Panasonic ty-sp37p8wk Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
TQZH663
Monteringsanvisningar
Högtalare för plasma-monitor
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet
utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Monteringsvejledning
Højttalere til plasmaskærm
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet
udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Instrucciones de instalación
Altavoces para Pantalla de Plasma
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Instructions d’installation
Enceintes pour écran Plasma
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran large à plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Instruzioni per I’installazione
Altoparlanti per lo Schermo al Plasma
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il
manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio
in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Installatiehandleiding
Luidsprekers voor Plasmadisplay Monitor
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het
plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Installationsanleitung
Lautsprecher für Plasmadisplay
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Installation Instructions
Speakers for Plasma Display
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TY-SP37P8W-K
TY-SP37P8W-S
TY-SP42P8W-K
TY-SP42P8W-S
TY-SP50P8W-K
TY-SP50P8W-S
MODEL No.
6
Nederlands
OPGELET
Wanneer u de luidspreker hebt geïnstalleerd, houd de display dan niet vast, of verplaats de display niet door
de luidspreker op te tillen.
• U kunt dan de montagesteunen beschadigen en u kunt uzelf bezeren en verwonden.
Hang de installatie niet aan de luidsprekers op.
• Als de luidsprekers vallen, kan dit resulteren in letsel. Let vooral op de veiligheid van kinderen.
Deze luidsprekers zijn bedoeld voor gebruik in combinatie met de Plasmadisplay Monitor.
Als u ze op een andere versterker aansluit, let er dan vooral op dat de maximale ingangsspanning (8 W) niet wordt
overschreden. Als de maximale ingangsspanning wordt overschreden kan er brand ontstaan.
Zorg dat alle schroeven tijdens de montage stevig worden vastgedraaid.
• Zorg dat montage correct wordt uitgevoerd, om te voorkomen dat de luidsprekers losraken en er eventueel letsel
wordt veroorzaakt.
Veiligheidsmaatregelen
Montagesteun
(rechts) ....................2
Montagesteun
(links).......................2
Steunbevestigingsschroef
..............................12
Spons ......................2 Luidsprekerkabel
(20 cm) ...................2
Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking
komen met de Plasmadisplay Monitor.
• Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen aan
te brengen.
• Bevestig de sponsstrip langs de ribbe op de
luidspreker.
1. Bevestig de sponzen aan
de luidsprekers.
2.
Bevestig de montagesteunen
aan de luidsprekers.
Accessoires
Installatie
Bevestiging aan de Plasmadisplay Monitor
Rechtsvoo
Linksvoor
Montagesteunen
(rechts)
Montagesteunen
(links)
Bevestigingsschroeven
Luidspreker (rechts)
Bevestigingsschroeven
Luidspreker (links)
Sierlijst
Sponzen
Ribbe
Zijkant van
luidspreker
• Zet de onderste en bovenste montagesteun goed
vast door de steunbevestigingsschroef stevig aan
te draaien.
• Schuif de rechter luidspreker naar rechts en de
linker luidspreker naar links zodat er wat ruimte
tussen de luidsprekers en het plasmascherm is,
zoals aangegeven in het uitvergrote aanzicht in de
afbeelding, en maak de luidsprekers dan vast met
de steunbevestigingsschroeven.
• Draai de steunbevestigingsschroef stevig aan.
7
Nederlands
1. Als de luidsprekers op een externe versterker worden
aangesloten die een groter vermogen levert dan het
maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers, moet u
het volume van de versterker niet te hoog instellen om
beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. Als de
luidsprekers defect raken, moet u het netsnoer van de
versterker uit het stopcontact halen en de hulp van een
vakman inroepen.
2. Zet de luidsprekers niet op de volgende plaatsen:
• In het directe zonlicht.
• In de buurt van een verwarming of andere hittebron.
• In een vochtige ruimte.
3. De luidsprekers zijn voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers echter niet te dicht bij
een normale TV want dit kan soms resulteren in
vervorming van de kleuren.
4. Gebruik een zachte doek om de luidsprekers schoon te
maken. Als de luidsprekers erg vuil zijn, kunt u de doek
bevochtigen met een beetje milde zeep. Veeg wel met
een droge doek na.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of witte spiritus.
• Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt,
moet u nauwkeurig de instructies opvolgen die bij de
doek worden geleverd.
Opmerkingen betreffende gebruik
Bevestig de bovenste en onderste montagesteunen
door de bevestigingsschroeven vast te draaien.
• Bevestig de linker luidspreker op dezelfde manier.
• Om de hoeveelheid ruimte tussen de luidsprekers
en het plasmascherm te veranderen, draait u de
steunbevestigingsschroeven los, maakt daarna de
gewenste afstelling en draait dan de schroeven
weer vast.
• Draai de steunbevestigingsschroeven stevig vast
zodat de luidsprekers niet loszitten en kunnen
trillen.
4. Bevestig de luidsprekers op
hun plaats.
• Steek de haken en de pen van de bovenste en
onderste bevestigingsbeugels tegelijk in de
gleuven aan de achterkant van het Plasmadisplay
Monitor en laat de luidspreker dan op zijn plaats
zakken.
• Bevestig de linker luidspreker op dezelfde wijze.
3. Monteer aan de
Plasmadisplay Monitor.
• Na het gereedmaken van de uiteinden van de luidsprekerkabels, deze op de manier zoals afgebeeld
aansluiten.
De rode kabel is voor de (+) zijde en de zwarte kabel is voor de (-) zijde. Let erop om de kabels niet aan de
verkeerde polariteitspunten aan te sluiten.
• Wanneer u de luidsprekerkabel aansluit, let er dan vooral op dat de kern van de kabel geen kortsluiting maakt.
5. Sluit de luidsprekerkabels aan.
ophanghaak
haakophanging
Bevestigingsschroef
Achterzijde van de
Plasmadisplay Monitor
1. Druk op de hendel.
2. Steek het
snoer naar
binnen.
3. Laat de hendel los.
1. Druk de hendel omlaag.
3. Breng de hendel terug
in de normale stand.
2. Steek het
snoer naar
binnen.
Gereed maken van de uiteinden
van de luidsprekerkabels
Ronddraaien
en verwijderen
Achterzijde van de
Plasmadisplay Monitor
25
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be
accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local
authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
English
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden
Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese
Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall
Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere
Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach
einer Entsorgungsmöglichkeit.
Deutsch
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren
bij de aanschaf van een equivalent nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van
afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Nederlands

Documenttranscriptie

Installatiehandleiding Luidsprekers voor Plasmadisplay Monitor Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd. (Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.) Instruzioni per I’installazione Altoparlanti per lo Schermo al Plasma Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto. (Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.) Instructions d’installation Enceintes pour écran Plasma Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d’emploi de l’écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable. (Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.) Instrucciones de instalación Altavoces para Pantalla de Plasma TY-SP37P8W-K TY-SP37P8W-S TY-SP42P8W-K TY-SP42P8W-S TY-SP50P8W-K TY-SP50P8W-S Monteringsanvisningar Högtalare för plasma-monitor Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt. (Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller flyttning av hållaren.) English Monteringsvejledning Højttalere til plasmaskærm Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt. (Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget skal flyttes.) TQZH663 Dansk MODEL No. Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta. (Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte.) Deutsch Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.) Nederlands Lautsprecher für Plasmadisplay Italiano Installationsanleitung Français Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly. (Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.) Español Speakers for Plasma Display Svenska Installation Instructions Veiligheidsmaatregelen OPGELET Nederlands Wanneer u de luidspreker hebt geïnstalleerd, houd de display dan niet vast, of verplaats de display niet door de luidspreker op te tillen. • U kunt dan de montagesteunen beschadigen en u kunt uzelf bezeren en verwonden. Hang de installatie niet aan de luidsprekers op. • Als de luidsprekers vallen, kan dit resulteren in letsel. Let vooral op de veiligheid van kinderen. Deze luidsprekers zijn bedoeld voor gebruik in combinatie met de Plasmadisplay Monitor. • Als u ze op een andere versterker aansluit, let er dan vooral op dat de maximale ingangsspanning (8 W) niet wordt overschreden. Als de maximale ingangsspanning wordt overschreden kan er brand ontstaan. Zorg dat alle schroeven tijdens de montage stevig worden vastgedraaid. • Zorg dat montage correct wordt uitgevoerd, om te voorkomen dat de luidsprekers losraken en er eventueel letsel wordt veroorzaakt. Accessoires Montagesteun (rechts) ....................2 Steunbevestigingsschroef ..............................12 Spons ......................2 Luidsprekerkabel (20 cm) ...................2 Montagesteun (links).......................2 Installatie Bevestiging aan de Plasmadisplay Monitor 1. Bevestig de sponzen aan de luidsprekers. 2. Bevestig de montagesteunen aan de luidsprekers. Luidspreker (rechts) Sierlijst Sponzen Montagesteunen (rechts) Ribbe Luidspreker (links) Montagesteunen (links) Zijkant van luidspreker Rechtsvoo Linksvoor Bevestigingsschroeven • Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking komen met de Plasmadisplay Monitor. • Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen aan te brengen. • Bevestig de sponsstrip langs de ribbe op de luidspreker. 6 Bevestigingsschroeven • Zet de onderste en bovenste montagesteun goed vast door de steunbevestigingsschroef stevig aan te draaien. • Schuif de rechter luidspreker naar rechts en de linker luidspreker naar links zodat er wat ruimte tussen de luidsprekers en het plasmascherm is, zoals aangegeven in het uitvergrote aanzicht in de afbeelding, en maak de luidsprekers dan vast met de steunbevestigingsschroeven. • Draai de steunbevestigingsschroef stevig aan. 4. Bevestig de luidsprekers op hun plaats. Bevestigingsschroef haakophanging Achterzijde van de Plasmadisplay Monitor ophanghaak Achterzijde van de Plasmadisplay Monitor Nederlands 3. Monteer aan de Plasmadisplay Monitor. • Bevestig de bovenste en onderste montagesteunen door de bevestigingsschroeven vast te draaien. • Bevestig de linker luidspreker op dezelfde manier. • Om de hoeveelheid ruimte tussen de luidsprekers en het plasmascherm te veranderen, draait u de steunbevestigingsschroeven los, maakt daarna de gewenste afstelling en draait dan de schroeven weer vast. • Draai de steunbevestigingsschroeven stevig vast zodat de luidsprekers niet loszitten en kunnen trillen. • Steek de haken en de pen van de bovenste en onderste bevestigingsbeugels tegelijk in de gleuven aan de achterkant van het Plasmadisplay Monitor en laat de luidspreker dan op zijn plaats zakken. • Bevestig de linker luidspreker op dezelfde wijze. 5. Sluit de luidsprekerkabels aan. Gereed maken van de uiteinden van de luidsprekerkabels 1. Druk de hendel omlaag. 1. Druk op de hendel. Ronddraaien en verwijderen 2. Steek het snoer naar binnen. 3. Laat de hendel los. 2. Steek het snoer naar binnen. 3. Breng de hendel terug in de normale stand. • Na het gereedmaken van de uiteinden van de luidsprekerkabels, deze op de manier zoals afgebeeld aansluiten. • De rode kabel is voor de (+) zijde en de zwarte kabel is voor de (-) zijde. Let erop om de kabels niet aan de verkeerde polariteitspunten aan te sluiten. • Wanneer u de luidsprekerkabel aansluit, let er dan vooral op dat de kern van de kabel geen kortsluiting maakt. Opmerkingen betreffende gebruik 1. Als de luidsprekers op een externe versterker worden aangesloten die een groter vermogen levert dan het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers, moet u het volume van de versterker niet te hoog instellen om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. Als de luidsprekers defect raken, moet u het netsnoer van de versterker uit het stopcontact halen en de hulp van een vakman inroepen. 2. Zet de luidsprekers niet op de volgende plaatsen: • In het directe zonlicht. • In de buurt van een verwarming of andere hittebron. • In een vochtige ruimte. 3. De luidsprekers zijn voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers echter niet te dicht bij een normale TV want dit kan soms resulteren in vervorming van de kleuren. 4. Gebruik een zachte doek om de luidsprekers schoon te maken. Als de luidsprekers erg vuil zijn, kunt u de doek bevochtigen met een beetje milde zeep. Veeg wel met een droge doek na. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of witte spiritus. • Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt, moet u nauwkeurig de instructies opvolgen die bij de doek worden geleverd. 7 English Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Deutsch Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Nederlands Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic ty-sp37p8wk Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding