Sharp r 61 fbst de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDSITALIANO
FRANÇAIS
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
800 W (IEC 60705)
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
D
F
NL
I
E
R-61FBST / R-62FBST
EINBAU-MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRABLE AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
INGEBOUWD MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
INCORPORATO FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
INCORPORADO HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
CON PARILLA
1. R-61+62FBST Introduction 17/10/2003 08:40 Page A
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDSITALIANO
FRANÇAIS
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe
magnetronoven met grill, die u goed van dienst zal zijn in
de keuken.
U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende
dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet
alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of
opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee
bereiden.
In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal
van de lekkerste internationale recepten verzameld, die
snel en gemakkelijk te bereiden zijn.
Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben
bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de
magnetronoven kunt bereiden.
Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven
verbonden:
Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen
worden bereid, zodat er minder afwas is.
Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water
en vetten zorgen er voor dat vele vitaminen,
mineralen en unieke smaakjes bewaard blijven.
U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de
gebruiksaanwijzing goed door te lezen.
Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat
deze oven voor u kan betekenen.
Geachte klant,
Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw Magnetron-team
...complimenti per aver scelto questo forno a microonde
con griglia, che si rivelerà un prezioso strumento che
faciliterà il lavoro in cucina.
Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un
forno a microonde, che non si limita a scongelare e
scaldare i cibi, ma può cucinare pasti completi.
Per dimostrare quale valido aiuto possa offrire il nostro
forno a microonde abbiamo selezionato alcune
deliziose ricette internazionali veloci e facili da
preparare.
Speriamo che gli esempi illustrati siano una guida utile
per consentirle di cucinare i suoi piatti preferiti con
questo forno a microonde.
Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti
prelibati in breve tempo e con poca fatica.
Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi
che certamente Lei apprezzerà:
il cibo si può cucinare direttamente nei piatti di
portata: questo significa avere un minor numero di
stoviglie da lavare.
tempi di cottura brevi ed uso limitato di acqua e
grassi: questi fattori consentono di non perdere le
proprietà di molte vitamine, minerali e di
mantenere i sapori.
Consigliamo di leggere con attenzione il ricettario e le
istruzioni sull'uso che permetteranno di comprendere
come utilizzare al meglio il suo forno.
Gentile Cliente,
NL
I
Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno de
microondas con parilla, que a partir de ahora le hará
bastante más fáciles los quehaceres de la cocina.
Le sorprenderá agradablemente la cantidad de cosas
que pueden hacerse con un microondas. No sólo
puede usarse para descongelar o calentar rápidamente
alimentos, sino también para preparar comidas
completas.
En nuestra cocina de pruebas, nuestros colaboradores
especializados en el uso de los microondas ha reunido
una selección de las más deliciosas recetas
internacionales, que se preparan rápida y
sencillamente.
Esperamos que las recetas aquí incluídas le sirvan de
inspiración y le ayuden a preparar sus propios platos
favoritos en su horno de microondas.
Estimado cliente:
El poseer un horno de microondas ofrece muchísimas
ventajas que estamos seguros que hallará interesantes:
Los alimentos pueden prepararse directamente en
los mismos platos en que se sirven, por lo que hay
menos que lavar después.
Debido a que se tarda menos en hacer las comidas
y se usa poca agua y grasa se preserva mucho del
contenido de vitaminas y minerales, así como los
sabores característicos.
Le aconejamos que lea con atención la guía culinaria y
las instrucciones.
Así comprenderá fácilmente cómo se usa el horno.
Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.
E
1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 1
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO
4
NOMBRE DE LAS PIEZAS
1 Elemento calefactor de la parrilla
2 Contramarco delantero
3 Lámpara del horno
4 Panel de mandos
5 Tapa de la guía de ondas
6 Cavidad del horno
7 Guarnición estanca
8 Sellos de la puerta y superficies de sellado
9 Tirador para abrir la puerta
10 Puntos de fijación (4 puntos)
11 Orificios de ventilación
12 Cubierta externa
13 Armario de atrás
14 Cable de alimentación clips de soporte
15 Cable de alimentación
D
F
NL
I
E
NAMEN VAN ONDERDELEN
1 Verwarmingselement van de gril
2 Frontplaat
3 Ovenlamp
4 Bedieningspaneel
5 Afdekplaatje (voor golfgeleider)
6 Ovenruimte
7 Verbindingsstuk
8 Deurafdichtingen en pasvlakke
9 Deur open-handel
10 Bevestigingspunten (4 punten)
11 Ventilatie-openingen
12 Buitenmantel
13 Behuizing van de achterkant
14 Netsnoersteun
15 Netsnoer
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE
1 Grill-Heizelement
2 Frontfläche
3 Garraumlampe
4 Bedienfeld
5 Spritzschutz für den Hohlleiter
6 Garraum
7 Antriebswelle
8 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen
9 Türgriff
10 Befestigungspunkte (4 Stellen)
11 Lüftungsöffnungen
12 Außenverkleidung
13 Geräterückseite
14 Netzanschlusskabel-Träger
15 Netzanschlusskabel
LES ORGANES
1 Elément chauffant du gril
2 Garniture avant
3 Eclairage du four
4 Panneau de commande
5 Cadre du répartiteur d'ondes
6 Cavité du four
7 Entraînement
8 Joint de porte et surface de contact du joint
9 Poignée d'ouverture de la porte
10 Points de fixation (x4)
11 Ouvertures de ventilation
12 Enveloppe extérieure
13 Compartiment arrière
14 Cordon d'alimentation clip de support
15 Cordon d'alimentation
NOME DELLE PARTI
1 Resistenza del grill
2 Guarnizione anteriore
3 Luce del forno
4 Pannello di controllo
5 Coperchio guida onde
6 Cavità del forno
7 Accoppiatore
8 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
9 Maniglia di apertura sportello
10 Punti di fissaggio (4 punti)
11 Apperture di ventilazione
12 Copertura esterna
13 Struttura posteriore
14 Cavo di alimentazione fermaglio di supporto
15 Cavo di alimentazione
11
12
15
13
14
9
5
6
7
8
10
3
4
1 2
1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 4
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDSITALIANO
FRANÇAIS
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO
5
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile
mitgeliefert wurden:
(16) Drehteller (17) Drehteller-Träger (18) Rost
(19) 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)
Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am
Garraumboden einsetzen.
Dann den Drehteller darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist
darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter
bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers
berühren.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör,
teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP-
Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name
des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
D
ACCESSORI:
Accertarsi che la confezione contenga i seguenti
accessori:
(16) Piatto rotante (17) Supporto per piatto rotante
(18) Rastrelliera (19) 4 viti di fissaggio (non indicato)
Posizionare il sostegno rotante sull'accoppiatore
che si trova sulla base della cavità del forno.
Inserirvi quindi il piatto rotante.
Onde evitare di danneggiare il piatto rotante,
accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i
contenitori dal bordo del piatto rotante quando
li si toglie dal forno.
NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al
proprio rivenditore o al concessionario autorizzato
SHARP ed indicare il nome della parte e del
modello.
I
ACCESORIOS:
Compruebe que están presentes los siguientes
accesorios:
(16) El plato giratorio (17) El soporte de rodillos
(18) Tripode (19) 4 tornillos de fijación (no mostrado)
Coloque el soporte de rodillos en la guarnición
en el fondo del interior.
Ponga seguidamente el plato giratorio en el
soporte de rodillos.
Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del
horno platos o recipientes conviene levantarlos
apartándolos del borde del plato giratorio.
NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio
o agencia de servicio autorizada de SHARP,
sírvase mencionar dos cosas del nombre de la
pieza y la denominación del modelo.
E
ACCESSOIRES:
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:
(16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement
(18) Trépied (19) 4 vis de fixation (non montré)
Placer le pied du plateau dans l’entraînement
sur le plancher de la cavité.
Placer ensuite le plateau tournant sur le support
de rotation.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veiller à ce que les plats ou les récipients soient
levés sans toucher le bord du plateau tournant
lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP.
F
TOEBEHOREN:
Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn:
(16) Draaitafel (17) Draaisteun (18) Rek
(19)4 bevestigingsschroeven (getoond niet)
Plaats de draaisteun in de afdichtingspakking
op de bodem van de ovenruimte.
Plaats daarna de draaitafel op de draaisteun.
Om schade aan de draaitafel te vermijden,
moet u ervoor zorgen dat borden of schalen niet
tegen de rand van de draaitafel stoten, wanneer
ze uit de oven worden gehaald.
OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt,
moet u uw dealer of de door SHARP erkende
reparateur de naam van het onderdeel en van het
model doorgeven.
NL
18
16
17
1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 5
PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDSITALIANO
FRANÇAIS
7
1Affichage numérique
2 Témoins
L’indicateur correspondant clignotera ou
s’allumera juste au-dessus du symbole, en
fonction de l’instruction. Lorsqu’un indicateur
clignote, appuyez sur la touche correspondante
(marquée du même symbole) ou effectuez
l’action nécessaire.
Remuer
Retourner
Poids/Niveau de puissance
Grill
Micro-ondes
Cuisson
3 Touche AUTOMATIQUE
Appuyer pour sélectionner l’un des 12
programmes automatiques.
4 Touche MODE DE CUISSON
Appuyer pour sélectionner le mode de cuisson;
micro-ondes, le gril ou la cuisson combinée
1. appuyer une fois pour sélectionner la
fonction micro-ondes
2. appuyer deux fois pour sélectionner le grill
3. appuyer trois fois pour sélectionner le mode
cuisson combinée, micro-ondes et grill
5 Touche ARRET
6 Touche DEPART/+1
MIN
7 Bouton MINUTERIE/POIDS/NIVEAU DE
PUISSANCE
F
PANNEAU DE COMMANDE
1 Digitale display
2 Indikators
De overeenkomstige indicator boven elk
symbool zal gaan knipperen of gaan branden
volgens de gebruiksaanwijzing. Wanneer er
een indicator knippert, dient u de passende
toets in te drukken (met hetzelfde symbool) of
de noodzakelijke bewerking uit te voeren.
Roeren
Omdraaien
Gewicht/Vermogenniveau
Gril
Magnetron
Koken
3AUTOMATISCHE-toetsen
Druk op de toets om één van de 12
automatische kookprogramma’s te kiezen.
4 KOOKFUNCTIE-toets
Druk op de knop om ofwel de stroomstand voor
de magnetron, de gril of de dubbele stand te
kiezen.
1. druk eenmaal op de knop om de
magnetronfunctie te kiezen
2. druk tweemaal op de knop om de
grilfunctie te kiezen
3. druk driemaal op de dubbele stand te
kiezen, magnetron met gril.
5 STOP-toets
6START/+1
MIN
-toets
7 TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-knop
NL
BEDIENINGSPANEEL
1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 7
NEDERLANDS
85
De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld
en de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik
alleen popcorn dat in een voor magnetronovens
geschikt materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel
of andere voorwerpen in de magnetronoven.
Kontroleer dat de instellingen van de
magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft
gestart. Volg de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en het kookboek op.
Voorkomen van persoonlijk letsel
WAARSCHUWING
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd
of niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens
gebruik het volgende:
a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom
is of anderzijds beschadigd.
b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheids-
deurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en
pasvlakken; niet zijn beschadigd.
d) Kontroleer dat er geen deuken in de
ovenruimte of in de dew zijn.
e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker niet
zijn beschadigd.
De oven nooit zelf repareren en geen
onderdelen van de oven aanpassen of
vervangen. Niemand, behalve een
gekwalificeerde technicus, dient
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
uit te voeren waarbij een afdekking die
bescherming biedt tegen blootstelling aan
microgolven, wordt verwijderd. Dit kan
gevaarlijk zijn.
Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng
geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels
aan.
Gebruik de oven niet indien er een voorwerp
tussen de deurafdichtingen en pasvlakken is.
Zorg dat er geen vet of vuil is op de
aangrenzende oppervlakken. Volg de
aanwijzingen bij “ONDERHOUD EN
REINIGEN” op pagina 102 goed op.
Personen met een PACEMAKER dienen een dokter
of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen
aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een magnetronoven.
Voorkomen van brand
Laat de magnetronoven tijdens gebruik
niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s
of te lange kooktijden kunnen het
voedsel mogelijk oververhitten met
brand tot gevolg.
Steek de stekker van het netsnoer in een
gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de
stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt
kunt trekken.
Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met
230 V, 50 Hz wisselstroom met een minimale 16 A
zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker.
Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor
deze oven te gebruiken.
Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er
rook van verwarmd voedsel in de oven
komt. Schakel de oven uit, trek de
stekker uit het stopkontakt en wacht
todat er geen rook meer van het voedsel
komt. Openen van de ovendeur terwijl
er rook van het voedsel komt kan brand
veroorzaken.
Gebruik alleen bakjes, schalen en
dergelijke die geschikt zijn voor
magnetronovens. Zie het kookboek voor
bruikbare materialen op pagina 103.
Blijf in de buurt van de oven indien u
wegwerp-plastik, papier of andere
brandbare materialen gebruikt.
Reinig het afdekplaatje voor de
golfgeleider, de ovenruimte, draaitafel
en draaisteun na gebruik. Deze
onderdelen dienen droog en vetvrij te
zijn. Vet kan mogelijk oververhitten,
gaan roken en vlam vatten.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt
van de oven of de ventilatie-openingen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen,
enz. van het voedsel en de verpakking.
Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk
brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven
niet voor bakken met olie of het verwarmen van
frituurvet.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 85
86
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
3. Laat de vloeistof na het koken even in de oven
staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof
later uit de fles spuit.
Kook nooit hele eieren in hun schaal in
de magnetron. Ook hardgekookte eieren
moeten niet in magnetronovens worden
opgewarmd, aangezien ze kunnen
ontploffen, zelfs nadat de
magnetronoven is uitgezet. Opwarmen
van eieren die niet zijn geslagen of op
een andere manier zijn verwerkt, dient u
ter voorkomen van het ontploffen van
het ei het eigeel en het eiwit door te
prikken. Pel eieren en snijd hard
gekookte eieren in plakjes alvorens deze
in de magnetronoven te verwarmen.
Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel
de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit
en dergelijke door alvorens deze te koken.
Voorkomen van brandwonden
Voorkom brandwonden en gebruik
ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor
pannen indien u het voedsel uit de oven haalt.
Voorkom brandwonden door hete stoom en houd
open bakjes, popcornschalen, kookzakken en
dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
Voorkom brandwonden en test de
temperatuur van het voedsel en roer
even door alvorens het voedsel te
serveren. Let vooral op alvorens het
voedsel aan babies, kinderen of ouderen
te geven.
De temperatuur van de container komt niet overeen
met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof.
Kontroleer aitijd de temperatuur van het voedsel of
de vloeistof.
Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan
wanneer u hem open doet, om verbranding door
ontsnappende stoom of hitte te voorkomen.
Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken
even open om de stoom te laten ontsnappen en
verbrandingen te vermijden.
Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij
zich niet aan een hete oven kunnen branden.
Raak de ovendeur, de behuizing aan de
buitenkant, de behuizing aan de achterkant, de
ovenruimte, de ventilatiegaten, de accessoires en
de schalen tijdens de GRILL-, DUAL- of
AUTOMATISCH-functies niet aan, aangezien
deze heet worden. Laat ze afkoelen voordat u ze
schoonmaakt.
Voorkomen van een elektrische schok
De behuizing mag nooit worden geopend of
verwijderd.
Zorg dat er geen vloeistoffen of andere
voorwerpen in de openingen van de
deurvergrendelingen of ventilatie-openingen
komen. Schakel de oven onmiddelijk uit, trek de
stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend
SHARP onderhoudspersoneel indien er iets in deze
openingen terecht is gekomen.
Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of
andere vloeistoffen onder.
Doen niet toelaten dat het energie koord contact
maken met enig warmte of scherp oppervlakte,
zoals het warmte luchtgat gebied bovenaan achter
van het oond. Vervang niet zelf de ovenlamp en
laat de lamp niet door ondeskundige, niet door
SHARP erkende elektriciens uitvoeren.
Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet
meer funktioneert.
Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd,
dient het door een speciaal snoer, te worden
vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan
erkend SHARP onderhoudspersoneel over.
Om explosie en het plotselinge koken te
vermijden:
WAARSCHUWING: Vloeistoffen en
andere etenswaren moeten niet in
afgesloten bakjes worden opgewarmd,
aangezien ze kunnen ontploffen.
Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes.
Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik.
Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat
de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien
de druk in het bakje te hoog is opgelopen.
Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de
magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met
een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Het verwarmen van de microgolf van
dranken kan in het vertraagde eruptieve
koken resulteren, daarom moet de zorg
worden genomen wanneer het
behandeling van de container.
Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1. Roer de vloeistof alvorens het
verwarmen/opwarmen door.
2. Steek voor het opwarmen een glazen staaf of
dergelijk voorwerp in de vloeistof.
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 86
NEDERLANDS
87
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven
reflekteren hier namelijk op waardoor vonken
worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven.
Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen
draaitafel en draaisteun. Gebruik de magnetron
niet zonder het draaiplateau.
Voorkomen van barsten van de draaitafel:
(a)Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met
water te reinigen.
(b)Plaats heet voedsel of een hete schaal en
dergelijke niet op een koude draaitafel.
(c) Plaats koud voedsel of een koude schaal en
dergelijke niet op een warme draaitafel.
Gebruik geen plastic schalen en dergelijke met de
magnetron indien de oven nog heet is na gebruik
van de GRILL-, DUAL- of AUTOMATISCH-
functies bediening. Het plastic smelt anders.
Gebruik tevens geen plastic tijdens een van de
bovenstaande funkties, tenzij de fabrikant vermeldt
dat het plastic produkt hittebestendig is en met de
magnetron kan worden gebruikt.
Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de
behuizing van de oven.
OPMERKING:
Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels
aangaande het aansluiten van de oven heeft.
Noch de fabrikant noch de handelaar zijn
aansprakelijk voor schade aan de oven of
persoonlijk letsel indien de oven niet op de
voorgeschreven, juiste manier is aangesloten.
Kondens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden
of rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden
gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een
defekt of het lekken van mikrogolven.
Let op kleine kinderen
WAARSCHUWING: Laat kinderen de
oven alleen zonder toezicht gebruiken
als ze voldoende instructies hebben
gekregen, zodat ze weten hoe de oven
veilig gebruikt dient te worden en de
gevaren begrijpen die gepaard gaan met
het oneigenlijk gebruik ervan.
Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van
een volwassene te gebruiken.
Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan
hangen. De oven is geen speelgoed.
Zorg dat uw kinderen ook van de
veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel
wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk
is. Benadruk dat verpakking van bepaalde
gerechten (bijvoorbeeld voor het knapperig maken
van voedsel) zeer heet kan worden. Ovenge
waarschuwingen
Breng op geen enkele manier een verandering in
de oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze
werkt.
Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij
u thuis en dient derhalve alleen voor het koken van
voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet
voor commerciële doeleinden of in een
laboratorium.
Voorkomen van problemen of
beschadiging.
Zet de oven nooit leeg aan, behalve wanneer dat
in de gebruiksaanwijzing staat vermeld, zie
pagina 93. U kunt daardoor de oven beschadigen.
Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel
en steun door oververhitting dient u bij gebruik van
bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen
altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een
porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal
te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de
voor het gerecht voorgeschreven kooktijd.
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 87
88
INSTALLATIE
Dit apparaat is getest en goedgekeurd voor gebruik dichtbij huishouden gas, elektrische en inductie
kookplaten slechts.
Er moet voldoende ruimte zijn tussen de kookplaat en de magnetronoven, zodat de magnetronoven, de
keukenkastjes en de accessoires niet te warm worden.
Laat de kookplaat niet aanstaan
zonder pannen, wanneer de
magnetronoven aan is.
De kast moet minimaal 500 mm (A)
boven het werkblad hangen en mag
niet rechtstreeks boven een
kookplaat of ander keukentoestel, zoals
een conventionele oven of koelkast,
worden geïnstalleerd.
Pas altijd goed op wanneer u iets in of
uit de magnetronoven wilt doen, terwijl
de kookplaat aan is.
De voorzijde van de oven kunt u
reinigen met milde zeep en water.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare ovenreinigers, schuurmiddelen of reinigingsmiddelen die
natriumhydroxide bevatten.
A
A
VEILIG GEBRUIK VAN DE MAGNETRONOVEN
DE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en
controleer de oven zorgvuldig op tekenen van
beschadiging.
2. Schuif de oven langzaam, zonder kracht uit te
oefenen in de keukenkast, totdat de voorzijde
van de magnetronoven in lijn is met de
voorzijde van de kast.
3. Zorg ervoor dat het
apparaat stabiel staat en
niet overhelt. Er moet 5
mm speling zijn tussen
de kastdeur en de
bovenkant van de
frontplaat (zie afb.).
4. Als de oven correct staat,
schroef hem dan vast door
de vier bijgeleverde
schroeven in de
bevestigingspunten te
draaien in de hoeken aan
de boven- en onderkant van de frontplaat (zie
nr. 10 in de afbeelding op pagina 4).
5. Het is belangrijk dat de installatie van dit
product plaatsvindt volgens de instructies in
deze bedieningshandleiding en volgens de
installatie-instructies van de fabrikant van de
kookplaat.
5 mm
6. R-61+62FBST Dutch OM 22/07/2003 12:46 Page 88
89
INSTALLATIE
NEDERLANDS
De stekker moet altijd rechtstreeks toegankelijk zijn,
zodat u het apparaat in noodgevallen eenvoudig kunt
uitschakelen.
Het stopcontact mag niet achter de kast zijn geïnstalleerd.
De beste positie is boven de kast, zie (A).
Wanneer u het stopcontact bij positie (A) niet gebruikt, verwijder het
elektriciteitssnoer dan uit de clip (zie nr. 14 in de afbeelding op
pagina 4) en leid het onder de oven door.
Sluit het apparaat aan op wisselstroom van 230 V/50 Hz, enkelfasig,
via een correct geïnstalleerde aardaansluiting.
Het geaarde stopcontact moet zijn beveiligd met een zekering van 16 A.
Het elektriciteitssnoer mag alleen worden vervangen door een elektricien.
Knoop, voordat u het apparaat installeert, een touwtje aan het elektriciteitssnoer zodat u het
eenvoudiger kunt aansluiten bij punt (A) wanneer de installatie eenmaal is voltooid.
•Wanneer u het apparaat in een hoge kast plaatst, let er dan op dat het elektriciteitssnoer NIET klem zit.
Dompel het elektriciteitssnoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof.
HET APPARAAT AANSLUITEN OP DE VOEDING
DE APPARAATSTEKKER VERVANGEN
De draden in het elektriciteitssnoer zijn voorzien
van de volgende kleurcode:
Groen/geel gestreept = AARDE
Blauw = NEUTRAAL
Bruin = SPANNING
Het kan zijn dat de kleuren in het elektriciteitssnoer
van uw oven niet overeenkomen met de
kleurmarkeringen bij de aansluitklemmen van de
stekker. Sluit daarom de draden altijd als volgt
aan:
De groengele draad aan de aansluitklem van
de stekker die is gemarkeerd met E of , of
groen of groengeel is gekleurd.
De blauwe draad aan de aansluitklem van de
stekker die is gemarkeerd met N, of zwart of
blauw is gekleurd.
De bruine draad aan de aansluitklem van de
stekker die is gemarkeerd met L, of rood of bruin
is gekleurd.
Zorg ervoor dat de schroeven van aansluitklem
goed vastzitten en dat het snoer stevig is
vastgeklemd in de kabelklem waar het de stekker
ingaat.
Net als de meeste apparaten in uw huis, moet de
oven worden aangesloten op een wisselstroom van
230 V, 50 Hz, enkelfasig.
Als u de elektrische aansluitingen niet correct
uitvoert, dan kunt u de oven beschadigen of uzelf
verwonden. Noch SHARP, noch de leverancier zijn
aansprakelijk mocht dit gebeuren.
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT
MOET GEAARD ZIJN
Als u twijfels heeft over uw
elektriciteitstoevoer, raadpleeg dan
een erkend elektricien.
(A)
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 89
90
VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET
DE KLOK INSTELLEN
Steek de stekker in het stopcontact.
1. Het ovendisplay begint te flitsen:
2. Druk op de STOP-toets, en op het display
verschijnt:
3. Voor het instellen van de klok, zie hieronder.
4. Zet de oven leeg aan. (Zie pagina 93,
Opmerking 2).
Gebruik van de STOP-toets.
Gebruik de STOP-toets om:
1. Een fout tijdens het programmeren te wissen.
2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen.
3. Een programma tijdens het koken te stoppen.
Druk hiervoor tweemaal op de toets.
Bijvoorbeeld:
De 24-uurs klok instellen op 23:35
Kies de 24-uurs klok
1. Kies de klokfunctie
(12-uurs klok)
2. Stel de uren in. Draai de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop totdat het
juiste uur verschijnt (23).
Controleer het display.
4. Stel de minuten in. Draai de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-knop totdat
het juiste minuten verschijnt (35)
5. Druk op de KOOKFUNCTIE
om de klok te beginnen.
OPMERKINGEN:
1. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee of tegen
de klok in draaien.
2. Druk op de STOP-toets als u een fout heeft
gemaakt tijdens de instelling.
3. Als de stroom naar uw magnetron wordt
onderbroken, dan zal het display
knipperen, nadat de stroom weer is hersteld. Als
dit tijdens het koken gebeurt, dan wordt het
kookprogramma uitgewist. De klok wordt ook
uitgewist en u kunt niet meer zien hoe laat het is.
4. Als u de klok opnieuw wilt instellen, volgt u
nogmaals het bovenstaande voorbeeld.
Er zijn twee standen: de 12-uurs klok en de 24-uurs klok.
1. Om de 12-uurs klok in te stellen, drukt u 3 seconden lang op de
KOOKFUNCTIE-toets. verschijnt op het display.
2. Om de 24-uurs klok in te stellen drukt u na stap 1 nog één keer op de
KOOKFUNCTIE-toets. Volgens het onderstaande voorbeeld zal er
op het display verschijnen.
x1
en 3 seconden
lang inhouden.
3. Druk eenmaal op de
KOOKFUNCTIE om van
uren naar minuten te
verander.
x1 en 3 seconden lang
inhouden.
x1
x1
x1
x1
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 90
91
STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON
NEDERLANDS
Het instellen van een stroomstand:
Draai de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee om een
kooktijd te kiezen.
Druk eenmaal op de KOOKFUNCTIE-toets (alleen voor magnetronoven).
Als u de stand wilt veranderen, draait u de knop totdat de gewenste stand bereikt is.
Druk op de START/+1
MIN-toets.
OPMERKING:
Als er geen stoomstand wordt ingesteld, wordt automatisch 100 P gekozen.
Uw oven heeft 5 stroomstanden. Kies de kookstand
die in elk recept staat aangegeven. Over het
algemeen gelden de volgende regels:
100P (800 W) voor snelle bereiding of het
opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit
blik, warme dranken, groenten, vis, etc.
70 P (560 W) voor langduriger bereiding van
compact voedsel, zoals braadstukken en
gehaktbrood, tevens voor gevoelige gerechten,
zoals kaassaus en cake van biscuitdeeg. Bij deze
verlaagde stand kookt de saus niet over en wordt
voedsel gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten
overgaar te worden.
50 P (400 W) voor compact voedsel dat een
lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het
conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels;
deze vermogens-instelling wordt gekozen om er
zeker van te zijn dat het vlees mals blijft.
30 P (240 W Ontdooistand) om te ontdooien; kies
deze vermogensstand om er zeker van te zijn dat
het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is
ook ideaal voor het zachtjes koken van rijst, pasta,
knoedels en voor de bereiding van
custardpudding.
10 P (80 W) Voor zachtjes ontdooien, b.v.
slagroomtaart of -gebak
P = Percent
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 91
92
KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN
Voorbeeld:
Stel dat u soep 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P in de magnetronoven wilt opwarmen.
1. Stel de gewenste
kooktijd in door de
TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/
VERMOGEN-
NIVEAU-knop met de
klok mee te draaien.
2. Kies de gewenste
kookfunctie door
eenmaal op de
KOOKFUNCTIE-toets
te drukken (alleen
magnetronoven).
3. Kies de gewenste
stroomstand door de
TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
4. Druk eenmaal op de
START/+1
MIN-toets
om met koken te
beginnen.
OPMERKINGEN:
1. Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend, zal de kooktijd op het digitale display automatisch
stoppen. De kooktijd begint weer af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de
START/+1
MIN-toets heeft gedrukt.
2. Als u wilt weten wat de stroomstand is tijdens het koken, drukt u op de KOOKFUNCTIE-toets. Zolang
u de KOOKFUNCTIE
-toets ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergegeven.
3. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee of tegen de
klok in draaien. Als u de knop tegen de klok in draait, zal de kooktijd vanaf 90 minuten met intervallen
afnemen.
Controleer het display.
Uw oven kan tot op 90 minuten worden ingesteld.
(90.00) De kook- of ontdooitijd die u instelt heeft
intervallen van 10 seconden tot vijf minuten. Dit
hangt af van de totale kook- of ontdooitijd zoals op
de tabel hieronder staat aangegeven.
Kooktijd Tijdsintervallen
0-5 minuten 10 seconden
5-10 minuten 30 seconden
10-30 minuten 1 minuut
30-90 minuten 5 minuten
x1
x1
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 92
93
KOKEN MET DE GRIL/DUBBELE KOKEN
NEDERLANDS
OPMERKINGEN:
1. Voor grilleren wordt het rek aanbevolen.
2. Het kan zijn dat wanneer u de gril voor de allereerste keer gebruikt, u rook ziet of een brandgeur ruikt.
Dit is normaal en betekent niet dat de oven defect is.
Om dit probleem te vermijden, doet u de gril bij benadering 20 minuten lang zonder eten aan,
wanneer u de oven voor de allereerste keer gebruikt.
Deze magnetronoven heeft twee kookfuncties voor de GRIL: 1. Alleen de gril. 2. Gril met magnetron.
1. ALLEEN MET DE GRIL KOKEN
Deze functie kan worden gebruikt om etenswaren te grilleren of te bruinen.
Voorbeeld: Om 4 minuten lang brood te roosteren.
1. Kies de gewenste kooktijd door
de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
2. Kies de gewenste kookfunctie
door de KOOKFUNCTIE-
toets tweemaal in te drukken
(alleen gril).
3. Druk eenmaal op de
START/+1MIN-toets om met
koken te beginnen.
Met deze functie wordt zowel de gril als de magnetronoven gebruikt (10 P tot 50 P).
De stroomstand voor de magnetron is van te voren ingesteld op 30 P.
Voorbeeld:
Vleesspiezen koken (zie het recept op pagina 117 van het kookboek): 7 minuten lang op de DUAL GRILL (50P).
1. Stel de gewenste kooktijd in
door de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop te draaien.
3. Draai de
TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop tot de
gewenste stroomstand.
4. Druk eenmaal op
de START/
+1MIN-toetsom
met koken te
beginnen.
2. KOKEN MET DE DUBBELE STAND
Controleer het display.
Controleer het display.
2. Stel de gewenste
kookfunctie in door
driemaal op de
KOOKFUNCTIE-toets te
drukken en magnetron en
gril te kiezen.
x1
x2
x1
x3
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 93
94
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
1. MULTISTADIA KOKEN
U kunt maximaal 3 stadia instellen voor een combinatie van de MAGNETRON, GRILL en
KOMBINATIE KOKEN.
Voorbeeld:
U wilt het volgende : 2 minuten en 30 seconden op de 70 P stand (stadium 1)
5 minuten alleen de gril (stadium 2)
STADIUM 1
1. Stel de gewenste kooktijd in
door de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
2. Kies de gewenste
kookfunctie door
eenmaal op de
KOOKFUNCTIE-
toets te drukken (alleen
magnetronoven).
3. Stel de gewenste
stroomstand in door de
TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
4. Druk op de
KOOKFUNCTIE-
toets vóór Stadium 2
in te programmeren.
STADIUM 2
5. Stel de gewenste tijd in door de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-knop met
de klok mee te draaien.
6. Kies de gewenste kookfunctie
door tweemaal op de
KOOKFUNCTIE-toets te
drukken (alleen gril).
7. Druk eenmaal op de
START/+1
MIN-toets om
met koken te beginnen.
(De oven zal 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P beginnen te koken en daarna 5 minuten lang
alleen de gril aanzetten).
Voorbeeld:
Om Courgette-Pasta Soufflé te bereiden (pagina 115)
1. 25 minuten op 100 P.
2. 5 minuten Dual Grill op 50 P.
Controleer het display.
OPMERKING: Indien u een programma kiest na het instellen van de GRILL-modus, moeten de stappen
3 en 4 overgeslagen worden. Indien u de KOOKFUNCTIE-toets ingedrukt houdt na het kiezen van de
GRILL-modus, verandert de GRILL-modus automatisch in de DUBBELE GRILL-modus.
x1
x1
x1
x2
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 94
95
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
NEDERLANDS
2. MINUUT PLUS FUNCTIE
Met de START/+1
MIN-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren:
a. Direkt met koken beginnen.
U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 100 P koken door op de START/+1MIN-
toets te drukken.
OPMERKING:
Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de START/+1
MIN-toets alleen
binnen 1 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de STOP-toets
drukken.
b. De kooktijd verlengen.
U kunt de kooktijd tijdens het handmatig koken steeds met 1 minuut verlengen door op de knop te
drukken terwijl de oven in werking is.
3. DE STROOMSTAND CONTROLEREN
Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren, drukt u op de KOOKFUNCTIE-toets.
Zolang u de KOOKFUNCTIE-toets ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergeven.
De oven blijft de kooktijd aftellen, ook al ziet u de stroomstand op het display.
x1
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 95
96
AUTOMATISCHE FUNCTIE
Met de AUTOMATISCHE functie worden de juiste
kookfunctie en kooktijd automatisch ingesteld. U kan
kiezen uit 8 AUTOMATISCHE BEREIDEN menu's en 4
AUTOMATISCHE ONTDOOIEN menu’s. De volgende
punten zijn belangrijk bij het gebruik van deze
automatische functie:
1. Druk eenmaal op de AUTOMATISCHE-toets; u ziet
het volgende op het display:
Het menu kan worden geselecteerd door op de
AUTOMATISCHE-toets te drukken, totdat het
gewenste menunummer wordt weergegeven. Zie
pagina’s 97-99 “AUTOMATISCHE TABELLEN”.
Om een ontdooi-menu te selecteren, drukt u de
AUTOMATISCHE-toets ten minste 9 keer in. Wanneer
u de toets 8 keer hebt ingedrukt, verschijnt in
het scherm. Het menu verandert automatisch door de
AUTOMATISCHE-toets ingedrukt te houden.
2. De hoeveelheid of het gewicht van de etenswaren kan
worden ingesteld door de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop te draaien
totdat het gewenste gewicht of de gewenste
hoeveelheid wordt weergegeven.
•Stel alleen het gewicht van de etenswaren in, zonder
het gewicht van de schaal.
•Voor etenswaren die meer of minder wegen dan de
gewichten op de AUTOMATISCHE tabel, dient u de
handbediende programma’s te gebruiken. Voor de
beste resultaten volgt u de kooktabellen.
3. Om met het koken te beginnen, drukt u op de
START/+1
MIN-toets.
Wanneer u iets moet doen (bijv. de etenswaren
omdraaien), stopt de oven en hoort u een pieptoon;
de resterende kooktijd en de lampjes op het display
beginnen te knipperen. Om door te gaan met koken,
drukt u op de START/+1
MIN-toets.
De eindtemperatuur hangt af van de
begintemperatuur. Zorg ervoor dat het
eten dampend heet is na het koken. Zo
nodig kan u de kooktijd verlengen en de
stroomstand veranderen.
START/+1MIN-toets
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-knop
AUTOMATISCHE-toets
Menu
nummer
1.
x1
2.
3.
Voorbeeld:
Om 0,2 kg van vleespennen te bereiden, met AUTOMATISCHE AC-2 te gebruiken.
2. Stel het gewicht in door de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT-
knop om met de klok mee te draaien.
x2
3. Druk op de
START/+1
MIN-toets.
1. Kies het gewenste menu door
tweemaal op de
AUTOMATISCHE-toets te
drukken.
x1
Controleer het display.
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 96
97
AUTOMATISCHE TABELLEN
NEDERLANDS
AUTO
BEREIDEN Nu.
AC-1 Bereiden
Patates frites
(aanbevolen voor
conventionele
ovens)
AC-2 Bereiden
Vleespennen
AC-3 Bereiden
Kippenpootjes
AC-4 Bereiden
Gegrilleerde kip
GEWICHT (Eenheid)/
KEUKENGEREI
0,1 - 0,3 kg (50 g)
(Begintemp. -18° C)
Gratineerschotel
Rek
0,2 - 0,6 kg (100 g)
(Begintemp. 5° C)
Rek
0,2 - 0,6 kg (50 g)
(Begintemp. 5° C)
Rek
0,9 - 1,4 kg (100 g)
(Begintemp. 5° C)
Saucer
Gratineerschotel
METHODE
•Verwijder de diepvries patates frites uit
hun verpakking en leg ze in een
aardewerken gratineerschotel.
Plaats de schotel op het rek in de oven.
•Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait
u de frites om.
Na het koken, haalt u de schotel uit de
oven en legt de frites op een bord klaar
om te serveren. (Geen rusttijd nodig.
•Voeg naar smaak zout toe.
OPMERKING: Tijdens het koken wordt de
schaal erg heet. Gebruik ovenhandschoenen
wanneer u de schaal uit de oven haalt, zodat
u zich niet verbrandt.
•Maak de vleespennen gereed, naar
Pagina 117.
Plaats ze op een rek en zet de oven aan.
•Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait
u de pennen om.
•Na het koken legt u de pennen op een
serveerschaal. (Geen rusttijd nodig).
•Vermeng de ingrediënten en smeer het
mengsel over de kippenpootjes.
Doorboor het vel van de kippenpootjes
een aantal keren.
Leg de kippenpootjes op het rek, met het
vel naar beneden, met het dunne eind
naar het midden toe.
•Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait
u het vlees om.
Na het koken laat bij benadering 3
minuten lang rusten.
•Vermeng de ingrediënten en smeer het
mengsel over de kip.
Doorboor het vel van de kip een aantal
keren.
Plaats de kip met de borstkant naar
beneden op omgedraaide saucer in een
gratineerschotel.
Plaats op de draaitafel en zet de oven aan.
•Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait
u de kip om.
Laat het eten na het koken bij benadering
3 minuten in de magnetron staan; haal het
vervolgens uit de magnetron en serveer het
op een bord.
TOETS
Ingrediënten voor 1,2 kg gegrilleerde kip:
Zout en peper, 1 theel paprikapoeder,
2 eetl olie
Ingrediënten voor 0,6 kg kippenpootjes:
(3 stuks), 1-2 eetl olie,
1/
2
theel zout,
1 theel paprikapoeder, 1 theel rozemarijn
x2
x3
x4
x1
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 97
98
AUTOMATISCHE TABELLEN
AUTO
BEREIDEN Nu.
AC-5 Bereiden
Verse groenten
AC-6 Bereiden
Gekookte
aardappelen
Aardappelen in
hun schil
AC-7 Bereiden
Gegratineerde
Visfilet
AC-8 Bereiden
Gratin
GEWICHT (Eenheid)/
KEUKENGEREI
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(Begintemp. 20° C)
Schotel met deksel
0,1 - 0,8 kg (100 g)
(Begintemp. 20° C)
Schotel met deksel
0,6 - 1,2 kg* (100 g)
(Begintemp. Vis 5° C)
Gratineerschotel
0,5 - 1,0 kg* (100 g)
(Begintemp. 20° C)
Gratineerschotel
METHODE
Snij in kleine stukjes, blokjes of repen.
•Voeg 1 tablespoon van water per 100 g en
zout toe zoals gewenst. (Voor champignons
is er geen extra water nodig).
•Bedek met een deksel.
•Wanneer u het geluidssignaal hoort, roert
en daarna weer afdekken.
Na het koken ca. 2 minuten laten staan
Aardappelen: Schil de aardappelen en snij
ze in stukken van gelijke grootte.
Ardappelen in hun schil: Kies aardappelen
van gelijke grootte en was ze goed schoon.
Plaats de aardappelen in een schotel.
•Voeg de benodigde hoeveelheid water
(ca. 2 eetlepels per 100 gr) en een snufje
zout toe.
Plaats een deksel op de schotel.
•Wanneer de geluidssignaal hoort, schept u
de aardappelen om en dekt ze daarna
weer af.
Na het koken ca. 2 minuten laten staan.
Naar pagina 100 verwijzen voor het
Gegratineerde Visfilet recept.
*Totaalgewicht van alle ingrediënten.
Naar pagina 101 verwijzen voor het
Gratin recept.
*Totaalgewicht van alle ingrediënten.
TOETS
x6
x7
x8
x5
6. R-61+62FBST Dutch OM 22/07/2003 12:46 Page 98
99
AUTOMATISCHE TABELLEN
NEDERLANDS
METHODE
Plaats de voedsel in een schotel in het
midden van de draaitafel.
Zodra u het belsignaal hoort, draait u het
voedsel om, legt het anders neer en haalt
het uit elkaar. Dek dunne delen en warme
plekken af met kleine stukken van
aluminiumfolie.
Na het ontdooien, inpakken in
aluminiumfolie en 10 - 15 minuten laten
staan, totdat het helemaal ontdooid is.
Plaats de gehakt in een schotel in het
midden van de draaitafel.
•Wanneer de magnetron stopt en het
geluidssignaal weerklinkt, moet het gehakt
omgedraaid worden. Verwijder wanneer
mogelijk de reeds ontdooide delen.
Na het ontdooien, inpakken in
aluminiumfolie en 5 - 10 minuten laten
staan, totdat het helemaal ontdooid is.
•Verwijder alle verpakking van de cake.
Plaats cake direct op de draaitafel of op
een plaat midden in het draaitafel.
Na het ontdooien de cake in gelijke stukken
snijden; einge ruimte tussen de stukken laten
en 10 - 30 minuten laten staan om hem
door en door te laten ontdooien.
•Op een Gratineerschotel stellen midden in
het draaitafel. Voor 1,0 kg plaats direkt op
de draaitafel.
•Wanneer de geluidssignaal weerklinkt
opneiuw schikken en ontdooide
boterhammen verwijderen.
Na ontdooiing afdekken met aluminiumfolie
en bij benadering 5 - 15 minuten laten rust,
totdat al het brood geheel ontdooid is.
TOETS
AUTO
ONTDOOIEN
Ad-1
Ontdooien
Steak, runder-
of varkenslapjes
Ad-2
Ontdooien
Gehakt
Ad-3
Ontdooien
Cake
Ad-4
Ontdooien
Brood
GEWICHT (Eenheid)/
KEUKENGEREI
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Begintemp. -18° C)
Gratineerschotel
(Zie de opmerking op
pagina 72)
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Begintemp. -18° C)
Gratineerschotel
(Zie de opmerking op
pagina 72)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Begintemp. -18° C)
Plaat
0,1 - 1,0 kg (100 g)
(Begintemp. -18° C)
Gratineerschotel
(Alleen gesneden brood is
geschikt voor dit programma.)
OPMERKINGEN: Automatische Ontdooien
1. Biefstuk en koteletten dienen in een enkele laag te zijn ingevroren.
2. Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden.
3. Na het draaien de ontdooide gedeelten met dunne, vlakke stroken aluminiumfolie bedekken.
x9
x10
x11
x12
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 99
100
RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-7 & AC-8
GEGRATINEERDE VISFILET (AC-7)
Visfilets Esterhazy au gratin
Ingrediënten
0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg
270 g 400 g 540 g visfilet
120 g 180 g 240 g preien (snijden)
24 g 36 g 48 g ui (fijngehakt)
60 g 90 g 120 g worteltjes (geraspte)
10 g 10 g 10 g boter of margarine
zout, peper en nootmuskaat
1 tbsp 1
1
/
2 tbsp 2 tbsp citroensap
60 g 90 g 120 g crème fraîche
60 g 90 g 120 g Gouda (geraspte)
Voorbereiding
1. De groente, de boter en de kruiden in een
schotel mengen. Afhangen van gewicht, 2-6
minuten lang op 100P koken.
2. De vis wassen, droogbetten en met
citroensap en zout besprenkelen.
3. De crème fraîche door de groente mengen
en nogmaals zout en peper toevoegen.
4. De helft van de groente in een gratinschotel
doen. De vis erbovenop plaatsen en
daaroverheen de rest van de groente
leggen.
5. De geraspte Gouda over het geheel strooien
en op AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-7,
“Gegratineerde Visfilet” koken.
6. Na het koken bij benadering 5 minuten
laten rust.
GEGRATINEERDE VISFILET (AC-7)
Vis au gratin op z’n Italiaans
Ingrediënten
0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg
260 g 390 g 520 g visfilet
1
/
2
tbsp 1 tbsp 1
1
/
2
tbsp citroensap
1
/
2
tbsp 1 tbsp 1
1
/
2
tbsp anchovisboter
30 g 45 g 60 g Gouda (geraspte)
zout en peper
180 g 270 g 360 g tomaten
1 tbsp 1
1
/
2
tbsp 2 tbsp fijngehakte gemengde kruiden
110 g 165 g 220 g Mozarella
1
/
2
tbsp
3
/
4
tbsp 1 tbsp basilicum (gehakt)
Voorbereiding
1. De vis wassen en droogbetten. Met
citroensap en wat zout besprenkelen en de
anchovisboter eroverheen smeren.
2. In de gratinschotel leggen.
3. De vis met de geraspte kaas bestrooien.
4. De tomaten wassen en het stukje waar het
steeltje aan vast zat eraf snijden. In schijfjes
snijden en bovenop de kaas platsen.
5. Naar smaak zout, peper en de gemengde
kruiden toevoegen.
6. De Mozzarella laten uitfekken, de kaas in
plakjes snijden en bovenop de tomaten
leggen. De Mozzarella met basilicum
bestrooien.
7. De schotel op de draaiplateau en op
AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-7,
“Gegratineerde Visfilet” koken.
8. Na het koken bij benadering 5 minuten
laten rust.
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 100
101
RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-7 & AC-8
NEDERLANDS
GRATIN (AC-8)
Spinazie au gratin
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g bladspinazie (ontdooien en
afdruipen)
15 g 30 g 45 g ui (fijngehakt)
zout, peper en nootmuskaat
150 g 300 g 450 g gekookte aardappelen (snijden)
35 g 75 g 110 g gekookte ham (snijden)
50 g 100 g 150 g crème fraîche
123eieren
40 g 75 g 115 g geraspte kaas
Voorbereiding
1. Vermeng de ui met de bladspinazie en
breng op smaak met zout, peper en
nootmuskaat.
2. Vet de schaal in. Afwisselend de
aardappelschijfes, de hamstukjes en de
spinazie in lagen in de schotel leggen.
De laatste laag dient de spinazie te zijn.
3. De eieren met de crème fraîche mengen,
kruiden met zout en peper, en over de
groenten gieten.
4. De geraspte kaas over het geheel strooien.
5. Op de draaitableau leggen en op
AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-8,
“Gratin” koken.
6. Na het koken bij benadering 5-10 minuten
laten rust.
Voorbereiding
1. Vet de schaal in en leg om beurten een
lagje aardappelschijfjes en courgette in de
schaal.
2. Meng de eieren met crème fraîche. Breng
op smaak met zout, peper en knoflook en
giet het geheel over de groenten.
3. De geraspte Gouda over het gegratineerde
gerecht strooi.
4. Besprenkel het gerecht tenslotte met
zonnebloempitten.
5. Op de draaitableau leggen en op
AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-8,
“Gratin” koken.
6. Na het koken bij benadering 5-10 minuten
laten rust.
GRATIN (AC-8)
Aardappel-courgette gegratineerd
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 400 g 600 g gekookte aardappelen (snijden)
115 g 230 g 345 g courgette (snijden)
75 g 150 g 225 g crème fraîche
123eieren
1
/
2 11
1
/
2 teentje knoflook (uitgeperst)
zout, peperr
40 g 75 g 115 g Gouda (geraspte)
zonnebloempitten
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 101
102
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen:
1. Voeding
Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit.
Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is.
2. Brandt de ovenlamp indien de deur open is? JA NEE
3. Plaats een kop met water (bij benadering 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht.
Stel de oven in op 1 minuut op 100 P en zet de oven aan.
Gaat het ovenlichtje aan? JA NEE
Draait de draaitafel? JA NEE
OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen.
Werkt de ventilator? De ventilator is hoorbaar.) JA NEE
Hoort u na 1 minuut het belsignaal? JA NEE
Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? JA NEE
Is de kop met water na deze minuut warm? JA NEE
4. Stel de gril in op 3 minuten en zet de oven aan.
Is na 3 minuten het verwarmingselement van de gril roodgloeiend? JA NEE
Als u op een van deze vragen NEE heeft geantwoord, dient u uw leverancier of een erkende SHARP reparateur
te bellen en de resultaten van uw controle door te geven.
Let op
Gebruik geen in de handel verkrrijgbare
ovenreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen en
schuursponsjes op welk gedeelte van de
magnetronoven dan ook.
Buitenkant van de oven
De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden
met een milde oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten
met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een
zachte doek.
Bedieningspaneel
Open de deur voordat u begint schoon te maken, om het
bedieningspaneel uit te schakelen. Het bedieningspaneel
dient voorzichtig schoongemaakt te worden. Gebruik een
enkel met water bevochtigde doek om het bedieningspaneel
voorzichtig aftenemen totdat het schoon is. Gebruik niet te
veel water. Gebruik beslist geen chemische middelen of
schuurmiddelen.
Binnenkant van de oven
1. Veeg na elke maal dat de oven gebruikt wordt
eventuele spatten of overkooksels weg met een zachte
vochtige doek of een spons terwijl de oven nog warm
is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met een milde
zeepoplossing bevochtigde doek totdat alle vlekken
verdwenen zijn.
2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet
door de ventilatie-openingen in de wanden dringen
daar dit de oven kan beschadigen.
3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen spray-
type reinigers.
4. Verwarm uw oven regelmatig door middel van de
gril, zie N.B. 2 op pagina 93. Resterend voedsel
of vet dat op de elementen is terecht gekomen kan
rook of stank veroorzaken.
Draaitafel en draaisteun
Verwijder eerst de draaitafel en de draaisteun uit de oven.
Was daarna de draaitafel en de draaisteun in een lauw
sopje. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaitafel
als de draaisteun kan in de afwasmachine worden
afgewassen.
Deur
De deur aan beide kanten, de deurafdichting alsmede
de dichtingsoppervlakken regelmatig met een vochtige
doek reinigen om verontreinigingen te verwijderen.
Rooster
Reinig de rooster met een zacht afwasmiddel en water en
droog ze. De rooster kunnen tevens in een afwasmachine
worden gereinigd.
OPMERKING: Wanneer u het eten gedurende de
standaardtijd in dezelfde kookstand kookt, dan zal
de oven automatisch zachter koken om
oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau
van de oven wordt verminderd en de grill
verwarmingselementen zullen aan en uit gaan.)
Kookstand
Magnetronstand 100 P
Grill-stand
Dubbele Grill
Standaardtijd
20 Minuten
10 Minuten
Grill - 10 Minuten
6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 102
NEDERLANDS
GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES
103
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
Microgolven worden door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan het
trillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd
of gekookt.
GLAS, GLAS-KERAMIEK EN PORSELEIN
Vuurvaste glazen schalen zijn
bijzonder geschikt. Deze mogen
echter geen metaal bevatten (zoals
zinkkristal), of van een metalen laag
voorzien zijn (zoals een gouden rand,
kobaltblauw).
KERAMIEK
is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet
geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde
keramiek vocht in het serviesgoed kan doordringen.
Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het
barst. Indien u twijfelt of uw serviesgoed geschikt is
voor de magnetron, voert u een servies-
geschiktheidstest uit. Zie pagina 102.
KUNSTSTOF EN PAPIEREN
SERVIESGOED
Hittebestendige, voor de magnetron
geschikte schalen van papier of
plastic, zijn geschikt voor ontdooien, opwarmen
en koken. Raadpleeg de aanwijzingen van de
fabrikant.
KEUKENPAPIER
kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij
korte verhittingsprocedures te absorberen, bijv. van
brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het
voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het
oppervlak van het voedsel knapperig en droog.
Door vettige gerechten met keukenpapier te
bedekken worden vetspetters opgevangen.
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het
bedekken of omwikkelen. Raadpleeg de
aanwijzingen van de fabrikant.
BRAADZAKKEN
kunnen eveneens in de magnetron worden gebruikt.
De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor
het afsluiten, aangezien de braadzakfolie kan
smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te sluiten
en steek meermaals met een vork in de zak. Niet
hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie, is
slechts in beperkte mate geschikt voor het gebruik in
de magnetron. Het dient uitsluitend voor korte
verhittingsprocedures te worden gebruikt en mag
niet met het voedsel in contact komen.
BRUINERINGSSERVIES
is speciaal magnetron-serviesgoed van glaskeramiek
met een metaallegering op de bodem, die ervoor
zorgt dat de gerechten bruin worden. Als er
bruineringsserviesgoed wordt toegepast, moet er een
geschikte isolator, bijv. een porseleinen bord, tussen
de draaitafel en de bruineringsschaal worden gelegd.
Houdt u nauwkeurig aan de voorverwarmingstijd
zoals aangegeven door de fabrikant. Als deze tijden
worden overschreden, kunnen de draaitafel en de
draaitafelsteun beschadigd worden, of de zekering
kan springen en de oven uitgeschakeld worden.
METAAL
mag over het algemeen niet worden gebruikt,
omdat microgolven metaal niet kunnen doordingen
en op die manier de gerechten niet
kunnen bereiken. Er zjn echter
uitzonderingen: smalle strookjes
aluminiumfolie kunnen worden
gebruikt voor het bedekken van gedeelten, zodat
deze niet te snel ontdooien of gaar worden (bijv.
de vleugels van een kip).
Kleine metalen pannen en aluminium schalen (bijv. bij
kant-en-klare maaltijden) kunnen wel worden gebruikt.
Ze moeten echter in verhouding tot het
gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen
moeten tenminste
2
/
3
tot
3
/
4
met voedsel
gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het
voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor
de magnetron. Als er aluminium schalen of ander
metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er zich
minstens 2 cm afstand bevinden tussen het voedsel en de
ovenwanden, omdat deze anders door mogelijke
vonken kunnen worden beschadigd.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 103
104
GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES
GEEN SERVIESGOED MET EEN
METAALLAAGJE,
met metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals
bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken.
GESCHIKTHEIDSTEST VOOR
SERVIESGOED
Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed
geschikt is voor de magnetron, voert u de
volgende test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen.
Een glazen kom met 150 ml. water op of naast het
serviesgoed plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op
100 P vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of
handwarm blijft, is het geschikt. Deze test niet bij plastic
servies uitvoeren. Het zou kunnen smelten.
GRILLFUNKTIE
Bij het grillen kunt u alle hittebestendige schalen - van
porselein, aardewerk, glas of metaal -gebruiken die
geschikt zijn voor een konventionele grill.
Schalen dienen geschikt te zijn voor een
magnetronoven èn hittebestendig indien u zowel de
magnetron als de grillfunktie gebruikt voor het
bereiden van een gerecht. (zie kookboek) Vuurvast
glas en aardewerken bakjes zijn in dit geval geschikt.
VOORDAT U BEGINT ...
Om het gebruik van de magnetron zo gemakkelijk
mogelijk te maken, hebben wij hieronder de
belangrijkste aanwijzingen en tips voor u
samengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er
zich gerechten in de kookruimte bevinden.
HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN
De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over
het algemeen aanzienlijk korter dan bij een
conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom
aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de
tijden beter korter instellen dan langer. Controleer
uw gerecht na het koken. Het is beter achteraf kort
even bij te koken dan iets te gaar te laten worden.
BEGINTEMPERATUUR
De ontdooi-, opwarmings- en kooktijden zijn
afhankelijk van de begintemperatuur van de
gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde
gerechten vereisen bijv. een langere verwarming
dan produkten op kamertemperatuur.
Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt
uitgegaan van normale bewaartemperaturen
(koelkasttemperatuur bij benadering. 5
o
C,
kamertemperatuur bij benadering 20
o
C). Voor het
ontdooien van gerechten wordt uitgegaan van een
diepvriestemperatuur van -18
o
C.
ALLE VERMELDE TIJDEN
in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de
begintemperatuur, het gewicht en de
hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het
voedsel kunnen variëren.
KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER
Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de
kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur,
waardoor met koken kan worden gestopt en het
resultaat goed is. De binnentemperatuur kunt u met
een voedselthermometer vaststellen. In de
temperatuurtabel staan de belangrijkste temperaturen
vermeld.
TOEVOEGING VAN WATER
Groenten en andere gerechten die veel water
bevatten, kunnen in het eigen sap of met
toevoeging van een weinig water worden gekookt.
Daardoor blijven vele vitaminen en mineralen in
het voedsel behouden.
VOEDSEL MET VEL OF SCHIL
zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde
aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke
met een vork of een houten staafje doorprikken.
Daardoor kan de ontstane stoom ontsnappen, zonder
dat het vel of de schil barst.
Dranken verwarmen
(koffie, thee, water enz)
Melk verwarmen
Soep verwarmen
Stamppotten
verwarmen
Gevogelte
Lamsvlees
roze gebraden
doorgebraden
Rundvlees
licht aangebraden
(rare)
half doorgebraden
(medium)
goed doorgebraden
(well done)
Varkens-, kalfsvlees
Drank/gerecht Binnentemperatuur Binnentemperatuur
aan het einde van na 10 tot 15 min.
de kooktijd standtijd
65-75
o
C
60-65
o
C
75-80
o
C
75-80
o
C
80-85
o
C
70
o
C
75-80
o
C
50-55
o
C
60-65
o
C
75-80
o
C
80-85
o
C
85-90
o
C
70-75
o
C
80-85
o
C
55-60
o
C
65-70
o
C
80-85
o
C
80-85
o
C
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 104
105
TIPS EN ADVIES
NEDERLANDS
VETTE GERECHTEN
Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller
gaar dan magere delen. Dek deze delen daarom
bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of leg
het voedsel met de vette kant naar beneden.
BLANCHEREN VAN GROENTEN
Groente dient voor het invriezen te worden
geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de
aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De
groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr. groenten
met 275 ml. water in een schotel plaatsen en
toegedekt 3 - 5 minuten verwarmen. Na het
blancheren meteen in ijskoud water dompelen, om
het doorkoken te vermijden en daarna laten
afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht
verpakken en invriezen.
INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN
in de magnetron gaat snel en eenvoudig. In de
handel zijn er weckflessen, rubberen
ringen en passende plastic
weckflesklemmen verkrijgbaar, die
speciaal voor de magnetron zijn
gemaakt. De fabrikanten geven
nauwkeurige gebruiksaanwijzingen.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk
van de hoeveelheid voedsel u wilt die ontdooien,
verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine
porties sneller gaar worden dan grote.
Als vuistregel geldt:
DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD
HALVE HOEVEELHEID = DE HELFT VAN DE TIJD
DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN
Beide schalen hebben hetzelfde
volume, maar in de diepe schaal is
de kooktijd langer dan in de
ondiepe. Dus gebruikt u bij voorkeur
ondiepe schalen met een groot
oppervlak. Diepe schalen alleen voor gerechten
gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken
bestaat, bijv. voor pasta, rijst, melk enz.
RONDE EN OVALE SCHALEN
In ronde en ovale schotels worden gerechten
gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de
microgolf-energie zich in hoeken concentreert,
waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar
kunnen worden.
BEDEKKEN
Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het
voedsel, waardoor de kooktijd
wordt verkort. Voor het bedekken
een deksel, magnetronfolie of een
afdekkap gebruiken. Gerechten die
een korstje dienen te krijgen, bijv.
braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de
regel dat alles wat op het conventionele fornuis
wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden
bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookt,
kan ook in de magnetron open worden gekookt.
VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE GROOTTE
met de dikkere of stevige kant naar
buiten plaatsen. Groenten (bijv.
broccoli) met de steel naar buiten
leggen. Dikkere porties hebben een
langere kooktijd nodig en krijgen
aan de buitenkant meer microgolf-energie, zodat
het voedsel gelijkmatig gaar wordt.
ROEREN
Het roeren van de gerechten is noodzakelijk,
omdat de microgolven eerst de
buitenste gedeelten verwarmen.
Hierdoor wordt de temperatuur
overal gelijk en wordt het voedsel
gelijkmatig verwarmd.
RANGSCHIKKING
Meerdere afzonderlijke porties, bijv.
puddingvormpjes, kopjes of ongeschilde
aardappelen, in een cirkel op de draaitafel
plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten,
zodat de microgolf-energie van alle kanten kan
binnendringen.
OMDRAAIEN
Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks,
tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd
te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en
kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar
boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie
krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet
wordt omgedraaid.
STANDTIJD
Het aanhouden van de standtijd is
een van de belangrijkste microgolf-
regels. Bijna alle gerechten die in de
magnetron worden ontdooid,
verwarmd of gekookt, hebben een korte of langere
standtijd nodig, waarin de temperatuur en de
vloeistof gelijkmatig in het voedsel worden verdeeld.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 105
ONTDOOIEN
106
VERWARMEN
In de tabel: ‘Ontdooien van voedsel’ vindt u
hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 107).
De tijden zijn richtlijnen, die naargelang de
vriestemperatuur, de hoedanigheid en het gewicht
van het voedsel kunnen variëren. Neem het
vriesgoed uit de verpakking en leg het voor het
ontdooien op een bord.
VERPAKKINGEN EN SCHALEN
Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van
gerechten zijn verpakkingen en schalen die zich
zowel lenen voor de diepvries (tot bij benadering min
40
o
C) als hittebestendig zijn (tot bij benadering
220
o
C). Zo kunt u in hetzelfde serviesgoed
ontdooien, verwarmen en zelfs koken. Zonder dat de
gerechten tussendoor overgegoten hoeven te worden.
BEDEKKEN
Dunnere gedeelten voor het ontdooien
met kleine strips aluminiumfolie
bedekken. Ontdooide of warme
gedeelten tijdens het ontdooien
eveneens met aluminium bedekken. Hierdoor
voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet
worden, terwijl dikkere delen nog bevroren zijn.
HET MAGNETRONVERMOGEN eerder te
laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u een
gelijkmatig dooiresultaat. Als het
magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt de
buiten kant van het voedsel reeds gaar, terwijl het
binnenste gedeelte nog bevroren is.
OMDRAAIEN/ROEREN
Vrijwel alle gerechten moeten af en
toe een keer worden omgedraaid of
geroerd. Delen, die aan elkaar
vastzitten, zo spoedig mogelijk van
elkaar scheiden en anders rangschikken.
Kleinere hoeveelheden ontdooien gelijkmatiger en
sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein
mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en
gemakkelijk hele menu's samenstellen.
GEVOELIGE GERECHTEN, zoals taart,
slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien,
maar slechts voordooien en op kamertemperatuur
verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat
de buitenste gedeelten te heet worden, terwijl de
binnenste nog bevroren zijn.
DE STANDTIJD na het ontdooien van voedsel is
zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure
gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de
dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende
gerechten.
Gerechten na de standtijd bij voorkeur
onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw
invriezen.
In de tabel: ‘Verwarmen van dranken en gerechten’
vindt u hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina
106).
Kant-en-klare maaltijden in aluminium dienen uit
de aluminium verpakking te worden gehaald en
op een bord of in een schaal te worden
verwarmd.
Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap
(in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het
oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet
te worden afgedekt.
Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie,
thee of melk een glazen staafje in de beker/kan
plaatsen.
Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe
roeren, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt
verdeeld.
De tijden zijn vermeld voor het voedsel op
kamertemperatuur van 20
o
C. Bij voedsel op
koelkasttemperatuur moet de verwarmingstijd in
geringe mate worden verhoogd.
Laat de gerechten na het verwarmen één tot
twee minuten lang staan, zodat de temperatuur
gelijkmatig binnen het gerecht wordt verdeeld
(standtijd).
De vermelde tijden zijn richtlijnen, die
naargelang de begintemperatuur, het gewicht,
het watergehalte, vetgehalte en de gewenste
eindtoestand etc. kunnen variëren.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 106
NEDERLANDS
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
HET KOKEN GRILLEREN EN GRATINEREN
107
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
In de tabel: het ‘Koken van verse groenten’ vindt u
hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 108).
Let bij het kopen van groenten op, dat de stukken
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is
vooral van belang, wanneer u de groenten heel
wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen).
Groenten voor de bereiding wassen, panklaar
maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor
het recept afwegen en snijden.
Het gerecht zoals normaal kruiden, maar voeg
pas na het koken zout toe.
Per 500 gr. groenten bij benadering 5 EL water
toevoegen. Groenten die rijk aan vezels zijn,
hebben wat meer water nodig. De nodige
gegevens hierover vindt u in de tabel. Zie pagina
108.
Groenten worden in het algemeen in een schaal
met deksel gekookt. Vloeistofrijke groenten, zoals
bijv. uien of geschilde aardappelen, kunnen
zonder toevoeging van water in magnetronfolie
worden gekookt.
Groenten na de helft van de kooktijd roeren of
omdraaien.
Na het koken dient u de groenten bij benadering
2 min. te laten staan, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig verspreid (standtijd).
De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn
afhankelijk van gewicht, begintemperatuur en
hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de
groenten, des te korter zijn de kooktijden.
In de tabel: ‘Koken, grilleren en gratineren’ vindt u
hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 109).
Let bij het kopen van vlees er op, dat de stukken
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die
manier krijgt u een goed kookresultaat.
Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding
grondig wassen onder stromend koud water en
met keukenpapier betten. Daarna zoals
normaal verder werken.
Rundvlees dient geen bloed en weinig pezen te
bevatten.
Ondanks de gelijkmatige grootte van de
vleesstukken kan het kookresultaat verschillend
zijn. Dit hangt onder andere af van het soort
vlees, van het verschillende vet- en
vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur
van het vlees voor het koken.
Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de
helft van de kooktijd draaien, zodat ze van alle
kanten gelijkmatig gaar worden.
Bedek uw braadvlees na het koken met
aluminiumfolie en laat het bij benadering 10
min. rusten (standtijd). Gedurende deze tijd
kookt het braadvlees na en de vloeistof wordt
gelijkmatig verdeeld, zodat er bij het snijden
minder vleessap verloren gaat.
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één
keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden
gekookt. In de tabel vindt u hiervan enkele
voorbeelden. Zie pagina 106. Let u bovendien op
de algemene aanwijzingen bij "verwarmen" en
"ontdooien" van voedsel.
Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke
kant-en-klare diepvriesprodukten dient u zich aan
de Richtlijnen op de verpakking te houden.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 107
108
TABEL
Koffie, 1 kopje 150 100 P ca. 1 niet bedekken
Melk, 1 kopje 150 100 P ca. 1 niet bedekken
Water, 1 kopje 150 100 P 1
1
/
2
-2 niet bedekken, aan de kook brengen
6 kopjes 900 100 P 10-12 niet bedekken, aan de kook brengen
1 schotel 1000 100 P 11
1
/
2
-13 bedekken, aan de kook brengen
Eenpersoonsgerecht 400 100 P 3-6 met jus of water besprenkelen
(groente, vlees en bedekken, af en toe roeren
bijgerechten)
Stamppot 200 100 P 1
1
/
2
-2
1
/
2
bedekken, na het verwarmen roeren
Soep, heldere 200 100 P 1
1
/
2
-2 bedekken, na het verwarmen roeren
Crèmesoep 200 100 P 1
1
/
2
-2
1
/
2
bedekken, na het verwarmen roeren
Groente 200 100 P 2-2
1
/
2
eventueel een beetje water toevoegen,
500 100 P 4 - 5 bedekken, na de helft van de verwarmingstijd
roeren
Bijgerechten 200 100 P 2-2
1
/
2
met een beetje water besprenkelen,
500 100 P 4-4
1
/
2
bedekken, af en toe roeren
Vlees, 1 plak
1
200 100 P 3-4 met een beetje jus besprenkelen, bedekken
Visfilet 200 100 P 2-3 bedekken
Worstjes, 2 stuks 180 100 P ca. 2 de velletjes meermaals doorprikken
Taart, 1 stuk 150 50 P
1
/
2
op een taartrooster leggen
Babyvoeding, 1 potje 190 50 P ca. 1 het deksel verwijderen, na het verwarmen goed
roeren en temperatuur controleren
Margarine of boter smelten
1
50 100 P
1
/
2
-1
Chocolade smelten 100 50 P 2-3 af en toe roeren
6 blaadjes 10 50 P
1
/
2
in water weken, goed uitdrukken en in een
gelatine oplossen soepkom gieten, af en toe roeren
Taartcouverture voor 1/4 l 10 50 P 5 - 6 met suiker en 250 ml vloeistof mengen, bedekken,
vloeistof gedurende en na het verwarmen goed roeren
Drank/gerecht Hoev. Instel. Vermogen Tijd Aanwijzingen
-g/ml- stand -min-
TABEL: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN
Gerechten Hoev. Instell Vermog. Kooktijd Extra Aanwijzingen Standtijd
-g- -Stand- -Min- water -Min-
TABEL: ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
1
uit de ijskast
Visfilet 300 100 P 10-12 - bedekken 1-2
Forel, 1 stuk 250 100 P 5-7 - bedekken 1-2
Eenpersoonsgerecht
400 100 P 9-11 - bedekken, na 6 min. roeren 2
Bladspinazie 300 100 P 6-8 -
bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken
2
Broccoli 300 100 P 7-9 3-5 EL bedekken, na de helft van de tijd roeren 2
2 Erwten 300 100 P 7-9 3-5 EL bedekken, na de helft van de tijd roeren 2
Koolrabi 300 100 P 7-9 3-5 EL bedekken, na de helft van de tijd roeren 2
Gemengde groenten
500 100 P 11-13 3-5 EL bedekken, na de helft van de tijd roeren 2
Spruitjes 300 100 P 7-9 3-5 EL bedekken, na de helft van de tijd roeren 2
Rode kool 450 100 P 10-12 3-5 EL bedekken, na de helft van de tijd roeren 2
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 108
NEDERLANDS
109
TABEL
Suddervlees (bijv. varken, 1500 10 P 58-64 leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90
rund,lam, kalf) 1000 10 P 42-48 van de dooitijd omdraaien 30-90
500 10 P 19-23 30-90
Steaks, hamlapjes, koteletten,
200 30 P 4-5 na de helft van de dooitijd omdraaien 10-15
lever
Goulash 500 30 P 8-12 na de helft van de dooitijd scheiden en roeren15-30
Worstjes, 8 stuks 600 30 P 6-9 naast elkaar leggen, na de helft van de 5-10
4 stuks 300 30 P 4-5 dooitijd omdraaien 5-10
Eend/kalkoen 1500 10 P 48-52 leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90
van de dooitijd omdraaien
Hele kip 1200 10 P 39-43 leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90
van de dooitijd omdraaien
1000 10 P 33-37 leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90
van de dooitijd omdraaien
Kippenpootjes 200 30 P 4-5 na de helft van de dooitijd omdraaien 10-15
Vis, geheel 800 30 P 9-12 na de helft van de dooitijd omdraaien 10-15
Visfilet 400 30 P 7-10 na de helft van de dooitijd omdraaien 5-10
Garnalen 300 30 P 6-8 na de helft van de dooitijd omdraaien en 5
ontdooide garnalen verwijderen
Broodjes, 2 stuks 80 30 P ca. 1 slechts voordooien -
Volkorenbrood, in plakjes 250 30 P 2-4
plakjes naast elkaar leggen,
5
Plakjes geroosterd brood
slechts voordooien
Rogge-tarwebrood, geheel 500 30 P 6-8 na de helft van de dooitijd draaien 15
Wit brood, geheel (binnenste nog steeds bevroren)
Taart, 1 stuk 150 10 P 2-5 op een taartrooster leggen 5
Slagroomtaart, 1 stuk 10 P 3-4 op een taartrooster leggen 10
Taart, geheel, Ø 28cm 10 P 18-20 op een taartrooster leggen, na het outdooien 30-60
de taart in stukken verdelen en laten staan, totdat de
taart volledig outdooid is.
Slagroom 200 30 P 2+2
het deksel verwijderen, na de helft van de
5-10
dooitijd in een schaal gieten en verder laten ontdooien
Boter 250 30 P 2-4 slechts voordooien 15
Fruit, zoals aardbeien, 250 30 P 4-5 gelijkmatig naast elkaar leggen, na de 5
kersen, frambozen,
helft van de
dooitijd
pruimen
TABEL: HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL
Gerechten Hoev. Vermogen Dooitijd Aanwijzingen Standtijd
-g- -Stand- -Min- -Min-
De in de tabel vermelde tijden zijn Richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, hoedanigheid en
gewicht van de levensmiddelen kunnen variëren.
Instell.
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
EL = eetlepel
TL = theelepel
msp = mespunt
sn = snufje
kp = kopje
pk = pakje
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
v.i.dr. = vet in droge stof
DV = diepvriesprodukt
min = minuten
sec = seconden
MG = microgolven
MWG = magnetron
dm= diameter
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 109
110
TABEL
Artisjokken 300 100 P 6-8 de steel verwijderen, bedekken 3-4 EL
Bladspinazie 300 100 P 5-7 na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot -
2 keer roeren gedurende het koken
Bloemkool 800 100 P 15-17 1 hele kool, bedekken 5-6 EL
500 100 P 10-12 in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken 4-5 EL
Broccoli 500 100 P 9-11 in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken 4-5 EL
Champignons 500 100 P 8-10
hele koppen, bedekken, roeren gedurende het koken
-
Chinese kool 300 100 P 9-11
in strookjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Erwten 500 100 P 9-11 bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL
Venkel 500 100 P 9-11
in vieren snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Uien 250 100 P 5-7 geheel, in magnetronfolie koken -
Koolrabi 500 100 P 10-12
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
50 ml
Worteltjes 500 100 P 10-12
in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Paprika 500 100 P 7-9
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Ongeschilde
500 100 P 9-11 bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL
aardappelen
Prei 500 100 P 9-11
in ringen snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Rode kool 500 100 P 15-17 in strookjes snijden, bedekken, 1 tot 2 keer roeren 50 ml
gedurende het koken
Spruitjes 500 100 P 9-11 hele spruitjes, bedekken, roeren gedurende het koken 50 ml
Gekookte
500 100 P 9-11 in even grote stukken snijden, een beetje zout 150 ml
aardappelen
toevoegen, bedekken, roeren gedurende het koken
Selderijknol 500 100 P 9-11
in kleine blokjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
50 ml
Witte kool 500 100 P 15-17
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
50 ml
Courgettes 500 100 P 9-11
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Groenten Hoev. Vermog. Tijd Aanwijzingen Extra water
-g- -Stand- -Min- -EL/ml-
TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
Instell.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 110
NEDERLANDS
111
TABEL
Braadvlees
(varken,
kalf, lam)
Rundvlees (medium)
Kip
Kippenpootjes
Steaks
2 stuks, medium
Soufflés e.d.
gratineren
Kaas op toast
1 stuk
Naar smaak peper en zout toevoegen, in een
platte souffléschaal leggen, op de draaitafel
plaatsen, na * omdraaien.
Naar smaak peper en zout toevoegen, met de
dikke kant naar beneden in een platte
souffléschaal leggen, op de draaitafel plaatsen, na
* omdraaien.
Naar smaak peper en zout toevoegen, met de
borstzijde naar beneden in een platte souffléschaal
leggen, op de draaitafel plaatsen, na *
omdraaien.
Naar smaak peper en zout toevoegen, met het vel
naar beneden op het rek leggen, na * omdraaien.
Op het rek leggen, na * omdraaien, na het
grilleren peper en zout toevoegen.
De souffléschaal op het rek leggen.
Het brood roosteren, met boter insmeren, beleggen
met een plakje gekookte ham, een ananasschijfje
en een plakje smeltkaas, en op het rek grilleren.
5-10
10
3
3
2
10
1
TABEL: KOKEN, GRILLEREN EN GRATINEREN
Levensmiddelen
Hoev.
-g-
Ve r mog.
-Stand-
Kooktijd
-Min-
Aanwijzingen
Standtijd
-Min-
Instell.
6-8
3-5*
4-7
2-4
13-16
6-8*
10-12
3-5
24-26
9-11*
14-16
5-7
7-10
7-8*
4-5
5-7
8-10
8-10*
8-10
3-5
8-11
5-7*
8-11
4-5
5-6
1-2*
6-8
13-15*
8-12
5-7
6-9
500
1000
1500
1000
1500
1200
200
400
100 P
50 P
70 P
50 P
100 P
50 P
70 P
50 P
100 P
50 P
70 P
50 P
70 P
50 P
70 P
50 P
70 P
50 P
70 P
50 P
100 P
50 P
100 P
50 P
50 P
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 111
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
112
RECEPTEN
Spanje
AVOCADOCRÈMESOEP
Sopa de aguacates
Totale kooktijd: bij benadering 10 - 12 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
3 avocado's (600 g vruchtvlees),
een beetje citroensap
700 ml vleesbouillon
70 ml slagroom
zout/peper
1. De zachte, rijpe avocado's schillen, de pit
verwijderen, in kleine stukken snijden en met een
mixer of puréerstaaf van een handmixer pureren.
Ter versiering 2 dunne reapjes per portie
achterhouden en met citroensap besprenkelen.
2. De vleesbouillon, de avocado's en de slagroom
in een kom doen, zout en peper toevoegen en
afgedekt koken. Af en toe roeren.
10 - 12 min. 100 P
3. De soep roeren tot deze dik is en met de
overgebleven reapjes avocado versieren. Na het
koken de soep bij benadering 5 min. laten staan.
VARIATIES OP CONVENTIONELE
RECEPTEN
Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron
wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten:
De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten.
Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek.
Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en
gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen
kunnen probleemloos in de magnetron worden
bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals
kant-en-klare maaltijden, dient het oppervlak vóór
het verhitten of koken vochtig te worden gemaakt.
De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat
gestoofd wordt, moet verminderd worden tot
ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het
oorspronkelijke recept. Indien noodzakelijk, tijdens
het koken vloeistof toevoegen.
De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden
verminderd. Een kleine hoeveelheid boter,
margarine of olie is voldoende om het voedsel
smaak te geven. Daarom is de magnetron
uitstekend geschikt voor het toebereiden van
vetarme gerechten in het kader van een dieet.
HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
Alle recepten in dit kookboek zijn berekend
voor vier personen tenzij anders aangegeven.
Adviezen voor geschikt serviesgoed en de
totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van
de recepten.
In het algemeen gaat men uit van direct te
consumeren hoeveelheden, tenzij anders
vermeld.
De in de recepten aangegeven eieren hebben
een gewicht van bij benadering 55g
(gewichtsklasse M).
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 112
NEDERLANDS
113
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
Zwitserland
BÜNDNER GERSTESOEP
Bündner Gerstensuppe
Totale kooktijd: bij benadering 35 - 40 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
2 EL boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
1-2 worteltjes (130 g), in schijfjes
15 g selderijknol, in dobbelsteentjes gesneden
1 prei (130 g), in ringen gesneden
3 witte koolbladen (100 g), in strookjes
200 g kalfsschenkel
50 g doorregen hamspek, in strookjes
50 g gerstekorrels
700 ml vleesbouillon
peper
4 Weense worstjes (300 g)
1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal
doen en afgedekt stoven.
bij benadering 1 - 2 min. 100 P
2. De groenten in de schaal doen. De schenkel,
hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met
vleesbouillon opvullen. Peper toervoegen en
afgedekt koken.
1.17 - 19 min. 100 P
2. 17 - 19 min. 50 P
3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste
5 minuten in de schaal verwarmen.
4. De soep na het koken bij benadering 5 minuten
laten staan. De schenkel voor het serveren uit de
soep halen.
Nederland
CHAMPIGNONSOEP
Totale kooktijd: bij benadering 13 - 17 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2l)
Ingrediënten
200 g champignons, in schijfjes
1 ui (50 g), fijn gehakt
300 ml vleesbouillon
300 ml slagroom
2
1
/
2
EL boter of margarine (25 g)
2
1
/
2
EL bloem (25 g)
peper
zout
1 eigeel
150 g room (crème fraîche)
1. De groenten met de vleesbouillon in de schaal
doen en afgedekt koken.
8 - 9 min. 100 P
2. Met een mixer alle ingrediënten pureren. De
slagroom tovoegen.
3. Het bloem en de boter tot een deeg kneden en in
de champignonsoep glad roeren. Zout en peper
toevoegen, en afgedekt koken. Na de gaartijd
omroeren.
4 - 6 min. 100 P
4. Het eigeel door de room roeren, beetje bij beetje
in de soep roeren. Het geheel nogmaals kort
verhitten, maar niet laten koken !
1 - 2 min. 100 P
De soep na het garen bij benadering 5 minuten
laten staan.
Soepingrediënten
EIERDOBBELSTEENTJES
voor
1
/
2
l soep
Totale kooktijd: bij benadering 3 - 5 minuten
Servies: koffiekopje (inhoud 150 ml)
Ingrediënten
1 ei
4 EL melk of slagroom (50 ml)
snufje zout
snufje nootmuskaat
1. Alle ingrediënten klutsen, in het kopje gieten en
verhitten tot de massa gestold is.
3 - 5 min. 30 P
2. Het geklutste ei omkeren en laten afkoelen. In
kleine dobbelsteentjes snijden en in de kant en
klare soep doen.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 113
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
114
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
Frankrijk
VERSE TONIJN MET GROENTEN
Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons
Totale kooktijd: bij benadering 21 - 23 minuten
Servies: vplatte, ovale vuurvaste vorm met deksel
(bij benadering 26 cm lang)
Ingrediënten
500 g verse tonijn, in plakjes
2 EL citroensap
zout
1 TL plantaardige olie voor het invetten
van de vorm
1
/
2
paprika, groen, (125 g), in strookjes
2 uien (125 g), fijn gehakt
1wortel (50 g), in schijfjes
1-2 tomaten (125 g), in dobbelsteentjes
40 ml witte wijn
1 teentje knoflook
bouquet garni
zout, peper
1. De tonijn wassen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. De vis bij benadering 15 minuten
laten staan, vervolgens nogmaals droogbetten en
inzouten.
2. De olie op de bodem van de schaal uitstrijken en
de tonijn erin leggen. De groenten over de vis
verdelen. De witte wijn, het knoflookteentje, het
bouquet garni en zout en peper toevoegen.
Deksel op de vuurvaste vorm leggen en garen.
21 - 23 min. 70 P
De tonijn na het garen bij benadering 2 minuten
laten staan. Het bouquet garni en het
knoflookteentje voor het serveren verwijderen.
Tip:
Een bouquet garni bestaat uit.
- een peterseliewortel
- een bosje soepgroenten
- een twijgje lavas
- een twijgje tijm en
- enkele laurierbladeren
Duitsland
CAMEMBERTTOAST
Totale kooktijd: bij benadering 1
1
/
2
- 2
1
/
2
minuten
Servies: plat bord
Ingrediënten
4 plakjes geroosterd brood (80 g)
2 EL boter of margarine (20 g)
150 g camembert
4 TL rode bosbessenconfiture (40 g)
cayennepeper
1. De plakjes geroosterd brood met boter
bestrijken.
2. De camembert in schijfjes snijden en deze met de
snijvlakken naar boven op de toast leggen. De jam
bovenop de kaas smeren en het geheel met
cayennepeper bestrooien.
3. De toast op een bord leggen en verhitten.
1
1
/
2
- 2
1
/
2
min. 100 P
Tip:
U kunt de toast naar believen variëren, bijv.
met verse champignons en geraspte kaas of
gekookte ham, asperges en Emmentaler.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 114
NEDERLANDS
115
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Spanje
CHAMPIGNONS MET ROZEMARIJN
Champiñones rellenos al romero
Totale kooktijd: ca 15 - 21 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1l)
platte ronde schaal (bij benadering 22 cm
doorsnee)
Ingrediënten
8 grote champignons (bij benadering
225 g), heel
2 EL boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
50 g ham, in dobbelsteentjes
zwarte peper, gemalen
rozemarijn
125 ml witte wijn, droog
125 ml room
2 EL bloem (20 g)
1. De steeltjes uit de champignons snijden en de
steeltjes fijnsnijden.
2. De boter in de schaal leggen en over de bodem
uitsmeren. De ui, de ham en de
champignonsteeltjes toevoegen, peper en
rozemarijn toevoegen, afdekken en koken.
4 - 6 min. 100 P
Laten afkoelen
3. In de tweede schaal 100ml wijn en de room
afgedekt opwarmen.
2 - 3 min. 100 P
4. Met de rest van de wijn met het meel vermengen,
in de hete vloeistof roeren en afgedekt koken.
Eenmaal tussendoor omroeren.
1 - 2 min. 100 P
5. De champignons met het hammengsel vullen, in
de saus plaatsen en op het rek grilleren.
2 - 3 min. 100 P
6 - 7 min. 50 P
De champignons na het koken bij benadering 2
minuten laten staan.
Duitsland
COURGETTE-PASTA SOUFFLÉ
Zucchini-Nudel Auflauf
Totale kooktijd: bij benadering 41 - 49 minuten
Servies schaal met deksel (inhoud 2l)
souffléschaal (bij benadering 26 cm
doorsnee)
Ingrediënten
500 ml water
1
/
2
TL olie
80 g macaroni
400 g tomaten uit blik, fijngesneden
3 uien (150 g), fijngehakt
basilicum, tijm, zout, peper
1 EL olie voor het invetten van de schaal
450 g courgettes, in plakjes
150 g zure room
2 eieren
100 g geraspte Cheddar
1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen
en afgedekt aan de kook brengen.
3 - 4 min. 100 P
2. De macaroni in stukjes breken, toevoegen,
omroeren en laten wellen.
8 - 10 min. 30 P
De pasta af laten druipen en laten afkoelen.
3. De tomaten met de uien vermengen en ruim
peper en zout toevoegen. De souffléschaal
invetten. De macaroni erin leggen en de
tomatensaus er overheen gieten. De plakjes
courgette daar bovenop verdelen.
4. De zure room met de eieren vermengen en over
de soufflé gieten. De geraspte kaas er overheen
strooien.
AUTOMATISCHE AC-8 of
25 - 28 min. 100 P
5 - 7 min. 50 P
De soufflé na het koken ongeveer 5 - 10 minuten
laten staan.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 115
116
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Oostenrijk
GEVULDE KIP
Gefülltes Brathendl voor 2 personen
Totale kooktijd: bij benadering 31 - 38 minuten
Servies: Quichevorm
Touw
Ingrediënten
1 kip (1000 g)
zout, rozemarijn, marjolein
1 oud brood (kadetje, 40 g)
zout
1 bosje peterselie, fijngehakt (10 g)
snufje nootmuskaat
2 EL boter of margarine (20 g)
1 eigeel
3 EL boter of margarine (30 g)
1 TL paprikapoeder
zout
1 TL boter of margarine voor het invetten van
de schaal
1. De kip wassen, droogbetten en met zout,
rozemarijn en marjolein insmeren.
2. Het kadetje bij benadering 10 minuten in koud
water laten weken en daarna uitdrukken.
Vermeng het brood met zout, peterselie,
nootmuskaat, boter en eigeel en de kip daarmee
opvullen. De opening met touw dichtnaaien.
3. De boter opwarmen
bij benadering 1 min. 100 P
Paprika en zout in de boter roeren en de kip
daarmee bestrijken.
4. De kip in de ingevette quichevorm leggen en
onbedekt koken.
1. 11 - 13 min. 100 P
2. 5 - 7 min. 50 P
Omdraaien
1. 11 - 13 min. 100 P
2. 4 - 5 min. 50 P
Laat de kip na het koken bij benadering 3
minuten staan.
Zwitserland
VISFILET MET KAASSAUS
Fischfilet mit Käsesauce
Totale kooktijd: bij benadering 22 - 26 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1l)
platte ronde soufflévorm
(bij benadering 25 cm doorsnee)
Ingrediënten
3 visfilet (bij benadering 600 g)
2 EL citroensap
zout
1 EL boter of margarine
1 ui (50 g), fijngehakt
2 EL bloem (20 g)
100 ml witte wijn
1 TL plantaardige olie voor het invetten van de
vorm
100 g geraspte Emmental
2 EL fijngesneden peterselie
1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. Ongeveer 15 minuten laten staan,
nogmaals droogbetten en inzouten.
2. De boter op de bodem van de schaal verdelen.
De gehakte ui erin leggen en afgedekt smoren.
bij benadering 2 min. 100 P
3 Het meel over de uien strooien en omroeren. De
witte wijn toevoegen en roeren.
4. De soufflévorm invetten en de filets erin leggen.
De saus over de filets gieten en met kaas
bestrooien. Op het rek leggen en koken.
16 - 19 min. 70 P
4 - 5 min. 50 P
De visfilets na het koken bij benadering 2 minuten
laten staan. Versier met peterselie en serveer.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 116
NEDERLANDS
117
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Duitsland
BONTE SJASLIEKS
Bunte Fleischspieße
Totale kooktijd: 14 - 18 minuten
Servies: rek
drie houten sjasliekpennen
(bij benadering 20-25 cm lang)
Ingrediënten
250-300 g hamlappen
60 g hamspek
1-2 uien (75 g), in vieren gesneden
3 tomaten (150 g) in vieren gesneden
1
/
2
groene paprika (75 g), in acht stukken
gesneden
3 EL olie
2 TL paprikapoeder
zout
1 TL cayennepeper
1 TL worcestersaus
1. De hamlap en het hamspek in dobbelsteentjes
van bij benadering 2 - 3 cm snijden.
2Het vlees en de groente afwisselend op drie
houten sjasliekpennen steken.
3. De olie door de kruiden roeren en de
sjasliekpennen hiermee bestrijken. De pennen op
het rooster leggen en grilleren.
AUTOMATISCHE AC-2 of
1. 7 - 9 min. 50 P
4. De pennen omdraaien
2. 7 - 9 min. 50 P
Spanje
GEVULDE HAM
Jamón relleno
Totale kooktijd: bij benadering 15-21 minuten
Servies: Schaal met deksel (inhoud 2l)
Platte ovale soufflévorm met deksel of
magnetronfolie
(bij benadering 26 cm lang)
Ingrediënten
125 g Bladspinazie, zonder steeltjes
125 g Kwark, 20 % vet
40 g Geraspte Emmental
Peper
Paprikapoeder
6 Plakjes gekookte ham (300 g)
125 ml Water
125 ml Room
2 EL Bloem (20 g)
2 EL Boter of margarine (20 g)
1 TL Boter of margarine voor het invetten van
de vorm
Tip: U kunt ook kant-en-klare béchamelsaus
gebruiken.
1. De spinazie fijnsnijden, met de kwark en de
kaas vermengen en naar smaak peper en zout
toevoegen.
2. Op elk plakje gekookte ham een eetlepel vulling
leggen en oprollen. De hamrollen met een stokje
vastprikken.
3. De béchamelsaus maken. Alle vloeistoffen in een
schaal gieten, afdekken en opwarmen.
3 - 4 min. 100 P
De boter met de bloem vermengen, in de
vloeistof leggen en roeren totdat zich een
gladde massa heeft gevormd. Afdekken,
opkoken en dik laten worden.
ca. 1 min. 100 P
Omroeren en naar smaak peper en zout
toevoegen.
4. De saus in de ingevette soufflévorm gieten, de
hamrolletjes erin leggen en afgedekt koken. Op
het laatst het deksel of de folie verwijderen en
de soufflévorm op het rek leggen om te grilleren.
1. 6 - 9 min. 100 P
2. 5 - 7 min. 50 P
De hamrolletjes na het koken bij benadering 5
minuten laten staan.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 117
118
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Frankrijk
ZEETONGFILETS
Filets de sole voor 2 personen
Totale kooktijd: bij benadering 13 - 16 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met
deksel (bij benadering 26 cm lang)
Ingrediënten
400 g zeetongfilets
1 citroen, heel
2 tomaten (150 g)
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de schaal
1 EL plantaardige olie
1 EL peterselie, gehakt
zout & peper
4 EL witte wijn (30 ml)
2 EL boter of margarine (20 g)
1. De zeetongfilets wassen en droogbetten.
Aanwezige graten verwijderen.
2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden.
3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de
visfilets erin leggen en met de plantaardige olie
besprenkelen.
4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de
tomatenschijfjes leggen en zout en peper
toevoegen. Op de tomaten de citroenschijven
leggen en hierover de witte wijn gieten.
5. Op de citroenen botervlokjes leggen, afdekken
en koken.
13 - 16 min. 70 P
De visfilets na het koken bij benadering 2 minuten
laten staan.
Tip:
Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot,
harder, schol of kabeljauw gebruiken.
Zwitserland
ZÜRICHER KALFSVLEES MET CRÈME
Züricher Geschnetzeltes
Totale kooktijd: bij benadering 11 - 15 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
600 g kalfsfilet
1 EL boter of margarine
1 ui (50 g), fijngehakt
100 ml witte wijn
saus-bruinmiddel, voor bij benadering
1
/
2
l saus
300 ml slagroom
zout, peper
1 EL peterselie, gehakt
1. Het filet in vingerdikke repen snijden.
2. De boter gelijkmatig over de schaal verspreiden.
De uien en het vlees in de schaal leggen en
bedekt koken. Gedurende het koken eenmaal
roeren.
7 - 10 min. 100 P
3. De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de
slagroom toevoegen, roeren en afgedekt laten
stoven. Af en toe roeren.
4 - 5 min. 100 P
4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat bij
benadering 5 minuten staan. Garneer met
peterselie.
Griekenland
GESTOOFD VLEES MET TUINBONEN
Kréas mé fasólia
Totale kooktijd: bij benadering 20 - 24 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
1-2 tomaten (100 g)
400 g lamsvlees, zonder been
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de vorm
1 uit (50 g), fijn gehakt
1 teentje knoflook, uitgeperst
zout, peper
suiker
250 g tuinbonen uit blik
1. De tomaten pellen, het beginstuk van de stengel
eruit snijden en in de mixer pureren.
2. Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden. De
schaal met boter invetten. Het vlees, de ui-
dobbelsteentjes en de uitgeperste knoflookteen,
zout en peper toevoegen en afgedekt koken.
9 - 11 min. 100 P
3. De bonen en de gepureerde tomaten aan het
vlees toevoegen en met deksel erop verder garen.
11 - 13 min. 70 P
Na het garen bij benadering 5 minuten laten
staan.
Tip:
Als u verse bonen gebruikt, moeten deze
worden voorgekookt.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 118
NEDERLANDS
119
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
China
GARNALEN MET CHILI
voor 2 personen
Totale kooktijd: bij benadering 5 - 7 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1I)
schaal met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
6 garnalen (240 g zonder schaal)
50 ml witte wijn
2 kleine preien (200 g)
1-2 chili’s, scherp
20 g gember
1 EL maïzena
2 EL plantaardige olie (20 g)
1
1
/
2
EL sojasaus (20 ml)
1 EL suiker
1 EL azijn
1. De garnalen wassen en de schaal en de staart
verwijderen. De rug insnijden en de darm
verwijderen. De garnalen steeds in 2 - 3 stukken
verdelen. Een gleuf in elk stuk snijden, zodat ze
bij het garen niet samentrekken. De garnalen in
een schaal leggen, met witte wijn besprenkelen,
deksel erop en marineren.
2. De prei en de chili’s wassen en droogbetten. De
prei in 5 cm lange stukken snijden, de chili’s
halveren en de pitten verwijderen. De gember
schillen en in schijfjes snijden.
3. De garnalen uit de wijn nemem en met maïzena
bestrooien.
4. De olie, de prei, de chili’s en de gemberschijfjes
in de schaal doen en met deksel erop verhitten.
bij benadering 2 min. 100 P
5. De garnalen toevoegen, en daarna de sojasaus,
suiker en azijn. Doorrueren en afgedekt koken.
3 - 5 min. 100 P
De garnalen na het garen bij benadering 1 - 2
minuten laten staan. Heet serveren.
Duitsland
GEBRADEN VARKENSVLEES MET KORST
Schweinebraten mit Kruste
Totale kooktijd: bij benadering 55 - 63 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2I)
schaal met deksel (inhoud 1I)
Ingrediënten
1000 g schouderkarbonade zonder been, met
zwoerd
1-2 teentjes knoflook
zout
zwarte peper, vers gemalen
1TL kummel
2worteltjes (125 g), in schijfjes
60 g selderijknol, in kleine dobbelsteentjes
60 g prei, in ringen
zout
peper
75 ml water
75 ml bier
saus-bindmiddel, donker, voor
1
/
4
I
tot
1
/
2
I saus
1. Het vlees wassen en droogbetten. De zwoerd
kruisgewijs insnijden.
2. De knoflookteentjes uitpersen, met zout, peper en
kummel mengen en het vlees kruiden.
3. Het vlees met de zwoerd naar beneden in de
schaal leggen. De groente met zout en peper
bestrooien en toevoegen. Het water met het bier
mengen en in de schaal gieten. Afgedekt koken.
Na de helft van de kooktijd het vlees omdraaien.
1. 6 - 7 min. 100 P
2. 46 - 52 min. 70 P
4. Het vlees eruit nemen en in aluminiumfolie
gewikkeld 10 minuten laten staan. De vleesjus
door een zeef gieten, in de kleine schaal doen
en voeg water toe om 250 ml vloeistof te maken.
De nodige hoeveelheid saus-bindmiddel
erdoorheen roeren en afgedekt koken. Tussendoor
roeren.
3 - 4 min. 100 P
Naar smaak zout en peper aan de saus
bevoegen en over het in plakken gesneden vlees
gieten en serveren.
Tip:
Hierbij passen groeten en knoedels of gekookte
aardappelen.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 119
120
GROENTE EN PASTA
Italië
GEBAKKEN LASAGNE
Lasagne al formo
Totale kooktijd: bij benadering 22 - 26 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ondiepe, vierkante vuurvaste schotel met deksel
(bij benadering 20x20x6 cm)
Ingrediënten
300 g tomaten uit blik
50 g rauwe ham, fijngesneden
1 ui (50 g), fijngehakt
1 teentje knoflook, uitgeperst
250 g rundergehakt
2 EL tomatenpurée (30 g)
zout & peper
organo, tijm, basilicum
150 ml room (crème fraîche)
100 ml melk
50 g geraspte Parmezaanse kaas
1 TL gemengde gehakte kruiden
1 TL olijfolie
zout & peper, nootmuskaat
1 TL plantaardige olie voor het invetten
van de schotel
125 g groene platte pasta
1 EL geraspte parmezaanse kaas
1 EL boter of margarine
1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en
uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de
tomatenpurée mengen, zout en peper toevoegen,
en met deksel erop stoven.
7 - 9 min. 100 P
2. De room met de melk, de parmezaanse kaas, de
kruiden en de olie mengen en zout en peper
toevoegen.
3. De vuurvaste schotel invetten en de schaalbodem
met eenderde van de pasta bedekken. De helft
van de gehaktmassa op de pasta leggen en er
een beetje saus overheen gieten. De tweede
laag pasta er overheen leggen en
achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje
saus en de resterende pasta in lagen op elkaar
leggen. Tenslotte de pasta met veel saus begieten
en met parmezaanse kaas bestrooien.
Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel
erop koken.
15 - 17 min. 70 P
De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10
minuten laten staan.
Frankrijk
GROENTESCHOTEL
Ratatouille spéciale
Totale kooktijd: bij benadering 19 - 21 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
5 EL olijfolie (50 ml)
1 teentje knoflook, uitgeperst
1 ui (50 g), in schijfjes
1 kleine aubergine (250 g), in grote
stukken gesneden
1 kleine courgette (200 g), in grote
stukken gesneden
1 paprika (200 g), in grote
stukken gesneden
1 kleine venkelknol (75 g), in grote
stukken gesneden
peper
1 bouquet garni
1 blik artisjokkenharten (200 g)
zout
peper
1. De olijfolie en de knoflookteen in de schaal doen.
De voorbereide groente met uitzondering van de
artisjokkenharten toevoegen en met peper
kruiden. Het bouquet garni toevoegen en met
deksel erop garen. Tussendoor omroeren.
19 - 21 min. 100 P
Gedurende de laatste 5 minuten de in vieren
gesneden artisjokkenharten toevoegen en
verhitten.
2. De ratatouille met zout en peper op smaak
brengen. Het bouquet garni voor het serveren
verwijderen. De ratatouille na het garen bij
benadering 2 minuten laten staan.
Tip
De hete groenteschotel bij vleesgerechten
serveren.
Koud smaakt hij voortreffelijk als voorgerecht.
Een bouquet garni bestaat uit.
- een peterseliewortel
- een bosje soepgroente
- een twijgje lavas
- een twijgje tijm
- enkele laurierbladeren
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 120
NEDERLANDS
DRANKEN EN DESSERTS
121
GROENTE EN PASTA
Denemarken
BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS
Rødgrød med vanilie sovs
Totale kooktijd: bij benadering 10 - 13 minuten
Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
150 g aalbessen, rood
150 g aardbeien
150 g frambozen
250 ml witte wijn
100 g suiker
50 ml citroensap
8 blaadjes gelatine
300 ml melk
merg van
1
/
2
vanillestokje
30 g suiker
15 g maïzena
Tip: De bessengruwel serveren met ijskoude
slagroom of yoghurt.
1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en
droogbetten. Enkele vruchten ter versiering
achterhouden. De resterende bessen met de witte
wijn pureren, in de schaal doen en met deksel
erop verwarmen.
7 - 9 min. 100 P
De suiker en het citroensap eraan toevoegen.
2. De gelatine in koud water bij benadering 10
minuten inweken, daarna eruit nemen en
uitdrukken. De gelatine door de hete
vruchtenpuree roeren tot deze opgelost is. De
bessengruwel in de koelkast plaatsen en stijf laten
worden.
3. Voor de vanillesaus de melk in een schaal doen.
Het vanillestokje opensnijden en het merg eruit
krabben. Het vanillemerg, de suiker en de
maïzena door de melk roeren en met deksel erop
koken. Gedurende het koken roeren en tenslotte
nogmaals roeren op het einde.
3 - 4 min. 100 P
4. De bessengruwel op een bord kantelen en met
de hele vruchten versieren. Daarbij de
vanillesaus serveren.
Spanje
GEVULDE AARDAPPELEN
Patatas rellenas
Totale kooktijd: bij benadering 12 - 16 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2I)
porceleinen bord
Ingrediënten
4 middelgrote aardappelen (400 g)
100 ml water
60 g ham, in dobbelsteentjes
1
/
2
ui (25 g), fijn gehakt
75-100 ml melk
2 EL geraspte Parmesaanse kaas (20 g)
zout
peper
2 EL geraspte Emmentaler kaas
1. De aardappelen in de schaal leggen, het water
toevoegen en met deksel erop garen.
8 - 10 min. 100 P
Laten afkoelen.
2. De aardappelen overlangs halveren en
voorzichtig uithollen. De ham in zeer kleine stukjes
snijden. De aardappelmassa met de ham, de ui,
de melk en de Parmesaanse kaas tot een glad
deeg roeren. Met zout en peper op smaak
brengen.
3. De massa in de aardappelhelften vullen, met de
Emmentaler kaas bestrooien, op het bord leggen
en garen.
4 - 6 min. 100 P
De aardappelen na het garen bij benadering 2
minuten laten staan.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 121
122
DRANKEN EN DESSERTS
Nederland
VUURDRANK
voor 10 personen
Totale kooktijd: bij benadering 9 - 11 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
500 ml witte wijn
500 ml rode wijn, droog
500 ml rum, 54 vol %
1 hele sinaasappel
3 kaneelstokjes
75 g suiker
10 TL klontjes kandijsuiker
1. De alcohol in de schaal gieten. De sinaasappel
dun schillen en de sinaasappelschil met de
kaneel en de suiker aan de alcohol toevoegen.
De vuurdrank met deksel erop verwarmen.
9 - 11 min. 100 P
De sinaasappelschil en de kaneel eruit nemen. In
de grogglazen elk één theelepel suiker doen, de
vuurdrank erin gieten en serveren.
Duitsland
HETE CITROEN
voor 1 persoon
Totale kooktijd: ca 1 - 2 minuten
Servies: theeglas (150 ml inhoud)
Ingrediënten
100 ml water
sap van een citroen
2-3 TL suiker
1. Water en citroensap in een kopje doen en
verwarmen.
bij benadering 1 - 2 min. 100 P
Suiker naar smaak toevoegen.
Oostenrijk
CHOCOLADE MET SLAGROOM
Schokolade mit Schlagebers voor 1 persoon
Totale kooktijd: bij benadering 1 - 2 minuten
Servies: grote kop (inhoud 200 ml)
Ingrediënten
150 ml melk
30 g pure chocolade
30 ml slagroom
chocoladehagelslag
1. De melk in de kop gieten. De chocolade raspen,
aan de melk tovoegen, mengen en verwarmen.
Nogmaals gedurende het opwarmen roeren.
bij benadering 1 - 2 min. 100 P
2. De slagroom stijfkloppen, op de chocolademelk
doen en met de hagelslag gegarneerd serveren.
Frankrijk
PEREN IN CHOCOLADE
Poires au chocolat
Totale kooktijd: bij benadering 12 - 16 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
schaal met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
4 peren (600 g)
60 g suiker
1 pakje vanillesuiker (10 g)
1 EL perenlikeur, 30 vol. %
150 ml water
130 g pure chocolade
100 g room (Crème fraîche)
Tip: Daarnaast kan nog een bolletje vanille-ijs
worden opgediend.
1. De peren heel schillen.
2. De suiker, vanillesuiker, de likeur en het water in
de schaal doen, roeren en met deksel erop
verwarmen.
1 - 2 min. 100 P
3. De peren in de vloeistof plaatsen en met deksel
erop koken.
9 - 11 min. 100 P
De peren uit het kookvocht nemen en op een
koude plaats laten afkoelen.
4. 50 ml van het kookvocht in een kleine schaal
doen. De stukjes pure chocolade en de room
toevoegen en met deksel erop verwarmen.
2 - 3 min. 100 P
5. De saus goed mengen. De saus over de peren
gieten en serveren.
7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 122
206
TECHNISCHE GEGEVENS
Wisselstroom
Zekering/circuitonderbreker
Stroombenodigdheid: Magnetron
Grill
Magnetron/Grill
Uitvoermogen Magnetron
Grill
Magnetronfrequentie
Afmetingen buitenkant: R-61FBST
R-62FBST
Afmetingen binnenkant
Ovencapaciteit
Draaitafel
Gewicht
Ovenlampje
: 230 V, 50 Hz, enkele fase
: Minimum 16 A
: 1,2 kW
: 1,0 kW
: 2,2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 1000 W
: 2450 MHz
: 496 mm (B) x 378 mm (H) x 316 mm (D)
: 596 mm (B) x 378 mm (H) x 316 mm (D)
: 285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (D) *
: 17 liter *
: ø 272 mm
: ca. 16 kg
: 25 W/240-250 V
NL
NL
DATI TECNICI
Tensione di linea CA
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico
Tensione di alimentazione: Microonde
Grill
Microonde/Grill
Potenza erogata: Microonde
Grill
Frequenza microonde
Dimensioni esterne: R-61FBST
R-62FBST
Dimensioni cavità
Capacità forno
Piatto rotante
Peso
Lampada forno
: 230 V, 50 Hz, monofase
: 16 A minimo
: 1,2 kW
: 1,0 kW
: 2,2 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 1000 W
: 2450 MHz
: 496 mm (L) x 378 mm (A) x 316 mm (P)
: 596 mm (L) x 378 mm (A) x 316 mm (P)
: 285 mm (L) x 202 mm (A) x 298 mm (P) *
: 17 litri *
: ø 272 mm
: circa 16 kg
: 25 W/240-250 V
I
I
Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC
zoals gewijzigd door 93/68/EEC.
DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING
VERANDEREN.
* De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat.
Het actuele inhoudsvermogen voor spijzen is geringer.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come
emendata dalla direttiva EEC/93/68.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE
TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
* La capacità interna è calcolata misurando larghezza, profondità e altezza massima.
Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inseriti.
12. R-61+62FBST Specs & Adds 20/06/2003 14:40 Page 206
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.
Sonninstrasse 3
20097 Hamburg
Germany
TINS-A326URR0
1
Gedruckt in Grossbritannien
Imprimé au Royaume-Uni
Gedrukt in Groot-Brittannie
Stampato in Gran Bretagna
Impreso en el Reino Unido
Der Zellstoff zur
Herstellung dieses
Papiers kommt zu
100 % aus nachhaltig
bewirtschafteten
Wäldern
Ce papier est
entièrement fabriqué
à partir de pâte à
papier provenant
de forêts durables
De pulp die gebruik is
voor de vervaardiging
van dit papier is voor
100 % afkomstig uit
bossen die doorlopend
opnieuw aangepland
worden
Il 100 % della pasta
utilizzata per
produrre questa carta
proviene da foreste
sostenibili
El 100 % de la
pasta utilizada en
la fabricación de
este papel procede
de bosques
sostenibles
ist ein Mitglied von:
est un membre de:
is een lid van:
è un membro di:
es un miembro de:
SHARP MANUFACTURING
12. R-61+62FBST Specs & Adds 17/10/2003 08:46 Page 210
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.
Sonninstrasse 3
20097 Hamburg
Germany
TINS-A326URR0
1
Gedruckt in Grossbritannien
Imprimé au Royaume-Uni
Gedrukt in Groot-Brittannie
Stampato in Gran Bretagna
Impreso en el Reino Unido
Das Papier dieser
Bedienungsanleitung
besteht zu 100 %
aus Altpapier
Le papier de ce
mode d'emploi est
fait de 100 %
de papier réutilisé
La carta di questo
manuale d'istruzioni
è fatta di 100 %
della carta riciclata
El papel de este
manual de
instrucciones se
hace de 100 %
es del papel
reciclado
De papier voor deze
gebruiksaanwijzing
is van 100 %
hergebruiken papier
gemaakt
ist ein Mitglied von:
est un membre de:
is een lid van:
è un membro di:
es un miembro de:
SHARP MANUFACTURING
12. R-61+62FBST Specs & Adds 17/10/2003 08:46 Page 211

Documenttranscriptie

1. R-61+62FBST Introduction 17/10/2003 08:40 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza R-61FBST / R-62FBST EINBAU-MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRABLE AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES FRANÇAIS DEUTSCH Advertencia INGEBOUWD MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK INCORPORADO HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO CON PARILLA D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. NEDERLANDS INCORPORATO FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE NL Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt. Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels. ITALIANO F Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte. E Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta. 800 W (IEC 60705) ESPAÑOL I Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno. Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute. 14:39 Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe magnetronoven met grill, die u goed van dienst zal zijn in de keuken. U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee bereiden. In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal van de lekkerste internationale recepten verzameld, die snel en gemakkelijk te bereiden zijn. Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de magnetronoven kunt bereiden. Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven verbonden: • Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen worden bereid, zodat er minder afwas is. • Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water en vetten zorgen er voor dat vele vitaminen, mineralen en unieke smaakjes bewaard blijven. U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat deze oven voor u kan betekenen. Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten. Uw Magnetron-team Gentile Cliente, ...complimenti per aver scelto questo forno a microonde con griglia, che si rivelerà un prezioso strumento che faciliterà il lavoro in cucina. Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un forno a microonde, che non si limita a scongelare e scaldare i cibi, ma può cucinare pasti completi. Per dimostrare quale valido aiuto possa offrire il nostro forno a microonde abbiamo selezionato alcune deliziose ricette internazionali veloci e facili da preparare. Speriamo che gli esempi illustrati siano una guida utile per consentirle di cucinare i suoi piatti preferiti con questo forno a microonde. Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi che certamente Lei apprezzerà: • il cibo si può cucinare direttamente nei piatti di portata: questo significa avere un minor numero di stoviglie da lavare. • tempi di cottura brevi ed uso limitato di acqua e grassi: questi fattori consentono di non perdere le proprietà di molte vitamine, minerali e di mantenere i sapori. Consigliamo di leggere con attenzione il ricettario e le istruzioni sull'uso che permetteranno di comprendere come utilizzare al meglio il suo forno. Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti prelibati in breve tempo e con poca fatica. E FRANÇAIS I DEUTSCH Geachte klant, NEDERLANDS NL Page 1 Estimado cliente: Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno de microondas con parilla, que a partir de ahora le hará bastante más fáciles los quehaceres de la cocina. Le sorprenderá agradablemente la cantidad de cosas que pueden hacerse con un microondas. No sólo puede usarse para descongelar o calentar rápidamente alimentos, sino también para preparar comidas completas. En nuestra cocina de pruebas, nuestros colaboradores especializados en el uso de los microondas ha reunido una selección de las más deliciosas recetas internacionales, que se preparan rápida y sencillamente. Esperamos que las recetas aquí incluídas le sirvan de inspiración y le ayuden a preparar sus propios platos favoritos en su horno de microondas. El poseer un horno de microondas ofrece muchísimas ventajas que estamos seguros que hallará interesantes: • Los alimentos pueden prepararse directamente en los mismos platos en que se sirven, por lo que hay menos que lavar después. • Debido a que se tarda menos en hacer las comidas y se usa poca agua y grasa se preserva mucho del contenido de vitaminas y minerales, así como los sabores característicos. Le aconejamos que lea con atención la guía culinaria y las instrucciones. Así comprenderá fácilmente cómo se usa el horno. Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas. ITALIANO 20/06/2003 ESPAÑOL 1. R-61+62FBST Introduction 1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 4 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO 1 2 3 4 9 8 7 5 6 10 D F NL BEZEICHNUNG DER BAUTEILE 1 Grill-Heizelement 2 Frontfläche 3 Garraumlampe 4 Bedienfeld 5 Spritzschutz für den Hohlleiter 6 Garraum 7 Antriebswelle 8 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 9 Türgriff 10 Befestigungspunkte (4 Stellen) 11 Lüftungsöffnungen 12 Außenverkleidung 13 Geräterückseite 14 Netzanschlusskabel-Träger 15 Netzanschlusskabel LES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 11 14 13 ORGANES Elément chauffant du gril Garniture avant Eclairage du four Panneau de commande Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Joint de porte et surface de contact du joint Poignée d'ouverture de la porte Points de fixation (x4) Ouvertures de ventilation Enveloppe extérieure Compartiment arrière Cordon d'alimentation clip de support Cordon d'alimentation NAMEN VAN ONDERDELEN 1 Verwarmingselement van de gril 2 Frontplaat 3 Ovenlamp 4 Bedieningspaneel 5 Afdekplaatje (voor golfgeleider) 6 Ovenruimte 7 Verbindingsstuk 8 Deurafdichtingen en pasvlakke 9 Deur open-handel 10 Bevestigingspunten (4 punten) 11 Ventilatie-openingen 12 Buitenmantel 13 Behuizing van de achterkant 14 Netsnoersteun 15 Netsnoer 12 4 I NOME DELLE PARTI 1 Resistenza del grill 2 Guarnizione anteriore 3 Luce del forno 4 Pannello di controllo 5 Coperchio guida onde 6 Cavità del forno 7 Accoppiatore 8 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 9 Maniglia di apertura sportello 10 Punti di fissaggio (4 punti) 11 Apperture di ventilazione 12 Copertura esterna 13 Struttura posteriore 14 Cavo di alimentazione fermaglio di supporto 15 Cavo di alimentazione E NOMBRE DE LAS PIEZAS 1 Elemento calefactor de la parrilla 2 Contramarco delantero 3 Lámpara del horno 4 Panel de mandos 5 Tapa de la guía de ondas 6 Cavidad del horno 7 Guarnición estanca 8 Sellos de la puerta y superficies de sellado 9 Tirador para abrir la puerta 10 Puntos de fijación (4 puntos) 11 Orificios de ventilación 12 Cubierta externa 13 Armario de atrás 14 Cable de alimentación clips de soporte 15 Cable de alimentación 1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 5 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO E ACCESSOIRES: NL ACCESORIOS: Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: (16) El plato giratorio (17) El soporte de rodillos (18) Tripode (19) 4 tornillos de fijación (no mostrado) • Coloque el soporte de rodillos en la guarnición en el fondo del interior. • Ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos. • Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o agencia de servicio autorizada de SHARP, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo. Vérifier que les accessoires suivants sont fournis: (16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement (18) Trépied (19) 4 vis de fixation (non montré) • Placer le pied du plateau dans l’entraînement sur le plancher de la cavité. • Placer ensuite le plateau tournant sur le support de rotation. • Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veiller à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP. TOEBEHOREN: 16 Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn: (16) Draaitafel (17) Draaisteun (18) Rek (19) 4 bevestigingsschroeven (getoond niet) • Plaats de draaisteun in de afdichtingspakking op de bodem van de ovenruimte. • Plaats daarna de draaitafel op de draaisteun. • Om schade aan de draaitafel te vermijden, moet u ervoor zorgen dat borden of schalen niet tegen de rand van de draaitafel stoten, wanneer ze uit de oven worden gehaald. OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. 17 18 5 DEUTSCH FRANÇAIS F Accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori: (16) Piatto rotante (17) Supporto per piatto rotante (18) Rastrelliera (19) 4 viti di fissaggio (non indicato) • Posizionare il sostegno rotante sull'accoppiatore che si trova sulla base della cavità del forno. • Inserirvi quindi il piatto rotante. • Onde evitare di danneggiare il piatto rotante, accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i contenitori dal bordo del piatto rotante quando li si toglie dal forno. NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o al concessionario autorizzato SHARP ed indicare il nome della parte e del modello. NEDERLANDS Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: (16) Drehteller (17) Drehteller-Träger (18) Rost (19) 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet) • Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen. • Dann den Drehteller darauf legen. • Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARPKundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells. ACCESSORI: ITALIANO I ZUBEHÖR: ESPAÑOL D 1. R-61+62FBST Introduction 20/06/2003 14:39 Page 7 PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL 1 Digitale display 2 Indikators De overeenkomstige indicator boven elk symbool zal gaan knipperen of gaan branden volgens de gebruiksaanwijzing. Wanneer er een indicator knippert, dient u de passende toets in te drukken (met hetzelfde symbool) of de noodzakelijke bewerking uit te voeren. Remuer Roeren Retourner Omdraaien Poids/Niveau de puissance Gewicht/Vermogenniveau Grill Gril Micro-ondes Magnetron Cuisson Koken 3 Touche AUTOMATIQUE Appuyer pour sélectionner l’un des 12 programmes automatiques. 4 Touche MODE DE CUISSON Appuyer pour sélectionner le mode de cuisson; micro-ondes, le gril ou la cuisson combinée 1. appuyer une fois pour sélectionner la fonction micro-ondes 2. appuyer deux fois pour sélectionner le grill 3. appuyer trois fois pour sélectionner le mode cuisson combinée, micro-ondes et grill 5 Touche ARRET 6 Touche DEPART/+1MIN 7 Bouton MINUTERIE/POIDS/NIVEAU DE PUISSANCE ESPAÑOL 3 AUTOMATISCHE-toetsen Druk op de toets om één van de 12 automatische kookprogramma’s te kiezen. 4 KOOKFUNCTIE-toets Druk op de knop om ofwel de stroomstand voor de magnetron, de gril of de dubbele stand te kiezen. 1. druk eenmaal op de knop om de magnetronfunctie te kiezen 2. druk tweemaal op de knop om de grilfunctie te kiezen 3. druk driemaal op de dubbele stand te kiezen, magnetron met gril. 5 STOP-toets 6 START/+1MIN-toets 7 TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/ VERMOGENNIVEAU-knop DEUTSCH 1 Affichage numérique 2 Témoins L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera juste au-dessus du symbole, en fonction de l’instruction. Lorsqu’un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (marquée du même symbole) ou effectuez l’action nécessaire. BEDIENINGSPANEEL FRANÇAIS NL NEDERLANDS PANNEAU DE COMMANDE ITALIANO F 7 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 85 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk over verhitten met brand tot gevolg. Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken. Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met 230 V, 50 Hz wisselstroom met een minimale 16 A zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker. Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor deze oven te gebruiken. Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis. WAARSCHUWING Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens gebruik het volgende: a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom is of anderzijds beschadigd. b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of los zitten. c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en pasvlakken; niet zijn beschadigd. d) Kontroleer dat er geen deuken in de ovenruimte of in de dew zijn. e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker niet zijn beschadigd. De oven nooit zelf repareren en geen onderdelen van de oven aanpassen of ver vangen. Niemand, behalve een gekwalificeerde technicus, dient onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een afdekking die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd. Dit kan gevaarlijk zijn. OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er rook van verwarmd voedsel in de oven komt. Schakel de oven uit, trek de stekker uit het stopkontakt en wacht todat er geen rook meer van het voedsel komt. Openen van de ovendeur terwijl er rook van het voedsel komt kan brand veroorzaken. Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke die geschikt zijn voor magnetronovens. Zie het kookboek voor bruikbare materialen op pagina 103. Blijf in de buurt van de oven indien u wegwerp-plastik, papier of andere brandbare materialen gebruikt. Reinig het afdekplaatje voor de golfgeleider, de ovenruimte, draaitafel en draaisteun na gebruik. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan mogelijk oververhitten, gaan roken en vlam vatten. Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan. Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen de deurafdichtingen en pasvlakken is. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van de oven of de ventilatie-openingen. Blokkeer de ventilatie-openingen niet. Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz. van het voedsel en de verpakking. Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet. Zorg dat er geen vet of vuil is op de aangrenzende oppervlakken. Volg de aanwijzingen bij “ONDERHOUD EN REINIGEN” op pagina 102 goed op. Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een magnetronoven. 85 NEDERLANDS De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik alleen popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven. Kontroleer dat de instellingen van de magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft gestar t. Volg de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en het kookboek op. Voorkomen van persoonlijk letsel 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 86 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voorkomen van een elektrische schok De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd. Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voor werpen in de openingen van de deur vergrendelingen of ventilatie-openingen komen. Schakel de oven onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel indien er iets in deze openingen terecht is gekomen. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen onder. Doen niet toelaten dat het energie koord contact maken met enig warmte of scherp oppervlakte, zoals het warmte luchtgat gebied bovenaan achter van het oond. Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet door ondeskundige, niet door SHARP erkende elektriciens uitvoeren. Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer funktioneert. Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient het door een speciaal snoer, te worden vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan erkend SHARP onderhoudspersoneel over. Om explosie en het plotselinge koken te vermijden: 3. Laat de vloeistof na het koken even in de oven staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later uit de fles spuit. Kook nooit hele eieren in hun schaal in de magnetron. Ook hardgekookte eieren moeten niet in magnetronovens worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven is uitgezet. Opwarmen van eieren die niet zijn geslagen of op een andere manier zijn verwerkt, dient u ter voorkomen van het ontploffen van het ei het eigeel en het eiwit door te prikken. Pel eieren en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens deze in de magnetronoven te verwarmen. Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en dergelijke door alvorens deze te koken. Voorkomen van brandwonden Voorkom brandwonden en gebruik ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen indien u het voedsel uit de oven haalt. Voorkom brandwonden door hete stoom en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen. Vo o r k o m b r a n d w o n d e n e n t e s t d e temperatuur van het voedsel en roer even door alvorens het voedsel te serveren. Let vooral op alvorens het voedsel aan babies, kinderen of ouderen te geven. WA A R S C H U W I N G : V l o e i s t o f f e n e n andere etenswaren moeten niet in afgesloten bakjes worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen. Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes. Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik. Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien de druk in het bakje te hoog is opgelopen. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen. De temperatuur van de container komt niet overeen met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Kontroleer aitijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan wanneer u hem open doet, om verbranding door ontsnappende stoom of hitte te voorkomen. Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken even open om de stoom te laten ontsnappen en verbrandingen te vermijden. Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich niet aan een hete oven kunnen branden. Raak de ovendeur, de behuizing aan de buitenkant, de behuizing aan de achterkant, de ovenruimte, de ventilatiegaten, de accessoires en de schalen tijdens de G R I L L -, D U A L - of AUTOMATISCH-functies niet aan, aangezien deze heet worden. Laat ze afkoelen voordat u ze schoonmaakt. Het verwarmen van de microgolf van dranken kan in het vertraagde eruptieve koken resulteren, daarom moet de zorg worden genomen wanneer het behandeling van de container. Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat: 1. Roer de vloeistof alvorens het verwarmen/opwarmen door. 2. Steek voor het opwarmen een glazen staaf of dergelijk voorwerp in de vloeistof. 86 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 87 Let op kleine kinderen Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel en draaisteun. Gebruik de magnetron niet zonder het draaiplateau. Voorkomen van barsten van de draaitafel: (a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen. (b) Plaats heet voedsel of een hete schaal en dergelijke niet op een koude draaitafel. (c) Plaats koud voedsel of een koude schaal en dergelijke niet op een warme draaitafel. Gebruik geen plastic schalen en dergelijke met de magnetron indien de oven nog heet is na gebruik van de GRILL-, DUAL- of AUTOMATISCHfuncties bediening. Het plastic smelt anders. Gebruik tevens geen plastic tijdens een van de bovenstaande funkties, tenzij de fabrikant vermeldt dat het plastic produkt hittebestendig is en met de magnetron kan worden gebruikt. Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de behuizing van de oven. OPMERKING: Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels aangaande het aansluiten van de oven heeft. Noch de fabrikant noch de handelaar zijn aansprakelijk voor schade aan de oven of persoonlijk letsel indien de oven niet op de voorgeschreven, juiste manier is aangesloten. Kondens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden of rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een defekt of het lekken van mikrogolven. WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als ze voldoende instructies hebben gekregen, zodat ze weten hoe de oven veilig gebruikt dient te worden en de gevaren begrijpen die gepaard gaan met het oneigenlijk gebruik ervan. Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken. Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen. De oven is geen speelgoed. Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is. Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten (bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel) zeer heet kan worden. Ovenge waarschuwingen Breng op geen enkele manier een verandering in de oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze werkt. Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u thuis en dient derhalve alleen voor het koken van voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet voor commerciële doeleinden of in een laboratorium. Vo o r k o m e n van p ro b l e m e n of beschadiging. Zet de oven nooit leeg aan, behalve wanneer dat in de gebruiksaanwijzing staat vermeld, zie pagina 93. U kunt daardoor de oven beschadigen. Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel en steun door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. 87 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 6. R-61+62FBST Dutch OM 22/07/2003 12:46 Page 88 INSTALLATIE DE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de oven zorgvuldig op tekenen van beschadiging. 2. Schuif de oven langzaam, zonder kracht uit te oefenen in de keukenkast, totdat de voorzijde van de magnetronoven in lijn is met de voorzijde van de kast. 3. Zorg ervoor dat het 5 mm apparaat stabiel staat en niet overhelt. Er moet 5 mm speling zijn tussen de kastdeur en de bovenkant van de frontplaat (zie afb.). 4. Als de oven correct staat, schroef hem dan vast door de vier bijgeleverde schroeven in de bevestigingspunten te draaien in de hoeken aan de boven- en onderkant van de frontplaat (zie nr. 10 in de afbeelding op pagina 4). 5. Het is belangrijk dat de installatie van dit product plaatsvindt volgens de instructies in deze bedieningshandleiding en volgens de installatie-instructies van de fabrikant van de kookplaat. VEILIG GEBRUIK VAN DE MAGNETRONOVEN • Dit apparaat is getest en goedgekeurd voor gebruik dichtbij huishouden gas, elektrische en inductie kookplaten slechts. • Er moet voldoende ruimte zijn tussen de kookplaat en de magnetronoven, zodat de magnetronoven, de keukenkastjes en de accessoires niet te warm worden. • Laat de kookplaat niet aanstaan zonder pannen, wanneer de magnetronoven aan is. • De kast moet minimaal 500 mm (A) boven het werkblad hangen en mag niet rechtstreeks boven een kookplaat of ander keukentoestel, zoals een conventionele oven of koelkast, worden geïnstalleerd. A A • Pas altijd goed op wanneer u iets in of uit de magnetronoven wilt doen, terwijl de kookplaat aan is. • De voorzijde van de oven kunt u reinigen met milde zeep en water. Gebruik geen in de handel verkrijgbare ovenreinigers, schuurmiddelen of reinigingsmiddelen die natriumhydroxide bevatten. 88 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 89 INSTALLATIE HET APPARAAT AANSLUITEN OP DE VOEDING • De stekker moet altijd rechtstreeks toegankelijk zijn, zodat u het apparaat in noodgevallen eenvoudig kunt uitschakelen. (A) • Het stopcontact mag niet achter de kast zijn geïnstalleerd. • De beste positie is boven de kast, zie (A). Wanneer u het stopcontact bij positie (A) niet gebruikt, verwijder het elektriciteitssnoer dan uit de clip (zie nr. 14 in de afbeelding op pagina 4) en leid het onder de oven door. • Sluit het apparaat aan op wisselstroom van 230 V/50 Hz, enkelfasig, via een correct geïnstalleerde aardaansluiting. Het geaarde stopcontact moet zijn beveiligd met een zekering van ≥ 16 A. • Het elektriciteitssnoer mag alleen worden vervangen door een elektricien. • Knoop, voordat u het apparaat installeert, een touwtje aan het elektriciteitssnoer zodat u het eenvoudiger kunt aansluiten bij punt (A) wanneer de installatie eenmaal is voltooid. • Wanneer u het apparaat in een hoge kast plaatst, let er dan op dat het elektriciteitssnoer NIET klem zit. • Dompel het elektriciteitssnoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof. De draden in het elektriciteitssnoer zijn voorzien van de volgende kleurcode: Groen/geel gestreept = AARDE Blauw = NEUTRAAL Bruin = SPANNING Zorg ervoor dat de schroeven van aansluitklem goed vastzitten en dat het snoer stevig is vastgeklemd in de kabelklem waar het de stekker ingaat. Net als de meeste apparaten in uw huis, moet de oven worden aangesloten op een wisselstroom van 230 V, 50 Hz, enkelfasig. Het kan zijn dat de kleuren in het elektriciteitssnoer van uw oven niet overeenkomen met de kleurmarkeringen bij de aansluitklemmen van de stekker. Sluit daarom de draden altijd als volgt aan: • De groengele draad aan de aansluitklem van de stekker die is gemarkeerd met E of , of groen of groengeel is gekleurd. • De blauwe draad aan de aansluitklem van de stekker die is gemarkeerd met N, of zwart of blauw is gekleurd. • De bruine draad aan de aansluitklem van de stekker die is gemarkeerd met L, of rood of bruin is gekleurd. Als u de elektrische aansluitingen niet correct uitvoert, dan kunt u de oven beschadigen of uzelf verwonden. Noch SHARP, noch de leverancier zijn aansprakelijk mocht dit gebeuren. WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN Als u twijfels heeft over uw elektriciteitstoevoer, raadpleeg dan een erkend elektricien. 89 NEDERLANDS DE APPARAATSTEKKER VERVANGEN 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 90 VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET Gebruik van de STOP-toets. Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren te wissen. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Een programma tijdens het koken te stoppen. Druk hiervoor tweemaal op de toets. Steek de stekker in het stopcontact. 1. Het ovendisplay begint te flitsen: 2. Druk op de STOP-toets, en op het display verschijnt: x1 3. Voor het instellen van de klok, zie hieronder. 4. Zet de oven leeg aan. (Zie pagina 93, Opmerking 2). DE KLOK INSTELLEN Er zijn twee standen: de 12-uurs klok en de 24-uurs klok. 1. Om de 12-uurs klok in te stellen, drukt u 3 seconden lang op de KOOKFUNCTIE-toets. verschijnt op het display. 2. Om de 24-uurs klok in te stellen drukt u na stap 1 nog één keer op de KOOKFUNCTIE-toets. Volgens het onderstaande voorbeeld zal er op het display verschijnen. x1 en 3 seconden lang inhouden. Bijvoorbeeld: De 24-uurs klok instellen op 23:35 1. Kies de klokfunctie (12-uurs klok) x1 en 3 seconden lang inhouden. Kies de 24-uurs klok 2. Stel de uren in. Draai de TIJDSCHAKELAAR/ GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop totdat het juiste uur verschijnt (23). x1 3. Druk eenmaal op de 4. Stel de minuten in. Draai de KOOKFUNCTIE om van TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/ uren naar minuten te VERMOGENNIVEAU-knop totdat verander. het juiste minuten verschijnt (35) x1 5. Druk op de KOOKFUNCTIE om de klok te beginnen. Controleer het display. x1 OPMERKINGEN: 1. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/ knipperen, nadat de stroom weer is hersteld. Als VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee of tegen dit tijdens het koken gebeurt, dan wordt het de klok in draaien. kookprogramma uitgewist. De klok wordt ook 2. Druk op de STOP-toets als u een fout heeft uitgewist en u kunt niet meer zien hoe laat het is. gemaakt tijdens de instelling. 4. Als u de klok opnieuw wilt instellen, volgt u 3. Als de stroom naar uw magnetron wordt nogmaals het bovenstaande voorbeeld. onderbroken, dan zal het display 90 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 91 STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON Uw oven heeft 5 stroomstanden. Kies de kookstand die in elk recept staat aangegeven. Over het algemeen gelden de volgende regels: 50 P (400 W) voor compact voedsel dat een lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels; deze vermogens-instelling wordt gekozen om er zeker van te zijn dat het vlees mals blijft. 100P (800 W) voor snelle bereiding of het opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit blik, warme dranken, groenten, vis, etc. 30 P (240 W Ontdooistand) om te ontdooien; kies deze vermogensstand om er zeker van te zijn dat het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is ook ideaal voor het zachtjes koken van rijst, pasta, knoedels en voor de bereiding van custardpudding. 70 P (560 W) voor langduriger bereiding van compact voedsel, zoals braadstukken en gehaktbrood, tevens voor gevoelige gerechten, zoals kaassaus en cake van biscuitdeeg. Bij deze verlaagde stand kookt de saus niet over en wordt voedsel gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten overgaar te worden. 10 P (80 W) Voor zachtjes ontdooien, b.v. slagroomtaart of -gebak Het instellen van een stroomstand: Draai de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee om een kooktijd te kiezen. Druk eenmaal op de KOOKFUNCTIE-toets (alleen voor magnetronoven). Als u de stand wilt veranderen, draait u de knop totdat de gewenste stand bereikt is. Druk op de START/+1MIN-toets. OPMERKING: Als er geen stoomstand wordt ingesteld, wordt automatisch 100 P gekozen. 91 NEDERLANDS P = Percent 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 92 KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN Uw oven kan tot op 90 minuten worden ingesteld. (90.00) De kook- of ontdooitijd die u instelt heeft intervallen van 10 seconden tot vijf minuten. Dit hangt af van de totale kook- of ontdooitijd zoals op de tabel hieronder staat aangegeven. Kooktijd 0-5 minuten 5-10 minuten 10-30 minuten 30-90 minuten Tijdsintervallen 10 seconden 30 seconden 1 minuut 5 minuten Voorbeeld: Stel dat u soep 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P in de magnetronoven wilt opwarmen. 1. Stel de gewenste 2. Kies de gewenste kooktijd in door de kookfunctie door TIJDSCHAKELAAR/ eenmaal op de GEWICHT/ KOOKFUNCTIE-toets VERMOGENte drukken (alleen NIVEAU-knop met de magnetronoven). klok mee te draaien. 3. Kies de gewenste stroomstand door de TIJDSCHAKELAAR/ GEWICHT/VERMOGEN NIVEAU-knop met de klok mee te draaien. 4. Druk eenmaal op de START/+1MIN-toets om met koken te beginnen. x1 x1 Controleer het display. OPMERKINGEN: 1. Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend, zal de kooktijd op het digitale display automatisch stoppen. De kooktijd begint weer af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de START/+1MIN-toets heeft gedrukt. 2. Als u wilt weten wat de stroomstand is tijdens het koken, drukt u op de KOOKFUNCTIE-toets. Zolang u de KOOKFUNCTIE-toets ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergegeven. 3. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee of tegen de klok in draaien. Als u de knop tegen de klok in draait, zal de kooktijd vanaf 90 minuten met intervallen afnemen. 92 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 93 KOKEN MET DE GRIL/DUBBELE KOKEN Deze magnetronoven heeft twee kookfuncties voor de GRIL: 1. Alleen de gril. 2. Gril met magnetron. 1. ALLEEN MET DE GRIL KOKEN Deze functie kan worden gebruikt om etenswaren te grilleren of te bruinen. Voorbeeld: Om 4 minuten lang brood te roosteren. 2. Kies de gewenste kookfunctie door de KOOKFUNCTIEtoets tweemaal in te drukken (alleen gril). x2 3. Druk eenmaal op de START/+1MIN-toets om met koken te beginnen. x1 Controleer het display. OPMERKINGEN: 1. Voor grilleren wordt het rek aanbevolen. 2. Het kan zijn dat wanneer u de gril voor de allereerste keer gebruikt, u rook ziet of een brandgeur ruikt. Dit is normaal en betekent niet dat de oven defect is. Om dit probleem te vermijden, doet u de gril bij benadering 20 minuten lang zonder eten aan, wanneer u de oven voor de allereerste keer gebruikt. 2. KOKEN MET DE DUBBELE STAND Met deze functie wordt zowel de gril als de magnetronoven gebruikt (10 P tot 50 P). De stroomstand voor de magnetron is van te voren ingesteld op 30 P. Voorbeeld: Vleesspiezen koken (zie het recept op pagina 117 van het kookboek): 7 minuten lang op de DUAL GRILL (50P). 1. Stel de gewenste kooktijd in 3. Draai de 4. Druk eenmaal op 2. Stel de gewenste door de TIJDSCHAKELAAR/ TIJDSCHAKELAAR/ de START/ kookfunctie in door GEWICHT/VERMOGEN GEWICHT/VERMOGEN +1MIN-toetsom driemaal op de NIVEAU-knop te draaien. NIVEAU-knop tot de met koken te KOOKFUNCTIE-toets te gewenste stroomstand. beginnen. drukken en magnetron en gril te kiezen. x1 x3 Controleer het display. 93 NEDERLANDS 1. Kies de gewenste kooktijd door de TIJDSCHAKELAAR/ GEWICHT/VERMOGEN NIVEAU-knop met de klok mee te draaien. 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 94 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MULTISTADIA KOKEN U kunt maximaal 3 stadia instellen voor een combinatie van de MAGNETRON, GRILL en KOMBINATIE KOKEN. Voorbeeld: U wilt het volgende : 2 minuten en 30 seconden op de 70 P stand 5 minuten alleen de gril STADIUM 1 2. Kies de gewenste 1. Stel de gewenste kooktijd in kookfunctie door door de TIJDSCHAKELAAR/ eenmaal op de GEWICHT/VERMOGEN KOOKFUNCTIENIVEAU-knop met de klok toets te drukken (alleen mee te draaien. magnetronoven). (stadium 1) (stadium 2) 4. Druk op de 3. Stel de gewenste KOOKFUNCTIEstroomstand in door de toets vóór Stadium 2 TIJDSCHAKELAAR/ in te programmeren. GEWICHT/VERMOGEN NIVEAU-knop met de klok mee te draaien. x1 x1 STADIUM 2 5. Stel de gewenste tijd in door de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/ VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee te draaien. 6. Kies de gewenste kookfunctie door tweemaal op de KOOKFUNCTIE-toets te drukken (alleen gril). x2 7. Druk eenmaal op de START/+1MIN-toets om met koken te beginnen. x1 Controleer het display. (De oven zal 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P beginnen te koken en daarna 5 minuten lang alleen de gril aanzetten). OPMERKING: Indien u een programma kiest na het instellen van de GRILL-modus, moeten de stappen 3 en 4 overgeslagen worden. Indien u de KOOKFUNCTIE-toets ingedrukt houdt na het kiezen van de GRILL-modus, verandert de GRILL-modus automatisch in de DUBBELE GRILL-modus. Voorbeeld: Om Courgette-Pasta Soufflé te bereiden (pagina 115) 1. 25 minuten op 100 P. 2. 5 minuten Dual Grill op 50 P. 94 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 95 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 2. MINUUT PLUS FUNCTIE Met de START/+1MIN-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren: a. Direkt met koken beginnen. U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 100 P koken door op de START/+1MINtoets te drukken. OPMERKING: Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de START/+1MIN-toets alleen binnen 1 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de STOP-toets drukken. 3. DE STROOMSTAND CONTROLEREN Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren, drukt u op de KOOKFUNCTIE-toets. x1 Zolang u de KOOKFUNCTIE-toets ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergeven. De oven blijft de kooktijd aftellen, ook al ziet u de stroomstand op het display. 95 NEDERLANDS b. De kooktijd verlengen. U kunt de kooktijd tijdens het handmatig koken steeds met 1 minuut verlengen door op de knop te drukken terwijl de oven in werking is. 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 96 AUTOMATISCHE FUNCTIE Met de AUTOMATISCHE functie worden de juiste kookfunctie en kooktijd automatisch ingesteld. U kan kiezen uit 8 AUTOMATISCHE BEREIDEN menu's en 4 AUTOMATISCHE ONTDOOIEN menu’s. De volgende punten zijn belangrijk bij het gebruik van deze automatische functie: 1. Druk eenmaal op de AUTOMATISCHE-toets; u ziet het volgende op het display: Het menu kan worden geselecteerd door op de AUTOMATISCHE-toets te drukken, totdat het gewenste menunummer wordt weergegeven. Zie pagina’s 97-99 “AUTOMATISCHE TABELLEN”. Om een ontdooi-menu te selecteren, drukt u de AUTOMATISCHE-toets ten minste 9 keer in. Wanneer u de toets 8 keer hebt ingedrukt, verschijnt in het scherm. Het menu verandert automatisch door de AUTOMATISCHE-toets ingedrukt te houden. 2. De hoeveelheid of het gewicht van de etenswaren kan worden ingesteld door de TIJDSCHAKELAAR/ GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop te draaien totdat het gewenste gewicht of de gewenste hoeveelheid wordt weergegeven. • Stel alleen het gewicht van de etenswaren in, zonder het gewicht van de schaal. • Voor etenswaren die meer of minder wegen dan de gewichten op de AUTOMATISCHE tabel, dient u de handbediende programma’s te gebruiken. Voor de beste resultaten volgt u de kooktabellen. 3. Om met het koken te beginnen, drukt u op de START/+1MIN-toets. Wanneer u iets moet doen (bijv. de etenswaren omdraaien), stopt de oven en hoort u een pieptoon; de resterende kooktijd en de lampjes op het display beginnen te knipperen. Om door te gaan met koken, drukt u op de START/+1MIN-toets. 1. x1 AUTOMATISCHE-toets Menu nummer 2. TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/ VERMOGENNIVEAU-knop 3. START/+1MIN-toets De eindtemperatuur hangt af van de begintemperatuur. Zorg ervoor dat het eten dampend heet is na het koken. Zo nodig kan u de kooktijd verlengen en de stroomstand veranderen. Voorbeeld: Om 0,2 kg van vleespennen te bereiden, met AUTOMATISCHE AC-2 te gebruiken. 1. Kies het gewenste menu door tweemaal op de AUTOMATISCHE-toets te drukken. 2. Stel het gewicht in door de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHTknop om met de klok mee te draaien. 3. Druk op de START/+1MIN-toets. x1 x2 Controleer het display. 96 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 97 AUTOMATISCHE TABELLEN x1 AUTO BEREIDEN Nu. GEWICHT (Eenheid)/ KEUKENGEREI AC-1 Bereiden Patates frites (aanbevolen voor conventionele ovens) 0,1 - 0,3 kg (50 g) (Begintemp. -18° C) Gratineerschotel Rek • Verwijder de diepvries patates frites uit hun verpakking en leg ze in een aardewerken gratineerschotel. • Plaats de schotel op het rek in de oven. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait u de frites om. • Na het koken, haalt u de schotel uit de oven en legt de frites op een bord klaar om te serveren. (Geen rusttijd nodig. • Voeg naar smaak zout toe. OPMERKING: Tijdens het koken wordt de schaal erg heet. Gebruik ovenhandschoenen wanneer u de schaal uit de oven haalt, zodat u zich niet verbrandt. AC-2 Bereiden Vleespennen 0,2 - 0,6 kg (100 g) (Begintemp. 5° C) Rek • Maak de vleespennen gereed, naar Pagina 117. • Plaats ze op een rek en zet de oven aan. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait u de pennen om. • Na het koken legt u de pennen op een serveerschaal. (Geen rusttijd nodig). AC-3 Bereiden Kippenpootjes 0,2 - 0,6 kg (50 g) (Begintemp. 5° C) Rek • Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel over de kippenpootjes. • Doorboor het vel van de kippenpootjes een aantal keren. • Leg de kippenpootjes op het rek, met het vel naar beneden, met het dunne eind naar het midden toe. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait u het vlees om. • Na het koken laat bij benadering 3 minuten lang rusten. x2 x3 Ingrediënten voor 0,6 kg kippenpootjes: (3 stuks), 1-2 eetl olie, 1/2 theel zout, 1 theel paprikapoeder, 1 theel rozemarijn AC-4 Bereiden Gegrilleerde kip x4 0,9 - 1,4 kg (100 g) (Begintemp. 5° C) Saucer Gratineerschotel Ingrediënten voor 1,2 kg gegrilleerde kip: Zout en peper, 1 theel paprikapoeder, 2 eetl olie 97 METHODE • Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel over de kip. • Doorboor het vel van de kip een aantal keren. • Plaats de kip met de borstkant naar beneden op omgedraaide saucer in een gratineerschotel. • Plaats op de draaitafel en zet de oven aan. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait u de kip om. • Laat het eten na het koken bij benadering 3 minuten in de magnetron staan; haal het vervolgens uit de magnetron en serveer het op een bord. NEDERLANDS TOETS 6. R-61+62FBST Dutch OM 22/07/2003 12:46 Page 98 AUTOMATISCHE TABELLEN TOETS AUTO BEREIDEN Nu. GEWICHT (Eenheid)/ KEUKENGEREI AC-5 Bereiden Verse groenten 0,1 - 0,6 kg (100 g) (Begintemp. 20° C) Schotel met deksel • Snij in kleine stukjes, blokjes of repen. • Voeg 1 tablespoon van water per 100 g en zout toe zoals gewenst. (Voor champignons is er geen extra water nodig). • Bedek met een deksel. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, roert en daarna weer afdekken. • Na het koken ca. 2 minuten laten staan AC-6 Bereiden Gekookte aardappelen Aardappelen in hun schil 0,1 - 0,8 kg (100 g) (Begintemp. 20° C) Schotel met deksel Aardappelen: Schil de aardappelen en snij ze in stukken van gelijke grootte. Ardappelen in hun schil: Kies aardappelen van gelijke grootte en was ze goed schoon. • Plaats de aardappelen in een schotel. • Voeg de benodigde hoeveelheid water (ca. 2 eetlepels per 100 gr) en een snufje zout toe. • Plaats een deksel op de schotel. • Wanneer de geluidssignaal hoort, schept u de aardappelen om en dekt ze daarna weer af. • Na het koken ca. 2 minuten laten staan. AC-7 Bereiden Gegratineerde Visfilet 0,6 - 1,2 kg* (100 g) (Begintemp. Vis 5° C) Gratineerschotel • Naar pagina 100 verwijzen voor het Gegratineerde Visfilet recept. x5 x6 x7 * Totaalgewicht van alle ingrediënten. AC-8 Bereiden Gratin x8 METHODE 0,5 - 1,0 kg* (100 g) (Begintemp. 20° C) Gratineerschotel • Naar pagina 101 verwijzen voor het Gratin recept. * Totaalgewicht van alle ingrediënten. 98 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 99 AUTOMATISCHE TABELLEN AUTO ONTDOOIEN GEWICHT (Eenheid)/ KEUKENGEREI METHODE 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Begintemp. -18° C) Gratineerschotel (Zie de opmerking op pagina 72) • Plaats de voedsel in een schotel in het midden van de draaitafel. • Zodra u het belsignaal hoort, draait u het voedsel om, legt het anders neer en haalt het uit elkaar. Dek dunne delen en warme plekken af met kleine stukken van aluminiumfolie. • Na het ontdooien, inpakken in aluminiumfolie en 10 - 15 minuten laten staan, totdat het helemaal ontdooid is. Ad-2 Ontdooien x10 Gehakt 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Begintemp. -18° C) Gratineerschotel (Zie de opmerking op pagina 72) • Plaats de gehakt in een schotel in het midden van de draaitafel. • Wanneer de magnetron stopt en het geluidssignaal weerklinkt, moet het gehakt omgedraaid worden. Verwijder wanneer mogelijk de reeds ontdooide delen. • Na het ontdooien, inpakken in aluminiumfolie en 5 - 10 minuten laten staan, totdat het helemaal ontdooid is. Ad-3 Ontdooien x11 Cake 0,1 - 1,4 kg (100 g) (Begintemp. -18° C) Plaat • Verwijder alle verpakking van de cake. • Plaats cake direct op de draaitafel of op een plaat midden in het draaitafel. • Na het ontdooien de cake in gelijke stukken snijden; einge ruimte tussen de stukken laten en 10 - 30 minuten laten staan om hem door en door te laten ontdooien. Ad-4 Ontdooien x12 Brood 0,1 - 1,0 kg (100 g) (Begintemp. -18° C) Gratineerschotel • Op een Gratineerschotel stellen midden in het draaitafel. Voor 1,0 kg plaats direkt op de draaitafel. • Wanneer de geluidssignaal weerklinkt opneiuw schikken en ontdooide boterhammen verwijderen. • Na ontdooiing afdekken met aluminiumfolie en bij benadering 5 - 15 minuten laten rust, totdat al het brood geheel ontdooid is. Ad-1 Ontdooien x9 Steak, runderof varkenslapjes (Alleen gesneden brood is geschikt voor dit programma.) OPMERKINGEN: Automatische Ontdooien 1. Biefstuk en koteletten dienen in een enkele laag te zijn ingevroren. 2. Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden. 3. Na het draaien de ontdooide gedeelten met dunne, vlakke stroken aluminiumfolie bedekken. 99 NEDERLANDS TOETS 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 100 RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-7 & AC-8 GEGRATINEERDE VISFILET (AC-7) Vis au gratin op z’n Italiaans Ingrediënten 0,6 kg 0,9 kg 260 g tbsp 1/2 tbsp 30 g 390 g 520 g 1 tbsp 11/2 tbsp 1 tbsp 11/2 tbsp 45 g 60 g 1/2 180 g 270 g 1 tbsp 11/2 tbsp 110 g 165 g 1/2 tbsp 3/4 tbsp 1,2 kg 360 g 2 tbsp 220 g 1 tbsp visfilet citroensap anchovisboter Gouda (geraspte) zout en peper tomaten fijngehakte gemengde kruiden Mozarella basilicum (gehakt) GEGRATINEERDE VISFILET (AC-7) Visfilets Esterhazy au gratin Ingrediënten 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg 270 g 120 g 24 g 60 g 10 g 400 g 180 g 36 g 90 g 10 g 540 g 240 g 48 g 120 g 10 g 1 tbsp 11/2 tbsp 2 tbsp 60 g 90 g 120 g 60 g 90 g 120 g visfilet preien (snijden) ui (fijngehakt) worteltjes (geraspte) boter of margarine zout, peper en nootmuskaat citroensap crème fraîche Gouda (geraspte) 100 Voorbereiding 1. De vis wassen en droogbetten. Met citroensap en wat zout besprenkelen en de anchovisboter eroverheen smeren. 2. In de gratinschotel leggen. 3. De vis met de geraspte kaas bestrooien. 4. De tomaten wassen en het stukje waar het steeltje aan vast zat eraf snijden. In schijfjes snijden en bovenop de kaas platsen. 5. Naar smaak zout, peper en de gemengde kruiden toevoegen. 6. De Mozzarella laten uitfekken, de kaas in plakjes snijden en bovenop de tomaten leggen. De Mozzarella met basilicum bestrooien. 7. De schotel op de draaiplateau en op AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-7, “Gegratineerde Visfilet” koken. 8. Na het koken bij benadering 5 minuten laten rust. Voorbereiding 1. De groente, de boter en de kruiden in een schotel mengen. Afhangen van gewicht, 2-6 minuten lang op 100P koken. 2. De vis wassen, droogbetten en met citroensap en zout besprenkelen. 3. De crème fraîche door de groente mengen en nogmaals zout en peper toevoegen. 4. De helft van de groente in een gratinschotel doen. De vis erbovenop plaatsen en daaroverheen de rest van de groente leggen. 5. De geraspte Gouda over het geheel strooien en op AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-7, “Gegratineerde Visfilet” koken. 6. Na het koken bij benadering 5 minuten laten rust. 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 101 RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE AC-7 & AC-8 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g 15 g 30 g 45 g 150 g 35 g 50 g 1 40 g 300 g 75 g 100 g 2 75 g 450 110 150 3 115 g g g g bladspinazie (ontdooien en afdruipen) ui (fijngehakt) zout, peper en nootmuskaat gekookte aardappelen (snijden) gekookte ham (snijden) crème fraîche eieren geraspte kaas GRATIN (AC-8) Aardappel-courgette gegratineerd Ingrediënten 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 115 g 75 g 1 1/2 400 g 230 g 150 g 2 1 600 g 345 g 225 g 3 11/2 40 g 75 g 115 g gekookte aardappelen (snijden) courgette (snijden) crème fraîche eieren teentje knoflook (uitgeperst) zout, peperr Gouda (geraspte) zonnebloempitten 101 Voorbereiding 1. Vermeng de ui met de bladspinazie en breng op smaak met zout, peper en nootmuskaat. 2. Vet de schaal in. Afwisselend de aardappelschijfes, de hamstukjes en de spinazie in lagen in de schotel leggen. De laatste laag dient de spinazie te zijn. 3. De eieren met de crème fraîche mengen, kruiden met zout en peper, en over de groenten gieten. 4. De geraspte kaas over het geheel strooien. 5. Op de draaitableau leggen en op AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-8, “Gratin” koken. 6. Na het koken bij benadering 5-10 minuten laten rust. Voorbereiding 1. Vet de schaal in en leg om beurten een lagje aardappelschijfjes en courgette in de schaal. 2. Meng de eieren met crème fraîche. Breng op smaak met zout, peper en knoflook en giet het geheel over de groenten. 3. De geraspte Gouda over het gegratineerde gerecht strooi. 4. Besprenkel het gerecht tenslotte met zonnebloempitten. 5. Op de draaitableau leggen en op AUTOMATISCHE BEREIDEN AC-8, “Gratin” koken. 6. Na het koken bij benadering 5-10 minuten laten rust. NEDERLANDS GRATIN (AC-8) Spinazie au gratin Ingrediënten 6. R-61+62FBST Dutch OM 20/06/2003 14:37 Page 102 ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Let op Gebruik geen in de handel verkrrijgbare ovenreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen en schuursponsjes op welk gedeelte van de magnetronoven dan ook. Buitenkant van de oven De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek. Bedieningspaneel Open de deur voordat u begint schoon te maken, om het bedieningspaneel uit te schakelen. Het bedieningspaneel dient voorzichtig schoongemaakt te worden. Gebruik een enkel met water bevochtigde doek om het bedieningspaneel voorzichtig aftenemen totdat het schoon is. Gebruik niet te veel water. Gebruik beslist geen chemische middelen of schuurmiddelen. Binnenkant van de oven 1. Veeg na elke maal dat de oven gebruikt wordt eventuele spatten of overkooksels weg met een zachte vochtige doek of een spons terwijl de oven nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met een milde zeepoplossing bevochtigde doek totdat alle vlekken verdwenen zijn. 2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet door de ventilatie-openingen in de wanden dringen daar dit de oven kan beschadigen. 3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen spraytype reinigers. 4. Verwarm uw oven regelmatig door middel van de gril, zie N.B. 2 op pagina 93. Resterend voedsel of vet dat op de elementen is terecht gekomen kan rook of stank veroorzaken. Draaitafel en draaisteun Verwijder eerst de draaitafel en de draaisteun uit de oven. Was daarna de draaitafel en de draaisteun in een lauw sopje. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine worden afgewassen. Deur De deur aan beide kanten, de deurafdichting alsmede de dichtingsoppervlakken regelmatig met een vochtige doek reinigen om verontreinigingen te verwijderen. Rooster Reinig de rooster met een zacht afwasmiddel en water en droog ze. De rooster kunnen tevens in een afwasmachine worden gereinigd. VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen: 1. Voeding Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit. Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is. 2. Brandt de ovenlamp indien de deur open is? JA 3. Plaats een kop met water (bij benadering 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht. Stel de oven in op 1 minuut op 100 P en zet de oven aan. Gaat het ovenlichtje aan? JA Draait de draaitafel? JA OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen. Werkt de ventilator? De ventilator is hoorbaar.) JA Hoort u na 1 minuut het belsignaal? JA Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? JA Is de kop met water na deze minuut warm? JA 4. Stel de gril in op 3 minuten en zet de oven aan. Is na 3 minuten het verwarmingselement van de gril roodgloeiend? JA NEE NEE NEE NEE NEE NEE NEE NEE Als u op een van deze vragen NEE heeft geantwoord, dient u uw leverancier of een erkende SHARP reparateur te bellen en de resultaten van uw controle door te geven. OPMERKING: Wanneer u het eten gedurende de standaardtijd in dezelfde kookstand kookt, dan zal de oven automatisch zachter koken om oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau van de oven wordt verminderd en de grill verwarmingselementen zullen aan en uit gaan.) Kookstand Magnetronstand 100 P Grill-stand Dubbele Grill 102 Standaardtijd 20 Minuten 10 Minuten Grill - 10 Minuten 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 103 WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven worden door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan het trillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd of gekookt. GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES Vuur vaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt. Deze mogen echter geen metaal bevatten (zoals zinkkristal), of van een metalen laag voorzien zijn (zoals een gouden rand, kobaltblauw). KERAMIEK is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde keramiek vocht in het serviesgoed kan doordringen. Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het barst. Indien u twijfelt of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u een ser viesgeschiktheidstest uit. Zie pagina 102. KUNSTSTOF EN PAPIEREN SERVIESGOED Hittebestendige, voor de magnetron geschikte schalen van papier of plastic, zijn geschikt voor ontdooien, opwarmen en koken. Raadpleeg de aanwijzingen van de fabrikant. KEUKENPAPIER kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij korte verhittingsprocedures te absorberen, bijv. van brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het oppervlak van het voedsel knapperig en droog. Door vettige gerechten met keukenpapier te bedekken worden vetspetters opgevangen. MAGNETRONFOLIE of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het bedekken of omwikkelen. Raadpleeg de aanwijzingen van de fabrikant. BRAADZAKKEN kunnen eveneens in de magnetron worden gebruikt. De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor het afsluiten, aangezien de braadzakfolie kan smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te sluiten en steek meermaals met een vork in de zak. Niet hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie, is slechts in beperkte mate geschikt voor het gebruik in de magnetron. Het dient uitsluitend voor korte verhittingsprocedures te worden gebruikt en mag niet met het voedsel in contact komen. BRUINERINGSSERVIES is speciaal magnetron-serviesgoed van glaskeramiek met een metaallegering op de bodem, die ervoor zorgt dat de gerechten bruin worden. Als er bruineringsserviesgoed wordt toegepast, moet er een geschikte isolator, bijv. een porseleinen bord, tussen de draaitafel en de bruineringsschaal worden gelegd. Houdt u nauwkeurig aan de voorverwarmingstijd zoals aangegeven door de fabrikant. Als deze tijden worden overschreden, kunnen de draaitafel en de draaitafelsteun beschadigd worden, of de zekering kan springen en de oven uitgeschakeld worden. METAAL mag over het algemeen niet worden gebruikt, omdat microgolven metaal niet kunnen doordingen en op die manier de gerechten niet kunnen bereiken. Er zjn echter uitzonderingen: smalle strookjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt voor het bedekken van gedeelten, zodat deze niet te snel ontdooien of gaar worden (bijv. de vleugels van een kip). Kleine metalen pannen en aluminium schalen (bijv. bij kant-en-klare maaltijden) kunnen wel worden gebruikt. Ze moeten echter in verhouding tot het gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen moeten tenminste 2/3 tot 3/4 met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron. Als er aluminium schalen of ander metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er zich minstens 2 cm afstand bevinden tussen het voedsel en de ovenwanden, omdat deze anders door mogelijke vonken kunnen worden beschadigd. 103 NEDERLANDS GLAS, GLAS-KERAMIEK EN PORSELEIN 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 104 GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES GEEN SERVIESGOED METAALLAAGJE, MET EEN met metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken. GESCHIKTHEIDSTEST VOOR SERVIESGOED Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen kom met 150 ml. water op of naast het serviesgoed plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op 100 P vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt. Deze test niet bij plastic servies uitvoeren. Het zou kunnen smelten. ALLE VERMELDE TIJDEN in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de begintemperatuur, het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het voedsel kunnen variëren. KOOKTIJDBEPALING MET DE VOEDSELTHERMOMETER Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur, waardoor met koken kan worden gestopt en het resultaat goed is. De binnentemperatuur kunt u met een voedselthermometer vaststellen. In de temperatuurtabel staan de belangrijkste temperaturen vermeld. GRILLFUNKTIE Bij het grillen kunt u alle hittebestendige schalen - van porselein, aardewerk, glas of metaal -gebruiken die geschikt zijn voor een konventionele grill. Schalen dienen geschikt te zijn voor een magnetronoven èn hittebestendig indien u zowel de magnetron als de grillfunktie gebruikt voor het bereiden van een gerecht. (zie kookboek) Vuurvast glas en aardewerken bakjes zijn in dit geval geschikt. Drank/gerecht Binnentemperatuur Binnentemperatuur aan het einde van na 10 tot 15 min. de kooktijd standtijd Dranken verwarmen (koffie, thee, water enz) Melk verwarmen Soep verwarmen Stamppotten verwarmen Gevogelte Lamsvlees roze gebraden doorgebraden Rundvlees licht aangebraden (rare) half doorgebraden (medium) goed doorgebraden (well done) Varkens-, kalfsvlees VOORDAT U BEGINT ... Om het gebruik van de magnetron zo gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wij hieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips voor u samengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er zich gerechten in de kookruimte bevinden. HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over het algemeen aanzienlijk korter dan bij een conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de tijden beter korter instellen dan langer. Controleer uw gerecht na het koken. Het is beter achteraf kort even bij te koken dan iets te gaar te laten worden. 65-75o C 60-65o 75-80o 75-80o 80-85o C C C C 85-90o C 70o C 75-80o C 70-75o C 80-85o C 50-55o C 55-60o C 60-65o C 65-70o C 75-80o C 80-85o C 80-85o C 80-85o C BEGINTEMPERATUUR TOEVOEGING VAN WATER De ontdooi-, opwarmings- en kooktijden zijn afhankelijk van de begintemperatuur van de gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde gerechten vereisen bijv. een langere verwarming dan produkten op kamertemperatuur. Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt uitgegaan van normale bewaartemperaturen (koelkasttemperatuur bij benadering. 5 o C, kamertemperatuur bij benadering 20o C). Voor het ontdooien van gerechten wordt uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18o C. Groenten en andere gerechten die veel water bevatten, kunnen in het eigen sap of met toevoeging van een weinig water worden gekookt. Daardoor blijven vele vitaminen en mineralen in het voedsel behouden. VOEDSEL MET VEL OF SCHIL zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken. Daardoor kan de ontstane stoom ontsnappen, zonder dat het vel of de schil barst. 104 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 105 TIPS EN ADVIES VETTE GERECHTEN BEDEKKEN Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller gaar dan magere delen. Dek deze delen daarom bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of leg het voedsel met de vette kant naar beneden. Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het voedsel, waardoor de kooktijd wordt verkort. Voor het bedekken een deksel, magnetronfolie of een afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookt, kan ook in de magnetron open worden gekookt. Groente dient voor het invriezen te worden geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel plaatsen en toegedekt 3 - 5 minuten ver warmen. Na het blancheren meteen in ijskoud water dompelen, om het doorkoken te vermijden en daarna laten afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht verpakken en invriezen. INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN in de magnetron gaat snel en eenvoudig. In de handel zijn er weckflessen, rubberen ringen en passende plastic weckflesklemmen verkrijgbaar, die speciaal voor de magnetron zijn gemaakt. De fabrikanten geven nauwkeurige gebruiksaanwijzingen. KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk van de hoeveelheid voedsel u wilt die ontdooien, verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote. Als vuistregel geldt: DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD HALVE HOEVEELHEID = DE HELFT VAN DE TIJD DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume, maar in de diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe. Dus gebruikt u bij voorkeur ondiepe schalen met een groot oppervlak. Diepe schalen alleen voor gerechten gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken bestaat, bijv. voor pasta, rijst, melk enz. RONDE EN OVALE SCHALEN In ronde en ovale schotels worden gerechten gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de microgolf-energie zich in hoeken concentreert, waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar kunnen worden. VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE GROOTTE met de dikkere of stevige kant naar buiten plaatsen. Groenten (bijv. broccoli) met de steel naar buiten leggen. Dikkere porties hebben een langere kooktijd nodig en krijgen aan de buitenkant meer microgolf-energie, zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt. ROEREN Het roeren van de gerechten is noodzakelijk, omdat de microgolven eerst de buitenste gedeelten ver warmen. Hierdoor wordt de temperatuur overal gelijk en wordt het voedsel gelijkmatig verwarmd. RANGSCHIKKING Meerdere afzonderlijke por ties, bijv. puddingvor mpjes, kopjes of ongeschilde aardappelen, in een cirkel op de draaitafel plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten, zodat de microgolf-energie van alle kanten kan binnendringen. OMDRAAIEN Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks, tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet wordt omgedraaid. STANDTIJD Het aanhouden van de standtijd is een van de belangrijkste microgolfregels. Bijna alle gerechten die in de magnetron worden ontdooid, verwarmd of gekookt, hebben een korte of langere standtijd nodig, waarin de temperatuur en de vloeistof gelijkmatig in het voedsel worden verdeeld. 105 NEDERLANDS BLANCHEREN VAN GROENTEN 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 106 VERWARMEN In de tabel: ‘Verwarmen van dranken en gerechten’ vindt u hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 106). ● Kant-en-klare maaltijden in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden gehaald en op een bord of in een schaal te worden verwarmd. ● Bij gesloten schalen de deksels verwijderen. ● Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap (in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet te worden afgedekt. ● Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie, thee of melk een glazen staafje in de beker/kan plaatsen. ● Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe roeren, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld. ● De tijden zijn vermeld voor het voedsel op kamertemperatuur van 20o C. Bij voedsel op koelkasttemperatuur moet de verwarmingstijd in geringe mate worden verhoogd. ● Laat de gerechten na het verwarmen één tot twee minuten lang staan, zodat de temperatuur gelijkmatig binnen het gerecht wordt verdeeld (standtijd). ● De vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de begintemperatuur, het gewicht, het watergehalte, vetgehalte en de gewenste eindtoestand etc. kunnen variëren. ONTDOOIEN In de tabel: ‘Ontdooien van voedsel’ vindt u hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 107). De tijden zijn richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, de hoedanigheid en het gewicht van het voedsel kunnen variëren. Neem het vriesgoed uit de verpakking en leg het voor het ontdooien op een bord. VERPAKKINGEN EN SCHALEN Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van gerechten zijn verpakkingen en schalen die zich zowel lenen voor de diepvries (tot bij benadering min 40oC) als hittebestendig zijn (tot bij benadering 220 o C). Zo kunt u in hetzelfde ser viesgoed ontdooien, verwarmen en zelfs koken. Zonder dat de gerechten tussendoor overgegoten hoeven te worden. BEDEKKEN Dunnere gedeelten voor het ontdooien met kleine strips aluminiumfolie bedekken. Ontdooide of warme gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium bedekken. Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden, terwijl dikkere delen nog bevroren zijn. HET MAGNETRONVERMOGEN eerder te laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat. Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt de buiten kant van het voedsel reeds gaar, terwijl het binnenste gedeelte nog bevroren is. OMDRAAIEN/ROEREN Vrijwel alle gerechten moeten af en toe een keer worden omgedraaid of geroerd. Delen, die aan elkaar vastzitten, zo spoedig mogelijk van elkaar scheiden en anders rangschikken. Kleinere hoeveelheden ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en gemakkelijk hele menu's samenstellen. GEVOELIGE GERECHTEN , zoals taar t, slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien, maar slechts voordooien en op kamertemperatuur verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenste gedeelten te heet worden, terwijl de binnenste nog bevroren zijn. DE STANDTIJD na het ontdooien van voedsel is zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende gerechten. Gerechten na de standtijd bij voorkeur onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw invriezen. 106 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 107 HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN In de tabel: het ‘Koken van verse groenten’ vindt u hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 108). ● Let bij het kopen van groenten op, dat de stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is vooral van belang, wanneer u de groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen). ● Groenten voor de bereiding wassen, panklaar maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor het recept afwegen en snijden. ● Het gerecht zoals normaal kruiden, maar voeg pas na het koken zout toe. ● Per 500 gr. groenten bij benadering 5 EL water toevoegen. Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat meer water nodig. De nodige gegevens hierover vindt u in de tabel. Zie pagina 108. ● Groenten worden in het algemeen in een schaal met deksel gekookt. Vloeistofrijke groenten, zoals bijv. uien of geschilde aardappelen, kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookt. ● Groenten na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien. ● Na het koken dient u de groenten bij benadering 2 min. te laten staan, zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid (standtijd). ● De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht, begintemperatuur en hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de groenten, des te korter zijn de kooktijden. HET KOKEN GRILLEREN EN GRATINEREN ● Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de helft van de kooktijd draaien, zodat ze van alle kanten gelijkmatig gaar worden. ● Bedek uw braadvlees na het koken met aluminiumfolie en laat het bij benadering 10 min. rusten (standtijd). Gedurende deze tijd kookt het braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig verdeeld, zodat er bij het snijden minder vleessap verloren gaat. ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden gekookt. In de tabel vindt u hier van enkele voorbeelden. Zie pagina 106. Let u bovendien op de algemene aanwijzingen bij "verwarmen" en "ontdooien" van voedsel. Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke kant-en-klare diepvriesprodukten dient u zich aan de Richtlijnen op de verpakking te houden. 107 NEDERLANDS In de tabel: ‘Koken, grilleren en gratineren’ vindt u hiervan enkele voorbeelden (Zie pagina 109). ● Let bij het kopen van vlees er op, dat de stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die manier krijgt u een goed kookresultaat. ● Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding grondig wassen onder stromend koud water en met keukenpapier betten. Daar na zoals normaal verder werken. ● Rundvlees dient geen bloed en weinig pezen te bevatten. ● Ondanks de gelijkmatige grootte van de vleesstukken kan het kookresultaat verschillend zijn. Dit hangt onder andere af van het soort vlees, van het verschillende vet- en vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur van het vlees voor het koken. 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 108 TABEL TABEL: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN Drank/gerecht Koffie, Melk, Water, 1 kopje 1 kopje 1 kopje 6 kopjes 1 schotel Eenpersoonsgerecht (groente, vlees en bijgerechten) Stamppot Soep, heldere Crèmesoep Groente Bijgerechten 1 Vlees, 1 plak Visfilet Worstjes, 2 stuks Taart, 1 stuk Babyvoeding, 1 potje Hoev. Instel. Vermogen Tijd -g/mlstand -min- Aanwijzingen 150 150 150 900 1000 400 100 100 100 100 100 100 P P P P P P ca. 1 ca. 1 11/2-2 10-12 111/2 -13 3-6 niet bedekken niet bedekken niet bedekken, aan de kook brengen niet bedekken, aan de kook brengen bedekken, aan de kook brengen met jus of water besprenkelen bedekken, af en toe roeren 200 200 200 200 500 100 100 100 100 100 P P P P P 11/2-21/2 11/2-2 11/2-21/2 2-21/2 4-5 200 500 200 200 180 150 190 100 100 100 100 100 50 50 P P P P P P P 2-21/2 4-41/2 3-4 2-3 ca. 2 1 /2 ca. 1 bedekken, na het verwarmen roeren bedekken, na het verwarmen roeren bedekken, na het verwarmen roeren eventueel een beetje water toevoegen, bedekken, na de helft van de verwarmingstijd roeren met een beetje water besprenkelen, bedekken, af en toe roeren met een beetje jus besprenkelen, bedekken bedekken de velletjes meermaals doorprikken op een taartrooster leggen het deksel verwijderen, na het verwarmen goed roeren en temperatuur controleren 1 Margarine of boter smelten Chocolade smelten 6 blaadjes gelatine oplossen Taartcouverture voor 1/4 l vloeistof 1 50 100 P /2-1 100 10 50 P 50 P 2-3 1 /2 10 50 P 5-6 1 af en toe roeren in water weken, goed uitdrukken en in een soepkom gieten, af en toe roeren met suiker en 250 ml vloeistof mengen, bedekken, gedurende en na het verwarmen goed roeren uit de ijskast TABEL: ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Gerechten Hoev. Instell -g- Vermog. -Stand- Visfilet Forel, 1 stuk Eenpersoonsgerecht Bladspinazie Broccoli 2 Erwten Koolrabi Gemengde groenten Spruitjes Rode kool 300 250 400 300 300 300 300 500 300 450 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 P P P P P P P P P P Kooktijd -Min- 10-12 5-7 9-11 6-8 7-9 7-9 7-9 11-13 7-9 10-12 Extra water 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 108 EL EL EL EL EL EL Aanwijzingen Standtijd -Min- bedekken 1-2 bedekken 1-2 bedekken, na 6 min. roeren 2 bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken 2 bedekken, na de helft van de tijd roeren 2 bedekken, na de helft van de tijd roeren 2 bedekken, na de helft van de tijd roeren 2 bedekken, na de helft van de tijd roeren 2 bedekken, na de helft van de tijd roeren 2 bedekken, na de helft van de tijd roeren 2 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 109 TABEL TABEL: HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL Hoev. Instell. Vermogen Dooitijd Aanwijzingen -g- Suddervlees (bijv. varken, rund,lam, kalf) Steaks, hamlapjes, koteletten, lever Goulash Worstjes, 8 stuks 4 stuks Eend/kalkoen Hele kip -Stand- Standtijd -Min- 1500 1000 500 200 10 10 10 30 P P P P 58-64 42-48 19-23 4-5 500 600 300 1500 30 30 30 10 P P P P 8-12 6-9 4-5 48-52 1200 10 P 39-43 1000 10 P 33-37 Kippenpootjes Vis, geheel Visfilet Garnalen 200 800 400 300 30 30 30 30 P P P P 4-5 9-12 7-10 6-8 Broodjes, 2 stuks Volkorenbrood, in plakjes Plakjes geroosterd brood Rogge-tarwebrood, geheel Wit brood, geheel Taart, 1 stuk Slagroomtaart, 1 stuk Taart, geheel, Ø 28cm 80 250 30 P 30 P ca. 1 2-4 500 30 P 6-8 150 10 P 10 P 10 P 2-5 3-4 18-20 Slagroom 200 30 P 2+2 Boter Fruit, zoals aardbeien, kersen, frambozen, pruimen 250 250 30 P 30 P 2-4 4-5 -Min- leg op een omgekeerd bord, na de helft van de dooitijd omdraaien na de helft van de dooitijd omdraaien 30-90 30-90 30-90 10-15 na de helft van de dooitijd scheiden en roeren15-30 naast elkaar leggen, na de helft van de 5-10 dooitijd omdraaien 5-10 leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90 van de dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90 van de dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord, na de helft 30-90 van de dooitijd omdraaien na de helft van de dooitijd omdraaien 10-15 na de helft van de dooitijd omdraaien 10-15 na de helft van de dooitijd omdraaien 5-10 na de helft van de dooitijd omdraaien en 5 ontdooide garnalen verwijderen slechts voordooien plakjes naast elkaar leggen, 5 slechts voordooien na de helft van de dooitijd draaien 15 (binnenste nog steeds bevroren) op een taartrooster leggen 5 op een taartrooster leggen 10 op een taartrooster leggen, na het outdooien 30-60 de taart in stukken verdelen en laten staan, totdat de taart volledig outdooid is. het deksel verwijderen, na de helft van de 5-10 dooitijd in een schaal gieten en verder laten ontdooien slechts voordooien 15 gelijkmatig naast elkaar leggen, na de 5 helft van de dooitijd De in de tabel vermelde tijden zijn Richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, hoedanigheid en gewicht van de levensmiddelen kunnen variëren. GEBRUIKTE AFKORTINGEN EL = eetlepel TL = theelepel msp = mespunt sn = snufje kp = kopje pk = pakje kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter v.i.dr. = vet in droge stof 109 DV = diepvriesprodukt min = minuten sec = seconden MG = microgolven MWG = magnetron dm= diameter NEDERLANDS Gerechten 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 110 TABEL TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN Groenten Hoev. Instell. Vermog. Tijd -g- -Stand- -Min- Artisjokken 300 100 P 6-8 Bladspinazie 300 100 P 5-7 Aanwijzingen Extra water -EL/ml- de steel verwijderen, bedekken na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot 3-4 EL - 2 keer roeren gedurende het koken Bloemkool 800 100 P 15-17 1 hele kool, bedekken 5-6 EL 500 100 P 10-12 in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken 4-5 EL Broccoli 500 100 P 9-11 in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken 4-5 EL Champignons 500 100 P 8-10 hele koppen, bedekken, roeren gedurende het koken - Chinese kool 300 100 P 9-11 in strookjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL Erwten 500 100 P 9-11 bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL in vieren snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL Venkel 500 100 P 9-11 Uien 250 100 P 5-7 geheel, in magnetronfolie koken - Koolrabi 500 100 P 10-12 in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 50 ml Worteltjes 500 100 P 10-12 in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL Paprika 500 100 P 7-9 in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL Ongeschilde 500 100 P 9-11 bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL Prei 500 100 P 9-11 in ringen snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL Rode kool 500 100 P 15-17 in strookjes snijden, bedekken, 1 tot 2 keer roeren 50 ml aardappelen gedurende het koken Spruitjes 500 100 P 9-11 hele spruitjes, bedekken, roeren gedurende het koken Gekookte 500 100 P 9-11 in even grote stukken snijden, een beetje zout 500 100 P 9-11 in kleine blokjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken aardappelen Selderijknol 50 ml 150 ml toevoegen, bedekken, roeren gedurende het koken 50 ml Witte kool 500 100 P 15-17 in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 50 ml Courgettes 500 100 P 9-11 in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 4-5 EL 110 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 111 TABEL TABEL: KOKEN, GRILLEREN EN GRATINEREN Braadvlees (varken, kalf, lam) Standtijd -Min- -g- -Stand- -Min- 500 100 50 70 50 100 50 70 50 100 50 70 50 70 50 70 50 70 50 70 50 100 50 100 50 50 6-8 3-5* 4-7 2-4 13-16 6-8* 10-12 3-5 24-26 9-11* 14-16 5-7 7-10 7-8* 4-5 5-7 8-10 8-10* 8-10 3-5 8-11 5-7* 8-11 4-5 5-6 1-2* 6-8 13-15* 8-12 5-7 Naar smaak peper en zout toevoegen, in een platte souffléschaal leggen, op de draaitafel plaatsen, na * omdraaien. 5-10 Naar smaak peper en zout toevoegen, met de dikke kant naar beneden in een platte souffléschaal leggen, op de draaitafel plaatsen, na * omdraaien. 10 Naar smaak peper en zout toevoegen, met de borstzijde naar beneden in een platte souffléschaal leggen, op de draaitafel plaatsen, na * omdraaien. Naar smaak peper en zout toevoegen, met het vel naar beneden op het rek leggen, na * omdraaien. 3 Op het rek leggen, na * omdraaien, na het grilleren peper en zout toevoegen. De souffléschaal op het rek leggen. 2 6-9 Het brood roosteren, met boter insmeren, beleggen met een plakje gekookte ham, een ananasschijfje en een plakje smeltkaas, en op het rek grilleren. 1 1000 1500 Rundvlees (medium) 1000 1500 Kip Aanwijzingen Hoev. Instell. Vermog. Kooktijd 1200 Kippenpootjes 200 Steaks 2 stuks, medium Soufflés e.d. gratineren Kaas op toast 1 stuk 400 P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P 111 3 10 NEDERLANDS Levensmiddelen 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 112 RECEPTEN VARIATIES RECEPTEN OP CONVENTIONELE Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten: De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten. Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek. Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen kunnen probleemloos in de magnetron worden bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals kant-en-klare maaltijden, dient het oppervlak vóór het verhitten of koken vochtig te worden gemaakt. De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat gestoofd wordt, moet verminderd worden tot ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het oorspronkelijke recept. Indien noodzakelijk, tijdens het koken vloeistof toevoegen. De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden ver minderd. Een kleine hoeveelheid boter, margarine of olie is voldoende om het voedsel smaak te geven. Daarom is de magnetron uitstekend geschikt voor het toebereiden van vetarme gerechten in het kader van een dieet. HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN ● Alle recepten in dit kookboek zijn berekend voor vier personen tenzij anders aangegeven. ● Adviezen voor geschikt serviesgoed en de totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van de recepten. ● In het algemeen gaat men uit van direct te consumeren hoeveelheden, tenzij anders vermeld. ● De in de recepten aangegeven eieren hebben een gewicht van bij benadering 55g (gewichtsklasse M). VOORGERECHTEN EN SOEPEN Spanje AVOCADOCRÈMESOEP Sopa de aguacates Totale kooktijd: bij benadering 10 - 12 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 3 avocado's (600 g vruchtvlees), een beetje citroensap 700 ml vleesbouillon 70 ml slagroom zout/peper 1. De zachte, rijpe avocado's schillen, de pit verwijderen, in kleine stukken snijden en met een mixer of puréerstaaf van een handmixer pureren. Ter versiering 2 dunne reapjes per portie achterhouden en met citroensap besprenkelen. 2. De vleesbouillon, de avocado's en de slagroom in een kom doen, zout en peper toevoegen en afgedekt koken. Af en toe roeren. 10 - 12 min. 100 P 3. De soep roeren tot deze dik is en met de overgebleven reapjes avocado versieren. Na het koken de soep bij benadering 5 min. laten staan. 112 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 113 VOORGERECHTEN EN SOEPEN BÜNDNER GERSTESOEP Bündner Gerstensuppe Totale kooktijd: bij benadering 35 - 40 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 2 EL boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt 1-2 worteltjes (130 g), in schijfjes 15 g selderijknol, in dobbelsteentjes gesneden 1 prei (130 g), in ringen gesneden 3 witte koolbladen (100 g), in strookjes 200 g kalfsschenkel 50 g doorregen hamspek, in strookjes 50 g gerstekorrels 700 ml vleesbouillon peper 4 Weense worstjes (300 g) Nederland CHAMPIGNONSOEP Totale kooktijd: bij benadering 13 - 17 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2l) Ingrediënten 200 g champignons, in schijfjes 1 ui (50 g), fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 21/2 EL boter of margarine (25 g) 21/2 EL bloem (25 g) peper zout 1 eigeel 150 g room (crème fraîche) Soepingrediënten EIERDOBBELSTEENTJES voor 1/2 l soep Totale kooktijd: bij benadering 3 - 5 minuten Servies: koffiekopje (inhoud 150 ml) Ingrediënten 1 ei 4 EL melk of slagroom (50 ml) snufje zout snufje nootmuskaat 1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal doen en afgedekt stoven. bij benadering 1 - 2 min. 100 P 2. De groenten in de schaal doen. De schenkel, hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met vleesbouillon opvullen. Peper toervoegen en afgedekt koken. 1.17 - 19 min. 100 P 2. 17 - 19 min. 50 P 3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste 5 minuten in de schaal verwarmen. 4. De soep na het koken bij benadering 5 minuten laten staan. De schenkel voor het serveren uit de soep halen. 1. De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afgedekt koken. 8 - 9 min. 100 P 2. Met een mixer alle ingrediënten pureren. De slagroom tovoegen. 3. Het bloem en de boter tot een deeg kneden en in de champignonsoep glad roeren. Zout en peper toevoegen, en afgedekt koken. Na de gaartijd omroeren. 4 - 6 min. 100 P 4. Het eigeel door de room roeren, beetje bij beetje in de soep roeren. Het geheel nogmaals kort verhitten, maar niet laten koken ! 1 - 2 min. 100 P De soep na het garen bij benadering 5 minuten laten staan. 1. Alle ingrediënten klutsen, in het kopje gieten en verhitten tot de massa gestold is. 3 - 5 min. 30 P 2. Het geklutste ei omkeren en laten afkoelen. In kleine dobbelsteentjes snijden en in de kant en klare soep doen. 113 NEDERLANDS Zwitserland 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 114 VOORGERECHTEN EN SOEPEN Duitsland CAMEMBERTTOAST 1 1 Totale kooktijd: bij benadering 1 /2 - 2 /2 minuten Servies: plat bord Ingrediënten 4 plakjes geroosterd brood (80 g) 2 EL boter of margarine (20 g) 150 g camembert 4 TL rode bosbessenconfiture (40 g) cayennepeper 1. De plakjes geroosterd brood met boter bestrijken. 2. De camembert in schijfjes snijden en deze met de snijvlakken naar boven op de toast leggen. De jam bovenop de kaas smeren en het geheel met cayennepeper bestrooien. 3. De toast op een bord leggen en verhitten. 11/2 - 21/2 min. 100 P Tip: U kunt de toast naar believen variëren, bijv. met verse champignons en geraspte kaas of gekookte ham, asperges en Emmentaler. VLEES, VIS EN GEVOGELTE Frankrijk VERSE TONIJN MET GROENTEN Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons Totale kooktijd: bij benadering 21 - 23 minuten Servies: vplatte, ovale vuurvaste vorm met deksel (bij benadering 26 cm lang) Ingrediënten 500 g verse tonijn, in plakjes 2 EL citroensap zout 1 TL plantaardige olie voor het invetten van de vorm 1/ paprika, groen, (125 g), in strookjes 2 2 uien (125 g), fijn gehakt 1 wortel (50 g), in schijfjes 1-2 tomaten (125 g), in dobbelsteentjes 40 ml witte wijn 1 teentje knoflook bouquet garni zout, peper 1. De tonijn wassen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. De vis bij benadering 15 minuten laten staan, vervolgens nogmaals droogbetten en inzouten. 2. De olie op de bodem van de schaal uitstrijken en de tonijn erin leggen. De groenten over de vis verdelen. De witte wijn, het knoflookteentje, het bouquet garni en zout en peper toevoegen. Deksel op de vuurvaste vorm leggen en garen. 21 - 23 min. 70 P De tonijn na het garen bij benadering 2 minuten laten staan. Het bouquet garni en het knoflookteentje voor het serveren verwijderen. Tip: Een bouquet garni bestaat uit. - een peterseliewortel - een bosje soepgroenten - een twijgje lavas - een twijgje tijm en - enkele laurierbladeren 114 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 115 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Spanje Champiñones rellenos al romero Totale kooktijd: ca 15 - 21 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1l) platte ronde schaal (bij benadering 22 cm doorsnee) Ingrediënten 8 grote champignons (bij benadering 225 g), heel 2 EL boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt 50 g ham, in dobbelsteentjes zwarte peper, gemalen rozemarijn 125 ml witte wijn, droog 125 ml room 2 EL bloem (20 g) 1. De steeltjes uit de champignons snijden en de steeltjes fijnsnijden. 2. De boter in de schaal leggen en over de bodem uitsmeren. De ui, de ham en de champignonsteeltjes toevoegen, peper en rozemarijn toevoegen, afdekken en koken. 4 - 6 min. 100 P Laten afkoelen 3. In de tweede schaal 100ml wijn en de room afgedekt opwarmen. 2 - 3 min. 100 P 4. Met de rest van de wijn met het meel vermengen, in de hete vloeistof roeren en afgedekt koken. Eenmaal tussendoor omroeren. 1 - 2 min. 100 P 5. De champignons met het hammengsel vullen, in de saus plaatsen en op het rek grilleren. 2 - 3 min. 100 P 6 - 7 min. 50 P De champignons na het koken bij benadering 2 minuten laten staan. Duitsland COURGETTE-PASTA SOUFFLÉ Zucchini-Nudel Auflauf Totale kooktijd: bij benadering 41 - 49 minuten Servies schaal met deksel (inhoud 2l) souffléschaal (bij benadering 26 cm doorsnee) Ingrediënten 500 ml water 1/ TL olie 2 80 g macaroni 400 g tomaten uit blik, fijngesneden 3 uien (150 g), fijngehakt basilicum, tijm, zout, peper 1 EL olie voor het invetten van de schaal 450 g courgettes, in plakjes 150 g zure room 2 eieren 100 g geraspte Cheddar 1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen en afgedekt aan de kook brengen. 3 - 4 min. 100 P 2. De macaroni in stukjes breken, toevoegen, omroeren en laten wellen. 8 - 10 min. 30 P De pasta af laten druipen en laten afkoelen. 3. De tomaten met de uien vermengen en ruim peper en zout toevoegen. De souffléschaal invetten. De macaroni erin leggen en de tomatensaus er overheen gieten. De plakjes courgette daar bovenop verdelen. 4. De zure room met de eieren vermengen en over de soufflé gieten. De geraspte kaas er overheen strooien. AUTOMATISCHE AC-8 of 25 - 28 min. 100 P 5 - 7 min. 50 P De soufflé na het koken ongeveer 5 - 10 minuten laten staan. 115 NEDERLANDS CHAMPIGNONS MET ROZEMARIJN 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 116 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Oostenrijk GEVULDE KIP Gefülltes Brathendl voor 2 personen Totale kooktijd: bij benadering 31 - 38 minuten Servies: Quichevorm Touw Ingrediënten 1 kip (1000 g) zout, rozemarijn, marjolein 1 oud brood (kadetje, 40 g) zout 1 bosje peterselie, fijngehakt (10 g) snufje nootmuskaat 2 EL boter of margarine (20 g) 1 eigeel 3 EL boter of margarine (30 g) 1 TL paprikapoeder zout 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schaal 1. De kip wassen, droogbetten en met zout, rozemarijn en marjolein insmeren. 2. Het kadetje bij benadering 10 minuten in koud water laten weken en daarna uitdrukken. Vermeng het brood met zout, peterselie, nootmuskaat, boter en eigeel en de kip daarmee opvullen. De opening met touw dichtnaaien. 3. De boter opwarmen bij benadering 1 min. 100 P Paprika en zout in de boter roeren en de kip daarmee bestrijken. 4. De kip in de ingevette quichevorm leggen en onbedekt koken. 1. 11 - 13 min. 100 P 2. 5 - 7 min. 50 P Omdraaien 1. 11 - 13 min. 100 P 2. 4 - 5 min. 50 P Laat de kip na het koken bij benadering 3 minuten staan. Zwitserland VISFILET MET KAASSAUS Fischfilet mit Käsesauce Totale kooktijd: bij benadering 22 - 26 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1l) platte ronde soufflévorm (bij benadering 25 cm doorsnee) Ingrediënten 3 visfilet (bij benadering 600 g) 2 EL citroensap zout 1 EL boter of margarine 1 ui (50 g), fijngehakt 2 EL bloem (20 g) 100 ml witte wijn 1 TL plantaardige olie voor het invetten van de vorm 100 g geraspte Emmental 2 EL fijngesneden peterselie 1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. Ongeveer 15 minuten laten staan, nogmaals droogbetten en inzouten. 2. De boter op de bodem van de schaal verdelen. De gehakte ui erin leggen en afgedekt smoren. bij benadering 2 min. 100 P 3 Het meel over de uien strooien en omroeren. De witte wijn toevoegen en roeren. 4. De soufflévorm invetten en de filets erin leggen. De saus over de filets gieten en met kaas bestrooien. Op het rek leggen en koken. 16 - 19 min. 70 P 4 - 5 min. 50 P De visfilets na het koken bij benadering 2 minuten laten staan. Versier met peterselie en serveer. 116 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 117 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Duitsland BONTE SJASLIEKS Bunte Fleischspieße Totale kooktijd: 14 - 18 minuten Servies: rek drie houten sjasliekpennen (bij benadering 20-25 cm lang) Ingrediënten 250-300 g hamlappen 60 g hamspek 1-2 uien (75 g), in vieren gesneden 3 tomaten (150 g) in vieren gesneden 1/ groene paprika (75 g), in acht stukken 2 gesneden 3 EL olie 2 TL paprikapoeder zout 1 TL cayennepeper 1 TL worcestersaus 1. De hamlap en het hamspek in dobbelsteentjes van bij benadering 2 - 3 cm snijden. 2 Het vlees en de groente afwisselend op drie houten sjasliekpennen steken. 3. De olie door de kruiden roeren en de sjasliekpennen hiermee bestrijken. De pennen op het rooster leggen en grilleren. AUTOMATISCHE AC-2 of 1. 7 - 9 min. 50 P 4. De pennen omdraaien 2. 7 - 9 min. 50 P GEVULDE HAM Jamón relleno Totale kooktijd: bij benadering 15-21 minuten Servies: Schaal met deksel (inhoud 2l) Platte ovale soufflévorm met deksel of magnetronfolie (bij benadering 26 cm lang) Ingrediënten 125 g Bladspinazie, zonder steeltjes 125 g Kwark, 20 % vet 40 g Geraspte Emmental Peper Paprikapoeder 6 Plakjes gekookte ham (300 g) 125 ml Water 125 ml Room 2 EL Bloem (20 g) 2 EL Boter of margarine (20 g) 1 TL Boter of margarine voor het invetten van de vorm Tip: U kunt ook kant-en-klare béchamelsaus gebruiken. 1. De spinazie fijnsnijden, met de kwark en de kaas vermengen en naar smaak peper en zout toevoegen. 2. Op elk plakje gekookte ham een eetlepel vulling leggen en oprollen. De hamrollen met een stokje vastprikken. 3. De béchamelsaus maken. Alle vloeistoffen in een schaal gieten, afdekken en opwarmen. 3 - 4 min. 100 P De boter met de bloem vermengen, in de vloeistof leggen en roeren totdat zich een gladde massa heeft gevormd. Afdekken, opkoken en dik laten worden. ca. 1 min. 100 P Omroeren en naar smaak peper en zout toevoegen. 4. De saus in de ingevette soufflévorm gieten, de hamrolletjes erin leggen en afgedekt koken. Op het laatst het deksel of de folie verwijderen en de soufflévorm op het rek leggen om te grilleren. 1. 6 - 9 min. 100 P 2. 5 - 7 min. 50 P De hamrolletjes na het koken bij benadering 5 minuten laten staan. 117 NEDERLANDS Spanje 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 118 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Griekenland GESTOOFD VLEES MET TUINBONEN Kréas mé fasólia Totale kooktijd: bij benadering 20 - 24 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2I) Ingrediënten 1-2 tomaten (100 g) 400 g lamsvlees, zonder been 1 TL boter of margarine voor het invetten van de vorm 1 uit (50 g), fijn gehakt 1 teentje knoflook, uitgeperst zout, peper suiker 250 g tuinbonen uit blik Zwitserland ZÜRICHER KALFSVLEES MET CRÈME Züricher Geschnetzeltes Totale kooktijd: bij benadering 11 - 15 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 600 g kalfsfilet 1 EL boter of margarine 1 ui (50 g), fijngehakt 100 ml witte wijn saus-bruinmiddel, voor bij benadering 1/ l saus 2 300 ml slagroom zout, peper 1 EL peterselie, gehakt Frankrijk ZEETONGFILETS Filets de sole voor 2 personen Totale kooktijd: bij benadering 13 - 16 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met deksel (bij benadering 26 cm lang) Ingrediënten 400 g zeetongfilets 1 citroen, heel 2 tomaten (150 g) 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schaal 1 EL plantaardige olie 1 EL peterselie, gehakt zout & peper 4 EL witte wijn (30 ml) 2 EL boter of margarine (20 g) 1. De tomaten pellen, het beginstuk van de stengel eruit snijden en in de mixer pureren. 2. Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden. De schaal met boter invetten. Het vlees, de uidobbelsteentjes en de uitgeperste knoflookteen, zout en peper toevoegen en afgedekt koken. 9 - 11 min. 100 P 3. De bonen en de gepureerde tomaten aan het vlees toevoegen en met deksel erop verder garen. 11 - 13 min. 70 P Na het garen bij benadering 5 minuten laten staan. Tip: Als u verse bonen gebruikt, moeten deze worden voorgekookt. 1. Het filet in vingerdikke repen snijden. 2. De boter gelijkmatig over de schaal verspreiden. De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken. Gedurende het koken eenmaal roeren. 7 - 10 min. 100 P 3. De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de slagroom toevoegen, roeren en afgedekt laten stoven. Af en toe roeren. 4 - 5 min. 100 P 4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat bij benadering 5 minuten staan. Garneer met peterselie. 1. De zeetongfilets wassen en droogbetten. Aanwezige graten verwijderen. 2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden. 3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de visfilets erin leggen en met de plantaardige olie besprenkelen. 4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de tomatenschijfjes leggen en zout en peper toevoegen. Op de tomaten de citroenschijven leggen en hierover de witte wijn gieten. 5. Op de citroenen botervlokjes leggen, afdekken en koken. 13 - 16 min. 70 P De visfilets na het koken bij benadering 2 minuten laten staan. Tip: Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot, harder, schol of kabeljauw gebruiken. 118 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 119 VLEES, VIS EN GEVOGELTE GARNALEN MET CHILI voor 2 personen Totale kooktijd: bij benadering 5 - 7 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1I) schaal met deksel (inhoud 2I) Ingrediënten 6 garnalen (240 g zonder schaal) 50 ml witte wijn 2 kleine preien (200 g) 1-2 chili’s, scherp 20 g gember 1 EL maïzena 2 EL plantaardige olie (20 g) 11/2 EL sojasaus (20 ml) 1 EL suiker 1 EL azijn Duitsland GEBRADEN VARKENSVLEES MET KORST Schweinebraten mit Kruste Totale kooktijd: bij benadering 55 - 63 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2I) schaal met deksel (inhoud 1I) Ingrediënten 1000 g schouderkarbonade zonder been, met zwoerd 1-2 teentjes knoflook zout zwarte peper, vers gemalen 1 TL kummel 2 worteltjes (125 g), in schijfjes 60 g selderijknol, in kleine dobbelsteentjes 60 g prei, in ringen zout peper 75 ml water 75 ml bier saus-bindmiddel, donker, voor 1/4 I tot 1/2 I saus 1. De garnalen wassen en de schaal en de staart verwijderen. De rug insnijden en de darm verwijderen. De garnalen steeds in 2 - 3 stukken verdelen. Een gleuf in elk stuk snijden, zodat ze bij het garen niet samentrekken. De garnalen in een schaal leggen, met witte wijn besprenkelen, deksel erop en marineren. 2. De prei en de chili’s wassen en droogbetten. De prei in 5 cm lange stukken snijden, de chili’s halveren en de pitten verwijderen. De gember schillen en in schijfjes snijden. 3. De garnalen uit de wijn nemem en met maïzena bestrooien. 4. De olie, de prei, de chili’s en de gemberschijfjes in de schaal doen en met deksel erop verhitten. bij benadering 2 min. 100 P 5. De garnalen toevoegen, en daarna de sojasaus, suiker en azijn. Doorrueren en afgedekt koken. 3 - 5 min. 100 P De garnalen na het garen bij benadering 1 - 2 minuten laten staan. Heet serveren. 1. Het vlees wassen en droogbetten. De zwoerd kruisgewijs insnijden. 2. De knoflookteentjes uitpersen, met zout, peper en kummel mengen en het vlees kruiden. 3. Het vlees met de zwoerd naar beneden in de schaal leggen. De groente met zout en peper bestrooien en toevoegen. Het water met het bier mengen en in de schaal gieten. Afgedekt koken. Na de helft van de kooktijd het vlees omdraaien. 1. 6 - 7 min. 100 P 2. 46 - 52 min. 70 P 4. Het vlees eruit nemen en in aluminiumfolie gewikkeld 10 minuten laten staan. De vleesjus door een zeef gieten, in de kleine schaal doen en voeg water toe om 250 ml vloeistof te maken. De nodige hoeveelheid saus-bindmiddel erdoorheen roeren en afgedekt koken. Tussendoor roeren. 3 - 4 min. 100 P Naar smaak zout en peper aan de saus bevoegen en over het in plakken gesneden vlees gieten en serveren. Tip: Hierbij passen groeten en knoedels of gekookte aardappelen. 119 NEDERLANDS China 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 120 GROENTE EN PASTA Italië GEBAKKEN LASAGNE Lasagne al formo Totale kooktijd: bij benadering 22 - 26 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ondiepe, vierkante vuurvaste schotel met deksel (bij benadering 20x20x6 cm) Ingrediënten 300 g tomaten uit blik 50 g rauwe ham, fijngesneden 1 ui (50 g), fijngehakt 1 teentje knoflook, uitgeperst 250 g rundergehakt 2 EL tomatenpurée (30 g) zout & peper organo, tijm, basilicum 150 ml room (crème fraîche) 100 ml melk 50 g geraspte Parmezaanse kaas 1 TL gemengde gehakte kruiden 1 TL olijfolie zout & peper, nootmuskaat 1 TL plantaardige olie voor het invetten van de schotel 125 g groene platte pasta 1 EL geraspte parmezaanse kaas 1 EL boter of margarine Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale Totale kooktijd: bij benadering 19 - 21 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 2I) Ingrediënten 5 EL olijfolie (50 ml) 1 teentje knoflook, uitgeperst 1 ui (50 g), in schijfjes 1 kleine aubergine (250 g), in grote stukken gesneden 1 kleine courgette (200 g), in grote stukken gesneden 1 paprika (200 g), in grote stukken gesneden 1 kleine venkelknol (75 g), in grote stukken gesneden peper 1 bouquet garni 1 blik artisjokkenharten (200 g) zout peper 1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de tomatenpurée mengen, zout en peper toevoegen, en met deksel erop stoven. 7 - 9 min. 100 P 2. De room met de melk, de parmezaanse kaas, de kruiden en de olie mengen en zout en peper toevoegen. 3. De vuurvaste schotel invetten en de schaalbodem met eenderde van de pasta bedekken. De helft van de gehaktmassa op de pasta leggen en er een beetje saus overheen gieten. De tweede laag pasta er overheen leggen en achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje saus en de resterende pasta in lagen op elkaar leggen. Tenslotte de pasta met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien. Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken. 15 - 17 min. 70 P De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan. 1. De olijfolie en de knoflookteen in de schaal doen. De voorbereide groente met uitzondering van de artisjokkenharten toevoegen en met peper kruiden. Het bouquet garni toevoegen en met deksel erop garen. Tussendoor omroeren. 19 - 21 min. 100 P Gedurende de laatste 5 minuten de in vieren gesneden artisjokkenharten toevoegen en verhitten. 2. De ratatouille met zout en peper op smaak brengen. Het bouquet garni voor het serveren verwijderen. De ratatouille na het garen bij benadering 2 minuten laten staan. 120 Tip De hete groenteschotel bij vleesgerechten serveren. Koud smaakt hij voortreffelijk als voorgerecht. Een bouquet garni bestaat uit. - een peterseliewortel - een bosje soepgroente - een twijgje lavas - een twijgje tijm - enkele laurierbladeren 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 121 GROENTE EN PASTA Spanje GEVULDE AARDAPPELEN Patatas rellenas Totale kooktijd: bij benadering 12 - 16 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 2I) porceleinen bord Ingrediënten 4 middelgrote aardappelen (400 g) 100 ml water 60 g ham, in dobbelsteentjes 1/ ui (25 g), fijn gehakt 2 75-100 ml melk 2 EL geraspte Parmesaanse kaas (20 g) zout peper 2 EL geraspte Emmentaler kaas 1. De aardappelen in de schaal leggen, het water toevoegen en met deksel erop garen. 8 - 10 min. 100 P Laten afkoelen. 2. De aardappelen overlangs halveren en voorzichtig uithollen. De ham in zeer kleine stukjes snijden. De aardappelmassa met de ham, de ui, de melk en de Parmesaanse kaas tot een glad deeg roeren. Met zout en peper op smaak brengen. 3. De massa in de aardappelhelften vullen, met de Emmentaler kaas bestrooien, op het bord leggen en garen. 4 - 6 min. 100 P De aardappelen na het garen bij benadering 2 minuten laten staan. Denemarken BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS Rødgrød med vanilie sovs Totale kooktijd: bij benadering 10 - 13 minuten Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 150 g aalbessen, rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1/2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena Tip: De bessengruwel serveren met ijskoude slagroom of yoghurt. 1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en droogbetten. Enkele vruchten ter versiering achterhouden. De resterende bessen met de witte wijn pureren, in de schaal doen en met deksel erop verwarmen. 7 - 9 min. 100 P De suiker en het citroensap eraan toevoegen. 2. De gelatine in koud water bij benadering 10 minuten inweken, daarna eruit nemen en uitdrukken. De gelatine door de hete vruchtenpuree roeren tot deze opgelost is. De bessengruwel in de koelkast plaatsen en stijf laten worden. 3. Voor de vanillesaus de melk in een schaal doen. Het vanillestokje opensnijden en het merg eruit krabben. Het vanillemerg, de suiker en de maïzena door de melk roeren en met deksel erop koken. Gedurende het koken roeren en tenslotte nogmaals roeren op het einde. 3 - 4 min. 100 P 4. De bessengruwel op een bord kantelen en met de hele vruchten versieren. Daarbij de vanillesaus serveren. 121 NEDERLANDS DRANKEN EN DESSERTS 7. R-61+62FBST Dutch CB 20/06/2003 14:35 Page 122 DRANKEN EN DESSERTS Frankrijk PEREN IN CHOCOLADE Poires au chocolat Totale kooktijd: bij benadering 12 - 16 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) schaal met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 4 peren (600 g) 60 g suiker 1 pakje vanillesuiker (10 g) 1 EL perenlikeur, 30 vol. % 150 ml water 130 g pure chocolade 100 g room (Crème fraîche) Tip: Daarnaast kan nog een bolletje vanille-ijs worden opgediend. Nederland VUURDRANK voor 10 personen Totale kooktijd: bij benadering 9 - 11 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 ml witte wijn 500 ml rode wijn, droog 500 ml rum, 54 vol % 1 hele sinaasappel 3 kaneelstokjes 75 g suiker 10 TL klontjes kandijsuiker Oostenrijk CHOCOLADE MET SLAGROOM Schokolade mit Schlagebers voor 1 persoon Totale kooktijd: bij benadering 1 - 2 minuten Servies: grote kop (inhoud 200 ml) Ingrediënten 150 ml melk 30 g pure chocolade 30 ml slagroom chocoladehagelslag Duitsland HETE CITROEN voor 1 persoon Totale kooktijd: ca 1 - 2 minuten Servies: theeglas (150 ml inhoud) Ingrediënten 100 ml water sap van een citroen 2-3 TL suiker 1. De peren heel schillen. 2. De suiker, vanillesuiker, de likeur en het water in de schaal doen, roeren en met deksel erop verwarmen. 1 - 2 min. 100 P 3. De peren in de vloeistof plaatsen en met deksel erop koken. 9 - 11 min. 100 P De peren uit het kookvocht nemen en op een koude plaats laten afkoelen. 4. 50 ml van het kookvocht in een kleine schaal doen. De stukjes pure chocolade en de room toevoegen en met deksel erop verwarmen. 2 - 3 min. 100 P 5. De saus goed mengen. De saus over de peren gieten en serveren. 1. De alcohol in de schaal gieten. De sinaasappel dun schillen en de sinaasappelschil met de kaneel en de suiker aan de alcohol toevoegen. De vuurdrank met deksel erop verwarmen. 9 - 11 min. 100 P De sinaasappelschil en de kaneel eruit nemen. In de grogglazen elk één theelepel suiker doen, de vuurdrank erin gieten en serveren. 1. De melk in de kop gieten. De chocolade raspen, aan de melk tovoegen, mengen en verwarmen. Nogmaals gedurende het opwarmen roeren. bij benadering 1 - 2 min. 100 P 2. De slagroom stijfkloppen, op de chocolademelk doen en met de hagelslag gegarneerd serveren. 1. Water en citroensap in een kopje doen en verwarmen. bij benadering 1 - 2 min. 100 P Suiker naar smaak toevoegen. 122 12. R-61+62FBST Specs & Adds 20/06/2003 14:40 Page 206 TECHNISCHE GEGEVENS NL Wisselstroom Zekering/circuitonderbreker Stroombenodigdheid: Uitvoermogen Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant: Magnetron Grill Magnetron/Grill Magnetron Grill R-61FBST R-62FBST Afmetingen binnenkant Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlampje : : : : : : : : : : : : : : : NL 230 V, 50 Hz, enkele fase Minimum 16 A 1,2 kW 1,0 kW 2,2 kW 800 W (IEC 60705) 1000 W 2450 MHz 496 mm (B) x 378 mm (H) x 316 mm (D) 596 mm (B) x 378 mm (H) x 316 mm (D) 285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (D) * 17 liter * ø 272 mm ca. 16 kg 25 W/240-250 V * De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat. Het actuele inhoudsvermogen voor spijzen is geringer. Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door 93/68/EEC. DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN. I DATI TECNICI Tensione di linea CA Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico Tensione di alimentazione: Microonde Grill Microonde/Grill Potenza erogata: Microonde Grill Frequenza microonde Dimensioni esterne: R-61FBST R-62FBST Dimensioni cavità Capacità forno Piatto rotante Peso Lampada forno : : : : : : : : : : : : : : : I 230 V, 50 Hz, monofase 16 A minimo 1,2 kW 1,0 kW 2,2 kW 800 W (IEC 60705) 1000 W 2450 MHz 496 mm (L) x 378 mm (A) x 316 mm (P) 596 mm (L) x 378 mm (A) x 316 mm (P) 285 mm (L) x 202 mm (A) x 298 mm (P) * 17 litri * ø 272 mm circa 16 kg 25 W/240-250 V * La capacità interna è calcolata misurando larghezza, profondità e altezza massima. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inseriti. Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva EEC/93/68. NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA. 206 12. R-61+62FBST Specs & Adds 17/10/2003 08:46 Page 210 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING ist ein Mitglied von: Gedruckt in Grossbritannien est un membre de: Imprimé au Royaume-Uni is een lid van: Gedrukt in Groot-Brittannie è un membro di: Stampato in Gran Bretagna es un miembro de: Impreso en el Reino Unido De pulp die gebruik is El 100 % de la Der Zellstoff zur voor de vervaardiging Il 100 % della pasta Ce papier est pasta utilizada en Herstellung dieses utilizzata per entièrement fabriqué van dit papier is voor la fabricación de Papiers kommt zu 100 % afkomstig uit produrre questa carta à partir de pâte à este papel procede 100 % aus nachhaltig papier provenant bossen die doorlopend proviene da foreste de bosques bewirtschafteten sostenibili de forêts durables opnieuw aangepland sostenibles Wäldern worden TINS-A326URR0 1 12. R-61+62FBST Specs & Adds 17/10/2003 08:46 Page 211 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Germany SHARP MANUFACTURING ist ein Mitglied von: Gedruckt in Grossbritannien est un membre de: Imprimé au Royaume-Uni is een lid van: Gedrukt in Groot-Brittannie è un membro di: Stampato in Gran Bretagna es un miembro de: Impreso en el Reino Unido De papier voor deze Le papier de ce Das Papier dieser gebruiksaanwijzing La carta di questo Bedienungsanleitung mode d'emploi est manuale d'istruzioni is van 100 % fait de 100 % besteht zu 100 % è fatta di 100 % hergebruiken papier de papier réutilisé aus Altpapier della carta riciclata gemaakt TINS-A326URR0 1 El papel de este manual de instrucciones se hace de 100 % es del papel reciclado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Sharp r 61 fbst de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor