Sony STR-DH790 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids
STR-DH790 4-726-908-31(1)
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Beknopte gids
Guida di avvio
Przewodnik uruchamiania
STR-DH790
NL
IT
PL
4-726-908-31(1)
Bijgeleverde accessoires:
Accessori in dotazione:
Dostarczone wyposażenie:
Microfoon voor kalibratie (1)
Microfono di calibrazione (1)
Mikrofon kalibracyjny (1)
FM-draadantenne (1)
Antenna a filo FM (1)
Antena drutowa FM (1)
Afstandsbediening (1)
Telecomando (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
R03 (AAA-formaat) batterijen (2)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
1
Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia
De luidsprekers installeren en aansluiten
Installazione e collegamento dei diffusori
Instalowanie i podłączanie głośników
Voorbeeld van een opstelling van een 5.1.2-kanaal luidsprekersysteem
Esempio di configurazione del sistema diffusori a 5.1.2 canali
Przykładowa konfiguracja 5.1.2 kanałowego zestawu głośnikowego
CENTER
SURROUND L SURROUND R
SUBWOOFER
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody głośnikowe
Mono-audiokabel
Cavo audio mono
Przewód
monofoniczny audio
Batterijen
Pile
Baterie
U heeft ook nodig (niet bijgeleverd):
È necessario anche (non in dotazione):
Potrzebne będą także (nie należą do wyposażenia):
Opmerking / Nota / Uwaga
Sluit de luidsprekerkabels goed aan, zodat de polen (
/
) van de
luidsprekerkabels en de aansluitingen van de SPEAKERS overeenkomen.
Onjuiste aansluiting kan onherstelbare schade aan de receiver tot
gevolg hebben.
Collegare correttamente i cavi dei diffusori con le polarità (
/
)
corrispondenti tra i cavi dei diffusori e i terminali SPEAKERS. Un
collegamento non corretto potrebbe causare danni gravi al ricevitore.
Podłącz przewody głośnikowe, dopasowując ich polaryzację (
/
) do
zacisków SPEAKERS. Nieprawidłowe podłączenie może doprowadzić do
poważnego uszkodzenia odbiornika.
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody głośnikowe
FRONT L FRONT R
FRONT L
FRONT R
SURROUND L
SURROUND R
SUBWOOFER
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
TOP MIDDLE R TOP MIDDLE L
CENTER
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody
głośnikowe
10mm (13/32")
10mm (13/32")
Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie en meer voorbeelden
van opstellingen en aansluitingen van een luidsprekersysteem.
Leggere le istruzioni per l’uso per informazioni che includono altri
esempi di configurazioni e collegamenti del sistema diffusori.
Przeczytaj informacje w instrukcji obsługi dotyczące m.in. innych
przykładów konfiguracji zestawu głośnikowego
i połączeń.
Opmerking / Nota / Uwaga
Raadpleeg voor de hoek voor plaatsing van luidsprekers de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
Per gli angoli di posizionamento dei diffusori, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso in dotazione.
Aby rozmieścić głośniki pod odpowiednimi kątami, zapoznaj się z dostarczoną w zestawie instrukcją
obsługi.
Optische digitale audiokabel*
2
Cavo audio digitale ottico*
2
Optyczny przewód cyfrowego sygnału
audio*
2
HDMI-kabels*
1
Cavi HDMI*
1
Przewody HDMI*
1
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody głośnikowe
Mono-audiokabel
Cavo audio mono
Przewód monofoniczny audio
*
1
Wij adviseren Premium High Speed HDMIkabels met ethernet te gebruiken.
*
1
Si consiglia di utilizzare cavi HDMI Premium ad alta velocità con Ethernet.
*
1
Zalecamy używanie przewodów HDMI o dużej szybkości transmisji typu Premium z Ethernetem.
*
2
Afhankelijk van uw aansluiting kan het zijn dat deze kabels niet nodig zijn.
*
2
Tali cavi potrebbero non essere necessari in base al collegamento.
*
2
Przewody te mogą nie być konieczne w zależności od połączenia.
Ga naar de achterpagina voor stap
.
Tornare alla pagina indietro per i punti
.
Przejdź do tylnej strony, aby zapoznać sie z krokami
.
STR-DH790 4-726-908-31(1)
Uitvoeren van de Easy Setup en starten met afspelen
Esecuzione di Easy Setup e avvio della riproduzione
Wykonanie procedury Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania
3
Aansluiting van een televisie, AV-apparaten en FM-draadantenne
Collegamento di un televisore, di dispositivi AV e dell’antenna a filo FM
Podłączanie telewizora, urządzeń AV i anteny drutowej FM
2
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact en druk dan op
(voeding) om de receiver aan te zetten.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro, quindi
premere
(accensione) per accendere il ricevitore.
Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego, a następnie naciśnij
przycisk
(zasilanie), aby włączyć odbiornik.
Plaats de microfoon voor kalibratie op uw luisterpositie en zet deze op
dezelfde hoogte als uw oren.
Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della
posizione di ascolto e collocarlo alla stessa altezza delle orecchie.
Umieść mikrofon kalibracyjny w pozycji odsłuchu na wysokości uszu
słuchacza.
Microfoon voor kalibratie
Microfono di calibrazione
Mikrofon kalibracyjny
Naar de CALIBRATION MIC-aansluiting
Al jack CALIBRATION MIC
Do gniazda CALIBRATION MIC
Tip / Suggerimento / Wskazówka
Als het Easy Setup-scherm niet verschijnt, druk op HOME op de
afstandsbediening om het homemenu weer te geven en selecteer dan
[Easy Setup].
Se la schermata Easy Setup non appare, premere HOME sul telecomando
per visualizzare il menu principale, quindi selezionare [Easy Setup].
Jeśli ekran Easy Setup nie zostanie wyświetlony, naciśnij HOME na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz
opcję [Easy Setup].
Zet de televisie aan en schakel dan de ingang van de televisie om naar
de ingang waarop de receiver is aangesloten.
Accendere il televisore e modificare l’ingresso del televisore
sull’ingresso a cui è collegato il ricevitore.
Włącz telewizor i przełącz wejście telewizora na wejście, do którego
jest podłączony odbiornik.
Het Easy Setup-scherm verschijnt automatisch.
Appare automaticamente la schermata Easy Setup.
Zostanie automatycznie wyświetlony ekran Easy Setup.
Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren.
Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire [Easy Setup].
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby
przeprowadzić czynności funkcji [Easy Setup].
Opmerking / Nota / Uwaga
De luidsprekers sturen erg luid geluid uit tijdens de kalibratie en het
volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en
eventueel aanwezige kinderen.
Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto alto e non è
possibile regolare il volume. Tenere conto dei vicini e dei bambini presenti.
Dźwięk wydobywający się z głośników podczas kalibracji jest bardzo
głośny, a jego głośności nie można zmodyfikować. Szanuj spokój sąsiadów
i weź pod uwagę fakt, że w pobliżu mogą przebywać dzieci.
Zodra de instelling is voltooid, druk op op de afstandsbediening
om de instelling af te sluiten.
Una volta completata la configurazione, premere
sul telecomando
per uscire dalla configurazione.
Po zakończeniu konfiguracji naciśnij
na pilocie zdalnego
sterowania, aby zakończyć konfigurację.
Druk op een van de toetsen om de ingangsbron
te selecteren waarnaar u wilt kijken of luisteren.
Speel dan de geselecteerde bron af.
Premere uno dei tasti per selezionare la
sorgente di ingresso che si desidera guardare o
ascoltare. Quindi, avviare la riproduzione della
sorgente selezionata.
Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło
wejściowe, które chcesz oglądać lub słuchać.
Następnie uruchom odtwarzanie wybranego
źródła.
Opmerking / Nota / Uwaga
Zie "Instellen van het HDMI-signaalformaat" in de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing, als u 4K/60p-inhoud bekijkt.
Quando si visualizza contenuto 4K/60p, consultare “Impostazione del
formato di segnale HDMI” nelle istruzioni per l’uso in dotazione.
W przypadku oglądania treści 4K/60p patrz „Ustawianie formatu sygnału
HDMI” instrukcji obsługi dostarczonej z zestawem.
Televisie
Televisore
Telewizor
HDMI-kabel
Cavo HDMI
Przewód HDMI
HDMI-kabel
Cavo HDMI
Przewód HDMI
Optische digitale audiokabel
Cavo audio digitale ottico
Optyczny przewód cyfrowego
sygnału audio
FM-draadantenne
Antenna a filo FM
Antena drutowa FM
Als uw televisie de functie audio-retourkanaal (ARC) ondersteunt, is
aansluiting van de optische digitale audiokabel niet nodig.
Se il televisore è compatibile con la funzione Canale di ritorno audio
(ARC), non è necessario collegare il cavo audio digitale ottico.
Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanał zwrotny audio (ARC),
podłączenie optycznego przewodu cyfrowego sygnału audio nie jest
konieczne.
HDMI IN-aansluiting
Jack HDMI IN
Gniazdo HDMI IN
Voorbeelden van aan te sluiten apparaten
Esempi di dispositivi da collegare
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
MEDIA BOX
Mediabox
Lettore multimediale
Serwer multimediów
BD/DVD
Blu-ray Disc
TM
-speler, DVD-speler
Lettore Blu-ray Disc
TM
, lettore DVD
Odtwarzacz Blu-ray Disc
TM
, odtwarzacz DVD
SAT/CATV
Kabel-aansluitkastje of satelliet-aansluitkastje
Decoder via cavo o via satellite
Dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej
GAME
Spelconsole zoals PlayStation 4
Console per videogiochi quali la PlayStation 4
Konsola do gier, np. PlayStation 4
Voeding
Alimentazione
Zasilanie
Ingang
Ingresso
Wejście

Documenttranscriptie

Bijgeleverde accessoires: Accessori in dotazione: Dostarczone wyposażenie: Multi Channel AV Receiver Beknopte gids Guida di avvio Przewodnik uruchamiania NL Microfoon voor kalibratie (1) Microfono di calibrazione (1) Mikrofon kalibracyjny (1) U heeft ook nodig (niet bijgeleverd): È necessario anche (non in dotazione): Potrzebne będą także (nie należą do wyposażenia): Afstandsbediening (1) Telecomando (1) Pilot zdalnego sterowania (1) R03 (AAA-formaat) batterijen (2) Pile R03 (formato AAA) (2) Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) IT Batterijen Pile Baterie PL 4-726-908-31(1) FM-draadantenne (1) Antenna a filo FM (1) Antena drutowa FM (1) HDMI-kabels*1 Cavi HDMI*1 Przewody HDMI*1 Mono-audiokabel Cavo audio mono Przewód monofoniczny audio Optische digitale audiokabel*2 Cavo audio digitale ottico*2 Optyczny przewód cyfrowego sygnału audio*2 *1 Wij adviseren Premium High Speed HDMI‐kabels met ethernet te gebruiken. *1 Si consiglia di utilizzare cavi HDMI Premium ad alta velocità con Ethernet. *1 Zalecamy używanie przewodów HDMI o dużej szybkości transmisji typu Premium z Ethernetem. *2 Afhankelijk van uw aansluiting kan het zijn dat deze kabels niet nodig zijn. *2 Tali cavi potrebbero non essere necessari in base al collegamento. *2 Przewody te mogą nie być konieczne w zależności od połączenia. STR-DH790 1 Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe De luidsprekers installeren en aansluiten Installazione e collegamento dei diffusori Instalowanie i podłączanie głośników Ga naar de achterpagina voor stap Tornare alla pagina indietro per i punti . – . Przejdź do tylnej strony, aby zapoznać sie z krokami – . Opmerking / Nota / Uwaga Voorbeeld van een opstelling van een 5.1.2-kanaal luidsprekersysteem Esempio di configurazione del sistema diffusori a 5.1.2 canali Przykładowa konfiguracja 5.1.2 kanałowego zestawu głośnikowego Sluit de luidsprekerkabels goed aan, zodat de polen (/) van de luidsprekerkabels en de aansluitingen van de SPEAKERS overeenkomen. Onjuiste aansluiting kan onherstelbare schade aan de receiver tot gevolg hebben. Collegare correttamente i cavi dei diffusori con le polarità (/) corrispondenti tra i cavi dei diffusori e i terminali SPEAKERS. Un collegamento non corretto potrebbe causare danni gravi al ricevitore. TOP MIDDLE R TOP MIDDLE L – Podłącz przewody głośnikowe, dopasowując ich polaryzację (/) do zacisków SPEAKERS. Nieprawidłowe podłączenie może doprowadzić do poważnego uszkodzenia odbiornika. FRONT R FRONT L CENTER SURROUND L 10 mm (13/32") SURROUND R Mono-audiokabel Cavo audio mono Przewód monofoniczny audio Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe SUBWOOFER Opmerking / Nota / Uwaga 10 mm (13/32") TOP MIDDLE R SUBWOOFER Raadpleeg voor de hoek voor plaatsing van luidsprekers de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Per gli angoli di posizionamento dei diffusori, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso in dotazione. FRONT L Aby rozmieścić głośniki pod odpowiednimi kątami, zapoznaj się z dostarczoną w zestawie instrukcją obsługi. FRONT R SURROUND L Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe CENTER Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie en meer voorbeelden van opstellingen en aansluitingen van een luidsprekersysteem. Leggere le istruzioni per l’uso per informazioni che includono altri esempi di configurazioni e collegamenti del sistema diffusori. Przeczytaj informacje w instrukcji obsługi dotyczące m.in. innych przykładów konfiguracji zestawu głośnikowego i połączeń. Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe TOP MIDDLE L SURROUND R 2 Aansluiting van een televisie, AV-apparaten en FM-draadantenne Collegamento di un televisore, di dispositivi AV e dell’antenna a filo FM Podłączanie telewizora, urządzeń AV i anteny drutowej FM 3  Uitvoeren van de Easy Setup en starten met afspelen Esecuzione di Easy Setup e avvio della riproduzione Wykonanie procedury Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania Zet de televisie aan en schakel dan de ingang van de televisie om naar de ingang waarop de receiver is aangesloten.  Accendere il televisore e modificare l’ingresso del televisore sull’ingresso a cui è collegato il ricevitore. Televisie Televisore Telewizor Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren. Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire [Easy Setup]. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby przeprowadzić czynności funkcji [Easy Setup]. Włącz telewizor i przełącz wejście telewizora na wejście, do którego jest podłączony odbiornik. Voeding Alimentazione Zasilanie Ingang Ingresso Wejście HDMI-kabel Cavo HDMI Przewód HDMI  Sluit het netsnoer aan op een stopcontact en druk dan op  (voeding) om de receiver aan te zetten. Zodra de instelling is voltooid, druk op om de instelling af te sluiten. Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro, quindi premere  (accensione) per accendere il ricevitore. Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego, a następnie naciśnij przycisk  (zasilanie), aby włączyć odbiornik. Una volta completata la configurazione, premere per uscire dalla configurazione. op de afstandsbediening sul telecomando na pilocie zdalnego Po zakończeniu konfiguracji naciśnij sterowania, aby zakończyć konfigurację. Optische digitale audiokabel Cavo audio digitale ottico Optyczny przewód cyfrowego sygnału audio Opmerking / Nota / Uwaga De luidsprekers sturen erg luid geluid uit tijdens de kalibratie en het volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en eventueel aanwezige kinderen. Als uw televisie de functie audio-retourkanaal (ARC) ondersteunt, is aansluiting van de optische digitale audiokabel niet nodig. Se il televisore è compatibile con la funzione Canale di ritorno audio (ARC), non è necessario collegare il cavo audio digitale ottico. Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanał zwrotny audio (ARC), podłączenie optycznego przewodu cyfrowego sygnału audio nie jest konieczne. FM-draadantenne Antenna a filo FM Antena drutowa FM Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto alto e non è possibile regolare il volume. Tenere conto dei vicini e dei bambini presenti. Dźwięk wydobywający się z głośników podczas kalibracji jest bardzo głośny, a jego głośności nie można zmodyfikować. Szanuj spokój sąsiadów i weź pod uwagę fakt, że w pobliżu mogą przebywać dzieci. Het Easy Setup-scherm verschijnt automatisch. Appare automaticamente la schermata Easy Setup. Zostanie automatycznie wyświetlony ekran Easy Setup. HDMI-kabel Cavo HDMI Przewód HDMI HDMI IN-aansluiting Jack HDMI IN Gniazdo HDMI IN Voorbeelden van aan te sluiten apparaten Esempi di dispositivi da collegare Przykładowe urządzenia, które można podłączyć MEDIA BOX Mediabox Lettore multimediale Serwer multimediów BD/DVD Blu-ray DiscTM-speler, DVD-speler Lettore Blu-ray DiscTM, lettore DVD Odtwarzacz Blu-ray DiscTM, odtwarzacz DVD SAT/CATV Kabel-aansluitkastje of satelliet-aansluitkastje Decoder via cavo o via satellite Dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej GAME Spelconsole zoals PlayStation 4 Console per videogiochi quali la PlayStation 4 Konsola do gier, np. PlayStation 4 Tip / Suggerimento / Wskazówka Als het Easy Setup-scherm niet verschijnt, druk op HOME op de afstandsbediening om het homemenu weer te geven en selecteer dan [Easy Setup]. Se la schermata Easy Setup non appare, premere HOME sul telecomando per visualizzare il menu principale, quindi selezionare [Easy Setup].  Druk op een van de toetsen om de ingangsbron te selecteren waarnaar u wilt kijken of luisteren. Speel dan de geselecteerde bron af. Premere uno dei tasti per selezionare la sorgente di ingresso che si desidera guardare o ascoltare. Quindi, avviare la riproduzione della sorgente selezionata. Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło wejściowe, które chcesz oglądać lub słuchać. Następnie uruchom odtwarzanie wybranego źródła. Jeśli ekran Easy Setup nie zostanie wyświetlony, naciśnij HOME na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz opcję [Easy Setup]. Opmerking / Nota / Uwaga  Plaats de microfoon voor kalibratie op uw luisterpositie en zet deze op dezelfde hoogte als uw oren. Zie "Instellen van het HDMI-signaalformaat" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing, als u 4K/60p-inhoud bekijkt. Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della posizione di ascolto e collocarlo alla stessa altezza delle orecchie. Quando si visualizza contenuto 4K/60p, consultare “Impostazione del formato di segnale HDMI” nelle istruzioni per l’uso in dotazione. Umieść mikrofon kalibracyjny w pozycji odsłuchu na wysokości uszu słuchacza. Naar de CALIBRATION MIC-aansluiting Al jack CALIBRATION MIC Do gniazda CALIBRATION MIC Microfoon voor kalibratie Microfono di calibrazione Mikrofon kalibracyjny W przypadku oglądania treści 4K/60p patrz „Ustawianie formatu sygnału HDMI” instrukcji obsługi dostarczonej z zestawem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH790 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids