Sony HTR-210SS Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids
2-599-619-21 (2)
DVD recorder
Enregistreur de DVD
Grabadora de DVD
DVD-Recorder
DVD-recorder
DVD-inspelare
Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTR-210SS
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
HTR-210SS 2-599-619-21 (2) GB/FR/ES/DE/NL/SE
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
Colour label
Etiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
Kleurlabel
Färgetiketter
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
+ buisje
+ terminalhylsa
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Recorder, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Recorder
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite
der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch
abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweis
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des
digitalen Ausgangs am DVD-Recorder ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD recorder, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD recorder. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers.
Connect the speakers as shown in the illustration below.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
Note
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD
recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD recorder.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le enregistreur de DVD, le téléviseur,
les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre
enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les etiquettes de couleur fournies sur le panneau arrière
des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne
possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarque
Pour écouter le son surround multicanal via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique sur
le enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le enregistreur de DVD.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar la grabadora de DVD, un televisor, los
altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal de la
grabadora de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los
mismos. Conecte los altavoces tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que
permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están
protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Nota
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en la
grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-recorder, een televisie, luidsprekers en een
subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-
recorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de
luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch
afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerking
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-
recorder aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor meer informatie.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-inspelare, en TV, högtalare och subwoofer till
ett system som återger flerkanaligt surroundljud från DVD-inspelaren. Mer information finns i
bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner
den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar.
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i
närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas
att placera dem en bit bort från TV:n.
Obs!
För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala
utgången på DVD-inspelaren. Mer information finns i DVD-inspelarens bruksanvisning.
FRONT R
– +
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
L
R
L
R
+
FRONT L
+
SURR R
+
SURR L
+
ANTENNA
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
OPT IN COAX IN
DIGITAL
+
P
R
/C
R
Y
IN
OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDI O
VIDEO
R
AUDI O
VIDEO
R
S VIDEO
DIGITAL OUT
RGB
COMPO-
NENT
OPTICAL
AERIAL
LINE 3 / DECODER
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
SELECT
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
VIDEO 1
CENTER
SUBWOOFER
P
B
/C
B
LL
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
2599619212_210SS.p65 5/12/05, 2:05 PM1

Documenttranscriptie

2-599-619-21 (2) DVD HOME THEATRE SYSTEM HTR-210SS Anschließen der Lautsprecher Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces English Deutsch This Speaker Connection explains how to connect the DVD recorder, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers. Connect the speakers as shown in the illustration below. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set. Note To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD recorder. Français Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le enregistreur de DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les etiquettes de couleur fournies sur le panneau arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur. Remarque Pour écouter le son surround multicanal via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique sur le enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le enregistreur de DVD. In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Recorder, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Recorder Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an. Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. Hinweis Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Recorder ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach. Nederlands In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-recorder, een televisie, luidsprekers en een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVDrecorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Opmerking Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVDrecorder aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor meer informatie. Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar la grabadora de DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal de la grabadora de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los mismos. Conecte los altavoces tal como se muestra en la siguiente ilustración. Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor. Nota Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en la grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD. Svenska På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-inspelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud från DVD-inspelaren. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar. De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n. Obs! För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala utgången på DVD-inspelaren. Mer information finns i DVD-inspelarens bruksanvisning. Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts) Främre högtalare (höger) DVD recorder Enregistreur de DVD Grabadora de DVD DVD-Recorder DVD-recorder DVD-inspelare AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENT LINE 2 OUT VIDEO OUT Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker Centerhögtalare Colour label Etiquettes de couleur Etiquetas de color Farbige Etiketten Kleurlabel Färgetiketter LINE 4 IN COAXIAL IN PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL LINE 1 PB/CB L AUDIO L AUDIO VIDEO OUT LINE 2 OUT SELECT - TV RGB DIGITAL OUT PR/CR R R PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OUT COMPONENT OPTICAL S VIDEO Y VIDEO VIDEO Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial Koaxialkabel Coaxiaalkabel Koaxialkabel Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel + terminal tube Gaine de la borne + Tubo de terminal + Anschlußschlaufe + + buisje + terminalhylsa ANTENNA DIGITAL U OPT IN SA-CD/CD SA-CD/CD VIDEO 2 VIDEO 1 L L AM OPT IN VIDEO 2 COAX IN DVD R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R – + CENTER – + FRONT L – + + – + – + – SURR R SUBWOOFER SURR L Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Högtalarkabel Sub woofer Caisson de grave Altavoz potenciador de graves Subwoofer Subwoofer Subwoofer Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz envolvente (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundluidspreker (rechts) Surroundhögtalare (höger) Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz envolvente (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Surroundluidspreker (links) Surroundhögtalare (vänster) Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links) Främre högtalare (vänster) Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary 2599619212_210SS.p65 1 5/12/05, 2:05 PM HTR-210SS 2-599-619-21 (2) GB/FR/ES/DE/NL/SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HTR-210SS Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids