Sony CFS-W338L de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
I I
Technische gegevens
©1996 by Sony Corporation
3-856-628-32(1)
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
(pĂĄ baksidan)
WAARSCHUWING
Radio
Cassette-
Corder
Stel het apparaat niet bloot aan
regen of vocht, om gevaar voor
brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open nooit de ombouw van het
apparaat om elektrische
schokken te voorkomen. Laat
eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een
krappe, omsloten ruimte, zoals
een boekenrek of inbouwkast.
Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals bijvoorbeeld
een vaas op het toestel om
elektrocutie of brand te
voorkomen.
De FUNCTION keuzeschakelaar
bevindt zich aan de bovenzijde
van het apparaat.
Bij het inschakelen van het
apparaat licht de OPR/BATT
indicator op.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid/voeding
• Mocht er vloeistof of een
voorwerp in het inwendige van
het apparaat terechtkomen, trek
dan onmiddellijk de stekker uit
het stopkontakt en laat het
apparaat door bevoegd
vakpersoneel nakijken, alvorens
het weer in gebruik te nemen.
Verhelpen van storingen
• Kontroleer of de bedrijfsspanning
van het apparaat overeenkomt
met de plaatselijke netspanning,
alvorens u het apparaat op een
stopkontakt aansluit (zie
“Technische gegevens”). Gebruik
uitsluitend het bijgeleverde
netsnoer; gebruik geen ander type
netsnoer. De spanningskiezer
bevindt zich aan de onderzijde
van het apparaat (alleen CFS-
W338S).
• Zolang het netsnoer op het
stopkontakt is aangesloten, blijft
er spanning op het apparaat
staan, zelfs nadat het apparaat is
uitgeschakeld.
• Voor gebruik op batterijen dient u
zes R20 (D-formaat) batterijen in
het apparaat te plaatsen.
• Het verdient aanbeveling de
batterijen te verwijderen wanneer
u het apparaat niet op
batterijvoeding gebruikt. Dit om
mogelijke schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
• Aan de achterzijde van het
apparaat bevindt zich een
naamplaatje met de voornaamste
gegevens, zoals bedrijfsspanning,
stroomverbruik, enz.
Plaatsing/bediening
• Zet het apparaat niet in de buurt
van een warmtebron, zoals een
kachel of een
verwarmingsradiator, of op een
plaats waar het blootgesteld staat
aan direkt zonlicht, veel stof,
mechanische trillingen of
schokken.
• Zorg dat er zich niets binnen 10
mm van de behuizing bevindt. De
ventilatie-openingen dienen vrij te
blijven voor een goede werking
van het apparaat en om een lange
levensduur te garanderen.
• Aangezien er een sterke magneet
wordt gebruikt in de
luidsprekers, dient u credit-cards
met een magnetische codering en
horloges met een
opwindmechanisme uit de buurt
van het apparaat te houden, om
eventuele beschadiging door de
magneet te voorkomen.
• Is het apparaat een tijdlang niet
gebruikt, zet het dan in de
weergavestand en laat het
apparaat zonder cassette enkele
minuten warm draaien alvorens
het te gebruiken.
Mocht u vragen hebben of
problemen met de bediening die
niet in deze gebruiksaanwijzing aan
de orde komen, aarzel dan niet
kontakt op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
CFS-W338
CFS-W338S
CFS-W338L
Gebruik op het lichtnet
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN aansluiting.
• Levensduur batterijen
Opnemen van FM-uitzendingen:
Sony R20P: Ca. 12 uur/Sony LR20
alkali-batterijen: Ca. 24 uur
Weergave: Sony R20P: Ca. 7 uur/
Sony LR20 alkali-batterijen: Ca. 12
uur
• Stroomvoorziening
Europa: 220–230 V wisselstroom,
50Hz/Overige werelddelen: 110–
127 V/220–240 V wisselstroom
(instelbaar), 50/60Hz
9V gelijkstroom van zes R20 (D-
formaat) batterijen
• Stroomverbruik
14 Watt (bij gebruik op het lichtnet)
• Afmetingen Ca. 540 × 159 ×
163 mm (b/h/d), inkl. uitstekende
delen en bedieningsorganen, exkl.
handgreep
• Gewicht Ca. 3,5 kg, inkl. batterijen
• Bijgeleverd toebehoren
Netsnoer (1)
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens zonder
kennisgeving voorbehouden.
• Afstembereik
CFS-W338
FM: Europa: 87,6–107 MHz/Italië:
87,5–108 MHz
AM: Europa: 531–1602 kHz/Italië:
526,5–1606,5 kHz
CFS-W338S
FM: Saoedi-Arabië: 87,6–107 MHz/
Overige landen: 87,6–108 MHz/
MG: 530–1605 kHz/KG1: 2,3–7
MHz/KG2: 7–22 MHz
CFS-W338L
FM: Centraal-en Oost-Europa: 65–
108 MHz/Overige landen: 87,6–
107 MHz/MG: 531–1602 kHz/LG:
153 –279 kHz/KG: 5,95–18 MHz
• Tussenfrekwentie FM: 10,7 MHz/
AM/MG/KG/LG: 455 kHz
• Antennes FM/KG:
Teleskoopantenne/AM/MG/LG:
Ingebouwde ferroceptor
• Opnamesysteem 4 sporen, 2
kanalen stereo
• Frekwentiebereik 80–10.000 Hz
• Luidsprekers 10 cm diameter
breedband-Luidssprekers,
konustype
• Uitgang Hoofdtelefoonaansluiting
(stereo ministekkerbus), voor
hoofdtelefoons met een impedantie
van 16 t/m 32 ohm
• Maximaal uitgangsvermogen
2,3 watt+2,3 watt
Er is geen geluid.
• Sluit het netsnoer goed aan.
• Kontroleer of de batterijen juist
zijn geplaatst.
• Vervang alle batterijen door
nieuwe als ze leeg raken.
• Verbreek de aansluiting van de
hoofdtelefoon.
• Regel het volume bij.
• Zet de FUNCTION schakelaar
in de stand die korrespondeert
met de geluidsbron waarnaar u
wilt luisteren.
De cassette kan niet in
de houder worden
geplaatst.
Kontroleer of de cassette op de
juiste wijze in de houder wordt
gestoken.
De r toets funktioneert
niet.
• Er is geen cassette in deck B
aanwezig.
• Het wispreventielipje van de
cassette is uitgebroken.
Slechte opname- en
weergavekwaliteit en
onbevredigend wissen
• De koppen zijn vuil. Reinig de
koppen, aandrukrol en capstan-
as (zie afbeelding) met een
wattenstaafje dat licht
bevochtigd is met
reinigingsvloeistof of alcohol.
• Demagnetiseer de koppen en
andere metalen onderdelen
waarmee de band in kontakt
komt met een in de handel
verkrijgbaar demagnetiseer-
apparaat.
Wiskop
Capstan-as
Wattenstokje
Opname/
weergavekop
Aandrukrol
Weergavekop
Aandrukrol
Kiezen van de voedingsbron
Tip
Als bij het apparaat een verloopstekker is geleverd, dient u deze
op de netstekker te plaatsen indien de netstekker niet in het
stopkontakt past.
Opmerkingen
•Trek de stekker uit het stopkontakt als u het apparaat op
batterijen wilt gebruiken.
•Vervang de batterijen door nieuwe als de OPR/BATT indikator
zwak oplicht of wanneer het apparaat niet meer werkt. Bij het
vervangen van de batterijen moeten alle batterijen tegelijk door
nieuwe worden vervangen.
2 naar een stopkontakt
1 naar AC IN aansluiting
Gebruik op batterijen
Steek zes R20 (D-formaat) batterijen (niet bijgeleverd) in de
batterijhouder.
Alleen CFS-W338S: Instellen van de
bedrijfsspanning
Stel de VOLTAGE SELECTOR (aan de
onderzijde van het apparaat) in op de
plaatselijke netspanning.
VOLTAGE
SELECTOR
110 –
127V
220 –
240V
Deck B
Capstan-as
Deck A
I I
Plaats van de
bedieningsorganen
Luisteren naar de
radio
Opnemen (op deck B)
1
Zet de FUNCTION schakelaar op
“RADIO”.
2 Steek een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
Opnemen van een radio-uitzending
Stem op de gewenste zender af.
Opnemen via de ingebouwde mikrofoon
Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/
RADIO OFF”.
1
Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes.
3 Druk op de r REC toets van deck B.
Tips
•Als een FM-uitzending met veel ruis doorkomt, zet
u de FM MODE schakelaar (bovenop het apparaat)
op “MONO”. De ruis wordt hierdoor minder maar
het geluid is in mono
(alleen voor de CFS-W338/W338L)
.
•Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES
aansluiting om te luisteren zonder anderen te
storen.
•Voor een optimale ontvangstkwaliteit verdient het
aanbeveling het apparaat uit de buurt van uw TV-
toestel te plaatsen.
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar u toe gericht.
RADIO
FUNCTION
HIGH
NORMAL
TAPE
DUBBING
2 Zet de BAND schakelaar op de
gewenste afstemband.
CFS-W338
CFS-W338L
CFS-W338S
BAND
FM AM
FM
BAND
SW1
SW2
MW
FM
BAND
SW
MW
LW
3 Stem op de gewenste zender af.
Alleen CFS-W338S/W338L: Bij
het afstemmen op een SW
(kortegolf) zender gebruikt u de
FINE TUNE knop om
nauwkeurig op de zender af te
stemmen.
TUNING
FINE TUNE
Uitschakelen van de radio
Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/RADIO
OFF”.
Verbeteren van de radio-ontvangst
Richt de antenne opnieuw om de FM-ontvangst te
verbeteren. Draai het apparaat in zijn geheel naar
links of rechts om de AM-ontvangst (alleen CFS-
W338), MG-ontvangst (alleen CFS-W338S/
W338L) of LG-ontvangst (alleen CFS-W338L) te
verbeteren. Bij kortegolf-ontvangst (alleen CFS-
W338S/W338L) dient u de antenne uit te trekken
en recht omhoog te richten.
Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes.
Kopiëren van bandopnamen
(van deck A naar deck B)
Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes.
Afspelen van een
cassette
1 Zet de FUNCTION schakelaar op
“TAPE/RADIO OFF”.
2 Steek een bespeelde cassette in de
cassettehouder van deck A of B.
Met de kant die u wilt
weergeven naar u toe gericht.
3 Druk op de 9 PLAY toets.
AM/MG/LG
FM
Kortegolf
1
Voor kopiëren met hoge snelheid:
Zet u de FUNCTION schakelaar
op “DUBBING•HIGH”.
Voor kopiëren met
normale snelheid:
Zet u de FUNCTION schakelaar
op “DUBBING•NORMAL”.
2 Plaats een bespeelde cassette in deck
A en een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar u toe gericht.
4 Druk op de
9 PLAY toets
van deck A.
3 Druk op de
r REC toets
van deck B.
Stoppen met kopiëren
Druk bij zowel deck A als deck B op de p6 toets.
Tips
•Voor de beste resultaten bij het kopiëren van
bandopnamen gebruikt u het apparaat op stroom
van het lichtnet.
•Zet tijdens het kopiëren van bandopnamen niet de
FUNCTION schakelaar om, aangezien dat
snelheidsfluktuaties en ongelijkmatige opnamen
kan veroorzaken.
•De stand van de volumeregelaar is niet van invloed
op het opgenomen geluid.
•Als bij deck A het einde van de band als eerste
bereikt wordt, zal het opnemen op deck B eveneens
stoppen. Als bij deck B het einde van de band als
eerste bereikt wordt, gaat de weergave op deck A
gewoon door.
Opmerkingen betreffende cassettes
•Verwijder het wispreventielipje voor kant A of B
om de betreffende cassettekant te beveiligen tegen
per ongeluk wissen van de opnamen. Wilt u de
cassette weer geschikt maken voor opnemen, plak
dan een stukje plakband over de ontstane uitsparing.
•Het gebruik van cassettes met een speelduur langer
dan 90 minuten wordt niet aanbevolen, tenzij u
langdurig achtereen wilt kunnen opnemen of weergeven.
Lipje voor
kant B
Lipje voor
kant A
Kant A
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY
VOLUME
TONE
MIC
FUNCTION
DECK A
DECK B
* Alleen CFS-W338S/W338L
** Alleen CFS-W338L
*** Alleen CFS-W338
PHONES
OPR/BATT
FM MODE/ISS**
FM MODE***
FINE TUNE*
TUNING
BAND
FUNCTION
TAPE
RADIO OFF
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY
Druk op
p6
0 of )
Dit geldt voor de kant die
naar u toe is gericht.
P
Druk nogmaals op deze toets
om het afspelen te hervatten.
U wilt
Stoppen met
afspelen
De band vooruit- of
terugspoelen
Het afspelen
kortstondig
onderbreken
Tip
Wanneer u in beide decks tegelijk een cassette
afspeelt, zal alleen de weergave van deck B te horen
zijn.
Opmerking
Druk tijdens het afspelen niet op de weergave- of
snelspoeltoetsen (0, ) of 9 ) van het andere
deck, aangezien dat snelheidsfluktuaties en
ongelijkmatige weergave kan veroorzaken.
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
U wilt
Stoppen met
opnemen
Het opnemen
kortstondig
onderbreken
Druk op
p6
Wanneer het einde van de band
wordt bereikt, zal het opnemen
automatisch stoppen.
P
Druk nogmaals op deze toets
om het opnemen te hervatten.
Tips
•Voor een optimaal resultaat verdient het
aanbeveling het apparaat voor opnemen liefst op
stroom van het lichtnet te gebruiken.
•Afstellen van de geluidssterkte of de klank heeft
geen invloed op het geluid dat wordt opgenomen.
•Als bij het opnemen van een MG- of LG-uitzending
een fluittoon te horen is, zet u de FM MODE/ISS
interferentie-onderdrukkingsschakelaar (bovenop
het apparaat) in de stand waarbij deze storing het
best wordt onderdrukt (alleen voor de CFS-
W338L).
Opmerkingen
•Bij het opnemen via de ingebouwde mikrofoon
kunt u niet via de hoofdtelefoon luisteren naar het
geluid dat wordt opgenomen.
•Druk tijdens het opnemen niet op de weergave- of
snelspoeltoetsen (0, ) of 9) van het andere
deck, aangezien dat snelheidsfluktuaties en
ongelijkmatige opnamen kan veroorzaken.
FF REW PLAY REC
FF REW PLAY
FUNCTION
HIGH
NORMAL
DUBBING

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Kiezen van de voedingsbron Gebruik op het lichtnet Tip Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN aansluiting. Als bij het apparaat een verloopstekker is geleverd, dient u deze op de netstekker te plaatsen indien de netstekker niet in het stopkontakt past. Opmerkingen • Trek de stekker uit het stopkontakt als u het apparaat op batterijen wilt gebruiken. • Vervang de batterijen door nieuwe als de OPR/BATT indikator zwak oplicht of wanneer het apparaat niet meer werkt. Bij het vervangen van de batterijen moeten alle batterijen tegelijk door nieuwe worden vervangen. 1 Radio CassetteCorder Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning (på baksidan) naar AC IN aansluiting 2 naar een stopkontakt Gebruik op batterijen Steek zes R20 (D-formaat) batterijen (niet bijgeleverd) in de batterijhouder. Alleen CFS-W338S: Instellen van de bedrijfsspanning Stel de VOLTAGE SELECTOR (aan de onderzijde van het apparaat) in op de plaatselijke netspanning. CFS-W338 CFS-W338S CFS-W338L ©1996 by Sony Corporation 3-856-628-32(1) Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de ombouw van het apparaat om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Plaats het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte, zoals een boekenrek of inbouwkast. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. De FUNCTION keuzeschakelaar bevindt zich aan de bovenzijde van het apparaat. Bij het inschakelen van het apparaat licht de OPR/BATT indicator op. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid/voeding • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het apparaat terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopkontakt en laat het apparaat door bevoegd vakpersoneel nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. • Kontroleer of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning, alvorens u het apparaat op een stopkontakt aansluit (zie “Technische gegevens”). Gebruik uitsluitend het bijgeleverde netsnoer; gebruik geen ander type netsnoer. De spanningskiezer bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat (alleen CFSW338S). • Zolang het netsnoer op het stopkontakt is aangesloten, blijft er spanning op het apparaat staan, zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld. • Voor gebruik op batterijen dient u zes R20 (D-formaat) batterijen in het apparaat te plaatsen. • Het verdient aanbeveling de batterijen te verwijderen wanneer u het apparaat niet op batterijvoeding gebruikt. Dit om mogelijke schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. • Aan de achterzijde van het apparaat bevindt zich een naamplaatje met de voornaamste gegevens, zoals bedrijfsspanning, stroomverbruik, enz. • Zorg dat er zich niets binnen 10 mm van de behuizing bevindt. De ventilatie-openingen dienen vrij te blijven voor een goede werking van het apparaat en om een lange levensduur te garanderen. • Aangezien er een sterke magneet wordt gebruikt in de luidsprekers, dient u credit-cards met een magnetische codering en horloges met een opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat te houden, om eventuele beschadiging door de magneet te voorkomen. • Is het apparaat een tijdlang niet gebruikt, zet het dan in de weergavestand en laat het apparaat zonder cassette enkele minuten warm draaien alvorens het te gebruiken. Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening die niet in deze gebruiksaanwijzing aan de orde komen, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Plaatsing/bediening • Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een kachel of een verwarmingsradiator, of op een plaats waar het blootgesteld staat aan direkt zonlicht, veel stof, mechanische trillingen of schokken. 220 – 240V 110 – 127V VOLTAGE SELECTOR Verhelpen van storingen Er is geen geluid. • Sluit het netsnoer goed aan. • Kontroleer of de batterijen juist zijn geplaatst. • Vervang alle batterijen door nieuwe als ze leeg raken. • Verbreek de aansluiting van de hoofdtelefoon. • Regel het volume bij. • Zet de FUNCTION schakelaar in de stand die korrespondeert met de geluidsbron waarnaar u wilt luisteren. De cassette kan niet in de houder worden geplaatst. Kontroleer of de cassette op de juiste wijze in de houder wordt gestoken. • Demagnetiseer de koppen en andere metalen onderdelen waarmee de band in kontakt komt met een in de handel verkrijgbaar demagnetiseerapparaat. Deck B Wiskop Capstan-as Opname/ weergavekop Aandrukrol Wattenstokje De r toets funktioneert niet. • Er is geen cassette in deck B aanwezig. • Het wispreventielipje van de cassette is uitgebroken. Slechte opname- en weergavekwaliteit en onbevredigend wissen • De koppen zijn vuil. Reinig de koppen, aandrukrol en capstanas (zie afbeelding) met een wattenstaafje dat licht bevochtigd is met reinigingsvloeistof of alcohol. Deck A Capstan-as Weergavekop Aandrukrol Technische gegevens • Afstembereik CFS-W338 FM: Europa: 87,6–107 MHz/Italië: 87,5–108 MHz AM: Europa: 531–1602 kHz/Italië: 526,5–1606,5 kHz CFS-W338S FM: Saoedi-Arabië: 87,6–107 MHz/ Overige landen: 87,6–108 MHz/ MG: 530–1605 kHz/KG1: 2,3–7 MHz/KG2: 7–22 MHz CFS-W338L FM: Centraal-en Oost-Europa: 65– 108 MHz/Overige landen: 87,6– 107 MHz/MG: 531–1602 kHz/LG: 153 –279 kHz/KG: 5,95–18 MHz • Tussenfrekwentie FM: 10,7 MHz/ AM/MG/KG/LG: 455 kHz • Antennes FM/KG: Teleskoopantenne/AM/MG/LG: Ingebouwde ferroceptor • Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo • Frekwentiebereik 80–10.000 Hz • Luidsprekers 10 cm diameter breedband-Luidssprekers, konustype • Uitgang Hoofdtelefoonaansluiting (stereo ministekkerbus), voor hoofdtelefoons met een impedantie van 16 t/m 32 ohm • Maximaal uitgangsvermogen 2,3 watt+2,3 watt • Levensduur batterijen Opnemen van FM-uitzendingen: Sony R20P: Ca. 12 uur/Sony LR20 alkali-batterijen: Ca. 24 uur Weergave: Sony R20P: Ca. 7 uur/ Sony LR20 alkali-batterijen: Ca. 12 uur • Stroomvoorziening Europa: 220–230 V wisselstroom, 50Hz/Overige werelddelen: 110– 127 V/220–240 V wisselstroom (instelbaar), 50/60Hz 9V gelijkstroom van zes R20 (Dformaat) batterijen • Stroomverbruik 14 Watt (bij gebruik op het lichtnet) • Afmetingen Ca. 540 × 159 × 163 mm (b/h/d), inkl. uitstekende delen en bedieningsorganen, exkl. handgreep • Gewicht Ca. 3,5 kg, inkl. batterijen • Bijgeleverd toebehoren Netsnoer (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zonder kennisgeving voorbehouden. Plaats van de bedieningsorganen 1 MIC TONE Luisteren naar de radio FUNCTION Zet de FUNCTION schakelaar op “RADIO”. RADIO VOLUME HIGH DUBBING NORMAL TAPE DECK A PAUSE STOP/EJECT FF REW PLAY CFS-W338S BAND FM SW1 SW2 MW FM SW MW LW PAUSE STOP/EJECT FM AM FF REW PLAY Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes. Opnemen (op deck B) Kopiëren van bandopnamen (van deck A naar deck B) 1 1 2 Opnemen van een radio-uitzending Stem op de gewenste zender af. Opnemen via de ingebouwde mikrofoon Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/ RADIO OFF”. 1 Steek een voor opnemen geschikte cassette in deck B. Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe gericht. Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/RADIO OFF”. CFS-W338L BAND BAND DECK B Afspelen van een cassette Zet de BAND schakelaar op de gewenste afstemband. CFS-W338 • Als een FM-uitzending met veel ruis doorkomt, zet u de FM MODE schakelaar (bovenop het apparaat) op “MONO”. De ruis wordt hierdoor minder maar het geluid is in mono (alleen voor de CFS-W338/W338L). • Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting om te luisteren zonder anderen te storen. • Voor een optimale ontvangstkwaliteit verdient het aanbeveling het apparaat uit de buurt van uw TVtoestel te plaatsen. Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes. Gebruik uitsluitend TYPE I (normaalband) cassettes. FUNCTION 2 Tips PAUSE STOP/EJECT 2 Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe gericht. m TAPE PAUSE STOP/EJECT FF FUNCTION m REC 3 Stem op de gewenste zender af. Steek een bespeelde cassette in de cassettehouder van deck A of B. 3 Druk op de r REC toets van deck B. PAUSE STOP/EJECT Met de kant die u wilt weergeven naar u toe gericht. FF REW PLAY REC 3 OPR/BATT FINE TUNE* TUNING PAUSE STOP/EJECT TUNING Alleen CFS-W338S/W338L: Bij het afstemmen op een SW (kortegolf) zender gebruikt u de FINE TUNE knop om nauwkeurig op de zender af te stemmen. BAND * Alleen CFS-W338S/W338L ** Alleen CFS-W338L *** Alleen CFS-W338 Druk op Stoppen met opnemen p6 Wanneer het einde van de band wordt bereikt, zal het opnemen automatisch stoppen. Uitschakelen van de radio Het opnemen kortstondig onderbreken P Druk nogmaals op deze toets om het opnemen te hervatten. Zet de FUNCTION schakelaar op “TAPE/RADIO OFF”. Tips 3 Druk op de 9 PLAY toets. FF REW PLAY Verbeteren van de radio-ontvangst Richt de antenne opnieuw om de FM-ontvangst te verbeteren. Draai het apparaat in zijn geheel naar links of rechts om de AM-ontvangst (alleen CFSW338), MG-ontvangst (alleen CFS-W338S/ W338L) of LG-ontvangst (alleen CFS-W338L) te verbeteren. Bij kortegolf-ontvangst (alleen CFSW338S/W338L) dient u de antenne uit te trekken en recht omhoog te richten. AM/MG/LG U wilt Druk op Stoppen met afspelen p6 De band vooruit- of terugspoelen 0 of ) Dit geldt voor de kant die naar u toe is gericht. Het afspelen kortstondig onderbreken P Druk nogmaals op deze toets om het afspelen te hervatten. Tip Wanneer u in beide decks tegelijk een cassette afspeelt, zal alleen de weergave van deck B te horen zijn. Opmerking Kortegolf FF REW FF REW PLAY REC m U wilt FM Druk op de r REC toets van deck B. FF FINE TUNE PAUSE STOP/EJECT FM MODE/ISS** FM MODE*** Plaats een bespeelde cassette in deck A en een voor opnemen geschikte cassette in deck B. FF RADIO OFF 2 PHONES Voor kopiëren met hoge snelheid: Zet u de FUNCTION schakelaar op “DUBBING•HIGH”. HIGH DUBBING Voor kopiëren met NORMAL normale snelheid: Zet u de FUNCTION schakelaar FUNCTION op “DUBBING•NORMAL”. Druk tijdens het afspelen niet op de weergave- of snelspoeltoetsen (0, ) of 9 ) van het andere deck, aangezien dat snelheidsfluktuaties en ongelijkmatige weergave kan veroorzaken. 4 Druk op de 9 PLAY toets van deck A. PLAY Stoppen met kopiëren Druk bij zowel deck A als deck B op de p6 toets. Tips • Voor een optimaal resultaat verdient het aanbeveling het apparaat voor opnemen liefst op stroom van het lichtnet te gebruiken. • Afstellen van de geluidssterkte of de klank heeft geen invloed op het geluid dat wordt opgenomen. • Als bij het opnemen van een MG- of LG-uitzending een fluittoon te horen is, zet u de FM MODE/ISS interferentie-onderdrukkingsschakelaar (bovenop het apparaat) in de stand waarbij deze storing het best wordt onderdrukt (alleen voor de CFSW338L). • Voor de beste resultaten bij het kopiëren van bandopnamen gebruikt u het apparaat op stroom van het lichtnet. • Zet tijdens het kopiëren van bandopnamen niet de FUNCTION schakelaar om, aangezien dat snelheidsfluktuaties en ongelijkmatige opnamen kan veroorzaken. • De stand van de volumeregelaar is niet van invloed op het opgenomen geluid. • Als bij deck A het einde van de band als eerste bereikt wordt, zal het opnemen op deck B eveneens stoppen. Als bij deck B het einde van de band als eerste bereikt wordt, gaat de weergave op deck A gewoon door. Opmerkingen Opmerkingen betreffende cassettes • Bij het opnemen via de ingebouwde mikrofoon kunt u niet via de hoofdtelefoon luisteren naar het geluid dat wordt opgenomen. • Druk tijdens het opnemen niet op de weergave- of snelspoeltoetsen (0, ) of 9) van het andere deck, aangezien dat snelheidsfluktuaties en ongelijkmatige opnamen kan veroorzaken. • Verwijder het wispreventielipje voor kant A of B om de betreffende cassettekant te beveiligen tegen per ongeluk wissen van de opnamen. Wilt u de cassette weer geschikt maken voor opnemen, plak dan een stukje plakband over de ontstane uitsparing. Kant A Lipje voor kant B Lipje voor kant A • Het gebruik van cassettes met een speelduur langer dan 90 minuten wordt niet aanbevolen, tenzij u langdurig achtereen wilt kunnen opnemen of weergeven.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony CFS-W338L de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

in andere talen