Philips hb 814 Handleiding

Categorie
Zonnebanken
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

English Page 4
‱ Keep page 3 open when reading these operating
instructions.
Français Page 10
‱ Pour le mode d'emploi: dĂ©pliez la page 3.
Deutsch Seite 16
‱ Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung
Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 22
‱ Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 28
‱ Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete
attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Pågina 34
‱ Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Dansk Side 40
‱ Hold side 3 opslĂ„et mens De lĂŠser brugsanvisningen.
Norsk Side 46
‱ SlĂ„ opp pĂ„ side 3 fĂžr De leser videre.
Svenska Sid 52
‱ Ha sidan 3 utvikt nĂ€r ni lĂ€ser bruksanvisningen.
2
G
B
R F C
F
H
K
J
A
L O N
ED
I
S
MP
0000000
T
1
Q
3
2
UV C
UV B
UV A
VISIBLE LIGHT
INFRARED
Important
‱ Before connecting the appliance to the mains
socket, check if the voltage indicated on the rating
plate corresponds with the mains voltage in your
home.
‱ Water and electricity are a dangerous combination!
Therefore, do not use the appliance in wet
surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or
near a swimming pool).
‱ If you have just been swimming or have just taken a
shower, dry yourself thoroughly before using the
appliance.
‱ Take care that children cannot play with the
solarium. As a precaution remove the plug from the
wall socket after use.
‱ Let the solarium cool down first (± 15 min.) before
closing and storing it away.
‱ Move the solarium only when folded in (fig. 2).
‱ Keep the ventilation openings in the upper casing
and in the lower casing clear of obstruction when
using the solarium.
‱ This solarium is fitted with an automatic thermal
safety device. In case of insufficient cooling
(e.g. when the ventilation apertures are blocked) the
safety device will automatically switch off the
solarium.
Once the cause of the overheating has been
removed and the solarium has cooled down
sufficiently, the appliance will switch on again
automatically.
‱ Do not exceed the advised session times or the
maximum amount of "tanning hours". (See section
"UV sessions: How often? And how long?")
‱ Do not select a shorter operational distance than the
advised 65 cm (approx. 26").
‱ Do not treat each part or side of the body more often
than once a day. Avoid intensive skin exposure to
natural sunlight on the same day as a UV session.
‱ If you have any symptoms of illness, if you take any
medicines and/or apply cosmetics which increase
skin sensitivity, you should not have a UV-session.
Special care is also necessary in cases of
pronounced individual sensitivity to ultraviolet.
When in doubt, please consult your doctor.
‱ A solarium is not to be used by people who get
sunburnt without tanning when exposed to the sun,
by persons suffering from sunburn, by children, or
by persons who suffer (or have previously suffered)
from skin cancer or who are predisposed to skin
cancer.
‱ Consult your doctor if ulcers, moles or persistent
lumps develop on the skin.
‱ Always wear the protective eye goggles while
tanning to protect your eyes against excessive
doses of ultraviolet, visible light and infrared. (Also
refer to section "UV and your health".)
‱ Remove creams, lipstick and other cosmetics well in
advance of a UV session.
‱ Do not use sunscreen lotions or creams.
‱ Do not use suntan lotions or creams.
‱ If your skin should feel taut after the sun tanning
session, you may apply a moisturizing cream.
‱ Never use the solarium if the UV filter is damaged,
broken or removed, or if the timer has become faulty.
‱ The UV filter will become rather warm during the sun
tanning session. Avoid touching it.
‱ Colours may fade under the influence of the sun.
The same effect may occur when using the
appliance.
‱ Do not expect the appliance to yield better results
than the natural sun.
The sun is the source of energy on which all life on earth
depends.
There are various kinds of solar energy: the sunlight enables
us to see, we feel the warmth of the sunshine on our skin, and
under the influence of the sun our skin is tanned.
These three effects are due to three specific components of
the sun's radiance spectrum; each of the components having
their own wave lengths.
The sun radiates electro-magnetic vibrations with different
wave lengths.
The wave lengths of heat rays or "infrared" (IR) are longer than
the wave lengths for visible light.
And the wave lengths of "ultraviolet" (UV), which tans our skin,
are shorter than these.
Science has managed to reproduce these three kinds of solar
radiation: heat (e.g. Infraphil), light (lamps) and UV (solariums,
sun couches etc.)
UV-A, UV-B and UV-C
Ultraviolet (UV) is subdivided into UV-A (longest wave
lengths), UV-B and UV-C (shortest wave lengths).
UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the
atmosphere.
UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin.
4
English
The Sun
UV sessions: how often? And how long?
You may have one UV session per day, over a period of five
to ten days. Allow at least 48 hours between the first two
sessions.
After such a course, you may rest the skin for a while.
Approximately one month after a course your skin will have lost
much of the tan. You might then decide to start a new course.
On the other hand, it is also possible to have one or two
UV sessions per week after a course has elapsed in order to
keep up the tan.
Whatever you may prefer, make sure that you do not exceed
the maximum amount of tanning hours. For this solarium the
maximum is 21 hours (= 1260 minutes) per year.
Example:
Imagine that you take a 10 day UV course, with a 8 minute
session on the first day and 20 minutes' sessions on the nine
following days.
The entire course then includes (1 x 8 minutes) + (9 x 20
minutes) = 188 minutes.
Over a year you may have six of these courses.
(As 6 x 188 minutes = 1128 minutes.)
Of course, this maximum amount of tanning hours is valid for
each treated part or side of the body separately.
(E.g. for the front side of your body and for the back side.)
From the table it will be seen that the first session of a course
should have a duration of 8 minutes. This is not dependent
upon individual skin sensitivity.
In fact there are two processes which produce tanning, and
they are simultaneously effective:
- "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the
production of a substance called "melanin", which is
necessary for tanning. The effect does not show until a
couple of days after the sunbath.
- "Direct tanning". The UV-A and also a part of the visible
light cause quicker browning without reddening or "getting
sunburnt".
The solarium
This solarium emits predominantly UV-A, and also a very small
amount of UV-B.
It possesses some important features which make tanning at
home comfortable and convenient.
The unique type of sun lamp used in this solarium emits light,
warmth and ultraviolet, just like the natural sun.
You can position this solarium so that using it really resembles
lying in the sun: your whole body is tanned evenly, from head
to toe.
For your convenience, but also to prevent unintended
prolonged exposure (e.g. after falling asleep), a timer-
controlled automatic switch-off operates after 60 minutes
tanning.
As it is with the natural sun, it's wise not to have too much of a
good thing! (See section "UV and your health".)
UV and your health
After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun
or from your solarium), the skin may develop sunburn.
Beside numerous other factors, such as excessive exposure to
the natural sun, improper and excessive use of your solarium
will increase the risk of skin and eye disease.
The nature, intensity and duration of the radiation on one hand,
and the sensitivity of the individual on the other, are decisive
on the degree in which these affects can occur.
The more the skin and eyes are exposed to UV, the more risk
increases of diseases such as inflammation of the cornea
and/or conjunctiva, damaging of the retina, cataract, premature
aging of the skin and skin tumours.
Certain medicines and cosmetics increase the sensitivity to
UV.
Therefore, it is of great importance
- that you follow the instructions in sections "Important" and
"UV sessions: how often? And how long?";
- that you observe the advised operational distance of 65 cm
(approx. 26");
- that you do not exceed the maximum amount of tanning
hours per year (i.e. 21 hours or 1260 minutes);
- that you always wear the provided goggles while tanning.
5
‱ If you think that the sessions are too long for you
(e.g. if the skin gets taut and tender after the session),
we advise you to reduce the sessions by say 5 minutes
per side of the body.
‱ To get a beautiful all-over tan it is suggested that
you turn slightly during the session so that the sides
of your body are better exposed to the tanning rays.
Duration of the
UV session
(for each
separately
treated part
of the body)
in minutes:
-for persons
with very
sensitive
skin:
-for persons
with normally
sensitive
skin:
-for persons
with less
sensitive
skin:
*) or longer, dependent upon skin sensitivity
1st
session
8
8
8
2nd
session
10
20-25
30*)
3rd
session
10
20-25
30*)
4th
session
10
20-25
30*)
5th
session
10
20-25
30*)
6th
session
10
20-25
30*)
7th
session
10
20-25
30*)
8th
session
10
20-25
30*)
9th
session
10
20-25
30*)
10th
session
10
20-25
30*)
rest of at least 48 hrs.
General description (fig. 1, page 3)
A Wheels
B Mains cord in storage compartment
C Handgrip
D Timer
E Memos (for two persons)
F Slides
G Stand
H Locking for height adjustment
(to unlock: slide collar downwards)
I Locking for upper casing
(to unlock: press the two lips downwards)
J Handgrip
K Fan (cooling)
L Upper casing
M UV filter glass
N Sun lamps (type Philips HPA flexpower 400 - 600)
O Reflector
P Tape measure
Q Protective goggles (2x)
(Type n
o
. HB 072 / service n
o
. 4822 690 80147 - illustrated - or
type n
o
HB 071 / service n
o
. 4822 690 80123 - not illustrated - )
R Lower casing
S Rating plate
T Hours counter
Making the solarium ready
for use
In the "transport position"
your solarium is on wheels so
that you can easily move and
store it.
- Lifting is easier with two
people (fig. 3a).
If you must lift the solarium
by yourself, it is advisable to
use the handgrip (C)
(fig. 3b). Please note: the
appliance weighs more than
28 kg.
- Unlock the upper casing (L)
from the lower casing (R) by
pushing the slides (F) in the
direction of the arrow (fig. 4).
- Pull the stand (G) and the
upper casing (L) upwards
(fig. 5).
- Put the solarium into the
position shown in fig. 6.
- Position the upper casing (L)
horizontally. Use the
handgrip (J) (fig. 7).
You will hear clicks when
passing the various fixed
positions.
- Instead of the step-by-step
method described here, you
may use a combined
movement.
Hold the handgrip (J) (fig. 8).
- Rotate the upper casing a
quarter turn (fig. 9 and 10).
- Position the solarium next to
the bed as shown in fig. 11.
3a
3b
4
5
6
6
7
8
9
10
85 cm
11
- Unlock the locking handle
for height adjustment (H) by
sliding the collar downwards.
Simultaneously slide the
stand (G) out till approx.
85 cm (33") above the bed
(fig. 12).
Use the tape measure (P).
- Release the collar.
Setting the timer
- Insert the mains plug into a wall socket.
- Use the table in these
instructions for use and your
personal notes.
- Put on the supplied
protective goggles.
- Set the timer to the session
time required (fig. 13).
- Position yourself under the
solarium.
- Once the set time has
elapsed, the timer will switch
off the solarium
automatically.
Note: the timer can be set up to a maximum of 60 minutes.
If you wish to treat both sides of your body directly after
each other it is advised to reset the timer just before the
set time has elapsed.
Doing so, you avoid a waiting period of at least three
minutes (which would otherwise be necessary before the
lamps can be started again).
After the UV tanning session
‱ On one of the session memos you can note down how
many sessions you have had. There are two such memos,
for two users.
‱ Let the solarium cool down for 15 minutes before folding it
up and storing it away.
Make your solarium transportable:
- Wind the mains cord and store it in the storage compartment
(B)
. Be careful that it does not get stuck when the upper
casing is folded downwards.
- Release the height
adjustment lock (H) by
sliding the collar downwards.
Simultaneously slide in the
stand (fig. 14). Then release
the collar.
- Rotate the upper casing a
quarter turn (fig. 15).
- While lifting the upper casing
a little with one hand, unlock
the upper casing with the
other hand. To unlock, slide
the two lips (I) downwards
(fig. 16).
- Carefully, let the upper
casing come into a vertical
position (fig. 17).
- Release the two lips (I).
- Lower the stand with the
upper casing carefully onto
the lower casing (R)
(fig. 18).
7
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- Lock the upper casing onto
the lower casing by pushing
the slides (F) in the direction
of the arrow (fig. 19).
- After use, you can e.g. slide
the solarium under a bed
(fig. 20)
or put it upright in a
cupboard (fig. 21).
Cleaning
Always unplug the solarium and let it cool down before
cleaning.
‱ You can clean the outside of the solarium with a damp
cloth. Make sure that no water runs into the appliance.
Do not use abrasives or scourers, or liquids such as petrol
or acetone.
‱ You may clean the UV filter glass with white spirit sprinkled
on a soft cloth.
Replacing the sun lamps and/or UV filter
In the course of time (in normal family use after some years)
the efficiency of the sun lamps will gradually decrease.
If this happens, you may increase the tanning session time or
have the sun-lamps replaced.
The hours counter T indicates
the total amount of operation
hours. In general, it is advisable
to replace the lamps after
750 hours (fig. 22).
The UV filter protects against
undesired radiation. It is
therefore important to have a
damaged or broken filter
replaced right away.
Have the sun lamps and UV filter replaced only by
authorized service personel: only these have the required
skill and dispose of the original replacement parts.
The lamps of solariums contain substances which
may pollute the environment.
When discarding lamps, please ensure that they are
separated from the normal household refuse and that
they are disposed of at an officially assigned place.
This product is manufactured to comply with the radio
interference requirements of the Council Directives 87/308 and
87/310/EEC.
For U.K. only:
Fitting a different plug
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug.
Should you need to replace the plug, connect the wires as
follows:
Green/yellow wire to the Earth terminal (E) of the new plug.
Brown wire to the Live (L) terminal of the new plug.
Blue wire to the Neutral (N) terminal of the new plug.
Always fit the same value of fuse as that originally supplied
with your appliance.
Only use BS 1362 approved fuses.
As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp.
fuse (red) and all others should have a 13 Amp. fuse (brown).
When disposing of an old plug (particularly the moulded type
which has been cut from the mains cord) always remove the
fuse as the plug could be dangerous if ever inserted in a live
socket.
Information & service
If you need information or if you have a problem, please visit
the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you will find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to your local
Philips dealer or contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
8
19
20
21
22
0075000
f
Problem
‱ Solarium does not switch on.
‱ The power fuse switches the mains power off when
switching on or while using the solarium.
‱ The browning is not according to your expectations.
Possible cause
- Appliance is not positioned correctly for use.
- Mains plug is not in wall socket.
- No mains power. (Please check with other appliance.)
- The lamps are still too warm to restart. (Allow the lamps to
cool down for approx. 3 minutes.)
- Ventilation was insufficient and the automatic thermal
safety device has switched the appliance off. Remove the
cause of overheating (e.g. take towel away from
ventilation opening) and wait for 10 minutes before
switching on again.
- Check the fuse to which the solarium has been connected.
The proper type for your solarium is a 13 A or 16 A normal
fuse or a slow reacting automatic fuse.
- You followed a course which is not the most appropriate
for your skin type.
- The operational distance is larger than indicated.
- After using for a long time the UV production of the lamps
decreases. (With normal use this will not be noticeable for
years.) You may compensate for this effect by selecting
longer treatment times or have the sun lamps replaced.
- You use an extension cord which is too long and/or does
not allow the required power levels. In general, we advise
not to use an extension cord. Please apply to your dealer.
9
Solarium does not operate as required?
If the solarium should not operate as required, this may be due to a defect. In this case do not hesitate to apply to your dealer or
to a Philips Service Centre.
However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly.
If this is the case, you will be able to solve the problem immediately.
You may check the following section before contacting your dealer or Philips Service Centre.
UV-C
UV-B
UV-A
LUMIÈRE VISIBLE
INFRAROUGE
Important
‱ Avant de brancher votre appareil dans la prise de
courant, vérifiez si la tension indiquée sur la plaquette
d'identification correspond Ă  la tension d'alimentation
de votre domicile.
‱ L'eau et l'Ă©lectricitĂ© ne font pas bon mĂ©nage ! N'utilisez
donc pas l'appareil dans un environnement humide
(dans la salle de bain, la douche ou prĂšs d'une piscine,
par exemple).
‱ Si vous venez de nager ou de prendre une douche,
séchez-vous bien avant d'utiliser l'appareil.
‱ Veillez Ă  ce que le solarium soit hors de portĂ©e des
enfants. Par précaution, retirez la fiche de la prise de
courant aprĂšs utilisation.
‱ Laissez refroidir le solarium (± 15 min.) avant de le
fermer et de le ranger.
‱ Ne dĂ©placez le solarium que lorsqu'il est repliĂ© (fig. 2).
‱ Les ouvertures de ventilation des Ă©lĂ©ments supĂ©rieur
et inférieur du boßtier doivent rester dégagées lorsque
vous utilisez le solarium.
‱ Ce solarium est Ă©quipĂ© d'un dispositif de sĂ©curitĂ©
thermique automatique. En cas de refroidissement
insuffisant (si les ouvertures de ventilation sont
bloquées, par exemple), le dispositif de sécurité mettra
automatiquement le solarium hors service.
Lorsque la cause de surchauffe aura été éliminée et
que l'appareil aura refroidi suffisamment, l'appareil se
remettra automatiquement en marche.
‱ Ne dĂ©passez pas les durĂ©es de sĂ©ances
recommandées ou la quantité maximale d'"heures de
bronzage". (Voir section "SĂ©ances d'UV : A quelle
fréquence ? Combien de temps ?")
‱ Ne choisissez pas une distance de fonctionnement
inférieure aux 65 cm recommandés (environ 26").
‱ Ne traitez pas chaque partie ou face du corps plus
d'une fois par jour. Evitez d'exposer votre peau de
maniĂšre intensive Ă  la lumiĂšre naturelle du soleil le
mĂȘme jour qu'une sĂ©ance d'UV.
‱ Vous ne devez pas faire de sĂ©ance d'UV si vous
présentez des symptÎmes de maladie, si vous prenez
des médicaments et/ou utilisez des cosmétiques qui
renforcent la sensibilité de la peau.
Il faut Ă©galement ĂȘtre trĂšs prudent en cas de sensibilitĂ©
prononcée aux ultraviolets. En cas de doute, veuillez
consulter votre médecin.
‱ Les personnes qui ont des coups de soleil sans
bronzer lorsqu'elles s'exposent au soleil, les
personnes qui souffrent de coups de soleil, les enfants
ou les personnes qui souffrent (ou ont déjà souffert)
d'un cancer de la peau ou qui sont prédisposées au
cancer de la peau ne doivent pas utiliser le solarium.
‱ Consultez votre mĂ©decin si des ulcĂšres, des grains de
beauté ou des grosseurs persistantes apparaissent
sur la peau.
‱ Portez toujours les lunettes de protection pendant le
bronzage pour protéger vos yeux des doses
excessives d'ultraviolets, de lumiĂšre visible et
d'infrarouges (Lisez aussi la section "Les UV et votre
santé".
‱ Otez crĂšmes, rouge Ă  lĂšvres et autres cosmĂ©tiques
longtemps avant une séance d'UV.
‱ N'utilisez pas de lotions, ni de crĂšmes Ă©crans solaires.
‱ N'utilisez pas de lotions, ni de crùmes solaires.
‱ Si votre peau tiraille aprĂšs une sĂ©ance de bronzage,
vous pouvez appliquer une crĂšme hydratante.
‱ N'utilisez jamais le solarium si le filtre UV est
endommagé, cassé ou retiré, ou si la minuterie est
défectueuse.
‱ Le filtre UV chauffe assez fort pendant une sĂ©ance de
bronzage. Evitez de le toucher.
‱ Les couleurs peuvent pñlir sous l'influence du soleil.
L'appareil peut produire le mĂȘme effet.
‱ Ne vous attendez pas à ce que l'appareil produise de
meilleurs résultats que le soleil naturel.
Le soleil est la source d'énergie dont dépend toute vie sur
terre. Il existe plusieurs types d'Ă©nergie solaire : la lumiĂšre du
soleil nous permet de voir, nous sentons la chaleur du soleil
sur notre peau et notre peau bronze sous l'effet du soleil. Ces
trois effets sont dus aux trois composants spécifiques du
spectre des rayons solaires : chaque composant a sa propre
longueur d'ondes.
Le soleil émet des vibrations électromagnétiques de
différentes longueurs d'ondes.
Les longueurs d'ondes des rayons de chaleur ou "infrarouges"
(IR) sont plus longues que les longueurs d'ondes de la lumiĂšre
visible.
Et les longueurs d'ondes des "ultraviolets" (UV), qui font
bronzer notre peau, sont plus courtes que ces derniĂšres.
La science a réussi à reproduire ces trois types de rayons
solaires : la chaleur (Infraphil, p. ex.), la lumiĂšre (lampes) et les
UV (solariums, bancs solaires, etc.).
UV-A, UV-B et UV-C
Les ultraviolets (UV) se subdivisent en UV-A (longueurs
d'ondes les plus longues), UV-B et UV-C (longueurs d'ondes
les plus courtes). Les UV-C atteignent rarement la terre, car ils
sont filtrés par l'atmosphÚre.
Ce sont les UV-A et les UV-B qui font bronzer la peau.
10
Français
Le Soleil
Séances d'UV : A quelle fréquence? Combien de temps?
Vous pouvez faire une séance d'UV par jour, pendant une
période de cinq à dix jours. Attendez au moins 48 heures
entre les deux premiÚres séances.
AprÚs cette série de séances, laissez reposer votre peau
quelques temps.
Environ un mois aprÚs une série de séances, votre peau
aura perdu une grande partie de son bronzage. Vous pouvez
alors décider d'entamer une nouvelle série de séances.
Par ailleurs, il est aussi possible d'avoir une ou deux
séances d'UV par semaine aprÚs une série de séances, afin
d'entretenir le bronzage.
Quelle que soit la solution que vous préfériez, veillez à ne pas
dépasser la quantité maximale d'heures de bronzage.
Pour ce solarium, le maximum est de 21 heures (= 1260 mi-
nutes) par an.
Exemple :
Imaginons que vous prévoyiez une série de séances d'UV de
10 jours, avec une séance de 8 minutes le premier jour et
des séances de 20 minutes les neuf jours suivants.
La série totalisera alors (1 x 8 minutes) + (9 x 20 minutes) =
188 minutes.
Vous pouvez donc avoir six séries de cette durée en un an.
(Vu que 6 x 188 minutes : 1128 minutes).
Bien sûr, cette quantité maximale d'heures de bronzage est
valable pour chaque partie ou chaque face du corps
traitée séparément.
(P. ex. : pour l'avant de votre corps et pour le dos).
Le tableau ci-dessous montre que la premiÚre séance d'une
série devrait durer 8 minutes. Cela ne dépend pas de la
sensibilité individuelle de votre peau.
En fait, il y a deux processus qui entraĂźnent le bronzage, et ils
agissent simultanément :
‱ le "bronzage indirect". Les UV-B stimulent principalement la
production d'une substance appelée "mélanine", qui est
nécessaire au bronzage. Son effet n'est visible que
quelques jours aprĂšs le bain de soleil.
- le "bronzage direct". Les UV-A, ainsi qu'une partie de la
lumiĂšre visible, entraĂźnent un bronzage plus rapide sans
rougir ou avoir des coups de soleil.
Le solarium
Ce solarium Ă©met principalement des UV-A, ainsi qu'une trĂšs
petite quantité d'UV-B.
Il présente plusieurs caractéristiques qui rendent le bronzage à
domicile confortable et pratique.
Le type unique de lampe solaire utilisé dans ce solarium émet
de la lumiĂšre, de la chaleur et des ultraviolets, tout comme
le soleil naturel.
Vous pouvez positionner ce solarium de maniĂšre Ă  ce que son
utilisation ressemble Ă  un vrai bain de soleil : tout votre corps
est bronzĂ© uniformĂ©ment, de la tĂȘte aux pieds.
Pour votre commodité, mais aussi pour éviter les expositions
prolongĂ©es imprĂ©vues (aprĂšs s'ĂȘtre endormi, p. ex.), une
minuterie mettra automatiquement l'appareil hors service aprĂšs
60 minutes de bronzage.
De mĂȘme qu'avec le soleil naturel, il est conseillĂ© de ne pas
abuser des bonnes choses ! (Voir section "Les UV et votre
santé").
Les UV et votre santé
AprĂšs une exposition excessive aux ultra-violets (du soleil
naturel ou de votre solarium), la peau peut présenter des
coups de soleil.
Outre de nombreux autres facteurs, tels qu'une exposition
excessive au soleil naturel, une utilisation impropre et
excessive de votre solarium accroĂźtra les risques de maladies
des yeux et de la peau.
La nature, l'intensité et la durée des radiations, d'une part, et la
sensibilité de l'individu de l'autre, sont déterminantes des
risques de contracter ces affections.
Plus la peau et les yeux sont exposés aux UV, plus le risque
augmente de contracter des maladies telles qu'inflammation
de la cornée et/ou conjonctivite, lésion de la rétine, cataracte,
vieillissement précoce de la peau et tumeurs de la peau.
Certains médicaments et cosmétiques accroissent la
sensibilité aux UV.
C'est pourquoi il est capital :
- que vous respectiez les instructions des sections
"Important" et "Séances d'UV : A quelle fréquence ?
Combien de temps ?";
- que vous respectiez la distance de fonctionnement
conseillée de 65 cm (env. 26");
- que vous ne dépassiez pas la quantité maximale d'heures
de bronzage par an (cĂ d 21 heures ou 1260 minutes);
- que vous portiez toujours les lunettes de protection pour
bronzer.
11
‱ Si vous estimez que les sĂ©ances sont trop longues
pour vous (si votre peau tiraille et devient sensible
aprÚs la séance, p. ex.), nous vous conseillons de
réduire les séances de 5 minutes environ par face du
corps.
‱ Pour obtenir un beau bronzage uniforme, nous
vous suggérons de vous tourner légÚrement
pendant la séance afin que les faces de votre corps
soient mieux exposées aux rayons bronzants.
Durée des séances UV
(pour chaque face du
corps séparément) 1er 2Úme 3Úme 4Úme 5Úme 6Úme 7Úme 8Úme 9Úme 10Úme
en minutes jour jour jour jour jour jour jour jour jour jour
- personnes Ă  peau
trĂšs sensible: 8101010101010101010
- personnes Ă  peau
de sensibilité normale: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- personnes Ă  peau
peu sensible: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) ou plus selon la sensibilité de la peau.
pause minimale de 48h.
Description générale (fig. 1, page 3)
A Roues
B Cordon d'alimentation dans le compartiment de rangement
C Poignée
D Minuterie
E Notes (pour deux personnes)
F GlissiĂšres
G Pied
H Verrouillage du réglage de hauteur
(pour déverrouiller, faites glisser le collier vers le bas)
I Verrouillage de l'élément supérieur
(pour déverrouiller, pressez les deux lÚvres vers le bas)
J Poignée
K Ventilateur (refroidissement)
L Elément supérieur
M Verre filtrant UV
N Lampes solaires (type Philips HPA flexpower 400 - 600)
O RĂ©flecteur
P MĂštre ruban
Q Lunettes de protection (2x)
(Type n°. HB 072/ Service n°. 4822 090 80147 - illustré -
ou type n°. HB 071 / service n°. 4822 690 80123 - non
illustré -)
R Elément inférieur
S Plaquette d'identification
T Compteur horaire
Préparation du solarium
En "position de transport",
votre solarium est monté sur
roues pour vous permettre de
le déplacer et de le ranger
facilement.
- Deux personnes peuvent le
soulever facilement (fig. 3a).
Si vous devez soulever le
solarium seul(e), il est
conseillé d'utiliser la poignée
(C) (fig. 3b).
Note : l'appareil pĂšse plus
de 28 kg.
- Détachez l'élément
supérieur (L) de l'élément
inférieur (R) en poussant les
glissiĂšres (F) dans le sens
de la flĂšche (fig. 4).
- Tirez le pied (G) et l'élément
supérieur (L) vers le haut
(fig. 5).
- Placez le solarium dans la
position illustrée à la fig. 6.
- Placez l'élément supérieur
(L) horizontalement. Utilisez
la poignée (J) (fig. 7).
Vous entendrez des déclics
en passant les différentes
positions fixes.
- Au lieu de la méthode pas à
pas décrite ici, vous pouvez
utiliser un mouvement
combiné.
Tenez la poignée (J) (fig. 8).
- Faites pivoter l'élément
supérieur d'un quart de tour
(fig. 9 et 10).
- Placez le solarium prĂšs du lit
comme illustré à la fig. 11.
12
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- DĂ©verrouillez le dispositif de
verrouillage pour le réglage
de hauteur (H) en faisant
glisser le collier vers le bas.
Simultanément, sortez le
pied (G) jusqu'Ă  85 cm (33")
environ au-dessus du lit
(fig. 12).
Utilisez le mĂštre ruban (P).
- LĂąchez le collier.
RĂ©glage de la minuterie
- Branchez le cordon
d'alimentation dans une
prise murale.
- Utilisez le tableau des
présentes instructions
concernant l'utilisation et
pour vos notes personnelles.
- Mettez les lunettes de
protection fournies.
- RĂ©glez la minuterie sur la
durée de séance voulue
(fig. 13)
- Installez-vous sous le solarium.
- Lorsque la durĂ©e rĂ©glĂ©e est Ă©coulĂ©e, la minuterie arrĂȘtera le
solarium automatiquement.
Note : la minuterie peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sur un maximum de
60 minutes. Si vous souhaitez traiter les deux faces de
votre corps immédiatement l'une aprÚs l'autre, il est
conseillé de régler à nouveau la minuterie juste avant que
la durée réglée ne soit écoulée.
Vous éviterez ainsi une période d'attente d'au moins trois
minutes (qui serait sinon nécessaire avant que les lampes
ne se rallument).
AprÚs la séance de bronzage UV
‱ Sur l'une des notes de sĂ©ance, vous pouvez indiquer
combien de séances vous avez déjà eues. Il y a deux séries
de notes, pour deux utilisateurs.
‱ Laissez le solarium refroidir pendant 15 minutes avant de le
replier et de le ranger.
Pliez votre solarium en position de transport :
- Enroulez le cordon d'alimentation et rangez-le dans son
compartiment (B). Veillez à ce qu'il ne soit pas coincé
lorsque l'élément supérieur est plié vers le bas.
- Déverrouillez le réglage de
hauteur (H) en faisant
glisser le collier vers le bas.
Simultanément, rentrez le
pied (fig. 14). LĂąchez
ensuite le collier.
- Faites pivoter l'élément
supérieur d'un quart de tour
(fig. 15).
‱ En soulevant lĂ©gĂšrement
l'élément supérieur à une
main, déverrouillez l'élément
supérieur de l'autre main.
Pour déverrouiller, faites
glisser les deux lĂšvres (I)
vers le bas (fig. 16).
‱ Amenez prudemment
l'élément supérieur en
position verticale (fig. 17).
- Libérez les deux lÚvres (I).
‱ Abaissez le pied en plaçant
prudemment l'élément
supérieur sur l'élément
inférieur (R) (fig. 18).
13
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- Fixez l'élément supérieur sur
l'élément inférieur en
poussant les glissiĂšres (F)
dans le sens de la flĂšche
(fig. 19).
- AprĂšs utilisation, vous
pouvez glisser le solarium
sous un lit, par exemple
(fig. 20).
- ou le ranger verticalement
dans une armoire (fig. 21).
Nettoyage
DĂ©branchez toujours le solarium et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
‱ Vous pouvez nettoyer l'extĂ©rieur du solarium Ă  l'aide d'un
chiffon humide. Veillez à ce que de l'eau ne pénÚtre pas
dans l'appareil.
N'utilisez pas d'abrasifs, ni de poudre à récurer, ni de
liquides tels que de l'essence ou de l'acétone.
‱ Vous pouvez nettoyer le verre filtrant UV à l'aide d'un
chiffon doux imbibé de white spirit.
Remplacement des lampes solaires et/ou du filtre UV
Au fil du temps (c'est-à-dire aprÚs plusieurs années d'un usage
familial normal), l'efficacité des lampes solaires diminuera
progressivement.
Si c'est le cas, vous pouvez augmenter la durée de la séance
de bronzage ou faire remplacer les lampes solaires.
Le compteur horaire (T) indique
le nombre total d'heures de
fonctionnement. Il est conseillé
de remplacer les lampes aprĂšs
750 heures d'utilisation
(fig. 22).
Le filtre UV vous protĂšge des
rayons nocifs. Pour cette
raison, si un filtre est
défectueux ou détérioré, faites-
le remplacer immédiatement.
Ne faites remplacer les lampes solaires et le filtre UV que
par du personnel agréé : ils sont les seuls à disposer des
compétences requises et des piÚces de rechange
d'origine.
Les lampes de solariums contiennent des substances
pouvant polluer l'environnement.
Lorsque vous jetez les lampes, veillez à les séparer
des déchets ménagers ordinaires et à les éliminer par
la filiÚre officielle prévue à cet effet.
Informations et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site :
www.philips.com ou veuillez contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le
numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs
Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
14
19
20
21
22
0075000
f
ProblĂšme
‱ Le solarium ne se met pas en marche
‱ Le coupe-circuit coupe le courant d'alimentation lorsque le
solarium est mis en marche ou pendant son utilisation.
‱ Le bronzage ne rĂ©pond pas Ă  vos attentes.
Cause possible
- L'appareil n'est pas positionné en vue de fonctionner
correctement.
- Le cordon d'alimentation n'est pas branché dans la prise
murale.
- Pas de courant d'alimentation (vérifiez à l'aide d'autres
appareils Ă©lectriques).
- Les lampes sont encore trop chaudes pour redémarrer
(Laissez refroidir les lampes pendant 3 minutes environ).
- La ventilation était insuffisante et le dispositif de sécurité
thermique automatique a mis l'appareil hors service.
Eliminez la cause de surchauffe (ex. : retirez une serviette
bouchant l'ouverture de ventilation) et attendez 10 minutes
avant de rallumer l'appareil.
- Vérifiez le fusible auquel le solarium est connecté.
Le type convenant pour votre solarium est un fusible
normal de 13 A ou de 16 A ou un fusible automatique Ă 
réaction lente.
- Vous avez suivi un schéma de séances qui n'est pas le
plus approprié à votre type de peau.
- La distance d’utilisation est plus Ă©levĂ©e que celle prescrite.
- AprÚs une utilisation de longue durée, la production UV
des lampes diminue. (En cas d'usage normal, cela ne se
produit pas avant plusieurs années). Vous pouvez
compenser cet effet en sélectionnant des durées de
traitement plus longues ou en faisant remplacer les lampes
solaires.
- Vous utilisez une allonge trop longue et/ou qui ne supporte
pas la puissance requise par l'appareil. En général, nous
conseillons de ne pas utiliser de rallonge. Veuillez vous
adresser Ă  votre revendeur.
15
Le solarium ne fonctionne pas comme il le devrait ?
Si le solarium ne fonctionnait pas comme il le devrait, cela peut ĂȘtre dĂ» Ă  une dĂ©fectuositĂ©. Dans ce cas, n'hĂ©sitez pas Ă  vous
adresser Ă  votre revendeur ou Ă  un Centre de Service aprĂšs-vente Philips.
Il est toutefois possible que l'appareil n'ait pas été installé conformément aux instructions ou qu'il ne soit pas utilisé correctement.
Si c'est le cas, vous pourrez résoudre le problÚme immédiatement.
VĂ©rifiez les points suivants avant de vous adresser Ă  votre revendeur ou au Centre de Service aprĂšs-vente Philips.
UV-C
UV-B
UV-A
SICHTBARES LICHT
INFRAROT
Wichtig
‱ PrĂŒfen Sie, bevor Sie das GerĂ€t anschließen, ob die
Spannungsangabe auf dem Typenschild des GerÀts
(S) mit der örtlichen Netzspannung ĂŒbereinstimmt.
‱ Wasser und ElektrizitĂ€t sind eine gefĂ€hrliche
Kombination. Benutzen Sie darum das GerÀt niemals
in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- oder
BaderÀumen sowie in der NÀhe von
Schwimmbecken.
‱ Trocknen Sie sich grĂŒndlich ab, wenn Sie das GerĂ€t
nach dem Duschen oder Baden benutzen wollen.
‱ Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit dem GerĂ€t
hantieren. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
vorsorglich den Stecker aus der Steckdose.
‱ Lassen Sie das GerĂ€t ca. 15 Minuten abkĂŒhlen, bevor
Sie es zusammenklappen und wegrÀumen.
‱ Bewegen Sie das GerĂ€t nur zusammengeklappt und
verriegelt (Abb. 2).
‱ Achten Sie darauf, daß die LĂŒftungsschlitze am
LampengehÀuse und am GrundgehÀuse wÀhrend
des Gebrauchs nicht zugedeckt werden.
‱ Das GerĂ€t ist mit einem automatischen
Überhitzungsschutz ausgerĂŒstet. Bei ungenĂŒgender
KĂŒhlung, wenn z.B. die LĂŒftungsschlitze zugedeckt
sind, wird das GerÀt automatisch ausgeschaltet.
Sobald die Ursache der Überhitzung beseitigt und
das GerĂ€t ausreichend abgekĂŒhlt ist, schaltet es sich
automatisch wieder ein.
‱Überschreiten Sie nicht die empfohlene
BrĂ€unungszeit - weder fĂŒr eine einzelne Bestrahlung,
noch fĂŒr die Gesamtzeit der BrĂ€unungsstunden. Vgl.
den Abschnitt "Das UV-Sonnenbad: Wie oft? Wie
lange?".
‱ Halten Sie einen Abstand von mindestens 65 cm ein.
‱ BrĂ€unen Sie keine Körperpartie öfter als einmal
tÀglich. Nehmen Sie an den Tagen, an denen Sie das
GerĂ€t verwenden, kein intensives Bad in natĂŒrlichem
Sonnenlicht.
‱ Wenn Sie sich nicht wohlfĂŒhlen, Medikamente
einnehmen, und/oder Kosmetika anwenden, welche
die Hautempfindlichkeit steigern, sollten Sie das
GerÀt nicht verwenden. - Fragen Sie zuvor Ihren Arzt!
‱ Das GerĂ€t darf nicht von Personen verwendet
werden, die einen Sonnenbrand bekommen, ohne
braun zu werden. Es darf auch nicht von Kindern
oder von Personen verwendet werden, die einen
Sonnenbrand haben und von Menschen mit einer
Disposition zu Hautkrebs.
‱ Konsultieren Sie unbedingt Ihren Arzt, wenn Sie
HautverÀnderungen, Pigmentflecke oder dauerhafte
Schwellungen bekommen.
‱ Tragen Sie wĂ€hrend des UV-Sonnenbadens stets die
mitgelieferte Schutzbrille, um Ihre Augen gegen das
infrarote, ultraviolette, aber auch das helle sichtbare
Licht zu schĂŒtzen. Vgl. Abschnitt "UV-Strahlung und
Ihre Gesundheit".
‱ Entfernen Sie Creme, Lippenstift und andere Kosme-
tika bereits einige Zeit vor dem UV-Sonnenbad.
‱ Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel.
‱ Wenn sich Ihre Haut nach dem UV-Sonnenbad etwas
gespannt anfĂŒhlt, so können Sie eine
Feuchtigkeitscreme auftragen.
‱ Verwenden Sie das GerĂ€t niemals bei beschĂ€digter
UV-Filterscheibe oder defektem Zeitschalter.
‱ Die UV-Filterscheibe wird wĂ€hrend des UV-
Sonnenbads heiß; vermeiden Sie darum in dieser
Zeit jede BerĂŒhrung mit ihr.
‱ Bestimmte Materialien, die sich im natĂŒrlichen
Sonnenlicht verfÀrben, können sich auch im Licht
der UV-Lampen verfÀrben.
‱ Erwarten Sie von ihrem GerĂ€t keine besseren
Resultate als von natĂŒrlichem Sonnenlicht.
Die Sonne ist die Energiequelle, von der alles Leben auf
unserer Erde abhÀngt. Es gibt verschiedene Wirkungen der
Sonnenenergie: Das Sonnenlicht befÀhigt uns zu sehen, wir
fĂŒhlen die WĂ€rme der Sonnenstrahlung auf unserer Haut, und
unsere Haut wird unter ihrem Einfluß gebrĂ€unt.
Diese drei Wirkungen kommen durch drei verschiedene
Abschnitte des Sonnenspektrums zustande, die jeweils
Strahlen von unterschiedlicher WellenlÀnge enthalten.
Die Sonne strahlt elektromagnetische Schwingungen von sehr
verschiedener WellenlÀnge aus.
Die Wellen der WĂ€rmestrahlung, der "infraroten" (IR-)Strahlen
sind lÀnger als die des sichtbaren Lichtes.
Die Wellen der "ultravioletten" (UV-)Strahlen, die unsere Haut
brĂ€unen, sind dagegen kĂŒrzer.
Die Wissenschaft ermöglicht es, diese drei Arten von
Sonnenstrahlen kĂŒnstlich zu erzeugen: WĂ€rme z.B. durch
Infraphil, Licht durch Lampen und UV durch Solarien,
SonnenbÀnke usw.
Die ultravioletten Strahlen
Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von hoher
WellenlĂ€nge, UV-B von mittlerer und UV-C von kĂŒrzester
WellenlÀnge.
UV-C erreicht die ErdoberflÀche kaum, weil es durch die
AtmosphÀre herausgefiltert wird.
16
Deutsch
Die Sonne
UV-A und UV-B haben die brÀunende Wirkung auf unsere
Haut. Sie beruht auf zwei gleichzeitig wirksamen VorgÀngen:
- "Indirekte BrĂ€unung". Vor allem UV-B verursacht, daß
sich Melanin, eine fĂŒr die BrĂ€unung notwendige Substanz,
bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem
UV-Sonnenbad.
- "Direkte BrÀunung". Die UV-A-Strahlen und ein Teil des
sichtbaren Lichtes bewirken eine schnellere BrÀunung ohne
Rötung und ohne Sonnenbrand.
Der GanzkörperbrÀuner HB 814
Dieses GerÀt strahlt vor allem UV-A mit einem sehr geringen
Anteil UV-B aus.
Weitere Eigenschaften machen die BrÀunung zuhause
bequem und angenehm.
Der einzigartige Typ von UV-Lampen in diesem GerÀt strahlt
Licht-, WĂ€rme- und UV-Strahlen aus, genau so wie die
natĂŒrliche Sonne.
Sie können das GerĂ€t so aufstellen, daß der ganze Körper, wie
beim Bad in der natĂŒrlichen Sonne, von Kopf bis Fuß
gleichmĂ€ĂŸig braun wird.
Um die Anwendung zu erleichtern und eine zu starke
Bestrahlung - wenn Sie etwa einschlafen - zu verhindern,
schaltet ein automatischer Zeitschalter das GerÀt nach
spÀtestens 60 Minuten aus.
Wie bei der natĂŒrlichen Sonne ist es auch hier ratsam, des
Guten nicht zu viel zu tun! Vgl. Abschnitt "UV und Ihre
Gesundheit".
UV und Ihre Gesundheit
Wer sich zu lange dem ultravioletten Licht aussetzt, gleich ob
natĂŒrlichem Sonnenlicht oder dem Licht eines BrĂ€unungs-
gerÀts, kann ein Erythem, d.h. einen Sonnenbrand
bekommen.
Neben zahlreichen anderen Faktoren bringt ein unsach-
gemĂ€ĂŸer oder all zu intensiver Gebrauch des GerĂ€ts, wie beim
natĂŒrlichen Sonnenlicht, die Gefahr einer Haut- oder
AugenschÀdigung mit sich. Art, IntensitÀt und Dauer der
Bestrahlung, aber auch die individuelle Empfindlichkeit der
Haut entscheiden ĂŒber das Auftreten der verschiedenen
Wirkungen.
Das Risiko z.B. fĂŒr Horn- und BindehautentzĂŒndungen,
NetzhautschÀden, Katarakt (Grauer Star), vorzeitige Alterung
der Haut, bis hin zu Hauttumoren, ist um so grĂ¶ĂŸer, je stĂ€rker
Haut und Augen UV-Strahlen ausgesetzt werden.
Bestimmte Medikamente und Kosmetika können die
Empfindlichkeit gegen UV-Strahlen erhöhen.
Achten Sie darum sorgfĂ€ltig darauf, daß Sie ...
- die Anweisungen unter "Wichtig" und unter "Das UV-UV-
Sonnenbad: Wie oft? Wie lange?" sorgfÀltig befolgen;
- den empfohlenen Abstand von 65 cm nicht unterschreiten;
- die jÀhrliche Höchstbestrahlungsdauer von 21 Stunden bzw.
1260 Minuten nicht ĂŒberschreiten;
- immer eine Schutzbrille tragen.
Das UV-Sonnenbad: Wie oft? Wie lange?
Sie können tÀglich ein Sonnenbad nehmen, und zwar 5 bis
10 Tage lang. Zwischen den ersten beiden SonnenbÀdern
sollte allerdings eine Pause von 48 Stunden eingehalten
werden.
Nach einer solchen BrÀunungskur können Sie eine
Ruhepause einlegen. Nach etwa einem Monat wird Ihre
Haut so viel von der BrĂ€une verloren haben, daß Sie eine
neue BrÀunungskur beginnen können.
Sie können aber auch anschließend an die BrĂ€unungskur
wöchentlich ein oder zwei BrÀunungsbÀder nehmen, um
die BrÀunung aufrecht zu erhalten.
GleichgĂŒltig wie Sie vorgehen: Achten Sie darauf, daß Sie die
maximale Anzahl an BrÀunungsstunden nicht
ĂŒberschreiten. Bei diesem GerĂ€t gilt eine maximale
BrÀunungszeit von jÀhrlich 21 Stunden = 1260 Minuten.
Beispiel fĂŒr normale Haut:
Angenommen, Sie fĂŒhren eine zehntĂ€gige BrĂ€unungskur
durch: Am ersten Tag "sonnen" Sie sich 8 Minuten, an den
neun folgenden Tagen je 20 Minuten.
Die gesamte Kur umfaßt dann (1 x 8 Minuten)+(9 x 20
Minuten) = 188 Minuten. Im Laufe eines Jahres können Sie
sechs solcher Kuren durchfĂŒhren; das macht dann (6 x 188 =)
1128 Minuten.
Das Maximum gilt fĂŒr jede Körperpartie gesondert, also z.B.
jeweils fĂŒr Vorder- und RĂŒckseite des Körpers.
Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, daß jede neue
BrÀunungskur mit einer Dauer von 8 Minuten beginnen
sollte - unabhÀngig von der persönlichen Empfindlichkeit der
Haut.
17
‱ Wenn Sie den Eindruck haben, daß die eingestellte
BrÀunungszeit zu lang ist, z.B. weil Ihre Haut spannt
oder stark gerötet ist, dann verkĂŒrzen Sie die
BrÀunungszeit um ca. 5 Minuten pro Körperpartie.
‱ Um gleichmĂ€ĂŸig braun zu werden, sollten Sie Ihre
Körperlage wÀhrend des UV-Sonnenbades öfter
Ă€ndern.
Dauer der UV-BrÀunung
fĂŒr jede bestrahlte
Körperpartie gesondert, 1.Tag 2.Tag 3.Tag 4.Tag 5.Tag 6.Tag 7.Tag 8.Tag 9. Tag 10.Tag
in Minuten
Bei sehr
empfindlicher Haut 8 1010101010 101010 10
Bei normal empfind-
licher Haut 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
Bei wenig empfind-
licher Haut 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) oder lÀnger, je nach Empfindlichkeit der Haut.
Mindestens 48 Stunden aussetzen!
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)
A RĂ€der
B Netzkabel im Kabelfach
C Griff am GrundgehÀuse
D Fernbedienung mit Zeitschalter
E Memo fĂŒr zwei Personen
F Transportverriegelung
G Stativ
H Höhenverriegelung
zur Entriegelung den Schieber herunterdrĂŒcken
I Verriegelung am LampengehÀuse
zur Entriegelung beide Hebel herunterdrĂŒcken
J Griff am LampengehÀuse
K Ventilator zur KĂŒhlung
L LampengehÀuse
M UV-Filter
N UV-Lampen, Type Philips HPA flexpower 400 - 600
O Reflektor
P Abstandsmesser
Q Schutzbrille, 2 StĂŒck
Type HB 072, Service-Nr. 4822 690 80147, abgebildet;
bzw. Type HB 071, Service-Nr. 4822 690 80123, nicht
abgebildet.
R GrundgehÀuse
S Typenschild
T StundenzÀhler
Vor dem Gebrauch
Das GerĂ€t lĂ€ĂŸt sich im
"Transportzustand" bequem
rollen.
- Aufstellen lĂ€ĂŸt es sich am
leichtesten zu zweit
(Abb. 3a).
Wer es allein aufstellen will,
faßt es (Abb. 3b) am besten
am Griff (C) an. Vorsicht:
Das GerÀt wiegt mehr als
28 kg.
- Lösen Sie das
LampengehÀuse (L) vom
GrundgehÀuse (R), indem
Sie die Transport-
verriegelung (F) in Pfeil-
richtung schieben (Abb. 4).
- Ziehen Sie das Stativ (G)
und das LampengehÀuse (L)
hoch (Abb. 5).
- Richten Sie das
LampengehÀuse auf, wie in
Abb. 6 gezeigt.
- Fassen Sie das GerÀt am
Griff (J), und ziehen Sie das
LampengehÀuse (L) in die
Waagerechte, bis es hörbar
einrastet (Abb. 7).
- Sie können das GerÀt auch
in einem Zug aufrichten,
indem sie es sofort am Griff
(J) hochziehen (Abb. 8).
- Schwenken Sie das
LampengehÀuse um eine
Vierteldrehung (Abb. 9
und 10).
- Richten Sie das GerÀt so zur
Liege aus, wie es in Abb. 11
gezeigt wird.
18
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- Lösen Sie die
Höhenverriegelung (H),
indem Sie den Schieber
herunterdrĂŒcken. Ziehen Sie
gleichzeitig das Stativ (G)
bis zu einem Abstand von
85 cm zur Liege heraus
(Abb. 12). Verwenden Sie
hierzu den Abstandsmesser
(P).
- Lassen Sie den Schieber
der Höhenverriegelung
wieder los.
Einstellen der BrÀunungszeit
- Stecken Sie den Stecker in
die Steckdose (220-240 V).
- Suchen Sie aus der Tabelle
in dieser Gebrauchs-
anweisung und Ihren
persönlichen Notizen die
angemessene
BrÀunungszeit.
- Setzen Sie die Schutzbrille
auf.
- Stellen Sie auf der Fern-
bedienung die gewĂŒnschte
BrÀunungszeit ein (Abb. 13).
- Legen Sie sich auf Ihre
Liege.
- Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das
GerÀt automatisch aus.
Hinweis: Auf der Fernbedienung kann eine BrÀunungszeit
von maximal 60 Minuten eingestellt werden.
Wollen Sie zwei Körperseiten unmittelbar nacheinander
brÀunen, so stellen Sie die Zeit kurz vor Ablauf der ersten
BrÀunung neu ein.
Dann brauchen Sie nicht zu warten, bis die UV-Lampen
abgekĂŒhlt sind und wieder eingeschaltet werden können.
Nach dem UV-Sonnenbad
‱ Halten Sie mit einem der beiden Memos fest, wie viele
BrÀunungsbÀder jede der beiden Personen genommen hat.
‱ Lassen Sie das GerĂ€t ca. 15 Minuten abkĂŒhlen, bevor Sie
es zusammenklappen und wieder fortstellen.
So können Sie Ihr GerÀt transportieren:
- Verstauen Sie das Netzkabel im Kabelfach (B). Achten Sie
darauf, daß das Kabel beim Schließen des GerĂ€ts nicht
eingeklemmt wird.
- Lösen Sie die
Höhenverriegelung (H),
indem Sie den Schieber
herunterdrĂŒcken, und
schieben Sie gleichzeitig
das Stativ (G) herunter
(Abb. 14). Lassen Sie dann
den Schieber wieder los.
- Schwenken Sie das
LampengehÀuse (L) um eine
Vierteldrehung (Abb. 15).
- Heben Sie das
LampengehÀuse mit einer
Hand etwas an, und lösen
Sie seine Verriegelung,
indem Sie mit der anderen
Hand beide Hebel (I)
herunterdrĂŒcken (Abb. 16).
- Lassen Sie das Lampen-
gehÀuse vorsichtig in
senkrechte Position herab
(Abb. 17).
- Lassen Sie die beiden Hebel
(I) los.
- Lassen Sie das Stativ mit
dem LampengehÀuse
vorsichtig auf das
GrundgehÀuse (R) herab
(Abb. 18).
19
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- Befestigen Sie das
LampengehÀuse am
GrundgehÀuse, indem Sie
die Transportverriegelung
(F) in Pfeilrichtung schieben
(Abb. 19).
- Danach können Sie das
GerÀt waagerecht (z.B.
unter das Bett) schieben
(Abb. 20) ...
oder senkrecht in einem
Schrank unterbringen
(Abb. 21).
Reinigung
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, und
lassen Sie das GerĂ€t abkĂŒhlen, bevor Sie es reinigen.
‱ Wischen Sie das GerĂ€t außen mit einem feuchten Tuch ab.
Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das GerĂ€t gelangt.
Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Azeton.
‱ Reinigen Sie die Filterscheibe mit etwas Spiritus auf einem
weichen Tuch.
Auswechseln der UV-Lampen und/oder UV-Filter
Im Laufe der Zeit (bei normalem Gebrauch nach Ablauf von
einigen Jahren) lassen die UV-Lampen in ihrer
StrahlungsintensitÀt allmÀhlich nach.
Sie können dann die BrÀunungszeit verlÀngern oder die UV-
Lampen auswechseln lassen.
Der StundenzÀhler (T) zeigt die
Gesamtbetriebsdauer des
GerÀts an. Es empfiehlt sich,
die Lampen nach einer
Betriebsdauer von 750 Stunden
zu erneuern (Abb. 22).
Die Filterscheiben schĂŒtzen vor den schĂ€dlichen UV-Strahlen.
Darum muß eine defekte oder beschĂ€digte Filterscheibe sofort
erneuert werden.
Lassen Sie die UV-Lampen und den UV-Filter nur durch
autorisiertes Service-Personal auswechseln. Nur diese
Personen verfĂŒgen ĂŒber die erforderlichen Kenntnisse,
Werkzeuge und Original-Ersatzteile.
Die UV-Lampen enthalten Substanzen, welche die
Umwelt gefĂ€hrden können. Bitte, sorgen Sie dafĂŒr,
daß sie nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer nicht in den
normalen HausmĂŒll gelangen. Geben Sie sie bei den
offiziellen Sammelstellen ab.
Technische Daten
Netzspannung : 220-230V, 50 Hz
Netzsicherung : 16A Sicherungsautomat
16A Schmelzsicherung
Leistung : ca. 1350 W
UV-Lampen : Typ: HPA 400 - 500
Anzahl : 3
LĂ€nge des Netzkabels : 3 m
Gewicht : 28 kg
Bestrahlungsfeld : 1,80 m x 0,75 m
Information und Service
Informationen zu Ihren Fragen, WĂŒnschen und Problemen
erhalten Sie auf unserer Homepage www.philips.com oder
beim Philips Info Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem
Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte
an das Service Department von Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV. Die Telefonnummern entnehmen Sie
bitte der beigefĂŒgten Garantieschrift.
20
f
19
20
21
22
0075000
Problem
‱ Das GerĂ€t schaltet sich nicht ein.
‱ Beim Einschalten des GerĂ€ts schaltet die Sicherung aus.
‱ Die BrĂ€unung entspricht nicht der Erwartung
Mögliche Ursache
- Das GerÀt ist nicht in gebrauchsfertigem Zustand.
- Stecker nicht in der Steckdose.
- Kein Strom (prĂŒfen Sie mit einem anderen GerĂ€t.)
- Die Lampen sind noch zu heiß und mĂŒssen erst
ca. 3 Minuten abkĂŒhlen.
- Der Überhitzungsschutz hat das GerĂ€t abgeschaltet, weil
die Ventilation nicht genĂŒgt. Beseitigen Sie die Ursache
(z.B. ein Handtuch) und warten Sie ca. 10 Minuten bis zum
wiedereinschalten.
- PrĂŒfen Sie die Sicherung im Stromkreis, an den das
Solarium angeschlossen ist.
Es wird ein 16 A Sicherungsautomat trÀge benötigt.
- Die BrÀunungskur entspricht nicht Ihrem Hauttyp.
- Die Entfernung ist zu groß.
- Nach langem Gebrauch nimmt die Leistung der UV-
Lampen an UV-Strahlen ab.
(Bei normalem Gebrauch erst nach Jahren spĂŒrbar.)
Sie können die BrÀunungszeit verlÀngern oder die Lampen
auswechseln.
- Sie verwenden ein VerlÀngerungskabel, das zu lang, nicht
völlig abgewickelt oder fĂŒr die auftretende StromstĂ€rke
nicht geeignet ist. Sie sollten nach Möglichkeit auf
VerlÀngerungskabel ganz verzichten.
21
Wenn das Solarium nicht so arbeitet, wie gewĂŒnscht
Sollte das Solarium nicht wie gewĂŒnscht funktionieren, kann dies an einem Defekt liegen. Bitte, zögern Sie nicht, sich dann an
Ihren HĂ€ndler oder den Philips Kundendienst zu wenden.
Das GerĂ€t ist aber vielleicht nicht ganz sachgemĂ€ĂŸ installiert, und Sie können die Störung selbst beheben. PrĂŒfen Sie es anhand
der folgenden Liste, bevor Sie sich an Ihren HĂ€ndler oder den Philips Kundendienst wenden.
UV-C
UV-B
UV-A
ZICHTBAAR LICHT
INFRAROOD
Belangrijk
‱ Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de
netspanning in uw woning overeenkomt met de
aanduiding op het typeplaatje.
‱ Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke
combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in
vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een
zwembad.
‱ Als u juist hebt gezwommen of een douche hebt
genomen, droogt u zich dan goed af voordat u het
apparaat gebruikt.
‱ Voorkom dat kinderen met het solarium spelen.
Neem uit voorzorg na gebruik de stekker uit het
stopcontact.
‱ Laat het solarium na gebruik afkoelen (± 15
minuten), voordat u het weer in de transportstand
brengt en wegzet.
‱ Verplaats het solarium alleen in de transportstand
(fig. 2).
‱ Houd de ventilatie-openingen in de kap en in het
voetstuk tijdens het gebruik van het solarium open.
‱ Het solarium is uitgerust met automatische
beveiligingen tegen oververhitting. Als de koeling
onvoldoende is (bijvoorbeeld doordat de ventilatie-
openingen zijn afgedekt), wordt hierdoor het
solarium automatisch uitgeschakeld.
Nadat de oorzaak van de oververhitting is
weggenomen en het solarium voldoende is
afgekoeld, schakelt het apparaat zichzelf
automatisch weer in.
‱ Neem de aangegeven behandeltijden en het
maximale aantal "zonne-uren" in acht.
(Zie "UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?")
‱ Kies geen kortere behandelafstand dan 65 cm.
‱ Behandel elk gedeelte van het lichaam niet vaker dan
Ă©Ă©n keer per dag. Vermijd diezelfde dag een
overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht.
‱ Neem geen UV zonnebad als u ziekteverschijnselen
hebt en/of medicijnen of cosmetica gebruikt die de
huidgevoeligheid verhogen. In gevallen van
individuele hoge gevoeligheid voor ultraviolet is
extra voorzichtigheid vereist.
Raadpleeg bij twijfel uw arts.
‱ Wend u tot uw arts wanneer er zich op uw huid
zweren, pigmentvlekken of hardnekkige knobbels
ontwikkelen.
‱ Een solarium dient niet te worden gebruikt door
personen waarvan de huid bij blootstelling aan de
zon verbrandt zonder te bruinen, door personen die
last hebben van zonnebrand, door kinderen, door
personen die lijden aan huidkanker, daaraan vroeger
hebben geleden of daarvoor vatbaar zijn.
‱ Gebruik altijd de bijgeleverde beschermbril.
U beschermt zo uw ogen tegen te grote doses
ultraviolet, zichtbaar licht en infrarood. (Zie ook "UV
en uw gezondheid".)
‱ Ontdoe uw huid van crùmes, lippenstift en andere
kosmetische middelen, geruime tijd voordat u een
UV zonnebad neemt.
‱ Gebruik geen lotions of crùmes die bedoeld zijn ter
bescherming tegen zonnebrand.
‱ Gebruik geen lotions of crùmes die bedoeld zijn om
de bruining van de huid te bevorderen.
‱ Indien uw huid na het zonnebad enigszins strak
aanvoelt, kunt u een vochtinbrengende crĂšme
gebruiken.
‱ Gebruik het solarium nooit als het filterglas is
beschadigd, gebroken of verwijderd, of als de
tijdschakelaar defect is.
‱ Het UV filter wordt tijdens het UV zonnebad tamelijk
warm. Raak het daarom niet aan.
‱ Evenals door de zon bepaalde materialen verkleuren,
kan dit ook door gebruik van het solarium gebeuren.
‱ Verwacht van het solarium geen betere resultaten
dan van de zon.
De zon is de bron van energie waar alle leven op aarde van
afhankelijk is.
Er zijn verschillende soorten zonne-energie: het zonlicht stelt
ons in staat om te zien, we koesteren ons in de warmte van de
zon en de zonnestralen geven onze huid een bruine tint.
Deze drie effecten worden veroorzaakt door drie verschillende
componenten van het zonnespectrum, elk met zijn eigen
golflengte.
De zon zendt elektromagnetische trillingen uit met veel
verschillende golflengten.
De golflengten van warmtestralen oftewel "infrarood" (IR) zijn
groter dan die van het zichtbare licht.
En de golflengten van "ultraviolet" (UV), dat onze huid bruin
maakt, zijn kleiner.
De techniek is erin geslaagd deze drie soorten zonne-energie
te reproduceren: warmtestraling (bijvoorbeeld Infraphil), licht
(lampen) en UV (solariums, zonnebanken e.d.).
22
Nederlands
De Zon
UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang?
U kunt per dag Ă©Ă©n UV zonnebad nemen. Dit doet u
gedurende 5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee
zonnebaden neemt u een pauze van minstens 48 uur.
Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen.
Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint
voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan
een nieuwe kuur beginnen.
Het is echter ook mogelijk om na de kuur nog Ă©Ă©n of twee
UV zonnebaden per week te nemen, om de bruine tint te
behouden.
Welke van deze beide mogelijkheden u ook kiest, zorg
ervoor dat u het maximale aantal zonne-uren niet
overschrijdt.
Voor dit solarium is dat 21 uren (= 1260 minuten) per jaar.
Voorbeeld:
Stel dat u een UV kuur van 10 dagen volgt, met op de
eerste dag een UV zonnebad van 8 minuten en op de
negen daaropvolgende dagen UV zonnebaden van
20 minuten.
De totale kuur omvat dan (1 x 8 minuten) +
(9 x 20 minuten = ) 188 minuten.
Per jaar mag u dan 6 van deze kuren volgen.
(Immers: 6 x 188 minuten = 1128 minuten.)
Uiteraard geldt het maximale aantal zonne-uren voor elke
apart behandelde zijde of deel van het lichaam.
(Bijvoorbeeld voor de buikzijde en voor de rugzijde.)
Zoals uit de tabel blijkt, geldt voor het eerste UV zonnebad
van een kuur altijd een tijdsduur van 8 minuten. Dit is niet
afhankelijk van de huidgevoeligheid.
UV-A, UV-B en UV-C
Ultraviolet (UV) wordt onderverdeeld in UV-A (grootste
golflengten), UV-B en UV-C (kleinste golflengten).
UV-C bereikt de aarde vrijwel niet, omdat het door de
dampkring wordt weggefilterd.
UV-A en UV-B zorgen voor de bruining van de huid.
In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining
zorgen:
- Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename
van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke
stof, die "melanine" wordt genoemd.
Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan
zichtbaar.
- "Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het
zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining zonder rood
kleuren of "verbranden".
Het solarium
Dit solarium straalt voornamelijk UV-A uit, en daarnaast een
heel kleine hoeveelheid UV-B.
Verder heeft het een aantal belangrijke eigenschappen, die het
zonnen in huis werkelijk comfortabel maken.
Dankzij het unieke type zonnelamp, dat -net als de zon- licht,
warmte Ăšn ultraviolet uitstraalt, kunt u dit solarium zo
opstellen dat het is alsof u echt in de zon ligt. Uw hele lichaam
wordt van top tot teen gelijkmatig gebruind.
Om het u gemakkelijk te maken, maar ook om te voorkomen
dat een behandeling onbedoeld te lang wordt voortgezet
(bijvoorbeeld als u in slaap zou zijn gevallen), schakelt het
apparaat zichzelf na maximaal 60 minuten automatisch uit.
Want, net als bij de Ăšchte zon: het is maar beter om ervoor te
zorgen dat u niet tĂš veel van het goede krijgt! (Zie het
gedeelte: "UV en uw gezondheid".)
UV en uw gezondheid
Bij overdadig gebruik van het solarium kan huidverbranding
(zonnebrand) optreden.
Naast tal van andere factoren, zoals overmatige blootstelling
aan de zon, kan onoordeelkundig en overmatig gebruik van uw
solarium het risico van huid- en oogaandoeningen verhogen.
De aard, intensiteit en duur van de bestraling enerzijds, en de
gevoeligheid van de persoon in kwestie anderzijds, zijn
bepalend voor de mate waarin deze effecten kunnen optreden.
Naarmate huid en ogen meer worden blootgesteld aan UV,
treden hogere risico's op ten aanzien van aandoeningen als
ontsteking van het hoornvlies en/of bindvlies, beschadiging
van het netvlies, staarvorming, versnelde veroudering van de
huid en huidtumoren.
Sommige medicijnen en cosmetica verhogen de gevoeligheid.
Het is daarom van groot belang,
- dat u de aanwijzingen in de gedeelten "Belangrijk" en
"UV zonnebaden: Hoe vaak? En: hoe lang?" opvolgt;
- dat u de geadviseerde behandelafstand (= 65 cm)
aanhoudt;
- dat u het maximale aantal zonne-uren per jaar (= 21 uren of
1260 minuten) niet overschrijdt;
- en dat u altijd tijdens het gebruik de bijgeleverde
beschermbril draagt.
‱ Wanneer u vindt dat het zonnebad voor u te lang
duurt (bijv. door een trekkerig gevoel van uw huid),
dan bekort u elk zonnebad met bijvoorbeeld 5
minuten per zijde van het lichaam.
‱ Om ook de zijkanten van uw lichaam mooi egaal
bruin te krijgen, adviseren wij het lichaam tijdens
het UV zonnebad wat te draaien.
Duur van het
UV-zonnebad
(voor elk apart
te behandelen
gedeelte van
het lichaam)
in minuten:
-voor personen
met een
bijzonder ge-
voelige huid:
-voor personen
met een
normaal ge-
voelige huid:
-voor personen
met een
minder ge-
voelige huid:
*) of langer, afhankelijk van de huidgevoeligheid.
1e
keer
8
8
8
2e
keer
10
20-25
30*)
3e
keer
10
20-25
30*)
4e
keer
10
20-25
30*)
5e
keer
10
20-25
30*)
6e
keer
10
20-25
30*)
7e
keer
10
20-25
30*)
8e
keer
10
20-25
30*)
9e
keer
10
20-25
30*)
10e
keer
10
20-25
30*)
pauze van minstens 48 uur
23
Algemene beschrijving (fig. 1, bldz. 3)
A Wielen
B Snoer in opbergruimte
C Handgreep
D Tijdschakelaar
E Memo's (voor twee personen)
F Schuifsluitingen
G Statief
H Hoogtevergrendeling
(ontgrendelen: kraag omlaag schuiven)
I Kapvergrendeling
(ontgrendelen: beide lippen omlaag drukken)
J Handgreep
K Ventilator (koeling)
L Kap
M UV filter
N Zonnelampen (type Philips HPA 400 - 500)
O Zonnespiegel
P Meetlint
Q Beschermbrillen (2x)
(Typenr. HB 072 / servicenr. 4822 690 80147 - afgebeeld - of
typenr.HB 071 / servicenr. 4822 690 80123 - niet afgebeeld - )
R Voetstuk
S Typeplaatje
T Urenteller
Klaarmaken voor gebruik
In de "transportstand" kunt u
uw solarium gemakkelijk
verplaatsen (fig. 3a).
- Als het solarium door Ă©Ă©n
persoon moet worden getild,
kan het best handgreep (C)
worden gebruikt (fig. 3b).
N.B.: Het apparaat weegt
meer dan 28 kg.
- Door de schuiven van de
sluitingen (F) in de richting
van de pijl te bewegen,
maakt u de kap (L) los van
het voetstuk (R) (fig. 4).
- Trek het statief (G) en de
kap (L) omhoog (fig. 5).
- Zet het solarium in de stand
die in fig. 6 is aangegeven.
- Breng nu de kap (L) in
horizontale stand. Gebruik
hierbij de handgreep (J) (fig.
7).
Bij het passeren van de
vaste standen hoort u
klikken.
- In plaats van de zojuist
beschreven stap-voor-stap
methode, kunt u ook gebruik
maken van een gecombi-
neerde beweging. Houd de
handgreep vast (J) (fig. 8).
- Draai de kap een kwartslag
(fig. 9 en 10).
- Plaats het solarium bij het
bed zoals aangegeven in
fig. 11.
24
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- Maak de hoogtevergren-
deling (H) los door de kraag
naar beneden te schuiven.
Schuif tegelijkertijd het
statief (G) uit tot 85 cm
boven het bed (fig. 12).
Gebruik hierbij het meetlint
(P).
- Laat vervolgens de kraag
weer los.
Tijdschakelaar instellen
- Steek de stekker in het stopcontact (220-230 V).
- Raadpleeg de tabel in deze
gebruiksaanwijzing en uw
eigen aantekeningen.
- Zet de beschermbril op.
- Stel de tijdschakelaar in op
de behandelingsduur
(fig. 13).
- Neem plaats onder het
solarium.
- Nadat de ingestelde tijd is
verstreken, schakelt de
tijdschakelaar het apparaat
automatisch uit.
N.B. De tijdschakelaar is instelbaar tot maximaal
60 minuten.
Als u beide zijden van het lichaam direct na elkaar wilt
behandelen, is het aan te raden de tijdschakelaar opnieuw
in te stellen vlak voordat de ingestelde tijd is verstreken.
Daarmee vermijdt u een wachttijd van minstens drie
minuten. (Na het uitschakelen moeten de zonnelampen
minstens drie minuten afkoelen voordat zij weer kunnen
gaan branden.)
Na het zonnebad
‱ Houd op Ă©Ă©n van de memo's bij hoeveel beurten u heeft
gehad. Er zijn twee memo's, voor twee gebruikers.
‱ Laat het solarium minstens 15 minuten afkoelen voordat u
het in de transportstand terugbrengt en wegzet.
Breng het solarium in de transportstand:
- Rol het netsnoer op en berg het op in de opbergruimte (B).
Doe dit zorgvuldig, zodat het niet klem komt bij het sluiten
van de kap.
- Maak de hoogtevergren-
deling (H) los door de kraag
naar beneden te schuiven.
Schuif tegelijkertijd het
statief in (fig. 14). Laat
vervolgens de kraag weer
los.
- Draai de kap een kwartslag
(fig. 15).
- Til met Ă©Ă©n hand de kap iets
omhoog en ontgrendel de
kap door met de andere
hand de beide lippen (I)
omlaag te schuiven (fig 16).
- Laat de kap voorzichtig in
verticale stand komen
(fig. 17).
- Laat de beide lippen (I) los.
- Laat het statief met de kap
voorzichtig dalen naar de
voet van het apparaat
(fig. 18).
25
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- Vergrendel de kap met het
voetstuk door de schuiven
(F) in de richting van de pijl
te bewegen (fig. 19).
- Na gebruik kunt u het
solarium bijvoorbeeld onder
een bed schuiven (fig. 20)
of rechtop in een kast zetten
(fig. 21).
Schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het
solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt.
‱ U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met
een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het
apparaat loopt.
Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, benzine of
aceton voor het schoonmaken.
‱ Het UV-A filter kunt u schoonmaken met een zachte doek,
besprenkeld met wat spiritus.
Zonnelampen en/of UV filter vervangen
Na verloop van tijd (bij normaal gebruik na enkele jaren) gaan
de zonnelampen minder fel stralen.
U merkt dit aan een teruglopend bruiningsresultaat.
Ondervang dit door voor de UV
zonnebaden een iets langere
tijdsduur in te stellen, of door
de zonnelampen te laten
vervangen.
De urenteller T geeft het
totale aantal branduren van de
lampen aan. In het algemeen is
het aan te bevelen de lampen
na 750 uren te vervangen
(fig. 22).
Het UV filter beschermt u tegen ongewenste straling. Laat
daarom een beschadigd of defect filterglas meteen vervangen.
Laat de zonnelampen en het UV filter uitsluitend door een
bevoegde service-instantie vervangen: alleen daar
beschikt men over de benodigde deskundigheid en
originele vervangingsonderdelen.
De lampen van solaria bevatten stoffen die schadelijk kunnen
zijn voor het milieu. Als u lampen afdankt, zorgt u er
dan voor dat deze niet in het normale huisvuil
terechtkomen, maar ingeleverd worden op een door
de overheid daartoe aangewezen plaats.
Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de
radiostoringsvoorschriften van de geldende EEG-Richtlijn.
Informatie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft,
bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact
op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt
het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad).
Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar
uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service
van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
26
f
19
20
21
22
0075000
Probleem
‱ Solarium start niet.
‱ De netzekering schakelt de netstroom uit wanneer u het
solarium inschakelt of tijdens het gebruik.
‱ De bruining laat te wensen over.
Mogelijke oorzaken
- Apparaat staat niet in de juiste stand voor gebruik.
- Stekker is niet in het stopcontact.
- Er is geen netspanning. (Controleer dit met behulp van een
ander apparaat.)
- De lampen zijn nog te warm om te kunnen starten. (Laat
de lampen ca. 3 minuten afkoelen.)
- De koeling was onvoldoende en de automatische
beveiliging heeft het apparaat uitgeschakeld.
Neem de oorzaak van de oververhitting weg (bijvoorbeeld:
verwijder handdoek van ventilatie-opening), wacht
10 minuten en schakel het solarium opnieuw in.
- Controleer de zekering waarop uw solarium is
aangesloten. Het juiste type is een 16 A smeltzekering of
een trage automatische zekering.
- U past niet de voor u optimale bruiningskuur toe.
- De behandelafstand is groter dan voorgeschreven.
- Na langdurig gebruik vermindert de UV-produktie van de
lampen. (Bij normaal gebruik wordt dit effect pas na jaren
merkbaar.) U kunt dit ondervangen door een iets langere
tijdsduur in te stellen, of door de zonnelampen te laten
vervangen.
- U gebruikt een verlengsnoer dat te lang is en/of niet
geschikt is voor het vereiste vermogen. In het algemeen
raden wij aan geen verlengsnoer te gebruiken. Raadpleeg
uw leverancier.
27
Solarium werkt niet naar wens?
Als het solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of een
Service Centrum.
Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geĂŻnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt.
In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.
U kunt daartoe gebruik maken van het volgende gedeelte. Neem het even door, voordat u contact opneemt met uw leverancier
of Service Centrum.
IMPORTANTE
‱ Prima di collegare l'apparecchio alla presa di
alimentazione, controllate che la tensione indicata
sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda a quella
della rete locale.
‱ Acqua ed elettricità rappresentano una combinazione
pericolosa!
PerciĂČ non usate l'apparecchio in ambienti in cui
potete venire a contatto con l'acqua (es. in bagno,
vicino alla doccia, oppure ai bordi di una piscina).
‱ Al termine di una nuotata o dopo aver fatto la doccia,
asciugatevi con cura prima di usare l'apparecchio.
‱ Fate in modo che i bambini non giochino con il
solarium.
Per maggior precauzione, togliete sempre la spina
dalla presa dopo aver usato l'apparecchio.
‱ Lasciate raffreddare il solarium (per circa 15 minuti)
dopo l'utilizzo prima di chiuderlo e riporlo.
‱ Spostate il solarium soltanto quando ù chiuso (fig. 2).
‱ Quando usate il solarium, fate in modo che le prese
di aspirazione nella parte superiore e sul supporto
non siano ostruite.
‱ Questo solarium ù dotato di un dispositivo
automatico di sicurezza anti-surriscaldamento. Nel
caso di raffreddamento insufficiente (ad es. quando
le prese di ventilazione sono ostruite), questo
dispositivo spegnerĂ  automaticamente l'apparecchio.
Una volta eliminata la causa del surriscaldamento e
quando l'apparecchio si sarĂ  raffreddato in modo
adeguato, il solarium si riaccenderĂ 
automaticamente.
‱ Non superate il numero di sedute o il numero
massimo di "ore di abbronzatura" consigliati (Vedere
la sezione "Sedute UV: Quante volte? Per quanto
tempo?)
‱ Mantenete il solarium ad una distanza minima di
65 cm.
‱ Non esponete ogni parte del corpo piĂč di una volta al
giorno. Evitate di esporvi in modo eccessivo ai raggi
diretti del sole nello stesso giorno in cui vi
sottoponete ad una seduta di raggi UV.
‱ Se siete ammalati e/o se state prendendo dei
medicinali o usate cosmetici che aumentano la
sensibilitĂ  della pelle, evitate di sottoporvi ad una
seduta UV. Prestate particolarmente attenzione nel
caso di particolare sensibilitĂ  individuale ai raggi
ultravioletti.
In caso di dubbi, rivolgetevi al medico.
‱ Il solarium non deve essere usato da persone che di
norma si scottano senza abbronzarsi se esposti al
sole, da chi Ăš reduce da scottature, dai bambini o da
persone affette da tumore alla pelle o predisposte ad
esso.
‱ Rivolgetevi al medico nel caso appaiano ulcerazioni,
nei o noduli persistenti sulla pelle.
‱ Indossate sempre gli speciali occhialini di protezione
durante le sedute per proteggere gli occhi da una
dose eccessiva di raggi ultravioletti, infrarossi e dalla
luce visibile (vedere anche la sezione: "I raggi UV e la
vostra salute").
‱ Prima di esporvi ai raggi UV, togliete qualsiasi traccia
di crema, rossetto e altri cosmetici.
‱ Non usate creme o lozioni solari.
‱ Nel caso la pelle risultasse troppo secca dopo una
seduta, applicate una crema idratante.
‱ Non usate mai il solarium nel caso il filtro UV fosse
rotto o danneggiato o qualora il timer non
funzionasse a dovere.
‱ Il filtro UV diventerà molto caldo durante l'uso.
Evitate di toccarlo.
‱ I colori possono sbiadire se esposti al sole. E' possi-
bile che si verifichi la stessa cosa utilizzando un
solarium.
‱ Non aspettatevi con un solarium risultati migliori di
quelli ottenibili con i raggi del sole.
Il sole Ăš la fonte di energia da cui dipende la vita sul nostro
pianeta.
Esistono diversi tipi di energia solare: i raggi del sole ci
permettono di vedere, ci riscaldano e consentono alla pelle di
abbronzarsi.
Questi tre effetti sono dovuti a tre specifici componenti dello
spettro solare, ognuno con una lunghezza d'onda diversa.
Il sole irradia onde elettromagnetiche con lunghezza diversa.
La lunghezza d'onda dei raggi "infrarossi" (IR) Ăš maggiore
rispetto a quella della "luce visibile". I raggi infrarossi, una volta
assorbiti dalla materia, sono convertiti in calore.
La lunghezza d'onda dei raggi "ultravioletti" (UV), responsabili
dell'abbronzatura della pelle, Ăš invece minore.
La scienza Ăš riuscita a riprodurre i tre tipi di radiazione solare:
il calore (con lampade a raggi infrarossi), la luce (con le
comuni lampadine) e i raggi ultravioletti (con le lampade
solari).
UV-A, UV-B e UV-C
I raggi ultravioletti (UV) si dividono in raggi UV-A (con la
lunghezza d'onda maggiore), UV-B e UV-C (con la lunghezza
d'onda minore).
I raggi UV-C raggiungono raramente la terra in quanto
vengono filtrati dall'atmosfera.
I raggi UV-A e UV-B determinano invece l'abbronzatura della
pelle.
28
Italiano
Il Sole
In realtĂ  sono due i processi che provocano l'abbronzatura,
operando in modo simultaneo:
‱ "Abbronzatura indiretta". Innanzitutto i raggi UV-B
stimolano la produzione di una sostanza chiamata
"melanina" (il pigmento della pelle che ne determina il
colore), necessaria per l'abbronzatura. L'effetto risulta
visibile soltanto un paio di giorni dopo l'esposizione.
‱ "Abbronzatura diretta". I raggi UV-A e anche parte della
luce visibili determinano un'abbronzatura piĂč rapida senza
scottature o arrossamenti.
IL SOLARIUM
Questo solarium emette prevalentemente raggi UV-A ed in
minima parte anche raggi UV-B. Le sue caratteristiche
permettono di ottenere una splendida abbronzatura nella
comoditĂ  della vostra casa.
La lampada usata in questo solarium emette luce, calore e
raggi ultravioletti, proprio come il sole.
Potrete posizionare il solarium in modo da sdraiarvi proprio
come sotto il sole e abbronzare l'intero corpo, dalla testa ai
piedi, in modo uniforme.
Per una maggior praticitĂ , ma anche per evitare esposizioni
troppo prolungate (es. nel caso in cui ci si addormenti),
l'interruttore con timer incorporato spegne automaticamente
l'apparecchio 60 minuti dopo l'accensione.
Proprio come per il sole, Ăš sempre meglio non esagerare!
(Vedere sezione "I raggi UV e la vostra salute").
I RAGGI UV E LA VOSTRA SALUTE
Dopo un'esposizione troppo prolungata ai raggi ultravioletti
(siano essi provenienti dal sole o dal solarium), la pelle puĂČ
scottarsi.
Insieme a numerosi altri fattori, fra cui un'eccessiva
esposizione ai raggi del sole, l'uso improprio o eccessivo del
solarium puĂČ aumentare il rischio di problemi alla pelle o agli
occhi.
Da una parte la natura, l'intensitĂ  e la durata delle radiazioni e
dall'altra la sensibilitĂ  individuale sono fattori decisivi per
stabilire il grado con cui questi problemi si possono verificare.
PiĂč gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV e maggiore Ăš il
rischio di disturbi quali infiammazione della cornea e/o
congiuntivite, lesione della retina, cataratta, invecchiamento
precoce e tumori della pelle.
Ricordate inoltre che alcuni farmaci e cosmetici possono
aumentare la sensibilitĂ  ai raggi UV.
E' pertanto della massima importanza:
‱ attenersi alle istruzioni riportate nelle sezioni "Importante" e
"Sedute UV. Quante volte? Per quanto tempo?";
‱ rispettare la distanza consigliata di almeno 65 cm.;
‱ non superare il numero annuo consigliato di ore di
abbronzatura (cioĂš 21 ore oppure 1260 minuti);
‱ indossare sempre gli speciali occhialini di protezione
durante le sedute.
SEDUTE UV: QUANTE VOLTE? PER QUANTO TEMPO?
Potete sottoporvi ad una seduta di raggi UV al giorno per
un periodo di 5-10 giorni. Fra la prima e la seconda seduta,
osservate un intervallo di almeno 48 ore.
Trascorso tale periodo, fate riposare la pelle per un po'.
Circa un mese dopo il ciclo di sedute, la pelle avrĂ  perso gran
parte dell'abbronzatura. A questo punto potrete decidere di
iniziare un nuovo ciclo.
D'altra parte, Ăš anche possibile sottoporsi a una o due
sedute di raggi UV alla settimana fra un ciclo e l'altro per
mantenere l'abbronzatura.
Qualunque sia la frequenza stabilita, non superate il limite
massimo di numero di ore consigliate.
Con questo tipo di solarium, il limite Ăš stato stabilito in 21 ore
(= 1260 minuti) all'anno.
Esempio:
Immaginiamo che vi sottoponiate ad un ciclo di raggi UV di
10 giorni, con una seduta di 8 minuti il primo giorno e di
20 minuti nei nove giorni successivi.
L'intero ciclo sarĂ  cosĂŹ composto da (1 x 8 minuti) +
(9 x 20 minuti) = 188 minuti.
Nel corso di un anno potrete quindi sottoporvi a 6 di questi
cicli (6 x 188 minuti = 1128 minuti).
Ovviamente questo limite massimo si riferisce ad ogni
singola parte del corpo trattata separatamente (ad es. per
la parte anteriore e per quella posteriore del corpo).
Dalla tabella allegata risulta che la prima seduta di un ciclo
dovrĂ  avere una durata di 8 minuti. E questo
indipendentemente dalla sensibilitĂ  della pelle di ogni
persona.
29
‱ Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la
vostra pelle (ad. es. nel caso in cui la pelle risulti
tirata o eccessivamente sensibile al termine della
seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della
stessa (provate con 5 minuti in meno per ogni parte
del corpo).
‱ Per ottenere una splendida abbronzatura,
perfettamente uniforme, giratevi leggermente
durante la seduta in modo da assicurare una
migliore esposizione ai raggi abbronzanti di tutte le
parti del corpo.
Durata del trattamento UV
(per ciascuna parte
del corpo) 1
a
2
a
3
a
4
a
5
a
6
a
7
a
8
a
9
a
10
a
espressa in minuti volta volta volta volta volta volta volta volta volta volta
- per persone con
pelle molto sensibile 8 101010101010101010
- per persone con
pelle normale 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- per persone con
pelle poco sensibile 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) o piĂč a lungo, a seconda della sensibilitĂ  della vostra pelle
intervallo di almeno 48 ore
DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1, pagina 3)
A Ruote
B Cavo di alimentazione nell'alloggiacavo
C Maniglia
D Timer
E Memorizzazione n° sedute (per due persone)
F Guide
G Supporto
H Blocco per la regolazione dell'altezza (per sbloccarlo:
far scivolare l'anello verso il basso)
I Blocco per la regolazione della parte superiore (per
sbloccarlo: premete le due linguette verso il basso)
J Maniglia
K Ventola (per il raffreddamento)
L Parte superiore
M Vetro filtrante UV
N Lampade solari (modello Philips HPA 400 - 500)
O Riflettore
P Metro a nastro (misuratore della distanza)
Q Occhialini di protezione (2 paia)
(HB 072/ mod. n° 4822 690 80147 - illustrato o
HB 071/ mod. 4822 690 80123 - non illustrato)
R Parte inferiore
S Targhetta prodotto
T Conta-ore
COME PREPARARE IL
SOLARIUM PRIMA
DELL'USO
Nella "posizione di trasporto"
il solarium Ăš su ruote per
facilitarne lo spostamento.
‱ Sollevarlo Ăš piĂč facile se vi
fate aiutare da un'altra
persona (fig. 3a)
Se dovete sollevare il
solarium da soli, vi
consigliamo di usare l'appo-
sita maniglia (C) (fig. 3b).
Nota: l'apparecchio pesa
poco piĂč di 28 kg.
‱ Sbloccate la parte superiore
(L) da quella inferiore (R)
premendo le guide (F) nella
direzione della freccia
(fig. 4).
‱ Alzate il supporto (G) e la
parte superiore (L) (fig. 5).
‱ Mettete il solarium nella
posizione indicata nella fig. 6
‱ Posizionate la parte
superiore (L) in orizzontale,
usando l'apposita maniglia
(J) (fig. 7).
Passando dalle diverse
posizioni prefissate,
sentirete altrettanti "click".
‱ Potete, in alternativa ai
passaggi sopra descritti,
eseguire un movimento
combinato.
‱ Afferrate la maniglia (J)
(fig. 8)
‱ Fate ruotare la parte
superiore di un quarto di giro
(fig. 9 e 10).
‱ Posizionate il solarium
accanto al letto, come
indicato nella fig. 11.
30
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
‱ Sbloccate la maniglia per la
regolazione dell'altezza (H)
facendo scivolare l'anello
verso il basso.
Contemporaneamente, fate
scivolare il supporto (G) fino
a circa 85 cm. sopra il letto
(fig. 12).
Usate l'apposito misuratore
della distanza di esposizione
(P).
‱ Lasciate andare l'anello.
‱ Inserite la spina nella presa
di corrente (220-240 V).
‱ Fate riferimento alla tabella
fornita con queste istruzioni
e ai vostri appunti personali.
‱ Indossate gli appositi
occhialini di protezione.
‱ Impostate la durata
dell'esposizione (fig. 13).
‱ Sdraiatevi sotto il solarium.
‱ Trascorso il tempo
impostato, il solarium si
spegnerĂ  automaticamente.
NOTA: Il timer puĂČ essere impostato per un tempo
massimo di 60 minuti. Se volete abbronzare i due lati del
corpo uno dopo l'altro, vi consigliamo di impostare
nuovamente il timer poco prima che sia trascorso il tempo
fissato.
In questo modo, eviterete di dover aspettare i 3 minuti che
altrimenti sarebbero necessari per permettere alle
lampade di riaccendersi nuovamente.
AL TERMINE DELL'ESPOSIZIONE UV
‱ Sullo speciale memorizzatore, potrete segnare il numero di
sedute cui vi siete giĂ  sottoposti. I memorizzatori sono due
e possono quindi essere utilizzati da due persone diverse.
‱ Lasciate raffreddare il solarium per 15 minuti prima di
piegarlo e riporlo.
COME TRASPORTARE IL SOLARIUM
- Avvolgete il cavo di alimentazione e riponetelo nell'apposito
scomparto (B). Attenzione che il cavo non rimanga bloccato
quando piegate la parte superiore verso il basso.
‱ Sbloccate il dispositivo per
la regolazione dell'altezza
(H) facendo scivolare
l'anello verso il basso.
Contemporaneamente, fate
scivolare il supporto (fig. 14).
Poi lasciate andare l'anello.
‱ Ruotate la parte superiore di
un quarto di giro (fig. 15).
‱ Tenendola leggermente
sollevata con una mano,
sbloccate la parte superiore
usando la mano libera. Per
sbloccarla, fate scivolare le
due linguette (I) verso il
basso (fig. 16).
‱ Posizionate la parte
superiore in verticale,
prestando la massima
attenzione (fig. 17).
‱ Lasciate andare le due
linguette (I).
‱ Abbassate il supporto con la
parte superiore bene
appoggiata su quella
inferiore (R) (fig. 18).
31
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
‱ Fissate la parte superiore su
quella inferiore premendo le
guide (F) nella direzione
della freccia (fig. 19).
‱ Dopo averlo utilizzato,
potete riporre il solarium per
es. sotto il letto (fig. 20)
‱ oppure verticalmente in un
armadio (fig. 21).
Pulizia
Staccate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate
raffreddare il solarium prima di procedere alla pulizia.
‱ La parte esterna del solarium puĂČ essere pulita con uno
straccio umido. Fate in modo che non entri acqua all'interno
dell'apparecchio.
Non usate sostanze abrasive, spugnette ruvide o liquidi
quali benzina o acetone.
‱ Il vetro filtrante UV puĂČ essere pulito con un panno morbido
leggermente imbevuto di alcool.
Come sostituire le lampade e/o il vetro filtrante UV
Dopo un certo periodo di utilizzo dell'apparecchio (con un uso
normale in genere dopo alcuni anni), l'efficienza delle lampade
inizia a diminuire gradualmente.
In questo caso sarĂ  necessario aumentare la durata delle
sedute oppure sostituire le
lampade.
Il conta-ore indica il numero
totale di ore di funzionamento.
In linea di massima, si consiglia
di sostituire le lampade dopo
750 ore (fig. 22).
I filtri UV proteggono contro le radiazioni indesiderate: ecco
perché Ú di fondamentale importanza sostituire
immediatamente un filtro rotto o danneggiato.
Le lampade solari e i filtri UV dovranno essere sostituiti
esclusivamente da personale autorizzato, in quanto in
possesso dell'abilitĂ  necessaria e dei pezzi di ricambio
originali.
Le lampade del solarium contengono sostanze che
possono inquinare l'ambiente. Quando le gettate,
assicuratevi che vengano separate dai normali rifiuti
domestici e che vengano raccolte in un luogo
preposto a tale scopo.
Garanzia e Assistenza
Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi
preghiamo di visitare il nostro sito web: www.Philips.com
oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere
l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci
fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore
autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
32
f
19
20
21
22
0075000
Problema
‱ Il solarium non si accende
‱ Il fusibile spegne l'interruttore quando accendete il
solarium o durante l'uso
‱ L'abbronzatura non ù esattamente quella che vi
aspettavate
Possibile causa
- L'apparecchio non Ăš stato posizionato in modo corretto
- Non avete inserito la spina nella presa di corrente
- Non c'Ăš elettricitĂ  (Controllate gli altri apparecchi elettrici)
- Le lampade sono ancora troppo calde perché si
riaccendano (lasciatele raffreddare per almeno 3 minuti)
- La ventilazione era insufficiente e il dispositivo automatico
di regolazione termica ha spento l'apparecchio.
Eliminate la causa del surriscaldamento (ad es.
l'asciugamano blocca le aperture di ventilazione) e
attendete 10 minuti prima di riaccendere nuovamente
l'apparecchio.
- Controllate che il fusibile sia del tipo adatto per il vostro
solarium, cioĂš un normale fusibile 13A o 16A oppure un
fusibile automatico a reazione ritardata.
- Il ciclo prescelto non Ăš adatto al vostro tipo di pelle.
- La distanza fra la pelle e il solarium Ăš maggiore di quella
consigliata.
- Dopo un uso prolungato, le lampade producono un minor
numero di raggi UV (con un uso normale dell'apparecchio
questo si verificherĂ  dopo qualche anno). Potete
compensare questo effetto prolungando la durata delle
sedute oppure sostituendo le lampade.
- Usate una prolunga troppo lunga e/o che non permette il
regolare passaggio di corrente. Rivolgetevi al vostro
rivenditore di fiducia.
33
IL SOLARIUM NON FUNZIONA COME DOVREBBE?
Nel caso in cui il solarium non dovesse funzionare come da voi richiesto, non esitate a contattare il vostro rivenditore o un Centro
di Assistenza Philips autorizzato.
Tuttavia, Ăš anche possibile che l'apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo improprio.
In questo caso, potrete risolvere il problema da soli e rapidamente.
Controllate i seguenti punti prima di contattare il vostro rivenditore o il Centro di Assistenza Philips autorizzato.
El sol es la fuente de energĂ­a de la cual depende la vida
terrestre.
Hay varias clases de energĂ­a solar : La luz solar nos permite
ver, sentimos el calor de la luz solar en nuestra piel y, bajo la
influencia del sol, nuestra piel se broncea.
Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes
especĂ­ficos del espectro de radiaciĂłn del sol, cada uno de los
cuales tiene sus propias longitudes de onda.
El sol irradia vibraciones electromagnéticas con diferentes
longitudes de onda. Las longitudes de onda correspondientes
a los rayos calorĂ­ficos o infrarrojos (IR) son mĂĄs largas que las
de la luz visible.
Y las de los ultravioleta (UV), que nos broncean la piel, son
mĂĄs cortas.
La ciencia ha conseguido reproducir estas tres clases de
radiaciones solares : Calor (por ejemplo, Infraphil), luz
(lĂĄmparas) y UV (solariums, camas solares, etc.).
UV-A, UV-B y UV-C
Los ultravioleta (UV) se subdividen en UV-A (los de mayor lon-
gitud de onda), UV-B y UV-C (los de menor longitud de onda).
Los UV-C raramente llegan a la superficie de la tierra ya que
son filtrados por la atmĂłsfera.
Los UV-A y los UV-B son los causantes del efecto de
bronceado en la piel.
34
Español
Importante
‱ Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si
la tensiĂłn indicada en la placa de caracterĂ­sticas se
corresponde con la existente en su hogar.
‱¡ El agua y la electricidad son una combinación
peligrosa !
No utilicen, pues, el aparato en ambientes hĂșmedos
(cuartos de baño, duchas o junto a una piscina).
‱ Si han estado nadando o acaban de darse una ducha,
séquense a fondo antes de usar este aparato.
‱ Cuiden de que los niños no puedan jugar con el
Solarium. Como precauciĂłn, desenchufen el aparato
de la red después del uso.
‱ Dejen que el Solarium primero se enfríe (+/- 15 mi-
nutos) antes de cerrarlo y almacenarlo.
‱ Muevan el Solarium solo cuando estĂ© plegado (fig. 2).
‱ Cuando usen el Solarium, mantengan libres de toda
obstrucciĂłn las aberturas de ventilaciĂłn de la parte
superior y de la parte inferior.
‱ Este Solarium está provisto de un dispositivo
automåtico de seguridad térmica. En caso de
insuficiente enfriamiento (por ejemplo, cuando estén
bloqueadas las aberturas de ventilaciĂłn), el
dispositivo de seguridad desconectarĂĄ
automĂĄticamente el Solarium.
Una vez haya sido eliminada la causa del sobrecalen-
tamiento y el Solarium se haya enfriado suficien-
temente, se pondrĂĄ automĂĄticamente en marcha.
‱ No sobrepasen los tiempos recomendados para cada
sesiĂłn ni la cantidad mĂĄxima de "horas de
bronceado" (Ver la secciĂłn " Sesiones de UV :
¿ Cuantas y de qué duración ? ").
‱ No seleccionen una distancia operacional menor que
la aconsejada de 65 cm.
‱ No traten cada parte o lado del cuerpo más de una vez
al dĂ­a. Eviten la exposiciĂłn intensiva de la piel a la luz
solar natural el mismo dĂ­a en que hayan tomado una
sesiĂłn de UV.
‱ Si presentan cualesquiera síntomas de enfermedad, si
estĂĄn tomando alguna medicaciĂłn y / o aplicĂĄndose
cosméticos que incrementen la sensibilidad de la piel,
no deben seguir ningĂșn tratamiento de UV.
Un cuidado especial también es necesario en los
casos de una pronunciada sensibilidad individual a
los ultravioletas.
En caso de duda, consulten a su médico.
‱ Un Solarium no debe ser usado por personas que se
queman sin broncearse al exponerse al sol, por
personas que sufren quemaduras solares, por los
niños o por personas que sufren (o que han sufrido
anteriormente) cĂĄncer de piel o que estĂĄn
predispuestas al cĂĄncer de piel.
‱ Consulten a su mĂ©dico en el caso de que les aparez-
can Ășlceras, lunares o bultos persistentes en la piel.
‱ Cuando se bronceen, usen siempre las gafas
protectoras para evitar exponer los ojos a dosis exce-
sivas de ultravioletas, luz visible o infrarrojos
(Consulten también la sección : "Los UVA y su salud ").
‱ Antes de una sesión de UV, quítense las cremas,
barra de labios y cualesquiera otros cosméticos.
‱ No usen lociones y / o cremas protectoras.
‱ No usen lociones y / o cremas bronceadoras .
‱ Si notan que tienen la piel reseca despuĂ©s de una
sesiĂłn de bronceado, pueden aplicarse una crema
hidratante.
‱ No usen nunca el solarium si el filtro de los UV está
roto o quitado o si el temporizador estĂĄ estropeado.
‱ El filtro de los UV se calienta mucho durante las
sesiones de bronceado. Eviten tocarlo.
‱ Los colores se atenĂșan bajo la influencia del sol y lo
mismo puede ocurrir al usar este aparato.
‱ Con el Solarium, no esperen conseguir mejores
resultados que con el sol natural.
El Sol
UV-C
UV-B
UV-A
LUZ VISIBLE
INFRARROJO
Sesiones de UV : ¿ Cuåntas y de qué duración ?
Pueden tomar una sesiĂłn de UV al dĂ­a, durante un perĂ­odo
de cinco a diez dĂ­as. Dejen, al menos, 48 horas entre las dos
primeras sesiones.
Después de uno de esos tratamientos, conviene dejar que la
piel descanse una temporada.
Aproximadamente un mes después de un tratamiento, su piel
habrĂĄ perdido mucho del bronceado, pudiendo entonces
decidirse a empezar un nuevo tratamiento.
Por otra parte, y a fin de mantener el bronceado, también
pueden tomarse una o dos sesiones semanales de UV
después de haber seguido un tratamiento.
Sea lo que sea lo que prefieran, asegĂșrense de que no
exceden la cantidad mĂĄxima de horas de bronceado.
Con este Solarium, el mĂĄximo es de 21 horas (= 1.560
minutos) anuales.
Ejemplo :
Supongamos que siguen un tratamiento de UV de 10 dĂ­as,
con una sesiĂłn de 8 minutos el primer dĂ­a y sesiones de 20
minutos en los nueve dĂ­as siguientes.
Todo el tratamiento constarĂĄ pues de (1 x 8 minutos) +
(9 x 20 minutos ) = 188 minutos.
Durante el año, pueden tomar seis de esos tratamientos
(Ya que 6 x 188 minutos = 1.410 minutos).
LĂłgicamente, esta cantidad mĂĄxima de 21 horas (= 1.560 mi-
nutos) de bronceado es vĂĄlida para cada parte del cuerpo
tratada separadamente (Por ejemplo, la parte delantera de
su cuerpo o la espalda).
En la tabla puede verse que la primera sesiĂłn de un trata-
miento debe tener una duraciĂłn de 8 minutos, indepen-
dientemente de la sensibilidad de la piel.
De hecho, son dos los procesos que, actuando conjunta-
mente, producen el bronceado :
- Bronceado indirecto . Los UV-B estimulan
primordialmente la producciĂłn de una substancia llamada
Melanina, necesaria para el bronceado. El efecto no
aparece hasta un par de días después del baño de sol.
- Bronceado directo . Los UV-A, y también una parte de la
luz visible, ocasionan un moreno mĂĄs rĂĄpido, sin
enrojecimientos ni quemaduras.
El Solarium
Este Solarium emite, predominantemente, UV-A y también una
muy pequeña cantidad de UV-B.
Tiene varias importantes caracterĂ­sticas que hacen que el
bronceado en casa resulte confortable y cĂłmodo.
El tipo Ășnico de lĂĄmpara solar usada en este Solarium emite
luz, calor y ultravioleta, al igual que el sol natural.
PodrĂĄn colocarlo de forma que el usarlo sea, en realidad,
como estar tumbado al sol, con lo que todo su cuerpo se
broncearĂĄ, de modo uniforme, de la cabeza a los pies.
Para su comodidad, a la vez que para impedir indeseables
exposiciones prolongadas (por ejemplo, por quedarse
dormido) se ha incorporado un disyuntor automĂĄtico,
controlado por un temporizador, que desconecta el aparato
después de 60 minutos de bronceado.
ÂĄ Al igual que sucede con el sol natural, es una sabia medida
no tomar mucho de lo bueno ! (Ver la secciĂłn "Los UV y su
salud").
Los UV y su salud
Después de una exposición excesiva a los ultravioleta (ya
sean del sol natural o de su Solarium), en la piel pueden
producirse quemaduras solares.
AdemĂĄs de otros muchos factores, tales como una exposiciĂłn
excesiva al sol natural, el uso impropio y excesivo de su
Solarium aumentarĂĄ el riesgo de enfermedades cutĂĄneas y
oculares.
La naturaleza, intensidad y duraciĂłn de la radiaciĂłn, por un
lado, y la sensibilidad de cada uno, por otro, son decisivas en
el grado en que pueden darse esos efectos.
Cuanto mås la piel y los ojos estén expuestos a los UV, mås
se incrementa el riesgo de enfermedades tales como
inflamación de la córnea y / o conjuntivitis, daños en la retina,
cataratas, envejecimiento prematuro de la piel y tumores
cutĂĄneos.
Ciertas medicinas y cosméticos aumentan la sensibilidad a los
UV.
Por ello, es de la mayor importancia :
- Que sigan las instrucciones dadas en las secciones
"Importante" y "Sesiones de UV : ¿ Cuåntas y de qué
duraciĂłn".
- Que observen la mĂ­nima distancia operacional
recomendada de 65 cm.
- Que no excedan la cantidad mĂĄxima admisible de horas de
bronceado anuales (Es decir, 21 horas o 1.560 minutos).
- Que, al broncearse, se usen siempre las gafas protectoras
que se suministran.
35
‱ Si creen que las sesiones son demasiado largas para
ustedes (por ejemplo, si notan que la piel les queda
tirante y tierna después de la sesión) les recomen-
damos que reduzcan, por ejemplo en 5 minutos, la
duraciĂłn de las sesiones, por cada lado del cuerpo.
‱ Para conseguir un bronceado bonito y uniforme, les
sugerimos que vayan girando ligeramente durante la
sesiĂłn, de modo que las partes de su cuerpo queden
mejor expuestas a los rayos bronceadores.
DuraciĂłn del tratamiento
UV (para cada lado del
cuerpo tratado por dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a dĂ­a
separado) en minutos. 1
o
2
o
3
o
4
o
5
o
6
o
7
o
8
o
9
o
10
o
- para personas
de piel muy sensible: 8 1010101010 10 10 1010
- para personas
de piel normal: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- para personas
de piel poco sensible: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) o mĂĄs largas, segĂșn la sensibilidad de la piel.
reposo de 48 horas, como mĂ­nimo
DescripciĂłn general (fig. 1, pĂĄg. 3)
A Ruedas
B Cable de red en el compartimiento de almacenamiento
C Empuñadura
D Temporizador
E Memorizadores (para 2 personas)
F Cierres deslizantes
G Pedestal
H FijaciĂłn del ajuste de altura
(para desenclavar, deslicen el aro hacia abajo)
I FijaciĂłn de la parte superior(para desenclavar,
presionen los dos salientes hacia abajo)
J Empuñadura
K Ventilador (enfriamiento)
L Parte superior
M Filtro de cristal de los UV
N LĂĄmparas solares (tipo Philips HPA 400 - 500)
O Reflector
P Cinta de medida
Q Gafas protectoras (2)
(Tipo HB 072 / NÂȘ de Servicio : 4822 690 80147 (represen-
tadas) o tipo HB 071 / NÂȘ de Servicio : 4822 690 80123
(no representadas)
R Parte inferior
S Placa de caracterĂ­sticas
T Contador horario
Para dejar el Solarium listo
para su uso
En la "posiciĂłn de
transporte", su Solarium estĂĄ
sobre las ruedas, con lo cual
pueden moverlo fĂĄcilmente y
guardarlo.
- Es fĂĄcil levantarlo entre dos
personas (fig. 3a).
Si deben levantar el
Solarium por si mismos, es
aconsejable usar la
empuñadura (C)(fig. 3b).
Nota : El aparato pesa mĂĄs
de 28 kg.
- Presionando los cierres
deslizantes (F) en la
direcciĂłn de la flecha (fig. 4),
separen la parte superior (L)
de la parte inferior (R).
- Estiren, hacia arriba, del
pedestal (G) y de la parte
superior (L) (fig. 5).
- Pongan el Solarium en la
posiciĂłn mostrada en la
fig. 6.
- Usando la empuñadura (J),
coloquen horizontalmente la
parte superior (L) (fig. 7).
OirĂĄn "clicks" al pasar por
las distintas posiciones de
fijaciĂłn.
- En lugar del método paso a
paso descrito hasta aquĂ­,
pueden usar un movimiento
combinado.
Mantengan cogida la
empuñadura (J) (fig. 8).
- Hagan girar un cuarto de
vuelta la parte superior
(figs. 9 y 10).
- Coloquen el Solarium junto
a la cama tal como se
muestra en la fig. 11.
36
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- Desenclaven la fijaciĂłn del
ajuste de altura (H),
haciendo deslizar el aro
hacia abajo.
SimultĂĄneamente, deslicen
el pedestal (G) hasta que
hayan, aproximadamente,
85 cm sobre la cama.
Usen la cinta de medida (P).
- Suelten el aro.
Ajuste del temporizador
- Enchufen el aparato a la red (220 - 240 V).
- Usen la tabla de este modo
de empleo y sus notas
personales
- ColĂłquense las gafas
protectoras suministradas.
- Ajusten el temporizador al
tiempo de sesiĂłn requerido
(fig. 13).
- ColĂłquense bajo el
Solarium.
- Una vez haya transcurrido el
tiempo ajustado, el Solarium
se desconectarĂĄ
automĂĄticamente.
Nota : El temporizador puede ser ajustado a un mĂĄximo de
60 minutos.
Si desean tratar ambos lados de su cuerpo, directamente
uno después de otro, es aconsejable reajustar el
temporizador justo antes de que haya transcurrido el
tiempo ajustado.
Haciéndolo así, evitaran un período de espera, de al
menos, 3 minutos (que de otro modo serĂ­a necesario)
antes de que las lĂĄmparas se enciendan de nuevo.
Después de la sesión de bronceado UV
‱ En uno de los memorizadores de sesiones pueden anotar
cuantos sesiones han tomado. Hay dos de esos
memorizadores, para dos usuarios.
‱ Dejen que el Solarium se enfríe durante 15 minutos antes
de plegarlo y almacenarlo.
Como hacer transportable su Solarium
- Enrollen el cable de red y guĂĄrdenlo en el compartimiento
de almacenaje (B). Tengan el cuidado de asegurarse de
que no queda atrapado cuando la parte superior es doblada
hacia abajo.
- Liberen el fijador del ajuste
de la altura (H) deslizando el
aro hacia abajo.
SimultĂĄneamente,
deslĂ­cenlo en el pedestal.
(fig. 14). Liberen entonces el
aro.
- Giren un cuarto de vuelta la
parte superior (fig. 15).
- Mientras con una mano
alzan un poco la parte
superior, desenclĂĄvenla con
la otra mano. Para
desenclavarla, hagan
deslizar los dos salientes (I)
hacia abajo (fig. 16).
- Con cuidado, dejen que la
parte superior se coloque en
posiciĂłn vertical (fig. 17).
- Suelten los dos rebordes (I).
- Abatan con cuidado el
pedestal con la parte
superior sobre la parte
inferior (R)(fig. 18).
37
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- Fijen la parte superior sobre
la inferior, empujando los
cierres deslizantes (F) en la
direcciĂłn de la flecha
(fig. 19).
- Después del uso, pueden,
por ejemplo, deslizar el
Solarium debajo de una
cama (fig. 20)
o colocarlo en posiciĂłn
vertical dentro de un armario
(fig. 21).
Limpieza
Desenchufen siempre el Solarium de la red y dejen que se
enfrĂ­e antes de limpiarlo.
‱ Pueden limpiar el exterior del Solarium con un paño
hĂșmedo.
AsegĂșrense de que no entra agua en el aparato.
‱ No usen abrasivos, desengrasadores o líquidos tales como
petrĂłleo o acetona.
‱ Pueden limpiar el filtro de cristal de los UV con aguarrás
rociado en un paño suave.
SustituciĂłn de las lĂĄmparas solares y / o el filtro UV
Con el paso del tiempo (al cabo de varios años con un uso
familiar normal) la eficiencia de las lĂĄmparas decrecerĂĄ
gradualmente.
Si eso sucede, pueden aumentar la duraciĂłn de las sesiones
de bronceado o sustituir las
lĂĄmparas.
El contador horario (T) les
indicarĂĄ el tiempo total de
funcionamiento.
En general, es aconsejable
sustituir las låmparas después
de 750 horas (fig. 22).
Hagan sustituir las lĂĄmparas infrarrojas cuando dejen de
funcionar Los filtros UV les protegen contra las radiaciones no
deseadas. Por ello es importante que un filtro defectuoso o
deteriorado sea cambiado inmediatamente.
Hagan que la sustituciĂłn de las lĂĄmparas y de los filtros
UV solo la lleve a cabo personal de servicio autorizado, ya
que solo ellos disponen de la habilidad y de las
herramientas necesarias para ejecutar esa tarea y
disponen de piezas de recambio originales.
Las lĂĄmparas de los Solariums contienen sustancias
que pueden polucionar el Medio Ambiente. Cuando
desechen las lĂĄmparas, asegĂșrense de que estĂ©n
separadas de la basura normal del hogar y de que
son depositadas en un lugar oficialmente designado
para ello.
InformaciĂłn y Servicio
Si necesitan servicio o informaciĂłn, o si tienen algĂșn
problema, visiten la pĂĄgina Web de Philips en
www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de
AtenciĂłn al Cliene de su paĂ­s (encontrarĂĄn el nĂșmero de
teléfono en el folleto de Garantía Mundial).
Si en su paĂ­s no hay Servicio Philips de AtenciĂłn al Cliente,
consulten a su distribuidor local Philips o contacten con el
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
38
f
19
20
21
22
0075000
Problema
‱ El solarium no se activa.
‱ El fusible de red interrumpe la corriente al encender o
estando en marcha el aparato.
‱ El bronceado no responde a sus esperanzas.
Causa posible
- El aparato no estĂĄ correctamente instalado para su
empleo.
- La clavija no estĂĄ enchufada en la toma de corriente.
- No hay corriente (compruébenlo con otro aparato).
- Las lĂĄmparas tienen que enfriarse aĂșn para poder volver a
encenderse. (Dejen que se enfrĂ­en durante unos
3 minutos.)
- La ventilaciĂłn era insuficiente y ha saltado el disyuntor
térmico. Supriman la causa del sobrecalentamiento (miren
si hay algo que obstruya los orificios de ventilaciĂłn) y
esperen unos 10 minutos antes de volver a ponerlo en
marcha.
- Comprueben el fusible de la secciĂłn a que se ha
enchufado.
El tipo correcto es de 13 a 16 A, normal o de fusiĂłn lenta,
automĂĄtico.
- Han seguido un tratamiento que no es el adecuado para el
tipo de su piel.
- La distancia operativa es mayor que la indicada.
- Después de haberse usado mucho tiempo, la producción
de UV de las lĂĄmparas disminuye. (Con un uso normal,
esto no serå apreciable durante varios años.)
Este efecto podrĂĄn compensarlo eligiendo tiempos de
tratamiento mĂĄs largos o sustituyendo las lĂĄmparas.
- EstĂĄn usando un cordĂłn de prolongaciĂłn que es
demasiado largo o no permite los niveles de potencia
necesarios.
En general, les aconsejamos no usar un cable
prolongador.
Consulten al distribuidor.
39
Âż El Solarium no funciona como es requerido ?
Si el Solarium no funciona como es requerido, puede ser debido a un defecto. En ese caso no dude en acudir a su vendedor o al
Centro de Servicio Philips.
No obstante, también es posible que el aparato no haya sido instalado de acuerdo a las instrucciones o que no sea usado
correctamente.
En este caso, podrĂĄn solucionar el problema inmediatamente.
Pueden consultar la siguiente secciĂłn antes de contactar con su vendedor o con el Centro de Servicio Philips.
Vigtigt.
‱ Fþr der sluttes strþm til apparatet kontrolleres det, at
spÊndingsangivelsen pÄ typeskiltet svarer til den
lokale netspĂŠnding.
‱ Vand og elektricitet er en farlig kombination! - Brug
derfor aldrig apparatet pÄ fugtige steder (f.eks. pÄ
badevĂŠrelset, i en brusekabine eller i umiddelbar
nĂŠrhed af en swimmingpool).
‱ Efter en svþmmetur eller et brusebad skal man tþrre
sig grundigt, fĂžr man bruger solariet.
‱ Sþrg for, at bþrn ikke kan komme til at lege med
solariet. Tag for en sikkerheds skyld altid stikket ud af
stikkontakten, nÄr apparatet ikke anvendes.
‱ Solariet skal afkþles (ca. 15 min.), fþr det lukkes
sammen og stilles til side.
‱ Solariet mĂ„ kun transporteres i sammenklappet
tilstand (fig. 2).
‱ NĂ„r solariet anvendes, skal der vĂŠre fri luftpassage til
ventilationshullerne i solariets overdel og nederste del.
‱ Solariet er udstyret med en automatisk, termisk
sikkerhedsafbryder. Hvis afkĂžlingen er utilstrĂŠkkelig
(f.eks. hvis ventilationshullerne er blokerede), vil
sikkerhedsafbryderen automatisk slukke solariet.
NĂ„r Ă„rsagen til overophedningen er fjernet, og solariet
er tilstrĂŠkkeligt afkĂžlet, tĂŠnder solariet automatisk
igen.
‱ De anbefalede behandlingstider og det maksimale
antal "solbruningstimer" mÄ aldrig overskrides. (Se
afsnittet "UV- behandlinger: Hvor ofte og hvor
lĂŠnge?").
‱ Sþrg for at overholde den anbefalede behandlings-
afstand pÄ 65 cm.
‱ Hver side eller del af kroppen mĂ„ kun bestrĂ„les Ă©n
gang om dagen. Huden mÄ ikke udsÊttes for kraftig
pÄvirkning af naturligt sollys samme dag, som UV-
behandling har fundet sted.
‱ Hvis man har sygdomssymptomer af nogen art, er i
medicinsk behandling og/eller bruger kosmetiske
midler, som Ăžger hudens fĂžlsomhed, bĂžr man ikke
modtage UV-behandling. Man skal ogsÄ passe ekstra
pÄ, hvis man er overfÞlsom for sol (ultraviolette
strÄler). I tvivlstilfÊlde bÞr man konsultere sin lÊge.
‱ Solariet mĂ„ aldrig benyttes af personer, der bliver
forbrĂŠndt af solen uden at blive brune, af personer der
let bliver solskoldede, af bĂžrn, eller af personer der
lider - eller har lidt - af hudkrĂŠft, eller som er
disponerede for hudkrĂŠft.
‱ KonsultĂ©r Deres lĂŠge, hvis der opstĂ„r sĂ„rdannelser,
pletter eller vedvarende hÊvelser pÄ huden.
‱ Benyt altid de medfþlgende beskyttelsesbriller under
behandlingen for at beskytte Ăžjnene mod for store
doser ultra-violet og synligt lys samt infrarÞde strÄler
(se nĂŠrmere i afsnittet "UV og din sundhed").
‱ Fjern creme, lébestift og andre kosmetiske midler fþr
UV-behandling.
‱ Undlad at bruge sololie eller solcreme.
‱ Hvis huden fþles tþr efter behandlingen, anbefales det
at benytte en fugtighedscreme.
‱ Brug aldrig solariet hvis UV filterglasset er beskadiget
eller fjernet, eller hvis tidsuret er defekt.
‱ UV filterglasset bliver meget varmt under
solbehandlingen, sÄ undgÄ berÞring.
‱ Farver kan bleges ved den naturlige sols pĂ„virkning,
hvilket ogsÄ kan ske ved anvendelse af solariet.
‱ Man skal ikke forvente at opnĂ„ bedre resultater ved
brug af solariet end ved naturlig solbadning.
‱ OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for
markedsfÞring af UV-bestrÄlingsapparater (UV-sole og
UV-solarier)", udstedt af Forbrugerombudsmanden,
skal vi orientere om fĂžlgende: "Der har i en lang
Ă„rrĂŠkke vĂŠret foretaget videnskabelige studier af lyset
fra solen. Herigennem er pÄvist en vis sammenhÊng
mellem langvarig bestrÄling med UV-strÄler og
forekomsten af alvorlige hudskader. Ligeledes er en
Êndring af hudens elasticitet konstateret. Der mÄ
derfor advares mod overdreven udsĂŠttelse for UV-
strÄling. Den i vejledningen angivne brugsafstand,
bestrÄlingshyppighed og maksimale bestrÄlingstid bÞr
endvidere nĂžje overholdes."
Alt liv pÄ jorden afhÊnger af solen som energikilde. Der findes
forskellige former for solenergi: Sollyset som gĂžr det muligt for
os at se, varmen fra sollyset som fÞles pÄ huden og endelig
bliver huden brun, nÄr den pÄvirkes af sollyset. Disse tre
virkninger skyldes tre specifikke bestanddele i
solstrÄlespektret, og hver af disse bestanddele har sit eget
frekvensomrÄde.
Solen udsender elektromagnetiske svingninger med forskellige
bÞlgelÊngder. BÞlgelÊngden for varmestrÄler eller "infrarÞde"
strÄler (IR) er lÊngere end bÞlgelÊngden for det synlige lys.
BĂžlgelĂŠngden for det "ultraviolette" lys (UV), som bruner
huden, er kortere end disse.
Ad videnskabelig vej er det lykkedes at reproducere disse tre
former for solstrÄling: Varme (f.eks. infraphil), lys (lamper) og
UV-strÄler (solarier, solbÊnke o.lign.).
40
Dansk
Solen
UV-C
UV-B
UV-A
SYNLIGT LYS
INFRARØD
UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor lĂŠnge ?
Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode pÄ
fem til 10 dage. Lad der gÄ mindst 48 timer mellem 1. og 2.
behandling.
Derefter skal huden have en pause.
Ca. 1 mÄned efter en serie behandlinger har huden mistet
meget af sin solbrunhed, og man kan pÄbegynde en ny serie
behandlinger.
Man kan imidlertid ogsÄ vÊlge at tage én eller to UV-
behandlinger om ugen i umiddelbar fortsĂŠttelse af en serie
for at holde farven ved lige.
Men uanset hvad man foretrÊkker, skal man undgÄ at
overkride det maksimalt anbefalede antal Ă„rlige
solbruningstimer. For dette solarium er det maksimum 21
timer (= 1260 minutter) om Ă„ret.
Eksempel:
De tager en 10-dages UV-serie med 8 minutters behandling
den fĂžrste dag og 20 minutter de fĂžlgende 9 dage.
Hele serien omfatter sÄledes 188 minutter (1 x 8 plus 9 x 20
minutter).
De kan sÄledes i lÞbet af et Är tage 6 af disse serier (6 x 188
minutter = 1128 minutter).
Det maksimale antal solbrunings-minutter gĂŠlder naturligvis
for hver enkelt del eller side af kroppen (f.eks. for- eller
bagside af kroppen).
Som det fremgÄr af tabellen, mÄ den fÞrste behandling i en
serie ikke vare lĂŠngere end 8 minutter uanset hudens
fĂžlsomhed.
UV-A, UV-B og UV-C.
Ultraviolette strÄler er opdelt i UV-A (lÊngste bÞlgelÊngde),
UV-B og UV-C (korteste bĂžlgelĂŠngde).
UV-C strÄlerne nÄr sjÊldent frem til jorden, da de standses af
jordens atmosfÊre. Det er UV-A og UV-B strÄlerne, som
bruner huden.
Der er i virkeligheden to processer, som bruner huden, og de
er effektive samtidig:
- "Indirekte bruning". UV-B strÄler stimulerer fÞrst og
fremmest hudens produktion af stoffet "Melanin", som er
nĂždvendigt for, at huden bliver brun. Virkningen ses fĂžrst et
par dage efter solbadet.
- "Direkte bruning". UV-A strÄler sÄvel som en del af det
synlige lys giver en hurtigere bruning, uden at huden bliver
rĂžd eller "forbrĂŠndt".
Solariet.
Dette solarie udsender hovedsageligt UV-A strÄler samt en lille
mÊngde UV-B strÄler, hvilket betyder, at man hjemme opnÄr
en brun hud pÄ en nem og behagelig mÄde.
Den unikke type sollampe, som anvendes i dette solarie,
udsender lys, varme og ultra-violette strÄler lige som den
naturlige sol. Man kan placere solariet, sÄ det svarer til, at man
ligger ude i solen, idet hele kroppen brunes jÊvnt fra top til tÄ.
For at gÞre det sÄ bekvemt som muligt og samtidig undgÄ at
man ved en fejltagelse bliver udsat for bestrÄling for lÊnge
(f.eks. hvis man falder i sĂžvn), er der indbygget et tidsur, som
automatisk slukker solariet efter 60 minutter.
PÄ samme mÄde som med naturligt solskin er det ikke sundt
med for lang tids bestrÄling (se afsnittet "UV og din sundhed").
UV og din sundhed.
Efter overdreven udsÊttelse for ultraviolet bestrÄling (fra den
naturlige sol eller ved brug af solarie) kan huden blive
forbrĂŠndt.
Flere faktorer, bl.a. overdreven soldyrkelse samt forkert eller
overdreven brug af solariet vil forĂžge risikoen for hud- og
Ăžjensygdomme.
Hvor store skadelige virkninger, der kan opstÄ, afhÊnger dels
af bestrÄlingens karakter, styrke og varighed og dels af den
pÄgÊldende persons fÞlsomhed.
Jo lÊngere tid hud og Þjne udsÊttes for UV-bestrÄling, desto
stĂžrre risiko er der for sygdomme som hornhinde- og/eller
bindehindebetÊndelse, beskadigelse af nethinden, grÄ stÊr,
rynket hud og hudkrĂŠft.
Visse former for medicin og kosmetik Ăžger fĂžlsomheden
overfor UV bestrÄling.
Der er derfor sĂŠrdeles vigtigt
- at man fĂžlger anvisningerne i afsnittene "Vigtigt" og "UV-
behandling: Hvor ofte og hvor lĂŠnge?";
- at man overholder den anbefalede strÄlingsafstand pÄ min.
65 cm;
- at man ikke overskrider det maksimale antal Ă„rlige
behandlingstimer (d.v.s. 21 timer = 1260 minutter);
- at man altid bruger de medfÞlgende beskyttelsesbriller, nÄr
solariet anvendes.
‱ Hvis man synes, at behandlingerne er for lange
(f.eks. hvis huden bliver stram og Ăžm efter
behandlingen), tilrÄdes det at afkorte behandlingerne
med 5 minutter for hver side af kroppen.
‱ For at blive smukt brun over det hele, anbefales det,
at man vender sig lidt under behandlingen, sÄ alle
sider af kroppen bliver jÊvnt bestrÄlet.
UV-behandlingens
varighed (for hver enkelt
behandlet del af kroppen) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
i minutter
behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling behandling
- for personer med
meget fĂžlsom hud: 8 10101010 1010101010
- for personer med
normal fĂžlsom hud: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- for personer med
mindre fĂžlsom hud: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller lĂŠngere, afhĂŠngigt af hudens fĂžlsomhed.
pause pÄ mindst 48 timer
41
Generel beskrivelse (fig. 1, side 3).
A Hjul
B Netledning i opbevaringsrum
C HĂ„ndtag
D Tidsur
E Hukommelsesknapper (til to personer)
F Skydepaler
G Stativ
H LĂ„s til hĂžjdeindstilling
(lÄses op ved at skyde stopringen nedad)
I LĂ„s til overdel
(lÄses op ved at trykke de to tappe nedad)
J HĂ„ndtag
K Ventilator (til afkĂžling)
L Overdel
M UV filterglas
N Lamper (Philips HPA 400 - 500)
O Reflektor
P AfstandsmÄler
Q Beskyttelsesbriller (2 x)
(typenr. HB 072/servicenr. 4822 690 80147 (vist) eller
typenr. HB 071/servicenr. 4822 690 80123 (ikke vist))
R Underdel
S Typeskilt
T TimetĂŠller
SĂ„dan gĂžres solariet klar til
brug.
I "transport-stilling" har
solariet hjul, sÄ det er meget
nemt at flytte og opbevare.
- Det er nemmere at lĂžfte
solariet, hvis man er to om
det (fig. 3a).
Hvis solariet lĂžftes af en
enkelt person, bÞr hÄndtaget
(C) benyttes (fig. 3b)
BemĂŠrk: Solariet vejer over
28 kg.
- Overdelen (L) lÄses op og
frigĂžres fra underdelen (R)
ved at skubbe skydepalerne
(F) i pilens retning (fig. 4).
- TrĂŠk stativet (G) og
overdelen (L) opad (fig. 5).
- Stil solariet i den stilling, der
er vist i fig. 6.
- Overdelen (L) stilles vandret.
Brug hÄndtaget (J) (fig. 7).
Der hĂžres "klik", hver gang
en af de faste positioner
passeres.
- I stedet for den her
beskrevne trinvise metode
kan man bruge en kom-
bineret bevĂŠgelse.
Hold fast i hÄndtaget (J)
(fig. 8).
- Drej overdelen en kvart
omgang (fig. 9 og 10).
- Solariet stilles ved siden af
sengen som vist i fig. 11.
42
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- LÄsehÄndtaget til indstilling
af hĂžjden (H) Ă„bnes ved at
skyde stopringen nedad.
Samtidigt trĂŠkkes stativet
(G) op til en afstand af ca.
85 cm over sengen (fig. 12).
Brug afstandsmÄleren (P).
- Stopringen slippes.
Indstilling af tidsuret.
- SĂŠt netstikket i en
stikkontakt (220-240V) som
tĂŠndes.
- Benyt tabellen i denne
brugsanvisning samt
eventuelle egne notater.
- Tag beskyttelsesbrillerne pÄ.
- Indstil tidsuret til den
Ăžnskede behandlingstid
(fig. 13).
- LĂŠg Dem til rette under
solariet.
- NĂ„r den valgte tid er
udlĂžbet, slukker solariet
automatisk.
BemĂŠrk: Tidsuret kan maksimalt indstilles til 60 minutter.
Ønsker De at behandle begge sider af kroppen lige efter
hinanden, tilrÄdes det at genindstille uret, lige fÞr den
indstillede tid er udlÞbet. PÄ den mÄde undgÄr De en
ventetid pÄ mindst tre minutter (den tid det tager, fÞr
lamperne igen kan tĂŠndes).
Efter UV-behandlingen.
‱ "Hukommelsesknapperne" (E) (til 2 personer) bruges til at
holde regnskab med, hvor mange behandlinger man har
taget.
‱ Solariet skal afkþle i 15 minutter, fþr det lukkes sammen og
stilles vĂŠk.
SĂ„dan gĂžres solariet transportabelt:
- Ledningen rulles sammen og anbringes i
opbevaringsrummet (B). SĂžrg for at den ikke kommer i
klemme, nÄr overdelen lukkes.
- LĂ„sen til hĂžjdeindstillingen
(H) udlĂžses ved at skyde
stopringen nedad. Samtidig
skubbes stativet sammen
(fig. 14). Stopringen slippes.
- Drej overdelen en kvart
omgang (fig. 15).
- Medens overdelen lĂžftes lidt
opad med den ene hÄnd,
lÄses overdelen samtidigt op
med den anden hÄnd ved at
skyde de to lÄsetappe (I)
nedad (fig. 16).
- Drej forsigtigt overdelen i
lodret stilling (fig. 17).
- LĂ„setappene (I) slippes.
- Stativet med overdelen
sÊnkes forsigtigt ned pÄ
underdelen (R) (fig. 18).
43
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- Overdelen fastlÄses til
underdelen ved at skubbe
de to skydepaler (F) i pilens
retning (fig. 19).
- Efter brug kan solariet f.eks.
skubbes ind under en seng
(fig. 20)...
- ...eller stilles lodret i et skab
(fig. 21).
RengĂžring.
FĂžr rengĂžring skal stikket altid fĂžrst tages ud af
stikkontakten, og solariet skal vĂŠre afkĂžlet.
‱ Solariets yderside kan tĂžrres af med en fugtig klud. Der mĂ„
ikke komme vand ind i solariet.
Der mÄ ikke anvendes slibe- eller skuremidler eller vÊsker
som f.eks. benzin og acetone.
‱ UV filterglasset kan rengþres med en blþd klud fugtet med
husholdningssprit.
Udskiftning af lamper og/eller UV filterglas.
Med tiden (efter et par Ă„r, hvis solariet anvendes af flere
personer) ned-sĂŠttes lampernes effektivitet gradvist. Man kan
kompensere for dette ved at forlÊnge behandlingstiden eller fÄ
lamperne udskiftet.
TimetĂŠlleren (T) viser det
totale antal forbrugte timer.
Generelt tilrÄdes det at udskifte
lamperne efter 750 timer
(fig 22).
UV-filterglassene beskytter
mod skadelig strÄling. Derfor
skal et beskadiget filterglas
straks udskiftes.
Udskiftning af lamper og/eller UV filterglas mÄ kun
foretages af autoriserede servicefolk, som har den
fornĂždne ekspertise, det rigtige vĂŠrktĂžj og de originale
udskiftningsdele til rÄdighed.
Lamperne indeholder forurenende stoffer, som kan
skade miljÞet. Derfor skal man, nÄr de kasseres,
holde dem adskilt fra det normale husholdningsaffald
og aflevere dem pÄ et af myndighederne anvist sted.
Information & Service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer
med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside pÄ
adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter
(telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee"
folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land,
bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler
eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV. Dette apparat overholder de gĂŠldende
EU-direktiver vedrĂžrende sikkerhed og radiostĂžj.
44
f
19
20
21
22
0075000
Problem:
‱ Solariet ténder ikke.
‱ Sikringen springer, nĂ„r solariet tĂŠndes - eller under brug.
‱ Bruningen svarer ikke til Deres forventninger.
Mulig Ă„rsag:
- Apparatet er ikke korrekt opstillet.
- Stikket er ikke sat i stikkontakten og/eller der er ikke tĂŠndt
for stikkontakten.
- Der er strĂžmafbrydelse (prĂžv med et andet apparat).
- Lamperne er stadig for varme til at tĂŠnde igen.
(Lad dem afkĂžle i ca. 3 min.).
- Der er utilstrĂŠkkelig ventilation, og den automatiske
sikkerhedsafbryder har slukket for solariet. Årsagen til
overophedningen fjernes (der ligger mÄske et hÄndklÊde
over ventilationshullerne). (Vent 10 minutter fĂžr apparatet
tĂŠndes igen.
- Kontrollér, om der er andre strÞmforbrugende apparater
tilsluttet.Det skal vÊre en normal sikring pÄ 13A eller 16A
eller en trĂŠg automatisk sikring.
- De har fulgt en behandling, som ikke passer til Deres
hudtype.
- Behandlingsafstanden er stĂžrre end den anbefalede.
- Efter lang tids brug nedsĂŠttes lampernes UV produktion
(ved normal brug sker dette fĂžrst efter nogle Ă„r). De kan
kompensere for dette ved at forlĂŠnge behandlingstiden
eller udskifte lamperne.
- De bruger en forlĂŠngerledning, som er for lang og/eller
som ikke er beregnet til det hĂžje strĂžmforbrug. Henvend
Dem til Deres forhandler.
Det anbefales, sÄ vidt muligt, at undgÄ brug af forlÊnger-
ledning.
45
Hvis solariet ikke fungerer, som det skal:
Hvis solariet ikke fungerer som det skal, kan det skyldes en fejl. I sÄ fald bÞr De straks rette henvendelse til Deres forhandler
eller til Philips.
Apparatet kan imidlertid vÊre installeret eller anvendt forkert, sÄ problemet kan mÄske lÞses ved egen hjÊlp. Derfor anbefales
det fĂžrst at kontrollere fĂžlgende:
UV-C
UV-B
UV-A
SYNLIG LYS
INFRARØD
Viktig
‱ FĂžr apparatet kobles til strĂžmnettet, mĂ„ det
kontrolleres at spenningen som stÄr pÄ typeskiltet er
den samme som i Deres hjem.
‱ Vann og strþm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor
aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj,
baderom eller nĂŠr svĂžmmebasseng).
‱ Dersom De nylig har svþmt eller dusjet, er det viktig
at De tĂžrker Dem omhyggelig fĂžr apparatet benyttes.
‱ Pass pĂ„ at barn ikke kan leke med solariet. Som
forholdsregel bĂžr stĂžpselet alltid trekkes ut etter
bruk.
‱ La solariet avkjĂžles (ca. 15 min.), fĂžr det slĂ„es
sammen og settes bort.
‱ Flytt solariet bare nĂ„r det er slĂ„tt sammen (fig.2).
‱ SĂžrg for at ventilasjonsĂ„pningene i lampekassettene
og i stativet ikke tettes igjen nÄr solariet er i bruk.
‱ Solariet er utstyrt med en automatisk varmesikring.
I tilfelle av utilstrekkelig kjĂžling (f.eks. hvis
ventilasjonsÄpningene er blokkert), vil sikringen
sÞrge for at solariet blir slÄtt av automatisk.
NĂ„r Ă„rsaken til overopphetingen er fjernet og solariet
er tilstrekkelig nedkjÞlt, vil apparatet slÄ seg pÄ igjen
automatisk.
‱ Ikke overskrid anbefalt behandlingstid, eller
maksimum "soltimer" (Se avsnitt "UV behandling:
Hvor ofte? Hvor lenge?").
‱ Velg ikke kortere solavstand enn de anbefalte 65 cm.
‱ Hver side av kroppen skal ikke bestrĂ„les mer enn
maks. en gang pr. dag. UnngÄ sterk bestrÄling av
naturlig sollys samme dag som UV-behandlingen.
‱ Hvis De skulle fĂ„ symptomer pĂ„ sykdom, eller hvis
De tar medisiner og/eller bruker kosmetikk som Ăžker
hudens Ăžmfintlighet, bĂžr De ikke ta UV-behandling.
Spesiell forsiktighet bÞr ogsÄ vises i de tilfelle der
det er pÄvist spesielt sensitiv hud. Er De i tvil,
konferer med lege.
‱ Solarium skal ikke brukes av personer som blir
solbrent uten soling nÄr De blir utsatt for solstrÄler,
av personer som er solbrente, av barn eller av
personer som lider (eller har lidd av) hudkreft eller
har anlegg for hudkreft.
‱ Konferer under enhver omstendighet med lege hvis
det oppstÄr sÄr,fÞflekker eller vedvarende klumper i
huden.
‱ Bruk alltid beskyttelsesbrillene under soling for Ă„
beskytte Ăžynene mot for store doser med
ultrafiolette strÄler, synlig lys og infrarÞdt. (Se ogsÄ
avsnittet: "UV og helsen").
‱ Kremer, lebestift og annen kosmetikk fjernes fþr
behandlingen.
‱ Bruk ikke solkrem/-olje med solfaktor.
‱ Bruk heller ikke solkrem/-olje.
‱ FĂžles huden tĂžrr etter bestrĂ„lingen, kan det med
fordel benyttes fuktighetskrem.
‱ Bruk aldri solariet hvis UV filteret er þdelagt eller
fjernet, eller hvis timeren er i uorden.
‱ UV filtrene blir ganske varme under bestrĂ„lingen. Da
mÄ de ikke berÞres.
‱ Farger vil blekes i sollyset. Det samme kan skje ved
bruk av solarium.
‱ Ikke forvent at solariet vil gi bedre resultater enn
naturlig sollys.
INFORMASJON FRA HELSERÅDET: se side 50
Solen er den energikilden som alt liv pÄ jorden er avhengig av.
Det er forskjellige slags solenergi: sollyset setter oss i stand til
Ă„ se. Vi fĂžler varme av solskinnet, og huden brunes.
Disse tre virkningene skyldes tre spesielle komponenter i
solens strÄlespekter. Hver av disse komponentene har sin
egen bĂžlgelengde.
Solen sender ut elektromagnetiske bĂžlger med varierende
bÞlgelengde. For varmestrÄler eller "infrarÞdt" (IR), er
bĂžlgelengden lenger enn for synlig lys.
BĂžlgelengden for ultrafiolett (UV) - som gjĂžr oss brune - er
kortere enn disse.
Vitenskapen har greid Ä gjenskape disse tre slags solstrÄler:
Varme (f.eks. infraphil), Lys (f.eks. lamper) og UV (solarium,
solsenger etc).
UV-A, UV-B og UV-C
Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C
(hĂžyere frekvens).
UV-C nÄr sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i
atmosfĂŠren.
UV-A og UV-B gjĂžr at huden blir brun.
I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og
de virker begge samtidig:
- "Forsinket bruning". I fĂžrste rekke stimulerer UV-B
produksjonen av noe som kalles "melamin" som er
nĂždvendig for Ă„ bli brun. Virkningen viser seg ikke fĂžr et par
dager etter solbadet.
- "Direkte bruning". UV-A pluss deler av det synlige lyset,
gir raskere bruning uten Ä gÄ veien om Ä bli rÞd eller
"solbrent".
46
Norsk
Solen
UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge?
De kan ta en UV behandling pr. dag gjennom en periode pÄ
fem til ti dager. La det vĂŠre minst 48 timer mellom de to
fĂžrste behandlingene. Etter en slik serie, bĂžr det vĂŠre et
opphold.
Etter en mÄneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen.
Da kan det vÊre pÄ tide med en ny behandlingsrunde.
PÄ den annen side er det ogsÄ mulig Ä ta en, eller to
behandlinger pr. uke etterpÄ for Ä beholde fargen.
Hva De enn mÄtte foretrekke, vÊr sikker pÄ at De ikke
overskrider det maksimale antall soltimer som for dette
solariet er 21 timer (= 1260 minutter) pr. Ă„r.
F.eks.: Tenk Dem at De tar en 10 dagers behandling med
8 minutters behandling den fĂžrste dagen og 20 minutter
de 9 fĂžlgende dagene.
Hele behandlingstiden blir da (1 x 8 min.) + (9 x 20 min.) =
188 minutter.
I lĂžpet av et Ă„r kan De ta 6 slike behandlinger (6 x 188 min.=
1128 min.)
Denne maksimumstiden gjelder naturligvis for hver side av
kroppen som bestrÄles (altsÄ for forsiden av kroppen og for
baksiden).
Det fremgÄr av tabellen at den fÞrste behandlingen i en
serie alltid skal vÊre pÄ 8 minutter. Dette er ikke avhengig
av den enkeltes hudĂžmfintlighet.
Solariet
Dette solariets strÄler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en
meget liten andel UV-B.
Det har noen spesielle egenskaper som gjĂžr solbad hjemme
behagelig og enkelt.
Den nye typen sollampe som er benyttet, utstrÄler lys, varme
og ultrafiolett - akkurat som den naturlige solen.
De kan tilpasse dette solariet slik at det virkelig fĂžles som Ă„
ligge i den virkelige solen: Hele kroppen blir jevnt bestrÄlt - fra
topp til tÄ.
Av praktiske hensyn, men ogsÄ for Ä forhindre for lang
bestrÄling (f.eks. ved at man faller i sÞvn), vil timeren
automatisk slÄ solen av etter 60 minutter.
Som med den virkelige solen, kan det bli for mye av det gode!
(Se avsnittet "UV og helsen").
UV og helsen
Etter overdreven utsettelse av ultrafiolette strÄler (fra solen
eller fra solarium) kan huden bli solbrent. Ved siden av mange
andre faktorer, slik som overdreven soling i naturlig sollys, feil
eller overdreven soling med solarium, vil Ăžke risikoen for hud
eller Ăžyensykdom.
BestrÄlingens mÄte, styrke og tid sammen med hudens grad
av Ăžmfintlighet, avgjĂžr i hvilken utstrekning slike skader kan
oppstÄ.
Etter som huden og Þynene utsettes for Þkt UV-bestrÄling,
Þker risikoen for betennelse pÄ hornhinnen og/eller dens
forbindelse, Þdeleggelse av netthinnen, grÄ stÊr, for tidlig
aldring av huden og hudskader (svulster).
Visse medisiner og kosmetikk kan Ăžke Ăžmfintligheten ved UV-
bestrÄling.
Derfor er det meget viktig at:
- Bruksanvisningens avsnitt: "Viktig" og "UV-behandling: Hvor
ofte? Hvor lenge ?" blir fulgt.
- Legg merke til at anbefalt bruningsavstand er 65 cm (ca.
26").
- Maks. antall soltimer pr. Ă„r ikke overskrides (dvs. 21 timer
eller 1260 min.)
- Beskyttelsesbriller alltid blir brukt under behandlingen.
47
‱ Hvis De tror at behandlingstiden er for lang for Dem
(f.eks. at huden blir stram og Ăžm etter en
behandling) anbefales det at behandlingstiden blir
redusert med 5 min. for hver side av kroppen.
‱ For Ă„ fĂ„ jevn farge over det hele, anbefales det at De
dreier litt pÄ Dem av og til.
Behandlingstid for
UV-behandling (for hver
del av kroppen som 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
bestrÄles) i min. dag dag dag dag dag dag dag dag dag dag
- for personer med
meget Ăžmfintlig hud: 8101010101010101010
- for personer med
normal hud: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- for personer med
lite Ăžmfintlig hud: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller lengre, avhengig av hvor Ăžmfintlig huden er
pause pÄ minst 48 timer
Generell beskrivelse (fig.1, side 3)
A Hjul
B Ledning i oppbevaringsrom
C HĂ„ndtak
D Timer
E "Huskeknapper" (for 2 personer)
F Sluttstykke (for Ä lÄse overdelen fast)
G Stativ
H LĂ„seknapp for hĂžyderegulering (utlĂžs: skyv hylsen
nedover)
I LĂ„seknapp for Ăžvre seksjon (utlĂžs: trykk de to tappene
nedover)
J HĂ„ndtak
K Vifte (kjĂžling)
L Øvre del
M UV-filtre
N Sollamper (type Philips HPA 400 - 500)
O Reflektor
P AvstandsmÄler
Q Beskyttelsesbriller (2)
(HB 071/servicenr. 4822 690 80123 - ikke vist pÄ figuren)
eller (HB 072/servicenr. 4822 690 80147 - vist pÄ figuren)
R Nedre seksjon
S Typeskilt
T Timeteller
KlargjĂžring for bruk
I "transportstilling" er solariet
pÄ hjul slik at det lett kan flyttes
og lagres.
- LĂžfting er lettest med to
personer (fig. 3A).
Hvis solariet mÄ lÞftes, er
det tilrÄdelig Ä bruke
hÄndtaket (C) (fig. 3B).
NB! Apparatet veier over
28 kg.
- LĂžs Ăžvre seksjon (L) fra
nedre seksjon (R) ved Ă„
trykke sluttstykkene (F) i
pilens retning (fig. 4).
- Trekk stativet (G) og den
Ăžvre seksjonen (L) oppover
(fig. 5).
- Sett solariet i stillingen som
vist i fig. 6.
- Sett Ăžvre seksjon (L)
horisontalt. Bruk hÄndtaket
(J) (fig. 7).
De vil hĂžre et klikk ved
passering av de forskjellige
faste stillingene.
- I stedet for trinn for trinn
metoden som beskrevet her,
kan De benytte en kombinert
bevegelse.
Hold i hÄndtaket (J) (fig. 8).
- Snu Ăžvre seksjon en kvart
omdreining (fig. 9 og 10).
- Plasser solariet inntil sengen
som vist i fig. 11.
48
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- UtlÞs lÄseknappen for
hĂžydejustering (H) ved Ă„
skyve hylsen nedover
samtidig som De trekker
stativet (G) ut til ca. 85 cm
(33") over sengen (fig. 12).
Bruk avstandsmÄleren (P).
- FrigjĂžr hylsen.
Innstilling av timer
- Sett stĂžpselet i stikkontakten (220-240 V).
- Bruk tabellen i denne
bruksanvisningen og Deres
egne notater.
- Ha pÄ de medfÞlgende
beskyttelsesbrillene.
- Still inn Ăžnsket tid ved hjelp
av timeren (fig. 13).
- Legg Dem under solariet.
- NÄr tiden er utgÄtt, vil
timeren automatisk slÄ av
solariet.
NB! Timeren kan settes til maksimum 60 min. Hvis De
Ăžnsker Ă„ behandle begge sidene av kroppen rett etter
hverandre, anbefales det Ă„ justere timeren rett fĂžr innstilt
tid har utlÞpt. Ved Ä gjÞre dette unngÄr De en venteperiode
pÄ 3 min. (som ellers ville ha vÊrt nÞdvendig for Ä kunne
starte lampene igjen).
Etter bestrÄlingen
‱ PĂ„ en av "huskelistene" kan De merke av hvor mange
behandlinger De har hatt. Det er 2 slike lister for 2 brukere.
‱ La solariet avkjĂžles 15 minutter fĂžr det slĂ„es sammen og
settes bort.
Hvordan gjĂžre solariet transportabelt
- Vikle nettledningen og lagre den i lagringsrommet (B). PĂ„se
at den ikke kommer i klem nÄr Þvre seksjon senkes
nedover.
- UtlÞs hÞydejusteringslÄsen
(H) ved Ă„ skyve hylsen
nedover. Skyv samtidig inn
stativet (fig. 14) og frigjĂžr
deretter hylsen.
- Vri Ăžvre seksjon en kvart
omdreining (fig. 15).
- Mens Ăžvre seksjon lĂžftes litt
oppover med en hÄnd,
frigjĂžres Ăžvre seksjon med
den andre hÄnden.
For frigjĂžring - skyv de to
knappene (I) nedover
(fig. 16).
- Sett forsiktig Ăžvre seksjon i
vertikal stilling (fig. 17).
- FrigjĂžr de to knappene (I).
- Senk stativet med den Ăžvre
seksjonen forsiktig ned pÄ
nedre seksjon (R) (fig. 18).
49
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- LĂ„s den Ăžvre delen fast til
den nedre delen ved Ă„
skyve sluttstykkene (F) i
pilens retning (fig. 19).
- Etter bruk kan De f.eks.
skyve solariet under en seng
(fig. 20)
eller ha det oppreist i et
skap (fig. 21).
RengjĂžring
Trekk alltid stĂžpselet ut av stikkontakten og la solariet
avkjĂžles fĂžr rengjĂžring.
‱ Utsiden kan rengjĂžres med en fuktig klut. Pass pĂ„ at det
ikke renner vann inn i apparatet.
Bruk ikke pusse- eller slipemidler, eller vĂŠsker som bensin
eller aceton.
‱ UV filtrene kan rengjĂžres med whitesprit fuktet pĂ„ en myk
klut.
Skifting av sollamper og/eller UV filtre
I tidens lĂžp (ved vanlig familiebruk etter flere Ă„r), vil effekten av
sollampene gradvis avta.
Hvis det hender, kan
bestrÄlingstiden Þkes eller
lampene skiftes. Timetelleren
(T) viser den totale brukstid i
timer. Generelt anbefales det Ă„
skifte sollamper etter 750 timer
(fig. 22).
UV-filterene beskytter mot uÞnsket strÄling. Det er derfor viktig
Ă„ skifte ut et skadet eller Ăždelagt filter med en gang.
Lamper og filtre bĂžr bare byttes av autorisert service
personell, siden bare disse har nĂždvendig
produktkjennskap og verktĂžy og har tilgjengelig originale
reservedeler.
Solarielampene inneholder stoffer som kan forurense
miljÞet. NÄr lampene kastes pÄse at de er adskilt fra
annet husholdningsavfall og at de kastes pÄ et
offentlig anvist sted.
Tekniske Data
Lyskilde : 3 x HPA 400 Cleo
Spenning : 220-230 V 50 Hz
Effekt : 1200 W
Sikring : 10A
BestrÄlingsfelt : 75 x 180 cm
MĂ„l : 109 x 35 x 34,5 cm
Vekt : 28 kg
INFORMASJON FRA HELSERÅDET
BestrÄling av huden ved naturlig soling, eller med solarier,
hÞyfjellssoler kan medfÞre helseskade. Overdreven bestrÄling
kan gi akutt forbrenning og over lengre tid fĂžre til at huden
"eldes" raskere. Ultrafiolett strÄling kan fÞre til hudkreft.
Ultrafiolett bestrÄling av Þynene kan gi sÄkalt "sveiseblink"
eller "snÞblindhet". Ved ultrafiolett bestrÄling over lengre tid
kan fargesynet svekkes.
Enkelte mennesker, f.eks. albinos, er sĂŠrlig fĂžlsomme for
ultrafiolett strÄling og bÞr utvise ekstra forsiktighet ved naturlig
eller kunstig soling.
Noen legemidler og kosmetika kan fĂžre til at huden blir mer
fÞlsom for ultrafiolett strÄling, og dermed Þke risikoen for
helseskade. Personer som benytter legemidler i medisinsk
behandling, bĂžr konsultere sin lege om dette.
Verneregler:
1. Bruk alltid beskyttelsesbriller ved soling.
2. FĂžlg anbefalte solingstider og bruksavstander.
3. UnngÄ kosmetikk sammen med soling.
4. SĂžk lege dersom De merker hudforandringer eller skader
som ikke gÄr tilbake. Dette gjelder spesielt fÞflekker som
vokser eller klĂžr.
Informasjon & service
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips'
Web-omrÄde pÄ www.philips.com eller kontakte Philips
Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke
er noen slik Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem, kan
De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
50
19
20
21
22
0075000
f
51
Solariet virker ikke som Ăžnsket?
Hvis solariet ikke skulle virke som Ăžnsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bĂžr De ikke nĂžle med Ă„ kontakte Deres
forhandler eller Philips Service senter.
Imidlertid er det ogsÄ mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt.
Hvis dette er tilfelle, kan De vĂŠre i stand til Ă„ lĂžse problemet straks. Kontroller fĂžlgende avsnitt fĂžr De kontakter Deres forhandler
eller Philips Service senter.
Problem Mulig Ă„rsak
‱ Solariet slĂ„r seg ikke pĂ„: - Apparatet er ikke oppsatt korrekt fĂžr bruk.
- Nettpluggen er ikke satt i stikk-kontakten.
- Ingen strĂžm (kontroller m/andre apparater.)
- Lampene er fremdeles for varme for Ä slÄes pÄ igjen (la
lampene avkjĂžles ca. 3 min.).
- Ventilasjonen var utilstrekkelig og den automatiske
termosikringen har slÄtt apparatet av.
Fjern Ă„rsaken til overoppheting (f.eks. ta vekk lo fra
ventilasjonsÄpningen) og vent 10 min. fÞr apparatet
slÄes pÄ igjen.
‱ Nettsikringen gĂ„r nĂ„r solariet slĂ„es pĂ„ eller er i bruk. - Kontroller sikringskursen som solariet er tilkoblet.
Sikringstype for Deres solarium er 16A normal eller
16A treg automatsikring.
‱ Bruningen er ikke i overensstemmelse med Deres forventninger - De fþlger et program som ikke er det beste for Deres
hud.
- Solavstanden er stĂžrre enn beskrevet.
- Etter lengre tids bruk vil UV-strÄlene fra lampene avta.
(Ved normal bruk vil dette fĂžrst bli merkbart etter flere
Ă„r). De kan kompensere for dette ved Ă„ bruke lengre tid
eller bytte lampene.
- De bruker en forlengelsesledning som er for lang
og/eller benytter ikke det anbefalte energinivÄet.
Generelt anbefales ikke bruk av forlengelsesledning.
Vennligst kontakt Deres forhandler.
52
Svenska
LÀs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpehandlingarna d v s kvitto och försÀkringsbevis!
Solenergin, som allt liv pÄ jorden Àr beroende av, Àr en
elektromagnetisk vÄgrörelse, som beroende pÄ
vÄglÀngdsomrÄde ger olika vÀlkÀnda effekter, exempelvis
ljuset som vi ser och vÀrmen som vi kÀnner. Vi vet ocksÄ att
det ultravioletta ljuset gör oss solbrun.
VÀrmen brukar kallas för infraröd strÄlning (R) och har lÀngre
vÄglÀngd Àn det synliga ljuset.
Det ultravioletta ljuset (UV) har kortare vÄglÀngd Àn det
synliga och Àr i verkligheten osynligt, varför det kanske inte
borde kallas ljus.
Med teknikens hjÀlp har man lyckats alstra dessa tre slags
solenergi: vÀrmestrÄlning (t. ex. infraphil), ljus (lampor) och
ultraviolett (UV) för solarier och liknande.
De tre vÄglÀngdsomrÄdena UVA, UVB och UVC.
Det ultravioletta ljuset (UV) delas in i tre vÄglÀngdsomrÄden,
UVA, UVB och UVC. UVA med lÀngsta vÄglÀngden, UVB och
UVC med den kortaste vÄglÀngden
UVC Àr mycket kortvÄgig strÄlning som knappast nÄr jordytan,
beroende pÄ att den filtreras bort i atmosfÀren runt jorden.
UVA och UVB finns i solljuset och gör huden solbrun.
UV-C
UV-B
UV-A
SYNLIGT LJUS
INFRARÖD
Solen
Viktigt
‱ Kontrollera att nĂ€tspĂ€nningen i bostaden motsvarar
den angivna pÄ typskylten innan apparaten ansluts.
Uppvisar typskylten annan mÀrkning, vÀnd dig dÄ till
inköpsstÀllet.
‱ Vatten och elektricitet utgör en farlig kombination.
AnvÀnd dÀrför inte solariet i fuktiga utrymmen (t. ex.
badrum, duschrum eller i nÀrheten av en
swimmingpool).
‱ NĂ€r du kommer vĂ„t ur badet eller frĂ„n duschen bör
du torka dig vÀl innan du anvÀnder solariet.
‱ Se till att barn inte leker med solariet. Drag alltid ut
stickproppen ur vÀgguttaget nÀr det inte anvÀnds.
‱ LĂ„t solariet kallna ca 15 minuter innan du fĂ€ller ihop
det och stÀller undan det.
‱ Flytta bara pĂ„ solariet nĂ€r det Ă€r i hopfĂ€llt lĂ€ge, fig 2.
‱ Ventilationsöppningarna upptill pĂ„ lamphuset och pĂ„
stativfoten fÄr inte tÀckas över.
‱ Solariet Ă€r försett med ett överhettningsskydd. Om
inte kylningen Àr tillrÀcklig, t ex beroende pÄ att
ventilationsöppningarna Àr övertÀckta, stÀngs
solariet av automatiskt. NĂ€r orsaken till
överhettningen eliminerats och solariet har kallnat
startar det Ă„ter automatiskt.
‱Överskrid aldrig maximum antal solningstimmar per
12-mÄnadersperiod. Följ de rekommendationer, som
ges i avsnittet "Solning: Hur lÀnge och hur ofta?"
‱ Observera att minimum solningsavstĂ„nd Ă€r 65 cm.
‱ UtsĂ€tt aldrig nĂ„gon del av kroppen för bestrĂ„lning
mer Àn en gÄng per dag och solbada inte samma
dag.
‱ Sola aldrig i solariet eller solen om du kĂ€nner dig
sjuk och/eller anvÀnder lÀkemedel eller
skönhetsmedel som öka hudens kÀnslighet för UV-
strÄlning. Vid tveksamhet rÄdfrÄga lÀkare eller
apotekare.
‱ Ett solarium bör inte anvĂ€ndas av personer som i
naturligt solljus fÄr sveda men inte blir solbrÀnda, av
personer som har besvÀr med sol, av barn, eller
personer som lider av hudcancer, har lidit dÀrav eller
kan vara mottagliga av hudcancer.
‱ Sök lĂ€kare om bestĂ„ende knölar, sĂ„r eller
pigmentförÀndringar uppstÄr pÄ huden.
‱ AnvĂ€nd alltid de medföljande skyddsglasögonen för
att skydda ögonen mot för mycket strÄlning av
ultraviolett, starkt synligt och infrarött ljus. Se
avsnittet "Ultraviolett strÄlning och hÀlsan".
‱ AvlĂ€gsna cremer, lĂ€ppstift eller annan kosmetika i
god tid före exponeringen.
‱ AnvĂ€nd ej solskyddsmedel.
‱ Om huden kĂ€nns torr efter solning kan nĂ„gon
fuktighetsbevarande krÀm anvÀndas.
‱ AnvĂ€nd aldrig solariet om nĂ„got av UV-filterglasen
framför/under lamporna Àr trasigt eller om timern Àr
defekt. VÀnd dig i sÄ fall till Philips eller till deras
serviceombud.
‱ Filterglasen under lamporna blir mycket heta nĂ€r
lamporna Àr tÀnda. Rör dem dÀrför inte, du kan
brÀnna dig pÄ dem.
‱ Vissa material kan liksom vid vanligt solljus bli
missfÀrgade om de utsÀtts för UV-strÄlning frÄn
solarium under lÀngre tid.
‱ Du kan inte förvĂ€nta dig ett bĂ€ttre resultat av solariet
Àn du fÄr nÀr du solar utomhus i solen.
Solning: Hur lÀnge och hur ofta?
Du kan sola en gÄng per dagen under en period pÄ upp 5 till
10 dagar. Mellan de bÄda första dagarna tar du en paus pÄ
minst 48 timmar.
NÀr du genomfört en sÄdan omgÄng Àr det lÀmpligt att göra
ett uppehÄll. Efter en mÄnad har sÄ gott som all solbrunhet
gÄtt bort och du kan dÄ sola en omgÄng till.
Det Àr ocksÄ möjligt att underhÄlla solbrunheten genom att
sola ett par gÄnger i veckan.
Vad du Àn föredrar skall du aldrig överskrida maximum
antal timmar per 12-mÄnadersperiod.
För detta solarium gÀller maximum 21 timmar = 1260 min.
Exempel:
LÄt oss anta att du solar 10 dagar med 8 minuter första
dagen och dÀrefter 20 min per dag.
Detta ger 1 x 8 min + 9 x 20 min = 188 minuter.
PÄ en 12-mÄnadersperiod kan du dÄ genomföra 6 sÄdana
omgÄngar, 6 x 188 = 1128 minuter.
Givetvis gÀller maximumtiden för varje kroppsdel var för sig.
Du kan alltsÄ under en 12-mÄnadersperiod genomföra
6 sÄdana omgÄngar för framsidan och 6 för t ex ryggsidan.
Av tabellen framgÄr att solningstiden första dagen i en
solningsomgÄng skall alltid vara 8 minuter, oavsett vilken
hudtyp du har.
Solbrunhet uppstÄr pÄ tvÄ sÀtt:
1."Fördröjd effekt".
UVB stimulerar bildandet av ett Àmne i huden, som kallas
"melanin", vilket mÄste finnas för att du skall kunna bli brun.
Effekten av UVB visar sig först efter nÄgot dygn.
2."Direkt effekt".
UVA och Àven en del av det synliga ljuset gör dig brun
snabbare utan att du blir röd eller "solbrÀnd".
Solariet
Detta solarium avger huvudsakligen UVA men ocksÄ en liten
del UVB.
Dessutom har det ett antal viktiga egenskaper som verkligen
gör solbadandet hemma extra bekvÀmt.
Tack vare en ny typ av lampor som precis som solen utstrÄlar
vÀrme, ljus och ultravioletta strÄlar kan man stÀlla upp
solariet sÄ att man faktiskt fÄr kÀnslan av att solbada i solen.
Hela kroppen frÄn topp till tÄ blir jÀmnt solbrÀnd.
För att det Àr praktiskt, men framför allt av sÀkerhetsskÀl
( t .ex. genom att man somnar) Àr solariet försett med ett tidur,
som automatiskt stÀnger av efter viss instÀlld tid - högst
60 minuter.
Liksom nÀr du solar i solen Àr det olÀmpligt att sola för lÄng tid.
LÀs mer om detta i avsnittet "Ultraviolett strÄlning och hÀlsan".
Ultraviolett strÄlning och hÀlsan
Överdrivet solbadande under solariet kan precis som ute i
solskenet ge solsveda.
Ultraviolett strÄlning frÄn solen eller solarium kan ge skador pÄ
hud och ögon. Dessa biologiska effekter beror pÄ kvalitet och
mÀngd av strÄlning sÄvÀl som pÄ individuell kÀnslighet hos
hud.
Huden kan bli solskadad efter en överdriven exponering.
Överdrivet upprepade exponeringar av UV-strĂ„lning frĂ„n solen
eller solarium kan leda till att huden Äldras i förtid och ocksÄ till
ökad risk för hudtumörer. Ett oskyddat öga kan fÄ ytliga
inflammationer (konjunktivitis) och i vissa fall kan skador
uppstÄ pÄ nÀthinnan eller inflammation av hornhinna och/eller
bindhinna efter överdriven exponering av UV-strÄlning. GrÄ
starr kan utvecklas efter mÄnga upprepade exponeringar.
Speciell försiktighet Àr nödvÀndig vid uttalad individuell
kÀnslighet för UV-strÄlning och dÄ viss medicin eller kosmetisk
produkt anvÀnds.
Det Àr dÀrför viktigt att du iakttar följande.
- Följ anvisningarna under rubriken "Viktigt" och "Solning: Hur
lÀnge och hur ofta?"
- Sola med rÀtt avstÄnd, som skall vara 65 cm.
- Överskrid inte maximala antalet solningstimmar 21
(=1260 minuter) under en 12 mÄnaders period
- AnvÀnd alltid medföljande skyddsglasögon nÀr du solar.
53
‱ Om du tycker att solningstiden Ă€r för lĂ„ng t.ex. om
huden kÀnns öm eller stram, bör du korta av den med
förslagsvis 5 minuter för varje kroppsdel.
‱ För att fĂ„ en jĂ€mn brun fĂ€rg bör du röra pĂ„ dig litet
medan du solar sÄ att Àven sidorna blir solade.
Solningstid i minuter
för varje kroppsdel dag 1 dag 2 dag 3 dag 4 dag 5 dag 6 dag 7 dag 8 dag 9 dag 10
- för personer med en
mycket kÀnslig hud: 8 1010101010 10 101010
- för personer med
en normal hud: 8 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25 20-25
- för personer med
en tÄlig hud: 8 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*) 30*)
*) eller lÀngre beroende pÄ hudens tÄlighet.
en paus pÄ minst 48 timmar
AllmÀn beskrivning, se fig 1, sid 3.
A Hjul.
B NÀtsladd i förvaringsutrymme.
C Handtag.
D Ratt för instÀllning av solningstid.
E Minnesknappar för tvÄ personer.
F LĂ„s.
G Stativ.
H LÄsring för höjdinstÀllningen.
För att lÄsa upp: skjut lÄsringen nedÄt.
I SpÀrr för övre stativdel.
För att lÄsa upp: tryck de tvÄ spÀrrarna nedÄt.
J Handtag.
K KylflÀkt.
L Lamphus.
M UV-filterglas.
N Sollampor (Philips HPA 400 - 500).
O Reflektor.
P MÄttband för mÀtning av solningsavstÄnd.
Q Skyddsglasögon, 2 st.
Typ nr. HB 072 / service nr. 4822 690 80147 - avbildad -
eller typ nr. HB 071 / service nr. 4822 690 80123 -
ej avbildad.
R Stativfot.
S Typskylt.
T TidmÀtare.
UppstÀllning av solariet för
solning
HopfÀllt i "transport lÀge" kan
solariet rullas pÄ sina hjul och
lÀtt stÀllas pÄ önskad plats.
- Om solariet behöver lyftas
gÄr det bÀst med tvÄ
personer, fig 3a.
Skall solariet lyftas av en
person bör denne lyfta i
handtaget (C), fig 3b.
Observera att solariet vÀger
drygt 28 kg.
- Lösgör lamphuset (L) frÄn
stativfoten (R) genom att
skjuta lÄsen (F) i pilens
riktning, fig 4.
- SvÀng upp stativet (G) med
lamphuset (L) som fig 5
visar.
- Res upp stativet i vertikalt
lÀge, fig 6, dÀr det lÄses
med ett "klick".
- SvÀng upp lamphuset (L) i
horisontellt lÀge. Lyft i
handtaget (J), fig 7.
Du hör en spÀrr klicka
medan du svÀnger upp
lamphuset.
- Du kan ocksÄ lyfta i
handtaget (J) och resa upp
solariet i ett enda moment
som fig 8 visar om du tycker
att det gÄr smidigare.
- Vrid lamphuset ett kvarts
varv, fig 9 och 10.
- StÀll solariet vid sÀngen,
fig 11.
54
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
85 cm
11
- Tryck lÄsringen (H) för
höjdinstÀllningen nerÄt. Drag
samtidigt stativet (G) uppÄt
tills lamphuset kommer ca
85 cm över sÀngen och
slÀpp lÄsringen, sÄ att
stativet lÄses i detta lÀge.
Kontrollera höjden med
mÄttbandet (P).
TÀnk pÄ att avstÄndet mellan liggytan och UVA-filterglaset
under lamphuset skall vara ca 85 cm nÀr du solar. För kroppen
kan du rÀkna med genomsnittligt 20 cm vilket gör ett
solavstÄnd mellan kroppsdel - UVA-filter pÄ 65 cm.
InstÀllning av solningstiden
- SĂ€tt stickproppen i
vÀgguttaget (220 - 240 V).
- Tag reda pÄ lÀmplig
solningstid enligt avsnittet
"Solning: Hur lÀnge och hur
ofta?".
- SÀtt pÄ dig medföljande
skyddsglasögon.
- Vrid ratten för instÀllning av
solningstid och stÀll den pÄ
den solningstid du ska
anvÀnda, fig 13.
- LĂ€gg dig under lamphuset.
- NÀr den instÀllda tiden gÄtt
ut stÀngs solariet av
automatiskt och lamporna
slocknar.
Observera: Den lÀngsta tiden du kan stÀlla in Àr 60
minuter.
Om du vill sola först den ena sidan och omedelbart
dÀrefter den andra Àr det dÀrför lÀmpligt att stÀlla in ny tid
för den andra sidan omedelbart innan tiden för den första
gÄtt ut. DÄ hinner inte lamporna slockna och du slipper
vÀntetiden enligt nedan.
NÀr lamporna slocknat mÄste de kallna minst tre minuter
innan det gÄr att tÀnda dem igen.
NÀr du solat fÀrdigt
‱ Du kan anvĂ€nda en av minnesknapparna för att markera
hur mÄnga gÄnger du solat. Det finns tvÄ sÄdana
minnesknappar sÄ att tvÄ personer kan anvÀnda varsin.
‱ LĂ„t solariet stĂ„ och kallna 15 minuter innan du fĂ€ller ihop
det.
SÄ hÀr fÀller du ihop solariet
- Linda upp nÀtsladden i förvaringsutrymmet (B). Se upp sÄ
att sladden ligger sÄ att den inte kommer i klÀm nÀr du fÀller
ihop solariet.
- Ta tag i stativet (G) som
fig 14 visar, tryck lÄsringen
(H) nerÄt och skjut ihop
stativet till nedersta lÀget.
SlÀpp dÀrefter lÄsringen.
- Vrid lamphuset ett kvarts
varv, fig 15, sÄ att det
kommer lÀngs med övre
stativdelen.
- Lyft lamphuset i handtaget
som fig 16 visar och tryck
samtidigt spÀrren (I) för den
övre stativdelen nerÄt sÄ att
den slÀpper.
- FÀll försiktigt ner lamphuset,
fig 17.
- SlÀpp upp spÀrren (I).
- FÀll försiktigt ner stativet
med lamphuset mot
stativfoten (R), fig 18.
55
2
1
12
13
2
1
14
15
16
1
3
2
17
18
- LĂ„s fast lamphuset vid
stativfoten med lÄsen (F).
Skjut dem i pilens riktning
som fig 19 visar.
- HopfÀllt kan solariet t ex
skjutas in under en sÀng,
fig,20
eller stÀllas upprÀtt i ett
skÄp, fig 21.
Rengöring
Drag alltid först ut stickproppen ur vÀgguttaget och lÄt solariet
kallna innan du pÄbörjar rengöringen.
‱ Solariets utsida kan torkas av med en fuktig vĂ€l urvriden
trasa. Se till att inget vatten trÀnger in i solariet. AnvÀnd inte
aggressiva rengöringsmedel sÄsom skurpulver, lacknafta
eller aceton.
‱ UV-filterglasen kan torkas rena med en mjuk trasa fuktad
med sprit, t ex T-röd.
Byte av lampor och filter.
Först efter nÄgra Ärs normal anvÀndning avtar lampornas
effektivitet. Detta kan kompenseras genom att solningstiden
ökas. SÄ smÄningom kan det dock bli nödvÀndigt att byta
lamporna.
Solariets tidmÀtare T anger den
totala driftstiden av solariet i
timmar. I allmÀnhet Àr rÄdet att
byta ut lamporna efter ca
750 timmar, fig 22.
UV-filtren utgör ett viktigt skydd mot farlig strÄlning. DÀrför
mÄste ett defekt filter ovillkorligen bytas ut omedelbart.
Lampor och filter skall bytas av rekommenderad
serviceverkstad. En av Philips rekommenderad
serviceverkstad har tillgÄng till originaldelar och har
anvisningar om hur bytet skall utföras.
Lamporna i detta solarium innehÄller Àmnen som kan
ha negativ inverkan pÄ vÄr miljö. NÀr lampor kasseras
skall de dÀrför deponeras pÄ av kommunen anvisad
plats.
Lamporna fÄr inte ingÄ i eller förvaras tillsammans
med hushÄllsavfall.
Tekniska data
BehandlingsavstÄnd: 65 cm
TidsinstÀllning: 0 - 60 min.
NÀtspÀnning: 220 - 230V 50Hz
Strömstyrka: ca. 10A
Effektförbrukning: 1350W
Sollampor: 3 HPA 400 - 500
Information och service
Om du behöver service eller information eller om du har ett
problem ska du söka upp Philips webbsida pÄ adressen
www.philips.com eller kontakta Philips kundtjÀnst i ditt land
(rÀtt telefonnummer finner du i vÀrldsgarantibroschyren). Om
det inte finns nÄgon kundtjÀnst i ditt land ska du vÀnda dig till
din lokala ÄterförsÀljare eller kontakta serviceavdelningen pÄ
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
56
19
20
21
22
0075000
f
Symtom
‱ Solariet startar inte.
‱ SĂ€kringen löser ut - "Proppen gĂ„r" - nĂ€r du startar solariet
eller under anvÀndning.
‱ Du blir inte sĂ„ brun som du förvĂ€ntat dig.
Möjlig orsak
- Solariet Àr inte uppstÀllt enligt bruksanvisningen.
- Du har glömt att sÀtta i stickproppen i vÀgguttaget.
- Finns det spÀnning i vÀgguttaget? Prova t ex med en
bordslampa.
- Lamporna Àr fortfarande för varma efter att de varit tÀnda.
Lamporna mÄste kallna minst 3 minuter.
- Solariet har blivit för varmt p g a att kylningen inte varit
tillrÀcklig. Kontrollera att ventilationsöppningarna pÄ
lamphuset och pÄ stativfoten inte Àr övertÀckta. VÀnta 10
minuter och prova igen.
- Kontrollera att du har rÀtt propp, mÄste vara lÀgst 10 A trög
(röd). SlÀck lampor resp stÀng av apparater, som kan vara
anslutna till samma propp.
- Du följer ett solningsprogram, som inte Àr optimalt för dig.
- Du solar med större solningsavstÄnd Àn det föreskrivna.
- Lampornas intensitet har avtagit, vilket mÀrks först efter
nÄgra Är med normal anvÀndning. Du kan dÄ behöva sola
lÀngre tid per gÄng Àn vad som rekommenderas. SÄ
smÄningom mÄste lamporna bytas.
- Du anvÀnder en extra förlÀngningssladd och denna Àr för
lÄng eller för klen. DÄ fÄr solariet för lÄg spÀnning. Vi
rekommenderar inte anvÀndning av förlÀngningssladd.
RÄdfrÄga en elektriker.
57
Om solariet inte fungerar
Om solariet inte fungerar som förvÀntat kan det vara fel pÄ det. Tag dÄ gÀrna kontakt med Philips eller nÄgon av de
serviceverkstÀder Philips rekommenderar.
Att solariet inte fungerar kan ocksÄ bero pÄ nÄgon omstÀndighet, som du sjÀlv kan pÄverka. För att du skall slippa extra besvÀr
Àr det dÀrför bÀst att du utför nedanstÄende kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
4222 000 66025
u
www.philps.com
Information frÄn statens strÄlskyddsinstitut
Fördelningen av den ultravioletta strÄlningen frÄn en godkÀnd
sollampa överensstÀmmer vÀl med solstrÄlningen. StrÄlningen frÄn en
sollampa fÄr dock vara cirka 4 gÄnger mer intensiv Àn solens
ultravioletta strÄlning.
Risk för skador pÄ ögon och hud
De skadliga effekterna efter överexponering av ultraviolett strÄlning
frÄn solen eller sollampor Àr vÀl kÀnda. StrÄlningen kan ge skador pÄ
ögon (“snöblindhet”) och hud (hudrodnad, erytem). Hur allvarligt
skadorna yttrar sig beror i hög grad pÄ individuell kÀnslighet och den
dos man utsÀtts för. Större dos ger kraftigare och dÀrmed mer plÄg-
sam reaktion. Hud som inte Àr solbrun Àr mer kÀnslig Àn redan
solbrun
hud.
LÄngvÄgig ultraviolett strÄlning (UVA) kan orsaka förÀndringar i
ögats lins om stora doser tillÄts trÀffa ögat. I vÀrsta fall kan dessa leda
till synnedsÀttnigar.
ÖverkĂ€nslighet
Den individuella kÀnsligheten kan mycket starkt pÄverkas av
Àmnen som förekommer i kosmetika och vissa lÀkemedel. Reaktionen
kan bli mycket kraftig och i vÀrsta fall efterlÀmna Àrr.
Hudcancer
LÄngvarig exponering för ultraviolett strÄlning kan leda till hudför-
Àndringar som inte Àr övergÄende. Huden Äldras i förtid, blir skrynklig
och skrovlig och dessa förÀndringar kan vara förstadier till hudcancer.
Ett samband mellan exponering för ultraviolett strÄlning frÄn solen
och hudcancer Àr klart pÄvisat.
Reservdelar
Vid byte av lampor, lysrör eller filter Àr det viktigt att ersÀttnings-
delarna Àr likvÀrdiga med originaldelarna. OlÀmpliga ersÀttningsdelar
kan medföra stora doser av kortvÄgig ultraviolett strÄlning (UVC och
UVB). I sÄdana fall Àr risken för allvarliga brÀnnskador stor.
SKYDDSREGLER
1. AnvÀnd alltid skyddsglasögon vid bestrÄlning.
2. Rengör huden frÄn kosmetika före bestrÄlning.
3. BestrÄla dig aldrig i samband med medicinering utan att ha
rÄdfrÄgat lÀkare eller apotekare.
4. Respektera rekommenderade doseringsregler. UtsÀtt dig aldrig för
mer Àn en bestrÄlning per dag.
5. Sök upp lÀkare, helst hudspecialist, om du mÀrker skador eller
hudförÀndringar som inte lÀks. VÀnta inte med detta om det gÀller
förÀndringar som ser ut som födelsemÀrken eller leverflÀckar och
som vÀxer.
6. Se till att du fÄr ersÀttningsdelar som Àr likvÀrdiga med original-
delarna nÀr delar behöver bytas.
SÀrtryck ur statens strÄlskyddsinstituts författningssamling 1982:1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Philips hb 814 Handleiding

Categorie
Zonnebanken
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor