Sony STR-DH770 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids
STR-DH770 4-584-087-31(1)
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Beknopte gids
Guida di avvio
Przewodnik uruchamiania
STR-DH770
NL
IT
PL
4-584-087-31(1)
Meegeleverde accessoires:
Accessori in dotazione:
Dostarczone akcesoria:
Afstandsbediening (1)
Telecomando (1)
Pilot (1)
Kalibratiemicrofoon (1)
Microfono di calibrazione (1)
Mikrofon kalibracyjny (1)
R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Batterie R03 (formato AAA) (2)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
FM-draadantenne (1)
Antenna FM a filo (1)
Antena drutowa FM (1)
U heeft ook nodig (niet meegeleverd):
Sono necessari anche gli accessori seguenti (non in dotazione):
Inne potrzebne elementy (nie należą do wyposażenia):
1
Sony Corporation © 2016 Printed in Malaysia
Voorbeeld van de configuratie van een luidsprekersysteem met 5.1 kanalen
Esempio di configurazione di un sistema di diffusori a 5.1 canali
Przykład konfigurowania głośników w systemie 5.1-kanałowym
Ga naar de achterpagina voor stappen
.
Vedere sul retro della pagina per le operazioni da
a
.
Druga strona zawiera kroki
.
De luidsprekers installeren en aansluiten
Installazione e collegamento dei diffusori
Instalacja i podłączanie głośników
Plaats twee R03-batterijen
(AAA-formaat) in de
afstandsbediening.
Inserire due batterie
R03 (formato AAA) nel
telecomando.
Włóż do pilota dwie
dostarczone baterie typu
R03 (rozmiar AAA).
Batterijen
Batterie
Baterie
CENTER
SURROUND R
FRONT R FRONT L
SURROUND L
SUBWOOFER
Luidsprekerkabels
Cavi per diffusori
Kable głośnikowe
Mono-audiokabel
Cavo audio mono
Monofoniczny przewód audio
Een onjuiste aansluiting kan resulteren in onherstelbare schade aan de receiver.
Un collegamento errato potrebbe causare gravi danni al sintoamplificatore.
Nieprawidłowe połączenie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie amplitunera.
10mm
FRONT L FRONT R
CENTER
SURROUND L SURROUND R
SUBWOOFER
STR-DH770
Multi Channel
AV Receiver
Operating Instructions
Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie, waaronder
meer voorbeelden van configuraties en aansluitingen voor
luidsprekersystemen.
Per ulteriori esempi di collegamenti e configurazioni di sistemi di
diffusori, leggere le Istruzioni per l’uso.
Przeczytaj Instrukcję obsługi, aby poznać informacje i dodatkowe
przykłady konfiguracji oraz połączeń systemu głośników.
Luidsprekerkabels
Cavi per diffusori
Kable głośnikowe
Mono-audiokabel
Cavo audio mono
Monofoniczny przewód audio
HDMI-kabels*
1
Cavi HDMI*
1
Kable HDMI*
1
Optisch digitale kabel*
2
Cavo digitale ottico*
2
Cyfrowy przewód optyczny*
2
*
1
We raden u aan Premium High Speed HDMI-kabels te gebruiken voor Ethernet.
*
1
È consigliabile utilizzare cavi HDMI Premium ad alta velocità con Ethernet.
*
1
Zalecane jest korzystanie z wysokiej klasy szybkich kabli HDMI z obsługą Ethernet.
*
2
Afhankelijk van uw verbinding hebt u deze kabel mogelijk niet nodig.
*
2
Questo cavo potrebbe non essere necessario, a seconda del collegamento utilizzato.
*
2
Zależnie od podłączenia ten przewód może nie być wymagany.
STR-DH770 4-584-087-31(1)
Easy Setup uitvoeren en beginnen met afspelen
Esecuzione della funzione Easy Setup e avvio della riproduzione
Wykonanie funkcji Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania
3
Een TV en AV-apparaten aansluiten
Collegamento del televisore e di apparecchi AV
Podłączanie telewizora i urządzeń AV
2
HDMI-kabel
Cavo HDMI
Kabel HDMI
Optisch digitale kabel
Cavo digitale ottico
Cyfrowy przewód optyczny
TV
Televisore
Telewizor
DVD-recorder
Registratore DVD
Nagrywarka DVD
Blu-ray Disc
TM
-speler, DVD-speler
Lettore Blu-ray Disc
TM
, lettore DVD
Odtwarzacz Blu-ray Disc
TM
, odtwarzacz DVD
Kabel- of satellietbox
Decoder digitale terrestre o satellitare
Dekoder kablowy lub satelitarny
Gameconsole zoals PlayStation 4
Console per videogiochi come PlayStation 4
Konsola do gier, na przykład PlayStation 4
Als uw TV compatibel is met de ARC-functie (Audio Return
Channel), hoeft u de optische digitale kabel niet aan te sluiten.
Se il televisore utilizzato è compatibile con la funzione ARC (Audio
Return Channel), non è necessario collegare il cavo digitale ottico.
Jeżeli posiadany telewizor jest zgodny z funkcją kanału
powrotnego dźwięku (ARC, Audio Return Channel), podłączanie
cyfrowego przewodu optycznego nie jest konieczne.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact en druk
vervolgens op
(aan/uit) om de AV-receiver in te schakelen.
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa elettrica a muro,
quindi premere
(accensione) per accendere il sintoamplificatore AV.
Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego i naciśnij
(zasilanie),
aby włączyć amplituner.
Plaats de kalibratiemicrofoon op uw luisterpositie en zet deze op
dezelfde hoogte als uw oren.
Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della
posizione di ascolto e posizionarlo alla stessa altezza delle orecchie.
Ustaw mikrofon kalibracyjny w miejscu odsłuchu na wysokości uszu.
Kalibratiemicrofoon
Microfono di calibrazione
Mikrofon kalibracyjny
Naar CALIBRATION MIC-aansluiting
Alla presa CALIBRATION MIC
Do gniazda CALIBRATION MIC
Druk op een van de knoppen om een
ingangsbron te selecteren waarnaar u wilt
luisteren of kijken. Begin vervolgens met het
afspelen van de geselecteerde bron.
Premere un tasto per selezionare una sorgente
di ingresso che si desidera ascoltare o guardare.
Avviare quindi la riproduzione della sorgente
selezionata.
Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło
sygnału do słuchania lub oglądania. Następnie
rozpocznij odtwarzanie w wybranym źródle
sygnału.
FM-draadantenne
Antenna FM a filo
Antena drutowa FM
Tip / Suggerimento / Wskazówka
Als het scherm Easy Setup niet wordt weergegeven of u het scherm
Easy Setup handmatig wilt weergeven, drukt u op HOME op de
afstandsbediening om het startmenu weer te geven en selecteert u
vervolgens [Easy Setup].
Qualora la schermata Easy Setup non venga visualizzata o si desideri
visualizzare manualmente la schermata Easy Setup, premere il tasto
HOME sul telecomando per visualizzare il menu principale, quindi
selezionare [Easy Setup].
Jeżeli ekran Easy Setup nie pojawi się lub chcesz ręcznie wyświetlić ekran
Easy Setup, naciśnij przycisk HOME na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić menu główne, a następnie wybierz opcję [Easy Setup].
De FM-draadantenne aansluiten
Collegamento dell’antenna FM a filo
Podłączanie anteny drutowej FM
Schakel de TV in en kies op de TV de ingang waarmee de receiver is
verbonden.
Accendere il televisore, quindi commutare l’ingresso di quest’ultimo
sull’ingresso a cui è collegato il sintoamplificatore.
Włącz telewizor i wybierz w nim wejście, do którego jest podłączony
amplituner.
Stroom
Accensione
Zasilanie
Ingang
Ingresso
Wejście
Het scherm Easy Setup wordt automatisch weergegeven.
La schermata Easy Setup viene visualizzata automaticamente.
Ekran Easy Setup pojawi się automatycznie.
HDMI-kabel
Cavo HDMI
Kabel HDMI
Opmerking / Nota / Uwaga
De luidsprekers stoten een zeer hard geluid uit tijdens de kalibratie en
het volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en
eventueel aanwezige kinderen.
Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto elevato e non
è possibile regolare il volume. Prestare attenzione alla presenza di bambini
o a non arrecare disturbo ai vicini.
Podczas kalibracji głośniki emitują bardzo głośny dźwięk i nie można
regulować głośności. Należy wziąć pod uwagę sąsiadów i dzieci, będące
w okolicy.
Druk op op de afstandsbediening om de setup af te sluiten als
deze is voltooid.
Una volta completata la configurazione, premere
sul telecomando
per uscire dalla configurazione.
Po zakończeniu procesu konfiguracji naciśnij przycisk
na pilocie
zdalnego sterowania, aby opuścić menu konfiguracji.
Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren.
Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire la funzione
[EasySetup].
Aby uruchomić funkcję [Easy Setup], postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Opmerking / Nota / Uwaga
Raadpleeg "Instellen van het HDMI-signaal" in de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing wanneer u 4K/60p-materiaal weergeeft.
Durante la visualizzazione di contenuti 4K/60p, fare riferimento alla
sezione “Impostazione del formato di segnale HDMI” nelle Istruzioni per
l’uso fornite in dotazione.
W razie oglądania treści 4K/60p zapoznaj się z rozdziałem „Ustawianie
formatu sygnału HDMI” w dostarczonej Instrukcji obsługi.

Documenttranscriptie

Multi Channel AV Receiver Beknopte gids Guida di avvio Przewodnik uruchamiania NL Meegeleverde accessoires: Accessori in dotazione: Dostarczone akcesoria: U heeft ook nodig (niet meegeleverd): Sono necessari anche gli accessori seguenti (non in dotazione): Inne potrzebne elementy (nie należą do wyposażenia): Afstandsbediening (1) Telecomando (1) Pilot (1) Luidsprekerkabels Cavi per diffusori Kable głośnikowe HDMI-kabels*1 Cavi HDMI*1 Kable HDMI*1 Mono-audiokabel Cavo audio mono Monofoniczny przewód audio Optisch digitale kabel*2 Cavo digitale ottico*2 Cyfrowy przewód optyczny*2 R03-batterijen (AAA-formaat) (2) Batterie R03 (formato AAA) (2) Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) Batterijen Batterie Baterie IT PL 4-584-087-31(1) FM-draadantenne (1) Antenna FM a filo (1) Antena drutowa FM (1) Kalibratiemicrofoon (1) Microfono di calibrazione (1) Mikrofon kalibracyjny (1) Plaats twee R03-batterijen (AAA-formaat) in de afstandsbediening. Inserire due batterie R03 (formato AAA) nel telecomando. Włóż do pilota dwie dostarczone baterie typu R03 (rozmiar AAA). *1 We raden u aan Premium High Speed HDMI-kabels te gebruiken voor Ethernet. *1 È consigliabile utilizzare cavi HDMI Premium ad alta velocità con Ethernet. *1 Zalecane jest korzystanie z wysokiej klasy szybkich kabli HDMI z obsługą Ethernet. *2 Afhankelijk van uw verbinding hebt u deze kabel mogelijk niet nodig. *2 Questo cavo potrebbe non essere necessario, a seconda del collegamento utilizzato. *2 Zależnie od podłączenia ten przewód może nie być wymagany. STR-DH770 1 De luidsprekers installeren en aansluiten Installazione e collegamento dei diffusori Instalacja i podłączanie głośników Ga naar de achterpagina voor stappen – . Vedere sul retro della pagina per le operazioni da Druga strona zawiera kroki – a . . Voorbeeld van de configuratie van een luidsprekersysteem met 5.1 kanalen Esempio di configurazione di un sistema di diffusori a 5.1 canali Przykład konfigurowania głośników w systemie 5.1-kanałowym FRONT L FRONT R FRONT L SURROUND R SURROUND L FRONT R CENTER SUBWOOFER SURROUND L SURROUND R SUBWOOFER Mono-audiokabel Cavo audio mono Monofoniczny przewód audio Luidsprekerkabels Cavi per diffusori Kable głośnikowe Multi Channel AV Receiver Operating Instructions CENTER STR-DH770 10 mm Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie, waaronder meer voorbeelden van configuraties en aansluitingen voor luidsprekersystemen. Per ulteriori esempi di collegamenti e configurazioni di sistemi di diffusori, leggere le Istruzioni per l’uso. Przeczytaj Instrukcję obsługi, aby poznać informacje i dodatkowe przykłady konfiguracji oraz połączeń systemu głośników. Een onjuiste aansluiting kan resulteren in onherstelbare schade aan de receiver. Un collegamento errato potrebbe causare gravi danni al sintoamplificatore. Nieprawidłowe połączenie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie amplitunera. Sony Corporation © 2016 Printed in Malaysia 2 3 Een TV en AV-apparaten aansluiten Collegamento del televisore e di apparecchi AV Podłączanie telewizora i urządzeń AV  TV Televisore Telewizor Easy Setup uitvoeren en beginnen met afspelen Esecuzione della funzione Easy Setup e avvio della riproduzione Wykonanie funkcji Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact en druk vervolgens op  (aan/uit) om de AV-receiver in te schakelen.  Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa elettrica a muro, quindi premere  (accensione) per accendere il sintoamplificatore AV. Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren. Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire la funzione [Easy Setup]. Aby uruchomić funkcję [Easy Setup], postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego i naciśnij  (zasilanie), aby włączyć amplituner. HDMI-kabel Cavo HDMI Kabel HDMI  Optisch digitale kabel Cavo digitale ottico Cyfrowy przewód optyczny HDMI-kabel Cavo HDMI Kabel HDMI Kabel- of satellietbox Decoder digitale terrestre o satellitare Dekoder kablowy lub satelitarny Als uw TV compatibel is met de ARC-functie (Audio Return Channel), hoeft u de optische digitale kabel niet aan te sluiten. Se il televisore utilizzato è compatibile con la funzione ARC (Audio Return Channel), non è necessario collegare il cavo digitale ottico. Jeżeli posiadany telewizor jest zgodny z funkcją kanału powrotnego dźwięku (ARC, Audio Return Channel), podłączanie cyfrowego przewodu optycznego nie jest konieczne. Plaats de kalibratiemicrofoon op uw luisterpositie en zet deze op dezelfde hoogte als uw oren. Druk op op de afstandsbediening om de setup af te sluiten als deze is voltooid. Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della posizione di ascolto e posizionarlo alla stessa altezza delle orecchie. Una volta completata la configurazione, premere per uscire dalla configurazione. Ustaw mikrofon kalibracyjny w miejscu odsłuchu na wysokości uszu. Po zakończeniu procesu konfiguracji naciśnij przycisk zdalnego sterowania, aby opuścić menu konfiguracji. Opmerking / Nota / Uwaga DVD-recorder Registratore DVD Nagrywarka DVD Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto elevato e non è possibile regolare il volume. Prestare attenzione alla presenza di bambini o a non arrecare disturbo ai vicini. Naar CALIBRATION MIC-aansluiting Alla presa CALIBRATION MIC Do gniazda CALIBRATION MIC Podczas kalibracji głośniki emitują bardzo głośny dźwięk i nie można regulować głośności. Należy wziąć pod uwagę sąsiadów i dzieci, będące w okolicy.   Blu-ray DiscTM-speler, DVD-speler Lettore Blu-ray DiscTM, lettore DVD Odtwarzacz Blu-ray DiscTM, odtwarzacz DVD Schakel de TV in en kies op de TV de ingang waarmee de receiver is verbonden. Accendere il televisore, quindi commutare l’ingresso di quest’ultimo sull’ingresso a cui è collegato il sintoamplificatore. Włącz telewizor i wybierz w nim wejście, do którego jest podłączony amplituner. Stroom Accensione Zasilanie Ingang Ingresso Wejście De FM-draadantenne aansluiten Collegamento dell’antenna FM a filo Podłączanie anteny drutowej FM Het scherm Easy Setup wordt automatisch weergegeven. La schermata Easy Setup viene visualizzata automaticamente. Ekran Easy Setup pojawi się automatycznie. Tip / Suggerimento / Wskazówka Als het scherm Easy Setup niet wordt weergegeven of u het scherm Easy Setup handmatig wilt weergeven, drukt u op HOME op de afstandsbediening om het startmenu weer te geven en selecteert u vervolgens [Easy Setup]. FM-draadantenne Antenna FM a filo Antena drutowa FM na pilocie De luidsprekers stoten een zeer hard geluid uit tijdens de kalibratie en het volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en eventueel aanwezige kinderen. Kalibratiemicrofoon Microfono di calibrazione Mikrofon kalibracyjny Gameconsole zoals PlayStation 4 Console per videogiochi come PlayStation 4 Konsola do gier, na przykład PlayStation 4 sul telecomando Qualora la schermata Easy Setup non venga visualizzata o si desideri visualizzare manualmente la schermata Easy Setup, premere il tasto HOME sul telecomando per visualizzare il menu principale, quindi selezionare [Easy Setup]. Jeżeli ekran Easy Setup nie pojawi się lub chcesz ręcznie wyświetlić ekran Easy Setup, naciśnij przycisk HOME na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz opcję [Easy Setup]. Druk op een van de knoppen om een ingangsbron te selecteren waarnaar u wilt luisteren of kijken. Begin vervolgens met het afspelen van de geselecteerde bron. Premere un tasto per selezionare una sorgente di ingresso che si desidera ascoltare o guardare. Avviare quindi la riproduzione della sorgente selezionata. Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło sygnału do słuchania lub oglądania. Następnie rozpocznij odtwarzanie w wybranym źródle sygnału. Opmerking / Nota / Uwaga Raadpleeg "Instellen van het HDMI-signaal" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing wanneer u 4K/60p-materiaal weergeeft. Durante la visualizzazione di contenuti 4K/60p, fare riferimento alla sezione “Impostazione del formato di segnale HDMI” nelle Istruzioni per l’uso fornite in dotazione. W razie oglądania treści 4K/60p zapoznaj się z rozdziałem „Ustawianie formatu sygnału HDMI” w dostarczonej Instrukcji obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH770 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids