Panasonic TYSP65P7WK, TY-SP65P7W-K Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Panasonic TYSP65P7WK Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
TY-SP65P7W-K
Model No.
TQZH618
Högtalare för plasma-monitor
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet
utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasmaskærm
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet
udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Altavoces para Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour écran Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran large à plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per lo Schermo al Plasma
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il
manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in
modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Luidsprekers voor Plasmadisplay
Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door
voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Speakers for Plasma Display
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
8
Nederlands
LET OP
Na het aanbrengen van de luidsprekers mag u het plasmascherm niet verplaatsen door dit aan de
luidsprekers op te tillen.
• De montagebeugels kunnen beschadigd raken en u zou zich kunnen verwonden.
Hang de installatie niet aan de luidsprekers op.
• Als de luidsprekers vallen, kan dit resulteren in letsel. Let vooral op de veiligheid van kinderen.
Deze luidsprekers mogen uitsluitend met het plasmascherm worden gebruikt.
Als de luidsprekers op een andere versterker worden aangesloten, zorg er dan voor dat het maximaal
ingangsvermogen van de luidsprekers (10 W) niet wordt overschreden. Als dit wel gebeurd, kan dit resulteren in brand.
Zorg dat alle schroeven tijdens de montage stevig worden vastgedraaid.
• Zorg dat montage correct wordt uitgevoerd, om te voorkomen dat de luidsprekers losraken en er eventueel letsel
wordt veroorzaakt.
Veiligheidsmaatregelen
A montagebeugels ..........4
B montagebeugels
(rechts)..........................2
(links).............................2
Montageschroeven voor
beugels..........................24
Spons..............................2 Luidsprekerkabel (25 cm)..2
Accessoires
1. Als de luidsprekers op een externe versterker worden
aangesloten die een groter vermogen levert dan het
maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers, moet u
het volume van de versterker niet te hoog instellen om
beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. Als de
luidsprekers defect raken, moet u het netsnoer van de
versterker uit het stopcontact halen en de hulp van een
vakman inroepen.
2. Zet de luidsprekers niet op de volgende plaatsen:
• In het directe zonlicht.
• In de buurt van een verwarming of andere hittebron.
• In een vochtige ruimte.
3. De luidsprekers zijn voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers echter niet te dicht bij
een normale TV of PDP-TV want dit kan soms resulteren
in vervorming van de kleuren.
4. Gebruik een zachte doek om de luidsprekers schoon te
maken. Als de luidsprekers erg vuil zijn, kunt u de doek
bevochtigen met een beetje milde zeep. Veeg wel met
een droge doek na.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of witte spiritus.
• Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt,
moet u nauwkeurig de instructies opvolgen die bij de
doek worden geleverd.
Opmerkingen betreffende gebruik
LinksRechts
9
Nederlands
Installatie
Luidspreker (rechts) Luidspreker (links)
Montageschroeven
voor beugels
B montagebeugels
(rechts)
B montagebeugels
(links)
2. Bevestig de A beugels aan
het plasmascherm.
(Vier A beugels voor links, rechts,
boven en onder)
• Pas de haak in de gleuf van het plasmascherm
en maak deze met twee schroeven stevig vast.
Sierlijst
Sierlijst
Sponzen
3. Bevestig de B beugels aan
de luidsprekers.
(Vier B beugels voor links, rechts,
boven en onder)
1. Bevestig de sponzen aan
de luidsprekers.
Bevestig de sponzen aan de zijden die in
aanraking komen met de Plasmadisplay Monitor.
• Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen
aan te brengen.
Haak
Gleuf
Gleuf
Achterkant van plasmascherm
Montageschroeven
voor beugels
A montagebeugels
Bevestig met de klemmen (klauwen) aan de
bovenkant.
Let op
Linksvoor Rechtsvoor
Klemmen (Klauwen)
10
Nederlands
• Maak de luidsprekerkabels voor de rechter
luidspreker gereed en sluit deze aan zoals
getoond in de afbeelding.
• Sluit de luidsprekerkabel voor de linker
luidspreker op dezelfde wijze aan.
• De rode kabel is voor de (+) aansluiting en de
zwarte kabel is voor de (-) aansluiting. Verbind
de kabels niet met de verkeerde
aansluitingen.
5.
Sluit de luidsprekerkabels aan.
Gereed maken van de uiteinden
van de luidsprekerkabels
Ronddraaien
en verwijderen
1. Druk op de hendel.
2. Steek het snoer
naar binnen.
3. Laat de hendel los.
1. Druk de hendel omlaag.
3. Breng de hendel terug
in de normale stand.
2. Steek het snoer
naar binnen.
Stel de hoogte van het plasmascherm en de luidsprekers
af bij het vastmaken van de A en B beugels.
4. Haak de klauwen van de
B beugels in de A beugels
( plasmascherm-kant).
Maak de A en B beugels
vast met de
montageschroeven voor
beugels.
Opmerking
De linker en rechter beugels zijn verschillend,
dus let goed op bij het bevestigen.
Let op
Montageschroeven
voor beugels
Achterkant van plasmascherm
A montagebeugel
B montagebeugel
Installatie
26
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Speaker unit Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
Rated impedance 8
Rated input 10 W
Dimensions (W x H x D) 100 (3
15
/
16
) mm x 925 (36
27
/
64
) mm x 90 (3
35
/
64
) mm
Weight 2.2 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE
APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE.
Lautsprecher
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
Nennimpedanz 8
Nennbelastung 10 W
Abmessungen (B x H x T) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Gewicht 2,2 kg (ein Lautsprecher)
Gehäusematerial Styrol
Luidsprekereenheid Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
Nominale impedantie 8
Nominaal ingangsvermogen
10 W
Afmetingen (L x H x B) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Gewicht
2,2 kg (per luidspreker)
Behuizingmateriaal Styreen plastic
Altoparlante
Gamma media 2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Alti 5,2 cm dia.
Impedenza 8
Livello ingresso 10 W
Dimensioni (L x A x P) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Peso
2,2 kg (per altoparlante)
Composizione involucro Stirene
Enceinte Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
Impédance nominale 8
Entrée nominale 10 W
Dimensions (L x H x P) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Poids 2,2 kg (par enceinte)
Matériau du coffret Plastique styrène
Unidad de altavoz
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
Impedancia de régimen 8
Entrada de régimen 10 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
100 mm x 925 mm x 90 mm
Peso 2,2 kg (por altavoz)
Material del mueble plástico de estireno
Högtalarlåda Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
Märkimpedans 8 ohm
Märkineffekt 10 W
Mått (B x H x D) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Vikt 2,2 kg (per högtalare)
Materialhölje Styrenplast
Højttalerenhed Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
Nom. impedans 8
Nom. effekt 10 W
Dimensioner (B x H x D) 100 mm x 925 mm x 90 mm
Vægt 2,2 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale Styrenplast
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche
tecniche / Spécifications / Espeificaciones / Specifikationer
1/28