Insio C&G AX ITC/ITE
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw hoortoeel    5
Type toeel  5
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen  6
Componenten en benamingen  6
Bedieningsregelaars  6
Luierprogramma’s  8
Functies  8
Dagelijks gebruik    9
Opladen  9
Hoortoeellen in- en uitschakelen  11
Overschakelen naar andby-and  12
De hoortoeellen in- en uitdoen  13
Het volume aanpassen  14
Veranderen van luierprogramma  15
Bijkomende aanpassingen (optioneel)   15
Bijzondere luiersituaties    16
Aan de telefoon  16
Audioreaming met iPhone  17
Audioreaming met een Android smartphone  17
Vliegtuigmodus voor hoortoeellen  17
3
Onderhoud en verzorging    19
Reinigen  19
Drogen  20
Opslag  20
Professioneel onderhoud  21
Belangrijke veiligheidsinformatie    22
Veiligheidsinformatie over accu’s  22
Meer informatie    24
Accessoires  24
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden  24
Verklaring van symbolen  26
Problemen oplossen  29
Specieke nationale informatie  30
Service en garantie  31
4
Welkom
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze
hoortoeellen. Natuurlijk heeft u, net zoals met alle
nieuwigheden, even tijd nodig om hiermee vertrouwd te
raken.
Deze handleiding zal u samen met de ondereuning
van uw audicien helpen om meer te weten te komen
over de voordelen en de betere levenskwaliteit die uw
hoortoeellen u bieden.
Om zoveel mogelijk projt van uw hoortoeellen te
hebben, adviseren wij u om ze de hele dag te dragen.
Hierdoor zult u er snel aan gewend raken.
Uw toeel kan er iets anders uitzien dan de
afbeeldingen in deze handleiding. We behouden
ons het recht voor de wijzigingen door te voeren
die we noodzakelijk achten.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruiksaanwijzing en de
veiligheidshandleiding grondig en volledig door.
Volg de veiligheidsinformatie om schade of letsel te
vermijden.
Laad uw hoortoeellen volledig op voordat u ze
voor het eer gebruikt.
5
Uw hoortoeel
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft optionele
functies waarover uw hoortoeellen al dan niet
beschikken.
Vraag uw audicien om aan te geven welke functies
gelden voor uw hoortoeellen.
Type toeel
Uw hoortoeellen worden in het buitenoor gedragen.
De toeellen zijn niet bedoeld voor kinderen jonger dan
3 jaar of personen met een verandelijk niveau lager dan
dat van een 3-jarige.
In uw hoortoeel is permanent een accu (oplaadbare
lithium-ionbatterij) ingebouwd. Dit maakt snel opladen
met uw lader mogelijk.
Met de draadloze functionaliteit kunt u geavanceerde
audiologische functies gebruiken en uw twee
hoortoeellen synchroniseren.
Uw hoortoeellen zijn voorzien van
Bluetooth® Low Energy* technologie waarmee u
eenvoudig gegevens kunt uitwisselen met uw smartphone
en voor naadloze audioreaming met uw iPhone**.
* De Bluetooth markering en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik ervan door WS Audiology Denmark A/S gebeurt onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
** iPad, iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc. en zijn gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
6
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen
Download een smartphone app (Signia App) voor de
functies voor afandsbediening.
U kunt uw audicien ook vragen of er een andere optie
voor afandsbediening is.
Componenten en benamingen
Drukknop
Microfoonopening
Ontluchting
Bedieningsregelaars
Met de drukknop kunt u bijvoorbeeld een ander
luierprogramma kiezen. De audicien heeft de door u
gewene functies toegewezen aan de drukknop.
U kunt een smartphone app (Signia App) gebruiken
voor bediening op afand.
7
Functie drukknop L R
Kort indrukken:
Programma omhoog
Volume harder
Volume zachter
Tinnitus-therapiesignaal hoger niveau
Tinnitus-therapiesignaal lager niveau
Tv-ream aan/uit
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog
Volume harder
Volume zachter
Tinnitus-therapiesignaal hoger niveau
Tinnitus-therapiesignaal lager niveau
Tv-ream aan/uit
Langer dan 3 seconden indrukken:
Stand-by/inschakelen
L = Links, R = Rechts
8
Luierprogramma’s
1
2
3
4
5
6
Meer informatie vindt u in het hoofduk
“Het kiezen van een luierprogramma”.
Functies
De tinnitus-therapiefunctie genereert een geluid
dat u aeidt van uw tinnitus.
9
Dagelijks gebruik
Opladen
Gebruik Insio Charger om uw hoortoeellen op te laden.
Volg de inructies in de gebruiksaanwijzing van de lader
voor handige oplaadtips.
Plaats uw hoortoeellen in de lader, zoals afgebeeld.
Hoortoeellen kunnen warm worden tijdens 
het opladen.
Door de aard van de oplaadtechnologie komt er
weinig warmte vrij, waardoor de temperatuur van
de oplader en de apparaten ijgt. De apparaten
kunnen erg warm worden en zelfs heet aanvoelen.
Dit is normaal en heeft geen effect op de kwaliteit
van het opladen. Het gebeurt ook bij bijna alle
elektronische apparaten die worden opgeladen,
vooral bij apparaten waarbij gebruik wordt gemaakt
van inductieve oplaadtechnologie (bijv. Qi).
10
Voor veel mensen kan elke temperatuur hoger dan
de lichaamemperatuur warm aanvoelen. Daarom
beaat bij sommige mensen de indruk dat de
oplader of het hoortoeel oververhit raakt, zelfs als
het net boven lichaamemperatuur is. Dit is echter
slechts een subjectief gevoel, en het betekent
geenszins dat het hoortoeel oververhit raakt of
dat er iets mis is.
Als u vindt dat uw hoortoeellen te warm
aanvoelen, plaats ze dan pas nadat ze zijn
afgekoeld en totdat u de temperatuur van de
toeellen aangenaam vindt.
Als u de temperatuur van de hoortoeellen wilt
verlagen, kunt u in het algemeen het volgende
doen:
Houd het deksel open tijdens het opladen.
Plaats de oplader uit de buurt van
warmtebronnen / direct zonlicht.
Plaats de oplader in een omgeving met een
lagere omgevingemperatuur.
11
Hoortoeellen in- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw hoortoeellen
in of uit te schakelen.
XInschakelen:
Neem de toeellen uit de lader.
In uw hoortoeellen wordt de beginmelodie
afgespeeld. Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen in de lader:
Plaats de hoortoeellen in de lader.
Zorg dat de lader is ingeschakeld.
XAls de lader is uitgeschakeld op het moment
dat u uw ingeschakelde hoortoeellen plaat,
worden deze niet automatisch uitgeschakeld en
ook niet opgeladen.
XAls de lader is ingeschakeld op het moment
dat u uw ingeschakelde hoortoeellen plaat,
worden deze automatisch uitgeschakeld en
opgeladen.
XUitschakelen via
drukknop:
Gebruik de drukknop op
het hoortoeel.
Houd deze 10 seconden
ingedrukt.
12
Overschakelen naar andby-and
Met de afandsbediening kunt u uw hoortoeellen in
de and-by modus zetten. Dit dempt de hoortoeellen.
Wanneer u de and-by modus verlaat, worden het laat 
gebruikte volume en luierprogramma ingeeld.
XIn and-by modus worden de hoortoeellen
niet volledig uitgeschakeld. Ze verbruiken een
kleine hoeveelheid room.
Daarom bevelen we aan om de and-byand
alleen voor korte tijd te gebruiken.
XAls u de and-byand wilt verlaten, maar geen
toegang hebt tot de afandsbediening:
Zet uw hoortoeellen uit en opnieuw aan door
ze even in de lader te plaatsen, tot een of meer
LED’s beginnen te branden.
Hiervoor moet de lader op de room zijn
aangesloten. Wacht tot in uw hoortoeellen
de beginmelodie wordt afgespeeld. Dit kan
meerdere seconden duren. Let op: het
andaard volume en luierprogramma zijn
ingeeld.
13
De hoortoeellen in- en uitdoen
Uw hoortoeellen zijn afgeeld op uw linker- en
rechteroor. De tek op de hoortoeellen geeft de kant
aan:
“R” = rechteroor
“L” = linkeroor
Een hoortoeel indoen:
XDruk het hoortoeel
voorzichtig in de
gehoorgang.
XDraai het voorzichtig tot het
goed zit.
Open en sluit uw mond
om te voorkomen dat
er zich lucht in de
gehoorgang ophoopt.
14
Een hoortoeel uitdoen:
XDruk zacht tegen de achterkant van uw oor om het
hoortoeel los te maken.
XPak het hoortoeel in de
gehoorgang met twee
vingers va en trek het
voorzichtig uit het oor.
Reinig en droog uw hoortoeellen na gebruik.
Meer informatie vindt u in het hoofduk
“Onderhoud en verzorging”.
Het volume aanpassen
Uw hoortoeellen passen automatisch het volume aan
de luiersituatie aan.
XAls u een handmatige aanpassing van het volume
prefereert, gebruikt u hiervoor een afandsbediening.
Een optioneel signaal kan de volumewijziging aangeven.
15
Veranderen van luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie passen uw
hoortoeellen het geluid automatisch aan.
Uw hoortoeellen hebben mogelijk ook een aantal
luierprogramma’s waarmee u het geluid, indien nodig,
kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon geeft een
programmawisseling aan.
XOm handmatig een luierprogramma te kiezen,
gebruikt u een van de mogelijke afandsbedieningen.
Raadpleeg het hoofduk “Luierprogramma’s” voor
een lij van uw luierprogramma’s.
Het andaard volume wordt toegepa.
Bijkomende aanpassingen (optioneel)
U kunt de bedieningsregelaars van het hoortoeel
ook gebruiken om andere parameters te wijzigen,
bijvoorbeeld het geluidsvolume van het tinnitus-
therapiesignaal.
Raadpleeg het hoofduk “Bedieningsregelaars” om uw
bedieningsregelaars in te ellen.
16
Bijzondere luiersituaties
Aan de telefoon
Houd de telefoonluidspreker bij het
telefoneren enigszins gedraaid, zodat hij
het oor niet volledig bedekt.
Telefoonprogramma
Wellicht prefereert u een bepaald volume wanneer
u de telefoon gebruikt. Vraag uw audicien om een
telefoonprogramma te congureren.
XSchakel over naar het telefoonprogramma wanneer
u telefoneert.
Als voor uw hoortoeellen een telefoonprogramma
is gecongureerd, aat dit vermeld in het hoofduk
“Luierprogramma’s”.
17
Audioreaming met iPhone
Uw hoortoeellen zijn geschikt voor Made for iPhone.
Dit houdt in dat u met uw hoortoeellen rechtreeks
telefoongesprekken kunt voeren en muziek kunt luieren
vanaf uw iPhone.
Neem contact op met uw audicien voor meer
informatie over compatibele iOS-apparaten, koppeling,
audioreaming en andere handige functies.
Audioreaming met een Android smartphone
Als uw smartphone Audio Streaming for Hearing Aids
(ASHA) ondereunt, kunt u met uw hoortoeellen
rechtreeks telefoongesprekken voeren en naar muziek
luieren vanaf uw smartphone.
Neem contact op met uw audicien voor meer informatie
over compatibele Android apparaten, koppeling,
audioreaming en andere handige functies.
Vliegtuigmodus voor hoortoeellen
De vliegtuigmodus is een and waarin Bluetooth® van
uw hoortoeellen zijn uitgeschakeld. In gebieden waar
het gebruik van Bluetooth technologie niet is toegeaan
(zoals in sommige vliegtuigen), kunt u de Bluetooth
modus deactiveren. Hiermee wordt Bluetooth in uw
hoortoeellen tijdelijk uitgeschakeld. De hoortoeellen
werken wel zonder Bluetooth, maar rechtreekse
audioreaming is dan niet mogelijk en andere functies
zijn niet beschikbaar.
18
XGebruik de smartphone app om de Bluetooth modus
te activeren of te deactiveren.
Er wordt een waarschuwingoon afgegeven als de
Bluetooth modus is gedeactiveerd of geactiveerd.
19
Onderhoud en verzorging
Ter voorkoming van schade is het belangrijk dat u uw
hoortoeellen verzorgt en dat u een aantal basisregels
volgt. Deze worden al snel onderdeel van uw dagelijkse
routine.
Reinigen
Reinig uw hoortoeellen dagelijks, doe dit om
hygiënische redenen en om de functionaliteit in and te
houden.
XReinig uw hoortoeellen dagelijks met een zachte,
droge doek.
XUw hoortoeellen kunnen
voorzien zijn van een
oorsmeerlter. Dit voorkomt
het binnendringen van
oorsmeer. Pas op dat u
het oorsmeerlter niet
beschadigd bij het reinigen
van uw hoortoeellen.
XGebruik nooit romend water en dompel
de toeellen nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsmiddelen, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw hoortoeellen in een
goede aat houdt.
20
Drogen
XDroog uw hoortoeellen voor het slapengaan.
XNeem contact op met uw audicien voor meer
informatie.
Opslag
Opslag voor korte tijd (tot enkele dagen):
XSchakel uw hoortoeellen uit door ze in de lader te
plaatsen.
De lader moet zijn ingeschakeld. Als de lader niet op
de voedingsbron is aangesloten en u de hoortoeellen
in de lader plaat, worden de hoortoeellen niet
uitgeschakeld.
XLet op: als u de hoortoeellen uitschakelt met een
afandsbediening of smartphone app, dan worden
de hoortoeellen niet volledig uitgeschakeld. Ze
bevinden zich in and-byand en verbruiken nog een
beetje room.
Opslag voor lange tijd (weken, maanden, ...):
XLaad de hoortoeellen volledig op, ontkoppel daarna
de lader van de room, schakel de hoortoeellen
handmatig uit en plaats ze in de lader met de deksel
gesloten.
XWij raden aan om droogproducten te gebruiken bij het
opbergen van de hoortoeellen.
21
X
Als u uw hoortoeellen langere tijd niet gebruikt, berg
ze dan op in een droge omgeving.
XHoud rekening met de opslagomandigheden
in het hoofduk “Gebruiks-, transport- en
opslagomandigheden”.
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en
onderhouden.
Indien het oorsmeerlter of de microfoonbescherming
(windscherm) moet worden vervangen, dient dit op
vakkundige wijze te geschieden.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
22
Belangrijke veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie over accu’s
Dit hoofduk bevat belangrijke veiligheidsinformatie
over de accu. Meer veiligheidsinformatie vindt u in de
veiligheidshandleiding die bij de hoortoeellen wordt
meegeleverd.
WAARSCHUWING
In uw hoortoeel is permanent een accu
(oplaadbare lithium-ionbatterij) ingebouwd. Door
onjui gebruik van de accu of het hoortoeel kan
de accu baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
XVolg de veiligheidsinructies voor accu’s in dit
hoofduk.
XNeem de gebruiksomandigheden in acht.
XBescherm uw hoortoeellen tegen extreme hitte
(bv. vuur, magnetron, inductiefornuis of andere
hoge inductievelden) en zonlicht.
XLaad uw hoortoeellen alleen op met de
goedgekeurde lader. Vraag uw audicien om hulp.
XHaal de accu nooit uit elkaar.
23
WAARSCHUWING
Door onjui gebruik van de accu of het hoortoeel
kan de accu baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
Het vervangen of repareren van het hoortoeel
mag alleen door een service center worden
uitgevoerd.
XDe accu niet zelf herellen of vervangen.
XDe hoortoeellen niet gebruiken als hun
preaties na het opladen erk verminderen.
XIn het onwaarschijnlijke geval dat een accu bar
of explodeert, alle brandbare materialen buiten
bereik houden.
AANWIJZING
XVermijd milieuvervuiling en gooi geen accu’s,
hoortoeellen of laders bij het huishoudelijk
afval.
XRecycle accu’s, hoortoeellen en laders of gooi
ze weg volgens de lokale regelgeving.
Meer veiligheidsinformatie dan de informatie in deze
gebruiksaanwijzing vindt u in de veiligheidshandleiding
die bij het toeel wordt meegeleverd.
24
Meer informatie
Accessoires
Het type beschikbare accessoires is afhankelijk van het
type toeel. Voorbeelden zijn: een afandsbediening,
een toeel voor audioreaming of een smartphone app
voor afandsbediening.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
Let op: u moet de hoortoeellen minens elke
6 maanden opladen. Meer informatie vindt u in het
hoofduk “Onderhoud en verzorging”.
Gebruiksomandigheden Ontladen Opladen
Temperatuur 0 – 50 °C
32 – 122 °F
10 – 30 °C
50 – 86 °F
Relatieve luchtvochtigheid 5 – 93 % 5 – 93 %
Atmosferische druk 700
1060 hPa
700
1060 hPa
25
Neem tijdens langdurige periodes van transport en
opslag de onderaande voorwaarden in acht.
Opslag Transport
Temperatuur
(aanbevolen)
10 – 25 °C
50 – 77 °F
-20 – 60 °C
-4 – 140 °F
Temperatuur
(maximaal bereik)
10 – 40 °C
50 – 104 °F
-20 – 60 °C
-4 – 140 °F
Relatieve
luchtvochtigheid
(aanbevolen)
20 – 80 % 5 – 90 %
Relatieve
luchtvochtigheid
(maximaal bereik)
10 – 80 % 5 – 90 %
Atmosferische druk 700 – 
1060 hPa
700 – 
1060 hPa
WAARSCHUWING
Risico van letsel, brand of explosie tijdens
verzending.
XVerzend de accu’s, hoortoeellen en/of lader
volgens de lokale regelgeving.
26
Verklaring van symbolen
In dit document gebruikte symbolen
Duidt op een situatie die tot ernige,
middelzware of lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan
met uw apparaat.
Veelgeelde vragen.
Symbolen op het apparaat of de verpakking
CE-conformiteitslabel, beveigt de
conformiteit met bepaalde Europese
Richtlijnen, zie het hoofduk
“Conformiteitsinformatie”.
Conformiteitslabel EMC- en
radiocommunicatie Auralië, zie het hoofduk
“Conformiteitsinformatie”.
Geeft de wettelijke fabrikant van het apparaat
aan.
Werp het apparaat niet weg met gewoon
huishoudelijk afval. Lees meer in het
hoofduk “Verwijderingsinformatie”.
De verpakking kan worden gerecycled.
27
Symbolen op het apparaat of de verpakking
Lees en volg de inructies in deze
gebruiksaanwijzing.
Droog bewaren tijdens transport.
Temperatuur gedurende vervoer. Meer
informatie vindt u in het hoofduk “Gebruiks-,
transport- en opslagomandigheden”.
Relatieve vochtigheid gedurende
vervoer. Meer informatie vindt u in het
hoofduk “Gebruiks-, transport- en
opslagomandigheden”.
Luchtdruk gedurende vervoer. Meer informatie
vindt u in het hoofduk “Gebruiks-, transport-
en opslagomandigheden”.
Medisch hulpmiddel.
Bluetooth® Energiezuinige technologie.
28
“Made for iPod”, “Made for iPhone”
en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch
accessoire speciek is ontworpen voor een verbinding
met een iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar
is gecerticeerd om te voldoen aan de preatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het
functioneren van dit apparaat, of in hoeverre dit voldoet
aan de veiligheidsandaarden en regelgeving. Houd er
rekening mee dat het gebruik van deze accessoire met
een iPhone, iPad of iPod de draadloze preaties kan
beïnvloeden.
Gegevens lader
Onder de verwijderbare siliconen bekleding in het
deksel van de lader zit een label met symbolen,
serienummer, CE-markering en de wettelijke
fabrikant van de lader. Breng de bekleding van het
deksel met uw nagel omhoog en trek deze eruit.
Voor het terugplaatsen drukt u rond de randen.
29
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het geluid is zwak.
Verhoog het volume.
Laad het hoortoeel op.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel maakt een uitend geluid.
Plaats het oorukje opnieuw tot het evig zit.
Verlaag het volume.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het geluid klinkt vervormd.
Verlaag het volume.
Laad het hoortoeel op.
Reinig of verwissel het oorukje.
Het hoortoeel zendt signaaltonen uit.
Laad het hoortoeel op.
Het hoortoeel werkt niet.
Schakel het hoortoeel in.
Laad het hoortoeel op. Let ook op de atus-
ledlampjes op de oplader.
Neem contact op met uw audicien als u verdere
problemen ondervindt.
30
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor hoortoeellen met
draadloze functie:
Insio C&G AX ITC/ITE
HVIN: RFM005
Bevat FCC ID: 2AXDT-RFM005
Bevat IC ID: 26428-RFM005
31
Service en garantie
Serienummers
Linker hoortoeel:
Rechter hoortoeel:
Lader:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
www.signia.net
0123
Document No. 04694-99T04-5400 NL
Order/Item No. 210 136 73
Master Rev04, 11.2022
© 02.2023, WSAUD A/S. All rights reserved
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denemarken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32