Sony MHC-RG66 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2
NL
Inhoudsopgave
Overzicht van de plaatsen
van de toetsen en de
verwijzingen naar de
bijbehorende bladzijden
Hoofdapparaat ....................................... 4
Subwoofer ............................................. 5
Afstandsbediening ................................. 6
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem ................... 7
Plaatsing van twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening .......................... 10
Instellen van de klok............................ 11
CD
Plaatsing van een CD .......................... 11
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie ................ 12
Programmeren van CD-muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie ...... 13
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders .................................. 14
Luisteren naar de radio
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders/
Handmatige afstemming ............... 16
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)* .......................................... 17
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product.
Deze aanduiding bevindt zich
aan de achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval (KCA).
3
NL
Tape
Plaatsing van een tape ......................... 17
Afspelen van een tape.......................... 18
Opnemen op een tape
— CD-synchroonopname/
Handmatig opnemen/
Opnemen in geprogrammeerde
volgorde ........................................ 19
Timeropname van
radioprogramma’s ......................... 20
Geluidsregeling
Geluidssysteem kiezen ........................ 21
Gebruik van de subwoofer .................. 21
Regeling van het geluid ....................... 22
Geluidseffect kiezen ............................ 22
Regeling van de grafische equalizer en
vastlegging .................................... 23
Surround-effecten kiezen .................... 23
Display
Uitschakelen van het display
— Energiebesparingsmodus.......... 24
Gebruik van het CD-display................ 24
Overige functies
Verbetering van het geluid van
videospelletjes
— Game Sync ...............................25
Wijziging van de indicatie van de
spectrumanalysator........................ 25
Het geluid van een videospelletje mixen
met het geluid van een andere
geluidsbron
— Game Mixing ...........................25
Meezingen ........................................... 26
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie ................. 27
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie ................ 27
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten ................................. 29
Luisteren naar het geluid van een
aangesloten component ................. 30
Opnemen op een aangesloten
component ..................................... 30
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen ................... 31
Meldingen............................................ 32
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen......................... 33
Technische gegevens ...........................34
* Uitslutend het Europese
NL
4
NL
Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende
bladzijden
Hoofdapparaat
ALFABETISCHE VOL
GORDE
A – G
AUDIO-aansluitingen wh (29)
CD es (12, 13, 19, 20)
CD SYNC qj (19, 20)
Deck A wd (17, 18)
Deck B qh (17 21, 26)
DIRECTION 6 (18 20, 26)
DISC 1 3 0 (12, 13, 20)
Disc-lade 9 (11)
DISC SKIP/EX-CHANGE qa
(11, 12)
DISPLAY 6 (17, 24)
EDIT 6 (20)
EFFECT ON/OFF 3 (22)
ENTER qs (11, 13 15, 20, 23,
27, 28)
FM MODE 6 (16)
GAME wk (25)
GAME EQ wa (22)
GAME MIXING ws (25)
GROOVE 2 (22)
M – Z
MD (VIDEO) wl (30)
MIC-aansluiting*
1
wg (26)
MIC LEVEL-regelaar*
1
wg (26)
MOVIE EQ 7 (22)
MUSIC EQ 4 (22)
P FILE ql (23)
PHONES-aansluiting qf
PLAY MODE 6 (12, 13, 20)
REC PAUSE/START qk (19, 20,
26)
REPEAT 6 (12)
SPECTRUM 6 (25)
SURROUND SPEAKER
MODE*
2
8 (21)
TAPE A/B e; (17, 19)
TUNER MEMORY 6 (14, 15)
TUNER/BAND ea (14 16, 19)
VIDEO-aansluiting wj (29)
VOLUME-regelaar qd
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 1
v/V/b/B 5
Z OPEN/CLOSE qa
Z (deck B) qg
M w;
. w;
x w;
hH w;
X w;
> w;
m w;
Z (deck A) wf
*
1
Behalve bij Europese modellen
*
2
Uitsluitend de MHC-RG66
12345 6 78 9
0
qd
qs
qf
qg
qh
qjqkql
qa
w;waws
wd
wf
wg
wj
wh
wk
e;
wl
ea
es
Gebruik van deze bladzijde
Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en
andere in de tekst genoemde onderdelen van het
systeem te kunnen vinden.
Nummer van afbeelding
r
TUNER/BAND ea (14 16, 19)
RR
Naam van toets/
onderdeel
Bijbehorende
bladzijde
Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de
verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden
5
NL
Subwoofer
(Uitsluitend de MHC-RG55S)
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A – Z
Indicator 1 (21)
ON/OFF 2 (21)
1
2
Voorbereidingen
7
NL
FM-antenne
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem
Volg de hiernaast vermelde procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
snoeren en accessoires aan te sluiten.
AM-raamantenne
Subwoofer-luidspreker**
Voorste luidspreker
(rechts)
Voorste luidspreker
(links)
Surround-luidspreker
(rechts)*
Surround-luidspreker
(links)*
* Uitsluitend de MHC-RG66
** Uitsluitend de MHC-RG55S
wordt vervolgd
8
NL
Aansluiten van het systeem (vervolg)
Rood/Effen
(3)
Zwart/Gestreept (#)
2 Bij de MHC-RG66
Sluit de surround-luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SURROUND SPEAKER-aansluitingen,
zoals hieronder is aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
R
+
L
+
Rood/Effen
(3)
Zwart/Gestreept (#)
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne
er horizontaal uit
Type aansluiting B
A
M
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
L
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne
er horizontaal uit
1 Sluit de voorste luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is
aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
R
+
L
+
3 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Type aansluiting A
F
M
7
5
A
M
Bij de MHC-RG55S
Sluit de subwoofer-luidspreker aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SUB
WOOFER OUT-aansluiting en SUB
WOOFER CONTROL-aansluiting, zoals
hieronder is aangegeven.
SUB WOOFER
CONTROL-aansluiting
SUB WOOFER
OUT-aansluiting
Bij de MHC-RG55
Ga naar procedure 3.
4 Bij modellen met een spanningskiezer
stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de
plaatselijke netspanning.
120V220V230 - 240V
Voorbereidingen
9
NL
Plaatsing van de luidsprekers
(uitsluitend de MHC-RG66)
1 Plaats de voorste luidsprekers met een
hoek van 45 graden ten opzichte van
uw luisterpositie.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt de
demonstratie automatisch beëindigd.
Indien de bijgeleverde adapter op de stekker
niet in het stopcontact past, dient u deze los
te maken van de stekker (uitsluitend bij
modellen met een adapter).
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten
Zie blz. 29.
Bevestigen van de kussentjes van de
voorste luidsprekers
Bevestig de kussentjes van de voorste
luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
Opmerkingen
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te voorkomen.
Plaats de surround-luidsprekers niet op een TV-
toestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het
TV-scherm veroorzaken.
Zorg dat u zowel de linker als rechter surround-
luidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen
geluid uit de luidsprekers.
Voorste
luidspreker
(L)
Voorste
luidspreker
(R)
Surround-
luidspreker
(L)
Surround-
luidspreker
(R)
2 Plaats de surround-luidsprekers
tegenover elkaar, circa 60 tot 90 cm
boven uw luisterpositie.
Surround-
luidspreker
60 tot 90 cm
wordt vervolgd
10
NL
Aansluiten van het systeem (vervolg)
Plaatsing van twee R6
(AA-formaat) batterijen in
de afstandsbediening
E
e
e
E
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vernieuwen.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
Plaatsing van de subwoofer
(uitsluitend de MHC-RG55S)
Omdat het menselijk oor niet kan bepalen uit
welke richting en positie de lage klanken
afkomstig zijn die door een woofer worden
weergegeven (onder 150 Hz), kunt u de woofer
op elke gewenste plaats in uw kamer
installeren. Voor een betere weergave van de
lage klanken bevelen wij u aan om de woofer
op een harde vloer te plaatsen waar de kans op
resonantie gering is.
Opmerkingen
Plaats de woofer altijd verticaal en op enkele
centimeters van de wand.
Indien de woofer midden in de kamer wordt
geplaatst, bestaat de kans dat de lage klanken uiterst
zwak worden weergegeven. Dit is te wijten aan de
invloed van de staande golf in de kamer. Indien dit
gebeurt, verplaats de woofer dan van het midden
van de kamer naar een andere plek of neem de
oorzaak van de staande golf weg, bijvoorbeeld door
een boekenkast tegen de wand te zetten, enz.
Bij verplaatsing van dit systeem
Volg de onderstaande procedure om het
CD-mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn
verwijderd.
2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op
?/1 totdat “STANDBY” verschijnt.
Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt
LOCK.
3 Trek de stekker uit het stopcontact.
CD
11
NL
Instellen van de klok
1 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
3 Druk herhaald op v of V om het uur in
te stellen.
4 Druk op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
5 Druk herhaald op v of V om de minuten
in te stellen.
6 Druk op ENTER.
De klok begint te lopen.
Veranderen van de tijd
1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
2 Druk herhaald op v of V om “CLOCK SET”
te kiezen en druk daarna op ENTER.
3 Volg dezelfde procedure als bij de
bovenstaande stappen 3 t/m 6.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of
indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP/EX-CHANGE om de disc-lade
te draaien.
3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disc-
lade te sluiten.
CD
Plaatsing van een CD
1 Druk op Z OPEN/CLOSE.
De disc-lade gaat open.
2 Plaats een CD met de labelkant naar
boven in de disc-lade.
12
NL
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Een muziekstuk
te kiezen
Druk tijdens het afspelen of
pauzeren op > of ..
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
vinden
Tijdens het afspelen, houd M of
m ingedrukt. Wanneer het
gewenste punt is bereikt, laat u de
toets los.
Een CD te kiezen
in de stopstand
Druk op DISC 1 3 of DISC
SKIP/EX-CHANGE (of D.SKIP
op de afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
de gewenste modus verschijnt.
Kies Voor afspelen van
Alle in de disc-lade
aanwezige CDs zonder
onderbreking.
De muziekstukken op de
door u gekozen CD in de
oorspronkelijke volgorde.
De muziekstukken op alle
CDs in willekeurige
volgorde.
De muziekstukken op de
door u gekozen CD in
willekeurige volgorde.
De muziekstukken op alle
CDs in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op blz. 13).
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Disc-ladenummer
Disc-
aanwezigheids-
indicator
Muziekstuk-
nummer
Afspeelduur
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-
afspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie
Met dit systeem kunt u de CD op verschillende
manieren afspelen.
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 3
(Automatische bronkeuze).
Een CD te
verwijderen
Druk op Z OPEN/CLOSE.
Tijdens het
afspelen andere
CDs te
verwisselen
Druk op DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Herhaald af te
spelen
(REPEAT-
afspeelfunctie)
Druk tijdens het afspelen op
REPEAT totdat REP of REP 1
verschijnt.
REP*: Alle muziekstukken op de
CD tot vijfmaal.
REP 1**: Slechts één muziekstuk.
Om te stoppen met herhaald
afspelen, drukt u op REPEAT
totdat REP en REP 1 is
verdwenen.
* U kunt REP en SHUF ALL DISCS niet
tegelijkertijd kiezen.
**Wanneer u REP 1 kiest, wordt het muziekstuk
net zolang herhaald totdat REP 1 is
uitgeschakeld.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een disc kan de
afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van
afspeelmodus te veranderen, moet u eerst op x
drukken om het afspelen te stoppen.
ALL DISCS
(NORMAL-
afspeelfunctie)
SHUF ALL DISCS
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
SHUF 1DISC
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
PGM (PROGRAM-
afspeelfunctie)
1DISC
(NORMAL-
afspeelfunctie)
CD
13
NL
Programmeren van CD-
muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie
U kunt een programma samenstellen van
maximaal 25 muziekstukken van alle CDs in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PGM” verschijnt.
3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 5 terwijl AL op het display
wordt weergegeven.
4 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Disc-ladenummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
Muziekstuknummer
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op CLEAR
op de afstandsbediening.
Tips
Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te
spelen, drukt u op CD en daarna op hH (of
nN op de afstandsbediening).
De indicatie “– . –” verschijnt op het display
wanneer de totale afspeeltijd van uw CD-
programma langer is dan 100 minuten, of wanneer u
probeert om 21 of meer muziekstukken te
programmeren.
Druk herhaald op PLAY MODE
totdat PGM en SHUF zijn
verdwenen.
De PROGRAM-
afspeelfunctie uit
te schakelen
Andere discs 3 en 5
Andere muziekstukken
op dezelfde disc
4 en 5
Andere muziekstukken
op andere discs
3 tot 5
7 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
6 Programmeren van verdere discs of
muziekstukken.
Voor programmering
van
Herhaal de stappen
14
NL
Voorprogrammering van
zenders door middel van
automatische afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Houd m of M (of TUNING of + op
de afstandsbediening) ingedrukt totdat
de frequentie-indicatie begint te
veranderen en laat deze daarna los.
Wanneer het systeem op een zender is
afgestemd, stopt de frequentie-indicatie.
TUNED en STEREO (bij een FM-
stereoprogramma) verschijnen.
Indien TUNED niet verschijnt en het
doorzoeken van de frequenties niet
stopt
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in, zoals is beschreven bij de
stappen 2 t/m 6 van Voorprogrammering
van zenders door middel van handmatige
afstemming.
3 Druk op TUNER MEMORY.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
Preselectienummer
4 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om het gewenste
preselectienummer te kiezen.
5 Druk op ENTER.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders
U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders
voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk
van die zenders door eenvoudig het
bijbehorende preselectienummer te kiezen.
Er zijn twee methoden voor het opslaan van
voorgeprogrammeerde zenders.
Om Methode
Voorprogrammering met
automatische afstemming
Voorprogrammering met
handmatige afstemming
Automatisch af te
stemmen op alle zenders
die in uw omgeving
ontvangen kunnen
worden en deze
handmatig op te slaan
Handmatig af te stemmen
en de radiofrequentie van
uw favoriete zenders op
te slaan
Tuner
15
NL
Voorprogrammering van
zenders door middel van
handmatige afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op m of M (of
TUNING of + op de
afstandsbediening) om op de gewenste
zender af te stemmen.
3 Druk op TUNER MEMORY.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
4 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om het gewenste
preselectienummer te kiezen.
5 Druk op ENTER.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Volg de procedure die wordt
beschreven in
Voorprogrammering van
zenders door middel van
handmatige afstemming.
Begin opnieuw vanaf stap 1. Na
stap 3 drukt u herhaald op .
of > (of PRESET of + op de
afstandsbediening) om het
preselectienummer te kiezen
waaronder u de andere zender
wilt opslaan.
Af te stemmen op
een zender met
een zwak signaal
Een andere zender
op te slaan onder
een bestaand
preselectienummer
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (geldt niet voor de
Europese en Midden-Oosten-
modellen)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het
systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER
ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer
in. Wanneer u het interval verandert, worden
alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het
geheugen gewist. Om het oorspronkelijke
interval te herstellen, herhaalt u deze
procedure.
Opmerking
In de energiebesparingsmodus kunt u het AM-
afsteminterval niet veranderen.
Tips
Indien de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomstoring optreedt,
blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog
ongeveer een halve dag bewaard.
Voor een betere ontvangst dient u de bijgeleverde
antenne opnieuw te richten of bij een raam of buiten
te installeren.
16
NL
Luisteren naar de radio
U kunt naar een radiozender luisteren door een
voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door
handmatig af te stemmen op de zender.
Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde
zender
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Eerst moet u de radiozenders in het geheugen
van de tuner programmeren (zie
Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 14).
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorgeprogrammeerde zender te
kiezen.
Preselectienummer Frequentie
Luisteren naar niet-
voorgeprogrammeerde
radiozenders
Handmatige afstemming
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op m of M (of
TUNING of + op de
afstandsbediening) om op de gewenste
zender af te stemmen.
Tips
Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een
optimale ontvangst te krijgen.
Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op FM MODE totdat
MONO verschijnt. Er is dan geen stereo-effect,
maar de ontvangst verbetert.
Houd m of M (of TUNING of + op de
afstandsbediening) ingedrukt. De frequentie-
indicatie begint te lopen en stopt wanneer het
systeem op een zender is afgestemd (Automatische
afstemming).
Om een radioprogramma op te nemen, zie
Opnemen op een tape op blz. 19 of
Timeropname van radioprogrammas op blz. 20.
Tape
17
NL
Gebruik van het radio-
informatiesysteem (RDS)
(Uitsluitend het Europese model)
Wat is het radio-informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders
in staat stelt om extra informatie uit te zenden
naast het gewone programmasignaal. Deze
tuner biedt handige RDS-functies zoals
weergave van de zendernaam en het opsporen
van zenders op basis van programmatype. RDS
is alleen beschikbaar bij FM-zenders.*
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor details betreffende
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDS-
uitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-
diensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
Controleren van de RDS-informatie
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
display als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype (gedurende één seconde)* t
Klokdisplay (gedurende acht seconden) t
Effectstatus
* Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen,
kunnen de zendernaam en het programmatype niet
op het display worden aangegeven.
Met de kant die
u wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Tape
Plaatsing van een tape
1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
2 Druk op Z.
3 Plaats een tape in deck A of B, met de
kant die u wilt afspelen/opnemen naar
voren gericht.
18
NL
Afspelen van een tape
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
1 Plaats een tape.
2 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor het afspelen van één kant.
Kies j* voor het afspelen van beide
kanten.
Om de tapes in beide decks achter elkaar af
te spelen, kiest u RELAY (Afspelen in
serie)**.
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Druk opnieuw op de toets om de achterkant
af te spelen*. Het afspelen van de tape
begint.
Tapeaanwezigheidsindicator
Achterkant-
indicator
Voorkant-
indicator
* Bij de MHC-RG55S wordt de achterkant van de
tape in deck A niet afgespeeld.
**Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld,
stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is
de volgorde altijd:
t Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant)
t Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant)
Bij de MHC-RG55S wordt de tape in deck B tot
vijfmaal herhaald nadat het afspelen van de
voorkant van de tape in deck A is geëindigd.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Snel vooruit te
spoelen of terug
te spoelen
Druk op m of M.
De cassette te
verwijderen
Druk op Z.
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende muziekstuk
(AMS)*
Om vooruit te gaan
Druk tijdens het afspelen op > wanneer H
oplicht. TAPE A (of TAPE B) >>> +1
verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op . wanneer h
oplicht. TAPE A** (of TAPE B) <<< +1
verschijnt.
Om terug te gaan
Druk tijdens het afspelen op . wanneer H
oplicht. TAPE A (of TAPE B) <<< 1
verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op > wanneer h
oplicht. TAPE A** (of TAPE B) >>> 1
verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
**Bij de MHC-RG55S wordt de achterkant van de
tape in deck A niet afgespeeld.
Tip
Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de
bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op.
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMS-
functie soms niet goed werken:
Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
Druk op x.
Tape
19
NL
4 Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen.
REC knippert.
2 Druk op CD.
Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.
Opnemen op een tape
CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
U kunt opnemen van een CD, tape (of aangesloten componenten) of radio. U kunt gebruikmaken van
TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stappen Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Handmatig opnemen van een CD/tape/
radio
1 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
3 Plaats de CD waarvan u wilt
opnemen.
Plaats de CD of tape (of andere
geluidsbron) of stem af op de zender
waarvan u wilt opnemen.
5 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
wordt vervolgd
Druk op REC PAUSE/START en begin
daarna met het afspelen van de bron
waarvan u wilt opnemen.
6 Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
Om te stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te
kiezen. Druk op hH om te beginnen met het
afspelen van de achterkant, en druk daarna op x
wanneer u wilt beginnen met opnemen. De
indicator van de achterkant van TAPE B licht op.
Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de
achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het
einde van de achterkant.
Bij opnemen van de radio:
Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te
horen is, kunt u de storing onderdrukken door de
betreffende antenne opnieuw te richten.
20
NL
Tip
Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een
CD te controleren, drukt u op EDIT totdat EDIT
knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op
CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op
dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de
totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant
B (Tape Select-montagefunctie).
Opmerking
De Tape Select-montagefunctie kan niet worden
gebruikt voor CDs met meer dan 20 muziekstukken.
Timeropname van
radioprogramma’s
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen
op een vooraf ingesteld tijdstip.
Zorg dat u de radiozender hebt
voorgeprogrammeerd (zie Voorprogrammeren
van radiozenders op blz. 14) en vooraf de klok
hebt ingesteld (zie Instellen van de klok op
blz. 11).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op blz. 16).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
DAILY 1 SET verschijnt.
3 Druk herhaald op v of V om REC SET
te kiezen en druk daarna op ENTER.
ON licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
Opnemen op een tape (vervolg)
Opnemen van een CD door de
opnamevolgorde te
specificeren
Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de
geprogrammeerde muziekstukken voor opname
op elke kant van de tape niet langer is dan de
lengte van één kant van de tape.
1 Plaats een CD en plaats een voor
opname geschikte tape in deck B.
2 Druk op CD.
3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
PGM verschijnt.
4 Druk op één van de toetsen DISC 1 3
om een CD te kiezen.
5 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
6 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
7 Om nog meer discs of muziekstukken
te programmeren, herhaalt u de
stappen 5 en 6 voor muziekstukken van
dezelfde disc of de stappen 4 t/m 6 voor
muziekstukken van een andere disc.
8 Druk op CD SYNC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen in de richting van de indicator bij
hH (bij opnemen van de voorkant licht
de rechter indicator op, en bij opnemen van
de voorkant licht de linker indicator op). De
CD-speler staat nu in de wachtstand voor
afspelen.
9 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op
beide kanten.
10
Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
Geluidsregeling
21
NL
5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te
stellen waarop de opname moet
stoppen.
De starttijd verschijnt op het display,
gevolgd door de stoptijd en de
voorgeprogrammeerde radiozender waarvan
u wilt opnemen (bijvoorbeeld TUNER FM
5) en daarna verschijnt weer de
oorspronkelijke indicatie.
6 Plaats een voor opname geschikte tape
in deck B.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Wanneer de opname begint, wordt het
volume op het minimale niveau ingesteld.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
TIMER OFF te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
Opmerkingen
Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer
de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet
gemaakt worden.
Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen
de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie
het systeem pas inschakelen nadat het door de
SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.
U kunt de DAILY-timerfunctie en de opname-
timerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
Geluidsregeling
Geluidssysteem kiezen
(Uitsluitend de MHC-RG66)
Door de gewenste geluidsmodus te kiezen, kunt
u het geluid op verschillende manieren
beluisteren.
Druk op SURROUND SPEAKER MODE om
het gewenste geluid te kiezen.
LINK: Hiermee wordt hetzelfde geluid met een
ander uitgangsniveau weergegeven.
MATRIX SURR: Hiermee wordt een breed
scala aan geluiden weergegeven waarbij het
geluid automatisch wordt aangepast aan de
grootte van de kamer.
Gebruik van de subwoofer
(Uitsluitend de MHC-RG55S)
Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen
aan de betreffende geluidsbron.
Druk op ON/OFF op de subwoofer.
Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld,
gaat de indicator branden.
Druk opnieuw op de toets om de subwoofer uit
te schakelen.
Tip
Met VOLUME (VOL of + op de afstandsbediening)
kunt u het volume van de subwoofer die is
aangesloten op de voorste luidsprekers veranderen.
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
REC SELECT te kiezen. Druk
daarna op ENTER. Om de
instelling te veranderen, begint u
opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
22
NL
Regeling van het geluid
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
De instelling GROOVE is ideaal voor
geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is
ideaal voor videobronnen (films, VCDs).
Druk op GROOVE.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Het volume neemt toe, de equalizerkromme
verandert en de indicator GROOVE licht op.
Geluidseffect kiezen
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
Druk herhaald op MUSIC EQ*, MOVIE EQ*
of GAME EQ* (of PRESET EQ** op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorinstelling te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt.
Zie het schema Opties van het Geluidseffect.
* Voor elke equalizer hebt u de keuze uit
verschillende effecten.
**U kunt alle effecten in volgorde kiezen.
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat
EFFECT OFF verschijnt.
Opties van het Geluidseffect
SURR verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
Effect
Standaard geluidsbronnen
MOVIE EQ
Effect
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
GAME EQ
Effect
ADVENTURE
ARCADE
RACING
Geluidsbronnen voor PlayStation
1, 2 en andere videospelletjes
Geluidsregeling
23
NL
Surround-effecten kiezen
Druk op SURROUND op de
afstandsbediening.
SURR verschijnt.
Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit
te schakelen.
Opmerking
Wanneer u andere geluidseffecten kiest, zal de
akoestiekverruiming worden uitgeschakeld.
Regeling van de grafische
equalizer en vastlegging
U kunt het geluid naar wens instellen door het
niveau van een bepaald frequentiebereik te
verhogen of te verlagen, en vervolgens
maximaal drie persoonlijke bestanden (P FILE)
in het geheugen vastleggen.
Alvorens u deze functie gaat gebruiken, dient u
eerst de gewenste audio-accentuering voor uw
basisgeluid te kiezen.
1 Druk herhaald op b of B om een
frequentieband te kiezen en druk
daarna op v of V om het niveau in te
stellen.
Frequentieband Frequentieniveau
2 Druk op P FILE op het apparaat en
houd deze ingedrukt.
Er verschijnt een nummer van een
persoonlijke bestand.
3 Druk herhaald op P FILE om P FILE 1
3 te kiezen als de locatie waaronder u
de instelling van de equalizer wilt
vastleggen.
4 Druk op ENTER.
COMPLETE verschijnt.
Deze instelling wordt automatisch
vastgelegd als het persoonlijke bestand dat u
bij stap 3 hebt gekozen.
Andere bedieningsfuncties
Om Druk op
Herhaald op P FILE om het
nummer van het gewenste
persoonlijke bestand te kiezen.
Herhaald op EFFECT ON/OFF
totdat EFFECT OFF verschijnt.
Een persoonlijk
bestand op te
roepen
Een persoonlijk
bestand te
annuleren
24
NL
Display
Uitschakelen van het
display
Energiebesparingsmodus
Het demonstratiedisplay (het displayvenster en
de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer
de spanning van het systeem is uitgeschakeld)
en het klokdisplay kunnen worden
uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in
de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk
te beperken (energiebesparingsmodus).
Druk, met het systeem uitgeschakeld,
herhaald op DISPLAY totdat het
demonstratiedisplay of het klokdisplay is
verdwenen.
Uitschakelen van de
energiebesparingsmodus
Druk op DISPLAY terwijl het systeem is
uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets
verandert het display als volgt:
Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t
Geen indicatie (energiebesparingsmodus)
* Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd
hebt ingesteld.
Tip
Ook in de energiebesparingsmodus blijft de timer
werken.
Gebruik van het CD-
display
Controleren van de
resterende speelduur
Druk tijdens het afspelen herhaald op
DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Verstreken afspeelduur van huidig muziekstuk
t Resterende afspeelduur van huidig
muziekstuk t Resterende speelduur op de
huidige CD (1DISC-modus) of “– . –”
display (ALL DISCS-modus) t Klokdisplay
(gedurende acht seconden) t Effectstatus
Controleren van de totale
speelduur
Druk in de stopstand herhaald op
DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
Totaal aantal muziekstukken en totale
afspeelduur t Klokdisplay (gedurende acht
seconden) t Effectstatus
Display/Overige functies
25
NL
Het geluid van een
videospelletje mixen met
het geluid van een andere
geluidsbron
— Game Mixing
1 Kies de gewenste geluidsbron.
2 Druk op GAME MIXING.
Elke keer wanneer u de toets indrukt, verandert
het niveau van het spelgeluid als volgt:
MIXING LOW t MIXING MID t
MIXING HIGH t MIXING OFF
Tips
Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de
GAME MIXING-indicator.
Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze
functie actief zolang de spanning is ingeschakeld,
zelfs indien er een andere geluidsbron wordt
gekozen.
Opmerking
Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is
geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Om
het gemixte geluid op te nemen, drukt u na stap 5 van
“Handmatig opnemen van een CD/tape/radio” op
blz. 19 op GAME MIXING, en daarna drukt u op
REC PAUSE/START om met opnemen te beginnen.
Overige functies
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
— Game Sync
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te
sluiten (zie “Aansluiten van los verkrijgbare
componenten” op blz. 29).
Druk op GAME.
Tips
In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
De GAME EQ (eerder gekozen effect) wordt
automatisch gekozen.
Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
Wijziging van de indicatie
van de
spectrumanalysator
Druk op SPECTRUM.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
PATTERN 1 t PATTERN 2* t
PATTERN 3 t PATTERN OFF
(Geen indicatie)
* Afhankelijk van het geluidssignaal is het mogelijk
dat “PATTERN 2” niet wordt afgebeeld.
26
NL
Meezingen
(Behalve bij Europese modellen)
U kunt meezingen door de stem van de
zanger(es) zachter te zetten. Hiervoor dient u
een los verkrijgbare microfoon aan te sluiten.
1 Draai MIC LEVEL naar MIN om het
regelniveau van de microfoon te
verlagen.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon
aan op MIC.
3 Begin met het afspelen van de muziek.
4 Stel het volume van de microfoon in
door MIC LEVEL te draaien.
Na beëindiging
Draai MIC LEVEL naar MIN en trek de
microfoon uit MIC.
Opmerkingen
Wanneer het geluid is opgenomen in mono, kunnen
het geluid van de instrumenten en de stem van de
zanger(es) soms zachter klinken.
De stem van de zanger(es) kan soms niet zachter
worden gezet wanneer:
er slechts een paar instrumenten worden
gespeeld.
er een duet wordt gespeeld.
de bron sterke echogeluiden of koorzang bevat.
de stem van de zanger(es) zich niet in het midden
bevindt.
er bij de bron een hoge sopraan of tenor zingt.
Mixen en opnemen van
geluiden
U kunt geluiden mixen door één van de
componenten te laten afspelen terwijl u in een
microfoon (niet bijgeleverd) zingt of praat.
Het gemixte geluid kan op een tape worden
opgenomen.
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
bron waarmee u wilt mixen. Plaats
daarna een voor opname geschikte
tape in deck B.
2 Druk op de functietoets van de bron
waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld
CD).
Wanneer u wilt opnemen van TAPE A, druk
dan herhaald op TAPE A/B totdat TAPE A
is gekozen.
3 Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand
voor opnemen.
REC knippert.
4 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op
beide kanten.
5 Druk op REC PAUSE/START en begin
daarna met zingen of praten of met het
afspelen van de gewenste bron.
Het opnemen begint.
Om te stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
Indien er sprake is van akoestische terugkoppeling
(rondzingen), plaats dan de microfoon verder van
de luidsprekers of richt de microfoon een andere
kant uit.
Indien u uw stem alleen via de microfoon wilt
opnemen, kunt u dat doen door de CD-functie te
kiezen en geen CD af te spelen.
Wanneer er geluidssignalen van een hoog niveau
worden ingevoerd, wordt het opnameniveau
automatisch aangepast om vervorming van het
opgenomen geluidssignaal te voorkomen
(Automatische niveauregeling).
Overige functies
27
NL
Inslapen met muziek
SLEEP-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN
t
t 10 MIN t OFF
* In dit geval wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD
of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten).
Andere bedieningsfuncties
Om Druk op
De resterende tijd
te controleren**
eenmaal op SLEEP op de
afstandsbediening.
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening om de
gewenste tijd te kiezen.
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening totdat SLEEP
OFF verschijnt.
**Wanneer AUTO is gekozen, kunt u de resterende
speelduur niet controleren.
Ontwaken met muziek
DAILY-timerfunctie
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie Instellen van de klok op
blz. 11).
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij
een bepaald muziekstuk dient u eerst
een programma samen te stellen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op blz. 13).
Tape: Plaats een tape, met de kant die u
wilt afspelen naar voren gericht.
Radio: Stem af op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender (zie
Luisteren naar de radio op blz. 16).
2 Stel het volume in.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
DAILY 1 SET verschijnt.
4 Druk herhaald op v of V om DAILY 1
(of 2) SET te kiezen en druk daarna op
ENTER.
ON licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
wordt vervolgd
De uitschakeltijd
te wijzigen
De SLEEP-
timerfunctie uit te
schakelen
28
NL
Ontwaken met muziek (vervolg)
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
7 Druk herhaald op v of V op de
afstandsbediening totdat de gewenste
geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
8 Druk op ENTER.
De timermodus (DAILY 1 of DAILY 2)
verschijnt op het display, gevolgd door de
starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en
daarna verschijnt weer de oorspronkelijke
indicatie.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om de
betreffende modus (DAILY 1 of
DAILY 2) te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
TIMER OFF te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
Tip
Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de
ingestelde tijd ingeschakeld.
Opmerkingen
U kunt de timerfuncties DAILY 1 en DAILY 2 niet
tegelijkertijd gebruiken.
Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het
systeem pas door de DAILY-timer worden
ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie
is uitgeschakeld.
U kunt de DAILY-timerfunctie en de opname-
timerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
Indien het systeem op het geprogrammeerde tijdstip
reeds is ingeschakeld, kunt u de Daily Timer niet
activeren.
Los verkrijgbare componenten
29
NL
Los verkrijgbare componenten
Aansluiten van los verkrijgbare componenten
Om uw systeem te verbeteren, kunt u optionele componenten aansluiten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.
Videospelcomputer
Van de audio- en video-uitgang van
de videospelcomputer
TV-toestel
Naar de video-ingang van een
TV-toestel
A VIDEO INPUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om
de video-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbus.
B AUDIO INPUT-aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit
systeem weergeven.
Opmerking
Om te luisteren naar het geluid van videospelletjes,
raadpleegt u Verbetering van het geluid van
videospelletjes op blz. 25 en voor de geluidseffecten
van videospelletjes raadpleegt u Geluidseffect
kiezen op blz. 22.
Naar de digitale ingangsaansluiting
op het MD-deck
MD-deck
Van de audio-uitgang op het
MD-deck of de videorecorder
MD-deck of videorecorder
C CD DIGITAL OUT-aansluiting
Gebruik een digitale optische kabel (vierkant,
niet bijgeleverd) om de audio-ingang van het
optionele MD-deck te verbinden met deze
aansluitbus. U kunt dan digitaal geluid van
deze installatie opnemen.
D MD (VIDEO) IN-aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele component
(zoals een MD-deck of videorecorder) te
verbinden met deze aansluitbussen. U kunt het
geluid dan via dit systeem weergeven.
E VIDEO OUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om
de video-ingang van een TV-toestel aan te
sluiten op deze aansluitbus.
Opmerking
Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV-
scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
30
NL
Opnemen op een
aangesloten component
Digitaal opnemen van een CD
op een aangesloten MD-deck
1 Sluit de los verkrijgbare optische kabel
aan.
Zie Aansluiten van los verkrijgbare
componenten op blz. 29.
2 Beginnen met opnemen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met
de aangesloten component is meegeleverd.
Luisteren naar het geluid
van een aangesloten
component
Luisteren naar het
aangesloten MD-deck
1 Sluit de audiosnoeren aan.
Zie Aansluiten van los verkrijgbare
componenten op blz. 29.
2 Druk op MD (VIDEO).
Begin met het afspelen van de aangesloten
component.
Luisteren naar de
aangesloten videorecorder
1 Sluit de audiosnoeren aan.
Zie Aansluiten van los verkrijgbare
componenten op blz. 29.
2 Druk op MD (VIDEO).
Houd MD (VIDEO) ingedrukt en druk op
?/1. Hierdoor wordt er van de functie
MD overgeschakeld op VIDEO.
Wanneer de functie VIDEO eenmaal is
geactiveerd, drukt u gewoon op MD
(VIDEO).
Opmerkingen
Indien u MD niet kunt kiezen wanneer u MD
(VIDEO) indrukt, druk dan op ?/1 terwijl u MD
(VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is
ingeschakeld. Er wordt van VIDEO
overgeschakeld op MD. Om terug te keren naar
VIDEO volgt u dezelfde procedure.
Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CD-
deck, kies dan de instelling MD.
Verhelpen van storingen
31
NL
Er is veel brom of ruis.
Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij
het stereosysteem geplaatst. Plaats het
stereosysteem verder van het TV-toestel of de
videorecorder.
Het geluid van de aangesloten bron klinkt
vervormd.
Indien VIDEO op het display verschijnt
wanneer u MD (VIDEO) indrukt, schakel het
display dan over op MD (zie Luisteren naar
het geluid van een aangesloten component op
blz. 30).
De timer werkt niet.
Stel de timer correct in.
DAILY 1, DAILY 2 en REC verschijnen niet op het
display wanneer u de CLOCK/TIMER SET
indrukt.
Stel de timer correct in.
Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
systeem.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verlaag het volumeniveau.
Plaats de microfoon verder van de luidsprekers
of richt de microfoon een andere kant uit.
De onregelmatige kleurenweergave op het TV-
scherm verdwijnt niet.
Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15
tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan
de luidsprekers verder van het TV-toestel.
Luidsprekers
Het geluid komt van slechts één kanaal of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
Controleer de luidsprekeraansluiting en de
plaatsing van de luidsprekers.
De lage tonen ontbreken.
Controleer of de + en aansluitingen van de
luidspreker correct zijn aangesloten.
wordt vervolgd
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers correct en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is aangesloten,
hoewel u het systeem nog niet hebt
ingeschakeld (zie stap 5 van Aansluiten van het
systeem op blz. 9).
Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem
is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt.
“– : –” verschijnt op het display.
Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
De stekker is uit het stopcontact getrokken of er
is een stroomonderbreking geweest die langer
dan een halve dag heeft geduurd.
Stel de volgende gegevens opnieuw in:
—“Instellen van de klok op blz. 11
—“Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 14
Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de
instellingen van Ontwaken met muziek op
blz. 27 en Timeropname van
radioprogrammas op blz. 20 opnieuw te
maken.
Er is geen geluid.
Draai VOLUME naar rechts.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting.
Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt,
zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
Tijdens timeropname is er geen geluid te horen.
32
NL
Problemen en oplossingen (vervolg)
Tuner
Er is veel brom of ruis (TUNED of STEREO
knippert op het display).
Stel de antenne af.
Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne
aan.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
Druk op FM MODE zodat STEREO op het
display verschijnt.
Indien er andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk x, ENTER en ?/1 tegelijkertijd in.
4 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd.
Meldingen
Tijdens bediening kan er op het display één van
de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
NO DISC
Er is geen CD in de disc-lade geplaatst.
OVER
Het einde van de CD is bereikt.
PROTECT en PUSH POWER verschijnen
beurtelings.
Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1
om het systeem uit te schakelen, laat het systeem
een poosje uitgeschakeld en druk daarna
opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te
schakelen. Indien PROTECT en PUSH
POWER beurtelings verschijnen zelfs nadat het
systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op
?/1 om het systeem uit te schakelen en
controleer het luidsprekersnoer.
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
De CD is niet correct geplaatst.
De CD speelt niet af.
De CD ligt niet plat in de disc-lade.
De CD is vuil.
De CD is ondersteboven (met de labelkant
onderaan) geplaatst.
De CD is vochtig.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De CD-speler bevindt zich in de stand voor
afspelen in geprogrammeerde of willekeurige
volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat
PGM of SHUF van het display is
verdwenen.
De disc-lade gaat niet open en LOCKED
verschijnt.
Neem contact op met uw Sony-handelaar of een
erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving.
Tapedeck
De tape neemt niet op.
Er zit geen tape in de cassettehouder.
Het nokje van de cassette is verwijderd (zie
Beveiligen van een opgenomen tape op blz. 33).
De tape is tot aan het einde gespoeld.
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
De koppen zijn vuil (zie Reinigen van de
koppen van het tapedeck op blz. 34).
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 34).
De tape wordt niet volledig gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 34).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie
Reinigen van de koppen van het tapedeck op
blz. 34).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden
gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 34).
33
NL
Aanvullende informatie
Bediening
Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw
stereosysteem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen over CD’s
Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD
vanaf het midden naar de rand.
Gebruik geen oplosmiddelen.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen.
Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld
een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem
niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat
wel te doen, kan het systeem beschadigd raken.
Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Opmerking betreffende het afspelen
van CD-R’s en CD-RW’s
Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RW-
stations kunnen soms niet worden afgespeeld
vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van
de opname of de kenmerken van het station. Ook
kunnen discs die aan het einde van de opname nog
niet afgewerkt zijn, niet worden afgespeeld.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B
(zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape
wilt opnemen, dient u de opening met plakband te
bedekken.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het apparaat blijft op de stroombron aangesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien
het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting van de stekker op het stopcontact te
verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
— op uiterst warme of koude plaatsen
— op stoffige of vuile plaatsen
— in een zeer vochtige omgeving
— op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
— op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de
luidsprekers op een ondergrond plaatst die een
speciale behandeling heeft ondergaann (met was,
olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor
vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de
ondergrond kan gaan verkleuren.
Ontwikkeling van hitte
Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
Indien u dit systeem voortdurend met een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van de
behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant
aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich
brandt, mag u de behuizing niet aanraken.
Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
Nokje van kant B Nokje van kant A
Verwijder
het nokje
van kant A
wordt vervolgd
34
NL
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Technische gegevens
Versterker
Europees model:
MHC-RG66
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
115 + 115 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
280 + 280 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG55S
Voorste luidspreker
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Subwoofer
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
100 W (12 ohm bij 40 Hz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
120 W (12 ohm bij 40 Hz,
10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
120 W (12 ohm bij 40 Hz,
10% THD)
Overige modellen:
MHC-RG66
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,
230 240 V, 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
115 + 115 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG55
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,
230 240 V, 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan
de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme
verstrikt raken en aldus beschadigd worden.
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van
belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude
tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Voor
nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette te raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar)
om de koppen en de metalen onderdelen die met de
tape in aanraking komen, na elke 20 of 30
gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere
bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette te raadplegen.
35
NL
Aanvullende informatie
Ingangen
MD/VIDEO (AUDIO) IN (tulpstekkers):
spanning 450/250 mV,
impedantie 47 kilohm
GAME (AUDIO) IN (tulpstekker):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
MIC (telefoonstekker) (behalve bij Europese
modellen): gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kilohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoon van 8 ohm
of meer
Voorste luidspreker: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
Surround-luidspreker (uitsluitend de MHC-RG66):
geschikt voor impedantie
van 24 ohm
Subwoofer-luidspreker (uitsluitend de MHC-RG55S):
geschikt voor impedantie
van 12 tot 16 ohm
CD-speler
Systeem Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 2 Hz 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte 780 790 nm
Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte 660 nm
Uitgangsniveau 18 dBm
Tapedeck
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo
Frequentiebereik 50 13 000 Hz (±3 dB),
bij gebruik van Sony
TYPE I cassettes
Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik 87,5 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenneaansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Europese en Midden-Oosten-modellen:
531 1 602 kHz (met
interval ingesteld op
9 kHz)
Overige modellen: 531 1 602 kHz (met
interval ingesteld op
9 kHz)
530 1 710 kHz (met
interval ingesteld op
10 kHz)
Antenne AM-raamantenne
Antenneaansluitingen Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
wordt vervolgd
36
NL
Technische gegevens (vervolg)
Luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG66 voor de
MHC-RG66/RG55
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 356 × 285 mm
Gewicht ca. 4,5 kg netto per
luidspreker
Surround-luidspreker SS-RS66 voor de
MHC-RG66
Luidsprekersysteem 2-weg basreflex-type van
2 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer: 10 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 24 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 150 × 325 × 220 mm
Gewicht ca. 2,3 kg netto per
luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG55 voor de
MHC-RG55S
Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van
3 eenheden
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Supertweeter: 2 cm, koepel-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm
Gewicht ca. 3,6 kg netto per
luidspreker
Subwoofer-luidspreker SS-WG99 voor de
MHC-RG55S
Luidsprekersysteem Passieve subwoofer
Luidsprekereenheden
Woofer: 15 cm, conus-type
Nominale impedantie 12 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 210 × 325 × 239 mm
Gewicht ca. 4,0 kg
Algemeen
Stroomvoorziening
Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz
Australische modellen: 230 240 V AC,
50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz
Argentijnse modellen: 220 V AC, 50/60 Hz
Koreaans model: 220 V AC, 60 Hz
Overige modellen: 120 V, 220 V of
230 240 V AC,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Europese modellen:
MHC-RG66: 220 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG55S: 150 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
Overige modellen:
MHC-RG66: 220 W
MHC-RG55: 200 W
Afmetingen (b/h/d) ca. 280 × 325 × 421 mm
Gewicht
HCD-RG66: ca. 10,5 kg
HCD-RG55S: ca. 9,0 kg
HCD-RG55: ca. 10,0 kg
Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Kussentjes voor voorste
luidsprekers (8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Deze aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Inhoudsopgave Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden Hoofdapparaat ....................................... 4 Subwoofer ............................................. 5 Afstandsbediening ................................. 6 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem ................... 7 Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening .......................... 10 Instellen van de klok ............................ 11 CD Plaatsing van een CD .......................... 11 Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ REPEAT-afspeelfunctie ................ 12 Programmeren van CD-muziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie ...... 13 Tuner Voorprogrammeren van radiozenders .................................. 14 Luisteren naar de radio — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders/ Handmatige afstemming ............... 16 Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)* .......................................... 17 2NL Tape Plaatsing van een tape ......................... 17 Afspelen van een tape .......................... 18 Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/ Handmatig opnemen/ Opnemen in geprogrammeerde volgorde ........................................ 19 Timeropname van radioprogramma’s ......................... 20 Geluidsregeling Geluidssysteem kiezen ........................ 21 Gebruik van de subwoofer .................. 21 Regeling van het geluid ....................... 22 Geluidseffect kiezen ............................ 22 Regeling van de grafische equalizer en vastlegging .................................... 23 Surround-effecten kiezen .................... 23 Los verkrijgbare componenten Aansluiten van los verkrijgbare componenten ................................. 29 Luisteren naar het geluid van een aangesloten component ................. 30 Opnemen op een aangesloten component ..................................... 30 Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen ................... 31 Meldingen ............................................ 32 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......................... 33 Technische gegevens ........................... 34 * Uitslutend het Europese NL Display Uitschakelen van het display — Energiebesparingsmodus .......... 24 Gebruik van het CD-display ................ 24 Overige functies Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync ............................... 25 Wijziging van de indicatie van de spectrumanalysator ........................ 25 Het geluid van een videospelletje mixen met het geluid van een andere geluidsbron — Game Mixing ........................... 25 Meezingen ........................................... 26 Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie ................. 27 Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie ................ 27 3NL Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden Nummer van afbeelding r Gebruik van deze bladzijde Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden. TUNER/BAND ea (14 – 16, 19) R Naam van toets/ onderdeel R Bijbehorende bladzijde Hoofdapparaat ALFABETISCHE VOL GORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN M–Z A–G AUDIO-aansluitingen wh (29) CD es (12, 13, 19, 20) CD SYNC qj (19, 20) Deck A wd (17, 18) Deck B qh (17 – 21, 26) DIRECTION 6 (18 – 20, 26) DISC 1 – 3 0 (12, 13, 20) Disc-lade 9 (11) DISC SKIP/EX-CHANGE qa (11, 12) DISPLAY 6 (17, 24) EDIT 6 (20) EFFECT ON/OFF 3 (22) ENTER qs (11, 13 – 15, 20, 23, 27, 28) FM MODE 6 (16) GAME wk (25) GAME EQ wa (22) GAME MIXING ws (25) GROOVE 2 (22) 1 MD (VIDEO) wl (30) MIC-aansluiting*1 wg (26) MIC LEVEL-regelaar*1 wg (26) MOVIE EQ 7 (22) MUSIC EQ 4 (22) P FILE ql (23) PHONES-aansluiting qf PLAY MODE 6 (12, 13, 20) REC PAUSE/START qk (19, 20, 26) REPEAT 6 (12) SPECTRUM 6 (25) SURROUND SPEAKER MODE*2 8 (21) TAPE A/B e; (17, 19) TUNER MEMORY 6 (14, 15) TUNER/BAND ea (14 – 16, 19) VIDEO-aansluiting wj (29) VOLUME-regelaar qd 2345 6 78 ?/1 (spanning) 1 v/V/b/B 5 Z OPEN/CLOSE qa Z (deck B) qg M w; . w; x w; hH w; X w; > w; m w; Z (deck A) wf *1 Behalve bij Europese modellen *2 Uitsluitend de MHC-RG66 9 es ea e; wl wk wj wh 0 wg qf wf qg qh qa qs qd wd 4NL ws wa w; qlqk qj Subwoofer (Uitsluitend de MHC-RG55S) ALFABETISCHE VOLGORDE A–Z Indicator 1 (21) ON/OFF 2 (21) 1 2 Overzicht van de plaatsen van de toetsen en de verwijzingen naar de bijbehorende bladzijden 5NL Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de hiernaast vermelde procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. FM-antenne AM-raamantenne Voorste luidspreker (rechts) Subwoofer-luidspreker** Voorste luidspreker (links) Voorbereidingen Surround-luidspreker (rechts)* Surround-luidspreker (links)* * Uitsluitend de MHC-RG66 ** Uitsluitend de MHC-RG55S wordt vervolgd 7NL Aansluiten van het systeem (vervolg) 1 Sluit de voorste luidsprekers aan. 3 Sluit de FM/AM-antennes aan. Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Steek alleen het ontblote gedeelte erin Type aansluiting A R L + AM-raamantenne Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit FM 75 + – Rood/Effen (3) AM Zwart/Gestreept (#) 2 Bij de MHC-RG66 Sluit de surround-luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SURROUND SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Type aansluiting B Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit AM-raamantenne Steek alleen het ontblote gedeelte erin FM CO75 AX IAL R L + AM + – Rood/Effen (3) Zwart/Gestreept (#) 4 Bij modellen met een spanningskiezer stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. Bij de MHC-RG55S Sluit de subwoofer-luidspreker aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SUB WOOFER OUT-aansluiting en SUB WOOFER CONTROL-aansluiting, zoals hieronder is aangegeven. SUB WOOFER CONTROL-aansluiting SUB WOOFER OUT-aansluiting Bij de MHC-RG55 Ga naar procedure 3. 8NL 230 - 240V 220V 120V 5 Steek de stekker in het stopcontact. De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beëindigd. Indien de bijgeleverde adapter op de stekker niet in het stopcontact past, dient u deze los te maken van de stekker (uitsluitend bij modellen met een adapter). Plaatsing van de luidsprekers (uitsluitend de MHC-RG66) 1 Plaats de voorste luidsprekers met een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterpositie. Voorste luidspreker (L) Voorste luidspreker (R) Surroundluidspreker (L) Surroundluidspreker (R) Aansluiten van los verkrijgbare componenten Zie blz. 29. Bevestigen van de kussentjes van de voorste luidsprekers Bevestig de kussentjes van de voorste luidsprekers aan de onderkant van de luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren en te voorkomen dat deze verschuiven. 2 Plaats de surround-luidsprekers tegenover elkaar, circa 60 tot 90 cm boven uw luisterpositie. Surroundluidspreker 60 tot 90 cm • Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te voorkomen. • Plaats de surround-luidsprekers niet op een TVtoestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het TV-scherm veroorzaken. • Zorg dat u zowel de linker als rechter surroundluidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen geluid uit de luidsprekers. wordt vervolgd Voorbereidingen Opmerkingen 9NL Aansluiten van het systeem (vervolg) Plaatsing van de subwoofer (uitsluitend de MHC-RG55S) Omdat het menselijk oor niet kan bepalen uit welke richting en positie de lage klanken afkomstig zijn die door een woofer worden weergegeven (onder 150 Hz), kunt u de woofer op elke gewenste plaats in uw kamer installeren. Voor een betere weergave van de lage klanken bevelen wij u aan om de woofer op een harde vloer te plaatsen waar de kans op resonantie gering is. Opmerkingen • Plaats de woofer altijd verticaal en op enkele centimeters van de wand. • Indien de woofer midden in de kamer wordt geplaatst, bestaat de kans dat de lage klanken uiterst zwak worden weergegeven. Dit is te wijten aan de invloed van de staande golf in de kamer. Indien dit gebeurt, verplaats de woofer dan van het midden van de kamer naar een andere plek of neem de oorzaak van de staande golf weg, bijvoorbeeld door een boekenkast tegen de wand te zetten, enz. Bij verplaatsing van dit systeem Volg de onderstaande procedure om het CD-mechanisme te beschermen. 1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn verwijderd. 2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op ?/1 totdat “STANDBY” verschijnt. Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt “LOCK”. 3 Trek de stekker uit het stopcontact. 10NL Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening e E e E Tip Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen. Opmerking Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. CD Instellen van de klok 1 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. 3 Druk herhaald op v of V om het uur in Plaatsing van een CD 1 Druk op Z OPEN/CLOSE. De disc-lade gaat open. 2 Plaats een CD met de labelkant naar boven in de disc-lade. te stellen. 4 Druk op B. De minuten-indicatie begint te knipperen. 5 Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen. 6 Druk op ENTER. De klok begint te lopen. Veranderen van de tijd 1 Druk op CLOCK/TIMER SET op de Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op DISC SKIP/EX-CHANGE om de disc-lade te draaien. 3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disclade te sluiten. afstandsbediening. 2 Druk herhaald op v of V om “CLOCK SET” te kiezen en druk daarna op ENTER. 3 Volg dezelfde procedure als bij de bovenstaande stappen 3 t/m 6. Opmerking Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de klokinstellingen verloren. CD 11NL Andere bedieningsfuncties Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie Met dit systeem kunt u de CD op verschillende manieren afspelen. Disc-ladenummer DiscMuziekstukaanwezigheids- nummer indicator Afspeelduur 1 Druk op CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat de gewenste modus verschijnt. Kies Voor afspelen van ALL DISCS (NORMALafspeelfunctie) Alle in de disc-lade aanwezige CD’s zonder onderbreking. 1DISC (NORMALafspeelfunctie) De muziekstukken op de door u gekozen CD in de oorspronkelijke volgorde. SHUF ALL DISCS De muziekstukken op alle (SHUFFLECD’s in willekeurige afspeelfunctie) volgorde. SHUF 1DISC (SHUFFLEafspeelfunctie) Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Een muziekstuk te kiezen Druk tijdens het afspelen of pauzeren op > of .. Een bepaald punt in een muziekstuk te vinden Tijdens het afspelen, houd M of m ingedrukt. Wanneer het gewenste punt is bereikt, laat u de toets los. Een CD te kiezen Druk op DISC 1 – 3 of DISC in de stopstand SKIP/EX-CHANGE (of D.SKIP op de afstandsbediening). Van een andere bron over te schakelen op de CD-functie Druk op DISC 1 – 3 (Automatische bronkeuze). Een CD te verwijderen Druk op Z OPEN/CLOSE. Tijdens het afspelen andere CD’s te verwisselen Druk op DISC SKIP/EXCHANGE. Herhaald af te spelen (REPEATafspeelfunctie) Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REP” of “REP 1” verschijnt. REP*: Alle muziekstukken op de CD tot vijfmaal. REP 1**: Slechts één muziekstuk. Om te stoppen met herhaald afspelen, drukt u op REPEAT totdat “REP” en “REP 1” is verdwenen. De muziekstukken op de door u gekozen CD in willekeurige volgorde. PGM (PROGRAM- De muziekstukken op alle CD’s in de volgorde waarin afspeelfunctie) u deze wilt afspelen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 13). 3 Druk op hH (of nN op de afstandsbediening). 12NL Om * U kunt “REP” en “SHUF ALL DISCS” niet tegelijkertijd kiezen. ** Wanneer u “REP 1” kiest, wordt het muziekstuk net zolang herhaald totdat “REP 1” is uitgeschakeld. Opmerking Tijdens het afspelen van een disc kan de afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van afspeelmodus te veranderen, moet u eerst op x drukken om het afspelen te stoppen. Programmeren van CDmuziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt een programma samenstellen van maximaal 25 muziekstukken van alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. 1 Druk op CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. 3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 6 Programmeren van verdere discs of muziekstukken. Voor programmering van Herhaal de stappen Andere discs 3 en 5 Andere muziekstukken op dezelfde disc 4 en 5 Andere muziekstukken op andere discs 3 tot 5 7 Druk op hH (of nN op de afstandsbediening). Andere bedieningsfuncties om een CD te kiezen. Om alle muziekstukken op een CD tegelijkertijd te programmeren, gaat u door naar stap 5 terwijl “AL” op het display wordt weergegeven. 4 Druk op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. Disc-ladenummer Totale afspeelduur (inclusief het gekozen muziekstuk) Doe het volgende Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PGM” en “SHUF” zijn verdwenen. Een muziekstuk Druk in de stopstand op CLEAR vanaf het einde te op de afstandsbediening. wissen Tips • Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te spelen, drukt u op CD en daarna op hH (of nN op de afstandsbediening). • De indicatie “– –.– –” verschijnt op het display wanneer de totale afspeeltijd van uw CDprogramma langer is dan 100 minuten, of wanneer u probeert om 21 of meer muziekstukken te programmeren. CD Muziekstuknummer Om De PROGRAMafspeelfunctie uit te schakelen 5 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur. 13NL Tuner Voorprogrammeren van radiozenders U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende preselectienummer te kiezen. Er zijn twee methoden voor het opslaan van voorgeprogrammeerde zenders. Om Methode Automatisch af te stemmen op alle zenders die in uw omgeving ontvangen kunnen worden en deze handmatig op te slaan Voorprogrammering met automatische afstemming Handmatig af te stemmen en de radiofrequentie van uw favoriete zenders op te slaan Voorprogrammering met handmatige afstemming Voorprogrammering van zenders door middel van automatische afstemming 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Houd m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) ingedrukt totdat de frequentie-indicatie begint te veranderen en laat deze daarna los. Wanneer het systeem op een zender is afgestemd, stopt de frequentie-indicatie. “TUNED” en “STEREO” (bij een FMstereoprogramma) verschijnen. Indien “TUNED” niet verschijnt en het doorzoeken van de frequenties niet stopt Stel de frequentie van de gewenste radiozender in, zoals is beschreven bij de stappen 2 t/m 6 van “Voorprogrammering van zenders door middel van handmatige afstemming”. 3 Druk op TUNER MEMORY. Er verschijnt een preselectienummer op het display. De zenders worden vastgelegd vanaf preselectienummer 1. Preselectienummer 4 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om het gewenste preselectienummer te kiezen. 5 Druk op ENTER. 6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. 14NL Voorprogrammering van zenders door middel van handmatige afstemming Om het AM-afsteminterval te veranderen (geldt niet voor de Europese en Midden-Oostenmodellen) 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden 10 kHz). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer in. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u deze procedure. “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. 3 Druk op TUNER MEMORY. Er verschijnt een preselectienummer op het display. De zenders worden vastgelegd vanaf preselectienummer 1. 4 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om het gewenste preselectienummer te kiezen. 5 Druk op ENTER. 6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Andere bedieningsfuncties Om In de energiebesparingsmodus kunt u het AMafsteminterval niet veranderen. Tips • Indien de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien er een stroomstoring optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog ongeveer een halve dag bewaard. • Voor een betere ontvangst dient u de bijgeleverde antenne opnieuw te richten of bij een raam of buiten te installeren. Doe het volgende Begin opnieuw vanaf stap 1. Na stap 3 drukt u herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om het preselectienummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan. Tuner Af te stemmen op Volg de procedure die wordt een zender met beschreven in een zwak signaal “Voorprogrammering van zenders door middel van handmatige afstemming”. Een andere zender op te slaan onder een bestaand preselectienummer Opmerking 15NL Luisteren naar de radio U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender. Luisteren naar een voorgeprogrammeerde zender — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde radiozenders — Handmatige afstemming 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. Tips Eerst moet u de radiozenders in het geheugen van de tuner programmeren (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 14). 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om de gewenste voorgeprogrammeerde zender te kiezen. Preselectienummer Frequentie 16NL • Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een optimale ontvangst te krijgen. • Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op FM MODE totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert. • Houd m of M (of TUNING – of + op de afstandsbediening) ingedrukt. De frequentieindicatie begint te lopen en stopt wanneer het systeem op een zender is afgestemd (Automatische afstemming). • Om een radioprogramma op te nemen, zie “Opnemen op een tape” op blz. 19 of “Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 20. Tape Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS) (Uitsluitend het Europese model) Wat is het radio-informatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS-functies zoals weergave van de zendernaam en het opsporen van zenders op basis van programmatype. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Plaatsing van een tape 1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A of B te kiezen. 2 Druk op Z. 3 Plaats een tape in deck A of B, met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren gericht. Met de kant die u wilt afspelen/ opnemen naar voren gericht. Opmerking RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist uitzendt of het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor details betreffende RDS-diensten in uw gebied. Ontvangen van RDSuitzendingen Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. Controleren van de RDS-informatie Bij elke druk op DISPLAY verandert het display als volgt: Tape Zendernaam* t Frequentie t Programmatype (gedurende één seconde)* t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus * Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen, kunnen de zendernaam en het programmatype niet op het display worden aangegeven. 17NL Afspelen van een tape Andere bedieningsfuncties Om Doe het volgende U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Het afspelen te stoppen Druk op x. 1 Plaats een tape. 2 Druk herhaald op DIRECTION om g te Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Snel vooruit te spoelen of terug te spoelen Druk op m of M. De cassette te verwijderen Druk op Z. kiezen voor het afspelen van één kant. Kies j* voor het afspelen van beide kanten. Om de tapes in beide decks achter elkaar af te spelen, kiest u RELAY (Afspelen in serie)**. 3 Druk op hH (of nN op de afstandsbediening). Druk opnieuw op de toets om de achterkant af te spelen*. Het afspelen van de tape begint. Tapeaanwezigheidsindicator Opzoeken van het begin van het huidige of het volgende muziekstuk (AMS)* Om vooruit te gaan Druk tijdens het afspelen op > wanneer H oplicht. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt. Druk tijdens het afspelen op . wanneer h oplicht. “TAPE A** (of TAPE B) <<< +1” verschijnt. Om terug te gaan Achterkantindicator Voorkantindicator * Bij de MHC-RG55S wordt de achterkant van de tape in deck A niet afgespeeld. ** Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld, stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is de volgorde altijd: t Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant) Bij de MHC-RG55S wordt de tape in deck B tot vijfmaal herhaald nadat het afspelen van de voorkant van de tape in deck A is geëindigd. Druk tijdens het afspelen op . wanneer H oplicht. “TAPE A (of TAPE B) <<< –1” verschijnt. Druk tijdens het afspelen op > wanneer h oplicht. “TAPE A** (of TAPE B) >>> –1” verschijnt. * AMS (Automatische Muzieksensor) ** Bij de MHC-RG55S wordt de achterkant van de tape in deck A niet afgespeeld. Tip Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op. Opmerking Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken: – Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is. – Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst. 18NL Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde volgorde U kunt opnemen van een CD, tape (of aangesloten componenten) of radio. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. Stappen Opnemen van een CD (CD-synchroonopname) Handmatig opnemen van een CD/tape/ radio 1 2 3 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 4 Druk op CD. Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND. Plaats de CD waarvan u wilt opnemen. Plaats de CD of tape (of andere geluidsbron) of stem af op de zender waarvan u wilt opnemen. Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START. Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. “REC” knippert. 5 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant. Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 6 Druk op REC PAUSE/START. Het opnemen begint. Druk op REC PAUSE/START en begin daarna met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen. Om te stoppen met opnemen Opmerking Druk op x. Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. Tips wordt vervolgd Tape • Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te kiezen. Druk op hH om te beginnen met het afspelen van de achterkant, en druk daarna op x wanneer u wilt beginnen met opnemen. De indicator van de achterkant van TAPE B licht op. • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant. • Bij opnemen van de radio: Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te horen is, kunt u de storing onderdrukken door de betreffende antenne opnieuw te richten. 19NL Opnemen op een tape (vervolg) Opnemen van een CD door de opnamevolgorde te specificeren — Opnemen in geprogrammeerde volgorde Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de geprogrammeerde muziekstukken voor opname op elke kant van de tape niet langer is dan de lengte van één kant van de tape. 1 Plaats een CD en plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 2 Druk op CD. 3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. 4 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 om een CD te kiezen. 5 Druk op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. 6 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur. 7 Om nog meer discs of muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 5 en 6 voor muziekstukken van dezelfde disc of de stappen 4 t/m 6 voor muziekstukken van een andere disc. 8 Druk op CD SYNC. Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen in de richting van de indicator bij hH (bij opnemen van de voorkant licht de rechter indicator op, en bij opnemen van de voorkant licht de linker indicator op). De CD-speler staat nu in de wachtstand voor afspelen. 9 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant. Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 10 Druk op REC PAUSE/START. Het opnemen begint. 20NL Tip Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een CD te controleren, drukt u op EDIT totdat “EDIT” knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant B (Tape Select-montagefunctie). Opmerking De Tape Select-montagefunctie kan niet worden gebruikt voor CD’s met meer dan 20 muziekstukken. Timeropname van radioprogramma’s U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip. Zorg dat u de radiozender hebt voorgeprogrammeerd (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 14) en vooraf de klok hebt ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 11). 1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 16). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. “DAILY 1 SET” verschijnt. 3 Druk herhaald op v of V om “REC SET” te kiezen en druk daarna op ENTER. “ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 4 Stel de starttijd voor opnemen in. Druk herhaald op v of V om het uur in te stellen en druk daarna op B. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER. Geluidsregeling 5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te stellen waarop de opname moet stoppen. De starttijd verschijnt op het display, gevolgd door de stoptijd en de voorgeprogrammeerde radiozender waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM 5”) en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 6 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 7 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. Wanneer de opname begint, wordt het volume op het minimale niveau ingesteld. Geluidssysteem kiezen (Uitsluitend de MHC-RG66) Door de gewenste geluidsmodus te kiezen, kunt u het geluid op verschillende manieren beluisteren. Druk op SURROUND SPEAKER MODE om het gewenste geluid te kiezen. LINK: Hiermee wordt hetzelfde geluid met een ander uitgangsniveau weergegeven. MATRIX SURR: Hiermee wordt een breed scala aan geluiden weergegeven waarbij het geluid automatisch wordt aangepast aan de grootte van de kamer. Andere bedieningsfuncties Om Doe het volgende De instelling te controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om “REC SELECT” te kiezen. Druk daarna op ENTER. Om de instelling te veranderen, begint u opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om “TIMER OFF” te kiezen, en druk daarna op ENTER. Gebruik van de subwoofer (Uitsluitend de MHC-RG55S) Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen aan de betreffende geluidsbron. Druk op ON/OFF op de subwoofer. Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld, gaat de indicator branden. Druk opnieuw op de toets om de subwoofer uit te schakelen. Tip Opmerkingen Geluidsregeling • Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet gemaakt worden. • Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld. • U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken. Met VOLUME (VOL – of + op de afstandsbediening) kunt u het volume van de subwoofer die is aangesloten op de voorste luidsprekers veranderen. 21NL Regeling van het geluid U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken. De instelling GROOVE is ideaal voor geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is ideaal voor videobronnen (films, VCD’s). Om het effect uit te schakelen Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat “EFFECT OFF” verschijnt. Opties van het Geluidseffect “SURR” verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest. MUSIC EQ Druk op GROOVE. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t GROOVE OFF * Het volume neemt toe, de equalizerkromme verandert en de indicator “GROOVE” licht op. Geluidseffect kiezen Het effect kiezen uit het muziekmenu Druk herhaald op MUSIC EQ*, MOVIE EQ* of GAME EQ* (of PRESET EQ** op de afstandsbediening) om de gewenste voorinstelling te kiezen. De naam van de voorinstelling verschijnt. Zie het schema “Opties van het Geluidseffect”. * Voor elke equalizer hebt u de keuze uit verschillende effecten. ** U kunt alle effecten in volgorde kiezen. 22NL Effect ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ORIENTAL Standaard geluidsbronnen MOVIE EQ Effect ACTION DRAMA MUSICAL Soundtracks en bijzondere luistersituaties GAME EQ Effect ADVENTURE ARCADE RACING Geluidsbronnen voor PlayStation 1, 2 en andere videospelletjes Regeling van de grafische equalizer en vastlegging U kunt het geluid naar wens instellen door het niveau van een bepaald frequentiebereik te verhogen of te verlagen, en vervolgens maximaal drie persoonlijke bestanden (P FILE) in het geheugen vastleggen. Alvorens u deze functie gaat gebruiken, dient u eerst de gewenste audio-accentuering voor uw basisgeluid te kiezen. Surround-effecten kiezen Druk op SURROUND op de afstandsbediening. “SURR” verschijnt. Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit te schakelen. Opmerking Wanneer u andere geluidseffecten kiest, zal de akoestiekverruiming worden uitgeschakeld. 1 Druk herhaald op b of B om een frequentieband te kiezen en druk daarna op v of V om het niveau in te stellen. Frequentieband Frequentieniveau 2 Druk op P FILE op het apparaat en houd deze ingedrukt. Er verschijnt een nummer van een persoonlijke bestand. 3 Druk herhaald op P FILE om P FILE 1 – 3 te kiezen als de locatie waaronder u de instelling van de equalizer wilt vastleggen. 4 Druk op ENTER. “COMPLETE” verschijnt. Deze instelling wordt automatisch vastgelegd als het persoonlijke bestand dat u bij stap 3 hebt gekozen. Om Druk op Een persoonlijk bestand op te roepen Herhaald op P FILE om het nummer van het gewenste persoonlijke bestand te kiezen. Een persoonlijk bestand te annuleren Herhaald op EFFECT ON/OFF totdat “EFFECT OFF” verschijnt. Geluidsregeling Andere bedieningsfuncties 23NL Display Uitschakelen van het display — Energiebesparingsmodus Het demonstratiedisplay (het displayvenster en de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer de spanning van het systeem is uitgeschakeld) en het klokdisplay kunnen worden uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk te beperken (energiebesparingsmodus). Druk, met het systeem uitgeschakeld, herhaald op DISPLAY totdat het demonstratiedisplay of het klokdisplay is verdwenen. Uitschakelen van de energiebesparingsmodus Druk op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t Geen indicatie (energiebesparingsmodus) * Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd hebt ingesteld. Tip Ook in de energiebesparingsmodus blijft de timer werken. 24NL Gebruik van het CDdisplay Controleren van de resterende speelduur Druk tijdens het afspelen herhaald op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Verstreken afspeelduur van huidig muziekstuk t Resterende afspeelduur van huidig muziekstuk t Resterende speelduur op de huidige CD (1DISC-modus) of “– –.– –” display (ALL DISCS-modus) t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus Controleren van de totale speelduur Druk in de stopstand herhaald op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Totaal aantal muziekstukken en totale afspeelduur t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus Overige functies Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten (zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op blz. 29). Druk op GAME. Tips • In de wachtstand wordt het systeem automatisch ingeschakeld. • De GAME EQ (eerder gekozen effect) wordt automatisch gekozen. • Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de energiebesparingsmodus worden uitgevoerd. Het geluid van een videospelletje mixen met het geluid van een andere geluidsbron — Game Mixing 1 Kies de gewenste geluidsbron. 2 Druk op GAME MIXING. Elke keer wanneer u de toets indrukt, verandert het niveau van het spelgeluid als volgt: MIXING LOW t MIXING MID t MIXING HIGH t MIXING OFF Tips Wijziging van de indicatie van de spectrumanalysator • Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de GAME MIXING-indicator. • Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze functie actief zolang de spanning is ingeschakeld, zelfs indien er een andere geluidsbron wordt gekozen. Opmerking Druk op SPECTRUM. PATTERN 1 t PATTERN 2* t PATTERN 3 t PATTERN OFF (Geen indicatie) * Afhankelijk van het geluidssignaal is het mogelijk dat “PATTERN 2” niet wordt afgebeeld. Display/Overige functies Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Om het gemixte geluid op te nemen, drukt u na stap 5 van “Handmatig opnemen van een CD/tape/radio” op blz. 19 op GAME MIXING, en daarna drukt u op REC PAUSE/START om met opnemen te beginnen. 25NL Meezingen (Behalve bij Europese modellen) U kunt meezingen door de stem van de zanger(es) zachter te zetten. Hiervoor dient u een los verkrijgbare microfoon aan te sluiten. 1 Draai MIC LEVEL naar MIN om het regelniveau van de microfoon te verlagen. 2 Sluit een los verkrijgbare microfoon aan op MIC. 3 Begin met het afspelen van de muziek. 4 Stel het volume van de microfoon in door MIC LEVEL te draaien. Na beëindiging Draai MIC LEVEL naar MIN en trek de microfoon uit MIC. Opmerkingen • Wanneer het geluid is opgenomen in mono, kunnen het geluid van de instrumenten en de stem van de zanger(es) soms zachter klinken. • De stem van de zanger(es) kan soms niet zachter worden gezet wanneer: – er slechts een paar instrumenten worden gespeeld. – er een duet wordt gespeeld. – de bron sterke echogeluiden of koorzang bevat. – de stem van de zanger(es) zich niet in het midden bevindt. – er bij de bron een hoge sopraan of tenor zingt. Mixen en opnemen van geluiden U kunt geluiden “mixen” door één van de componenten te laten afspelen terwijl u in een microfoon (niet bijgeleverd) zingt of praat. Het gemixte geluid kan op een tape worden opgenomen. 1 Tref de nodige voorbereidingen bij de bron waarmee u wilt mixen. Plaats daarna een voor opname geschikte tape in deck B. 2 Druk op de functietoets van de bron waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld CD). Wanneer u wilt opnemen van TAPE A, druk dan herhaald op TAPE A/B totdat TAPE A is gekozen. 3 Druk op REC PAUSE/START. Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. “REC” knippert. 4 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant. Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 5 Druk op REC PAUSE/START en begin daarna met zingen of praten of met het afspelen van de gewenste bron. Het opnemen begint. Om te stoppen met opnemen Druk op x. Tips • Indien er sprake is van akoestische terugkoppeling (rondzingen), plaats dan de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit. • Indien u uw stem alleen via de microfoon wilt opnemen, kunt u dat doen door de CD-functie te kiezen en geen CD af te spelen. • Wanneer er geluidssignalen van een hoog niveau worden ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch aangepast om vervorming van het opgenomen geluidssignaal te voorkomen (Automatische niveauregeling). 26NL Inslapen met muziek Ontwaken met muziek — SLEEP-timerfunctie — DAILY-timerfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 11). Druk op SLEEP op de afstandsbediening. Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN t … t 10 MIN t OFF * In dit geval wordt het systeem automatisch uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten). Andere bedieningsfuncties 1 Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen. • CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij een bepaald muziekstuk dient u eerst een programma samen te stellen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 13). • Tape: Plaats een tape, met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht. • Radio: Stem af op de gewenste voorgeprogrammeerde zender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 16). Om Druk op De resterende tijd te controleren** eenmaal op SLEEP op de afstandsbediening. De uitschakeltijd te wijzigen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd te kiezen. De SLEEPtimerfunctie uit te schakelen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening totdat “SLEEP OFF” verschijnt. 4 Druk herhaald op v of V om “DAILY 1 ** Wanneer “AUTO” is gekozen, kunt u de resterende speelduur niet controleren. “ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 2 Stel het volume in. 3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. “DAILY 1 SET” verschijnt. (of 2) SET” te kiezen en druk daarna op ENTER. Overige functies wordt vervolgd 27NL Ontwaken met muziek (vervolg) 5 Stel de starttijd voor afspelen in. Druk herhaald op v of V om het uur in te stellen en druk daarna op B. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER. 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5. 7 Druk herhaald op v of V op de Andere bedieningsfuncties Om Doe het volgende De instelling te controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om de betreffende modus (DAILY 1 of DAILY 2) te kiezen, en druk daarna op ENTER. De instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om “TIMER OFF” te kiezen, en druk daarna op ENTER. afstandsbediening totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T 8 Druk op ENTER. De timermodus (DAILY 1 of DAILY 2) verschijnt op het display, gevolgd door de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 9 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. 28NL Tip Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld. Opmerkingen • U kunt de timerfuncties DAILY 1 en DAILY 2 niet tegelijkertijd gebruiken. • Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het systeem pas door de DAILY-timer worden ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld. • U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken. • Indien het systeem op het geprogrammeerde tijdstip reeds is ingeschakeld, kunt u de Daily Timer niet activeren. Los verkrijgbare componenten Aansluiten van los verkrijgbare componenten Om uw systeem te verbeteren, kunt u optionele componenten aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Videospelcomputer Van de audio- en video-uitgang van de videospelcomputer Naar de digitale ingangsaansluiting op het MD-deck Naar de video-ingang van een TV-toestel Van de audio-uitgang op het MD-deck of de videorecorder MD-deck of videorecorder A VIDEO INPUT-aansluiting C CD DIGITAL OUT-aansluiting Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-uitgang van de optionele videospelcomputer aan te sluiten op deze aansluitbus. Gebruik een digitale optische kabel (vierkant, niet bijgeleverd) om de audio-ingang van het optionele MD-deck te verbinden met deze aansluitbus. U kunt dan digitaal geluid van deze installatie opnemen. B AUDIO INPUT-aansluitingen Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de audio-uitgang van de optionele videospelcomputer aan te sluiten op deze aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit systeem weergeven. Opmerking Om te luisteren naar het geluid van videospelletjes, raadpleegt u “Verbetering van het geluid van videospelletjes” op blz. 25 en voor de geluidseffecten van videospelletjes raadpleegt u “Geluidseffect kiezen” op blz. 22. D MD (VIDEO) IN-aansluitingen Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de audio-uitgang van de optionele component (zoals een MD-deck of videorecorder) te verbinden met deze aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit systeem weergeven. Los verkrijgbare componenten MD-deck TV-toestel E VIDEO OUT-aansluiting Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-ingang van een TV-toestel aan te sluiten op deze aansluitbus. Opmerking Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is uitgeschakeld. 29NL Luisteren naar het geluid van een aangesloten component Luisteren naar het aangesloten MD-deck 1 Sluit de audiosnoeren aan. Zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op blz. 29. 2 Druk op MD (VIDEO). Begin met het afspelen van de aangesloten component. Luisteren naar de aangesloten videorecorder 1 Sluit de audiosnoeren aan. Zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op blz. 29. 2 Druk op MD (VIDEO). Houd MD (VIDEO) ingedrukt en druk op ?/1. Hierdoor wordt er van de functie “MD” overgeschakeld op “VIDEO”. Wanneer de functie “VIDEO” eenmaal is geactiveerd, drukt u gewoon op MD (VIDEO). Opmerkingen • Indien u “MD” niet kunt kiezen wanneer u MD (VIDEO) indrukt, druk dan op ?/1 terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is ingeschakeld. Er wordt van “VIDEO” overgeschakeld op “MD”. Om terug te keren naar “VIDEO” volgt u dezelfde procedure. • Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CDdeck, kies dan de instelling “MD”. 30NL Opnemen op een aangesloten component Digitaal opnemen van een CD op een aangesloten MD-deck 1 Sluit de los verkrijgbare optische kabel aan. Zie “Aansluiten van los verkrijgbare componenten” op blz. 29. 2 Beginnen met opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de aangesloten component is meegeleverd. Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen Indien er tijdens het gebruik van dit systeem een storing optreedt, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers correct en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Algemeen Het display begint te knipperen zodra het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, hoewel u het systeem nog niet hebt ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het systeem” op blz. 9). • Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt. “– –:– –” verschijnt op het display. • Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de klok en de timer opnieuw in. De klokinstelling/voorprogrammering van de radiozenders/timer is geannuleerd. • Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij het stereosysteem geplaatst. Plaats het stereosysteem verder van het TV-toestel of de videorecorder. Het geluid van de aangesloten bron klinkt vervormd. • Indien “VIDEO” op het display verschijnt wanneer u MD (VIDEO) indrukt, schakel het display dan over op “MD” (zie “Luisteren naar het geluid van een aangesloten component” op blz. 30). De timer werkt niet. • Stel de timer correct in. DAILY 1, DAILY 2 en REC verschijnen niet op het display wanneer u de CLOCK/TIMER SET indrukt. • Stel de timer correct in. • Stel de klok in. De afstandsbediening werkt niet. • Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Er is akoestische terugkoppeling. • Verlaag het volumeniveau. • Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit. De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet. • Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van het TV-toestel. Verhelpen van storingen • De stekker is uit het stopcontact getrokken of er is een stroomonderbreking geweest die langer dan een halve dag heeft geduurd. Stel de volgende gegevens opnieuw in: — “Instellen van de klok” op blz. 11 — “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 14 Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de instellingen van “Ontwaken met muziek” op blz. 27 en “Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 20 opnieuw te maken. Er is veel brom of ruis. Luidsprekers Er is geen geluid. • Draai VOLUME naar rechts. • De hoofdtelefoon is aangesloten. • Steek alleen het ontblote gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt, zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn. • Tijdens timeropname is er geen geluid te horen. Het geluid komt van slechts één kanaal of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd. • Controleer de luidsprekeraansluiting en de plaatsing van de luidsprekers. De lage tonen ontbreken. • Controleer of de + en – aansluitingen van de luidspreker correct zijn aangesloten. wordt vervolgd 31NL Problemen en oplossingen (vervolg) CD-speler De disc-lade sluit niet. • De CD is niet correct geplaatst. De CD speelt niet af. • De CD ligt niet plat in de disc-lade. • De CD is vuil. • De CD is ondersteboven (met de labelkant onderaan) geplaatst. • De CD is vochtig. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. • De CD-speler bevindt zich in de stand voor afspelen in geprogrammeerde of willekeurige volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PGM” of “SHUF” van het display is verdwenen. De disc-lade gaat niet open en “LOCKED” verschijnt. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. Tapedeck Tuner Er is veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert op het display). • Stel de antenne af. • Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. • Druk op FM MODE zodat “STEREO” op het display verschijnt. Indien er andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in het stopcontact. 3 Druk x, ENTER en ?/1 tegelijkertijd in. 4 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd. De tape neemt niet op. • Er zit geen tape in de cassettehouder. • Het nokje van de cassette is verwijderd (zie “Beveiligen van een opgenomen tape” op blz. 33). • De tape is tot aan het einde gespoeld. De tape neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 34). • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 34). De tape wordt niet volledig gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 34). Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 34). De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 34). 32NL Meldingen Tijdens bediening kan er op het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. NO DISC • Er is geen CD in de disc-lade geplaatst. OVER • Het einde van de CD is bereikt. “PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen beurtelings. • Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen, laat het systeem een poosje uitgeschakeld en druk daarna opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te schakelen. Indien “PROTECT” en “PUSH POWER” beurtelings verschijnen zelfs nadat het systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op ?/1 om het systeem uit te schakelen en controleer het luidsprekersnoer. Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het apparaat blijft op de stroombron aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Installeren • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: — op uiterst warme of koude plaatsen — op stoffige of vuile plaatsen — in een zeer vochtige omgeving — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn — op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren. Ontwikkeling van hitte • Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het systeem gaat verplaatsen. Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw stereosysteem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Opmerkingen over CD’s • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen oplosmiddelen. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. • Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat wel te doen, kan het systeem beschadigd raken. Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs. Opmerking betreffende het afspelen van CD-R’s en CD-RW’s Discs die zijn opgenomen in CD-R- en CD-RWstations kunnen soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van de opname of de kenmerken van het station. Ook kunnen discs die aan het einde van de opname nog niet afgewerkt zijn, niet worden afgespeeld. Reiniging van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Beveiligen van een opgenomen tape Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Nokje van kant B Aanvullende informatie • Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is echter geen defect. • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen. • Indien u dit systeem voortdurend met een hoog volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken. • Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening van de koelventilator niet worden afgedekt. Bediening Nokje van kant A Verwijder het nokje van kant A wordt vervolgd 33NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsen Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme verstrikt raken en aldus beschadigd worden. Bij gebruik van een tape die langer is dan 90 minuten Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het tapedeck verstrikt raken. Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen. Demagnetiseren van de koppen Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar) om de koppen en de metalen onderdelen die met de tape in aanraking komen, na elke 20 of 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te raadplegen. 34NL Technische gegevens Versterker Europees model: MHC-RG66 DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 115 + 115 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 140 + 140 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 280 + 280 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG55S Voorste luidspreker DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Subwoofer DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 100 W (12 ohm bij 40 Hz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 120 W (12 ohm bij 40 Hz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 120 W (12 ohm bij 40 Hz, 10% THD) Overige modellen: MHC-RG66 De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220, 230 – 240 V, 50/60 Hz DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 115 + 115 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 140 + 140 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG55 De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220, 230 – 240 V, 50/60 Hz DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Ingangen MD/VIDEO (AUDIO) IN (tulpstekkers): spanning 450/250 mV, impedantie 47 kilohm GAME (AUDIO) IN (tulpstekker): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm MIC (telefoonstekker) (behalve bij Europese modellen): gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilohm Uitgangen PHONES (stereo-mini-aansluiting): geschikt voor hoofdtelefoon van 8 ohm of meer Voorste luidspreker: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm Surround-luidspreker (uitsluitend de MHC-RG66): geschikt voor impedantie van 24 ohm Subwoofer-luidspreker (uitsluitend de MHC-RG55S): geschikt voor impedantie van 12 tot 16 ohm CD-speler Systeem Compactdisc- en digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider-laser (λ=780 nm) Emissieduur: continu Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Golflengte 780 – 790 nm Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB Dynamisch bereik Meer dan 90 dB CD OPTICAL DIGITAL OUT (Vierkante optische aansluiting, achterpaneel) Golflengte 660 nm Uitgangsniveau –18 dBm Tapedeck Opnamesysteem Frequentiebereik Wow en flutter 4-sporen 2-kanaals stereo 50 – 13 000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassettes ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner Afstembereik Antenne Antenneaansluitingen Middenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner Afstembereik Europese en Midden-Oosten-modellen: 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) Overige modellen: 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) Antenne AM-raamantenne Antenneaansluitingen Aansluiting voor buitenantenne Middenfrequentie 450 kHz wordt vervolgd Aanvullende informatie 35NL Technische gegevens (vervolg) Algemeen Luidspreker Stroomvoorziening Europees model: Australische modellen: Voorste luidspreker SS-RG66 voor de MHC-RG66/RG55 Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Subwoofer: 13 cm, conus-type Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 356 × 285 mm Gewicht ca. 4,5 kg netto per luidspreker Surround-luidspreker SS-RS66 voor de MHC-RG66 Luidsprekersysteem 2-weg basreflex-type van 2 eenheden Luidsprekereenheden Woofer: 10 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Nominale impedantie 24 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 150 × 325 × 220 mm Gewicht ca. 2,3 kg netto per luidspreker Voorste luidspreker SS-RG55 voor de MHC-RG55S Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden Luidsprekereenheden Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Supertweeter: 2 cm, koepel-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 200 × 325 × 237 mm Gewicht ca. 3,6 kg netto per luidspreker Subwoofer-luidspreker SS-WG99 voor de MHC-RG55S Luidsprekersysteem Passieve subwoofer Luidsprekereenheden Woofer: 15 cm, conus-type Nominale impedantie 12 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 210 × 325 × 239 mm Gewicht ca. 4,0 kg 36NL Mexicaans model: Argentijnse modellen: Koreaans model: Overige modellen: Stroomverbruik Europese modellen: MHC-RG66: MHC-RG55S: 230 V AC, 50/60 Hz 230 – 240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 50/60 Hz 220 V AC, 50/60 Hz 220 V AC, 60 Hz 120 V, 220 V of 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Instelbaar met spanningskiezer 220 W 0,5 W (in de energiebesparingsmodus) 150 W 0,5 W (in de energiebesparingsmodus) Overige modellen: MHC-RG66: MHC-RG55: 220 W 200 W Afmetingen (b/h/d) ca. 280 × 325 × 421 mm Gewicht HCD-RG66: HCD-RG55S: HCD-RG55: ca. 10,5 kg ca. 9,0 kg ca. 10,0 kg Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) FM-draadantenne (1) Kussentjes voor voorste luidsprekers (8) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sony MHC-RG66 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding