan vocht, voor u uw PMV weer gebruikt. REMSCHOENEN De remschoenen van uw PMV moeten regelmatig op slijtage gecontroleerd worden. Eenmaal die schoenen amper 2 mm of 1/16ste van een inch dik zijn, dan moeten ze vervangen worden. Als een van de remblokken moet worden vervangen, is het raadzaam alle remblokken tegelijkertijd te vervangen. Neem contact op met uw Leverancier voor meer informatie aangaande het vervangen van uw remschoenen. VERVANGEN VAN ZEKERINGEN Om een zekering te controleren: 1. Verwijder de zekering door deze uit zijn slot te trekken. 2. Onderzoek de zekering om er zeker van te zijn dat hij is gesprongen. Zie figuur 24. 3. Plaats een nieuwe zekering van het juiste type. IDENTIFICATIELIJST 1. WERKENDE ZEKERIN 2. GESPRONGEN ZEKERING (VERVANG) 1 2 WAARSCHUWING! De nieuwe zekering moet exact dezelfde sterkte hebben als de oude, anders kan het electrisch systeem beschadigd worden. VERVANGING VAN EEN NYLON MOER Iedere nylon moer die bij periodieke onderhoudswerkzaamheden, montage of demontage wordt verwijderd van de PMV dient te worden vervangen door een nieuw exemplaar. Nylon moeren kunnen niet worden hergebruikt, omdat er schade kan ontstaan aan de nylon schroefdraad, waardoor er niet meer sprake is van een goede bevestiging. Nylon moeren zijn verkrijgbaar bij uw lokale ijzerwarenhandel of bij uw erkende Leverancier. PMV Series Figuur 24. Vervangen van zekeringen 101 VIII. VERZORGING EN ONDERHOUD HET OPSLAAN VAN UW PMV Als u van plan bent uw PMV een bepaalde periode niet te gebruiken, is het raadzaam het volgende te doen:  Laad de accu’s volledig op voordat u ze gaat opslaan.  Verwijder de accu’s van de PMV.  Sla uw PMV op in een warme droge omgeving.  Vermijd de opslag van uw PMV in ruimten waar deze wordt blootgesteld aan grote temperatuursverschillen.  Aanbevolen opslagtemperatuur: -75ºC/-104ºF tot 70ºC/158ºF. WAARSCHUWING! Bescherm uw accu’s altijd tegen vriestemperaturen en laad nooit een bevroren accu op. Een bevroren accu opladen kan die accu beschadigen. Accu’s die regelmatig en diep ontladen worden, die onregelmatig opgeladen worden, die opgeslaan worden onder extreme temperaturen of zonder volledig te zijn opgeladen, kunnen permanent beschadigd worden wat op zijn beurt resulteert in onbetrouwbare prestaties en een beperkte levensduur. Het wordt aangeraden om uw accu’s regelmatig op te laden, ook tijdens een lange periode van inactiviteit, om een betrouwbare prestatie te blijven garanderen. Voor langere opslag is het beter enkele planken onder het frame van uw PMV te plaatsen om deze van de grond te tillen. Dit haalt namelijk het gewicht van de banden en voorkomt het vormen van kale plekken op uw banden. AFVOER VAN UW PMV U dient uw PMV volgens de plaatselijk geldende regels af te voeren. Neem contact op met de lokale afvalverwerking of uw erkende Leverancier voor informatie omtrent de juiste wijze van afvoer van de verpakkingen van uw elektrische rolstoe, het metalen frame, de plastieken onderdelen, de electronica, accu’s en de neoprene, silicone, en polyurethane materialen. 102 PMV Series
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Pride PMV de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor