Sony mhc rl 3 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
2
NL
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product.
Deze aanduiding bevindt zich
aan de achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval (KCA).
3
NL
NL
Inhoudsopgave
Overzicht van de plaatsen
van de toetsen en de
verwijzingen naar de
bijbehorende bladzijden
Hoofdapparaat ....................................... 4
Subwoofer ............................................. 5
Afstandsbediening ................................. 6
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem ................... 7
Plaatsing van twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening ... 9
Instellen van de klok............................ 10
CD
Plaatsing van een CD .......................... 10
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie ................ 11
Programmeren van CD-muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie ...... 12
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders ..................................13
Luisteren naar de radio — Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders/
Handmatige afstemming ............... 15
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)* .......................................... 16
Tape
Plaatsing van een tape ......................... 16
Afspelen van een tape.......................... 17
Opnemen op een tape
— CD-synchroonopname/
Handmatig opnemen ..................... 18
Timeropname van
radioprogramma’s ......................... 19
Geluidsregeling
Gebruik van de subwoofer .................. 20
Regeling van het geluid ....................... 20
Geluidseffect kiezen ............................ 20
Surround-effecten kiezen .................... 20
Display
Uitschakelen van het display
— Energiebesparingsmodus.......... 21
Gebruik van het CD-display ................ 21
Overige functies
Verbetering van het geluid van
videospelletjes — Game Sync ...... 22
Het geluid van een videospelletje mixen
met het geluid van een andere
geluidsbron — Game Mixing ....... 22
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie ................. 22
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie ................ 23
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van een
videospelcomputer ........................ 24
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen ................... 25
Meldingen............................................ 26
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen......................... 27
Technische gegevens ...........................28
* Alleen Europees model
4
NL
Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende
bladzijden
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 1
Z OPEN/CLOSE qs
Z (deck B) qg
M qk
. qk
> qk
X qk
H qk
x qk
m qk
Z (deck A) wa
Gebruik van deze bladzijde
Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen
en andere in de tekst genoemde onderdelen van het
systeem te kunnen vinden.
Nummer van afbeelding
r
TUNER/BAND wh (13 15, 18)
RR
Hoofdapparaat
123 549
0
67
8
qd
qf
qg
qh
qa
qs
qjqkql
w;
wa
wd
ws
wf
wg
wh
wj
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A – E
AUDIO-aansluitingen ws (24)
CD wj (11, 12, 18)
CD SYNC 7 (18)
Deck A w; (16, 17)
Deck B qh (16 19)
DISC 1 3 0 (11, 12)
DISC SKIP/EX-CHANGE qa
(10, 11)
Disc-lade 9 (10)
DISPLAY 2 (16, 21)
EFFECT ON/OFF qj (20)
G – Z
GAME wf (22, 24)
GAME EQ ql (20, 24)
GAME MIXING 4 (22)
GROOVE 6 (20)
MOVIE EQ 5 (20)
MUSIC EQ 3 (20)
PHONES-aansluiting qf
REC PAUSE/START 8 (18)
TAPE A/B wg (16, 18)
TUNER/BAND wh (13 15, 18)
VIDEO-aansluiting wd (24)
VOLUME-regelaar qd
Naam van toets/
onderdeel
Bijbehorende
bladzijde
Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de
verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden
5
NL
Subwoofer
(Uitsluitend de MHC-GX40)
1
2
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A – Z
Indicator 1 (20)
ON/OFF 2 (20)
Voorbereidingen
7
NL
* Uitsluitend de MHC-GX40
FM-antenne
AM-raamantenne
1 Sluit de voorste luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is
aangegeven.
R
+
L
+
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
Rood/Effen
(3)
Zwart/Gestreept (#)
2 Sluit de subwoofer-luidspreker aan.
(Uitsluitend de MHC-GX40)
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SUB
WOOFER OUT-aansluitbus en SUB
WOOFER CONTROL-aansluitbus, zoals
hieronder is aangegeven.
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem
Volg de hiernaast vermelde procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
snoeren en accessoires aan te sluiten.
SUB WOOFER OUT-aansluiting
SUB WOOFER CONTROL-
aansluiting
Voorste luidspreker (rechts)
Subwoofer-luidspreker*
wordt vervolgd
Voorste luidspreker (links)
8
NL
Aansluiten van het systeem (vervolg)
4 Bij modellen met een spanningskiezer
stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de
plaatselijke netspanning.
120V220V230 - 240V
5 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt de
demonstratie automatisch beëindigd.
Indien de bijgeleverde adapter op de stekker
niet in het stopcontact past, dient u deze los
te maken van de stekker (uitsluitend bij
modellen met een adapter).
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten
Zie blz. 24.
Bevestigen van de kussentjes van de
voorste luidsprekers
Bevestig de kussentjes van de voorste
luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
Opmerking
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te voorkomen.
3 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Type aansluiting A
FM75
AM
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne er
horizontaal uit
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne er
horizontaal uit
Type aansluiting B
AM
FM75
COAXIAL
Voorbereidingen
9
NL
Plaatsing van de subwoofer
(uitsluitend de MHC-GX40)
Omdat het menselijk oor niet kan bepalen uit
welke richting en positie de lage klanken
afkomstig zijn die door een woofer worden
weergegeven (onder 150 Hz), kunt u de woofer
op elke gewenste plaats in uw kamer
installeren. Voor een betere weergave van de
lage klanken bevelen wij u aan om de woofer
op een harde vloer te plaatsen waar de kans op
resonantie gering is.
Opmerkingen
Plaats de woofer altijd verticaal en op enkele
centimeters van de wand.
Indien de woofer midden in de kamer wordt
geplaatst, bestaat de kans dat de lage klanken uiterst
zwak worden weergegeven. Dit is te wijten aan de
invloed van de staande golf in de kamer. Indien dit
gebeurt, verplaats de woofer dan van het midden
van de kamer naar een andere plek of neem de
oorzaak van de staande golf weg, bijvoorbeeld door
een boekenkast tegen de wand te zetten, enz.
Bij verplaatsing van dit systeem
Volg de onderstaande procedure om het
CD-mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn
verwijderd.
2 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
3 Trek de stekker uit het stopcontact.
Plaatsing van twee R6
(AA-formaat) batterijen in
de afstandsbediening
E
e
e
E
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vernieuwen.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
10
NL
Instellen van de klok
1 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
3 Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om het uur in te
stellen.
4 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
5 Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om de minuten in te
stellen.
6 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
De klok begint te lopen.
Veranderen van de tijd
1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
2 Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om “CLOCK SET” te
kiezen en druk daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
3 Volg dezelfde procedure als bij de
bovenstaande stappen 3 t/m 6.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of
indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
Wanneer u een CD-
single (8 cm CD)
afspeelt, dient u
deze op de
binnenste cirkel van
de lade te plaatsen.
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP/EX-CHANGE om de disc-lade
te draaien.
3Druk op Z OPEN/CLOSE om de disc-
lade te sluiten.
CD
Plaatsing van een CD
1Druk op Z OPEN/CLOSE.
De disc-lade gaat open.
2Plaats een CD met de labelkant naar
boven in de disc-lade.
CD
11
NL
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-
afspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie
Met dit systeem kunt u de CD op verschillende
manieren afspelen.
Alle in de disc-lade aanwezige
CDs zonder onderbreking.
De muziekstukken op de
gekozen CD in de
oorspronkelijke volgorde.
De muziekstukken op alle
CDs in willekeurige
volgorde.
De muziekstukken op de door
u gekozen CD in willekeurige
volgorde.
PGM
(PROGRAM-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CDs in de volgorde waarin u
deze wilt afspelen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op blz. 12).
3Druk op H (of N op de
afstandsbediening).
ALL DISCS
(NORMAL-
afspeelfunctie)
1DISC
(NORMAL-
afspeelfunctie)
ALL DISCS
SHUF
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
1DISC SHUF
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
Disc-ladenummer
Disc-
aanwezigheids-
indicator
Muziekstuknummer Afspeelduur
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE op de
afstandsbediening totdat de gewenste
modus op het display verschijnt.
Kies Voor afspelen van
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 3
(Automatische bronkeuze).
Een CD te
verwijderen
Druk op Z OPEN/CLOSE.
Tijdens het
afspelen andere
CDs te
verwisselen
Druk op DISC SKIP/
EX-CHANGE.
Herhaald af te
spelen
(REPEAT-
afspeelfunctie)
Druk tijdens het afspelen op
REPEAT op de afstandsbediening
totdat REP of REP 1
verschijnt.
REP*: Alle muziekstukken op de
CD tot vijfmaal.
REP 1**: Slechts één muziekstuk.
Om te stoppen met herhaald
afspelen, drukt u op REPEAT
totdat REP of REP 1 is
verdwenen.
* U kunt REP en ALL DISCS SHUF niet
tegelijkertijd kiezen.
**Wanneer u REP 1 kiest, wordt het muziekstuk
net zolang herhaald totdat REP 1 is
uitgeschakeld.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een disc kan de
afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van
afspeelmodus te veranderen, moet u eerst op x
drukken om het afspelen te stoppen.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Een muziekstuk
te kiezen
Druk tijdens het afspelen of
pauzeren op > of ..
Een bepaald punt
in een
muziekstuk te
vinden
Houd tijdens het afspelen M of
m ingedrukt. Wanneer het
gewenste punt is bereikt, laat u de
toets los.
Een CD te kiezen
in de stopstand
Druk op DISC 1 3 of DISC
SKIP/EX-CHANGE (of D.SKIP
op de afstandsbediening).
12
NL
Programmeren van CD-
muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie
U kunt een programma samenstellen van
maximaal 25 muziekstukken van alle CDs in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE op de
afstandsbediening totdat “PGM” op het
display verschijnt.
3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 5 terwijl AL op het display
wordt weergegeven.
4 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer op het
display verschijnt.
Disc-ladenummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
Gekozen muziekstuknummer
5 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
Andere discs 3 en 5
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
4 en 5
Andere muziekstukken op
andere discs
3 tot 5
7Druk op H (of N op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
De PROGRAM-
afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk herhaald op PLAY
MODE op de
afstandsbediening totdat
PGM en SHUF zijn
verdwenen.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op
CLEAR op de
afstandsbediening.
Tips
Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te
spelen, drukt u op CD en daarna op H (of N op
de afstandsbediening).
De indicatie --.-- verschijnt op het display
wanneer de totale afspeeltijd van uw CD-
programma langer is dan 100 minuten, of wanneer u
probeert om 21 of meer muziekstukken te
programmeren.
6Programmeren van verdere discs of
muziekstukken.
Voor programmering van Herhaal de
stappen
Tuner
13
NL
Voorprogrammering van
zenders door middel van
automatische afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Houd m of M (of TUNING of + op
de afstandsbediening) ingedrukt totdat
de frequentie-indicatie begint te
veranderen en laat deze daarna los.
Wanneer het systeem op een zender is
afgestemd, stopt de frequentie-indicatie.
TUNED en STEREO (bij een FM-
stereoprogramma) verschijnen.
Indien TUNED niet verschijnt en het
doorzoeken van de frequenties niet
stopt
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in, zoals is beschreven bij de
stappen 2 t/m 6 van Voorprogrammering
van zenders door middel van handmatige
afstemming.
3 Druk op TUNER MEMORY op de
afstandsbediening.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
Preselectienummer
4 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om het gewenste
preselectienummer te kiezen.
5 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
wordt vervolgd
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders
U kunt het volgende aantal zenders
programmeren: 20 FM-zenders en 10 AM-
zenders. U kunt afstemmen op elk van die
zenders door eenvoudig het bijbehorende
preselectienummer te kiezen.
Er zijn twee methoden voor het opslaan van
voorgeprogrammeerde zenders.
Om Methode
Alle zenders die in uw
omgeving ontvangen
kunnen worden
automatisch voor te
programmeren
Voorprogrammering met
automatische afstemming
De radiofrequentie
van uw favoriete
zenders handmatig in
te stellen
Voorprogrammering met
handmatige afstemming
14
NL
Voorprogrammering van
zenders door middel van
handmatige afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op m of M (of
TUNING of + op de
afstandsbediening) om op de gewenste
zender af te stemmen.
3 Druk op TUNER MEMORY op de
afstandsbediening.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
4 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om het gewenste
preselectienummer te kiezen.
5 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
Voorprogrammeren van radiozenders
(vervolg)
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Volg de procedure die wordt
beschreven in
Voorprogrammering van
zenders door middel van
handmatige afstemming.
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Na stap 3 drukt u herhaald op
. of > (of PRESET
of + op de afstandsbediening)
om het preselectienummer te
kiezen waaronder u de andere
zender wilt opslaan.
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (geldt niet voor de
Europese en Midden-Oosten-
modellen)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het
systeem uit te schakelen. Terwijl u TUNER/
BAND ingedrukt houdt, schakelt u het systeem
weer in. Wanneer u het interval verandert,
worden alle voorgeprogrammeerde AM-
zenders uit het geheugen gewist. Om het
oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u
deze procedure.
Opmerking
In de energiebesparingsmodus kunt u het AM-
afsteminterval niet veranderen.
Tips
Indien de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomstoring optreedt,
blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog
ongeveer een halve dag bewaard.
Voor een betere ontvangst dient u de bijgeleverde
antenne opnieuw te richten of bij een raam of buiten
te installeren.
Af te stemmen
op een zender
met een zwak
signaal
Een andere
zender op te
slaan onder een
bestaand
preselectienummer
Tuner
15
NL
Luisteren naar de radio
U kunt naar een radiozender luisteren door een
voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door
handmatig af te stemmen op de zender.
Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde
zender
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Eerst moet u de radiozenders in het geheugen
van de tuner programmeren (zie
Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 13).
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorgeprogrammeerde zender te
kiezen.
Preselectienummer Frequentie
Luisteren naar niet-
voorgeprogrammeerde
radiozender
Handmatige afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op m of M (of
TUNING of + op de
afstandsbediening) om op de gewenste
zender af te stemmen.
Tips
Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een
optimale ontvangst te krijgen.
Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO op
de afstandsbediening totdat MONO verschijnt. Er
is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst
verbetert.
Houd m of M (of TUNING of + op de
afstandsbediening) ingedrukt. De frequentie-
indicatie begint te lopen en stopt wanneer het
systeem op een zender is afgestemd (Automatische
afstemming).
Om een radioprogramma op te nemen, zie
Opnemen op een tape op blz. 18 of
Timeropname van radioprogrammas op blz. 19.
16
NL
Gebruik van het radio-
informatiesysteem (RDS)
(MHC-RG110/RG33/RG22, MHC-RL3,
alleen Europees model)
Wat is het radio-informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders
in staat stelt om extra informatie uit te zenden
naast het gewone programmasignaal. Deze
tuner biedt handige RDS-functies zoals
weergave van de zendernaam en het opsporen
van zenders op basis van programmatype. RDS
is alleen beschikbaar bij FM-zenders.*
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor details betreffende
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDS-
uitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-
diensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
Controleren van de RDS-informatie
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
display als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klokdisplay t
Effectstatus
* Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen,
kunnen de zendernaam en het programmatype niet
op het display worden aangegeven.
Met de kant die
u wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Tape
Plaatsing van een tape
1Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
2Druk op Z.
3Plaats een tape in deck A of B, met de
kant die u wilt afspelen/opnemen naar
voren gericht.
Tape
17
NL
Druk op Z.
Afspelen van een tape
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
1 Plaats een tape.
Om de tapes in beide decks achter elkaar af
te spelen, drukt u herhaald op PLAY
MODE op de afstandsbediening totdat
RELAY (Relay Play)* op het display
verschijnt.
2 Druk op H (of N op de
afstandsbediening).
Het afspelen van de tape begint.
* Na de voorkant van deck A wordt de voorkant
van deck B afgespeeld en daarna stopt het
afspelen.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Snel vooruit te
spoelen of terug te
spoelen
Druk op m of M.
De cassette te
verwijderen
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende muziekstuk
(AMS)*
Om vooruit te gaan
Druk tijdens het afspelen op >.
TAPE A (of TAPE B) >>> +1 verschijnt.
Om terug te gaan
Druk tijdens het afspelen op ..
TAPE A (of TAPE B) <<< 1 verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMS-
functie soms niet goed werken:
Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
18
NL
4 Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START.
2 Druk op CD. Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.
Opnemen op een tape
CD-synchroonopname/Handmatig opnemen
U kunt opnemen van een CD, tape (of aangesloten componenten) of radio. U kunt gebruikmaken van
TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stappen Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Handmatig opnemen van een CD/tape/
radio
1 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
3 Plaats de CD waarvan u wilt
opnemen.
Plaats de CD of tape of stem af op de
zender (of kies gewenste geluidsbron)
waarvan u wilt opnemen.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen.
REC knippert.
5 Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
Om te stoppen met opnemen
Druk op x.
Tip
Bij opnemen van de radio:
Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te
horen is, kunt u de storing onderdrukken door de
betreffende antenne opnieuw te richten.
Druk op REC PAUSE/START en begin
daarna met het afspelen van de bron
waarvan u wilt opnemen.
Tape
19
NL
Timeropname van
radioprogramma’s
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen
op een vooraf ingesteld tijdstip.
Zorg dat u de radiozender hebt
voorgeprogrammeerd (zie Voorprogrammeren
van radiozenders op blz. 13) en vooraf de klok
hebt ingesteld (zie Instellen van de klok op
blz. 10).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op blz. 15).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
DAILY SET verschijnt.
3 Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om REC SET te
kiezen en druk daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
ON verschijnt en de uur-indicatie
knippert op het display.
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om het uur in te stellen,
en druk daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om de minuten in te
stellen, en druk daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te
stellen waarop de opname moet
stoppen.
De starttijd verschijnt op het display,
gevolgd door de stoptijd en de
voorgeprogrammeerde radiozender waarvan
u wilt opnemen (bijvoorbeeld TUNER
FM 5) en daarna verschijnt weer de
oorspronkelijke indicatie.
6 Plaats een voor opname geschikte tape
in deck B.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Wanneer de opname begint, wordt het
volume op het minimale niveau ingesteld.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op . of >
op de afstandsbediening om REC
SELECT te kiezen en druk daarna
op ENTER op de
afstandsbediening.
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De instelling te
controleren
De instelling te
wijzigen
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op . of >
op de afstandsbediening om
TIMER OFF te kiezen en druk
daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
Opmerkingen
Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer
de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet
gemaakt worden.
Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, zullen
de timer-opnamefunctie en de DAILY-timerfunctie
het systeem pas inschakelen nadat het door de
SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.
U kunt de DAILY-timerfunctie en de opname-
timerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
20
NL
Geluidsregeling
Gebruik van de subwoofer
(Uitsluitend de MHC-GX40)
Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen
aan de betreffende geluidsbron.
Druk op ON/OFF op de subwoofer.
Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld,
gaat de indicator branden.
Druk opnieuw op de toets om de subwoofer uit
te schakelen.
Tip
Met VOLUME (of VOL of + op de
afstandsbediening) kunt u het volume van de
subwoofer die is aangesloten op de voorste
luidsprekers veranderen.
Regeling van het geluid
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
Druk op GROOVE.
GROOVE verschijnt op het display en het
volume wordt automatisch op volle sterkte
ingesteld.
Druk opnieuw op de toets om GROOVE uit te
schakelen.
Geluidseffect kiezen
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
Druk herhaald op MUSIC EQ, MOVIE EQ of
GAME EQ (of EQ of + op de
afstandsbediening*) om de gewenste
voorinstelling te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt op
het display.
Zie het schema Opties van het Geluidseffect.
* U kunt alle effecten in volgorde kiezen.
Om het effect uit te schakelen
Druk op EFFECT ON/OFF (of ON/OFF op de
afstandsbediening).
Opties van het Geluidseffect
SURR verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
Effect
ROCK
POP
Standaard geluidsbronnen
MOVIE EQ
Effect
MOVIE Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
GAME EQ
Effect
GAME Geluidsbronnen voor PlayStation
1, 2 en andere videospelletjes
Surround-effecten kiezen
Druk op SURROUND op de
afstandsbediening.
SURR verschijnt op het display.
Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit
te schakelen.
Geluidsregeling/Display
21
NL
Display
Uitschakelen van het
display
Energiebesparingsmodus
Ook wanneer het systeem is uitgeschakeld,
wordt er door het systeem nog stroom verbruikt
om de tijd te kunnen weergeven en om te
kunnen reageren op commandos van de
afstandsbediening. De energiebesparingsmodus
zorgt ervoor dat er in de wachtstand minder
stroom wordt verbruikt.
In deze modus wordt de klokindicatie niet
weergegeven.
Druk, met het systeem uitgeschakeld,
herhaald op DISPLAY totdat het
demonstratiedisplay of het klokdisplay is
verdwenen.
Uitschakelen van de
energiebesparingsmodus
Druk op DISPLAY terwijl het systeem is
uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets
verandert het display als volgt:
Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t
Geen indicatie (Energiebesparingsmodus)
* Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd
hebt ingesteld.
Tip
Ook in de energiebesparingsmodus blijft de timer
werken.
Gebruik van het CD-
display
Controleren van de
resterende speelduur
Druk tijdens het afspelen herhaald op
DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Verstreken afspeelduur van huidig muziekstuk
t Resterende afspeelduur van huidig
muziekstuk t Resterende speelduur op de
huidige CD t Klokdisplay (gedurende acht
seconden) t Effectstatus
Controleren van de totale
speelduur
Druk in de stopstand herhaald op
DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Tijdens afspelen in normale
volgorde:
Totaal aantal muziekstukken en totale
afspeelduur t Klokdisplay (gedurende acht
seconden) t Effectstatus
Tijdens afspelen in
geprogrammeerde volgorde wanneer
er een programma aanwezig is:
Het muziekstuknummer van het laatste
muziekstuk van het programma en de totale
afspeelduur t Totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken (gedurende vijf seconden) t
Klokdisplay (gedurende acht seconden) t
Effectstatus
22
NL
Overige functies
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
Game Sync
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te
sluiten (zie Aansluiten van een
videospelcomputer op blz. 24).
Druk op GAME.
Tips
In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
De GAME EQ wordt automatisch gekozen.
Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
Het geluid van een
videospelletje mixen met
het geluid van een andere
geluidsbron
Game Mixing
1 Kies de gewenste geluidsbron.
2 Druk op GAME MIXING.
Elke keer wanneer u de toets indrukt, verandert
het niveau van het spelgeluid als volgt:
MIXING LOW t MIXING MID t
MIXING HIGH t MIXING OFF
Tips
Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de
GAME MIXING-indicator.
Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze
functie actief zolang de spanning is ingeschakeld,
zelfs indien er een andere geluidsbron wordt
gekozen.
Opmerking
Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is
geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Om
het gemixte geluid op te nemen, drukt u na stap 4 van
Handmatig opnemen van een CD/tape/radio op blz.
18 op GAME MIXING, en daarna drukt u op REC
PAUSE/START om met opnemen te beginnen.
De resterende tijd
te controleren**
eenmaal op SLEEP op de
afstandsbediening.
De uitschakeltijd
te wijzigen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening om de
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEP-
timerfunctie uit te
schakelen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening totdat
SLEEP OFF verschijnt.
**Wanneer AUTO is gekozen, kunt u de resterende
speelduur niet controleren.
Inslapen met muziek
SLEEP-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN
t
t 10 MIN t OFF
* In dit geval wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige
CD of tape is beëindigd (na maximaal 100
minuten).
Andere bedieningsfuncties
Om Druk
Overige functies
23
NL
8 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
De timermodus (DAILY) verschijnt op
het display, gevolgd door de starttijd, de
stoptijd en de geluidsbron, en daarna
verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op . of >
op de afstandsbediening om
DAILY te kiezen en druk daarna
op ENTER op de
afstandsbediening.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op . of >
op de afstandsbediening om
TIMER OFF te kiezen en druk
daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
Tip
Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de
ingestelde tijd ingeschakeld.
Opmerkingen
Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het
systeem pas door de DAILY-timer worden
ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie
is uitgeschakeld.
U kunt de DAILY-timerfunctie en de opname-
timerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
Indien het systeem op het geprogrammeerde tijdstip
reeds is ingeschakeld, kunt u de Daily Timer niet
activeren.
Ontwaken met muziek
DAILY-timerfunctie
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie Instellen van de klok op
blz. 10).
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij
een bepaald muziekstuk dient u eerst
een programma samen te stellen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op blz. 12).
Tape: Plaats een tape, met de kant die u
wilt afspelen naar voren gericht.
Radio: Stem af op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender (zie
Luisteren naar de radio op blz. 15).
2 Stel het volume in.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
DAILY SET verschijnt.
4 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
ON licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om het uur in te stellen
en druk daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening om de minuten in te
stellen en druk daarna op ENTER op de
afstandsbediening.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
7 Druk herhaald op . of > op de
afstandsbediening totdat de gewenste
geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
24
NL
Los verkrijgbare componenten
Aansluiten van een videospelcomputer
Om uw systeem te verbeteren, kunt u optionele componenten aansluiten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.
Optionele videospelcomputer
Van de audio- en video-uitgang van
de videospelcomputer
TV-toestel
Naar de video-ingang van een
TV-toestel
A VIDEO INPUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om
de video-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbus.
B AUDIO INPUT-aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit
systeem weergeven.
C VIDEO OUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om
de video-ingang van een televisietoestel aan te
sluiten op deze aansluitbus.
Opmerkingen
Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV-
scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
Zie Geluidseffect kiezen op blz. 20 voor de
geluidseffecten van videospelletjes.
Wanneer u GAME indrukt terwijl het systeem is
uitgeschakeld, wordt het systeem ingeschakeld, er
wordt overgeschakeld op de functie GAME en ook
de equalizer wordt overgeschakeld op de GAME
EQ.
Wanneer u GAME indrukt terwijl het systeem is
ingeschakeld, wordt er op dezelfde manier
overgeschakeld op de functie GAME en wordt de
equalizer automatisch overgeschakeld op de GAME
EQ.
Los verkrijgbare componenten/Verhelpen van storingen
25
NL
Er is veel brom of ruis.
Er bevindt zich een televisie of videorecorder te
dicht bij het systeem. Zet het systeem verder weg
van de televisie of videorecorder.
De timer werkt niet.
Stel de timer correct in.
DAILY en REC verschijnen niet op het
display wanneer u de CLOCK/TIMER SET
indrukt.
Stel de timer correct in.
Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
systeem.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verminder het volume.
De onregelmatige kleurenweergave op het TV-
scherm verdwijnt niet.
Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15
tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan
de luidsprekers verder van het TV-toestel.
Luidsprekers
Het geluid komt van slechts één kanaal of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
Controleer de luidsprekeraansluiting en de
plaatsing van de luidsprekers.
De lage tonen ontbreken.
Controleer of de + en aansluitingen van de
luidspreker correct zijn aangesloten.
wordt vervolgd
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers correct en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is aangesloten,
hoewel u het systeem nog niet hebt
ingeschakeld (zie stap 5 van Aansluiten van het
systeem op blz. 8).
Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem
is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt.
“– : –” brandt op het display.
Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
De stekker is uit het stopcontact getrokken of er
is een stroomonderbreking geweest die langer
dan een halve dag heeft geduurd.
Stel de volgende gegevens opnieuw in:
—“Instellen van de klok op blz. 10
—“Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 13
Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de
instellingen van Ontwaken met muziek op blz.
23 en Timeropname van radioprogrammas op
blz. 19 opnieuw te maken.
Er is geen geluid.
Draai VOLUME naar rechts.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting.
Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt,
zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
Tijdens timeropname is er geen geluid te horen.
26
NL
Problemen en oplossingen (vervolg)
Tuner
Er is veel brom of ruis (TUNED of STEREO
knippert op het display).
Stel de antenne af.
Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne
aan.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
Druk herhaald op STEREO/MONO op de
afstandsbediening totdat MONO van het
display is verdwenen.
Indien er andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk x, GROOVE en ?/1 tegelijkertijd in.
4 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd.
Meldingen
Tijdens bediening kan er op het display één van
de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
NO DISC
Er is geen CD in de disc-lade geplaatst.
OVER
Het einde van de CD is bereikt.
PROTECT en PUSH POWER verschijnen
beurtelings.
Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1
om het systeem uit te schakelen, laat het systeem
een poosje uitgeschakeld en druk daarna
opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te
schakelen. Indien PROTECT en PUSH
POWER beurtelings verschijnen zelfs nadat het
systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op
?/1 om het systeem uit te schakelen en
controleer het luidsprekersnoer.
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
De CD is niet correct geplaatst.
De CD speelt niet af.
De CD ligt niet plat in de disc-lade.
De CD is vuil.
De CD is ondersteboven (met de labelkant
onderaan) geplaatst.
De CD is vochtig.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De CD-speler bevindt zich in de stand voor
afspelen in geprogrammeerde of willekeurige
volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat
PGM of SHUF van het display is verdwenen.
De disc-lade gaat niet open en LOCKED
verschijnt.
Neem contact op met uw Sony-handelaar of een
erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving.
Tapedeck
De tape neemt niet op.
Er zit geen tape in de cassettehouder.
Het nokje van de cassette is verwijderd (zie
Beveiligen van een opgenomen tape op blz. 27).
De tape is tot aan het einde gespoeld.
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
De koppen zijn vuil (zie Reinigen van de
koppen van het tapedeck op blz. 28).
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 28).
De tape wordt niet volledig gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 28).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie
Reinigen van de koppen van het tapedeck op
blz. 28).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden
gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 28).
Aanvullende informatie
27
NL
Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen het betreffende uw
stereosysteem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen over CD’s
Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD
vanaf het midden naar de rand.
Gebruik geen oplosmiddelen.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen.
Opmerking betreffende het afspelen
van CD-R’s en CD-RW’s
Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RW-
stations kunnen soms niet worden afgespeeld
vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van
de opname of de kenmerken van het station. Ook
kunnen discs die aan het einde van de opname nog
niet afgewerkt zijn, niet worden afgespeeld.
Muziekdiscs die zijin gecodeerd met
copyright-beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit
product kunnen worden afgespeeld.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B
(zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape
wilt opnemen, dient u de opening met plakband te
bedekken.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting van de stekker op het stopcontact te
verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem
terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact
en laat het systeem eerst door een deskundige
controleren alvorens het weer in gebruik te nemen.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
op uiterst warme of koude plaatsen
op stoffige of vuile plaatsen
in een zeer vochtige omgeving
op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de
luidsprekers op een ondergrond plaatst die een
speciale behandeling heeft ondergaann (met was,
olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor
vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de
ondergrond kan gaan verkleuren.
Ontwikkeling van hitte
Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
Indien u dit systeem voortdurend met een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van de
behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant
aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich
brandt, mag u de behuizing niet aanraken.
Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening
van de koelventilator niet worden afgedekt.
Bediening
Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
Nokje van kant B Nokje van kant A
Verwijder het
nokje van
kant A
wordt vervolgd
28
NL
Technische gegevens
Versterker
Noord-Amerikaanse modellen:
MHC-GX40
Voorste luidspreker
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(6 ohm bij 1 kHz, 30 W)
Subwoofer
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
120 W (12 ohm bij 40 Hz,
10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(12 ohm bij 40 Hz, 60 W)
MHC-GX30
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
75 + 75 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(6 ohm bij 1 kHz, 40 W)
MHC-GX20
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(6 ohm bij 1 kHz, 30 W)
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan
de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme
verstrikt raken en aldus beschadigd worden.
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van
belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude
tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Voor
nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette te raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar)
om de koppen en de metalen onderdelen die met de
tape in aanraking komen, na elke 20 of 30
gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere
bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette te raadplegen.
Aanvullende informatie
29
NL
CD-speler
Systeem Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte 780 – 790 nm
Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik Meer dan 90 dB
Tapedeck
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo
Frequentiebereik 50 – 13 000 Hz (±3 dB),
bij gebruik van Sony
TYPE I cassette
Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenneaansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Pan-Amerikaanse modellen:
530 – 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
531 – 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Europese en Midden-Oosten-modellen:
531 – 1 602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Overige modellen: 530 – 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
531 – 1 602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Antenne AM-raamantenne
Antenneaansluitingen Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
wordt vervolgd
Europese modellen:
MHC-RG33, MHC-RL3
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
60 + 60 W
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
75 + 75 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
150 + 150 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG110/RG22
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
50 + 50 W
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Overige modellen:
MHC-RG33
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,
240 V, 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
60 + 60 W
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
75 + 75 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG22
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,
240 V, 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
50 + 50 W
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Ingangen
AUDIO INPUT (tulpstekker):
spanning 250 mV,
impedantie 47 kilohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoon van 8 ohm
of meer
Voorste luidspreker: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
Subwoofer-luidspreker (uitsluitend de MHC-GX40):
geschikt voor impedantie
van 12 tot 16 ohm
30
NL
Overige modellen:
Voorste luidspreker SS-RG66A voor de
MHC-RG33
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 356 × 260 mm
Gewicht ca. 4,2 kg netto per
luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG55 voor de
MHC-GX20/RG22
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Supertweeter: 2 cm, koepel-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm
Gewicht ca. 3,6 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V AC, 60 Hz
Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Australisch model: 230 – 240 V AC,
50/60 Hz
Argentijnse modellen: 220 V AC, 50/60 Hz
Mexicaanse modellen: 120 V AC, 60 Hz
Overige modellen: 120 V, 220 V of
230 – 240 V AC,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Amerikaanse modellen:
MHC-GX40: 140 W
MHC-GX20: 105 W
Canadese modellen:
MHC-GX40: 140 W
MHC-GX30: 125 W
MHC-GX20: 105 W
Europese modellen:
MHC-RG33, MHC-RL3: 125 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG110/RG22: 105 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
Overige modellen:
MHC-RG33: 125 W
MHC-RG22: 105 W
Afmetingen (b/h/d) ca. 280 × 325 × 412 mm
Technische gegevens (vervolg)
Luidspreker
Noord-Amerikaans model:
Voorste luidspreker SS-RG55 voor de
MHC-GX40
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Supertweeter: 2 cm, koepel-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm
Gewicht ca. 3,6 kg netto per
luidspreker
Subwoofer-luidspreker SS-WG99 voor de
MHC-GX40
Luidsprekersysteem Passieve subwoofer
Luidsprekereenheden
Woofer: 15 cm, conus-type
Nominale impedantie 12 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 210 × 325 × 239 mm
Gewicht ca. 4,0 kg
Canadees model:
Voorste luidspreker SS-RG66A voor de
MHC-GX30
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 356 × 260 mm
Gewicht ca. 4,2 kg netto per
luidspreker
Europese modellen:
Voorste luidspreker SS-RL3 voor de
MHC-RL3
Luidsprekersysteem 2-weg basreflex-type van
2 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 220 mm
Gewicht ca. 2,9 kg netto per
luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG110 voor de
MHC-RG110
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Supertweeter: 2 cm, koepel-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm
Gewicht ca. 3,6 kg netto per
luidspreker
Aanvullende informatie
31
NL
Gewicht
Noord-Amerikaanse modellen:
HCD-GX40: ca. 9,0 kg
HCD-GX30: ca. 9,0 kg
HCD-GX20: ca. 8,5 kg
Europese modellen:
HCD-RG33, HCD-RL3: ca. 9,0 kg
HCD-RG110/RG22: ca. 8,5 kg
Overige modellen:
HCD-RG33: ca. 9,5 kg
HCD-RG22: ca. 9,0 kg
Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
AM-raamantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Kussentjes voor voorste
luidsprekers (8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Deze aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 2NL Inhoudsopgave Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden Hoofdapparaat ....................................... 4 Subwoofer ............................................. 5 Afstandsbediening ................................. 6 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem ................... 7 Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening ... 9 Instellen van de klok ............................ 10 CD Plaatsing van een CD .......................... 10 Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ REPEAT-afspeelfunctie ................ 11 Programmeren van CD-muziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie ...... 12 Tuner Voorprogrammeren van radiozenders .................................. 13 Luisteren naar de radio — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders/ Handmatige afstemming ............... 15 Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)* .......................................... 16 Tape Plaatsing van een tape ......................... 16 Afspelen van een tape .......................... 17 Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/ Handmatig opnemen ..................... 18 Timeropname van radioprogramma’s ......................... 19 Geluidsregeling Gebruik van de subwoofer .................. 20 Regeling van het geluid ....................... 20 Geluidseffect kiezen ............................ 20 Surround-effecten kiezen .................... 20 Display Uitschakelen van het display — Energiebesparingsmodus .......... 21 Gebruik van het CD-display ................ 21 Overige functies Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync ...... 22 Het geluid van een videospelletje mixen met het geluid van een andere geluidsbron — Game Mixing ....... 22 Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie ................. 22 Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie ................ 23 NL Los verkrijgbare componenten Aansluiten van een videospelcomputer ........................ 24 Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen ................... 25 Meldingen ............................................ 26 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......................... 27 Technische gegevens ........................... 28 * Alleen Europees model 3NL Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden Nummer van afbeelding r Gebruik van deze bladzijde Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden. TUNER/BAND wh (13 – 15, 18) R Naam van toets/ onderdeel R Bijbehorende bladzijde Hoofdapparaat ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN G–Z A–E ?/1 (spanning) 1 Z OPEN/CLOSE qs Z (deck B) qg M qk . qk > qk X qk H qk x qk m qk Z (deck A) wa GAME wf (22, 24) GAME EQ ql (20, 24) GAME MIXING 4 (22) GROOVE 6 (20) MOVIE EQ 5 (20) MUSIC EQ 3 (20) PHONES-aansluiting qf REC PAUSE/START 8 (18) TAPE A/B wg (16, 18) TUNER/BAND wh (13 – 15, 18) VIDEO-aansluiting wd (24) VOLUME-regelaar qd AUDIO-aansluitingen ws (24) CD wj (11, 12, 18) CD SYNC 7 (18) Deck A w; (16, 17) Deck B qh (16 – 19) DISC 1 – 3 0 (11, 12) DISC SKIP/EX-CHANGE qa (10, 11) Disc-lade 9 (10) DISPLAY 2 (16, 21) EFFECT ON/OFF qj (20) 1 2 3 4 5 6 78 wj wh wg wf 9 0 qa qs qd wd ws qf wa qg w; qh ql 4NL qk qj Subwoofer (Uitsluitend de MHC-GX40) ALFABETISCHE VOLGORDE A–Z Indicator 1 (20) ON/OFF 2 (20) 1 2 Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden 5NL Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de hiernaast vermelde procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. FM-antenne AM-raamantenne Subwoofer-luidspreker* * Uitsluitend de MHC-GX40 1 Sluit de voorste luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Steek alleen het ontblote gedeelte erin R + 2 Sluit de subwoofer-luidspreker aan. (Uitsluitend de MHC-GX40) Voorbereidingen Voorste luidspreker (links) Voorste luidspreker (rechts) Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SUB WOOFER OUT-aansluitbus en SUB WOOFER CONTROL-aansluitbus, zoals hieronder is aangegeven. SUB WOOFER OUT-aansluiting L + Rood/Effen (3) – Zwart/Gestreept (#) SUB WOOFER CONTROLaansluiting wordt vervolgd 7NL Aansluiten van het systeem (vervolg) 4 Bij modellen met een spanningskiezer stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. 3 Sluit de FM/AM-antennes aan. Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan. 230 - 240V 220V 120V 5 Steek de stekker in het stopcontact. Type aansluiting A AM-raamantenne Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit FM 75 AM De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beëindigd. Indien de bijgeleverde adapter op de stekker niet in het stopcontact past, dient u deze los te maken van de stekker (uitsluitend bij modellen met een adapter). Aansluiten van los verkrijgbare componenten Zie blz. 24. Type aansluiting B Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit AM-raamantenne FM CO75 AX IAL Bevestigen van de kussentjes van de voorste luidsprekers Bevestig de kussentjes van de voorste luidsprekers aan de onderkant van de luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren en te voorkomen dat deze verschuiven. AM Opmerking Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te voorkomen. 8NL Plaatsing van de subwoofer (uitsluitend de MHC-GX40) Omdat het menselijk oor niet kan bepalen uit welke richting en positie de lage klanken afkomstig zijn die door een woofer worden weergegeven (onder 150 Hz), kunt u de woofer op elke gewenste plaats in uw kamer installeren. Voor een betere weergave van de lage klanken bevelen wij u aan om de woofer op een harde vloer te plaatsen waar de kans op resonantie gering is. Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening e Opmerkingen • Plaats de woofer altijd verticaal en op enkele centimeters van de wand. • Indien de woofer midden in de kamer wordt geplaatst, bestaat de kans dat de lage klanken uiterst zwak worden weergegeven. Dit is te wijten aan de invloed van de staande golf in de kamer. Indien dit gebeurt, verplaats de woofer dan van het midden van de kamer naar een andere plek of neem de oorzaak van de staande golf weg, bijvoorbeeld door een boekenkast tegen de wand te zetten, enz. Bij verplaatsing van dit systeem Volg de onderstaande procedure om het CD-mechanisme te beschermen. verwijderd. 2 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. 3 Trek de stekker uit het stopcontact. E Tip Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen. Opmerking Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. Voorbereidingen 1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn E e 9NL CD Instellen van de klok 1 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. 3 Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om het uur in te stellen. 4 Druk op ENTER op de afstandsbediening. De minuten-indicatie begint te knipperen. 5 Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om de minuten in te stellen. 6 Druk op ENTER op de afstandsbediening. De klok begint te lopen. Veranderen van de tijd 1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. 2 Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om “CLOCK SET” te kiezen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. 3 Volg dezelfde procedure als bij de bovenstaande stappen 3 t/m 6. Opmerking Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de klokinstellingen verloren. 10NL Plaatsing van een CD 1 Druk op Z OPEN/CLOSE. De disc-lade gaat open. 2 Plaats een CD met de labelkant naar boven in de disc-lade. Wanneer u een CDsingle (8 cm CD) afspeelt, dient u deze op de binnenste cirkel van de lade te plaatsen. Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op DISC SKIP/EX-CHANGE om de disc-lade te draaien. 3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disclade te sluiten. Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie Met dit systeem kunt u de CD op verschillende manieren afspelen. Disc-ladenummer DiscMuziekstuknummer aanwezigheidsindicator Afspeelduur 1 Druk op CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE op de afstandsbediening totdat de gewenste modus op het display verschijnt. Voor afspelen van ALL DISCS (NORMALafspeelfunctie) Alle in de disc-lade aanwezige CD’s zonder onderbreking. 1DISC (NORMALafspeelfunctie) De muziekstukken op de gekozen CD in de oorspronkelijke volgorde. ALL DISCS SHUF (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde. 1DISC SHUF (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op de door u gekozen CD in willekeurige volgorde. PGM (PROGRAMafspeelfunctie) De muziekstukken op alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 12). 3 Druk op H (of N op de afstandsbediening). Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Een muziekstuk te kiezen Druk tijdens het afspelen of pauzeren op > of .. Een bepaald punt in een muziekstuk te vinden Houd tijdens het afspelen M of m ingedrukt. Wanneer het gewenste punt is bereikt, laat u de toets los. Een CD te kiezen Druk op DISC 1 – 3 of DISC in de stopstand SKIP/EX-CHANGE (of D.SKIP op de afstandsbediening). Van een andere bron over te schakelen op de CD-functie Druk op DISC 1 – 3 (Automatische bronkeuze). Een CD te verwijderen Druk op Z OPEN/CLOSE. Tijdens het afspelen andere CD’s te verwisselen Druk op DISC SKIP/ EX-CHANGE. Herhaald af te spelen (REPEATafspeelfunctie) Druk tijdens het afspelen op REPEAT op de afstandsbediening totdat “REP” of “REP 1” verschijnt. REP*: Alle muziekstukken op de CD tot vijfmaal. REP 1**: Slechts één muziekstuk. Om te stoppen met herhaald afspelen, drukt u op REPEAT totdat “REP” of “REP 1” is verdwenen. CD Kies Andere bedieningsfuncties * U kunt “REP” en “ALL DISCS SHUF” niet tegelijkertijd kiezen. ** Wanneer u “REP 1” kiest, wordt het muziekstuk net zolang herhaald totdat “REP 1” is uitgeschakeld. Opmerking Tijdens het afspelen van een disc kan de afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van afspeelmodus te veranderen, moet u eerst op x drukken om het afspelen te stoppen. 11NL Programmeren van CDmuziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt een programma samenstellen van maximaal 25 muziekstukken van alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. 1 Druk op CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE op de afstandsbediening totdat “PGM” op het display verschijnt. 3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 muziekstukken. Voor programmering van Herhaal de stappen Andere discs 3 en 5 Andere muziekstukken op dezelfde disc 4 en 5 Andere muziekstukken op andere discs 3 tot 5 7 Druk op H (of N op de afstandsbediening). Andere bedieningsfuncties om een CD te kiezen. Om Doe het volgende Om alle muziekstukken op een CD tegelijkertijd te programmeren, gaat u door naar stap 5 terwijl “AL” op het display wordt weergegeven. De PROGRAMafspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaald op PLAY MODE op de afstandsbediening totdat “PGM” en “SHUF” zijn verdwenen. Een muziekstuk vanaf het einde te wissen Druk in de stopstand op CLEAR op de afstandsbediening. 4 Druk op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer op het display verschijnt. Disc-ladenummer Totale afspeelduur (inclusief het gekozen muziekstuk) Gekozen muziekstuknummer 5 Druk op ENTER op de afstandsbediening. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur. 12NL 6 Programmeren van verdere discs of Tips • Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te spelen, drukt u op CD en daarna op H (of N op de afstandsbediening). • De indicatie “--.--” verschijnt op het display wanneer de totale afspeeltijd van uw CDprogramma langer is dan 100 minuten, of wanneer u probeert om 21 of meer muziekstukken te programmeren. Tuner Voorprogrammeren van radiozenders U kunt het volgende aantal zenders programmeren: 20 FM-zenders en 10 AMzenders. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende preselectienummer te kiezen. Er zijn twee methoden voor het opslaan van voorgeprogrammeerde zenders. Om Methode Alle zenders die in uw omgeving ontvangen kunnen worden automatisch voor te programmeren Voorprogrammering met automatische afstemming De radiofrequentie van uw favoriete zenders handmatig in te stellen Voorprogrammering met handmatige afstemming Voorprogrammering van zenders door middel van automatische afstemming 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Houd m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) ingedrukt totdat de frequentie-indicatie begint te veranderen en laat deze daarna los. Wanneer het systeem op een zender is afgestemd, stopt de frequentie-indicatie. “TUNED” en “STEREO” (bij een FMstereoprogramma) verschijnen. Indien “TUNED” niet verschijnt en het doorzoeken van de frequenties niet stopt Stel de frequentie van de gewenste radiozender in, zoals is beschreven bij de stappen 2 t/m 6 van “Voorprogrammering van zenders door middel van handmatige afstemming”. 3 Druk op TUNER MEMORY op de afstandsbediening. Er verschijnt een preselectienummer op het display. De zenders worden vastgelegd vanaf preselectienummer 1. Tuner Preselectienummer 4 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om het gewenste preselectienummer te kiezen. 5 Druk op ENTER op de afstandsbediening. 6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. wordt vervolgd 13NL Voorprogrammeren van radiozenders (vervolg) Voorprogrammering van zenders door middel van handmatige afstemming 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. Andere bedieningsfuncties Om Doe het volgende Af te stemmen op een zender met een zwak signaal Volg de procedure die wordt beschreven in “Voorprogrammering van zenders door middel van handmatige afstemming”. Een andere zender op te slaan onder een bestaand preselectienummer Begin opnieuw vanaf stap 1. Na stap 3 drukt u herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om het preselectienummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan. 3 Druk op TUNER MEMORY op de afstandsbediening. Er verschijnt een preselectienummer op het display. De zenders worden vastgelegd vanaf preselectienummer 1. 4 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om het gewenste preselectienummer te kiezen. 5 Druk op ENTER op de afstandsbediening. 6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Om het AM-afsteminterval te veranderen (geldt niet voor de Europese en Midden-Oostenmodellen) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden 10 kHz). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Terwijl u TUNER/ BAND ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer in. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AMzenders uit het geheugen gewist. Om het oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u deze procedure. Opmerking In de energiebesparingsmodus kunt u het AMafsteminterval niet veranderen. Tips • Indien de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien er een stroomstoring optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog ongeveer een halve dag bewaard. • Voor een betere ontvangst dient u de bijgeleverde antenne opnieuw te richten of bij een raam of buiten te installeren. 14NL Luisteren naar de radio U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender. Luisteren naar een voorgeprogrammeerde zender — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde radiozender — Handmatige afstemming 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. Tips Eerst moet u de radiozenders in het geheugen van de tuner programmeren (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 13). 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om de gewenste voorgeprogrammeerde zender te kiezen. Preselectienummer Frequentie • Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een optimale ontvangst te krijgen. • Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO op de afstandsbediening totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert. • Houd m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) ingedrukt. De frequentieindicatie begint te lopen en stopt wanneer het systeem op een zender is afgestemd (Automatische afstemming). • Om een radioprogramma op te nemen, zie “Opnemen op een tape” op blz. 18 of “Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 19. Tuner 15NL Tape Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS) (MHC-RG110/RG33/RG22, MHC-RL3, alleen Europees model) Wat is het radio-informatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS-functies zoals weergave van de zendernaam en het opsporen van zenders op basis van programmatype. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Opmerking RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist uitzendt of het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor details betreffende RDS-diensten in uw gebied. Ontvangen van RDSuitzendingen Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. Controleren van de RDS-informatie Bij elke druk op DISPLAY verandert het display als volgt: Zendernaam* t Frequentie t Programmatype* t Klokdisplay t Effectstatus * Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen, kunnen de zendernaam en het programmatype niet op het display worden aangegeven. 16NL Plaatsing van een tape 1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A of B te kiezen. 2 Druk op Z. 3 Plaats een tape in deck A of B, met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren gericht. Met de kant die u wilt afspelen/ opnemen naar voren gericht. Afspelen van een tape U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. 1 Plaats een tape. Om de tapes in beide decks achter elkaar af te spelen, drukt u herhaald op PLAY MODE op de afstandsbediening totdat “RELAY” (Relay Play)* op het display verschijnt. 2 Druk op H (of N op de afstandsbediening). Het afspelen van de tape begint. Opzoeken van het begin van het huidige of het volgende muziekstuk (AMS)* Om vooruit te gaan Druk tijdens het afspelen op >. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt. Om terug te gaan Druk tijdens het afspelen op .. “TAPE A (of TAPE B) <<< –1” verschijnt. * AMS (Automatische Muzieksensor) Opmerking Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken: – Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is. – Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst. * Na de voorkant van deck A wordt de voorkant van deck B afgespeeld en daarna stopt het afspelen. Andere bedieningsfuncties Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Snel vooruit te spoelen of terug te spoelen Druk op m of M. De cassette te verwijderen Druk op Z. Tape 17NL Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/Handmatig opnemen U kunt opnemen van een CD, tape (of aangesloten componenten) of radio. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. Stappen Opnemen van een CD (CD-synchroonopname) Handmatig opnemen van een CD/tape/ radio 1 2 3 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 4 Druk op CD. Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND. Plaats de CD waarvan u wilt opnemen. Plaats de CD of tape of stem af op de zender (of kies gewenste geluidsbron) waarvan u wilt opnemen. Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START. Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. “REC” knippert. 5 Druk op REC PAUSE/START. Het opnemen begint. Om te stoppen met opnemen Opmerking Druk op x. Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. Tip Bij opnemen van de radio: Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te horen is, kunt u de storing onderdrukken door de betreffende antenne opnieuw te richten. 18NL Druk op REC PAUSE/START en begin daarna met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen. Timeropname van radioprogramma’s 6 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 7 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip. Zorg dat u de radiozender hebt voorgeprogrammeerd (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 13) en vooraf de klok hebt ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 10). Wanneer de opname begint, wordt het volume op het minimale niveau ingesteld. Andere bedieningsfuncties Om Doe het volgende De instelling te controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om “REC SELECT” te kiezen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. De instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om “TIMER OFF” te kiezen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. 1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 15). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. “DAILY SET” verschijnt. 3 Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om “REC SET” te kiezen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. “ON” verschijnt en de uur-indicatie knippert op het display. 4 Stel de starttijd voor opnemen in. 5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te • Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet gemaakt worden. • Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, zullen de timer-opnamefunctie en de DAILY-timerfunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld. • U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken. Tape Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om de minuten in te stellen, en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. Opmerkingen stellen waarop de opname moet stoppen. De starttijd verschijnt op het display, gevolgd door de stoptijd en de voorgeprogrammeerde radiozender waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM 5”) en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 19NL Geluidsregeling Gebruik van de subwoofer (Uitsluitend de MHC-GX40) Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen aan de betreffende geluidsbron. Om het effect uit te schakelen Druk op EFFECT ON/OFF (of ON/OFF op de afstandsbediening). Opties van het Geluidseffect “SURR” verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest. Druk op ON/OFF op de subwoofer. MUSIC EQ Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld, gaat de indicator branden. Effect Druk opnieuw op de toets om de subwoofer uit te schakelen. Tip Met VOLUME (of VOL – of + op de afstandsbediening) kunt u het volume van de subwoofer die is aangesloten op de voorste luidsprekers veranderen. ROCK POP Standaard geluidsbronnen MOVIE EQ Effect MOVIE Soundtracks en bijzondere luistersituaties GAME EQ Regeling van het geluid U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken. Druk op GROOVE. “GROOVE” verschijnt op het display en het volume wordt automatisch op volle sterkte ingesteld. Druk opnieuw op de toets om GROOVE uit te schakelen. Geluidseffect kiezen Het effect kiezen uit het muziekmenu Druk herhaald op MUSIC EQ, MOVIE EQ of GAME EQ (of EQ – of + op de afstandsbediening*) om de gewenste voorinstelling te kiezen. De naam van de voorinstelling verschijnt op het display. Zie het schema “Opties van het Geluidseffect”. * U kunt alle effecten in volgorde kiezen. 20NL Effect GAME Geluidsbronnen voor PlayStation 1, 2 en andere videospelletjes Surround-effecten kiezen Druk op SURROUND op de afstandsbediening. “SURR” verschijnt op het display. Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit te schakelen. Display Uitschakelen van het display — Energiebesparingsmodus Ook wanneer het systeem is uitgeschakeld, wordt er door het systeem nog stroom verbruikt om de tijd te kunnen weergeven en om te kunnen reageren op commando’s van de afstandsbediening. De energiebesparingsmodus zorgt ervoor dat er in de wachtstand minder stroom wordt verbruikt. In deze modus wordt de klokindicatie niet weergegeven. Druk, met het systeem uitgeschakeld, herhaald op DISPLAY totdat het demonstratiedisplay of het klokdisplay is verdwenen. Uitschakelen van de energiebesparingsmodus Druk op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t Geen indicatie (Energiebesparingsmodus) * Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd hebt ingesteld. Tip Ook in de energiebesparingsmodus blijft de timer werken. Gebruik van het CDdisplay Controleren van de resterende speelduur Druk tijdens het afspelen herhaald op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Verstreken afspeelduur van huidig muziekstuk t Resterende afspeelduur van huidig muziekstuk t Resterende speelduur op de huidige CD t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus Controleren van de totale speelduur Druk in de stopstand herhaald op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Tijdens afspelen in normale volgorde: Totaal aantal muziekstukken en totale afspeelduur t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus Tijdens afspelen in geprogrammeerde volgorde wanneer er een programma aanwezig is: Geluidsregeling/Display Het muziekstuknummer van het laatste muziekstuk van het programma en de totale afspeelduur t Totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken (gedurende vijf seconden) t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus 21NL Overige functies Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten (zie “Aansluiten van een videospelcomputer” op blz. 24). Druk op GAME. Tips • In de wachtstand wordt het systeem automatisch ingeschakeld. • De GAME EQ wordt automatisch gekozen. • Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de energiebesparingsmodus worden uitgevoerd. Het geluid van een videospelletje mixen met het geluid van een andere geluidsbron — Game Mixing 1 Kies de gewenste geluidsbron. 2 Druk op GAME MIXING. Elke keer wanneer u de toets indrukt, verandert het niveau van het spelgeluid als volgt: MIXING LOW t MIXING MID t MIXING HIGH t MIXING OFF Tips • Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de GAME MIXING-indicator. • Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze functie actief zolang de spanning is ingeschakeld, zelfs indien er een andere geluidsbron wordt gekozen. Opmerking Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Om het gemixte geluid op te nemen, drukt u na stap 4 van “Handmatig opnemen van een CD/tape/radio” op blz. 18 op GAME MIXING, en daarna drukt u op REC PAUSE/START om met opnemen te beginnen. 22NL Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP op de afstandsbediening. Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN t … t 10 MIN t OFF * In dit geval wordt het systeem automatisch uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten). Andere bedieningsfuncties Om Druk De resterende tijd te controleren** eenmaal op SLEEP op de afstandsbediening. De uitschakeltijd te wijzigen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd te kiezen. De SLEEPtimerfunctie uit te schakelen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening totdat “SLEEP OFF” verschijnt. ** Wanneer “AUTO” is gekozen, kunt u de resterende speelduur niet controleren. Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie 8 Druk op ENTER op de afstandsbediening. De timermodus (“DAILY”) verschijnt op het display, gevolgd door de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 10). 9 Druk op ?/1 om het systeem uit te 1 Tref de nodige voorbereidingen bij de Andere bedieningsfuncties geluidsbron die u wilt afspelen. • CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij een bepaald muziekstuk dient u eerst een programma samen te stellen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 12). • Tape: Plaats een tape, met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht. • Radio: Stem af op de gewenste voorgeprogrammeerde zender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 15). 2 Stel het volume in. 3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de schakelen. Om Doe het volgende De instelling te controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om “DAILY” te kiezen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. De instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om “TIMER OFF” te kiezen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. afstandsbediening. “DAILY SET” verschijnt. 4 Druk op ENTER op de afstandsbediening. “ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 5 Stel de starttijd voor afspelen in. 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5. 7 Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld. Opmerkingen • Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het systeem pas door de DAILY-timer worden ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld. • U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken. • Indien het systeem op het geprogrammeerde tijdstip reeds is ingeschakeld, kunt u de Daily Timer niet activeren. Overige functies Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om het uur in te stellen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op . of > op de afstandsbediening om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER op de afstandsbediening. Tip t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T 23NL Los verkrijgbare componenten Aansluiten van een videospelcomputer Om uw systeem te verbeteren, kunt u optionele componenten aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Optionele videospelcomputer Van de audio- en video-uitgang van de videospelcomputer Naar de video-ingang van een TV-toestel A VIDEO INPUT-aansluiting Opmerkingen Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-uitgang van de optionele videospelcomputer aan te sluiten op deze aansluitbus. • Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is uitgeschakeld. • Zie “Geluidseffect kiezen” op blz. 20 voor de geluidseffecten van videospelletjes. • Wanneer u GAME indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem ingeschakeld, er wordt overgeschakeld op de functie GAME en ook de equalizer wordt overgeschakeld op de GAME EQ. • Wanneer u GAME indrukt terwijl het systeem is ingeschakeld, wordt er op dezelfde manier overgeschakeld op de functie GAME en wordt de equalizer automatisch overgeschakeld op de GAME EQ. B AUDIO INPUT-aansluitingen Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de audio-uitgang van de optionele videospelcomputer aan te sluiten op deze aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit systeem weergeven. C VIDEO OUT-aansluiting Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-ingang van een televisietoestel aan te sluiten op deze aansluitbus. 24NL TV-toestel Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen Indien er tijdens het gebruik van dit systeem een storing optreedt, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers correct en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Algemeen • Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt. “– –:– –” brandt op het display. • Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de klok en de timer opnieuw in. • Er bevindt zich een televisie of videorecorder te dicht bij het systeem. Zet het systeem verder weg van de televisie of videorecorder. De timer werkt niet. • Stel de timer correct in. “DAILY” en “REC” verschijnen niet op het display wanneer u de CLOCK/TIMER SET indrukt. • Stel de timer correct in. • Stel de klok in. De afstandsbediening werkt niet. • Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Er is akoestische terugkoppeling. • Verminder het volume. De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet. • Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van het TV-toestel. De klokinstelling/voorprogrammering van de radiozenders/timer is geannuleerd. • De stekker is uit het stopcontact getrokken of er is een stroomonderbreking geweest die langer dan een halve dag heeft geduurd. Stel de volgende gegevens opnieuw in: — “Instellen van de klok” op blz. 10 — “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 13 Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de instellingen van “Ontwaken met muziek” op blz. 23 en “Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 19 opnieuw te maken. Luidsprekers Het geluid komt van slechts één kanaal of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd. • Controleer de luidsprekeraansluiting en de plaatsing van de luidsprekers. De lage tonen ontbreken. • Controleer of de + en – aansluitingen van de luidspreker correct zijn aangesloten. Er is geen geluid. • Draai VOLUME naar rechts. • De hoofdtelefoon is aangesloten. • Steek alleen het ontblote gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt, zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn. • Tijdens timeropname is er geen geluid te horen. wordt vervolgd Los verkrijgbare componenten/Verhelpen van storingen Het display begint te knipperen zodra het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, hoewel u het systeem nog niet hebt ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het systeem” op blz. 8). Er is veel brom of ruis. 25NL Problemen en oplossingen (vervolg) Tuner CD-speler Er is veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert op het display). De disc-lade sluit niet. • De CD is niet correct geplaatst. De CD speelt niet af. • De CD ligt niet plat in de disc-lade. • De CD is vuil. • De CD is ondersteboven (met de labelkant onderaan) geplaatst. • De CD is vochtig. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. • De CD-speler bevindt zich in de stand voor afspelen in geprogrammeerde of willekeurige volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PGM” of “SHUF” van het display is verdwenen. De disc-lade gaat niet open en “LOCKED” verschijnt. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. • Stel de antenne af. • Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. • Druk herhaald op STEREO/MONO op de afstandsbediening totdat “MONO” van het display is verdwenen. Indien er andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in het stopcontact. 3 Druk x, GROOVE en ?/1 tegelijkertijd in. 4 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Tapedeck Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd. De tape neemt niet op. • Er zit geen tape in de cassettehouder. • Het nokje van de cassette is verwijderd (zie “Beveiligen van een opgenomen tape” op blz. 27). • De tape is tot aan het einde gespoeld. De tape neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 28). • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 28). De tape wordt niet volledig gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 28). Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 28). De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist. 26NL • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 28). Meldingen Tijdens bediening kan er op het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. NO DISC • Er is geen CD in de disc-lade geplaatst. OVER • Het einde van de CD is bereikt. “PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen beurtelings. • Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen, laat het systeem een poosje uitgeschakeld en druk daarna opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te schakelen. Indien “PROTECT” en “PUSH POWER” beurtelings verschijnen zelfs nadat het systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op ?/1 om het systeem uit te schakelen en controleer het luidsprekersnoer. Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Installeren • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: — op uiterst warme of koude plaatsen — op stoffige of vuile plaatsen — in een zeer vochtige omgeving — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn — op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren. • Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is echter geen defect. • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen. • Indien u dit systeem voortdurend met een hoog volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken. • Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening van de koelventilator niet worden afgedekt. Bediening • Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. Indien u vragen of problemen het betreffende uw stereosysteem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Opmerkingen over CD’s • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen oplosmiddelen. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. Opmerking betreffende het afspelen van CD-R’s en CD-RW’s Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RWstations kunnen soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van de opname of de kenmerken van het station. Ook kunnen discs die aan het einde van de opname nog niet afgewerkt zijn, niet worden afgespeeld. Muziekdiscs die zijin gecodeerd met copyright-beveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Reiniging van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Beveiligen van een opgenomen tape Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Nokje van kant B Nokje van kant A Aanvullende informatie Ontwikkeling van hitte • Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het systeem gaat verplaatsen. Verwijder het nokje van kant A wordt vervolgd 27NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsen Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme verstrikt raken en aldus beschadigd worden. Bij gebruik van een tape die langer is dan 90 minuten Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het tapedeck verstrikt raken. Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen. Demagnetiseren van de koppen Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar) om de koppen en de metalen onderdelen die met de tape in aanraking komen, na elke 20 of 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te raadplegen. 28NL Technische gegevens Versterker Noord-Amerikaanse modellen: MHC-GX40 Voorste luidspreker Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 30 W) Subwoofer Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 120 W (12 ohm bij 40 Hz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (12 ohm bij 40 Hz, 60 W) MHC-GX30 Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 75 + 75 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 40 W) MHC-GX20 Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 30 W) Europese modellen: MHC-RG33, MHC-RL3 DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 75 + 75 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 150 + 150 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG110/RG22 DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Overige modellen: MHC-RG33 De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220, 240 V, 50/60 Hz DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 75 + 75 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG22 De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220, 240 V, 50/60 Hz DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Systeem Laser Frequentiebereik Golflengte Signaal-ruisverhouding Dynamisch bereik Compactdisc- en digitaal audiosysteem Halfgeleider-laser (λ=780 nm) Emissieduur: continu 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) 780 – 790 nm Meer dan 90 dB Meer dan 90 dB Tapedeck Opnamesysteem Frequentiebereik Wow en flutter 4-sporen 2-kanaals stereo 50 – 13 000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassette ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner Afstembereik Antenne Antenneaansluitingen Middenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner Afstembereik Pan-Amerikaanse modellen: 530 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) Europese en Midden-Oosten-modellen: 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) Overige modellen: 530 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) Antenne AM-raamantenne Antenneaansluitingen Aansluiting voor buitenantenne Middenfrequentie 450 kHz Aanvullende informatie Ingangen AUDIO INPUT (tulpstekker): spanning 250 mV, impedantie 47 kilohm Uitgangen PHONES (stereo-mini-aansluiting): geschikt voor hoofdtelefoon van 8 ohm of meer Voorste luidspreker: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm Subwoofer-luidspreker (uitsluitend de MHC-GX40): geschikt voor impedantie van 12 tot 16 ohm CD-speler wordt vervolgd 29NL Technische gegevens (vervolg) Luidspreker Noord-Amerikaans model: Voorste luidspreker SS-RG55 voor de MHC-GX40 Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Supertweeter: 2 cm, koepel-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm Gewicht ca. 3,6 kg netto per luidspreker Subwoofer-luidspreker SS-WG99 voor de MHC-GX40 Luidsprekersysteem Passieve subwoofer Luidsprekereenheden Woofer: 15 cm, conus-type Nominale impedantie 12 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 210 × 325 × 239 mm Gewicht ca. 4,0 kg Overige modellen: Voorste luidspreker SS-RG66A voor de MHC-RG33 Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Subwoofer: 13 cm, conus-type Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 356 × 260 mm Gewicht ca. 4,2 kg netto per luidspreker Voorste luidspreker SS-RG55 voor de MHC-GX20/RG22 Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Supertweeter: 2 cm, koepel-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm Gewicht ca. 3,6 kg netto per luidspreker Algemeen Canadees model: Voorste luidspreker SS-RG66A voor de MHC-GX30 Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Subwoofer: 13 cm, conus-type Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 356 × 260 mm Gewicht ca. 4,2 kg netto per luidspreker Europese modellen: Voorste luidspreker SS-RL3 voor de MHC-RL3 Luidsprekersysteem 2-weg basreflex-type van 2 eenheden Luidsprekereenheden Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 220 mm Gewicht ca. 2,9 kg netto per luidspreker 30NL Voorste luidspreker SS-RG110 voor de MHC-RG110 Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Supertweeter: 2 cm, koepel-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm Gewicht ca. 3,6 kg netto per luidspreker Stroomvoorziening Noord-Amerikaanse modellen: 120 V AC, 60 Hz Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz Australisch model: 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Argentijnse modellen: 220 V AC, 50/60 Hz Mexicaanse modellen: 120 V AC, 60 Hz Overige modellen: 120 V, 220 V of 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Instelbaar met spanningskiezer Stroomverbruik Amerikaanse modellen: MHC-GX40: MHC-GX20: Canadese modellen: MHC-GX40: MHC-GX30: MHC-GX20: Europese modellen: MHC-RG33, MHC-RL3: MHC-RG110/RG22: Overige modellen: MHC-RG33: MHC-RG22: Afmetingen (b/h/d) 140 W 105 W 140 W 125 W 105 W 125 W 0,5 W (in de energiebesparingsmodus) 105 W 0,5 W (in de energiebesparingsmodus) 125 W 105 W ca. 280 × 325 × 412 mm Gewicht Noord-Amerikaanse modellen: HCD-GX40: ca. 9,0 kg HCD-GX30: ca. 9,0 kg HCD-GX20: ca. 8,5 kg Europese modellen: HCD-RG33, HCD-RL3: ca. 9,0 kg HCD-RG110/RG22: ca. 8,5 kg Overige modellen: HCD-RG33: ca. 9,5 kg HCD-RG22: ca. 9,0 kg Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1) Batterijen (2) AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Kussentjes voor voorste luidsprekers (8) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Aanvullende informatie 31NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony mhc rl 3 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding