HQ-Power HQLP10014 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
HQLP10014
SHOWPAR SPECIAL FX - RGBW
USER MANUAL 6
HANDLEIDING 11
MODE D'EMPLOI 16
MANUAL DEL USUARIO 21
BEDIENUNGSANLEITUNG 26
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 2 ©Velleman nv
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 3 ©Velleman nv
2 CH
channel
from
to
function
1
0
9
no function
10
119
DMX auto programme
120
255
DMX sound programme
2
0
255
speed DMX auto programme, F > S
9 CH
channel
from
to
function
1
0
255
red 1-4
2
0
255
green 1-4
3
0
255
blue 1-4
4
0
255
white 1-4
5
0
9
no function
10
255
strobe 1-4, S > F
6
0
9
no function
10
255
SMD 1-8
7
0
255
SMD strobe, S > F
8
0
9
no function
10
119
DMX auto programme
120
255
DMX sound programme
9
0
255
speed DMX auto programme, F > S
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 4 ©Velleman nv
19 CH
channel
from
to
function
1
0
255
red 1-3
2
0
255
green 1-3
3
0
255
blue 1-3
4
0
255
white 1-3
5
0
9
no function
10
255
strobe 1-3, S > F
6
0
255
red 4
7
0
255
green 4
8
0
255
blue 4
9
0
255
white 4
10
0
9
no function
10
255
strobe 4, S > F
11
0
9
no function
10
255
SMD 1
12
0
9
no function
10
255
SMD 2
13
0
9
no function
10
255
SMD 3
14
0
9
no function
10
255
SMD 4
15
0
9
no function
10
255
SMD 5
16
0
9
no function
10
255
SMD 6
17
0
9
no function
10
255
SMD 7
18
0
9
no function
10
255
SMD 8
19
0
9
no function
10
255
SMD strobe, S > F
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 5 ©Velleman nv
29 CH
channel
from
to
function
1
0
255
red 1
2
0
255
green 1
3
0
255
blue 1
4
0
255
white 1
5
0
255
red 2
6
0
255
green 2
7
0
255
blue 2
8
0
255
white 2
9
0
255
red 3
10
0
255
green 3
11
0
255
blue 3
12
0
255
white 3
13
0
9
no function
10
255
strobe 1-3, S > F
14
0
255
red 4
15
0
255
green 4
16
0
255
blue 4
17
0
255
white 4
18
0
9
no function
10
255
strobe 4, S > F
19
0
9
no function
10
255
SMD 1
20
0
9
no function
10
255
SMD 2
21
0
9
no function
10
255
SMD 3
22
0
9
no function
10
255
SMD 4
23
0
9
no function
10
255
SMD 5
24
0
9
no function
10
255
SMD 6
25
0
9
no function
10
255
SMD 7
26
0
9
no function
10
255
SMD 8
27
0
9
no function
10
255
SMD strobe, S > F
28
0
9
no function
10
119
DMX auto programme
120
255
DMX sound programme
29
0
255
speed DMX auto programme, F > S
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 6 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 7 ©Velleman nv
3. Warranty
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void
the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental
or indirect) of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this
product.
4. Installation
4.1 General Guidelines
4.2 Overhead Installation
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 8 ©Velleman nv
4.3 Connection
5. Operation
The device can be used in the following modes:
stand-alone mode
master/slave
with a DMX-512 controller.
5.1 Control Panel
Access the control panel functions using the four panel buttons located around the display.
Menu
scroll through the menu options
upwards through the menu list
downwards through the menu list
Enter
confirm a selection
5.2 Menu
mode
programme
description
DMX mode
29CH
d001-d484
29 channels
19CH
d001-d494
19 channels
9CH
d001-d504
9 channels
2CH
d001-d512
2 channels
static colours
C--
C01-21
static colours
auto mode
Auto
Au1-7
auto programme
sound mode
Soun
So1-7
sound programme
speed
SPEE
SP1-9
speed
mic sensitivity
SEnS
SE1-9
microphone sensitivity
edit colour
Colo
r000-255
red
g000-255
green
b000-255
blue
U000-255
white
dimming
dIMM
dl1-9
master dimming
silent scene
SILE
on/oFF
silent scene at sound programme
slave
SLAV
Slave
slave mode
IR
InFr
on/oFF
enable/disable IR remote
5.3 Stand-Alone Mode
The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. This mode allows you to
use the device without controller.
5.4 Master/Slave Mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy chain.
All slave devices will then work synchronously with the master device.
Configure all slave units before connecting the master unit to the daisy chain.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 9 ©Velleman nv
5.5 DMX Mode
The DMX mode allows you to control the device with any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
5.6 DMX Channel Values
Refer to page 3 of this manual.
6. IR Remote Controller
BLACK OUT
Press this button to black out the current active mode. Press again to return.
AUTO
Enables you to run the automatic programmes.
1. Press <AUTO>.
2. Press <+> or <-> to choose the different programmes.
SOUND
Enables you to run the sound-controlled programmes.
1. Press <SOUND>.
2. Press <+> or <-> to choose the different programmes.
STROBE
Press this button to activate the stroboscope. Press again to de-activate.
1. Press <STROBE>.
2. Press <+> or <-> to adjust the strobe speed.
SPEED
Enables you to adjust the speed of the automatic programmes.
1. Press <SPEED>.
2. Press <+> or <-> to choose the programme.
SENSITIVITY
Enables you to adjust the microphone sensitivity.
1. Press <SENSITIVITY>.
2. Press <+> or <-> to adjust the microphone sensitivity.
DMX/%
Allows you to activate/de-activate the DMX mode.
MANUAL
Press this button to activate/de-activate the manual mode.
1. Press <MANUAL>.
2. Select your colour.
3. Press <+> or <-> to adjust the colour intensity.
FADE
Press <FADE> to enable or disable the fader.
1-9
Press <1> to <9> to adjust the colour intensity.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 10 ©Velleman nv
7. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the device back in.
Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e. smoke, fog residue,
dust, dew).
Do not immerse the device in any liquid.
Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse and the lamp.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Replacing the fuse
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
3. Remove the rear cover with an appropriate screwdriver.
4. Open the fuse holder.
5. Replace with an identical fuse.
6. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
8. Technical Specifications
power supply ......................................................................... 100-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ........................................................................................ 65 W
power factor ................................................................................................... 0.47
colour ........................................................................................................... black
light source
PAR .................................................................................... 9 x 4 W RGBW 4-in-1
COB ........................................................................................... 1 x 15 W RGBW
SMD ............................................................................................ 24 x 1 W white
dimensions .............................................................................. 300 x 280 x 160 mm
weight ......................................................................................................... 2.4 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 11 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 12 ©Velleman nv
3. Garantie
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
4. Montage
4.1 Algemene richtlijnen
4.2 Het toestel ophangen
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 13 ©Velleman nv
4.3 Aansluiting
5. Gebruik
Het toestel kan gebruikt worden als volgt:
autonome modus (standalone)
master/slave-modus
met een DMX-512-controller.
5.1 Bedieningspaneel
Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display.
Menu
door de opties scrollen
naar boven in het menu scrollen
naar onder in het menu scrollen
Enter
een optie bevestigen
5.2 Menu
modus
programma
omschrijving
DMX-modus
29CH
d001-d484
29 kanalen
19CH
d001-d494
19 kanalen
9CH
d001-d504
9 kanalen
2CH
d001-d512
2 kanalen
statische kleuren
C--
C01-21
statische kleuren
automatische mode
Auto
Au1-7
automatisch programma
muziekgestuurde
modus
Soun
So1-7
muziekgestuurd programma
snelheid
SPEE
SP1-9
snelheid
microfoongevoeligheid
SEnS
SE1-9
microfoongevoeligheid
kleur veranderen
Colo
r000-255
rood
g000-255
groen
b000-255
blauw
U000-255
wit
dimmer
dIMM
dl1-9
master dimmer
silent scene
SILE
on/oFF
aan/uit in muziekgestuurde modus
slave
SLAV
Slave
slave-modus
IR
InFr
on/oFF
IR-afstandsbediening in-
/uitschakelen
5.3 Autonome modus (standalone)
Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. In deze modus
kunt u het toestel zonder controller gebruiken.
5.4 Master/slave-modus
In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een reeks.
Alle slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het mastertoestel.
Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de reeks.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 14 ©Velleman nv
5.5 DMX-modus
In DMX-modus kunt u het toestel aansturen via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel luistert naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: Wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander
kanaal. Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal
reageren.
5.6 DMX-waarden per kanaal
Zie pagina 3 van deze handleiding.
6. IR-afstandsbediening
BLACK OUT
Druk om de huidige actieve modus uit te schakelen. Druk nogmaals om terug te keren.
AUTO
Druk om de automatische programma's uit te voeren.
1. Druk op <AUTO>.
2. Druk op <+> of <-> om tussen de verschillende programma's te schakelen.
SOUND
Druk om de muziekgestuurde programma's uit te voeren.
1. Druk op <SOUND>.
2. Druk op <+> of <-> om tussen de verschillende programma's te schakelen.
STROBE
Druk om de stroboscoop in te schakelen. Druk nogmaals om uit te schakelen.
1. Druk op <STROBE>.
2. Druk op <+> of <-> om de stroboscoopsnelheid in te stellen.
SPEED
Druk om de snelheid van de automatische programma's in te stellen.
1. Druk op <SNELHEID>.
2. Druk op <+> of <-> om het programma te kiezen.
SENSITIVITY
Druk om de microfoongevoeligheid in te stellen.
1. Druk op <SENSITIVITY>.
2. Druk op <+> of <-> om de microfoongevoeligheid in te stellen.
DMX/%
Druk op de DMX-modus te activeren/deactiveren.
MANUAL
Druk om de manuele modus te activeren/deactiveren.
1. Druk op <MANUAL>.
2. Selecteer de gewenste kleur.
3. Druk op <+> of <-> om de kleurintensiteit in te stellen.
FADE
Druk op <FADE> om de fader in- of uit te schakelen.
1-9
Druk op <1> tot <9> om te kleurintensiteit in te stellen.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 15 ©Velleman nv
7. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
De frequentie van de reiniging hangt van de omgeving af (bv. rook, stof, vocht).
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Onderhoud
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging
of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden (bv. geen extra gaten in montagebeugels
boren, de aansluitingen niet verplaatsen...).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de zekering en de
lamp.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
De zekering vervangen
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
3. Verwijder het deksel (achterkant) met een geschikte schroevendraaier.
4. Open de zekeringhouder.
5. Vervang door een geschikte zekering.
6. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in.
8. Technische specificaties
voeding ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
verbruik ........................................................................................................ 65 W
vermogensfactor ............................................................................................. 0.47
kleur ............................................................................................................ zwart
lichtbron
PAR .................................................................................... 9 x 4 W RGBW 4-in-1
COB ........................................................................................... 1 x 15 W RGBW
SMD ................................................................................................ 24 x 1 W wit
afmetingen.............................................................................. 300 x 280 x 160 mm
gewicht ........................................................................................................ 2.4 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 16 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 17 ©Velleman nv
3. Garantie
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en gligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabili pour les problèmes et les fauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
4. Installation
4.1 Directives générales
4.2 Suspendre l'appareil
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 18 ©Velleman nv
4.3 Connexion
5. Emploi
Il y a plusieurs modes de fonctionnement :
mode autonome
maître/esclave
avec un contrôleur DMX 512.
5.1 Panneau de contrôle
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre touches au bas de l’afficheur.
Menu
accéder au menu
naviguer vers le haut dans le menu
naviguer vers le bas dans le menu
Enter
confirmer et sauvegarder une option
5.2 Menu
mode
programme
description
mode DMX
29CH
d001-d484
29 canaux
19CH
d001-d494
19 canaux
9CH
d001-d504
9 canaux
2CH
d001-d512
2 canaux
couleurs statiques
C--
C01-21
couleurs statiques
mode
automatique
Auto
Au1-7
programme automatique
mode contrôlé
par la musique
Soun
So1-7
mode contrôlé par la musique
vitesse
SPEE
SP1-9
vitesse
sensibilité du
microphone
SEnS
SE1-9
sensibilité du microphone
changement de
couleur
Colo
r000-255
rouge
g000-255
vert
b000-255
bleu
U000-255
blanc
variateur
dIMM
dl1-9
variateur maître
silent scene
SILE
on/oFF
on/off en mode contrôlé par la
musique
esclave
SLAV
Slave
mode esclave
IR
InFr
on/oFF
allumer/éteindre la télécommande IR
5.3 Mode autonome
L'appareil se met en marche en mode autonome après la connexion au réseau. Ce mode vous permet
d'utiliser l'appareil sans contrôleur.
5.4 Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave vous permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître en série.
Tous les appareils esclave fonctionneront en synchronisation avec l'appareil maître.
Configurer tous les d'appareils esclave avant de connecter l'appareil maître à la série.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 19 ©Velleman nv
5.5 Mode DMX
Le mode DMX vous permet de piloter l'appareil avec n'importe quel contrôleur DMX universel.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil “écoute” le contrôleur DMX. Il est possible de choisir
entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils “écouteront” les mêmes signaux, sur un seul
canal. En d'autres termes : tous les appareils seront donc influencés en changeant les réglages d’un
seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil “écoutera” son propre canal.
Par conséquent, ajuster les réglages d’un seul canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
5.6 Valeurs de DMX par canal
Se référer à la page 3 de ce mode d'emploi.
6. Télécommande IR
BLACK OUT
Appuyer pour désactiver le mode actif. Appuyer à nouveau pour retourner.
AUTO
Appuyer pour exécuter les programmes automatiques.
1. Appuyer sur <AUTO>.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour basculer entre les différents programmes.
SOUND
Appuyer pour exécuter les programmes pilotés par la musique.
1. Appuyer sur <SOUND>.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour basculer entre les différents programmes.
STROBE
Appuyer pour activer le stroboscope. Appuyer à nouveau pour désactiver.
1. Appuyer sur <STROBE>.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster la vitesse stroboscopique.
SPEED
Appuyer pour ajuster la vitesse des programmes automatiques.
1. Appuyer sur <SPEED>.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour choisir le programme.
SENSITIVITY
Appuyer pour régler la sensibilité du microphone.
1. Appuyer sur <SENSITIVITY>.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster la sensibilité du microphone.
DMX/%
Appuyer pour activer/désactiver le mode DMX.
MANUEL
Appuyer pour activer/désactiver le mode manuel.
1. Appuyer sur <MANUAL>.
2. Sélectionner la couleur souhaitée.
3. Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster l'intensité de la couleur.
FADE
Appuyer sur <FADE> pour activer ou désactiver le fader.
1-9
Appuyer sur <1> à <9> pour ajuster l'intensité des couleurs.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 20 ©Velleman nv
7. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.
S'assurer que toutes les pièces sont sèches avant de reconnecter l'appareil.
La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'installation (p. ex. fumée, résidus de
brouillard, poussière, condensation).
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Entretien
Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage et
l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds, constructions portantes) par exemple ne pas
percer des trous additionnels dans un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions ...).
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. L’entretien doit être effectué par un
technicien qualifié.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur sauf le fusible et la lampe.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacer le fusible
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
3. Retirer le couvercle arrière avec un tournevis approprié.
4. Ouvrir le porte-fusible.
5. Remplacer le fusible défectueux par un fusible du même type.
6. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation.
8. Spécifications techniques
alimentation .......................................................................... 100-240 V~, 50/60 Hz
consommation ............................................................................................... 65 W
facteur de puissance ....................................................................................... 0.47
couleur ........................................................................................................... noir
source lumineuse
PAR ....................................................................................9 x 4 W RGBW 4-en-1
COB ........................................................................................... 1 x 15 W RGBW
SMD ............................................................................................. 24 x 1 W blanc
dimensions .............................................................................. 300 x 280 x 160 mm
poids ........................................................................................................... 2.4 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.hqpower.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 21 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 22 ©Velleman nv
3. Garantía
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales
o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el
fallo de este producto.
4. Instalación
4.1 Normas generales
4.2 Instalación en el techo
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 23 ©Velleman nv
4.3 La conexión
5. Funcionamiento
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone)
modo maestro/esclavo
con un controlador DMX-512.
5.1 Panel de control
Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la pantalla.
Menú
desplazarse en el menú
desplazarse hacia arriba en el menú
desplazarse hacia abajo en el menú
Enter
confirmar una selección
5.2 Menú
Modo
programa
descripción
DMX mode
29CH
d001-d484
29 canales
19CH
d001-d494
19 canales
9CH
d001-d504
9 canales
2CH
d001-d512
2 canales
static colours
C--
C01-21
colores estáticos
auto mode
Auto
Au1-7
programa automático
sound mode
Soun
So1-7
programa controlado por la música
speed
SPEE
SP1-9
velocidad
mic sensitivity
SEnS
SE1-9
sensibilidad del micrófono
edit colour
Colo
r000-255
rojo
g000-255
verde
b000-255
azul
U000-255
blanco
dimming
dIMM
dl1-9
dimmer maestro
silent scene
SILE
on/oFF
silenciar en el programa controlado por
la música
slave
SLAV
Slave
modo esclavo
IR
InFr
on/oFF
activar/desactivar el mando a distancia
IR
5.3 Modo autónomo (stand-alone)
El aparato se inicia en el modo autónomo (stand-alone) después de haberlo activado. Este modo le
permite utilizar el aparato sin controlador.
5.4 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un solo aparato maestro.
Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro.
Configure todos los aparatos esclavos antes de conectar el aparato maestro a la cadena.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 24 ©Velleman nv
5.5 Modo DMX
El modo DMX permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto: cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
5.6 Valores DMX detallados por canal
Conslte la página 3 de este manual del usuario.
6. Mando a distancia IR
BLACK OUT
Pulse este botón para desactivar el modo actual. Vuelva a pulsar para volver.
AUTO
Pulse este botón para iniciar los programas automáticos.
1. Pulse <AUTO>.
2. Pulse <+> o <-> para seleccionar entre los diferentes programas.
SOUND
Pulse este botón para iniciar los programas controlados por la música.
1. Pulse <SOUND>.
2. Pulse <+> o <-> para seleccionar entre los diferentes programas.
STROBE
Pulse este botón para activar el estroboscopio. Vuelva a pulsar para desactivarlo.
1. Pulse <STROBE>.
2. Pulse <+> o <-> para ajustar la velocidad del estroboscopio.
SPEED
Pulse este botón para ajustar la velocidad de los programas automáticos.
1. Pulse <SPEED>.
2. Pulse <+> o <-> para seleccionar el programa.
SENSITIVITY
Pulse este botón para ajustar la sensibilidad del micrófono.
1. Pulse <SENSITIVITY>.
2. Pulse <+> o <-> para ajustar la sensibilidad del micrófono.
DMX/%
Pulse este botón para activar/desactivar el modo DMX.
MANUAL
Pulse este botón para activar/desactivar el modo manual.
1. Pulse <MANUAL>.
2. Seleccione el color.
3. Pulse <+> o <-> para ajustar la intensidad de color.
FADE
Pulse <FADE> para activar o desactivar el fader.
1-9
Pulse <1> a <9> para ajustar la intensidad del color.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 25 ©Velleman nv
7. Limpieza y mantenimiento
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.
Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red
eléctrica.
La frecuencia de la limpieza depende del ambiente, en que se utilice el aparato (p.ej. humo, el uso de
máquinas de humo, polvo, etc.)
No sumerja el aparato en un líquido.
Mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El
mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la lámpara.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.
3. Quite la tapa de la parte trasera con un destornillador adecuado.
4. Abra el portafusibles.
5. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo.
6. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato.
8. Especificaciones
alimentación .......................................................................... 100-240 V~, 50/60 Hz
consumo ....................................................................................................... 65 W
factor de potencia ........................................................................................... 0.47
color.............................................................................................................negro
fuente de luz
PAR ....................................................................... 9 x LED RGBW de 4 W (4-in-1)
COB ................................................................................ 1 x LED RGBW de 15 W
SMD ................................................................................ 24 x LED blanco de 1 W
dimensiones ............................................................................ 300 x 280 x 160 mm
peso ............................................................................................................ 2.4 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 26 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 27 ©Velleman nv
3. Garantie
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei
falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Scden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch.r daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt
verursacht werden, haftbar gemacht werden.
4. Installation
4.1 Allgemeine Richtlinien
4.2 Überkopfmontage
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 28 ©Velleman nv
4.3 Anschluss
5. Anwendung
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
Autonomer Modus (Stand-Alone)
Master/Slave-Modus
mit einem DMX-512-Controller.
5.1 Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display.
Menü
durch die Optionen im Menü scrollen
nach oben im Menü scrollen
nach unten im Menü scrollen
Enter
eine Option bestätigen
5.2 Menü
Modus
Programm
Beschreibung
DMX mode
29CH
d001-d484
29 Kanäle
19CH
d001-d494
19 Kanäle
9CH
d001-d504
9 Kanäle
2CH
d001-d512
2 Kanäle
static colours
C--
C01-21
statische Farben
auto mode
Auto
Au1-7
automatisches Programm
sound mode
Soun
So1-7
musikgesteuertes Programm
speed
SPEE
SP1-9
Geschwindigkeit
mic sensitivity
SEnS
SE1-9
Empfindlichkeit des Mikrofons
edit colour
Colo
r000-255
rot
g000-255
grün
b000-255
blau
U000-255
weiß
dimming
dIMM
dl1-9
Master-Dimmer
silent scene
SILE
on/oFF
stummschalten im musikgesteuerten
Programm
slave
SLAV
Slave
Slave-Modus
IR
InFr
on/oFF
IR-Fernbedienung ein-/ausschalten
5.3 Stand-Alone-Modus
Das Gerät startet im Stand-Alone-Modus, nachdem Sie es mit dem Netz verbunden haben. In diesem
Modus können Sie das Gerät ohne Controller verwenden.
5.4 Master/Slave-Modus
Im Master/Slave-Modus können Sie verschiedene Geräte mit einem einzigen Master-Gerät in Serie verbinden.
Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Master-Gerät.
Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte bevor Sie das Master-Gerät an die Kette anschließen.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 29 ©Velleman nv
5.5 DMX-Modus
Im DMX-Modus können Sie das Gerät mit einem DMX-Controller steuern.
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten: Wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird
nur das besagte Gerät beeinflusst.
5.6 DMX-Werte pro Kanal
Siehe Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
6. IR-Fernbedienung
BLACK OUT
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Modus auszuschalten. Drücken Sie wieder, um zurückzukehren.
AUTO
Drücken Sie diese Taste, um die automatischen Programme zu starten.
1. Drücken Sie <AUTO>.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten.
SOUND
Drücken Sie diese Taste, um die musikgesteuerten Progrmaae zu starten.
1. Drücken Sie <SOUND>.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten.
STROBE
Drücken Sie diese Taste, um das Stroboskop einzuschalten. Drücken Sie wieder, um das Stroboskop
auszuschalten.
1. Drücken Sie <STROBE>.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Stroboskop-Geschwindigkeit einzustellen.
SPEED
Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit der automatischen Programme einzustellen.
1. Drücken Sie <SPEED>.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um das Programm auszuwählen.
Empfindlichkeit
Drücken Sie diese Taste, um die Empfindlichkeit des Mikrofons einzustellen.
1. Drücken Sie <SENSITIVITY>.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Empfindlichkeit des Mikrofons einzustellen.
DMX/%
Drücken Sie diese Taste, um den DMX-Modus ein- bzw. auszuschalten.
manuell
Drücken Sie diese Taste, um den manuellen Modus ein- bzw. auszuschalten.
1. Drücken Sie <MANUAL>.
2. Wählen Sie die Farbe.
3. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Farbstärke einzustellen.
FADE
Drücken Sie auf <FADE>, um den Fader ein- bzw. auszuschalten.
1-9
Drücken Sie <1> bis <9>, um die Farbintensität einzustellen.
HQLP10014
V. 03 24/11/2017 30 ©Velleman nv
7. Reinigung und Wartung
Vor dem Reinigen oder Warten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.
Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz verbinden.
Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung ab, in der das Gerät betrieben wird (z.B.
Rauch, Einsatz von Nebelmaschine, Staub usw.)
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie
die Anschlüsse nicht usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
warten.
Außer der Lampe gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3. Entfernen Sie den Deckel (Rückseite) mit einem geeigneten Schraubendreher.
4. Öffnen Sie den Sicherungshalter.
5. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch einen des gleichen Typs.
6. Legen Sie den Sicherungshalter wieder ein, befestigen Sie den Deckel und stecken Sie das Gerät in
die Steckdose.
8. Technische Daten
Stromversorgung ................................................................... 100-240 V~, 50/60 Hz
Stromverbrauch ............................................................................................. 65 W
Leistungsfaktor ............................................................................................... 0.47
Farbe ....................................................................................................... schwarz
Lichtquelle
PAR .................................................................................... 9 x 4 W RGBW 4-in-1
COB ........................................................................................... 1 x 15 W RGBW
SMD ..............................................................................................24 x 1 W weiß
Abmessungen .......................................................................... 300 x 280 x 160 mm
Gewicht ....................................................................................................... 2.4 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HQ-Power HQLP10014 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen