Documenttranscriptie
1. R-633 Introduction 08/02/2000 17:24 Page 1
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
DEUTSCH
COOK & DEFROST
STOP
KG
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL
MAGNETRONOVEN MET GRIL
FORNO A MICROONDE CON GRILL
HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA
-
BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
NEDERLANDS
R-633 / R-633F
FRANÇAIS
R-633
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
ITALIANO
F
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
800 W (IEC 60705)
ESPAÑOL
I
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
1. R-633 Introduction 08/02/2000 17:24 Page 4
NL
Geachte klant,
Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven
verbonden:
• Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen
worden bereid, zodat er minder afwas is.
• Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water
en vetten zorgen er voor dat vele vitaminen,
mineralen en unieke smaakjes bewaard blijven.
U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de
gebruiksaanwijzing goed door te lezen.
Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat
deze oven voor u kan betekenen.
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe
magnetronoven met grill, die u goed van dienst zal zijn in
de keuken.
U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende
dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet
alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of
opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee
bereiden.
In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal
van de lekkerste internationale recepten verzameld, die
snel en gemakkelijk te bereiden zijn.
Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben
bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de
magnetronoven kunt bereiden.
Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw Magnetron-team
I
Gentile Cliente,
...complimenti per aver scelto questo forno a microonde
con griglia, che si rivelerà un prezioso strumento che
faciliterà il lavoro in cucina.
Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un
forno a microonde, che non si limita a scongelare e
scaldare i cibi, ma può cucinare pasti completi.
Per dimostrare quale valido aiuto possa offrire il nostro
forno a microonde abbiamo selezionato alcune
deliziose ricette internazionali veloci e facili da
preparare.
Speriamo che gli esempi illustrati siano una guida utile
per consentirle di cucinare i suoi piatti preferiti con
questo forno a microonde.
Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi
che certamente Lei apprezzerà:
• il cibo si può cucinare direttamente nei piatti di
portata: questo significa avere un minor numero di
stoviglie da lavare.
• tempi di cottura brevi ed uso limitato di acqua e
grassi: questi fattori consentono di non perdere le
proprietà di molte vitamine, minerali e di
mantenere i sapori.
Consigliamo di leggere con attenzione il ricettario e le
istruzioni sull'uso che permetteranno di comprendere
come utilizzare al meglio il suo forno.
Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti
prelibati in breve tempo e con poca fatica.
E
Estimado cliente:
Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno de
microondas con parilla, que a partir de ahora le hará
bastante más fáciles los quehaceres de la cocina.
Le sorprenderá agradablemente la cantidad de cosas
que pueden hacerse con un microondas. No sólo
puede usarse para descongelar o calentar rápidamente
alimentos, sino también para preparar comidas
completas.
En nuestra cocina de pruebas, nuestros colaboradores
especializados en el uso de los microondas ha reunido
una selección de las más deliciosas recetas
internacionales, que se preparan rápida y
sencillamente.
Esperamos que las recetas aquí incluídas le sirvan de
inspiración y le ayuden a preparar sus propios platos
favoritos en su horno de microondas.
El poseer un horno de microondas ofrece muchísimas
ventajas que estamos seguros que hallará interesantes:
• Los alimentos pueden prepararse directamente en
los mismos platos en que se sirven, por lo que hay
menos que lavar después.
• Debido a que se tarda menos en hacer las comidas
y se usa poca agua y grasa se preserva mucho del
contenido de vitaminas y minerales, así como los
sabores característicos.
Le aconejamos que lea con atención la guía culinaria y
las instrucciones.
Así comprenderá fácilmente cómo se usa el horno.
Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.
4
1. R-633 Introduction 08/02/2000 17:24 Page 6
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO
1
2
3
4
13
5
14
6
12
7
10
9
8
11
D
1
2
3
4
5
Tür
Türscharniere
Grill-Heizelement
Garraumlampe
Spritzschutz für
den Hohlleiter
6 Bedienfeld
7 Antriebswelle
8 Türschloßöffnungen
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GERÄT
NL
16
I
9 Garraum
10 Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
11 Türsicherheitsverriegelung
12 Türöffner
13 Lüftungsöffnungen
14 Außenseite
15 Geräterückseite
16 Netzkabel
FOUR
FORNO
11 Chiusura di sicurezza
1 Sportello
sportello
2 Cerniere sportello
12 Maniglia di apertura
3 Resistenza del grill
sportello
4 Luce forno
5 Coperchio guida onde 13 Apertura per ventilazione
14 Struttura esterna
6 Pannello di controllo
15 Struttura posteriore
7 Accoppiatore
16 Cavo di alimentazione
8 Bloccaggi sportello
9 Cavità forno
10 Guarnizioni e superfici di
tenuta sportello
E
10 Joint de porte et surface
Porte
de contact du joint
Charnières de porte
Elément chauffant du gril 11 Loquets de sécurité de
la porte
Eclairage du four
12 Poignée d’ouverture de
Cadre du répartitieur
la porte
d’ondes
Tableau de commande 13 Ouvertures de ventilation
14 Partie extérieure
Entraînement
Ouvertures de la serrure 15 Compartiment arrière
16 Cordon d’alimentation
de la porte
Cavité du four
1 Deur
2 Deurscharnieren
3 Verwarmingselement
van de gril
4 Ovenlamp
5 Afdekplaatje (voor
golfgeleider)
6 Bedieningspaneel
7 Afdichtingspakking
8 Bediening van het
deurslot
15
HORNO
1 Puerta
2 Bisagras
3 Elemento calefactor de
la parrilla
4 Lámpara del horno
5 Tapa de la guía de
ondas
6 Panel de mandos
7 Guarnición estanca
8 Aberturas de la
cerradura
OVEN
9 Ovenruimte
10 Afdichting van de deur en
afdichtingsoppervlakken
11 Veiligheidsvergrendeling
van de deur
12 Deur open-handel
13 Ventilatiegaten
14 Buitenste behuizing
15 Behuizing van de
achterkant
16 Elektriciteitssnoer
6
9 Interior del horno
10 Juntas de la puerta y
superficies de cierre
11 Pestillos de seguridad de
la puerta
12 Tirador para abrir la
puerta
13 Aberturas de ventilación
14 Mueble exterior
15 Armario de atrás
16 Cable de conexión a la
red
1. R-633 Introduction 08/02/2000 17:24 Page 7
ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/ACCESSORI/ACCESORIOS
17
20
18
19
D
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, daß folgende Zubehörteile mitgeliefert
wurden:
(17) Drehteller (18) Drehteller-Träger
(19) Antriebswelle (20) Rost
Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am
Garraumboden einsetzen.
Dann den Drehteller darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu
achten, daß Geschirr und Behälter bei der Entnahme
nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör,
teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARPKundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des
Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
F
Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veiller à ce
que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le
bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires,
veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le
nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur
agréé SHARP.
NL
Om schade aan de draaitafel te vermijden, moet u
ervoor zorgen dat borden of schalen niet tegen de rand
van de draaitafel stoten, wanneer ze uit de oven worden
gehaald.
OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw
dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van
het onderdeel en van het model doorgeven.
ACCESSOIRES:
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis :
(17) Plateau tournant (18) Pied du plateau
(19) Entraînement (20) Trépied
Placer le pied du plateau dans l’entraînement sur le
plancher de la cavité. Placer ensuite le plateau tournant sur
le support de rotation.
TOEBEHOREN:
Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn:
(17) Draaitafel (18) Draaisteun
(19) Afdichtingspakking (20) Rek
Plaats de draaisteun in de afdichtingspakking op de
bodem van de ovenruimte. Plaats daarna de draaitafel op
de draaisteun.
I
ACCESSORI:
Accertarsi che la confezione contenga i seguenti
accessori:
(17) Piatto rotante (18) Sostegno rotante
(19) Accoppiatore (20) Graticola
Posizionare il sostegno rotante sull'accoppiatore che
si trova sulla base della cavità del forno e inserirvi
quindi il piatto rotante.
Onde evitare di danneggiare il piatto rotante,
accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i
contenitori dal bordo del piatto rotante quando li si
toglie dal forno.
NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio
rivenditore o al concessionario autorizzato SHARP ed
indicare il nome della parte e del modello.
E
Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno
platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos
del borde del plato giratorio.
NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o
agencia de servicio autorizada de SHARP, sírvase
mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la
denominación del modelo.
ACCESORIOS:
Compruebe que están presentes los siguientes accesorios:
(17) El plato giratorio (18) El soporte de rodillos (19) La
guarnición (20) La rejilla
Coloque el soporte de rodillos en la guarnición en el
fondo del interior. Ponga seguidamente el plato
giratorio en el soporte de rodillos.
7
1. R-633 Introduction 08/02/2000 17:24 Page 9
BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DI CONTROLLO/
PANEL DE MANDOS
NL
I
BEDIENINGSPANEEL
1 Digitaal display
2 Lichtjes: Het lichtje zal vlak boven elk symbool
flitsen of aangaan, afhankelijk van de
instructies. Wanneer een lichtje begint te flitsen,
druk dan op de juiste knop (met hetzelfde
symbool) of voer de benodigde handeling uit.
PANNELLO DI CONTROLLO
3 Pulsante COTTURA EXPRESS & SCONGELARE
Premere il pulsante per selezionare uno dei
dieci programmi automatici.
4 Pulsante MODO COTTURA
Premere per selezionare il livello di potenza
delle microonde, il grill o la cottura combinata.
1. premere una volta per impostare la funzione
microonde
2. premere due volte per impostare il grill
3. premere tra volte per impostare la cottura
combinata, microonde con grill.
5 Pulsante di ARRESTO
6 Pulsante di +1min/AVVIO COTTURA
7 Manopola TIMER/PESO/MICROONDE
Roeren
Omdraaien
Stand voor gewicht/stroom
Gril
Magnetronlichtje
Lichtje voor ‘Oven staat aan’
3 EXPRES BEREIDING & ONTDOOIEN-knop
Druk op de knop om één van de tien
automatische kookprogramma’s te kiezen.
4 KOOKFUNCTIE-knop
Druk op de knop om ofwel de stroomstand voor
de magnetron, de gril of de dubbele stand te
kiezen.
1. druk eenmaal op de knop om de
magnetronfunctie te kiezen
2. druk tweemaal op de knop om de
grilfunctie te kiezen
3. druk driemaal op de dubbele stand te
kiezen, magnetron met gril.
5 STOP-knop
6 +1min/START-knop
7 TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-knop
E
PANEL DE MANDOS
1 Visualizador digital
2 Indicadores: El indicador apropiado destellará o
se encenderá inmediatamente encima de cada
símbolo de conformidad con la instrucción.
Cuando un indicador emita destellos, pulse la tecla
apropiada (que tenga el mismo símbolo) o haga la
operación necesaria.
Remover
Dar vuelta
Peso/MICROONDAS
Parrilla
Indicador de microondas
Indicador de cocción en curso
I
PANNELLO DI CONTROLLO
1 Display digitale
2 Indicatori: A seconda dell'istruzione, di volta in
volta lampeggia o si accende l'indicatore che
si trova al di sopra del relativo simbolo.
Quando un indicatore lampeggia, premere il
pulsante corrispondente (su cui è riportato lo
stesso simbolo) oppure eseguire l'operazione
richiesta.
3 Tecla de COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN
RÁPIDAS
Pulsar para seleccionar uno de los diez
programas automáticos.
4 Tecla de MODO DE COCCIÓN
Pulsar para seleccionar el nivel de potencia de
microondas, parrilla o doble parrilla
1. pulsar una vez para seleccionar microondas
2. pulsar dos veces para seleccionar la parrilla
3. pulsar tres veces para seleccionar el modo
doble, microondas y parrilla
5 Tecla de PARADA
6 Tecla de +1min/INICIO DE COCCIÓN
7 Botón de TEMPORIZADOR/KG/ MICROONDAS
Mescolare
Girare
Livello peso/potenza
Grill
Indicatore microonde
Indicatore cottura in corso
9
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:55 Page 80
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Voorkomen van brand
popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt
materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere
voorwerpen in de magnetronoven. Kontroleer dat de
instellingen van de magnetronoven juist zijn nadat u
de oven heeft gestart. Volg de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing en het kookboek op.
Voorkomen van persoonlijk letsel
Laat de magnetronoven tijdens gebruik
niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of
te lange kooktijden kunnen het voedsel
mogelijk over verhitten met brand tot
gevolg.
Deze oven is neit geschikt om in een muur of kast
te worden ingebouwd.
WAARSCHUWING
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of
niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens
gebruik het volgende:
a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom is
of anderzijds beschadigd.
b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en
pasvlakken; niet zijn beschadigd.
d) Kontroleer dat er geen deuken in de ovenruimte
of in de dew zijn.
e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker niet zijn
beschadigd.
De oven nooit zelf repareren en geen
onderdelen van de oven aanpassen of
vervangen. Niemand, behalve een
gekwalificeerde
technicus,
dient
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
uit te voeren waarbij een afdekking die
bescherming biedt tegen blootstelling aan
microgolven, wordt verwijderd. Dit kan
gevaarlijk zijn.
Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk
toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een
noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken.
Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met
230 V, 50 Hz wisselstroom met een minimale 16 A
zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker.
Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor deze
oven te gebruiken.
Plaats de oven niet in de buur t van
verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast een
kachel of dichtbij een gasfornuis.
Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte.
Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er rook
van verwarmd voedsel in de oven komt.
Schakel de oven uit, trek de stekker uit het
stopkontakt en wacht todat er geen rook
meer van het voedsel komt. Openen van
d e o v e n d e u r t e r w i j l e r ro o k v a n h e t
voedsel komt kan brand veroorzaken.
Gebruik alleen bakjes, schalen en
dergelijke die geschikt zijn voor
magnetronovens. Zie het kookboek voor
bruikbare materialen op blz. 94.
Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng
geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan.
Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen
de deurafdichtingen en pasvlakken is.
Blijf in de buurt van de oven indien u
wegwerp-plastik, papier of andere
brandbare materialen gebruikt.
Zor g dat er geen vet of vuil is op de
aangrenzende opper vlakken. Volg de
aanwijzingen bij “ONDERHOUD EN
REINIGEN” op blz. 93 goed op.
Reinig het afdekplaatje voor de
golfgeleider, de ovenruimte, draaitafel en
draaisteun na gebruik. Deze onderdelen
dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan
mogelijk oververhitten, gaan roken en
vlam vatten.
Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of
de fabrikant van de pacemaker te raadplegen
aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een magnetronoven.
Voorkomen van een elektrische schok
De behuizing mag nooit worden geopend of
verwijderd.
Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen
in de openingen van de deurvergrendelingen of
ventilatie-openingen komen. Schakel de oven
onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en
raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel
indien er iets in deze openingen terecht is gekomen.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van
de oven of de ventilatie-openingen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz.
van het voedsel en de verpakking.
Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk
brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven niet
voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet.
De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en
de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik alleen
80
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:55 Page 81
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of
andere vloeistoffen onder.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet
hangen. Houd het netsnoer uit de buurt van warme
oppervlakken, zoals ook de achterkant van de oven.
Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet
door ondeskundige, niet door SHARP erkende
elektriciens uitvoeren.
Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer
funktioneert.
Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient
het door een speciaal snoer, te worden vervangen.
Laat het vervangen van het snoer aan erkend SHARP
onderhoudspersoneel over.
Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de
schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en
dergelijke door alvorens deze te koken.
Voorkomen van brandwonden
Voorkom
brandwonden
en
gebruik
ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen
indien u het voedsel uit de oven haalt.
Voorkom brandwonden door hete stoom en houd
open bakjes, popcornschalen, kookzakken en
dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
WAARSCHUWING: Voorkomen van een
explosie en spatten van kokend voedsel
Vloeistoffen en andere etenswaren moeten
niet in afgesloten bakjes worden
opgewarmd, aangezien ze kunnen
ontploffen.
De temperatuur van de container komt niet overeen met
de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Kontroleer
aitijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof.
Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan
wanneer u hem open doet, om verbranding door
ontsnappende stoom of hitte te voorkomen.
Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken
even open om de stoom te laten ontsnappen en
verbrandingen te vermijden.
Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich
niet aan een hete oven kunnen branden.
Raak de ovendeur, de behuizing aan de buitenkant,
de behuizing aan de achterkant, de ovenruimte, de
ventilatiegaten, de accessoires en de schalen tijdens
de GRILL-, DUAL- of EXPRES BEREIDEN-functies
niet aan, aangezien deze heet worden. Laat ze
afkoelen voordat u ze schoonmaakt.
Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes.
Ver wijder zegels en deksels alvorens gebruik.
Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat
de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien de
druk in het bakje te hoog is opgelopen.
Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de
magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met
een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Kook nooit in flessen met een dunne hals,
zoals baby-zuigflessen, daar de vloeistof
plotseling uit de fles zou kunnen spuiten
met brandwonden mogelijk tot gevolg.
Let op kleine kinderen
WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven
alleen zonder toezicht gebruiken als ze
voldoende instructies hebben gekregen, zodat
ze weten hoe de oven veilig gebruikt dient te
worden en de gevaren begrijpen die gepaard
gaan met het oneigenlijk gebruik ervan.
Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1 Roer
de
vloeistof
alvorens
het
verwarmen/opwarmen door.
2 Steek voor het opwarmen een glazen staaf of
dergelijk voorwerp in de vloeistof.
3 Laat de vloeistof na het koken even in de oven
staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later
uit de fles spuit.
Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van
een volwassene te gebruiken.
Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan
hangen. De oven is geen speelgoed.
Zorg
dat
uw
kinderen
ook
van
de
veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel wat
wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is.
Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten
(bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel)
zeer heet kan worden. Ovenge waarschuwingen
Breng op geen enkele manier een verandering in de
oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze werkt.
Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u
thuis en dient derhalve alleen voor het koken van
voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet
voor commerciële doeleinden of in een laboratorium.
Kook nooit hele eieren in hun schaal in de
magnetron. Ook hardgekookte eieren
moeten niet in magnetronovens worden
opgewarmd, aangezien ze kunnen
ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven
is uitgezet. Opwarmen van eieren die niet
zijn geslagen of op een andere manier zijn
verwerkt, dient u ter voorkomen van het
ontploffen van het ei het eigeel en het eiwit
door te prikken. Pel eieren en snijd hard
gekookte eieren in plakjes alvorens deze
in de magnetronoven te verwarmen.
81
NEDERLANDS
Vo o r k o m b r a n d w o n d e n e n t e s t d e
temperatuur van het voedsel en roer even
door alvorens het voedsel te serveren. Let
vooral op alvorens het voedsel aan babies,
kinderen of ouderen te geven.
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:55 Page 82
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
(c) Plaats koud voedsel of een koude schaal en
dergelijke niet op een warme draaitafel.
Gebruik geen plastic schalen en dergelijke met de
magnetron indien de oven nog heet is na gebruik van
de GRILL funktie, bediening. Het plastic smelt anders.
Gebruik tevens geen plastic tijdens een van de
bovenstaande funkties, tenzij de fabrikant vermeldt
dat het plastic produkt hittebestendig is en met de
magnetron kan worden gebruikt.
Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de
behuizing van de oven.
OPMERKING:
Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels
aangaande het aansluiten van de oven heeft.
Noch de fabrikant noch de handelaar zijn
aansprakelijk voor schade aan de oven of persoonlijk
letsel indien de oven niet op de voorgeschreven, juiste
manier is aangesloten.
Kondens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden of
rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden
gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een defekt of
het lekken van mikrogolven.
Voorkomen van problemen of beschadiging.
Zet de oven nooit leeg aan, behalve wanneer dat in
de gebruiksaanwijzing staat vermeld, zie pagina 86.
U kunt daardoor de oven beschadigen.
Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel en
steun door oververhitting dient u bij gebruik van
bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen
altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een
porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te
plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor
het gerecht voorgeschreven kooktijd.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven
reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden
opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven.
Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen
draaitafel en draaisteun.
Voorkomen van barsten van de draaitafel:
(a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met
water te reinigen.
(b) Plaats heet voedsel of een hete schaal en
dergelijke niet op een koude draaitafel.
INSTALLATIE
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de
binnenkant van de oven. Verwijder het losse stuk
polyethyleen tussen de deur en de oven. Indien
aanwezig, haalt u de sticker met informatie over
de oven van de deur af.
Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de
binnenkant van de deur.
4. De ovendeur wordt mogelijk heet
tijdens gebruik. Plaats of bevestig de
oven daarom zodanig dat het
onderpaneel tenminste 85 cm boven de
vloer is. Houd kinderen uit de buurt
van de oven zodat zij zich niet aan een
hete oven kunnen branden.
5. Zorg ervoor dat er zich minstens 21 cm ruimte
boven het apparaat bevindt.
✓
21cm
✗
2. Kontroleer de oven regelmatig op beschadiging.
3. Plaats de oven op een vlak en waterpas oppervlak
dat sterk genoeg is om het gewicht te houden plus
het gewicht van het zwaarste item dat eventueel
wordt gekookt.
82
6. Steek de stekker van de oven in een standaard
geaard stopkontakt.
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:55 Page 83
VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET
Gebruik van de STOP-toets.
Gebruik de STOP-toets om:
1. Een fout tijdens het programmeren te wissen.
2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen.
3. Een programma tijdens het koken te stoppen.
Druk hiervoor tweemaal op de toets.
Steek de stekker in het stopcontact.
1. Het ovendisplay begint te flitsen:
2. Druk op de STOP-knop, en op het display
verschijnt:
STOP
x1
3. Voor het instellen van de klok, zie hieronder.
4. Zet de oven leeg aan. (Zie pagina 86,
OPMERKING 2).
DE KLOK INSTELLEN
Er zijn twee standen: de 12-uurs klok en de 24-uurs klok.
1. Om de 12-uurs klok in te stellen, drukt u 3 seconden lang op de
KOOKFUNCTIE-toets.
verschijnt op het display.
2. Om de 24-uurs klok in te stellen drukt u na stap 1 nog één keer op de
KOOKFUNCTIE-toets. Volgens het onderstaande voorbeeld zal er
op het display verschijnen.
Bijvoorbeeld:
De 24-uurs klok instellen op 23:35
1. Kies de klokfunctie
(12-uurs klok)
2. Stel de uren in. Draai de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
PORTIE-knop met de klok mee totdat
het juiste uur verschijnt (23).
Kies de 24-uurs klok
KG
x1 voor 3 seconden lang.
3. Druk eenmaal op
verander van uren
naar minuten.
x1
4. Stel de minuten in
(35)
5. Druk eenmaal op
beginnen de klok.
Controleer het display.
KG
x1
x1
OPMERKINGEN:
1. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/PORTIE knop met de klok mee of tegen de klok in draaien.
2. Druk op de STOP-toets als u een fout heeft
gemaakt tijdens de instelling.
3. Als de stroom naar uw magnetron wordt
onderbroken, dan zal het display
83
knipperen, nadat de stroom weer is hersteld. Als
dit tijdens het koken gebeurt, dan wordt het
kookprogramma uitgewist. De klok wordt ook
uitgewist en u kunt niet meer zien hoe laat het is.
4. Als u de klok opnieuw wilt instellen, volgt u
nogmaals het bovenstaande voorbeeld.
NEDERLANDS
x1 3 seconden lang.
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:55 Page 84
STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON
Uw oven heeft 5 stroomstanden. Kies de kookstand
die in elk recept staat aangegeven. Over het
algemeen gelden de volgende regels:
50 P (400 W) voor compact voedsel dat een
lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het
conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels;
deze vermogens-instelling wordt gekozen om er
zeker van te zijn dat het vlees mals blijft.
100P (800 W) voor snelle bereiding of het
opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit
blik, warme dranken, groenten, vis, etc.
30 P (240 W Ontdooistand) om te ontdooien; kies
deze vermogensstand om er zeker van te zijn dat
het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is
ook ideaal voor het zachtjes koken van rijst, pasta,
knoedels en voor de bereiding van
custardpudding.
70 P (560 W) voor langduriger bereiding van
compact voedsel, zoals braadstukken en
gehaktbrood, tevens voor gevoelige gerechten,
zoals kaassaus en cake van biscuitdeeg. Bij deze
verlaagde stand kookt de saus niet over en wordt
voedsel gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten
overgaar te worden.
10 P (80 W) Voor zachtjes ontdooien, b.v.
slagroomtaart of -gebak
P = Percent
Het instellen van een stroomstand:
Draai de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/VERMOGEN NIVEAU-knop met de klok mee om een
kooktijd te kiezen.
Druk eenmaal op de KOOKFUNCTIE-knop (alleen voor magnetronoven).
Als u de stand wilt veranderen, draait u de knop totdat de gewenste stand bereikt is.
Druk op de +1min/START-knop.
OPMERKING:
Als er geen stoomstand wordt ingesteld, wordt automatisch 100 P gekozen.
84
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 85
KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN
Uw oven kan tot op 90 minuten worden ingesteld.
(90.00) De kook- of ontdooitijd die u instelt heeft
intervallen van 10 seconden tot vijf minuten. Dit
hangt af van de totale kook- of ontdooitijd zoals op
de tabel hieronder staat aangegeven.
Kooktijd
0-5 minuten
5-10 minuten
10-30 minuten
30-90 minuten
Tijdsintervallen
10 seconden
30 seconden
1 minuut
5 minuten
Voorbeeld:
Stel dat u soep 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P in de magnetronoven wilt opwarmen.
1. Stel de gewenste
2. Kies de gewenste
kooktijd in door de
kookfunctie door
TIJDSCHAKELAAR/
eenmaal op de
GEWICHT/
KOOKFUNCTIEVERMOGENknop te drukken (alleen
NIVEAU-knop met de
magnetronoven).
klok mee te draaien.
3. Kies de gewenste
stroomstand door de
TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
4. Druk eenmaal op de
+1min/START-knop
om met koken te
beginnen.
KG
KG
x1
x1
OPMERKINGEN:
1. Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend, zal de kooktijd op het digitale display automatisch
stoppen. De kooktijd begint weer af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de
+1min/START-knop heeft gedrukt.
2. Als u wilt weten wat de stroomstand is tijdens het koken, drukt u op de KOOKFUNCTIE-knop. Zolang
u de KOOKFUNCTIE--knop ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergegeven.
3. U kunt de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-knop met de klok mee of tegen de
klok in draaien. Als u de knop tegen de klok in draait, zal de kooktijd vanaf 90 minuten met intervallen
afnemen.
85
NEDERLANDS
Controleer het display.
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 86
KOKEN MET DE GRIL/DUBBELE KOKEN
Deze magnetronoven heeft twee kookfuncties voor de GRIL: 1. Alleen de gril.
2. Gril met magnetron.
1. ALLEEN MET DE GRIL KOKEN
Deze functie kan worden gebruikt om etenswaren te grilleren of te bruinen.
Voorbeeld: 4 minuten lang brood roosteren.
1. Kies de gewenste kooktijd door
de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
2. Kies de gewenste kookfunctie
door de KOOKFUNCTIEknop tweemaal in te drukken
(alleen gril).
3. Druk eenmaal op de
+1min/START-knop om met
koken te beginnen.
KG
x1
x2
Controleer het display.
OPMERKINGEN:
1. Voor grilleren wordt het rek aanbevolen.
2. Het kan zijn dat wanneer u de gril voor de allereerste keer gebruikt, u rook ziet of een brandgeur ruikt.
Dit is normaal en betekent niet dat de oven defect is.
Om dit probleem te vermijden, doet u de gril ca. 20 minuten lang zonder eten aan, wanneer u de
oven voor de allereerste keer gebruikt.
2. KOKEN MET DE DUBBELE STAND
Met deze functie wordt zowel de gril als de magnetronoven gebruikt (10 P tot 50 P).
De stroomstand voor de magnetron is van te voren ingesteld op 30 P.
Voorbeeld:
Vleesspiezen koken (zie het recept op pagina 108 van het kookboek): 7 minuten lang op de DUAL GRILL
MEDIUM-stand (50 P).
1. Stel de gewenste kooktijd in 2. Stel de gewenste
door de TIJDSCHAKELAAR
kookfunctie in door
/ GEWICHT/VERMOGEN
driemaal op de
NIVEAU-knop met de klok
KOOKFUNCTIE-knop
mee te draaien.
te drukken en magnetron
en gril te kiezen.
3. Draai de
4. Druk eenmaal op
TIJDSCHAKELAAR/
de +1min/STARTGEWICHT/VERMOGEN
knop om met koken
NIVEAU-knop tot de
te beginnen.
gewenste stroomstand.
KG
KG
x3
86
x1
Controleer het display.
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 87
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
1. MULTISTADIA KOKEN
U kunt maximaal 3 stadia instellen voor een combinatie van de MAGNETRON, GRILL en
KOMBINATIE KOKEN.
2 minuten en 30 seconden op de 70 P stand
5 minuten alleen de gril
STADIUM 1
2. Kies de gewenste
1. Stel de gewenste kooktijd in
kookfunctie door
door de TIJDSCHAKELAAR/
eenmaal op de
GEWICHT/VERMOGEN
KOOKFUNCTIENIVEAU-knop met de klok
knop te drukken (alleen
mee te draaien.
magnetronoven).
KG
(stadium 1)
(stadium 2)
4. Druk eenmaal op de
3. Stel de gewenste
+1min/STARTstroomstand in door de
knop om met koken
TIJDSCHAKELAAR/
te beginnen.
GEWICHT/VERMOGEN
NIVEAU-knop met de klok
mee te draaien.
KG
x1
x1
STADIUM 2
5. Stel de gewenste tijd in door de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGEN NIVEAU-knop met
de klok mee te draaien.
6. Kies de gewenste kookfunctie
door tweemaal op de
KOOKFUNCTIE-knop te
drukken (alleen gril).
7. Druk eenmaal op de
+1min/START-knop om
met koken te beginnen.
KG
x2
x1
Controleer het display.
(De oven zal 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P beginnen te koken en daarna 5 minuten lang
alleen de gril aanzetten).
OPMERKING: Indien u een programma kiest na het instellen van de GRILL-modus, moeten de stappen
3 en 4 overgeslagen worden. Indien u de KOOKFUNCTIE-toets ingedrukt houdt na het kiezen van de
GRILL-modus, verandert de GRILL-modus automatisch in de DUBBELE GRILL-modus.
Voorbeeld:
Courgette-Pasta Soufflé bereiden (pagina 106)
1. 21 minuten op 100 P.
2. 6 minuten Dual Grill op 50 P.
87
NEDERLANDS
Voorbeeld:U wilt het volgende :
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 88
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
2. MINUUT PLUS FUNCTIE
Met de +1min/START-knop kunt u de twee volgende functies uitvoeren:
a. Direkt met koken beginnen.
U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 100 P koken door op de
+1min/START-knop te drukken.
OPMERKING:
Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de +1min/START-knop
alleen binnen 1 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de
STOP-knop drukken.
b. De kooktijd verlengen.
U kunt de kooktijd telkens met 3 minuut verlengen als u tijdens het koken op de knop drukt.
3. DE STROOMSTAND CONTROLEREN
Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren, drukt u op de KOOKFUNCTIE-knop.
x1
Zolang u de KOOKFUNCTIE-knop ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergeven.
De oven blijft de kooktijd aftellen, ook al ziet u de stroomstand op het display.
88
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 89
EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN
EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN bepalen
automatisch de juiste kookfuncties en de juiste
kooktijden. U heeft de keus uit 12 EXPRES-menu’s.
Voordat u deze automatische functie begint te
gebruiken, moet u het onderstaande goed doorlezen.
1. Druk eenmaal op de EXPRES BEREIDEN &
ONTDOOIEN-toets, en u ziet het volgende op
het display:
U kiest het menu door op de EXPRES
BEREIDEN & ONTDOOIEN -toets te blijven
drukken totdat het gewenste menunummer wordt
weergegeven. Zie pagina’s 90-91 ‘TABELLEN MET
EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN’
2. Het gewicht of de hoeveelheid voedsel kan
worden ingesteld door de TIJDSCHAKELAAR/
GEWICHT/VERMOGENNIVEAU-draaiknop
te draaien totdat het juiste gewicht/de juiste
hoeveelheid wordt weergegeven.
- Stel alleen het gewicht van de etenswaren in.
Reken er niet het gewicht van de schaal bij.
- Voor etenswaren die meer of minder wegen
dat de gewichten/hoeveelheden die in de
EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIENtabellen staan weergegeven, dient u de
handbediende programma’s te gebruiken. Voor
de beste resultaten volgt u de kooktabellen in
het kookboek.
3. Om met koken te beginnen drukt u op de
+1min/START-toets.
1.
COOK & DEFROST
x1
Menunummer
2.
KG
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-draaiknop
+1min/START-toets
Als u een bepaalde handeling moet uitvoeren (bijv.
het eten omdraaien) zal de oven automatisch
stoppen en zult u een belsignaal horen. De
resterende kooktijd en andere lampjes beginnen
op het display te flitsen. Om met koken door te
gaan, drukt u op de +1min/START-toets.
De eindtemperatuur hangt af van de
begintemperatuur. Zorg ervoor dat het eten dampend
heet is na het koken. Zo nodig kunt u de kooktijd
verlengen en de stroomstand veranderen.
Voorbeeld:
Een gegratineerde schotel van 1,5 kg bereiden (C-8)
1. Kies het gewenste menu
door op de EXPRES
BEREIDEN-toets te drukken.
2. Stel het gewicht in door de
TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/
VERMOGENNIVEAU-draaiknop
met de klok mee te draaien.
3. Druk op de
+1min/START-toets.
KG
COOK & DEFROST
x1
x8
Controleer het display.
89
NEDERLANDS
3.
6. R-633 Dutch O/M. 30/03/2000 10:36 Page 90
TABELLEN MET EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN
MENU Nu.
METHODE
GEWICHT (Eenheid)/
KEUKENGEREI
0,2 - 0,3 kg (50 g)
Schaal met opstande
rand, Rek
• Verwijder de diepvries patates frites uit hun verpakking
en leg ze in een aardewerken schaal.
• Plaats de schaal op het rek in de oven.
• Zodra u het belsignaal hoort, draait u de frites om.
• Na het koken, haalt u de schaal uit de oven en legt de
frites op een bord klaar om te serveren. (Geen rusttijd
nodig.
• Voeg naar smaak zout toe.
OPMERKING: Tijdens het koken wordt de schaal erg
heet. Gebruik ovenhandschoenen wanneer u de
schaal uit de oven haalt, zodat u zich niet verbrandt.
0,1 - 0,6 kg (100 g)
C-2 Bereiden
Schaal met deksel
Diepvriesgroente
(Begintemperatuur
-18° C)
e.g. Spruitjes, groene
bonen, erwten
gemengde groente,
broccoli
• Voeg 1 eetl water per 100 g toe. (Voor champignons
is er geen extra water nodig).
• Plaats het deksel op de schaal.
• Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt, roert u
de groente om en doet het deksel weer op de schaal.
• Na het koken laat u de groente 1-2 minuten lang rusten.
OPMERKING: Als de bevroren groente aan elkaar vast
zit, dient u de handbediende functies te gebruiken.
C-3 Bereiden
Fischfilet mit Sauce
(Begintemperatuur
Vis: 5° C
Saus 20° C)
0,4 - 1,2 kg
(Vis: 0,2 - 0,6 kg)
(Saus: 0,2 - 0,6 kg)
Schaal &
magnetronfolie
• Plaats de visfilets in een schaal met opstaande rand,
met het dunne eind naar het midden toe.
• Giet de saus over de visfilets.
• Bedek de schaal met magnetronfolie.
• Laat na het koken het eten ongeveer 2 minuten lang staan.
Voor sauzen, zie de recepten op pagina 92.
C-4 Bereiden
Vleespennen
(Begintemperatuur 5° C)
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Rek
•
•
•
•
C-1 Bereiden
Patates frites
(aanbevolen voor
conventionele ovens)
(Begintemperatuur
-18° C)
Maak de vleespennen gereed.
Plaats ze op een rek en zet de oven aan
Zodra u het belsignaal hoort, draait u de pennen om.
Na het koken legt u de pennen op een serveerschaal.
(Geen rusttijd nodig).
• U wordt aangeraden om een mager stuk
varkensvlees te gebruiken.
• Vermeng alle ingrediënten en smeer het mengsel over het vlees.
• Leg het vlees in een ronde-schaal en plaats de schaal
Ingrediënten voor 1 kg gerold mager varkensvlees:
direkt op de draaitafel en zet de oven aan.
1 teentje knoflook, uitgeperst, 2 eetl olie, 1 eetl
• Zodra u het belsignaal hoort, draait u het vlees om.
paprikapoeder, een mespuntje komijnepoeder, 1 theel zout.
• Na het koken, wikkelt u het vlees in aluminiumfolie en
laat het ca. 10 minuten lang rusten.
0,6 - 1,5 kg (100 g)
C-5 Bereiden
Gebraden varkensvlees Ronde-schaal
(Begintemperatuur 5° C)
C-6 Bereiden
Gegrilleerde kip
(Begintemperatuur 5° C)
0,9 - 1,4 kg (100 g)
Ronde-schaal
Ingrediënten voor 1,2 kg gegrilleerde kip:
Zout en peper, 1 theel paprikapoeder, 2 eetl olie
• Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel
over de kip.
• Doorboor het vel van de kip een aantal keren.
• Plaats de kip met de borstkant naar beneden in een
ronde-schaal op de draaitafel en zet de oven aan.
• Zodra u het belsignaal hoort, draait u de kip om.
• Na het koken legt u het vlees op een serveerschaal.
(Geen rusttijd nodig).
90
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 91
TABELLEN MET EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN
MENU Nu.
C-7 Bereiden
Kippenpootjes
(Begintemperatuur 5° C)
METHODE
GEWICHT (Eenheid)/
KEUKENGEREI
0,2 - 0,6 kg (50 g)
Rek
Ingrediënten voor 0,6 kg kippenpootjes:
(3 stuks), 1-2 eetl olie, 1/2 theel zout, 1 theel
paprikapoeder, 1 theel rozemarijn
• Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel over
de kippenpootjes.
• Doorboor het vel van de kippenpootjes een aantal keren.
• Leg de kippenpootjes op het hoog rek, met het vel naar
beneden, met het dunne eind naar het midden toe.
• Zodra u het belsignaal hoort, draait u het vlees om.
• Na het koken legt u het vlees op een serveerschaal.
(Geen rusttijd nodig).
d-1 Ontdooien
Steak, runder- of
varkenslapjes
(Begintemperatuur
-18° C)
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Zie de opmerking
hieronder)
• Leg het voedsel op een bord in het midden van de draaitafel.
• Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt, draait u het
voedsel om, legt het anders neer en haalt het uit elkaar. Dek
dunne delen en warme plekken af met aluminium folie.
• Wikkel het voedsel na het ontdooien in aluminiumfolie en laat
10-15 minuten lang rusten, totdat het helemaal ontdooid is.
d-2 Ontdooien
Kippenpootjes
(Begintemperatuur
-18° C)
0,2 - 0,6 kg (50 g)
(Zie de opmerking
hieronder)
• Leg het voedsel op een bord in het midden van de draaitafel.
• Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt, draait u het
voedsel om, legt het anders neer en haalt het uit elkaar. Dek
dunne delen en warme plekken af met aluminium folie.
• Wikkel het voedsel na het ontdooien in aluminiumfolie en laat
10-15 minuten lang rusten, totdat het helemaal ontdooid is.
d-3 Ontdooien
Gevogelte
(Begintemperatuur
-18° C)
0,9 - 1,4 kg (100 g)
(Zie de opmerking
hieronder)
• Plaats een bord ondersteboven op de draaitafel en leg het
gevogelte met de borstkant naar beneden bovenop het bord.
• Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt, draait u
het vlees om. Dek dunne delen en warme plekken af
met aluminium folie.
• Bedek het vlees na het ontdooien met aluminiumfolie en laat
15-30 minuten lang rusten, totdat het helemaal ontdooid is.
d-4 Ontdooien
Gehakt
(Begintemperatuur
-18° C)
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Zie de opmerking
hieronder)
Huishoudfolie
• Bedek het draaiplateau met huishoudfolie.
• Leg het gehakt op het draaiplateau.
• Wanneer de magnetron stopt en het geluidssignaal
weerklinkt, moet het gehakt omgedraaid worden.
Verwijder wanneer mogelijk de reeds ontdooide delen.
• Na het ontdooien gedurende 5 tot 10 laten liggen
om grondig te laten ontdooien.
OPMERKINGEN: Expres ontdooien
1 De steaks, runder- of varkenslapjes en kippenpootjes moeten in één laag bevroren zijn.
2 Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden.
3 Nadat u het vlees heeft omgedraaid, beschermt u het ontdooide gedeelte met kleine, platte stukjes aluminiumfolie.
4 Het gevogelte moet meteen na het ontdooien worden bereid.
5 Voor d-1, d-2, d-3 leg het voedsel zoals staat afgebeeld in de oven:
Kippenpootjes, steaks, en runder- of
varkenslapjes
Voedsel
Schaal
Draaitafel
91
Gevogelte
NEDERLANDS
• Maak de gegratineerde schotel klaar zoals staat op
C-8 Bereiden
0,5 - 1,5 kg (100 g)
pagina 106 van het kookboek.
Au gratin
Ondiepe, ovalen
(Begintemperatuur 20° C) gratineerschotel, Laag Rek • Na het koken, laat het eten ca. 5-10 minuten lang staan.
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 92
RECEPTEN VOOR EXPRES BEREIDEN C-3
Visfilet met pikante saus
Ingrediënten
450 gr
tomaten uit blik, uitgelekt
150 gr
maïs
2 theel
chilisaus
30 gr
ui, fijngehakt
2 theel
rode wijnazijn
1/
4 theel
mosterd
1 mespuntje tijm
1 mespuntje cayennepeper
600 gr
visfilet (bijv. zeebaars)
Bereiding
1. Vermeng de ingrediënten voor de saus.
2. Plaats de visfilets (bijv. zeebaarsfilet) in een platte
schaal met rand en giet de saus over de visfilets.
3. Kook op EXPRES BEREIDEN C-3 ‘Visfilets met
saus’.
Visfilet met saus – Kabeljauwfilet met
provençaalse saus
Ingrediënten
15-20 gr boter
75 gr
plakjes champignons
1 teentje
knoflook (geperst)
40-50 gr uitjes
600 gr
tomaten uit blik, zonder sap, uitgelekt
1 theel
citroensap
11/2 eetl
tomatenketchup
1/
2 -1 theel
gedroogde basilicum, zout en peper
600 gr
kabeljauwfilets
Bereiding
1. Meng de boter, champignons, uitjes en knoflook
in een schaal met rand en kook 3-4 minuten lang
op 100 P.
2. Vermeng de tomaten, citroensap, ketchup,
basilicum, zout en peper.
3. Leg de visfilet op de groente en bedek met de saus
en nog meer groente.
4. Kook op EXPRES BEREIDEN C-3 ‘Visfilets met saus’.
Visfilet met kerriesaus
Ingrediënten
30 gr
boter
20 gr
fijngehakte amandelen
1-11/2 eetl kerrie
25 gr
bloem (volkoren)
30 gr
rozijnen
150 gr
ananas (kleine stukjes)
100 ml
bouillon
100 ml
ananassap
100 gr
zure room
75 gr
erwten (diepvries), zout, peper
600 gr
visfilet (koolvis)
Bereiding
1. Verwarm de boter, amandelen en kerrie 1-2
minuten lang bedekt op 100 P.
2. Voeg er de bloem aan toe, en roer goed om.
3. Voeg er de rozijnen, ananas, ananassap, bouillon
en room aan toe, onder voortdurend roeren.
4. Kook 2-3 minuten lang bedekt op 100 P, en roer
na het koken om.
5. Voeg er de erwten aan toe, en roer om.
6. Voeg naar smaak zout en peper toe.
7. Plaats de vis in een platte schaal met rand en giet
er de saus over.
8. Kook bedekt op EXPRES BEREIDEN C-3 ‘Visfilets
met saus’.
Visfilets met prei- en kaassaus
Ingrediënten
40 gr
boter
125 gr
uitjes
1/
2 theel
gedroogde marjolein
30 gr
bloem
375 ml
melk
75 gr
geraspte Gruyère kaas, zout en peper
1 eetl
fijngehakte peterselie
600 gr
visfilet (bijv. koolvis)
Bereiding
1. Leg de boter, uitjes en de marjolein in een
braadpan en kook 3-4 minuten lang op 100 P.
2. Roer er de bloem in en voeg er de melk aan toe.
Roer het geheel tot een gladde saus.
3. Kook 3-4 minuten lang onbedekt op 100 P.
4. Roer er de kaas in, en voeg zout en peper naar
smaak toe.
5. Let de visfilet in een platte schaal met rand en giet
er de saus over.
6. Kook op EXPRES BEREIDEN C-3 ‘Visfilets met
saus’.
7. Na het koken, haalt u de vis uit de pan en roert de
saus goed om.
OPMERKINGEN:
1. Deze instructies zijn voor 1,2 kg. Als u minder dan 1,2 kg wilt koken, moet u de hoeveelheid ingrediënten en
de kooktijd voor de bereiding van de saus verminderen. Ook dient u de hoeveelheid vis te verminderen.
2. Als u de provençaalse saus of de pikante saus dikker wilt maken, verwijdert u na het koken de vis en roert er
een bindingspoeder is (volg de aanwijzingen op de verpakking).
92
6. R-633 Dutch O/M. 09/02/2000 07:56 Page 93
VERZORGEN EN SCHOONMAKEN
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen:
1. Voeding
Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit.
Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is.
2. Brandt de ovenlamp indien de deur open is?
JA
3. Plaats een kop met water (ca. 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht.
Stel de oven in op 1 minuut op 100 P en zet de oven aan.
Gaat het ovenlichtje aan?
JA
Draait de draaitafel?
JA
OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen.
Werkt de ventilator?
JA
(Leg uw hand over de ventilatiegaten en controleer of u een luchtstroom voelt)
Hoort u na 1 minuut het belsignaal?
JA
Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit?
JA
Is de kop met water na deze minuut warm?
JA
4. Stel de gril in op 3 minuten en zet de oven aan.
Is na 3 minuten het verwarmingselement van de gril roodgloeiend? JA
NEE
NEE
NEE
NEE
NEE
NEE
NEE
NEE
Als u op een van deze vragen NEE heeft geantwoord, dient u uw leverancier of een erkende SHARP
reparateur te bellen en de resultaten van uw controle door te geven.
93
NEDERLANDS
2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet
door de ventilatie-openingen in de wanden dringen
daar dit de oven kan beschadigen.
3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen
spray-type reinigers.
4. Verwarm uw oven regelmatig door middel van
de gril, zie N.B. 2 op pagina 86. Resterend
voedsel of vet dat op de elementen is terecht
gekomen kan rook of stank veroorzaken.
Draaitafel en draaisteun
Verwijder eerst de draaitafel en de draaisteun uit de
oven. Was daarna de draaitafel en de draaisteun in een
lauw sopje. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de
draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine
worden afgewassen.
Deur
De deur aan beide kanten, de deurafdichting
alsmede de dichtingsoppervlakken regelmatig met
een vochtige doek reinigen om verontreinigingen te
verwijderen.
Rooster
Reinig de rooster met een zacht afwasmiddel en water
en droog ze. De rooster kunnen tevens in een
afwasmachine worden gereinigd.
Let op
Gebruik geen in de handel verkrrijgbare
ovenreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen
en schuursponsjes op welk gedeelte van de
magnetronoven dan ook.
Buitenkant van de oven
De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd
worden met een milde oplossing van zeep en water.
Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog
vervolgens met een zachte doek.
Bedieningspaneel
Open de deur voordat u begint schoon te maken, om het
bedieningspaneel uit te schakelen. Het bedieningspaneel
dient voorzichtig schoongemaakt te worden. Gebruik
een enkel met water bevochtigde doek om het
bedieningspaneel voorzichtig aftenemen totdat het
schoon is. Gebruik niet te veel water. Gebruik beslist
geen chemische middelen of schuurmiddelen.
Binnenkant van de oven
1. Veeg na elke maal dat de oven gebruikt wordt
eventuele spatten of overkooksels weg met een
zachte vochtige doek of een spons terwijl de oven
nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met
een milde zeepoplossing bevochtigde doek totdat
alle vlekken verdwenen zijn.
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:10 Page 94
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
Microgolven worden door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan het
trillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd
of gekookt.
GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES
en steek meermaals met een vork in de zak. Niet
hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie, is
slechts in beperkte mate geschikt voor het gebruik in
de magnetron. Het dient uitsluitend voor korte
verhittingsprocedures te worden gebruikt en mag
niet met het voedsel in contact komen.
GLAS, GLAS-KERAMIEK EN PORSELEIN
Vuur vaste glazen schalen zijn
bijzonder geschikt. Deze mogen
echter geen metaal bevatten (zoals
zinkkristal), of van een metalen laag
voorzien zijn (zoals een gouden rand,
kobaltblauw).
BRUINERINGSSERVIES
is speciaal magnetron-serviesgoed van glaskeramiek
met een metaallegering op de bodem, die ervoor
zorgt dat de gerechten bruin worden. Als er
bruineringsserviesgoed wordt toegepast, moet er een
geschikte isolator, bijv. een porseleinen bord, tussen
de draaitafel en de bruineringsschaal worden gelegd.
Houdt u nauwkeurig aan de voorverwarmingstijd
zoals aangegeven door de fabrikant. Als deze tijden
worden overschreden, kunnen de draaitafel en de
draaitafelsteun beschadigd worden, of de zekering
kan springen en de oven uitgeschakeld worden.
KERAMIEK
is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet
geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde
keramiek vocht in het serviesgoed kan doordringen.
Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het
barst. Indien u twijfelt of uw serviesgoed geschikt is
voor de magnetron, voert u een ser viesgeschiktheidstest uit. Zie Blz. 95.
KUNSTSTOF EN PAPIEREN
SERVIESGOED
Hittebestendige, voor de magnetron
geschikte schalen van papier of
plastic, zijn geschikt voor ontdooien, opwarmen
en koken. Raadpleeg de aanwijzingen van de
fabrikant.
METAAL
mag over het algemeen niet worden gebruikt,
omdat microgolven metaal niet kunnen doordingen
en op die manier de gerechten niet
kunnen bereiken. Er zjn echter
uitzonderingen: smalle strookjes
aluminiumfolie kunnen worden
gebruikt voor het bedekken van gedeelten, zodat
deze niet te snel ontdooien of gaar worden (bijv.
de vleugels van een kip).
Kleine metalen pannen en aluminium schalen (bijv. bij
kant-en-klare maaltijden) kunnen wel worden gebruikt.
Ze moeten echter in verhouding tot het
gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen
moeten tenminste 2/3 tot 3/4 met voedsel
gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het
voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor
de magnetron. Als er aluminium schalen of ander
metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er zich
minstens 2 cm afstand bevinden tussen het voedsel en de
ovenwanden, omdat deze anders door mogelijke
vonken kunnen worden beschadigd.
KEUKENPAPIER
kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij
korte verhittingsprocedures te absorberen, bijv. van
brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het
voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het
oppervlak van het voedsel knapperig en droog.
Door vettige gerechten met keukenpapier te
bedekken worden vetspetters opgevangen.
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het
bedekken of omwikkelen. Raadpleeg de
aanwijzingen van de fabrikant.
BRAADZAKKEN
kunnen eveneens in de magnetron worden gebruikt.
De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor
het afsluiten, aangezien de braadzakfolie kan
smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te sluiten
94
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:10 Page 95
GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES
MET
ALLE VERMELDE TIJDEN
EEN
in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de
begintemperatuur, het gewicht en de
hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het
voedsel kunnen variëren.
met metalen onderdelen of ingesloten metaal,
zoals bijv. met schroeven, banden of grepen
gebruiken.
KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER
GESCHIKTHEIDSTEST VOOR
SERVIESGOED
Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de
kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur,
waardoor met koken kan worden gestopt en het
resultaat goed is. De binnentemperatuur kunt u met
een voedselthermometer vaststellen. In de
temperatuurtabel staan de belangrijkste temperaturen
vermeld.
Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed
geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit:
Het serviesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen kom
met 150 ml. water op of naast het serviesgoed plaatsen.
Het toestel één tot twee minuten op 100 P vermogen laten
lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het
geschikt. Deze test niet bij plastic servies uitvoeren. Het zou
kunnen smelten.
Drank/gerecht
GRILLFUNKTIE
Bij het grillen kunt u alle hittebestendige schalen - van
porselein, aardewerk, glas of metaal -gebruiken die
geschikt zijn voor een konventionele grill.
Schalen dienen geschikt te zijn voor een
magnetronoven èn hittebestendig indien u zowel de
magnetron als de grillfunktie gebruikt voor het
bereiden van een gerecht. (zie kookboek) Vuurvast
glas en aardewerken bakjes zijn in dit geval geschikt.
Binnentemperatuur Binnentemperatuur
aan het einde van na 10 tot 15 min.
de kooktijd
standtijd
Dranken verwarmen
(koffie, thee, water enz)
Melk verwarmen
Soep verwarmen
Stamppotten
verwarmen
Gevogelte
Lamsvlees
roze gebraden
doorgebraden
Rundvlees
licht aangebraden
(rare)
half doorgebraden
(medium)
goed doorgebraden
(well done)
Varkens-, kalfsvlees
VOORDAT U BEGINT ...
Om het gebruik van de magnetron zo gemakkelijk
mogelijk te maken, hebben wij hieronder de
belangrijkste aanwijzingen en tips voor u
samengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er
zich gerechten in de kookruimte bevinden.
HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN
De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over
het algemeen aanzienlijk korter dan bij een
conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom
aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de
tijden beter korter instellen dan langer. Controleer
uw gerecht na het koken. Het is beter achteraf kort
even bij te koken dan iets te gaar te laten worden.
65-75o C
75-80o
75-80o
75-80o
80-85o
C
C
C
C
85-90o C
70o C
75-80o C
70-75o C
80-85o C
50-55o C
55-60o C
60-65o C
65-70o C
75-80o C
80-85o C
80-85o C
80-85o C
TOEVOEGING VAN WATER
Groenten en andere gerechten die veel water
bevatten, kunnen in het eigen sap of met
toevoeging van een weinig water worden gekookt.
Daardoor blijven vele vitaminen en mineralen in
het voedsel behouden.
BEGINTEMPERATUUR
De ontdooi-, opwarmings- en kooktijden zijn
afhankelijk van de begintemperatuur van de
gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde
gerechten vereisen bijv. een langere verwarming
dan produkten op kamertemperatuur.
Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt
uitgegaan van normale bewaartemperaturen
(koelkasttemperatuur ca. 5o C, kamertemperatuur ca.
20o C). Voor het ontdooien van gerechten wordt
uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18o C.
VOEDSEL MET VEL OF SCHIL
zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde
aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke
met een vork of een houten staafje doorprikken.
Daardoor kan de ontstane stoom ontsnappen, zonder
dat het vel of de schil barst.
95
NEDERLANDS
GEEN
SERVIESGOED
METAALLAAGJE,
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:10 Page 96
TIPS EN ADVIES
VETTE GERECHTEN
BEDEKKEN
Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller
gaar dan magere delen. Dek deze delen daarom
bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of leg
het voedsel met de vette kant naar beneden.
Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het
voedsel, waardoor de kooktijd
wordt verkort. Voor het bedekken
een deksel, magnetronfolie of een
afdekkap gebruiken. Gerechten die
een korstje dienen te krijgen, bijv.
braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de
regel dat alles wat op het conventionele fornuis
wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden
bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookt,
kan ook in de magnetron open worden gekookt.
BLANCHEREN VAN GROENTEN
Groente dient voor het invriezen te worden
geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de
aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De
groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr. groenten
met 275 ml. water in een schotel plaatsen en
toegedekt 3-5 minuten ver warmen. Na het
blancheren meteen in ijskoud water dompelen, om
het doorkoken te vermijden en daarna laten
afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht
verpakken en invriezen.
VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE GROOTTE
met de dikkere of stevige kant naar
buiten plaatsen. Groenten (bijv.
broccoli) met de steel naar buiten
leggen. Dikkere porties hebben een
langere kooktijd nodig en krijgen
aan de buitenkant meer microgolf-energie, zodat
het voedsel gelijkmatig gaar wordt.
INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN
in de magnetron gaat snel en eenvoudig. In de
handel zijn er weckflessen, rubberen
ringen en passende plastic
weckflesklemmen verkrijgbaar, die
speciaal voor de magnetron zijn
gemaakt. De fabrikanten geven
nauwkeurige gebruiksaanwijzingen.
ROEREN
Het roeren van de gerechten is noodzakelijk,
omdat de microgolven eerst de
buitenste gedeelten ver warmen.
Hierdoor wordt de temperatuur
overal gelijk en wordt het voedsel
gelijkmatig verwarmd.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk
van de hoeveelheid voedsel u wilt die ontdooien,
verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine
porties sneller gaar worden dan grote.
Als vuistregel geldt:
DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD
HALVE HOEVEELHEID = DE HELFT VAN DE TIJD
RANGSCHIKKING
Meerdere
afzonderlijke
por ties,
bijv.
puddingvor mpjes, kopjes of ongeschilde
aardappelen, in een cirkel op de draaitafel
plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten,
zodat de microgolf-energie van alle kanten kan
binnendringen.
DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN
Beide schalen hebben hetzelfde
volume, maar in de diepe schaal is
de kooktijd langer dan in de
ondiepe. Dus gebruikt u bij voorkeur
ondiepe schalen met een groot
oppervlak. Diepe schalen alleen voor gerechten
gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken
bestaat, bijv. voor pasta, rijst, melk enz.
OMDRAAIEN
Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks,
tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd
te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en
kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar
boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie
krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet
wordt omgedraaid.
RONDE EN OVALE SCHALEN
In ronde en ovale schotels worden gerechten
gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de
microgolf-energie zich in hoeken concentreert,
waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar
kunnen worden.
STANDTIJD
Het aanhouden van de standtijd is
een van de belangrijkste microgolfregels. Bijna alle gerechten die in de
magnetron worden ontdooid,
verwarmd of gekookt, hebben een korte of langere
standtijd nodig, waarin de temperatuur en de
vloeistof gelijkmatig in het voedsel worden verdeeld.
96
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:10 Page 97
VERWARMEN
● Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe
roeren, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt
verdeeld.
● De tijden zijn vermeld voor het voedsel op
kamertemperatuur van 20o C. Bij voedsel op
koelkasttemperatuur moet de verwarmingstijd in
geringe mate worden verhoogd.
● Laat de gerechten na het verwarmen één tot
twee minuten lang staan, zodat de temperatuur
gelijkmatig binnen het gerecht wordt verdeeld
(standtijd).
● De vermelde tijden zijn richtlijnen, die
naargelang de begintemperatuur, het gewicht,
het watergehalte, vetgehalte en de gewenste
eindtoestand etc. kunnen variëren.
In de tabel: ‘Verwarmen van dranken en gerechten’
vindt u hiervan enkele voorbeelden (Zie blz. 99).
● Kant-en-klare maaltijden in aluminium dienen uit
de aluminium verpakking te worden gehaald en
op een bord of in een schaal te worden
verwarmd.
● Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
● Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap
(in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het
oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet
te worden afgedekt.
● Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie,
thee of melk een glazen staafje in de beker/kan
plaatsen.
magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt de
buiten kant van het voedsel reeds gaar, terwijl het
binnenste gedeelte nog bevroren is.
In de tabel: ‘Ontdooien van voedsel’ vindt u
hiervan enkele voorbeelden (Zie blz. 100).
De tijden zijn richtlijnen, die naargelang de
vriestemperatuur, de hoedanigheid en het gewicht
van het voedsel kunnen variëren. Neem het
vriesgoed uit de verpakking en leg het voor het
ontdooien op een bord.
OMDRAAIEN/ROEREN
Vrijwel alle gerechten moeten af en
toe een keer worden omgedraaid of
geroerd. Delen, die aan elkaar
vastzitten, zo spoedig mogelijk van
elkaar scheiden en anders rangschikken.
Kleinere hoeveelheden ontdooien gelijkmatiger en
sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein
mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en
gemakkelijk hele menu's samenstellen.
GEVOELIGE GERECHTEN , zoals taar t,
slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien,
maar slechts voordooien en op kamertemperatuur
verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat
de buitenste gedeelten te heet worden, terwijl de
binnenste nog bevroren zijn.
DE STANDTIJD na het ontdooien van voedsel is
zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure
gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de
dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende
gerechten.
Gerechten na de standtijd bij voorkeur
onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw
invriezen.
VERPAKKINGEN EN SCHALEN
Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen
van gerechten zijn verpakkingen en schalen die zich
zowel lenen voor de diepvries (tot ca. min 40o C)
als hittebestendig zijn (tot ca. 220o C). Zo kunt u in
hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en
zelfs koken. Zonder dat de gerechten tussendoor
overgegoten hoeven te worden.
BEDEKKEN
Dunnere gedeelten voor het
ontdooien met kleine strips
aluminiumfolie bedekken. Ontdooide
of warme gedeelten tijdens het
ontdooien eveneens met aluminium bedekken.
Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te
heet worden, terwijl
dikkere delen nog bevroren zijn.
HET MAGNETRONVERMOGEN eerder te
laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u een
gelijkmatig
dooiresultaat.
Als
het
97
NEDERLANDS
ONTDOOIEN
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:10 Page 98
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
hierover vindt u in de tabel. Zie blz. 101.
In de tabel: het ‘Koken van verse groenten’ vindt u
hiervan enkele voorbeelden (Zie blz. 101).
● Let bij het kopen van groenten op, dat de
stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn.
Dit is vooral van belang, wanneer u de
groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde
aardappelen).
● Groenten voor de bereiding wassen, panklaar
maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor
het recept afwegen en snijden.
● Het gerecht zoals normaal kruiden, maar voeg
pas na het koken zout toe.
● Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen.
Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat
meer water nodig. De nodige gegevens
● Groenten worden in het algemeen in een schaal
met deksel gekookt. Vloeistofrijke groenten,
zoals bijv. uien of geschilde aardappelen,
kunnen zonder toevoeging van water in
magnetronfolie worden gekookt.
● Groenten na de helft van de kooktijd roeren of
omdraaien.
● Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te
laten staan, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig verspreid (standtijd).
● De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn
afhankelijk van gewicht, begintemperatuur en
hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de
groenten, des te korter zijn de kooktijden.
HET KOKEN GRILLEREN EN GRATINEREN
In de tabel: ‘Koken, grilleren en gratineren’ vindt u
hiervan enkele voorbeelden (Zie blz. 102).
● Let bij het kopen van vlees er op, dat de stukken
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die
manier krijgt u een goed kookresultaat.
● Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding
grondig wassen onder stromend koud water en
met keukenpapier betten. Daar na zoals
normaal verder werken.
● Rundvlees dient geen bloed en weinig pezen te
bevatten.
● Ondanks de gelijkmatige grootte van de
vleesstukken kan het kookresultaat verschillend
zijn. Dit hangt onder andere af van het soort
vlees, van het verschillende vet- en
vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur
van het vlees voor het koken.
● Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de
helft van de kooktijd draaien, zodat ze van alle
kanten gelijkmatig gaar worden.
● Bedek uw braadvlees na het koken met
aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten
(standtijd). Gedurende deze tijd kookt het
braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig
verdeeld, zodat er bij het snijden minder
vleessap verloren gaat.
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke
kant-en-klare diepvriesprodukten dient u zich aan
de Richtlijnen op de verpakking te houden.
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één
keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden
gekookt. In de tabel vindt u hier van enkele
voorbeelden. Zie blz. 99. Let u bovendien op de
algemene aanwijzingen bij "ver warmen" en
"ontdooien" van voedsel.
98
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 99
TABEL
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
EL = eetlepel
TL = theelepel
msp = mespunt
sn = snufje
kp = kopje
pk = pakje
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
v.i.dr. = vet in droge stof
TABEL: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN
Hoev. Instel.
-g/ml-
Koffie,
Melk,
Water,
1 kopje
1 kopje
1 kopje
6 kopjes
1 schotel
Eenpersoonsgerecht
(groente, vlees en
bijgerechten)
Stamppot
Soep, heldere
Crèmesoep
Groente
Bijgerechten
1
Vlees, 1 plak
Visfilet
Worstjes, 2 stuks
Taart, 1 stuk
Babyvoeding, 1 potje
stand
-min-
Aanwijzingen
150
150
150
900
1000
400
100
100
100
100
100
100
P
P
P
P
P
P
ca. 1
1- 11/2
11/2 -2
9-11
111/2-13
3-6
niet bedekken
niet bedekken
niet bedekken, aan de kook brengen
niet bedekken, aan de kook brengen
bedekken, aan de kook brengen
met jus of water besprenkelen
bedekken, af en toe roeren
200
200
200
200
500
100
100
100
100
100
P
P
P
P
P
11/2 -21/2
11/2-2
11/2-21/2
2-3
4-5
200
500
200
200
180
150
190
100
100
100
100
100
50
50
P
P
P
P
P
P
P
2-3
4-5
3-4
3-5
1-11/2
1
/2 -1
1-2
bedekken, na het verwarmen roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
eventueel een beetje water toevoegen,
bedekken, na de helft van de verwarmingstijd
roeren
met een beetje water besprenkelen,
bedekken, af en toe roeren
met een beetje jus besprenkelen, bedekken
bedekken
de velletjes meermaals doorprikken
op een taartrooster leggen
het deksel verwijderen, na het verwarmen goed
roeren en temperatuur controleren
50
100 P
1-11/2
100
10
50 P
50 P
2-3
1
/2-1
10
50 P
5-6
1
Margarine of boter smelten
Chocolade smelten
6 blaadjes
gelatine oplossen
Taartcouverture voor 1/4 l
vloeistof
Vermogen Tijd
af en toe roeren
in water weken, goed uitdrukken en in een
soepkom gieten, af en toe roeren
met suiker en 250 ml vloeistof mengen, bedekken,
gedurende en na het verwarmen goed roeren
uit de ijskast
TABEL : ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
Gerechten
Hoev. Instell
-g-
Vermog.
-Stand-
Visfilet
Forel, 1 stuk
Eenpersoonsgerecht
Bladspinazie
Broccoli
2 Erwten
Koolrabi
Gemengde groenten
Spruitjes
Rode kool
300
250
400
300
300
300
300
500
300
450
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Kooktijd
-Min-
10-12
5-7
9-11
6-8
7-9
7-9
7-9
11-13
7-9
10-12
Extra
water
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
99
EL
EL
EL
EL
EL
EL
Aanwijzingen
Standtijd
-Min-
bedekken
1-2
bedekken
1-2
bedekken, na 6 min. roeren
2
bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken 2
bedekken, na de helft van de tijd roeren
2
bedekken, na de helft van de tijd roeren
2
bedekken, na de helft van de tijd roeren
2
bedekken, na de helft van de tijd roeren
2
bedekken, na de helft van de tijd roeren
2
bedekken, na de helft van de tijd roeren
2
NEDERLANDS
Drank/gerecht
1
DV = diepvriesprodukt
min = minuten
sec = seconden
MG = microgolven
MWG = magnetron
dm= diameter
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 100
TABEL
TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL
Gerechten
Hoev. Instell. Vermogen Dooitijd Aanwijzingen
-g-
Suddervlees (bijv. varken,
rund,lam, kalf)
Steaks, hamlapjes, koteletten,
lever
Goulash
Worstjes, 8 stuks
4 stuks
Eend/kalkoen
Hele kip
-Min-
1500
1000
500
200
10
10
10
30
P
P
P
P
58-64
42-48
10-14
4-5
500
600
300
1500
30 P
30 P
30 P
10 P
8-12
6-9
4-5
48-52
1200
10 P
39-43
1000
10 P
33-37
Kippenpootjes
Vis, geheel
Visfilet
Garnalen
200
800
400
300
30
30
30
30
P
P
P
P
4-5
9-12
7-10
6-8
Broodjes, 2 stuks
Volkorenbrood, in plakjes
Plakjes geroosterd brood
Rogge-tarwebrood, geheel
Wit brood, geheel
Taart, 1 stuk
Slagroomtaart, 1 stuk
Taart, geheel, Ø 28cm
80
250
30 P
30 P
1-11/2
2-4
500
30 P
7-10
150
10 P
10 P
10 P
2-5
2-3
20-24
Slagroom
200
30 P
2+2
Boter
Fruit, zoals aardbeien,
kersen, frambozen,
pruimen
250
250
30 P
30 P
2-4
4-5
leg op een omgekeerd bord, na de helft
van de dooitijd omdraaien
na de helft van de dooitijd omdraaien
Standtijd
-Min30-90
30-90
30-90
10-15
na de helft van de dooitijd scheiden en roeren15-30
naast elkaar leggen, na de helft van de
5-10
dooitijd omdraaien
5-10
leg op een omgekeerd bord, na de helft
30-90
van de dooitijd omdraaien
leg op een omgekeerd bord, na de helft
30-90
van de dooitijd omdraaien
leg op een omgekeerd bord, na de helft
30-90
van de dooitijd omdraaien
na de helft van de dooitijd omdraaien
10-15
na de helft van de dooitijd omdraaien
10-15
na de helft van de dooitijd omdraaien
5-10
na de helft van de dooitijd omdraaien en
5
ontdooide garnalen verwijderen
slechts voordooien
plakjes naast elkaar leggen,
5
slechts voordooien
na de helft van de dooitijd draaien
15
(binnenste nog steeds bevroren)
op een taartrooster leggen
5
op een taartrooster leggen
10
op een taartrooster leggen, na het outdooien 30-60
de taart in stukken verdelen en laten staan, totdat de
taart volledig outdooid is.
het deksel verwijderen, na de helft van de
5-10
dooitijd in een schaal gieten en verder laten ontdooien
slechts voordooien
15
gelijkmatig naast elkaar leggen, na de
5
helft van de dooitijd
De in de tabel vermelde tijden zijn Richtlijnen, die naargelang de vriestemperatuur, hoedanigheid en
gewicht van de levensmiddelen kunnen variëren.
100
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 101
TABEL
TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
Groenten
Hoev. Instell. Vermog. Tijd
-g-
-Stand-
-Min-
Artisjokken
300
100 P
6-8
Bladspinazie
300
100 P
5-7
Aanwijzingen
Extra water
-EL/ml-
de steel verwijderen, bedekken
na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot
3-4 EL
-
2 keer roeren gedurende het koken
Bloemkool
800
100 P
15-17
1 hele kool, bedekken
5-6 EL
500
100 P
10-12
in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Broccoli
500
100 P
9-11
in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Champignons
500
100 P
8-10
hele koppen, bedekken, roeren gedurende het koken
-
Chinese kool
300
100 P
9-11
in strookjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Erwten
500
100 P
9-11
bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
in vieren snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Venkel
500
100 P
9-11
Uien
250
100 P
5-7
geheel, in magnetronfolie koken
-
Koolrabi
500
100 P
10-12
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
50 ml
Worteltjes
500
100 P
10-12
in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Paprika
500
100 P
9-11
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Ongeschilde
500
100 P
9-11
bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Prei
500
100 P
9-11
in ringen snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
Rode kool
500
100 P
15-17
in strookjes snijden, bedekken, 1 tot 2 keer roeren
50 ml
gedurende het koken
Spruitjes
500
100 P
9-11
hele spruitjes, bedekken, roeren gedurende het koken
Gekookte
500
100 P
9-11
in even grote stukken snijden, een beetje zout
Selderijknol
500
100 P
9-11
in kleine blokjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
Witte kool
500
100 P
15-17
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
50 ml
Courgettes
500
100 P
9-11
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
4-5 EL
aardappelen
50 ml
150 ml
toevoegen, bedekken, roeren gedurende het koken
101
50 ml
NEDERLANDS
aardappelen
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 102
TABEL
TABEL : KOKEN, GRILLEREN EN GRATINEREN
Levensmiddelen
Braadvlees
(varken,
kalf, lam)
-Stand-
-Min-
500
100
50
100
50
100
50
100
50
100
50
100
50
70
50
70
50
70
50
70
50
100
50
100
50
50
6-8
3-5*
4-7
2-4
13-16
6-8*
8-10
3-5
21-24
9-11*
11-14
5-7
7-10
7-8*
4-6
5-7
8-10
8-10*
8-10
3-5
8-11
5-7*
8-11
4-5
5-6
1-2*
6-7
11-13*
9-11
3-4
1500
Rundvlees (medium) 1000
1500
1200
Kippenpootjes
200
Steaks
2 stuks, medium
Soufflés e.d.
gratineren
Kaas op toast
1 stuk
400
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Standtijd
-Min-
-g-
1000
Kip
Aanwijzingen
Hoev. Instell. Vermog. Kooktijd
Naar smaak peper en zout toevoegen, in een
platte souffléschaal leggen, op de draaitafel
plaatsen, na * omdraaien.
10
Naar smaak peper en zout toevoegen, met de
dikke kant naar beneden in een platte
souffléschaal leggen, op de draaitafel plaatsen, na
* omdraaien.
10
Naar smaak peper en zout toevoegen, met de
borstzijde naar beneden in een platte souffléschaal
leggen, op de draaitafel plaatsen, na *
omdraaien.
Naar smaak peper en zout toevoegen, met het vel
naar beneden op het rek leggen, na * omdraaien.
3
Op het rek leggen, na * omdraaien, na het
grilleren peper en zout toevoegen.
De souffléschaal op het rek leggen.
2
41/2 - 51/2 Het brood roosteren, met boter insmeren, beleggen
met een plakje gekookte ham, een ananasschijfje
en een plakje smeltkaas, en op het rek grilleren.
102
3
10
1
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 103
RECEPTEN
OP
CONVENTIONELE
Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron
wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten:
De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten.
Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek.
Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en
gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen
kunnen probleemloos in de magnetron worden
bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals
kant-en-klare maaltijden, dient het oppervlak vóór
het verhitten of koken vochtig te worden gemaakt.
De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat
gestoofd wordt, moet verminderd worden tot
ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het
oorspronkelijke recept. Indien noodzakelijk, tijdens
het koken vloeistof toevoegen.
De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden
ver minderd. Een kleine hoeveelheid boter,
margarine of olie is voldoende om het voedsel
smaak te geven. Daarom is de magnetron
uitstekend geschikt voor het toebereiden van
vetarme gerechten in het kader van een dieet.
HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
● Alle recepten in dit kookboek zijn berekend
voor vier personen tenzij anders aangegeven.
● Adviezen voor geschikt serviesgoed en de
totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van
de recepten.
● In het algemeen gaat men uit van direct te
consumeren hoeveelheden, tenzij anders
vermeld.
● De in de recepten aangegeven eieren hebben
een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse M).
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
Spanje
AVOCADOCRÈMESOEP
Sopa de aguacates
Totale kooktijd: ca. 10-12 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
3
avocado's (600 g vruchtvlees),
een beetje citroensap
700 ml vleesbouillon
70 ml slagroom
zout/peper
1. De zachte, rijpe avocado's schillen, de pit
verwijderen, in kleine stukken snijden en met een
mixer of puréerstaaf van een handmixer pureren.
Ter versiering 2 dunne reapjes per portie
achterhouden en met citroensap besprenkelen.
2. De vleesbouillon, de avocado's en de slagroom
in een kom doen, zout en peper toevoegen en
afgedekt koken. Af en toe roeren.
10-12 min.
100 P
3. De soep roeren tot deze dik is en met de
overgebleven reapjes avocado versieren. Na het
koken de soep ca. 5 min. laten staan.
103
NEDERLANDS
VARIATIES
RECEPTEN
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 104
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
Zwitserland
BÜNDNER GERSTESOEP
Bündner Gerstensuppe
Totale kooktijd: ca. 35-40 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
2 EL
boter of margarine (20 g)
1
ui (50 g), fijngehakt
1-2
worteltjes (130 g), in schijfjes
15 g
selderijknol, in dobbelsteentjes gesneden
1
prei (130 g), in ringen gesneden
3
witte koolbladen (100 g), in strookjes
200 g kalfsschenkel
50 g
doorregen hamspek, in strookjes
50 g
gerstekorrels
700 ml vleesbouillon
peper
4
Weense worstjes (300 g)
Nederland
CHAMPIGNONSOEP
Totale kooktijd: ca. 13-17 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2l)
Ingrediënten
200 g
champignons, in schijfjes
1
ui (50 g), fijn gehakt
300 ml
vleesbouillon
300 ml
slagroom
1
2 /2 EL
boter of margarine (25 g)
1
2 /2 EL
bloem (25 g)
peper
zout
1
eigeel
150 g
room (crème fraîche)
Duitsland
CAMEMBERTTOAST
Totale kooktijd: ca. 2 minuten
Servies: plat bord
Ingrediënten
4
plakjes geroosterd brood (80 g)
2 EL
boter of margarine (20 g)
150 g
camembert
4 TL
rode bosbessenconfiture (40 g)
cayennepeper
1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal
doen en afgedekt stoven.
ca. 1-2 min.
100 P
2. De groenten in de schaal doen. De schenkel,
hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met
vleesbouillon opvullen. Peper toervoegen en
afgedekt koken.
1.17-19 min.
100 P
2. 17-19 min.
100 P
3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste
5 minuten in de schaal verwarmen.
4. De soep na het koken ca. 5 minuten laten staan.
De schenkel voor het serveren uit de soep halen.
1. De groenten met de vleesbouillon in de schaal
doen en afgedekt koken.
8-9 min.
100 P
2. Met een mixer alle ingrediënten pureren. De
slagroom tovoegen.
3. Het bloem en de boter tot een deeg kneden en in
de champignonsoep glad roeren. Zout en peper
toevoegen, en afgedekt koken. Na de gaartijd
omroeren.
4-6 min.
100 P
4. Het eigeel door de room roeren, beetje bij beetje
in de soep roeren. Het geheel nogmaals kort
verhitten, maar niet laten koken !
1-2 min.
100 P
De soep na het garen ca. 5 minuten laten staan.
1. De plakjes geroosterd brood met boter
bestrijken.
2. De camembert in schijfjes snijden en deze met de
snijvlakken naar boven op de toast leggen. De jam
bovenop de kaas smeren en het geheel met
cayennepeper bestrooien.
3. De toast op een bord leggen en verhitten.
11/2-2 min.
100 P
Tip:
U kunt de toast naar believen variëren, bijv.
met verse champignons en geraspte kaas of
gekookte ham, asperges en Emmentaler.
104
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 105
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
Soepingrediënten
EIERDOBBELSTEENTJES
1
voor /2 l soep
Totale kooktijd: ca. 3-5 minuten
Servies: koffiekopje (inhoud 150 ml)
Ingrediënten
1
ei
4 EL melk of slagroom (50 ml)
snufje zout
snufje nootmuskaat
1. Alle ingrediënten klutsen, in het kopje gieten en
verhitten tot de massa gestold is.
3-5 min.
30 P
2. Het geklutste ei omkeren en laten afkoelen. In
kleine dobbelsteentjes snijden en in de kant en
klare soep doen.
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
VERSE TONIJN MET GROENTEN
Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons
Totale kooktijd: ca. 18-20 minuten
Servies: vplatte, ovale vuurvaste vorm met deksel
(ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
500 g
verse tonijn, in plakjes
2 EL
citroensap
zout
1 TL
plantaardige olie voor het invetten
van de vorm
1
/
2
paprika, groen, (125 g), in strookjes
2
uien (125 g), fijn gehakt
1
wortel (50 g), in schijfjes
1-2
tomaten (125 g), in dobbelsteentjes
40 ml
witte wijn
1
teentje knoflook
bouquet garni
zout, peper
1. De tonijn wassen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. De vis ca. 15 minuten laten staan,
vervolgens nogmaals droogbetten en inzouten.
2. De olie op de bodem van de schaal uitstrijken en
de tonijn erin leggen. De groenten over de vis
verdelen. De witte wijn, het knoflookteentje, het
bouquet garni en zout en peper toevoegen.
Deksel op de vuurvaste vorm leggen en garen.
18-20 min.
70 P
De tonijn na het garen ca. 2 minuten laten staan.
Het bouquet garni en het knoflookteentje voor het
serveren verwijderen.
Tip:
Een bouquet garni bestaat uit.
- een peterseliewortel
- een bosje soepgroenten
- een twijgje lavas
- een twijgje tijm en
- enkele laurierbladeren
105
NEDERLANDS
Frankrijk
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 106
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Spanje
CHAMPIGNONS MET ROZEMARIJN
Champiñones rellenos al romero
Totale kooktijd: ca 15-21 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1l)
platte ronde schaal (ca. 22 cm doorsnee)
Ingrediënten
8
grote champignons (ca. 225g), heel
2 EL
boter of margarine (20g)
1
ui (50g), fijngehakt
50 g
ham, in dobbelsteentjes
zwarte peper, gemalen
rozemarijn
125ml witte wijn, droog
125 ml room
2EL
bloem (20g)
1. De steeltjes uit de champignons snijden en de steeltjes
fijnsnijden.
2. De boter in de schaal leggen en over de bodem
uitsmeren. De ui, de ham en de champignonsteeltjes
toevoegen, peper en rozemarijn toevoegen, afdekken
en koken.
4-6 min.
100 P
Laten afkoelen
3. In de tweede schaal 100ml wijn en de room afgedekt
opwarmen.
2-3 min.
100 P
4. Met de rest van de wijn met het meel vermengen, in de
hete vloeistof roeren en afgedekt koken. Eenmaal
tussendoor omroeren.
1-2 min.
100 P
5. De champignons met het hammengsel vullen, in de saus
plaatsen en op het rek grilleren.
2-3 min.
100 P
6-7 min.
50 P
De champignons na het koken ca. 2 minuten laten
staan.
Duitsland
COURGETTE-PASTA SOUFFLÉ
Zucchini-Nudel Auflauf
Totale kooktijd: ca. 47-53 minuten
Servies schaal met deksel (inhoud 2l)
souffléschaal (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
500 ml water
1/2 TL olie
80 g
macaroni
400 g tomaten uit blik, fijngesneden
3
uien (150 g), fijngehakt
basilicum, tijm, zout, peper
1 EL
olie voor het invetten van de schaal
450 g courgettes, in plakjes
150 g zure room
2
eieren
100 g geraspte Cheddar
1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen en
afgedekt aan de kook brengen.
3-4 min.
100 P
2. De macaroni in stukjes breken, toevoegen, omroeren en
laten wellen.
8-10 min.
30 P
De pasta af laten druipen en laten afkoelen.
3. De tomaten met de uien vermengen en ruim peper en
zout toevoegen. De souffléschaal invetten. De macaroni
erin leggen en de tomatensaus er overheen gieten. De
plakjes courgette daar bovenop verdelen.
4. De zure room met de eieren vermengen en over de
soufflé gieten. De geraspte kaas er overheen strooien.
EXPRES BEREIDEN C-8 of
21-23 min.
100 P
6-8 min.
50 P
De soufflé na het koken ongeveer 5-10 minuten laten
staan.
106
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 107
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Oostenrijk
Gefülltes Brathendl voor 2 personen
Totale kooktijd: ca. 26-35 minuten
Servies:
Quichevorm
Touw
Ingrediënten
1
kip (1000 g)
zout, rozemarijn, marjolein
1
oud brood (kadetje, 40 g)
zout
1
bosje peterselie, fijngehakt (10 g)
snufje nootmuskaat
2 EL
boter of margarine (20 g)
1
eigeel
3 EL
boter of margarine (30 g)
1 TL
paprikapoeder
zout
1 TL
boter of margarine voor het invetten van
de schaal
1. De kip wassen, droogbetten en met zout, rozemarijn en
marjolein insmeren.
2. Het kadetje ca. 10 minuten in koud water laten weken
en daarna uitdrukken. Vermeng het brood met zout,
peterselie, nootmuskaat, boter en eigeel en de kip
daarmee opvullen. De opening met touw dichtnaaien.
3. De boter opwarmen
ca. 1 min.
100 P
Paprika en zout in de boter roeren en de kip daarmee
bestrijken.
4. De kip in de ingevette quichevorm leggen en onbedekt
koken.
8-11 min.
100 P
5-7 min.
50 P
Omdraaien
8-11 min.
100 P
4-5 min.
50 P
Laat de kip na het koken ca. 3 minuten staan.
Zwitserland
VISFILET MET KAASSAUS
Fischfilet mit Käsesauce
Totale kooktijd: ca. 22-26 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1l)
platte ronde soufflévorm
(ca. 25 cm doorsnee)
Ingrediënten
3
visfilet (ca. 600 g)
2 EL
citroensap
zout
1 EL
boter of margarine
1
ui (50 g), fijngehakt
2 EL
bloem (20 g)
100 ml witte wijn
1 TL
plantaardige olie voor het invetten van de
vorm
100 g geraspte Emmental
2 EL
fijngesneden peterselie
1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. Ongeveer 15 minuten laten staan,
nogmaals droogbetten en inzouten.
2. De boter op de bodem van de schaal verdelen. De
gehakte ui erin leggen en afgedekt smoren.
ca. 2 min.
100 P
3 Het meel over de uien strooien en omroeren. De witte
wijn toevoegen en roeren.
4. De soufflévorm invetten en de filets erin leggen. De saus
over de filets gieten en met kaas bestrooien. Op het rek
leggen en koken.
16-19 min.
70 P
4-5 min.
50 P
De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten staan.
Versier met peterselie en serveer.
107
NEDERLANDS
GEVULDE KIP
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 108
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Duitsland
BONTE SJASLIEKS
Bunte Fleischspieße
Totale kooktijd: 14-17 minuten
Servies: rek
drie houten sjasliekpennen
(ca. 20-25 cm lang)
Ingrediënten
300 g hamlappen
75 g
hamspek
1-2
uien (75 g), in vieren gesneden
3
tomaten (200 g) in vieren gesneden
1/2
groene paprika (75 g), in acht stukken
gesneden
3 EL
olie
4 TL
paprikapoeder
zout
1 TL
cayennepeper
1 TL
worcestersaus
1. De hamlap en het hamspek in dobbelsteentjes van ca.
2-3 cm snijden.
2 Het vlees en de groente afwisselend op drie houten
sjasliekpennen steken.
3. De olie door de kruiden roeren en de sjasliekpennen
hiermee bestrijken. De pennen op het rooster leggen en
grilleren.
EXPRES BEREIDEN C-4 of
7-9 min.
50 P
4. De pennen omdraaien
7-8 min.
50 P
Spanje
GEVULDE HAM
Jamón relleno
Totale kooktijd: ca. 18-23 1/2 minuten
Servies: Schaal met deksel (inhoud 2l)
Platte ovale soufflévorm met deksel of
magnetronfolie
(ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
125 g Bladspinazie, zonder steeltjes
125 g Kwark, 20 % vet
40 g
Geraspte Emmental
Peper
Paprikapoeder
6
Plakjes gekookte ham (300 g)
125 ml Water
125 ml Room
2 EL
Bloem (20 g)
2 EL
Boter of margarine (20 g)
1 TL
Boter of margarine voor het invetten van
de vorm
1. De spinazie fijnsnijden, met de kwark en de kaas
vermengen en naar smaak peper en zout toevoegen.
2. Op elk plakje gekookte ham een eetlepel vulling
leggen en oprollen. De hamrollen met een stokje
vastprikken.
3. De béchamelsaus maken. Alle vloeistoffen in een
schaal gieten, afdekken en opwarmen.
3-4 min.
100 P
De boter met de bloem vermengen, in de vloeistof
leggen en roeren totdat zich een gladde massa heeft
gevormd. Afdekken, opkoken en dik laten worden.
1-1 1/2 min.
100 P
Omroeren en naar smaak peper en zout toevoegen.
4. De saus in de ingevette soufflévorm gieten, de
hamrolletjes erin leggen en afgedekt koken. Op het
laatst het deksel of de folie verwijderen en de
soufflévorm op het rek leggen om te grilleren.
7-10 min.
100 P
4-5 min.
50 P
De hamrolletjes na het koken ca. 5 minuten laten
staan.
Tip: U kunt ook kant-en-klare béchamelsaus gebruiken.
108
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 109
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
GESTOOFD VLEES MET TUINBONEN
Kréas mé fasólia
Totale kooktijd: ca. 20-24 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
1-2
tomaten (100 g)
400 g
lamsvlees, zonder been
1 TL
boter of margarine voor het invetten
van de vorm
1
uit (50 g), fijn gehakt
1
teentje knoflook, uitgeperst
zout, peper
suiker
250 g
tuinbonen uit blik
Zwitserland
ZÜRICHER KALFSVLEES MET CRÈME
Züricher Geschnetzeltes
Totale kooktijd: ca. 12-16 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
600 g kalfsfilet
1 EL
boter of margarine
1
ui (50 g), fijngehakt
100 ml witte wijn
saus-bruinmiddel, voor ca. 1/2 l saus
300 ml slagroom
zout, peper
1 EL
peterselie, gehakt
Frankrijk
ZEETONGFILETS
Filets de sole voor 2 personen
Totale kooktijd: ca. 13-16 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met
deksel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
400 g zeetongfilets
1
citroen, heel
2
tomaten (150 g)
1 TL
boter of margarine voor het invetten
van de schaal
1 EL
plantaardige olie
1 EL
peterselie, gehakt
zout & peper
4 EL
witte wijn (30 ml)
2 EL
boter of margarine (20 g)
1. De tomaten pellen, het beginstuk van de stengel
eruit snijden en in de mixer pureren.
2. Het lamsvlees in grote dobbelstenen snijden. De
schaal met boter invetten. Het vlees, de uidobbelsteentjes en de uitgeperste knoflookteen,
zout en peper toevoegen en afgedekt koken.
9-11 min.
100 P
3. De bonen en de gepureerde tomaten aan het
vlees toevoegen en met deksel erop verder garen.
11-13 min.
70 P
Na het garen ca. 5 minuten laten staan.
Tip:
Als u verse bonen gebruikt, moeten deze
worden voorgekookt.
1. Het filet in vingerdikke repen snijden.
2. De boter gelijkmatig over de schaal verspreiden.
De uien en het vlees in de schaal leggen en
bedekt koken. Gedurende het koken eenmaal
roeren.
7-10 min.
100 P
3. De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de
slagroom toevoegen, roeren en afgedekt laten
stoven. Af en toe roeren.
5-6 min.
100 P
4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat
ca. 5 minuten staan. Garneer met peterselie.
1. De zeetongfilets wassen en droogbetten.
Aanwezige graten verwijderen.
2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden.
3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de
visfilets erin leggen en met de plantaardige olie
besprenkelen.
4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de
tomatenschijfjes leggen en zout en peper
toevoegen. Op de tomaten de citroenschijven
leggen en hierover de witte wijn gieten.
5. Op de citroenen botervlokjes leggen, afdekken
en koken.
13-16 min.
70 P
De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten staan.
Tip:
Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot,
harder, schol of kabeljauw gebruiken.
109
NEDERLANDS
Griekenland
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 110
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
China
GARNALEN MET CHILI
voor 2 personen
Totale kooktijd: ca. 5-7 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1I)
schaal met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
6
garnalen (240 g zonder schaal)
50 ml
witte wijn
2
kleine preien (200 g)
1-2
chili’s, scherp
20 g
gember
1 EL
maïzena
2 EL
plantaardige olie (20 g)
11/2 EL
sojasaus (20 ml)
1 EL
suiker
1 EL
azijn
Duitsland
GEBRADEN VARKENSVLEES MET KORST
Schweinebraten mit Kruste
Totale kooktijd: ca. 56-64 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2I)
schaal met deksel (inhoud 1I)
Ingrediënten
1000 g
schouderkarbonade zonder been, met
zwoerd
1-2
teentjes knoflook
zout
zwarte peper, vers gemalen
1 TL
kummel
2
worteltjes (125 g), in schijfjes
60 g
selderijknol, in kleine dobbelsteentjes
60 g
prei, in ringen
zout
peper
75 ml
water
75 ml
bier
saus-bindmiddel, donker, voor 1/4 I
tot 1/2 I saus
1. De garnalen wassen en de schaal en de staart
verwijderen. De rug insnijden en de darm
verwijderen. De garnalen steeds in 2-3 stukken
verdelen. Een gleuf in elk stuk snijden, zodat ze
bij het garen niet samentrekken. De garnalen in
een schaal leggen, met witte wijn besprenkelen,
deksel erop en marineren.
2. De prei en de chili’s wassen en droogbetten. De
prei in 5 cm lange stukken snijden, de chili’s
halveren en de pitten verwijderen. De gember
schillen en in schijfjes snijden.
3. De garnalen uit de wijn nemem en met maïzena
bestrooien.
4. De olie, de prei, de chili’s en de gemberschijfjes
in de schaal doen en met deksel erop verhitten.
ca. 2 min.
100 P
5. De garnalen toevoegen, en daarna de sojasaus,
suiker en azijn. Doorrueren en afgedekt koken.
3-5 min.
100 P
De garnalen na het garen ca. 1-2 minuten laten
staan. Heet serveren.
1. Het vlees wassen en droogbetten. De zwoerd
kruisgewijs insnijden.
2. De knoflookteentjes uitpersen, met zout, peper en
kummel mengen en het vlees kruiden.
3. Het vlees met de zwoerd naar beneden in de
schaal leggen. De groente met zout en peper
bestrooien en toevoegen. Het water met het bier
mengen en in de schaal gieten. Afgedekt koken.
Na de helft van de kooktijd het vlees omdraaien.
1. 6-7 min.
100 P
2. 46-52 min.
70 P
4. Het vlees eruit nemen en in aluminiumfolie
gewikkeld 10 minuten laten staan. De vleesjus
door een zeef gieten en in de kleine schaal
doen. De nodige hoeveelheid saus-bindmiddel
erdoorheen roeren en afgedekt koken. Tussendoor
roeren.
4-5 min.
100 P
Naar smaak zout en peper aan de saus
bevoegen en over het in plakken gesneden vlees
gieten en serveren.
Tip:
Hierbij passen groeten en knoedels of gekookte
aardappelen.
110
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 111
GROENTE EN PASTA
GEBAKKEN LASAGNE
Lasagne al formo
Totale kooktijd: ca. 22-27 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ondiepe, vierkante vuurvaste schotel met deksel
(ca. 20x20x6 cm)
Ingrediënten
300 g tomaten uit blik
50 g
rauwe ham, fijngesneden
1
ui (50 g), fijngehakt
1
teentje knoflook, uitgeperst
250 g rundergehakt
2 EL
tomatenpurée (30 g)
zout & peper
organo, tijm, basilicum
150 ml room (crème fraîche)
100 ml melk
50 g
geraspte Parmezaanse kaas
1 TL
gemengde gehakte kruiden
1 TL
olijfolie
zout & peper, nootmuskaat
1 TL
plantaardige olie voor het invetten
van de schotel
125 g groene platte pasta
1 EL
geraspte parmezaanse kaas
1 EL
boter of margarine
Spanje
GEVULDE AARDAPPELEN
Patatas rellenas
Totale kooktijd: ca. 12-16 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2I)
porceleinen bord
Ingrediënten
4
middelgrote aardappelen (400 g)
100 ml
water
60 g
ham, in dobbelsteentjes
1/2
ui (25 g), fijn gehakt
75-100 ml melk
2 EL
geraspte Parmesaanse kaas (20 g)
zout
peper
2 EL
geraspte Emmentaler kaas
1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en
uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de
tomatenpurée mengen, zout en peper toevoegen,
en met deksel erop stoven.
7-9 min.
100 P
2. De room met de melk, de parmezaanse kaas, de
kruiden en de olie mengen en zout en peper
toevoegen.
3. De vuurvaste schotel invetten en de schaalbodem
met eenderde van de pasta bedekken. De helft
van de gehaktmassa op de pasta leggen en er
een beetje saus overheen gieten. De tweede
laag pasta er overheen leggen en
achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje
saus en de resterende pasta in lagen op elkaar
leggen. Tenslotte de pasta met veel saus begieten
en met parmezaanse kaas bestrooien.
Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel
erop koken.
15-18 min.
70 P
De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10
minuten laten staan.
NEDERLANDS
Italië
1. De aardappelen in de schaal leggen, het water
toevoegen en met deksel erop garen.
8-10 min.
100 P
Laten afkoelen.
2. De aardappelen overlangs halveren en
voorzichtig uithollen. De ham in zeer kleine stukjes
snijden. De aardappelmassa met de ham, de ui,
de melk en de Parmesaanse kaas tot een glad
deeg roeren. Met zout en peper op smaak
brengen.
3. De massa in de aardappelhelften vullen, met de
Emmentaler kaas bestrooien, op het bord leggen
en garen.
4-6 min.
100 P
De aardappelen na het garen ca. 2 minuten laten
staan.
111
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:11 Page 112
GROENTE EN PASTA
Oostenrijk
SPINAZIESOUFFLÉ
Spinatauflauf
Totale kooktijd: ca. 49-55 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l)
ondiepe, ovale vuurvaste schotel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten:
2 EL
boter of margarine (20 g)
1
ui (50 g), fijngehakt
600 g bladspinazie, bevroren
zout & peper
nootmuskaat
knoflookpoeder
1 TL
boter of margarine voor
het invetten van de vorm
500 g gekookte aardappelen, in plakjes
200 g gekookte ham, in stukjes gesneden
4
eieren
125 ml room (crème fraîche)
100 g geraspte Gouda kaas
paprikapoeder
Frankrijk
GROENTESCHOTEL
Ratatouille spéciale
Totale kooktijd: ca. 19-21 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2I)
Ingrediënten
5 EL
olijfolie (50 ml)
1
teentje knoflook, uitgeperst
1
ui (50 g), in schijfjes
1
kleine aubergine (250 g), in grote
stukken gesneden
1
kleine courgette (200 g), in grote
stukken gesneden
1
paprika (200 g), in grote
stukken gesneden
1
kleine venkelknol (75 g), in grote
stukken gesneden
peper
1
bouquet garni
1
blik artisjokkenharten (200 g)
zout
peper
1. De boter op de bodem van de schaal
uitspreiden, de stukjes ui toevoegen, deksel erop
zetten en stoven.
2-3 min.
100 P
2. De spinazie toevoegen, het deksel op de schaal
plaatsen en koken. 1 of 2 keer roeren.
17-19 min.
100 P
De vloeistof afgieten en de spinazie met zout en
peper op smaak brengen.
3. De vuurvaste schotel invetten. Afwisselend de
aardappelschijfjes, de hamstukjes en de spinazie
in lagen in de vuurvaste schotel leggen. De
laatste laag dient de spinazie te zijn.
4. De eieren met de room mengen, peper en zout
toevoegen, en over de groenten gieten. De
soufflé met de geraspte kaas en tenslotte met
paprikapoeder bestrooien.
27-30 min.
100 P
De soufflé na het koken ca. 10 min. laten staan.
Tip:
U kunt de ingrediënten voor de soufflé naar
smaak variëren, bijvoorbeeld met broccoli,
salami, pasta en dergelijke.
1. De olijfolie en de knoflookteen in de schaal doen.
De voorbereide groente met uitzondering van de
artisjokkenharten toevoegen en met peper
kruiden. Het bouquet garni toevoegen en met
deksel erop garen. Tussendoor omroeren.
19-21 min.
100 P
Gedurende de laatste 5 minuten de in vieren
gesneden artisjokkenharten toevoegen en
verhitten.
2. De ratatouille met zout en peper op smaak
brengen. Het bouquet garni voor het serveren
verwijderen. De ratatouille na het garen ca. 2
minuten laten staan.
112
Tip
De hete groenteschotel bij vleesgerechten
serveren.
Koud smaakt hij voortreffelijk als voorgerecht.
Een bouquet garni bestaat uit.
- een peterseliewortel
- een bosje soepgroente
- een twijgje lavas
- een twijgje tijm
- enkele laurierbladeren
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:12 Page 113
DRANKEN EN DESSERTS
BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS
Rødgrød med vanilie sovs
Totale kooktijd: ca. 10-13 minuten
Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
150 g aalbessen, rood
150 g aardbeien
150 g frambozen
250 ml witte wijn
100 g suiker
50 ml citroensap
8
blaadjes gelatine
300 ml melk
merg van 1/2 vanillestokje
30 g
suiker
15 g
maïzena
Tip: De bessengruwel serveren met ijskoude
slagroom of yoghurt.
Nederland
VUURDRANK
voor 10 personen
Totale kooktijd: ca. 9-11 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
500 ml
witte wijn
500 ml
rode wijn, droog
500 ml
rum, 54 vol %
1
hele sinaasappel
3
kaneelstokjes
75 g suiker
10 TL klontjes kandijsuiker
Duitsland
HETE CITROEN
voor 1 persoon
Totale kooktijd: ca 1-2 minuten
Servies: theeglas (150 ml inhoud)
Ingrediënten
100 ml water
sap van een citroen
2-3 TL suiker
1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en
droogbetten. Enkele vruchten ter versiering
achterhouden. De resterende bessen met de witte
wijn pureren, in de schaal doen en met deksel
erop verwarmen.
7-9 min.
100 P
De suiker en het citroensap eraan toevoegen.
2. De gelatine in koud water ca. 10 minuten
inweken, daarna eruit nemen en uitdrukken. De
gelatine door de hete vruchtenpuree roeren tot
deze opgelost is. De bessengruwel in de koelkast
plaatsen en stijf laten worden.
3. Voor de vanillesaus de melk in een schaal doen.
Het vanillestokje opensnijden en het merg eruit
krabben. Het vanillemerg, de suiker en de
maïzena door de melk roeren en met deksel erop
koken. Gedurende het koken roeren en tenslotte
nogmaals roeren op het einde.
3-4 min.
100 P
4. De bessengruwel op een bord kantelen en met
de hele vruchten versieren. Daarbij de
vanillesaus serveren.
1. De alcohol in de schaal gieten. De sinaasappel
dun schillen en de sinaasappelschil met de
kaneel en de suiker aan de alcohol toevoegen.
De vuurdrank met deksel erop verwarmen.
9-11 min.
100 P
De sinaasappelschil en de kaneel eruit nemen. In
de grogglazen elk één theelepel suiker doen, de
vuurdrank erin gieten en serveren.
1. Water en citroensap in een kopje doen en
verwarmen.
ca. 1-2 min.
100 P
Suiker naar smaak toevoegen.
113
NEDERLANDS
Denemarken
7. R-633 Dutch cookbook 08/02/2000 17:12 Page 114
DRANKEN EN DESSERTS
Frankrijk
PEREN IN CHOCOLADE
Poires au chocolat
Totale kooktijd: ca. 12-16 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
schaal met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
4
peren (600 g)
60 g
suiker
1
pakje vanillesuiker (10 g)
1 EL
perenlikeur, 30 vol. %
150 ml water
130 g pure chocolade
100 g room (Crème fraîche)
Tip: Daarnaast kan nog een bolletje vanille-ijs
worden opgediend.
Oostenrijk
CHOCOLADE MET SLAGROOM
Schokolade mit Schlagebers voor 1 persoon
Totale kooktijd: ca. 1-2 minuten
Servies: grote kop (inhoud 200 ml)
Ingrediënten
150 ml melk
30 g
pure chocolade
30 ml slagroom
chocoladehagelslag
1. De peren heel schillen.
2. De suiker, vanillesuiker, de likeur en het water in
de schaal doen, roeren en met deksel erop
verwarmen.
1-2 min.
100 P
3. De peren in de vloeistof plaatsen en met deksel
erop koken.
9-11 min.
100 P
De peren uit het kookvocht nemen en op een
koude plaats laten afkoelen.
4. 50 ml van het kookvocht in een kleine schaal
doen. De stukjes pure chocolade en de room
toevoegen en met deksel erop verwarmen.
2-3 min.
100 P
5. De saus goed mengen. De saus over de peren
gieten en serveren.
1. De melk in de kop gieten. De chocolade raspen,
aan de melk tovoegen, mengen en verwarmen.
Nogmaals gedurende het opwarmen roeren.
ca. 1-2 min.
100 P
2. De slagroom stijfkloppen, op de chocolademelk
doen en met de hagelslag gegarneerd serveren.
114
12. R-633 Specifications 09/02/2000 07:40 Page 191
F
FICHE TECHNIQUE
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection
Consommation électrique: Micro-ondes
Gril
Micro-ondes/Gril
Puissance:
Micro-ondes
Gril
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
F
230 V, 50 Hz, monophasé
16 Aminimum
1,35 kW
1,05 kW
2,35 kW
800 W (IEC 60705)
1000 W (500 W x 2)
2450 MHz
449 mm (W) x 282 mm (H) x 388 mm (D)
290 mm (W) x 194 mm (H) x 313 mm (D)
18 litres
ø 272 mm
approx. 14 kg
25 W/240-250 V
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Wisselstroom
Zekering/circuitonderbreker
Stroombenodigdheid:
Magnetron
Grill
Magnetron/Grill
Uitvoermogen
Magnetron
Grill
Magnetronfrequentie
Afmetingen buitenkant
Afmetingen binnenkant
Ovencapaciteit
Draaitafel
Gewicht
Ovenlampje
NL
230 V, 50 Hz, enkele fase
Minimum 16 A
1,35 kW
1,05 kW
2,35 kW
800 W (IEC 60705)
1000 W (500 W x 2)
2450 MHz
449 mm (B) x 282 mm (H) x 388 mm (D)
290 mm (B) x 194 mm (H) x 313mm (D)
18 liter
ø 272 mm
14 kg
25 W/240-250 V
Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door
93/68/EEC.
DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN.
I
DATI TECNICI
Tensione di linea CA
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico
Tensione di alimentazione: Microonde
Grill
Microonde/Grill
Potenza erogata:
Microonde
Grill
Frequenza microonde
Dimensioni esterne
Dimensioni cavità
Capacità forno
Piatto rotante
Peso
Lampada forno
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
I
230 V, 50 Hz, monofase
16 A minimo
1,35 kW
1,05 kW
2,35 kW
800 W (IEC 60705)
1000 W (500 W x 2)
2450 MHz
449 mm (L) x 282 mm (A) x 388 mm (P)
290 mm (L) x 194 mm (A) x 313 mm (P)
18 litri
ø 272 mm
14 kg
25 W/240-250 V
Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva
EEC/93/68.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO
ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
191