Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product.
Deze aanduiding bevindt zich
aan de achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval (KCA).
Inhoudsopgave
Overzicht van de plaatsen
van de toetsen en de
verwijzingen naar de
bijbehorende bladzijden
Hoofdapparaat ....................................... 4
Subwoofer ............................................. 5
Afstandsbediening ................................. 6
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem ................... 7
Plaatsing van twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening .......................... 10
Instellen van de klok ............................ 11
CD
Plaatsing van een CD .......................... 11
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie ................ 12
Programmeren van CD-muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie ...... 13
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders .................................. 14
Luisteren naar de radio
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders/
Handmatige afstemming ............... 16
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)* .......................................... 17
2NL
Tape
Plaatsing van een tape ......................... 17
Afspelen van een tape .......................... 18
Opnemen op een tape
— CD-synchroonopname/
Handmatig opnemen/
Opnemen in geprogrammeerde
volgorde ........................................ 19
Timeropname van
radioprogramma’s ......................... 20
Geluidsregeling
Geluidssysteem kiezen ........................ 21
Gebruik van de subwoofer .................. 21
Regeling van het geluid ....................... 22
Geluidseffect kiezen ............................ 22
Regeling van de grafische equalizer en
vastlegging .................................... 23
Surround-effecten kiezen .................... 23
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten ................................. 29
Luisteren naar het geluid van een
aangesloten component ................. 30
Opnemen op een aangesloten
component ..................................... 30
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen ................... 31
Meldingen ............................................ 32
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ......................... 33
Technische gegevens ........................... 34
* Uitslutend het Europese
NL
Display
Uitschakelen van het display
— Energiebesparingsmodus .......... 24
Gebruik van het CD-display ................ 24
Overige functies
Verbetering van het geluid van
videospelletjes
— Game Sync ............................... 25
Wijziging van de indicatie van de
spectrumanalysator ........................ 25
Het geluid van een videospelletje mixen
met het geluid van een andere
geluidsbron
— Game Mixing ........................... 25
Meezingen ........................................... 26
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie ................. 27
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie ................ 27
3NL
Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende
bladzijden
Nummer van afbeelding
r
Gebruik van deze bladzijde
Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en
andere in de tekst genoemde onderdelen van het
systeem te kunnen vinden.
TUNER/BAND ea (14 – 16, 19)
R
Naam van toets/
onderdeel
R
Bijbehorende
bladzijde
Hoofdapparaat
ALFABETISCHE VOL
GORDE
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
M–Z
A–G
AUDIO-aansluitingen wh (29)
CD es (12, 13, 19, 20)
CD SYNC qj (19, 20)
Deck A wd (17, 18)
Deck B qh (17 – 21, 26)
DIRECTION 6 (18 – 20, 26)
DISC 1 – 3 0 (12, 13, 20)
Disc-lade 9 (11)
DISC SKIP/EX-CHANGE qa
(11, 12)
DISPLAY 6 (17, 24)
EDIT 6 (20)
EFFECT ON/OFF 3 (22)
ENTER qs (11, 13 – 15, 20, 23,
27, 28)
FM MODE 6 (16)
GAME wk (25)
GAME EQ wa (22)
GAME MIXING ws (25)
GROOVE 2 (22)
1
MD (VIDEO) wl (30)
MIC-aansluiting*1 wg (26)
MIC LEVEL-regelaar*1 wg (26)
MOVIE EQ 7 (22)
MUSIC EQ 4 (22)
P FILE ql (23)
PHONES-aansluiting qf
PLAY MODE 6 (12, 13, 20)
REC PAUSE/START qk (19, 20,
26)
REPEAT 6 (12)
SPECTRUM 6 (25)
SURROUND SPEAKER
MODE*2 8 (21)
TAPE A/B e; (17, 19)
TUNER MEMORY 6 (14, 15)
TUNER/BAND ea (14 – 16, 19)
VIDEO-aansluiting wj (29)
VOLUME-regelaar qd
2345
6
78
?/1 (spanning) 1
v/V/b/B 5
Z OPEN/CLOSE qa
Z (deck B) qg
M w;
. w;
x w;
hH w;
X w;
> w;
m w;
Z (deck A) wf
*1 Behalve bij Europese modellen
*2 Uitsluitend de MHC-RG66
9
es
ea
e;
wl
wk
wj
wh
0
wg
qf
wf
qg
qh
qa
qs
qd
wd
4NL
ws wa
w;
qlqk qj
Subwoofer
(Uitsluitend de MHC-RG55S)
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A–Z
Indicator 1 (21)
ON/OFF 2 (21)
1
2
Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de
verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden
5NL
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem
Volg de hiernaast vermelde procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
snoeren en accessoires aan te sluiten.
FM-antenne
AM-raamantenne
Voorste luidspreker
(rechts)
Subwoofer-luidspreker**
Voorste luidspreker
(links)
Voorbereidingen
Surround-luidspreker
(rechts)*
Surround-luidspreker
(links)*
* Uitsluitend de MHC-RG66
** Uitsluitend de MHC-RG55S
wordt vervolgd
7NL
Aansluiten van het systeem (vervolg)
1 Sluit de voorste luidsprekers aan.
3 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is
aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
Type aansluiting A
R
L
+
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne
er horizontaal uit
FM
75
+
–
Rood/Effen
(3)
AM
Zwart/Gestreept (#)
2 Bij de MHC-RG66
Sluit de surround-luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SURROUND SPEAKER-aansluitingen,
zoals hieronder is aangegeven.
Type aansluiting B
Trek de FM-draadantenne
er horizontaal uit
AM-raamantenne
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
FM
CO75
AX
IAL
R
L
+
AM
+
–
Rood/Effen
(3)
Zwart/Gestreept (#)
4 Bij modellen met een spanningskiezer
stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de
plaatselijke netspanning.
Bij de MHC-RG55S
Sluit de subwoofer-luidspreker aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SUB
WOOFER OUT-aansluiting en SUB
WOOFER CONTROL-aansluiting, zoals
hieronder is aangegeven.
SUB WOOFER
CONTROL-aansluiting
SUB WOOFER
OUT-aansluiting
Bij de MHC-RG55
Ga naar procedure 3.
8NL
230 - 240V
220V
120V
5 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt de
demonstratie automatisch beëindigd.
Indien de bijgeleverde adapter op de stekker
niet in het stopcontact past, dient u deze los
te maken van de stekker (uitsluitend bij
modellen met een adapter).
Plaatsing van de luidsprekers
(uitsluitend de MHC-RG66)
1 Plaats de voorste luidsprekers met een
hoek van 45 graden ten opzichte van
uw luisterpositie.
Voorste
luidspreker
(L)
Voorste
luidspreker
(R)
Surroundluidspreker
(L)
Surroundluidspreker
(R)
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten
Zie blz. 29.
Bevestigen van de kussentjes van de
voorste luidsprekers
Bevestig de kussentjes van de voorste
luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
2 Plaats de surround-luidsprekers
tegenover elkaar, circa 60 tot 90 cm
boven uw luisterpositie.
Surroundluidspreker
60 tot 90 cm
• Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te voorkomen.
• Plaats de surround-luidsprekers niet op een TVtoestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het
TV-scherm veroorzaken.
• Zorg dat u zowel de linker als rechter surroundluidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen
geluid uit de luidsprekers.
wordt vervolgd
Voorbereidingen
Opmerkingen
9NL
Aansluiten van het systeem (vervolg)
Plaatsing van de subwoofer
(uitsluitend de MHC-RG55S)
Omdat het menselijk oor niet kan bepalen uit
welke richting en positie de lage klanken
afkomstig zijn die door een woofer worden
weergegeven (onder 150 Hz), kunt u de woofer
op elke gewenste plaats in uw kamer
installeren. Voor een betere weergave van de
lage klanken bevelen wij u aan om de woofer
op een harde vloer te plaatsen waar de kans op
resonantie gering is.
Opmerkingen
• Plaats de woofer altijd verticaal en op enkele
centimeters van de wand.
• Indien de woofer midden in de kamer wordt
geplaatst, bestaat de kans dat de lage klanken uiterst
zwak worden weergegeven. Dit is te wijten aan de
invloed van de staande golf in de kamer. Indien dit
gebeurt, verplaats de woofer dan van het midden
van de kamer naar een andere plek of neem de
oorzaak van de staande golf weg, bijvoorbeeld door
een boekenkast tegen de wand te zetten, enz.
Bij verplaatsing van dit systeem
Volg de onderstaande procedure om het
CD-mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn
verwijderd.
2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op
?/1 totdat “STANDBY” verschijnt.
Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt
“LOCK”.
3 Trek de stekker uit het stopcontact.
10NL
Plaatsing van twee R6
(AA-formaat) batterijen in
de afstandsbediening
e
E
e
E
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vernieuwen.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
CD
Instellen van de klok
1 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
3 Druk herhaald op v of V om het uur in
Plaatsing van een CD
1 Druk op Z OPEN/CLOSE.
De disc-lade gaat open.
2 Plaats een CD met de labelkant naar
boven in de disc-lade.
te stellen.
4 Druk op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
5 Druk herhaald op v of V om de minuten
in te stellen.
6 Druk op ENTER.
De klok begint te lopen.
Veranderen van de tijd
1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP/EX-CHANGE om de disc-lade
te draaien.
3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disclade te sluiten.
afstandsbediening.
2 Druk herhaald op v of V om “CLOCK SET”
te kiezen en druk daarna op ENTER.
3 Volg dezelfde procedure als bij de
bovenstaande stappen 3 t/m 6.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of
indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
CD
11NL
Andere bedieningsfuncties
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie
Met dit systeem kunt u de CD op verschillende
manieren afspelen.
Disc-ladenummer
DiscMuziekstukaanwezigheids- nummer
indicator
Afspeelduur
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE
totdat
de gewenste modus verschijnt.
Kies
Voor afspelen van
ALL DISCS
(NORMALafspeelfunctie)
Alle in de disc-lade
aanwezige CD’s zonder
onderbreking.
1DISC
(NORMALafspeelfunctie)
De muziekstukken op de
door u gekozen CD in de
oorspronkelijke volgorde.
SHUF ALL DISCS De muziekstukken op alle
(SHUFFLECD’s in willekeurige
afspeelfunctie)
volgorde.
SHUF 1DISC
(SHUFFLEafspeelfunctie)
Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren
Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Een muziekstuk
te kiezen
Druk tijdens het afspelen of
pauzeren op > of ..
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
vinden
Tijdens het afspelen, houd M of
m ingedrukt. Wanneer het
gewenste punt is bereikt, laat u de
toets los.
Een CD te kiezen Druk op DISC 1 – 3 of DISC
in de stopstand
SKIP/EX-CHANGE (of D.SKIP
op de afstandsbediening).
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 – 3
(Automatische bronkeuze).
Een CD te
verwijderen
Druk op Z OPEN/CLOSE.
Tijdens het
afspelen andere
CD’s te
verwisselen
Druk op DISC SKIP/EXCHANGE.
Herhaald af te
spelen
(REPEATafspeelfunctie)
Druk tijdens het afspelen op
REPEAT totdat “REP” of “REP 1”
verschijnt.
REP*: Alle muziekstukken op de
CD tot vijfmaal.
REP 1**: Slechts één muziekstuk.
Om te stoppen met herhaald
afspelen, drukt u op REPEAT
totdat “REP” en “REP 1” is
verdwenen.
De muziekstukken op de
door u gekozen CD in
willekeurige volgorde.
PGM (PROGRAM- De muziekstukken op alle
CD’s in de volgorde waarin
afspeelfunctie)
u deze wilt afspelen (zie
“Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 13).
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
12NL
Om
* U kunt “REP” en “SHUF ALL DISCS” niet
tegelijkertijd kiezen.
** Wanneer u “REP 1” kiest, wordt het muziekstuk
net zolang herhaald totdat “REP 1” is
uitgeschakeld.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een disc kan de
afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van
afspeelmodus te veranderen, moet u eerst op x
drukken om het afspelen te stoppen.
Programmeren van CDmuziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie
U kunt een programma samenstellen van
maximaal 25 muziekstukken van alle CD’s in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PGM” verschijnt.
3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3
6 Programmeren van verdere discs of
muziekstukken.
Voor programmering
van
Herhaal de stappen
Andere discs
3 en 5
Andere muziekstukken
op dezelfde disc
4 en 5
Andere muziekstukken
op andere discs
3 tot 5
7 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 5 terwijl “AL” op het display
wordt weergegeven.
4 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Disc-ladenummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
Doe het volgende
Druk herhaald op PLAY MODE
totdat “PGM” en “SHUF” zijn
verdwenen.
Een muziekstuk
Druk in de stopstand op CLEAR
vanaf het einde te op de afstandsbediening.
wissen
Tips
• Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te
spelen, drukt u op CD en daarna op hH (of
nN op de afstandsbediening).
• De indicatie “– –.– –” verschijnt op het display
wanneer de totale afspeeltijd van uw CDprogramma langer is dan 100 minuten, of wanneer u
probeert om 21 of meer muziekstukken te
programmeren.
CD
Muziekstuknummer
Om
De PROGRAMafspeelfunctie uit
te schakelen
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
13NL
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders
U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders
voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk
van die zenders door eenvoudig het
bijbehorende preselectienummer te kiezen.
Er zijn twee methoden voor het opslaan van
voorgeprogrammeerde zenders.
Om
Methode
Automatisch af te
stemmen op alle zenders
die in uw omgeving
ontvangen kunnen
worden en deze
handmatig op te slaan
Voorprogrammering met
automatische afstemming
Handmatig af te stemmen
en de radiofrequentie van
uw favoriete zenders op
te slaan
Voorprogrammering met
handmatige afstemming
Voorprogrammering van
zenders door middel van
automatische afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Houd m of M (of TUNING – of + op
de afstandsbediening) ingedrukt totdat
de frequentie-indicatie begint te
veranderen en laat deze daarna los.
Wanneer het systeem op een zender is
afgestemd, stopt de frequentie-indicatie.
“TUNED” en “STEREO” (bij een FMstereoprogramma) verschijnen.
Indien “TUNED” niet verschijnt en het
doorzoeken van de frequenties niet
stopt
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in, zoals is beschreven bij de
stappen 2 t/m 6 van “Voorprogrammering
van zenders door middel van handmatige
afstemming”.
3 Druk op TUNER MEMORY.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
Preselectienummer
4 Druk herhaald op . of > (of
PRESET – of + op de
afstandsbediening) om het gewenste
preselectienummer te kiezen.
5 Druk op ENTER.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
14NL
Voorprogrammering van
zenders door middel van
handmatige afstemming
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (geldt niet voor de
Europese en Midden-Oostenmodellen)
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het
systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER
ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer
in. Wanneer u het interval verandert, worden
alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het
geheugen gewist. Om het oorspronkelijke
interval te herstellen, herhaalt u deze
procedure.
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Druk herhaald op m of M (of
TUNING – of + op de
afstandsbediening) om op de gewenste
zender af te stemmen.
3 Druk op TUNER MEMORY.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
4 Druk herhaald op . of > (of
PRESET – of + op de
afstandsbediening) om het gewenste
preselectienummer te kiezen.
5 Druk op ENTER.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
Andere bedieningsfuncties
Om
In de energiebesparingsmodus kunt u het AMafsteminterval niet veranderen.
Tips
• Indien de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomstoring optreedt,
blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog
ongeveer een halve dag bewaard.
• Voor een betere ontvangst dient u de bijgeleverde
antenne opnieuw te richten of bij een raam of buiten
te installeren.
Doe het volgende
Begin opnieuw vanaf stap 1. Na
stap 3 drukt u herhaald op .
of > (of PRESET – of + op de
afstandsbediening) om het
preselectienummer te kiezen
waaronder u de andere zender
wilt opslaan.
Tuner
Af te stemmen op Volg de procedure die wordt
een zender met
beschreven in
een zwak signaal “Voorprogrammering van
zenders door middel van
handmatige afstemming”.
Een andere zender
op te slaan onder
een bestaand
preselectienummer
Opmerking
15NL
Luisteren naar de radio
U kunt naar een radiozender luisteren door een
voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door
handmatig af te stemmen op de zender.
Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde
zender
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde
radiozenders
— Handmatige afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Druk herhaald op m of M (of
TUNING – of + op de
afstandsbediening) om op de gewenste
zender af te stemmen.
Tips
Eerst moet u de radiozenders in het geheugen
van de tuner programmeren (zie
“Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 14).
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Druk herhaald op . of > (of
PRESET – of + op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorgeprogrammeerde zender te
kiezen.
Preselectienummer Frequentie
16NL
• Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een
optimale ontvangst te krijgen.
• Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op FM MODE totdat
“MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-effect,
maar de ontvangst verbetert.
• Houd m of M (of TUNING – of + op de
afstandsbediening) ingedrukt. De frequentieindicatie begint te lopen en stopt wanneer het
systeem op een zender is afgestemd (Automatische
afstemming).
• Om een radioprogramma op te nemen, zie
“Opnemen op een tape” op blz. 19 of
“Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 20.
Tape
Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS)
(Uitsluitend het Europese model)
Wat is het radio-informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders
in staat stelt om extra informatie uit te zenden
naast het gewone programmasignaal. Deze
tuner biedt handige RDS-functies zoals
weergave van de zendernaam en het opsporen
van zenders op basis van programmatype. RDS
is alleen beschikbaar bij FM-zenders.*
Plaatsing van een tape
1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
2 Druk op Z.
3 Plaats een tape in deck A of B, met de
kant die u wilt afspelen/opnemen naar
voren gericht.
Met de kant die
u wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor details betreffende
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDSuitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
Controleren van de RDS-informatie
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
display als volgt:
Tape
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype (gedurende één seconde)* t
Klokdisplay (gedurende acht seconden) t
Effectstatus
* Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen,
kunnen de zendernaam en het programmatype niet
op het display worden aangegeven.
17NL
Afspelen van een tape
Andere bedieningsfuncties
Om
Doe het volgende
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
1 Plaats een tape.
2 Druk herhaald op DIRECTION om g te
Te pauzeren
Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Snel vooruit te
spoelen of terug
te spoelen
Druk op m of M.
De cassette te
verwijderen
Druk op Z.
kiezen voor het afspelen van één kant.
Kies j* voor het afspelen van beide
kanten.
Om de tapes in beide decks achter elkaar af
te spelen, kiest u RELAY (Afspelen in
serie)**.
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Druk opnieuw op de toets om de achterkant
af te spelen*. Het afspelen van de tape
begint.
Tapeaanwezigheidsindicator
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende muziekstuk
(AMS)*
Om vooruit te gaan
Druk tijdens het afspelen op > wanneer H
oplicht. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1”
verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op . wanneer h
oplicht. “TAPE A** (of TAPE B) <<< +1”
verschijnt.
Om terug te gaan
Achterkantindicator
Voorkantindicator
* Bij de MHC-RG55S wordt de achterkant van de
tape in deck A niet afgespeeld.
** Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld,
stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is
de volgorde altijd:
t Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant)
t Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant)
Bij de MHC-RG55S wordt de tape in deck B tot
vijfmaal herhaald nadat het afspelen van de
voorkant van de tape in deck A is geëindigd.
Druk tijdens het afspelen op . wanneer H
oplicht. “TAPE A (of TAPE B) <<< –1”
verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op > wanneer h
oplicht. “TAPE A** (of TAPE B) >>> –1”
verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
** Bij de MHC-RG55S wordt de achterkant van de
tape in deck A niet afgespeeld.
Tip
Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de
bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op.
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken:
– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
– Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
18NL
Opnemen op een tape
— CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
U kunt opnemen van een CD, tape (of aangesloten componenten) of radio. U kunt gebruikmaken van
TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stappen Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Handmatig opnemen van een CD/tape/
radio
1
2
3
Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
4
Druk op CD.
Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.
Plaats de CD waarvan u wilt
opnemen.
Plaats de CD of tape (of andere
geluidsbron) of stem af op de zender
waarvan u wilt opnemen.
Druk op CD SYNC.
Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen.
“REC” knippert.
5
Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.
6
Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
Druk op REC PAUSE/START en begin
daarna met het afspelen van de bron
waarvan u wilt opnemen.
Om te stoppen met opnemen
Opmerking
Druk op x.
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Tips
wordt vervolgd
Tape
• Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te
kiezen. Druk op hH om te beginnen met het
afspelen van de achterkant, en druk daarna op x
wanneer u wilt beginnen met opnemen. De
indicator van de achterkant van TAPE B licht op.
• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de
achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het
einde van de achterkant.
• Bij opnemen van de radio:
Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te
horen is, kunt u de storing onderdrukken door de
betreffende antenne opnieuw te richten.
19NL
Opnemen op een tape (vervolg)
Opnemen van een CD door de
opnamevolgorde te
specificeren
— Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de
geprogrammeerde muziekstukken voor opname
op elke kant van de tape niet langer is dan de
lengte van één kant van de tape.
1 Plaats een CD en plaats een voor
opname geschikte tape in deck B.
2 Druk op CD.
3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PGM” verschijnt.
4 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3
om een CD te kiezen.
5 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
6 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
7 Om nog meer discs of muziekstukken
te programmeren, herhaalt u de
stappen 5 en 6 voor muziekstukken van
dezelfde disc of de stappen 4 t/m 6 voor
muziekstukken van een andere disc.
8 Druk op CD SYNC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen in de richting van de indicator bij
hH (bij opnemen van de voorkant licht
de rechter indicator op, en bij opnemen van
de voorkant licht de linker indicator op). De
CD-speler staat nu in de wachtstand voor
afspelen.
9 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op
beide kanten.
10 Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
20NL
Tip
Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een
CD te controleren, drukt u op EDIT totdat “EDIT”
knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op
CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op
dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de
totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant
B (Tape Select-montagefunctie).
Opmerking
De Tape Select-montagefunctie kan niet worden
gebruikt voor CD’s met meer dan 20 muziekstukken.
Timeropname van
radioprogramma’s
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen
op een vooraf ingesteld tijdstip.
Zorg dat u de radiozender hebt
voorgeprogrammeerd (zie “Voorprogrammeren
van radiozenders” op blz. 14) en vooraf de klok
hebt ingesteld (zie “Instellen van de klok” op
blz. 11).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 16).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
“DAILY 1 SET” verschijnt.
3 Druk herhaald op v of V om “REC SET”
te kiezen en druk daarna op ENTER.
“ON” licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
Geluidsregeling
5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te
stellen waarop de opname moet
stoppen.
De starttijd verschijnt op het display,
gevolgd door de stoptijd en de
voorgeprogrammeerde radiozender waarvan
u wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM
5”) en daarna verschijnt weer de
oorspronkelijke indicatie.
6 Plaats een voor opname geschikte tape
in deck B.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Wanneer de opname begint, wordt het
volume op het minimale niveau ingesteld.
Geluidssysteem kiezen
(Uitsluitend de MHC-RG66)
Door de gewenste geluidsmodus te kiezen, kunt
u het geluid op verschillende manieren
beluisteren.
Druk op SURROUND SPEAKER MODE om
het gewenste geluid te kiezen.
LINK: Hiermee wordt hetzelfde geluid met een
ander uitgangsniveau weergegeven.
MATRIX SURR: Hiermee wordt een breed
scala aan geluiden weergegeven waarbij het
geluid automatisch wordt aangepast aan de
grootte van de kamer.
Andere bedieningsfuncties
Om
Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“REC SELECT” te kiezen. Druk
daarna op ENTER. Om de
instelling te veranderen, begint u
opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“TIMER OFF” te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
Gebruik van de subwoofer
(Uitsluitend de MHC-RG55S)
Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen
aan de betreffende geluidsbron.
Druk op ON/OFF op de subwoofer.
Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld,
gaat de indicator branden.
Druk opnieuw op de toets om de subwoofer uit
te schakelen.
Tip
Opmerkingen
Geluidsregeling
• Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer
de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet
gemaakt worden.
• Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen
de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie
het systeem pas inschakelen nadat het door de
SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.
• U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
Met VOLUME (VOL – of + op de afstandsbediening)
kunt u het volume van de subwoofer die is
aangesloten op de voorste luidsprekers veranderen.
21NL
Regeling van het geluid
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
De instelling GROOVE is ideaal voor
geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is
ideaal voor videobronnen (films, VCD’s).
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat
“EFFECT OFF” verschijnt.
Opties van het Geluidseffect
“SURR” verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
Druk op GROOVE.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Het volume neemt toe, de equalizerkromme
verandert en de indicator “GROOVE” licht op.
Geluidseffect kiezen
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
Druk herhaald op MUSIC EQ*, MOVIE EQ*
of GAME EQ* (of PRESET EQ** op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorinstelling te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt.
Zie het schema “Opties van het Geluidseffect”.
* Voor elke equalizer hebt u de keuze uit
verschillende effecten.
** U kunt alle effecten in volgorde kiezen.
22NL
Effect
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
Standaard geluidsbronnen
MOVIE EQ
Effect
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
GAME EQ
Effect
ADVENTURE
ARCADE
RACING
Geluidsbronnen voor PlayStation
1, 2 en andere videospelletjes
Regeling van de grafische
equalizer en vastlegging
U kunt het geluid naar wens instellen door het
niveau van een bepaald frequentiebereik te
verhogen of te verlagen, en vervolgens
maximaal drie persoonlijke bestanden (P FILE)
in het geheugen vastleggen.
Alvorens u deze functie gaat gebruiken, dient u
eerst de gewenste audio-accentuering voor uw
basisgeluid te kiezen.
Surround-effecten kiezen
Druk op SURROUND op de
afstandsbediening.
“SURR” verschijnt.
Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit
te schakelen.
Opmerking
Wanneer u andere geluidseffecten kiest, zal de
akoestiekverruiming worden uitgeschakeld.
1 Druk herhaald op b of B om een
frequentieband te kiezen en druk
daarna op v of V om het niveau in te
stellen.
Frequentieband Frequentieniveau
2 Druk op P FILE op het apparaat en
houd deze ingedrukt.
Er verschijnt een nummer van een
persoonlijke bestand.
3 Druk herhaald op P FILE om P FILE 1 –
3 te kiezen als de locatie waaronder u
de instelling van de equalizer wilt
vastleggen.
4 Druk op ENTER.
“COMPLETE” verschijnt.
Deze instelling wordt automatisch
vastgelegd als het persoonlijke bestand dat u
bij stap 3 hebt gekozen.
Om
Druk op
Een persoonlijk
bestand op te
roepen
Herhaald op P FILE om het
nummer van het gewenste
persoonlijke bestand te kiezen.
Een persoonlijk
bestand te
annuleren
Herhaald op EFFECT ON/OFF
totdat “EFFECT OFF” verschijnt.
Geluidsregeling
Andere bedieningsfuncties
23NL
Display
Uitschakelen van het
display
— Energiebesparingsmodus
Het demonstratiedisplay (het displayvenster en
de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer
de spanning van het systeem is uitgeschakeld)
en het klokdisplay kunnen worden
uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in
de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk
te beperken (energiebesparingsmodus).
Druk, met het systeem uitgeschakeld,
herhaald op DISPLAY totdat het
demonstratiedisplay of het klokdisplay is
verdwenen.
Uitschakelen van de
energiebesparingsmodus
Druk op DISPLAY terwijl het systeem is
uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets
verandert het display als volgt:
Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t
Geen indicatie (energiebesparingsmodus)
* Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd
hebt ingesteld.
Tip
Ook in de energiebesparingsmodus blijft de timer
werken.
24NL
Gebruik van het CDdisplay
Controleren van de
resterende speelduur
Druk tijdens het afspelen herhaald op
DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Verstreken afspeelduur van huidig muziekstuk
t Resterende afspeelduur van huidig
muziekstuk t Resterende speelduur op de
huidige CD (1DISC-modus) of “– –.– –”
display (ALL DISCS-modus) t Klokdisplay
(gedurende acht seconden) t Effectstatus
Controleren van de totale
speelduur
Druk in de stopstand herhaald op
DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Totaal aantal muziekstukken en totale
afspeelduur t Klokdisplay (gedurende acht
seconden) t Effectstatus
Overige functies
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
— Game Sync
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te
sluiten (zie “Aansluiten van los verkrijgbare
componenten” op blz. 29).
Druk op GAME.
Tips
• In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
• De GAME EQ (eerder gekozen effect) wordt
automatisch gekozen.
• Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
Het geluid van een
videospelletje mixen met
het geluid van een andere
geluidsbron
— Game Mixing
1 Kies de gewenste geluidsbron.
2 Druk op GAME MIXING.
Elke keer wanneer u de toets indrukt, verandert
het niveau van het spelgeluid als volgt:
MIXING LOW t MIXING MID t
MIXING HIGH t MIXING OFF
Tips
Wijziging van de indicatie
van de
spectrumanalysator
• Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de
GAME MIXING-indicator.
• Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze
functie actief zolang de spanning is ingeschakeld,
zelfs indien er een andere geluidsbron wordt
gekozen.
Opmerking
Druk op SPECTRUM.
PATTERN 1 t PATTERN 2* t
PATTERN 3 t PATTERN OFF
(Geen indicatie)
* Afhankelijk van het geluidssignaal is het mogelijk
dat “PATTERN 2” niet wordt afgebeeld.
Display/Overige functies
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is
geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Om
het gemixte geluid op te nemen, drukt u na stap 5 van
“Handmatig opnemen van een CD/tape/radio” op
blz. 19 op GAME MIXING, en daarna drukt u op
REC PAUSE/START om met opnemen te beginnen.
25NL
Meezingen
(Behalve bij Europese modellen)
U kunt meezingen door de stem van de
zanger(es) zachter te zetten. Hiervoor dient u
een los verkrijgbare microfoon aan te sluiten.
1 Draai MIC LEVEL naar MIN om het
regelniveau van de microfoon te
verlagen.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon
aan op MIC.
3 Begin met het afspelen van de muziek.
4 Stel het volume van de microfoon in
door MIC LEVEL te draaien.
Na beëindiging
Draai MIC LEVEL naar MIN en trek de
microfoon uit MIC.
Opmerkingen
• Wanneer het geluid is opgenomen in mono, kunnen
het geluid van de instrumenten en de stem van de
zanger(es) soms zachter klinken.
• De stem van de zanger(es) kan soms niet zachter
worden gezet wanneer:
– er slechts een paar instrumenten worden
gespeeld.
– er een duet wordt gespeeld.
– de bron sterke echogeluiden of koorzang bevat.
– de stem van de zanger(es) zich niet in het midden
bevindt.
– er bij de bron een hoge sopraan of tenor zingt.
Mixen en opnemen van
geluiden
U kunt geluiden “mixen” door één van de
componenten te laten afspelen terwijl u in een
microfoon (niet bijgeleverd) zingt of praat.
Het gemixte geluid kan op een tape worden
opgenomen.
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
bron waarmee u wilt mixen. Plaats
daarna een voor opname geschikte
tape in deck B.
2 Druk op de functietoets van de bron
waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld
CD).
Wanneer u wilt opnemen van TAPE A, druk
dan herhaald op TAPE A/B totdat TAPE A
is gekozen.
3 Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand
voor opnemen.
“REC” knippert.
4 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op
beide kanten.
5 Druk op REC PAUSE/START en begin
daarna met zingen of praten of met het
afspelen van de gewenste bron.
Het opnemen begint.
Om te stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
• Indien er sprake is van akoestische terugkoppeling
(rondzingen), plaats dan de microfoon verder van
de luidsprekers of richt de microfoon een andere
kant uit.
• Indien u uw stem alleen via de microfoon wilt
opnemen, kunt u dat doen door de CD-functie te
kiezen en geen CD af te spelen.
• Wanneer er geluidssignalen van een hoog niveau
worden ingevoerd, wordt het opnameniveau
automatisch aangepast om vervorming van het
opgenomen geluidssignaal te voorkomen
(Automatische niveauregeling).
26NL
Inslapen met muziek
Ontwaken met muziek
— SLEEP-timerfunctie
— DAILY-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie “Instellen van de klok” op
blz. 11).
Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN
t … t 10 MIN t OFF
* In dit geval wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD
of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten).
Andere bedieningsfuncties
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
• CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij
een bepaald muziekstuk dient u eerst
een programma samen te stellen (zie
“Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 13).
• Tape: Plaats een tape, met de kant die u
wilt afspelen naar voren gericht.
• Radio: Stem af op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender (zie
“Luisteren naar de radio” op blz. 16).
Om
Druk op
De resterende tijd
te controleren**
eenmaal op SLEEP op de
afstandsbediening.
De uitschakeltijd
te wijzigen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening om de
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEPtimerfunctie uit te
schakelen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening totdat “SLEEP
OFF” verschijnt.
4 Druk herhaald op v of V om “DAILY 1
** Wanneer “AUTO” is gekozen, kunt u de resterende
speelduur niet controleren.
“ON” licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
2 Stel het volume in.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
“DAILY 1 SET” verschijnt.
(of 2) SET” te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Overige functies
wordt vervolgd
27NL
Ontwaken met muziek (vervolg)
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
7 Druk herhaald op v of V op de
Andere bedieningsfuncties
Om
Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om de
betreffende modus (DAILY 1 of
DAILY 2) te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“TIMER OFF” te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
afstandsbediening totdat de gewenste
geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
8 Druk op ENTER.
De timermodus (DAILY 1 of DAILY 2)
verschijnt op het display, gevolgd door de
starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en
daarna verschijnt weer de oorspronkelijke
indicatie.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
28NL
Tip
Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de
ingestelde tijd ingeschakeld.
Opmerkingen
• U kunt de timerfuncties DAILY 1 en DAILY 2 niet
tegelijkertijd gebruiken.
• Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het
systeem pas door de DAILY-timer worden
ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie
is uitgeschakeld.
• U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
• Indien het systeem op het geprogrammeerde tijdstip
reeds is ingeschakeld, kunt u de Daily Timer niet
activeren.
Los verkrijgbare componenten
Aansluiten van los verkrijgbare componenten
Om uw systeem te verbeteren, kunt u optionele componenten aansluiten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.
Videospelcomputer
Van de audio- en video-uitgang van
de videospelcomputer
Naar de digitale ingangsaansluiting
op het MD-deck
Naar de video-ingang van een
TV-toestel
Van de audio-uitgang op het
MD-deck of de videorecorder
MD-deck of videorecorder
A VIDEO INPUT-aansluiting
C CD DIGITAL OUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om
de video-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbus.
Gebruik een digitale optische kabel (vierkant,
niet bijgeleverd) om de audio-ingang van het
optionele MD-deck te verbinden met deze
aansluitbus. U kunt dan digitaal geluid van
deze installatie opnemen.
B AUDIO INPUT-aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit
systeem weergeven.
Opmerking
Om te luisteren naar het geluid van videospelletjes,
raadpleegt u “Verbetering van het geluid van
videospelletjes” op blz. 25 en voor de geluidseffecten
van videospelletjes raadpleegt u “Geluidseffect
kiezen” op blz. 22.
D MD (VIDEO) IN-aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele component
(zoals een MD-deck of videorecorder) te
verbinden met deze aansluitbussen. U kunt het
geluid dan via dit systeem weergeven.
Los verkrijgbare componenten
MD-deck
TV-toestel
E VIDEO OUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om
de video-ingang van een TV-toestel aan te
sluiten op deze aansluitbus.
Opmerking
Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
29NL
Luisteren naar het geluid
van een aangesloten
component
Luisteren naar het
aangesloten MD-deck
1 Sluit de audiosnoeren aan.
Zie “Aansluiten van los verkrijgbare
componenten” op blz. 29.
2 Druk op MD (VIDEO).
Begin met het afspelen van de aangesloten
component.
Luisteren naar de
aangesloten videorecorder
1 Sluit de audiosnoeren aan.
Zie “Aansluiten van los verkrijgbare
componenten” op blz. 29.
2 Druk op MD (VIDEO).
Houd MD (VIDEO) ingedrukt en druk op
?/1. Hierdoor wordt er van de functie
“MD” overgeschakeld op “VIDEO”.
Wanneer de functie “VIDEO” eenmaal is
geactiveerd, drukt u gewoon op MD
(VIDEO).
Opmerkingen
• Indien u “MD” niet kunt kiezen wanneer u MD
(VIDEO) indrukt, druk dan op ?/1 terwijl u MD
(VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is
ingeschakeld. Er wordt van “VIDEO”
overgeschakeld op “MD”. Om terug te keren naar
“VIDEO” volgt u dezelfde procedure.
• Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CDdeck, kies dan de instelling “MD”.
30NL
Opnemen op een
aangesloten component
Digitaal opnemen van een CD
op een aangesloten MD-deck
1 Sluit de los verkrijgbare optische kabel
aan.
Zie “Aansluiten van los verkrijgbare
componenten” op blz. 29.
2 Beginnen met opnemen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met
de aangesloten component is meegeleverd.
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers correct en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is aangesloten,
hoewel u het systeem nog niet hebt
ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het
systeem” op blz. 9).
• Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem
is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt.
“– –:– –” verschijnt op het display.
• Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
• Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij
het stereosysteem geplaatst. Plaats het
stereosysteem verder van het TV-toestel of de
videorecorder.
Het geluid van de aangesloten bron klinkt
vervormd.
• Indien “VIDEO” op het display verschijnt
wanneer u MD (VIDEO) indrukt, schakel het
display dan over op “MD” (zie “Luisteren naar
het geluid van een aangesloten component” op
blz. 30).
De timer werkt niet.
• Stel de timer correct in.
DAILY 1, DAILY 2 en REC verschijnen niet op het
display wanneer u de CLOCK/TIMER SET
indrukt.
• Stel de timer correct in.
• Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
• Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
• Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
systeem.
• De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
• Verlaag het volumeniveau.
• Plaats de microfoon verder van de luidsprekers
of richt de microfoon een andere kant uit.
De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet.
• Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15
tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan
de luidsprekers verder van het TV-toestel.
Verhelpen van storingen
• De stekker is uit het stopcontact getrokken of er
is een stroomonderbreking geweest die langer
dan een halve dag heeft geduurd.
Stel de volgende gegevens opnieuw in:
— “Instellen van de klok” op blz. 11
— “Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 14
Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de
instellingen van “Ontwaken met muziek” op
blz. 27 en “Timeropname van
radioprogramma’s” op blz. 20 opnieuw te
maken.
Er is veel brom of ruis.
Luidsprekers
Er is geen geluid.
• Draai VOLUME naar rechts.
• De hoofdtelefoon is aangesloten.
• Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting.
Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt,
zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
• Tijdens timeropname is er geen geluid te horen.
Het geluid komt van slechts één kanaal of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
• Controleer de luidsprekeraansluiting en de
plaatsing van de luidsprekers.
De lage tonen ontbreken.
• Controleer of de + en – aansluitingen van de
luidspreker correct zijn aangesloten.
wordt vervolgd
31NL
Problemen en oplossingen (vervolg)
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
• De CD is niet correct geplaatst.
De CD speelt niet af.
• De CD ligt niet plat in de disc-lade.
• De CD is vuil.
• De CD is ondersteboven (met de labelkant
onderaan) geplaatst.
• De CD is vochtig.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
• De CD-speler bevindt zich in de stand voor
afspelen in geprogrammeerde of willekeurige
volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PGM” of “SHUF” van het display is
verdwenen.
De disc-lade gaat niet open en “LOCKED”
verschijnt.
• Neem contact op met uw Sony-handelaar of een
erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving.
Tapedeck
Tuner
Er is veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert op het display).
• Stel de antenne af.
• Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne
aan.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
• Druk op FM MODE zodat “STEREO” op het
display verschijnt.
Indien er andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk x, ENTER en ?/1 tegelijkertijd in.
4 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd.
De tape neemt niet op.
• Er zit geen tape in de cassettehouder.
• Het nokje van de cassette is verwijderd (zie
“Beveiligen van een opgenomen tape” op blz. 33).
• De tape is tot aan het einde gespoeld.
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
• De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de
koppen van het tapedeck” op blz. 34).
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 34).
De tape wordt niet volledig gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 34).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
• De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie
“Reinigen van de koppen van het tapedeck” op
blz. 34).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden
gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 34).
32NL
Meldingen
Tijdens bediening kan er op het display één van
de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
NO DISC
• Er is geen CD in de disc-lade geplaatst.
OVER
• Het einde van de CD is bereikt.
“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen
beurtelings.
• Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1
om het systeem uit te schakelen, laat het systeem
een poosje uitgeschakeld en druk daarna
opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te
schakelen. Indien “PROTECT” en “PUSH
POWER” beurtelings verschijnen zelfs nadat het
systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op
?/1 om het systeem uit te schakelen en
controleer het luidsprekersnoer.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
• Het apparaat blijft op de stroombron aangesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien
het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting van de stekker op het stopcontact te
verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
• Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
• Installeer het systeem niet in een hellende positie.
• Installeer het systeem niet:
— op uiterst warme of koude plaatsen
— op stoffige of vuile plaatsen
— in een zeer vochtige omgeving
— op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
— op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de
luidsprekers op een ondergrond plaatst die een
speciale behandeling heeft ondergaann (met was,
olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor
vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de
ondergrond kan gaan verkleuren.
Ontwikkeling van hitte
• Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
• Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw
stereosysteem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen over CD’s
• Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD
vanaf het midden naar de rand.
• Gebruik geen oplosmiddelen.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen.
• Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld
een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem
niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat
wel te doen, kan het systeem beschadigd raken.
Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Opmerking betreffende het afspelen
van CD-R’s en CD-RW’s
Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RWstations kunnen soms niet worden afgespeeld
vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van
de opname of de kenmerken van het station. Ook
kunnen discs die aan het einde van de opname nog
niet afgewerkt zijn, niet worden afgespeeld.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B
(zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape
wilt opnemen, dient u de opening met plakband te
bedekken.
Nokje van kant B
Aanvullende informatie
• Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
• Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
• Indien u dit systeem voortdurend met een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van de
behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant
aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich
brandt, mag u de behuizing niet aanraken.
• Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
Bediening
Nokje van kant A
Verwijder
het nokje
van kant A
wordt vervolgd
33NL
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan
de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme
verstrikt raken en aldus beschadigd worden.
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van
belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude
tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Voor
nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette te raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar)
om de koppen en de metalen onderdelen die met de
tape in aanraking komen, na elke 20 of 30
gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere
bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette te raadplegen.
34NL
Technische gegevens
Versterker
Europees model:
MHC-RG66
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
115 + 115 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
280 + 280 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG55S
Voorste luidspreker
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Subwoofer
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
100 W (12 ohm bij 40 Hz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
120 W (12 ohm bij 40 Hz,
10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
120 W (12 ohm bij 40 Hz,
10% THD)
Overige modellen:
MHC-RG66
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,
230 – 240 V, 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
115 + 115 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG55
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,
230 – 240 V, 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Ingangen
MD/VIDEO (AUDIO) IN (tulpstekkers):
spanning 450/250 mV,
impedantie 47 kilohm
GAME (AUDIO) IN (tulpstekker):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
MIC (telefoonstekker) (behalve bij Europese
modellen):
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kilohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoon van 8 ohm
of meer
Voorste luidspreker:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
Surround-luidspreker (uitsluitend de MHC-RG66):
geschikt voor impedantie
van 24 ohm
Subwoofer-luidspreker (uitsluitend de MHC-RG55S):
geschikt voor impedantie
van 12 tot 16 ohm
CD-speler
Systeem
Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser
Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte
780 – 790 nm
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik
Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte
660 nm
Uitgangsniveau
–18 dBm
Tapedeck
Opnamesysteem
Frequentiebereik
Wow en flutter
4-sporen 2-kanaals stereo
50 – 13 000 Hz (±3 dB),
bij gebruik van Sony
TYPE I cassettes
±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik
Antenne
Antenneaansluitingen
Middenfrequentie
87,5 – 108,0 MHz
FM-draadantenne
75 ohm asymmetrisch
10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Europese en Midden-Oosten-modellen:
531 – 1 602 kHz (met
interval ingesteld op
9 kHz)
Overige modellen:
531 – 1 602 kHz (met
interval ingesteld op
9 kHz)
530 – 1 710 kHz (met
interval ingesteld op
10 kHz)
Antenne
AM-raamantenne
Antenneaansluitingen
Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie
450 kHz
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
35NL
Technische gegevens (vervolg)
Algemeen
Luidspreker
Stroomvoorziening
Europees model:
Australische modellen:
Voorste luidspreker SS-RG66 voor de
MHC-RG66/RG55
Luidsprekersysteem
3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Subwoofer:
13 cm, conus-type
Woofer:
13 cm, conus-type
Tweeter:
5 cm, conus-type
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 215 × 356 × 285 mm
Gewicht
ca. 4,5 kg netto per
luidspreker
Surround-luidspreker SS-RS66 voor de
MHC-RG66
Luidsprekersysteem
2-weg basreflex-type van
2 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer:
10 cm, conus-type
Tweeter:
5 cm, conus-type
Nominale impedantie
24 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 150 × 325 × 220 mm
Gewicht
ca. 2,3 kg netto per
luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG55 voor de
MHC-RG55S
Luidsprekersysteem
3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer:
13 cm, conus-type
Tweeter:
5 cm, conus-type
Supertweeter:
2 cm, koepel-type
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 200 × 325 × 237 mm
Gewicht
ca. 3,6 kg netto per
luidspreker
Subwoofer-luidspreker SS-WG99 voor de
MHC-RG55S
Luidsprekersysteem
Passieve subwoofer
Luidsprekereenheden
Woofer:
15 cm, conus-type
Nominale impedantie
12 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 210 × 325 × 239 mm
Gewicht
ca. 4,0 kg
36NL
Mexicaans model:
Argentijnse modellen:
Koreaans model:
Overige modellen:
Stroomverbruik
Europese modellen:
MHC-RG66:
MHC-RG55S:
230 V AC, 50/60 Hz
230 – 240 V AC,
50/60 Hz
120 V AC, 50/60 Hz
220 V AC, 50/60 Hz
220 V AC, 60 Hz
120 V, 220 V of
230 – 240 V AC,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
220 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
150 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
Overige modellen:
MHC-RG66:
MHC-RG55:
220 W
200 W
Afmetingen (b/h/d)
ca. 280 × 325 × 421 mm
Gewicht
HCD-RG66:
HCD-RG55S:
HCD-RG55:
ca. 10,5 kg
ca. 9,0 kg
ca. 10,0 kg
Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Kussentjes voor voorste
luidsprekers (8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.