Bestway 58515 de handleiding

Type
de handleiding
EN
DE
NL
FR
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
58515 Hmax 1.5 m
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic
safety precautions should always be followed, including
the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or
supplied through a residual current device (RCD)having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more
than 4 m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using
while people are inside the pool. Forbid the access of the pool
in case of damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from
lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
• To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord
immediately.
• If the supply cord is d milarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
• Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched
electrical supply is dangerous and will permanently damage
the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in
anyway. Do not use adaptor plugs. Consult a qualified
SAFETY INSTRUCTIONS
electrician for any questions relating to validity of your plugs
or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand
filter by the power cord. Never pull a plug from the outlet by
yanking the power cord. Keep cord free from abrasions.
Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before
removing, cleaning, servicing or making any adjustment to the
product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in
the winter, the pool set should be disassembled and stored
indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance
and installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set
every time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search
it in website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules.
Consult a qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only.
Do not use with permanently-installed pools. A storable pool
is constructed so that it is capable of being readily
disassembled for storage and reassembled to its original
integrity. A permanently-installed pool is constructed in or on
the ground or in a building such that it cannot be readily
disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
• Cleaning and user maintenance must
be performed by an adult above18
years old who is familiar with the risk
of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand
filter is at least 3.5 meters away from poolside. Keep
distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so
adequate ventilation, drainage, and access for
maintenance is available. Never place the sand filter in
an area that may accumulate water, or on a walking
path with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand filter shall
be at least 3.5 m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the performance
and life span of the sand filter; take adequate
precautions to protect the sand filter from unnecessary
wear and tear that may occur during periods of cold or
hot weather and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components
are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged
or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all
deteriorated parts. Only use parts approved by the
manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the
apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool
water, it is recommended to respect a minimum
filtration time to preserve the health of swimmers which
depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the
manufacturer is to be used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not
obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance
operations on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or
cleaning. Minimum daily filtration operating time of
8 hours is recommended to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of
elements as soon as possible. Use only parts approved
by person responsible for placing the product on the
market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to
ensure that there is not a build-up of detritus thus
preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations
described in the manual. In case of doubt on the pump
or any circulation devices, contact a qualified installer,
or the manufacturer/importer/distributor. The water
circulation installation shall comply with the European
as well as national/local regulations, especially when
dealing with electrical issues. Any change of valve
position, pump size, grille size can cause a change of
the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAND FILTER
OWNER’S MANUAL
Visit Bestway YouTube
channel
EN
3
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must
be tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our
website, www.bestwaycorp.com.
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic
safety precautions should always be followed, including
the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or
supplied through a residual current device (RCD)having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more
than 4 m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using
while people are inside the pool. Forbid the access of the pool
in case of damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from
lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
• To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord
immediately.
• If the supply cord is d milarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
• Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched
electrical supply is dangerous and will permanently damage
the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in
anyway. Do not use adaptor plugs. Consult a qualified
electrician for any questions relating to validity of your plugs
or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand
filter by the power cord. Never pull a plug from the outlet by
yanking the power cord. Keep cord free from abrasions.
Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before
removing, cleaning, servicing or making any adjustment to the
product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in
the winter, the pool set should be disassembled and stored
indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance
and installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set
every time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search
it in website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules.
Consult a qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only.
Do not use with permanently-installed pools. A storable pool
is constructed so that it is capable of being readily
disassembled for storage and reassembled to its original
integrity. A permanently-installed pool is constructed in or on
the ground or in a building such that it cannot be readily
disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
• Cleaning and user maintenance must
be performed by an adult above18
years old who is familiar with the risk
of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand
filter is at least 3.5 meters away from poolside. Keep
distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so
adequate ventilation, drainage, and access for
maintenance is available. Never place the sand filter in
an area that may accumulate water, or on a walking
path with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand filter shall
be at least 3.5 m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the performance
and life span of the sand filter; take adequate
precautions to protect the sand filter from unnecessary
wear and tear that may occur during periods of cold or
hot weather and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components
are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged
or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all
deteriorated parts. Only use parts approved by the
manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the
apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool
water, it is recommended to respect a minimum
filtration time to preserve the health of swimmers which
depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the
manufacturer is to be used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not
obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance
operations on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or
cleaning. Minimum daily filtration operating time of
8 hours is recommended to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of
elements as soon as possible. Use only parts approved
by person responsible for placing the product on the
market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to
ensure that there is not a build-up of detritus thus
preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations
described in the manual. In case of doubt on the pump
or any circulation devices, contact a qualified installer,
or the manufacturer/importer/distributor. The water
circulation installation shall comply with the European
as well as national/local regulations, especially when
dealing with electrical issues. Any change of valve
position, pump size, grille size can cause a change of
the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must
be tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our
website, www.bestwaycorp.com.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic
safety precautions should always be followed, including
the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or
supplied through a residual current device (RCD)having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more
than 4 m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using
while people are inside the pool. Forbid the access of the pool
in case of damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from
lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
• To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord
immediately.
• If the supply cord is d milarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
• Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched
electrical supply is dangerous and will permanently damage
the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in
anyway. Do not use adaptor plugs. Consult a qualified
electrician for any questions relating to validity of your plugs
or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand
filter by the power cord. Never pull a plug from the outlet by
yanking the power cord. Keep cord free from abrasions.
Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before
removing, cleaning, servicing or making any adjustment to the
product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in
the winter, the pool set should be disassembled and stored
indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance
and installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set
every time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search
it in website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules.
Consult a qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only.
Do not use with permanently-installed pools. A storable pool
is constructed so that it is capable of being readily
disassembled for storage and reassembled to its original
integrity. A permanently-installed pool is constructed in or on
the ground or in a building such that it cannot be readily
disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
• Cleaning and user maintenance must
be performed by an adult above18
years old who is familiar with the risk
of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand
filter is at least 3.5 meters away from poolside. Keep
distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so
adequate ventilation, drainage, and access for
maintenance is available. Never place the sand filter in
an area that may accumulate water, or on a walking
path with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand filter shall
be at least 3.5 m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the performance
and life span of the sand filter; take adequate
precautions to protect the sand filter from unnecessary
wear and tear that may occur during periods of cold or
hot weather and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components
are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged
or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all
deteriorated parts. Only use parts approved by the
manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the
apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool
water, it is recommended to respect a minimum
filtration time to preserve the health of swimmers which
depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the
manufacturer is to be used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not
obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance
operations on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or
cleaning. Minimum daily filtration operating time of
8 hours is recommended to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of
elements as soon as possible. Use only parts approved
by person responsible for placing the product on the
market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to
ensure that there is not a build-up of detritus thus
preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations
described in the manual. In case of doubt on the pump
or any circulation devices, contact a qualified installer,
or the manufacturer/importer/distributor. The water
circulation installation shall comply with the European
as well as national/local regulations, especially when
dealing with electrical issues. Any change of valve
position, pump size, grille size can cause a change of
the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must
be tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our
website, www.bestwaycorp.com.
POOL
>3.5 m
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic
safety precautions should always be followed, including
the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or
supplied through a residual current device (RCD)having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more
than 4 m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using
while people are inside the pool. Forbid the access of the pool
in case of damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from
lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
• To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord
immediately.
• If the supply cord is d milarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
• Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched
electrical supply is dangerous and will permanently damage
the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in
anyway. Do not use adaptor plugs. Consult a qualified
electrician for any questions relating to validity of your plugs
or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand
filter by the power cord. Never pull a plug from the outlet by
yanking the power cord. Keep cord free from abrasions.
Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before
removing, cleaning, servicing or making any adjustment to the
product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in
the winter, the pool set should be disassembled and stored
indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance
and installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set
every time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search
it in website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules.
Consult a qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only.
Do not use with permanently-installed pools. A storable pool
is constructed so that it is capable of being readily
disassembled for storage and reassembled to its original
integrity. A permanently-installed pool is constructed in or on
the ground or in a building such that it cannot be readily
disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
• Cleaning and user maintenance must
be performed by an adult above18
years old who is familiar with the risk
of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand
filter is at least 3.5 meters away from poolside. Keep
distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so
adequate ventilation, drainage, and access for
maintenance is available. Never place the sand filter in
an area that may accumulate water, or on a walking
path with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand filter shall
be at least 3.5 m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the performance
and life span of the sand filter; take adequate
precautions to protect the sand filter from unnecessary
wear and tear that may occur during periods of cold or
hot weather and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components
are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged
or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all
deteriorated parts. Only use parts approved by the
manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the
apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool
water, it is recommended to respect a minimum
filtration time to preserve the health of swimmers which
depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the
manufacturer is to be used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not
obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance
operations on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or
cleaning. Minimum daily filtration operating time of
8 hours is recommended to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of
elements as soon as possible. Use only parts approved
by person responsible for placing the product on the
market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to
ensure that there is not a build-up of detritus thus
preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations
described in the manual. In case of doubt on the pump
or any circulation devices, contact a qualified installer,
or the manufacturer/importer/distributor. The water
circulation installation shall comply with the European
as well as national/local regulations, especially when
dealing with electrical issues. Any change of valve
position, pump size, grille size can cause a change of
the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must
be tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our
website, www.bestwaycorp.com.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic
safety precautions should always be followed, including
the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or
supplied through a residual current device (RCD)having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more
than 4 m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using
while people are inside the pool. Forbid the access of the pool
in case of damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from
lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment.
• To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord
immediately.
• If the supply cord is d milarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
• Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched
electrical supply is dangerous and will permanently damage
the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in
anyway. Do not use adaptor plugs. Consult a qualified
electrician for any questions relating to validity of your plugs
or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand
filter by the power cord. Never pull a plug from the outlet by
yanking the power cord. Keep cord free from abrasions.
Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the sand filter.
• Always unplug this product from the electrical outlet before
removing, cleaning, servicing or making any adjustment to the
product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in
the winter, the pool set should be disassembled and stored
indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance
and installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set
every time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search
it in website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules.
Consult a qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only.
Do not use with permanently-installed pools. A storable pool
is constructed so that it is capable of being readily
disassembled for storage and reassembled to its original
integrity. A permanently-installed pool is constructed in or on
the ground or in a building such that it cannot be readily
disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
• Cleaning and user maintenance must
be performed by an adult above18
years old who is familiar with the risk
of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand
filter is at least 3.5 meters away from poolside. Keep
distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so
adequate ventilation, drainage, and access for
maintenance is available. Never place the sand filter in
an area that may accumulate water, or on a walking
path with lots of foot traffic.
• It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand filter shall
be at least 3.5 m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the performance
and life span of the sand filter; take adequate
precautions to protect the sand filter from unnecessary
wear and tear that may occur during periods of cold or
hot weather and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components
are present before use. Notify Bestway at the customer
service address listed on this manual for any damaged
or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all
deteriorated parts. Only use parts approved by the
manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the
apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Waste electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or retailer for recycling
advice.
• When chemical products are used to clean the pool
water, it is recommended to respect a minimum
filtration time to preserve the health of swimmers which
depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the
manufacturer is to be used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not
obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance
operations on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or
cleaning. Minimum daily filtration operating time of
8 hours is recommended to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of
elements as soon as possible. Use only parts approved
by person responsible for placing the product on the
market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to
ensure that there is not a build-up of detritus thus
preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with
applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations
described in the manual. In case of doubt on the pump
or any circulation devices, contact a qualified installer,
or the manufacturer/importer/distributor. The water
circulation installation shall comply with the European
as well as national/local regulations, especially when
dealing with electrical issues. Any change of valve
position, pump size, grille size can cause a change of
the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet,
make sure the current rate of the power outlet is suitable
for the sand filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must
be tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current
device (RCD) having a rated residual operating not
exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our
website, www.bestwaycorp.com.
7
Filter Diameter:
Effective Fiter Area:
Max. Operating Pressure:
Working sand filter pressure:
Max. Water Temperature:
Sand:
Sand Size:
Sand Capacity:
270 mm
0.059 m2(0.635 ft2)
0.42 Bar(6 PSI)
<0.25 Bar(3.5 PSI)
35°C
Not included
#20 silica sand,0.45-0.85 mm
Approximately 8.5 kg
703 mm
311 mm
270 mm
PUMP DISPOSAL
SPECIFICATIONS
(You will need a screwdriver.)
1. Carefully remove all components from the package and check to
ensure nothing is damaged. If equipment is damaged,immediately
notify the retailer from where the equipment was purchased.
2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a
concrete slab. Position the sand filter so the Ports and Control Valve
Before assembling the sand filter, take a few minutes to
become familiar with all the sand filter parts.
PARTS REFERENCE OVERVIEW
REF.NO
SPARE PART NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
A
1
1
1
2
1
3
2
4
6
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
1
2
1
3
2
4
4
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
0
0
1
24
P61138ASS16
P03822
P03830
P03823
P03825
P03829
P03824
P6005ASS16
P6124ASS16
P6132ASS16
P03828
P05884
P6614ASS16
P6029ASS16
P6149ASS16
P6660ASS16
P6661ASS16
P6662ASS16
P6663ASS16
P6664ASS16
P6665ASS16
P6042ASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
X2
A
X1 X1
X2
B
8
are accessible for operation, servicing and
winterizing.
3. EN60335-2-41 TEST standard requires the
sand filter to be vertically fixed on ground or a
certain pedestal made of wood or concrete
before use to prevent the sand filter from
accideutally falling. Fully assembled sand filter
will exceed 18 kg. The mounting holes should
be 8 mm in diameter and spaced 285 mm apart. Use two bolts and
nuts with a maximum of 8 mm in diameter to fasten the sand filter to
the pedestal.
ASSEMBLY
23
(P61322ASS16) (P61318ASS16)
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19 21
22
9
20 8
(You will need a screwdriver.)
1. Carefully remove all components from the package and check to
ensure nothing is damaged. If equipment is damaged,immediately
notify the retailer from where the equipment was purchased.
2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a
concrete slab. Position the sand filter so the Ports and Control Valve
LOAD POOL-GRADE FILTER SAND/FLOWCLEAR™ POLYSPHERE.
NOTE: Use only special pool-grade filter sand, free of all limestone or
clay: #20 Silica sand 0.45-0.85 mm, approximately one 8.5 kg bag
should suffice. If you do not use the recommended size filter sand,
filtering performance will be reduced and the sand filter may
damaged, thereby voiding warranty.
NOTE: To avoid damaging the Skimmer when adding sand, pour
some water into the Bottom Tank to submerse the Skimmer on the
Collector Hub.
NOTE: Sand/Flowclear™ Polysphere not included.
NOTE:
Use 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere to replace
1 kg (2.20 lbs) sand.
9
are accessible for operation, servicing and
winterizing.
3. EN60335-2-41 TEST standard requires the
sand filter to be vertically fixed on ground or a
certain pedestal made of wood or concrete
before use to prevent the sand filter from
accideutally falling. Fully assembled sand filter
will exceed 18 kg. The mounting holes should
be 8 mm in diameter and spaced 285 mm apart. Use two bolts and
nuts with a maximum of 8 mm in diameter to fasten the sand filter to
the pedestal.
Ø8 mm
285 mm
#20
0.45-0.85 mm
C
C
C
C
MAX.
MIN.
Before switching on, please read the manual carefully.
STOP
CONNECT TO THE POOL
10
For 38 mm(1.5 in)
connection
A
B
A
B
A
B
A
B
1
P61318ASS16
A
P61322ASS16
B
D
2
3
1
DA
B
2
Garden hose (not
included)
For Drain, Backwash,
Rinse function
3
A
B
CONTROL VALVE OVERVIEW
WARNING: To prevent equipment damage
and possible injury, always switch off sand
filter before changing the Control Valve
function. Changing valve positions while
the pump is running can damage the
Control Valve, which may cause personal
injury or property damage.
How to Use the Control Valve:
Press down on the Control Valve handle
and rotate to desired function.
CONTROL VALVE FUNCTIONS
The Control valve is used to select 6
different filter functions: Filter, Closed, Backwash,
Rinse, Drain and Circulate.
Filter: This function is used to filter
pool water and should be positioned
here 99% of the time. Water is pumped
through the sand filter, where it is
cleaned and returned to the pool.
B
C
C
A
Closed: This function stops water
flowing between the sand filter and the
pool.
B
C
C
A
11
OPERATION
Backwash: This function is used to
clean the sand bed; water is pumped
down through the Collector Hub,
upwards through the sand bed, and
deposited out of Port D.
D
B
C
C
A
D
Rinse: This function for initial startup,
cleaning, and sand bed leveling after
Backwash; water is pumped downwards
through the sand bed, up through the
Collector Hub and deposited out of the
valve Port D.
B
C
C
A
Drain: This function drains water from
the pool; another filter bypass setting,
water is pumped and deposited out of
Port D, instead of returning it to the
pool.
D
B
C
C
A
Circulate: This function circulates
pool water bypassing the sand filter;
use this function if the filter is broken to
collect debris in the Debris Screens.
D
B
C
C
A
NOTE:
• Be sure all provisions for wastewater disposal meet applicable local, state or
national codes. Do not discharge water where it will cause flooding or damage.
• When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or Drain position, water
will discharge from Port D on the Control Valve.
• Do not switch on or operate the sand filter with the Control Valve set to the
Closed function or it will seriously damage the sand filter.
• Do not set the Control Valve between two functions, or it will lead to leaking.
• To avoid water leakage, screw the Port D Cap onto the Control Valve Port D
before operating the sand filter.
12
AIR RELEASE
Press down the control valve handle and wait untill the water flow
from Port D to release the air.
NOTE: It is important to repeat this operation every time you start
the pump after winterizing, maintenance and backwashing the sand
bed.
FIRST TIME USE INSTRUCTIONS
Backwash and Rinsing must be performed to prepare the pump for
its first use and to wash the sand.
CAUTION: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER
1. Press down on the Control Valve handle and
rotate to the Backwash function.
2. Plug in and run the sand filter for 3-5 minutes,
or until the water runs clear.
3. Switch off the sand filter and set the Control
Valve to the Rinse function.
4. Switch on the sand filter and run the sand filter for 1 min. This circulates
water backwards through the sand filter and drains water out Port D.
5. Switch off the sand filter. Set the Control Valve to the Closed function.
6. Top up pool water if required.
IMPORTANT: This procedure removes water from the pool, which
you’ll need to replace.
Switch off the sand filter immediately if water levels near the pool’s Inlet
and Outlet valves.
Backwash Rinsing
13
RCD TEST
1 2 3 4
1. Now the sand filter is ready for use. Set the
Control Valve to the Filter function.
NOTE: To prevent the risk of electrical shock
dry any excess water from yourself and the sand
filter.
2. Switch on the sand filter to run it.
NOTE: The sand filter has now started its
filtering cycle. Check that water is returning to the pool and take
note of the filter pressure on Pressure Gauge. Generally, the
recommended sand filter pressure is less than 0.25 Bar (3.5 PSI)
when it is running.
CAUTION: You must ensure the sand filter is
switched off and unplugged before any
maintenance begins or severe risk of injury or
death exists. As dirt builds up in the sand
filter, the pressure reading on Pressure Gauge
will increase. When the Pressure Gauge is
0.25 Bar (3.5 PSI) or higher, or water flow to
the pool is too low, it is time to clean the sand. To clean the sand
bed, follow all instructions outlined previously in: Backwash and
Rinsing.
NOTE: Pressure gauge is for maintenance purpose only, and the
pressure gauge value is just for reference, it should not be used as a
precision instrument.
NOTE: We recommend you clean the sand bed once a month or less
regularly depending on how often the pool is used. Do not clean the
sand too frequently.
14
SAND FILTER MAINTENANCE
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
1. Switch off the sand filter and set the Control
Valve to the Closed function.
2. Replace the Debris Screens with Stopper
Plugs to prevent water from escaping.
3. Remove the Strainer Cover by unscrewing it.
4. Take out the Strainer, remove any debris.
5. Put the Strainer back into position. Ensure
the hole in the strainer is aligned.
6. Ensure the Seal Ring is in place. Secure the
Strainer Cover back.
7. Remove the Stopper Plugs and insert the Debris Screens.
NOTE: The Strainer must be emptied and cleaned periodically. A
dirty or blocked strainer will reduce the performance of the sand filter.
1. Switch off the sand filter and set Control Valve to the Drain
function.
2. Detach the Hose from the pool’s Port A and sand filter Port A and
attach to Port D.
NOTE: Remember to replace the Debris Screen with Stopper Plug
to prevent water from escaping.
3. Switch on the sand filter and press the “RESET” button to run the
filter and remove the pool water.
WARNING: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
In areas that have freezing winter temperatures, pool equipment
must be winterized to protect against damage. Allowing water to
freeze will damage the sand filter and void warranty.
1. Backwash the sand filter.
2. Drain the pool according to the pool owner’s manual.
3. Disconnect the two Hoses from the pool and the sand filter.
4. Completely pour the sand out of the tank and dry all components.
5. Store the sand filter in a dry location out of child’s reach.
STORAGE
LOWERING OR DRAINING POOL WATER
15
CLEANING THE STRAINER
Problems Probable Causes Solutions
Sand is flowing to the pool
- Sand is too small
- Move the control valve from the backwash
to the filter function without stop the sand
filter
- The level of the sand is too high
- The skimmer is broken
- Recommend 0.45 mm to 0.85 mm #20
silica sand
- Stop the sand filter every time set the
control valve
- Check if the level of the sand is between
the marked
“MAX” and “ MIN” on the collector hub
- Replace the skimmer
No water flow
Excessive filter pressure
- Dirty filter
- Calcified sand bed
- Insufficient backwashing
- The pressure gauge is broken
- Backwash
- Inspect sand and change if necessary
- Backwash until water runs clear
- Replace the pressure gauge
Control Valve leaks
from the port D
Connectors leak
- Control Valve is set between two functions
- The gasket is broken
- Set to one function
- Replace the gasket
- Washer of the connectors not in place
- Washer of the connectors broken
- O-ring on the hose connection is broken
- Loose Hoses
- Reposition the washer
- Replace the washer
- Replace the O-ring
- Tighten them
- Stopper plugs were not removed
- Air was not released
- The control valve is set to Closed
- The strainer is blocked
- Sand filter broken
- Remove the stopper plugs and insert the
debris screens
- Release the air
- Set to filter function
- Clean the strainer
- Call for service
16
TROUBLESHOOTING
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten
müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich
der folgenden immer beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung
versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben
werden, wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem
Sandfilter darf der Pool nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass
die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren
usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person
ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu
vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer
ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren
Funktionsstörungen des Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine
Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lassen Sie die Erdung Ihrer Steckdosen von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
• Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den
Sandfilter nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem
Netzkabel aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor
Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor scharfkantigen
Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor
Sie es ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran
vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
lassen (z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im
Winter), muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert
werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei
jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway
oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website:
www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften
beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen
Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung
in lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools
benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung
abgebaut und anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest
installierter Pool ist so konstruiert, dass es nicht für die Lagerung
abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von
Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, sofern sie entsprechend beaufsichtigt
oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer
müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den
Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und
ebene Unterlage. Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Sandfilter
zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so
viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters
eine angemessene Lüftung, die Dränage und den Zugang für die
Wartung gewährleistet. Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer
Stelle, an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den Verkehr
stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.
Die Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die
Lebensdauer des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter
in geeigneter Weise vor unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer
Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung.
Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im
Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder
beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder
darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt
werden, empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur
Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung einer minimalen
Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten
oder angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen
nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe
auf dem Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung
empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden
wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie
nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat,
empfohlen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden,
um sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen,
die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher
gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden
Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen
Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln
hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich
bitten an einen Installationsfachmann oder an den
Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den
europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen,
insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu
einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die
SANDFILTERANLAGE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Besuchen Sie den
YouTube-Kanal von Bestway
DE
17
Netzspannung der Steckdose für die Pumpe geeignet ist,
bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet
werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren
Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn
dieser Test scheitert. Wenn Sie Hilfe benötigen,
besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer
Website www.bestwaycorp.com
W
e
n
n
S
i
e
H
i
l
f
e
b
e
n
ö
t
i
g
e
n
,
g
e
h
e
n
S
i
e
a
u
f
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT
BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE ERSATZTEILE?
Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos
und Ersatzteile gehen Sie auf
bestwaycorp.com/support
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten
müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich
der folgenden immer beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung
versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben
werden, wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem
Sandfilter darf der Pool nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass
die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren
usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person
ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu
vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer
ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren
Funktionsstörungen des Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine
Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker.
Lassen Sie die Erdung Ihrer Steckdosen von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
• Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den
Sandfilter nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem
Netzkabel aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor
Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor scharfkantigen
Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor
Sie es ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran
vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
lassen (z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im
Winter), muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert
werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei
jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway
oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website:
www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften
beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen
Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung
in lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools
benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung
abgebaut und anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest
installierter Pool ist so konstruiert, dass es nicht für die Lagerung
abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von
Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, sofern sie entsprechend beaufsichtigt
oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer
müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den
Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und
ebene Unterlage. Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Sandfilter
zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so
viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters
eine angemessene Lüftung, die Dränage und den Zugang für die
Wartung gewährleistet. Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer
Stelle, an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den Verkehr
stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.
Die Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die
Lebensdauer des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter
in geeigneter Weise vor unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer
Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung.
Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im
Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder
beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder
darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt
werden, empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur
Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung einer minimalen
Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten
oder angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen
nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe
auf dem Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung
empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden
wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie
nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat,
empfohlen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden,
um sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen,
die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher
gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden
Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen
Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln
hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich
bitten an einen Installationsfachmann oder an den
Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den
europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen,
insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu
einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die
18
Netzspannung der Steckdose für die Pumpe geeignet ist,
bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet
werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren
Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn
dieser Test scheitert. Wenn Sie Hilfe benötigen,
besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer
Website www.bestwaycorp.com
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten
müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich
der folgenden immer beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung
versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben
werden, wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem
Sandfilter darf der Pool nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass
die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren
usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person
ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu
vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer
ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren
Funktionsstörungen des Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine
Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker.
Lassen Sie die Erdung Ihrer Steckdosen von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
• Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den
Sandfilter nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem
Netzkabel aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor
Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor scharfkantigen
Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor
Sie es ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran
vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
lassen (z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im
Winter), muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert
werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei
jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway
oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website:
www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften
beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen
Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung
in lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools
benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung
abgebaut und anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest
installierter Pool ist so konstruiert, dass es nicht für die Lagerung
abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von
Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, sofern sie entsprechend beaufsichtigt
oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer
müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den
Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und
ebene Unterlage. Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Sandfilter
zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so
viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters
eine angemessene Lüftung, die Dränage und den Zugang für die
Wartung gewährleistet. Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer
Stelle, an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den Verkehr
stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.
Die Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die
Lebensdauer des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter
in geeigneter Weise vor unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer
Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung.
Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im
Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder
beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder
darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt
werden, empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur
Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung einer minimalen
Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten
oder angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen
nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe
auf dem Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung
empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden
wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie
nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat,
empfohlen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden,
um sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen,
die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher
gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden
Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen
Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln
hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich
bitten an einen Installationsfachmann oder an den
Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den
europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen,
insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu
einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die
19
Netzspannung der Steckdose für die Pumpe geeignet ist,
bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet
werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren
Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn
dieser Test scheitert. Wenn Sie Hilfe benötigen,
besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer
Website www.bestwaycorp.com
POOL
>3.5 m
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten
müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich
der folgenden immer beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung
versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben
werden, wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem
Sandfilter darf der Pool nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass
die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren
usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person
ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu
vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer
ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren
Funktionsstörungen des Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine
Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker.
Lassen Sie die Erdung Ihrer Steckdosen von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
• Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den
Sandfilter nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem
Netzkabel aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor
Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor scharfkantigen
Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor
Sie es ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran
vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
lassen (z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im
Winter), muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert
werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei
jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway
oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website:
www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften
beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen
Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung
in lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools
benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung
abgebaut und anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest
installierter Pool ist so konstruiert, dass es nicht für die Lagerung
abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von
Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, sofern sie entsprechend beaufsichtigt
oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer
müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den
Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und
ebene Unterlage. Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Sandfilter
zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so
viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters
eine angemessene Lüftung, die Dränage und den Zugang für die
Wartung gewährleistet. Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer
Stelle, an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den Verkehr
stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.
Die Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die
Lebensdauer des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter
in geeigneter Weise vor unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer
Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung.
Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im
Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder
beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder
darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt
werden, empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur
Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung einer minimalen
Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten
oder angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen
nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe
auf dem Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung
empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden
wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie
nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat,
empfohlen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden,
um sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen,
die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher
gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden
Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen
Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln
hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich
bitten an einen Installationsfachmann oder an den
Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den
europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen,
insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu
einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die
20
Netzspannung der Steckdose für die Pumpe geeignet ist,
bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet
werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren
Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn
dieser Test scheitert. Wenn Sie Hilfe benötigen,
besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer
Website www.bestwaycorp.com
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND
BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten
müssen die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich
der folgenden immer beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
• Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung
versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben
werden, wenn sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem
Sandfilter darf der Pool nicht genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass
die Gefahr einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren
usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person
ausgewechselt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu
vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer
ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren
Funktionsstörungen des Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine
Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker.
Lassen Sie die Erdung Ihrer Steckdosen von einem qualifizierten
Elektriker überprüfen.
• Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den
Sandfilter nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem
Netzkabel aus der Steckdose. Schützen Sie das Kabel vor
Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor scharfkantigen
Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor
Sie es ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran
vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
lassen (z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im
Winter), muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert
werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei
jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway
oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website:
www.bestwaycorp.com
• Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften
beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen
Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung
in lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools
benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung
abgebaut und anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest
installierter Pool ist so konstruiert, dass es nicht für die Lagerung
abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von
Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, sofern sie entsprechend beaufsichtigt
oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen
Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer
müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den
Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und
ebene Unterlage. Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Sandfilter
zumindest 3.5m vom Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so
viel Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des Sandfilters
eine angemessene Lüftung, die Dränage und den Zugang für die
Wartung gewährleistet. Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer
Stelle, an der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den Verkehr
stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.
Die Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool
entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die
Lebensdauer des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter
in geeigneter Weise vor unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer
Witterung und/oder Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung.
Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im
Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder
beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder
darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt
werden, empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur
Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung einer minimalen
Die Bedeutung der durchstrichenen Mülltonne:
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie das Produkt zum Recyceln
an eine entsprechende Einrichtung. Erkundigen Sie sich
dafür bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler.
Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten
oder angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen
nicht blockiert sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe
auf dem Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung
empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden
wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie
nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat,
empfohlen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden,
um sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen,
die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher
gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden
Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen
Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln
hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich
bitten an einen Installationsfachmann oder an den
Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den
europäischen sowie den nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen,
insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen handelt. Jegliche
Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu
einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung der Steckdose für die Pumpe geeignet ist,
bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der
RCD-Anschluss muss vor jeder Benutzung getestet
werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren
Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn
dieser Test scheitert. Wenn Sie Hilfe benötigen,
besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer
Website www.bestwaycorp.com
21
Filterdurchmesser:
Effektive Filterfläche:
Max. Betriebsdruck:
Arbeitsdruck des Sandfilters:
Max. Wassertemperatur:
Sand:
Sandgröße:
Fassungsvermögen Sand:
270 mm
0.059 m2 (0.635 ft2)
0.42 Bar (6 PSI)
<0.25 Bar (3.5 PSI)
35°C
Nicht eingeschlossen
#20 Quarzsand, 0,45-0,85 mm
Ca. 8.5 kg
703 mm
311 mm
270 mm
UMWELTSCHUTZ
SPEZIFIKATIONEN
(Sie benötigen einen Schraubendreher.)
1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und
stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich
umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben,
falls Komponenten beschädigt sind.
2. Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage, vorzugsweise
auf eine Betonplatte. Stellen Sie den Sandfilter so auf, dass die Anschlüsse
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle
Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
ÜBERSICHT BAUTEILE
23
(P61322ASS16) (P61318ASS16)
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19 21
22
9
20 8
REF.-NR.
ERSATZTEIL NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
A
1
1
1
2
1
3
2
4
6
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
1
2
1
3
2
4
4
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
0
0
1
24
P61138ASS16
P03822
P03830
P03823
P03825
P03829
P03824
P6005ASS16
P6124ASS16
P6132ASS16
P03828
P05884
P6614ASS16
P6029ASS16
P6149ASS16
P6660ASS16
P6661ASS16
P6662ASS16
P6663ASS16
P6664ASS16
P6665ASS16
P6042ASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
X2
A
X1 X1
X2
B
22
und das Steuerventil für den Betrieb, die Wartung
und die Vorbereitung für den Winter zugänglich sind.
3. Der TEST-Standard EN60335-2-41 schreibt vor,
dass der Sandfilter senkrecht auf dem Boden
befestigt wird oder ein Gestell aus Holz bzw. Beton
vor dem Gebrauch errichtet wird, um ein
unbeabsichtigtes Umfallen des Sandfilters zu
verhindern. Das Gewicht des vollständig montierten
Sandfilters überschreitet 18kg. Die
Montagebohrungen müssen einen Durchmesser von 8 mm sowie einen
Abstand von 285mm zueinander aufweisen. Verwenden Sie zwei Schrauben
und Muttern mit einem Durchmesser von maximal 8mm, um den Sandfilter
am Gestell zu befestigen.
MONTAGE
(Sie benötigen einen Schraubendreher.)
1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und
stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich
umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben,
falls Komponenten beschädigt sind.
2. Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage, vorzugsweise
auf eine Betonplatte. Stellen Sie den Sandfilter so auf, dass die Anschlüsse
VERWENDEN SIE NUR FILTERSAND/FLOWCLEAR™ POLYSPHERE™
FÜR DIE SANDFILTERANLAGE.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich kalk- und lehmfreien
Spezialfiltersand für Pools: #20 Quarzsand, 0,45-0,85mm, ca. ein Sack zu
8.5kg sollte ausreichen. Wenn Sie keinen Filtersand in der empfohlenen
Größe verwenden, reduziert sich die Filterleistung und der Sandfilter kann
beschädigt werden, wobei es zu einem Garantieverlust kommt.
HINWEIS: Füllen Sie dann etwas Wasser in den unteren Tank, um den
Reiniger in die Kollektornabe einzutauchen.
HINWEIS: Filtersand/Flowclear™ Polysphere™ ist nicht enthalten.
HINWEIS: Verwenden Sie 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere™
als Ersatz für 1 kg (2,20 lbs) Filtersand.
23
und das Steuerventil für den Betrieb, die Wartung
und die Vorbereitung für den Winter zugänglich sind.
3. Der TEST-Standard EN60335-2-41 schreibt vor,
dass der Sandfilter senkrecht auf dem Boden
befestigt wird oder ein Gestell aus Holz bzw. Beton
vor dem Gebrauch errichtet wird, um ein
unbeabsichtigtes Umfallen des Sandfilters zu
verhindern. Das Gewicht des vollständig montierten
Sandfilters überschreitet 18kg. Die
Montagebohrungen müssen einen Durchmesser von 8 mm sowie einen
Abstand von 285mm zueinander aufweisen. Verwenden Sie zwei Schrauben
und Muttern mit einem Durchmesser von maximal 8mm, um den Sandfilter
am Gestell zu befestigen.
Ø8 mm
285 mm
#20
0.45-0.85 mm
C
C
C
C
MAX.
MIN.
Lesen Sie vor dem Einschalten das Handbuch aufmerksam durch.
STOPP
ANSCHLUSS AN DEN POOL
24
Für einen 38 mm
(1,5 Zoll)-Anschluss
A
B
A
B
A
B
A
B
1
P61318ASS16
A
P61322ASS16
B
D
2
3
1
DA
B
2
Gartenschlauch (nicht
enthalten) Zum
Ablassen, Rückspülen
und für die Spülfunk-
tion.
3
A
B
ÜBERSICHT STEUERVENTIL
WARNUNG: Ziehen Sie zur Vermeidung
von Beschädigungen und Verletzungen
immer den Stecker des Sandfilters heraus,
bevor Sie die Funktion des Steuerventils
ändern. Die Änderung der Position des
Ventils während des Betriebs kann zu
Beschädigungen des Steuerventils
führen, die zu Verletzungen oder
Sachschäden führen können.
Benutzung des Steuerventils Drücken Sie
den Griff des Steuerventils herunter und
drehen Sie ihn auf die gewünschte
Funktion.
FUNKTIONEN DES STEUERVENTILS
Das Steuerventil wird für die Wahl von 6 verschiedenen
Filterfunktionen verwendet: Filtern, Geschlossen, Ausspülen,
Spülen, Ablassen und Umwälzen.
25
BETRIEB
Filtern: Diese Position wird zum
Filtern des Poolwassers verwendet
und sollte für 99% der zeit eingestellt
werden. Das Wasser wird durch den
Sandfilter gepumpt und fließt sauber in
den Pool zurück.
B
C
C
A
Geschlossen: Diese Funktion
unterbricht den Wasserfluss
zwischen dem Sandfilter und dem
Pool.
B
C
C
A
HINWEIS:
• Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen, regionalen und/oder
staatlichen Bestimmungen eingehalten werden. Lassen Sie das Wasser nicht in
Bereichen ab, in denen die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung
besteht.
• Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils herausgepumpt, wenn
das Steuerventil auf die Position Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
• Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das Steuerventil auf die
Funktion “Geschlossen" gestellt ist; anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft
beschädigt.
• Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls
undicht wird.
• Schrauben Sie, um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, bevor Sie den Sandfilter
betreiben, die Kappe von Anschluss D auf das Steuerventil am Anschluss D.
26
Ausspülen: Diese Funktion wird
zum Reinigen des Sandbetts
verwendet; das Wasser wird durch die
Kollektornabe hinab, durch das
Sandbett hinauf und durch den
Anschluss D hinaus gepumpt.
D
B
C
C
A
D
Spülen: Diese Funktion für die
Inbetriebnahme wird zum Reinigen und
Nivellieren des Sandbetts nach dem
Ausspülen verwendet; das Wasser wird
durch das Sandbett hinab, durch die
Kollektornabe hinab und durch den
Anschluss D hinaus gepumpt.
B
C
C
A
Ablassen: Diese Funktion pumpt
das Wasser aus dem Pool ab, das heißt
das Wasser wird nicht in den Pool
zurück, sondern durch den Anschluss D
herausgepumpt.
D
B
C
C
A
Umwälzen: Diese Funktion wälzt
das Poolwasser am Sandfilter vorbei
um; benutzen Sie diese Funktion, falls
der Filter defekt ist, um den Schmutz
im Schmutzfilter zu fangen.
D
B
C
C
A
ABLASSEN DER LUFT
Den Hebel des Regelventils nach unten drücken und warten bis
Wasser aus Anschluss D fließt, um die Luft abzulassen.
HINWEIS: Es ist wichtig, diesen Vorgang jedes Mal zu
wiederholen, wenn Sie die Pumpe starten, nachdem sie winterfest
gemacht, gewartet oder das Sandbett rückgespült wurde.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die Rückspülung und Spülung muss durchgeführt werden, um die Pumpe
für den ersten Gebrauch vorzubereiten und den Sand auszuspülen.
VORSICHT: DEN SANDFILTER NICHT OHNE WASSER
BETREIBEN
1. Drücken Sie den Hebel des Regelventils nach
unten und drehen Sie es auf die Position für die
Rückspülfunktion.
2. Stellen Sie die Stromversorgung her und schalten
Sie die Sandfilteranlage ein. Betreiben Sie die
Anlage für 3-5 Minuten, bis das Wasser klar ist.
3. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Regelventil auf die
Spülfunktion.
4. Schalten Sie den Sandfilter ein und betreiben Sie ihn für 1 Minute. Dies lässt
Wasser in umgekehrter Richtung durch den Sandfilter laufen und lässt Wasser
aus dem Anschluss D ab.
5. Schalten Sie den Sandfilter aus. Schließen Sie das Regelventil.
6. Füllen Sie das Poolwasser auf, falls erforderlich.
WICHTIG:
Dieses Verfahren entfernt Wasser aus dem Pool, das
ersetzt werden muss.Schalten Sie den Sandfilter sofort aus, wenn sich der
Wasserspiegel den Ein- und Auslassventilen des Pools nähert.
Rückspülen Spülen
27
RCD TEST
1 2 3 4
1. Nun ist der Sandfilter betriebsbereit.
Stellen Sie das Steuerventil auf die
Funktion „Filter“.
HINWEIS: Trocknen Sie sich selbst und
den Sandfilter zur Vermeidung der Gefahr
vor elektrischen Schlägen ab.
2. Schalten Sie den Sandfilter ein, um ihn in
Betrieb zu nehmen.
Anmerkung: Jetzt beginnt der Filterzyklus des Sandfilters.
Überprüfen Sie das in den Pool zurückfließende Wasser und
lesen Sie die Druckanzeige ab. Im Allgemeinen empfehlen
wir während des Betriebs einen Sandfilterdruck von unter
0,25Bar (3,5PSI).
VORSICHT: Sie müssen sicherstellen, dass
der Sandfilter ausgeschaltet und von der
Energieversorgung getrennt ist, bevor Sie mit
Wartungsarbeiten jeglicher Art beginnen, da
ansonsten das Risiko schwerer Verletzungen
bis hin zum Tod besteht. Wenn sich Schmutz
im Sandfilter ansammelt, erhöht sich der
Druck im Druckmesser. Wenn die
Druckanzeige 0,25 Bar (3,5 PSI) überschreitet oder der
Wasserflusssich verlangsamt, sollte der Sandfilter gereinigt werden.
Zur Reinigung des Sandbetts befolgen Sie bitte alle bereits
erläuterten Anweisungen im AbschnittRückspülen und Spülen.
HINWEIS: Der Druckmesser dient lediglich
Wartungs-/Referenzzwecken und darf nicht als
Präzisionsinstrument verwendet werden.
HINWEIS: Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des
Sandbetts oder bei entsprechender Nutzung des Pools
seltener. Reinigen Sie den Sand nicht zu häufig.
28
WARTUNG DES SANDFILTERS
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
1. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie
das Steuerventil auf die Funktion Geschlossen.
2. Ersetzen Sie das Schmutzsieb durch
Verschlussstopfen, um einen Was seraustritt zu
vermeiden.
3. Entfernen Sie die Siebabdeckung durch
Abschrauben.
4. Nehmen Sie das Sieb heraus und entfernen Sie
alle Rückstände.
5. Bringen Sie das Sieb wieder an. Prüfen Sie, ob die Öffnung im Sieb
ausgerichtet wurde.
6. Prüfen Sie, ob der Dichtring vorhanden ist. Schrauben Sie die
Siebabdeckung wieder ein.
7. Entfernen Sie die Verschlussstopfen und setzen Sie die Schmutzsiebe
ein.
HINWEIS: Das Sieb muss regelmäßig entleert und gesäubert werden. Ein
verschmutztes oder verstopftes Sieb verringert die Leistung des Sandfilters.
1. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Regelventil
auf die Ablassfunktion.
2. Entfernen Sie den Schlauch vom Anschluss A des Pools, sowie
vom Anschluss A des Sandfilters und verbinden Sie ihn mit
Anschluss D des Sandfilters.
HINWEIS: Vergessen Sie nicht, die Schmutzsiebe durch
Verschlussstopfen zu ersetzen, um einen Wasseraustritt zu
vermeiden. Einige Pools mit 38mm-Schläuchen besitzen
verschließbare Ventile, bei denen das Schmutzsieb nicht entfernt
werden muss. Das Schließen dieses Ventils am Anschluss
Averhindert den Wasseraustritt.
3. Schalten Sie den Sandfilter ein und drücken Sie den
“RESET”-Knopf, um den Filter zu betreiben und das Poolwasser
zu entfernen.
WARNUNG: DEN SANDFILTER NICHT OHNE WASSER
BETREIBEN
In Gegenden, die im Winter Minusgrade erreichen, muss die
Poolausstattung winterfest gemacht werden, um sie vor Schäden zu
LAGERUNG
POOLWASSER ABSENKEN ODER ABLASSEN
29
REINIGEN DES SIEBS
30
FEHLERBEHEBUNG
schützen.
Gefrierendes Wasser beschädigt den Sandfilter und führt
zum Erlöschen der Garantie.
1. Den Sandfilter rückspülen.
2. Lassen Sie das Poolwasser wie im Benutzerhandbuch des Pools
beschrieben ab.
3. Beide Schläuche vom Pool und vom Sandfilter abnehmen.
4. Den Sand restlos aus dem Tank ausschütten und alle Teile
abtrocknen.
5. Lagern Sie den Sandfilter an einem trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Probleme Wahrscheinliche Ursachen Lösungen
Sand fließt in den Pool
- Die Größe der Sandkörner ist zu gering
- Einstellen des Regelventils von der
Rückspül- auf die Filterfunktion, ohne den
Sandfilter zu stoppen.
- Die Füllhöhe des Sandes ist zu hoch
- Der Abschäumer wurde beschädigt
- Empfehlung: #20 Quarzsand 0,45-0,85mm
- Stoppen Sie den Sandfilter jedes Mal, wenn
die Einstellung des Regelventils verändert
wird
- Überprüfen Sie, ob die Füllhöhe des
Sandes zwischen den Markierungen
„MAX“ und „MIN“ an der Nabe liegt
- Ersetzen Sie den Abschäumer
Kein Wasserfluss
Übermäßig hoher
Filterdruck
- Verschmutzter Filter
- Verkalktes Sandbett
- Unzureichende Rückspülung
- Der Druckmesser wurde beschädigt
- Rückspülung
- Überprüfen und Austauschen des Sandes,
wenn erforderlich
- Rückspülen, bis das abfließende Wasser
klar ist
- Ersetzen Sie den Druckmesser
Leckage des
Regelventils an
Anschluss D
Leckage der Anschlüsse
- Das Regelventil wurde zwischen zwei
Funktionen gestellt
- Die Dichtung wurde beschädigt
- Stellen Sie das Ventil auf eine Funktion
- Ersetzen Sie die Dichtung
- Dichtungsring der Anschlüsse nicht korrekt
platziert
- O-Ring des Schlauchanschlusses wurde
beschädigt
- Dichtungsring der Anschlüsse beschädigt
- Gelockerte Schläuche
- Neupositionierung des Dichtungsrings
- Ersetzen Sie den O-Ring
- Ersetzen Sie den Dichtungsring
- Ziehen Sie die Schläuche fest
- Verschlussstopfen wurden nicht entfernt
- Die Luft wurde nicht abgelassen
- Das Regelventil wurde geschlossen
- Das Sieb wurde verstopft
- Sandfilter beschädigt
- Entfernen Sie die Verschlussstopfen und
setzen Sie die Schmutzsiebe ein.
- Lassen Sie die Luft ab
- Aktivieren Sie die Filterfunktion
- Reinigen Sie das Sieb
- Wenden Sie sich an den Kundendienst
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur,
moeten de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd
worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of
via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van
maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een
afstand van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet
worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere
machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het
zandfilter onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
• Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter
niet aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact. Zorg ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter
mag niet in aanraking komen met scherpe voorwerpen, olie,
bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u
het product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan
aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• Op regenachtige dagen
• Voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• Indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale
bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd
elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet
voor blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat
opgeslagen kan worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden
ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd.
Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of
in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen
worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd
worden door een volwassene die ouder is dan
18 jaar en die bekend is met het risico van
elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn.
Plaats het zandfilter nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad is
geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten minste
3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de levensduur van
het zandfilter negatief beïnvloeden; neem maatregelen om het
zandfilter te beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden
tijdens perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de
zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter
aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij
aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in
deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen. Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant
zin goedgekeurd.
• Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of
zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
• Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen
zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen
goedgekeurd door de persoon verantwoordelijk voor de introductie
van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of
circulatie-apparaten, neem contact op met een bevoegde
installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook
aan nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft
elektrische kwesties.Elke wijziging van de kleppositie, pompgrootte,
roostermaat kan een wijziging van de stroming veroorzaken en de
zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ZANDFILTER
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Bezoek het Bestway
YouTube-kanaal
NL
31
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de
stroomtoevoer, moet u controleren of de huidige
spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De
RCD-stekker moet vóór elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een
aardlekschakelaar met een spanning die de 30mA niet
overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze
test mislukt. Voor assistentie kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.
WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET
TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL
VRAGEN? PROBLEMEN?
ONTBREKENDE DELEN?
Voor FAQ, handleidingen, video's
of reserveonderdelen: ga naar
bestwaycorp.com/support
G
a
n
a
a
r
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
v
o
o
r
a
s
s
i
s
t
e
n
t
i
e
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur,
moeten de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd
worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of
via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van
maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een
afstand van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet
worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere
machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het
zandfilter onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
• Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter
niet aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact. Zorg ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter
mag niet in aanraking komen met scherpe voorwerpen, olie,
bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u
het product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan
aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• Op regenachtige dagen
• Voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• Indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale
bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd
elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet
voor blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat
opgeslagen kan worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden
ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd.
Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of
in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen
worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd
worden door een volwassene die ouder is dan
18 jaar en die bekend is met het risico van
elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn.
Plaats het zandfilter nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad is
geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten minste
3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de levensduur van
het zandfilter negatief beïnvloeden; neem maatregelen om het
zandfilter te beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden
tijdens perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de
zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter
aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij
aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in
deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen. Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant
zin goedgekeurd.
• Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of
zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
• Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen
zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen
goedgekeurd door de persoon verantwoordelijk voor de introductie
van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of
circulatie-apparaten, neem contact op met een bevoegde
installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook
aan nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft
elektrische kwesties.Elke wijziging van de kleppositie, pompgrootte,
roostermaat kan een wijziging van de stroming veroorzaken en de
zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
32
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de
stroomtoevoer, moet u controleren of de huidige
spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De
RCD-stekker moet vóór elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een
aardlekschakelaar met een spanning die de 30mA niet
overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze
test mislukt. Voor assistentie kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur,
moeten de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd
worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of
via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van
maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een
afstand van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet
worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere
machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het
zandfilter onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
• Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter
niet aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact. Zorg ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter
mag niet in aanraking komen met scherpe voorwerpen, olie,
bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u
het product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan
aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• Op regenachtige dagen
• Voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• Indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale
bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd
elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet
voor blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat
opgeslagen kan worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden
ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd.
Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of
in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen
worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd
worden door een volwassene die ouder is dan
18 jaar en die bekend is met het risico van
elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn.
Plaats het zandfilter nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad is
geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten minste
3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de levensduur van
het zandfilter negatief beïnvloeden; neem maatregelen om het
zandfilter te beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden
tijdens perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de
zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter
aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij
aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in
deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen. Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant
zin goedgekeurd.
• Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of
zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
• Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen
zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen
goedgekeurd door de persoon verantwoordelijk voor de introductie
van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of
circulatie-apparaten, neem contact op met een bevoegde
installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook
aan nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft
elektrische kwesties.Elke wijziging van de kleppositie, pompgrootte,
roostermaat kan een wijziging van de stroming veroorzaken en de
zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
33
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de
stroomtoevoer, moet u controleren of de huidige
spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De
RCD-stekker moet vóór elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een
aardlekschakelaar met een spanning die de 30mA niet
overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze
test mislukt. Voor assistentie kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.
POOL
>3.5 m
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur,
moeten de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd
worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of
via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van
maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een
afstand van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet
worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere
machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het
zandfilter onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
• Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter
niet aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact. Zorg ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter
mag niet in aanraking komen met scherpe voorwerpen, olie,
bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u
het product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan
aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• Op regenachtige dagen
• Voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• Indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale
bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd
elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet
voor blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat
opgeslagen kan worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden
ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd.
Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of
in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen
worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd
worden door een volwassene die ouder is dan
18 jaar en die bekend is met het risico van
elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn.
Plaats het zandfilter nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad is
geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten minste
3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de levensduur van
het zandfilter negatief beïnvloeden; neem maatregelen om het
zandfilter te beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden
tijdens perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de
zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter
aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij
aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in
deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen. Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant
zin goedgekeurd.
• Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of
zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
• Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen
zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen
goedgekeurd door de persoon verantwoordelijk voor de introductie
van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of
circulatie-apparaten, neem contact op met een bevoegde
installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook
aan nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft
elektrische kwesties.Elke wijziging van de kleppositie, pompgrootte,
roostermaat kan een wijziging van de stroming veroorzaken en de
zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
34
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de
stroomtoevoer, moet u controleren of de huidige
spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De
RCD-stekker moet vóór elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een
aardlekschakelaar met een spanning die de 30mA niet
overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze
test mislukt. Voor assistentie kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur,
moeten de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd
worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of
via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van
maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een
afstand van meer dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet
worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden.
Laat niemand in het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan
worden beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere
machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor
elektrische schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met
een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het
zandfilter onherstelbare schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker.
Gebruik geen verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien
voor al uw vragen met betrekking tot de aarding van de stekker.
• Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter
niet aan het snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact. Zorg ervoor dat het snoer niet beschadigt. Het zandfilter
mag niet in aanraking komen met scherpe voorwerpen, olie,
bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u
het product verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan
aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit
het stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• Op regenachtige dagen
• Voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• Indien onbeheerd tijdens vakanties
• Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de
winter, dan moet de zwembadset gedemonteerd worden en binnen
worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en
voor elke installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het
zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of
zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale
bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd
elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor
zwembaden die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet
voor blijvend geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat
opgeslagen kan worden, is zo gebouwd dat het snel kan worden
ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd.
Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of
in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten,
of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op
een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen
worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd
worden door een volwassene die ouder is dan
18 jaar en die bekend is met het risico van
elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg
ervoor dat het zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af
staat. Houd de afstand zo groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er
voldoende ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn.
Plaats het zandfilter nooit op een plek waar zich water kan
verzamelen of in een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad is
geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten minste
3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de levensduur van
het zandfilter negatief beïnvloeden; neem maatregelen om het
zandfilter te beschermen tegen onnodige slijtage die kan optreden
tijdens perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de
zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter
aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij
aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in
deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen. Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant
zin goedgekeurd.
• Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of
zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden
weggegooid bij het huisafval. Recycle als daar faciliteiten
voor bestaan. Vraag advies over recyclen aan uw plaatselijke
overheid of aan de winkelier.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water
in het zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te
houden voor de gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van
het voldoen aan de gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant
mogen bij de installatie van het product gebruikt worden.
• Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet
geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen.
Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om
te zorgen voor helder zwembadwater.
• Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen
zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen
goedgekeurd door de persoon verantwoordelijk voor de introductie
van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om
ervoor te zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede
filtratie verhindert. Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet
gebeuren volgens de toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de
handleiding.In het geval van twijfel over de pomp of
circulatie-apparaten, neem contact op met een bevoegde
installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook
aan nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft
elektrische kwesties.Elke wijziging van de kleppositie, pompgrootte,
roostermaat kan een wijziging van de stroming veroorzaken en de
zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de
stroomtoevoer, moet u controleren of de huidige
spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De
RCD-stekker moet vóór elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een
aardlekschakelaar met een spanning die de 30mA niet
overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze
test mislukt. Voor assistentie kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.
35
Diameter van het filter:
Effectief filtergebied:
Max. bedrijfsdruk:
Zandfilterdruk in bedrijf:
Max. watertemperatuur:
Zand:
Formaat zand:
Inhoud zand:
270 mm
0.059 m2 (0.635 ft2)
0.42 Bar (6 PSI)
<0.25 Bar (3.5 PSI)
35°C
Niet inbegrepen
#20 silicazand, 0.45 – 0.85 mm
Ongeveer 8.5 kg
703 mm
311 mm
270 mm
AFVOEREN ALS AFVAL
SPECIFICATIES
(U hebt een schroevendraaier nodig.)
1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer
of er niets is beschadigd. Als de apparatuur is beschadigd, meld dat
dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt
gekocht.
2. Het zandfilter moet op een stevige, vlakke ondergrond worden
gezet, bij voorkeur een betonnen plaat. Plaats het zandfilter zodanig
Neem een paar minuten de tijd om alle onderdelen te leren
kennen voordat u het zandfilter in elkaar zet.
OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN
REF.NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
A
1
1
1
2
1
3
2
4
6
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
1
2
1
3
2
4
4
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
0
0
1
24
P61138ASS16
P03822
P03830
P03823
P03825
P03829
P03824
P6005ASS16
P6124ASS16
P6132ASS16
P03828
P05884
P6614ASS16
P6029ASS16
P6149ASS16
P6660ASS16
P6661ASS16
P6662ASS16
P6663ASS16
P6664ASS16
P6665ASS16
P6042ASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
NR. WISSELOND.
X2
A
X1 X1
X2
B
36
dat de poorten en de regelklep toegankelijk
zijn voor bediening, onderhoud en klaarmaken
voor de winter.
3. De EN60335-2-41 TEST-norm vereist dat de
zandfilter vóór gebruik verticaal bevestigd moet
worden op de grond of op een voetstuk van hout
of beton, zodat hij niet accidenteel kan vallen. De
volledig geassembleerde zandfilter weegt meer
dan 18kg. De montagegaten moeten een
diameter hebben van 8mm en moeten een onderlinge afstand van
285mm hebben. Gebruik twee bouten en moeren met een maximale
diameter van 8mm om de zandfilter op het voetstuk te bevestigen.
MONTEREN
23
(P61322ASS16) (P61318ASS16)
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19 21
22
9
20 8
(U hebt een schroevendraaier nodig.)
1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer
of er niets is beschadigd. Als de apparatuur is beschadigd, meld dat
dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt
gekocht.
2. Het zandfilter moet op een stevige, vlakke ondergrond worden
gezet, bij voorkeur een betonnen plaat. Plaats het zandfilter zodanig
LAAD ZWEMBADKWALITEIT FILTERZAND/FLOWCLEAR™ POLYSPHERE.
OPMERKING: Gebruik alleen speciaal filterzand voor zwembaden, zonder
kalk of klei. #20 Silicazand 0.45 – 0.85mm, een zak van 8.5kg moet
ongeveer voldoende zijn. Als u de geadviseerde grootte van het filterzand
niet aanhoudt, dan wordt de filterprestatie beperkt en het zandfilter kan
beschadigen, waarbij ook de garantie vervalt.
OPMERKING: Om te voorkomen dat de skimmer beschadigt bij het
toevoegen van het zand, giet u wat water in de ondertank zodat de skimmer
op de verzamelaar onder water staat.
OPMERKING: Zand/Flowclear™ Polysphere niet inbegrepen.
OPMERKING: Gebruik 28 g (0.06 lbs) Flowclear™
Polysphere als vervanging van 1 kg (2.20 lbs) zand.
37
dat de poorten en de regelklep toegankelijk
zijn voor bediening, onderhoud en klaarmaken
voor de winter.
3. De EN60335-2-41 TEST-norm vereist dat de
zandfilter vóór gebruik verticaal bevestigd moet
worden op de grond of op een voetstuk van hout
of beton, zodat hij niet accidenteel kan vallen. De
volledig geassembleerde zandfilter weegt meer
dan 18kg. De montagegaten moeten een
diameter hebben van 8mm en moeten een onderlinge afstand van
285mm hebben. Gebruik twee bouten en moeren met een maximale
diameter van 8mm om de zandfilter op het voetstuk te bevestigen.
Ø8 mm
285 mm
#20
0.45-0.85 mm
C
C
C
C
MAX.
MIN.
Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen.
STOP
SLUIT AAN OP HET ZWEMBAD
38
Voor aansluiting van
38 mm (1.5 inch)
A
B
A
B
A
B
A
B
1
P61318ASS16
A
P61322ASS16
B
D
2
3
1
DA
B
2
Tuinslang (niet
inbegrepen)
Voor de functies
afvoeren, terugspoelen,
spoelen
3
A
B
OVERZICHT VAN DE REGELKLEP
WAARSCHUWING: Haal de stekker van de
zandfilterpomp altijd uit het stopcontact
voordat u de functie van de regelklep
verandert om schade aan de apparatuur
en verwondingen te voorkomen. Het
wijzigen van de klepposities terwijl de
pomp werkt kan de regelklep
beschadigen, hetgeen verwondingen aan
personen of schade aan voorwerpen kan
veroorzaken.
De regelklep gebruiken Duw de hendel
van de regelklep omlaag en draai de
hendel op de gewenste functie.
FUNCTIES VAN DE REGELKLEP
De regelklep wordt gebruikt om 6 verschillende filterfuncties
te selecteren: filteren, gesloten, zand reinigen, spoelen,
afvoeren en circuleren.
39
WERKING
Filteren: Deze functie wordt
gebruikt om zwembadwater te filteren;
de regelklep moet 99% van de tijd op
deze functie staan. Er wordt water door
het zandfilter gepompt. In het zandfilter
wordt het water schoongemaakt,
waarna het weer terug naar het
zwembad gaat.
B
C
C
A
Gesloten: Deze functie zorgt
ervoor dat er geen water meer
stroomt tussen het zandfilter en
het zwembad.
B
C
C
A
OPMERKING:
• Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen aan de van
toepassing zijnde plaatselijke, regionale of nationale wetten.
Voer water niet af op plaatsen waar het overstromingen of schade veroorzaakt.
Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren wordt gezet,
wordt er water afgevoerd via poort D op de regelklep.
• Steek de stekker van het zandfilter niet in het stopcontact en zet het filter niet aan
terwijl de regelklep op de functie Gesloten staat, anders wordt het zandfilter ernstig
beschadigd.
• Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er lekkage optreden.
Om waterlekken te voorkomen, schroef de Dop van Ingang D op de Ingang D van de
Regelklep alvorens de zandfilter in werking te stellen.
40
Zand reinigen: Deze functie wordt
gebruikt om het zandbed te reinigen; er
wordt water omlaag gepompt door de
aansluiting, omhoog door het zandbed
en afgevoerd door poort D.
D
B
C
C
A
D
Spoelen: Deze functie is voor de
eerste maal dat de pomp wordt gestart,
het schoonmaken van het zand en het
nivelleren van het zandbed na het
reinigen van het zand; er wordt water
naar beneden door het zand gepompt,
omhoog door de aansluiting en dan
wordt het afgevoerd door poort D.
B
C
C
A
Afvoeren: Deze functie voert water
af uit het zwembad; ook bij deze functie
gaat het water niet door het filter: het
water wordt door poort D afgevoerd in
plaats van terug te gaan naar het
zwembad.
D
B
C
C
A
Circuleren: Deze functie laat het
zwembadwater circuleren zonder het
door het zandfilter te laten komen;
gebruik deze functie als het filter kapot
is om vuil te verzamelen in de
vuilopvangschermen.
D
B
C
C
A
ONTLUCHTING
Druk de regelklephendel naar omlaag en wacht tot het water
uit Poort D loopt om de lucht te laten ontsnappen.
OPMERKING: Het is belangrijk om deze bewerking te
herhalen telkens als u de pomp start na winterklaar maken,
onderhoud en terugspoelen van het zandbed.
INSTRUCTIES BIJ EERSTE GEBRUIK
Terugspoelen en spoelen moeten worden uitgevoerd om de pomp op zijn
eerste gebruik voor te bereiden en om het zand te wassen.
LET OP: LAAT DE ZANDFILTER NIET DROOG
WERKEN
1. Druk de regelklephendel naar beneden en
draai naar de functie Terugspoelen.
2. Sluit aan en laat de zandfilter gedurende
3-5 min werken of tot het water helder is.
3. Schakel de zandfilter uit en zet de regelklep op de spoelfunctie.
4. Schakel de zandfilter in en laat deze 1 min werken. Dit circuleert het
water achterwaarts door de zandfilter en voert water af uit poort D.
5. Schakel de zandfilter uit. Stel de regelklep in op de gesloten functie.
6. Voeg zwembadwater toe indien nodig.
BELANGRIJK: Deze procedure verwijdert water uit het zwembad, dat
u moet vervangen.
Schakel de zandfilter onmiddellijk uit indien de waterniveaus nabij de
invoer- en uitvoerventielen van het zwembad zijn.
Terugspoelen Spoelen
41
RCD-TEST
1 2 3 4
1. Nu is het zandfilter klaar voor gebruik.
Zet de regelklep op de functie Filteren.
OPMERKING: Maak eerst uzelf en het
zandfilter droog om elektrische schokken te
voorkomen.
2. Schakel de zandfilter in.
OPMERKING: Het zandfilter is nu
begonnen met zijn filtercyclus. Controleer of het water
terugloopt in het zwembad en controleer de filterdruk op de
drukmeter. Gewoonlijk is de aanbevolen zandfilterdruk lager
dan 0,25Bar (3,5PSI) als het zandfilter loopt.
LET OP: U moet ervoor zorgen dat de
zandfilter losgekoppeld is van het stopcontact
voor u onderhoud uitvoert anders is er een
ernstig risico op letsel of overlijden. Naarmate
er meer vuil in de zandfilter geraakt, zal de
druklezing op de manometer stijgen. Als de
druklezing op de manometer
0,25 Bar (3,5 PSI) of hoger is of de
waterstroom naar het zwembad te laag is, is het tijd om het zand te
reinigen. Om het zandbed te reinigen, volg alle instructies eerder
uiteengezet in: Terugspoelen en spoelen.
OPMERKING: De manometer dient enkel voor
onderhoudsdoeleinden en de waarde van de manometer dient enkel
ter referentie, het is geen precisietoestel.
OPMERKING: We bevelen aan dat u het zandbed eenmaal per
maand reinigt of minder vaak afhankelijk van hoe het zwembad
gebruikt wordt. Reinig het zand niet te vaak.
42
ONDERHOUD VAN HET ZANDFILTER
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
1. Koppel de zandfilter los en zet de stuurklep
in de stand Gesloten.
2. Plaats de afvalschermen met stoppen terug
omte voorkomen dat het water wegloopt.
3. Verwijder de afdekking van de pompkorf
door die los te schroeven.
4. Verwijder de pompkorf en elimineer
eventueel vuil.
5. Plaats de pompkorf terug. Zorg ervoor dat de opening in de
pompkorf uitgelijnd is.
6. Zorg ervoor dat de afdichtingsring op zijn plaats zit. Schroef de
afdekking van de pompkorf weer op zijn plaats.
7. Verwijder de stoppen en plaats de afvalschermen.
OPMERKING: De pompkorf moet periodiek geledigd en gereinigd
worden. Een vuile of vastgeslibde pompkorf zal de prestaties van de
zandfilter verminderen.
1. Schakel de zandfilter uit en zet de regelklep op de afvoerfunctie.
2. Haal de slang van Poort A van het zwembad en Poort A van de
zandfilter en bevestig aan Poort D
OPMERKING: Denk eraan het afvalscherm met stoppen terug te
plaatsen om te voorkomen dat het water wegloopt.
3. Schakel de zandfilter in en druk op de knop RESET om de filter te
laten werken en het zwembadwater te verwijderen.
WAARSCHUWING: LAAT DE ZANDFILTER NIET DROOG WERKEN
In gebieden met vriestemperaturen in de winter, moet de apparatuur
klaar gemaakt worden voor te winter om te beschermen tegen
schade. Het water laten bevriezen zal de zandfilter beschadigen en
de garantie ongeldig maken.
1. Laat de zandfilter terugspoelen.
2. Laat het zwembad leeglopen. volgens de handleiding van het
zwembad.
3.
Koppel de twee slangen los van het zwembad en van de zandfilter.
4. Giet het zand volledig uit de tank en droog alle componenten.
5. Berg de zandfilter op een droge plaats op buiten het bereik van
kinderen.
OPSLAG
ZWEMBADWATER DOEN ZAKKEN OF AFVOEREN
43
DE POMPKORF REINIGEN
44
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen
Er loopt zand uit het
zwembad
- Zand is te fijn
- Verplaats het regelventiel van de
spoel- naar de filterfunctie zonder het
zandfilter te stoppen
- Het zandniveau is te hoog
- De skimmer is gebroken
- 0.45mm tot 0.85mm #20 silicaat zand wordt
aangeraden
- Stop het zandfilter elke keer als het
regelventiel wordt ingesteld
- Controleer of het zandniveau tussen de
aangegeven “MAX” en “MIN’ op de
opslaghub zit
- Vervang de skimmer
Geen watertoevoer
Te hoge filterdruk
- Vuil filter
- Verkalkte zandbodem
- Onvoldoende spoeling
- Het drukventiel is kapot
- Spoelen
- Controleer het zand en vervang zo nodig
- Spoelen tot de uitstroom goed loopt
- Vervang het drukventiel
Het Regelventiel lekt
vanuit ingang D
De aansluitingen lekken
- Het Regelventiel is ingesteld tussen twee
functies in
- De afdichting is kapot
- Stel in op één functie
- Vervang de afdichting
- De borgring van de aansluitingen zit niet
op de juiste plaats
- O-ring op de slangaansluiting is kapot
- De borgring van de aansluitingen is kapot
- Losse Slangen
- Zet de borgring op de juiste plaats
- Vervang de o-ring
- Vervang de borgring
- Draai ze aan
- De stoppen zijn niet verwijderd
- Er kwam geen lucht vrij
- Het regelventiel is ingesteld op Dicht
- De zeef zit verstopt
- Het zandfilter is kapot
- Verwijder de stoppen en monteer het
puinscherm
- Laat lucht vrij
- Stel in op de filterfunctie
- Maak de zeef schoon
- Bel voor hulp
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base
concernant l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui
comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un
dispositif à courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de
courant ne dépassant pas 30 mA.
• La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de
la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe
quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès
au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à
minimiser les risques encourus par le passage de tondeuses,
tronçonneuses et autres équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout
cordon endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une
alimentation électrique non correspondante est dangereuse et peut
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
endommager de manière permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune
manière la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un
électricien qualifié pour toutes les questions concernant la validité de
vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez
pas le filtre à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez
jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le
cordon doit être sans abrasions. N’exposez jamais le filtre à sable à
des objets pointus, de l’huile, des pièces en mouvement et de la
chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever,
de nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur
l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée
comme en hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à
l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout
moment, consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez
sur le site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de
câblage. Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans
des piscines démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines
fixes. Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement
démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d’origine.
Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un bâtiment et
elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus
et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être
effectués par une personnel adulte de plus de
18 ans qui est consciente du risque de choc
électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que
le filtre à sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La
distance doit être la plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle
qu’une bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien
soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où
de l’eau pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de
personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine installée. La prise du
filtre à sable devra être à au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les performances et la
durée de vie du filtre à sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non nécessaire qui pourrait
se produire pendant des périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable
sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du
service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou
de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément
ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées
par le responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de
s’asseoir sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du
bassin, il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration
pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des
règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés avec l’installation du produit.
• Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas
obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations
d’entretien sur le système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à
contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal
de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir
une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments
endommagé dès que possible. N’utilisez que des pièces agréées par
la personne responsable de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés
régulièrement pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car
cela empêcherait une bonne filtration. L’élimination de tout agent de
filtration utilisé doit être effectuée conformément aux règlements/lois
applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité
figurant dans la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif
de circulation, veuillez contacter un installateur qualifié ou bien le
fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la circulation de
l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les
problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit
et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE
BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FILTRE À SABLE
MANUEL DE I’UTILISATEUR
Visitez la chaîne YouTube
de Bestway
FR
45
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise
de courant, verifies que l’intensité du courant dans la
prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant
différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est
soldé par un échec. Si vous avez besoin d’aide, veuillez
visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
V
i
s
i
t
e
z
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
p
o
u
r
o
b
t
e
n
i
r
d
e
l
a
i
d
e
NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS
RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou
les pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base
concernant l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui
comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un
dispositif à courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de
courant ne dépassant pas 30 mA.
• La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de
la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe
quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès
au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à
minimiser les risques encourus par le passage de tondeuses,
tronçonneuses et autres équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout
cordon endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une
alimentation électrique non correspondante est dangereuse et peut
endommager de manière permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune
manière la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un
électricien qualifié pour toutes les questions concernant la validité de
vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez
pas le filtre à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez
jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le
cordon doit être sans abrasions. N’exposez jamais le filtre à sable à
des objets pointus, de l’huile, des pièces en mouvement et de la
chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever,
de nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur
l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée
comme en hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à
l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout
moment, consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez
sur le site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de
câblage. Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans
des piscines démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines
fixes. Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement
démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d’origine.
Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un bâtiment et
elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus
et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être
effectués par une personnel adulte de plus de
18 ans qui est consciente du risque de choc
électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que
le filtre à sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La
distance doit être la plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle
qu’une bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien
soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où
de l’eau pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de
personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine installée. La prise du
filtre à sable devra être à au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les performances et la
durée de vie du filtre à sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non nécessaire qui pourrait
se produire pendant des périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable
sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du
service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou
de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément
ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées
par le responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de
s’asseoir sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du
bassin, il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration
pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des
règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés avec l’installation du produit.
• Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas
obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations
d’entretien sur le système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à
contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal
de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir
une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments
endommagé dès que possible. N’utilisez que des pièces agréées par
la personne responsable de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés
régulièrement pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car
cela empêcherait une bonne filtration. L’élimination de tout agent de
filtration utilisé doit être effectuée conformément aux règlements/lois
applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité
figurant dans la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif
de circulation, veuillez contacter un installateur qualifié ou bien le
fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la circulation de
l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les
problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit
et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE
BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
46
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise
de courant, verifies que l’intensité du courant dans la
prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant
différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est
soldé par un échec. Si vous avez besoin d’aide, veuillez
visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base
concernant l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui
comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un
dispositif à courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de
courant ne dépassant pas 30 mA.
• La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de
la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe
quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès
au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à
minimiser les risques encourus par le passage de tondeuses,
tronçonneuses et autres équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout
cordon endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une
alimentation électrique non correspondante est dangereuse et peut
endommager de manière permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune
manière la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un
électricien qualifié pour toutes les questions concernant la validité de
vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez
pas le filtre à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez
jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le
cordon doit être sans abrasions. N’exposez jamais le filtre à sable à
des objets pointus, de l’huile, des pièces en mouvement et de la
chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever,
de nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur
l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée
comme en hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à
l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout
moment, consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez
sur le site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de
câblage. Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans
des piscines démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines
fixes. Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement
démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d’origine.
Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un bâtiment et
elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus
et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être
effectués par une personnel adulte de plus de
18 ans qui est consciente du risque de choc
électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que
le filtre à sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La
distance doit être la plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle
qu’une bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien
soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où
de l’eau pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de
personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine installée. La prise du
filtre à sable devra être à au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les performances et la
durée de vie du filtre à sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non nécessaire qui pourrait
se produire pendant des périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable
sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du
service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou
de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément
ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées
par le responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de
s’asseoir sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du
bassin, il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration
pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des
règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés avec l’installation du produit.
• Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas
obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations
d’entretien sur le système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à
contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal
de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir
une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments
endommagé dès que possible. N’utilisez que des pièces agréées par
la personne responsable de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés
régulièrement pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car
cela empêcherait une bonne filtration. L’élimination de tout agent de
filtration utilisé doit être effectuée conformément aux règlements/lois
applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité
figurant dans la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif
de circulation, veuillez contacter un installateur qualifié ou bien le
fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la circulation de
l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les
problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit
et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE
BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
47
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise
de courant, verifies que l’intensité du courant dans la
prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant
différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est
soldé par un échec. Si vous avez besoin d’aide, veuillez
visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
POOL
>3.5 m
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base
concernant l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui
comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un
dispositif à courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de
courant ne dépassant pas 30 mA.
• La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de
la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe
quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès
au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à
minimiser les risques encourus par le passage de tondeuses,
tronçonneuses et autres équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout
cordon endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une
alimentation électrique non correspondante est dangereuse et peut
endommager de manière permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune
manière la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un
électricien qualifié pour toutes les questions concernant la validité de
vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez
pas le filtre à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez
jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le
cordon doit être sans abrasions. N’exposez jamais le filtre à sable à
des objets pointus, de l’huile, des pièces en mouvement et de la
chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever,
de nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur
l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée
comme en hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à
l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout
moment, consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez
sur le site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de
câblage. Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans
des piscines démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines
fixes. Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement
démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d’origine.
Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un bâtiment et
elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus
et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être
effectués par une personnel adulte de plus de
18 ans qui est consciente du risque de choc
électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que
le filtre à sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La
distance doit être la plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle
qu’une bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien
soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où
de l’eau pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de
personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine installée. La prise du
filtre à sable devra être à au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les performances et la
durée de vie du filtre à sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non nécessaire qui pourrait
se produire pendant des périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable
sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du
service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou
de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément
ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées
par le responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de
s’asseoir sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du
bassin, il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration
pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des
règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés avec l’installation du produit.
• Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas
obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations
d’entretien sur le système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à
contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal
de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir
une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments
endommagé dès que possible. N’utilisez que des pièces agréées par
la personne responsable de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés
régulièrement pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car
cela empêcherait une bonne filtration. L’élimination de tout agent de
filtration utilisé doit être effectuée conformément aux règlements/lois
applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité
figurant dans la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif
de circulation, veuillez contacter un installateur qualifié ou bien le
fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la circulation de
l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les
problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit
et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE
BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
48
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise
de courant, verifies que l’intensité du courant dans la
prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant
différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est
soldé par un échec. Si vous avez besoin d’aide, veuillez
visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base
concernant l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui
comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un
dispositif à courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de
courant ne dépassant pas 30 mA.
• La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de
la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe
quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès
au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à
minimiser les risques encourus par le passage de tondeuses,
tronçonneuses et autres équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout
cordon endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une
alimentation électrique non correspondante est dangereuse et peut
endommager de manière permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune
manière la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un
électricien qualifié pour toutes les questions concernant la validité de
vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez
pas le filtre à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez
jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le
cordon doit être sans abrasions. N’exposez jamais le filtre à sable à
des objets pointus, de l’huile, des pièces en mouvement et de la
chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever,
de nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur
l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• les jours de pluie
• avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée
comme en hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à
l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout
moment, consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez
sur le site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de
câblage. Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans
des piscines démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines
fixes. Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement
démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d’origine.
Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un bâtiment et
elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus
et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être
effectués par une personnel adulte de plus de
18 ans qui est consciente du risque de choc
électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que
le filtre à sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La
distance doit être la plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle
qu’une bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour l’entretien
soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à sable dans une zone où
de l’eau pourrait s’accumuler ou bien sur un sentier où beaucoup de
personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine installée. La prise du
filtre à sable devra être à au moins 3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les performances et la
durée de vie du filtre à sable; prenez les précautions appropriées pour
protéger le filtre à sable contre une usure non nécessaire qui pourrait
se produire pendant des périodes de temps chaud ou froid et/ou après
l’exposition au soleil.
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable
sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du
service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou
de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément
ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées
par le responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de
s’asseoir sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
Signification du symbole d’un caisson d’ordures
barré :
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler dans
les structures existantes. Contactez les autorités locales ou
votre revendeur pour des conseils en matière de recyclage.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du
bassin, il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration
pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des
règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être
utilisés avec l’installation du produit.
• Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas
obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations
d’entretien sur le système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à
contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal
de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir
une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments
endommagé dès que possible. N’utilisez que des pièces agréées par
la personne responsable de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés
régulièrement pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car
cela empêcherait une bonne filtration. L’élimination de tout agent de
filtration utilisé doit être effectuée conformément aux règlements/lois
applicables.
• Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité
figurant dans la notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif
de circulation, veuillez contacter un installateur qualifié ou bien le
fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la circulation de
l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les
problèmes électriques. Tout changement de position d'une vanne,
taille de pompe, taille de grille peut provoquer un changement de débit
et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE
BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise
de courant, verifies que l’intensité du courant dans la
prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit
être testée avant chaque usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant
différentiel résiduel de fonctionnement ne
dépasse pas 30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est
soldé par un échec. Si vous avez besoin d’aide, veuillez
visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
49
Diamètre du filtre :
Surface réelle de filtration :
Pression maximale de fonctionnement :
Pression de fonctionnement du filtre à sable :
Température maximale de l’eau :
Sable :
Dimensions du sable :
Capacité de sable :
270 mm
0.059 m2 (0.635 ft2)
0.42 Bar (6 PSI)
<0.25 Bar (3.5 PSI)
35°C
Non compris
#20 sable siliceux, 0,45-0,85 mm
Approximativement 8.5 kg
703 mm
311 mm
270 mm
MISE AU REBUT
SPÉCIFICATIONS
(Vous aurez besoin d’un tournevis.)
1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez
que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé,
avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous
avez acheté l’appareil.
2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau,
de préférence une dalle en béton. Placez le filtre à sable
Avant de monter le filtre à sable, prenez quelques minutes pour
vous familiariser avec toutes ses pièces.
VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES
RÉF.N°
PIÈCE DE RECHANGE N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
A
1
1
1
2
1
3
2
4
6
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
B
1
1
1
2
1
3
2
4
4
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
0
0
1
24
P61138ASS16
P03822
P03830
P03823
P03825
P03829
P03824
P6005ASS16
P6124ASS16
P6132ASS16
P03828
P05884
P6614ASS16
P6029ASS16
P6149ASS16
P6660ASS16
P6661ASS16
P6662ASS16
P6663ASS16
P6664ASS16
P6665ASS16
P6042ASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
X2
A
X1 X1
X2
B
50
pour que les orifices et la soupape de
réglage soient accessibles pour le
fonctionnement, l’entretien et l’hivernage.
3. Le standard TEST EN60335-2-41
demande que le filtre à sable soit fixé en
position verticale sur le sol ou sur un
support en bois ou en béton avant de
l’utiliser, afin d’éviter qu’il ne tombe
accidentellement. Le filtre à sable
complètement monté dépasse les 18 kg. Les trous de
montage doivent avoir 8 mm de diamètre et être espacés de
285 mm. Utilisez deux écrous avec un diamètre maximal de
8 mm pour fixer le filtre à sable sur le support.
MONTAGE
23
(P61322ASS16) (P61318ASS16)
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19 21
22
9
20 8
(Vous aurez besoin d’un tournevis.)
1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez
que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé,
avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous
avez acheté l’appareil.
2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau,
de préférence une dalle en béton. Placez le filtre à sable
REMPLISSEZ DE SABLE DE FILTRATION DE QUALITÉ POUR
PISCINE/POLYSPHÈRES FLOWCLEAR™.
REMARQUE : Utilisez uniquement du sable pour filtre de piscine, sans
calcaire ou argile : #20 sable siliceux 0,45-0,85 mm, un sachet de 8.5 kg
environ devrait suffire. Si vous n'utilisez pas la taille recommandée de
sable de filtration, les performances de filtration seront réduites et le filtre à
sable peut être endommagé, annulant ainsi la garantie.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le dépollueur quand on
ajoute le sable, versez un peu d’eau dans le réservoir pour immerger
le dépollueur dans le collet de raccord.
REMARQUE : le sable/les polysphères Flowclear™ ne sont pas
inclus.
REMARQUE : utilisez 28 g (0,06 lbs) de polysphères Flowclear™
pour remplacer 1 kg (2,20 lbs) de sable.
51
pour que les orifices et la soupape de
réglage soient accessibles pour le
fonctionnement, l’entretien et l’hivernage.
3. Le standard TEST EN60335-2-41
demande que le filtre à sable soit fixé en
position verticale sur le sol ou sur un
support en bois ou en béton avant de
l’utiliser, afin d’éviter qu’il ne tombe
accidentellement. Le filtre à sable
complètement monté dépasse les 18 kg. Les trous de
montage doivent avoir 8 mm de diamètre et être espacés de
285 mm. Utilisez deux écrous avec un diamètre maximal de
8 mm pour fixer le filtre à sable sur le support.
Ø8 mm
285 mm
#20
0.45-0.85 mm
C
C
C
C
MAX.
MIN.
Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice.
STOP
RACCORDEZ À LA PISCINE
52
Pour le raccord de
38 mm (1,5 po.)
A
B
A
B
A
B
A
B
1
P61318ASS16
A
P61322ASS16
B
D
2
3
1
DA
B
2
Tuyau d’arrosage (il
n’est pas fourni avec)
Pour la fonction de
vidange, lavage à
contre-courant et
rinçage
3
A
B
VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE
RÉGLAGE
AVERTISSEMENT : Pour éviter des dommages
à l’appareil et de possibles blessures,
débranchez chaque fois la pompe du filtre à
sable avant de changer la fonction de la
soupape de réglage. Le changement de
position de la soupape quand la pompe est en
marche peut endommager la soupape de
réglage, ce qui peut provoquer des blessures
ou des dommages à l’appareil.
Comment utiliser la soupape de réglage
Appuyez sur la poignée de la soupape de
réglage et tournez-la sur la
fonction souhaitée.
FONCTIONS DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE
La soupape de réglage est utilisée pour sélectionner 6 différentes
fonctions du filtre : Filtration, Fermeture, Lavage à contre-courant,
Rinçage, Drainage, Circulation.
53
FONCTIONNEMENT
Filtration : Cette fonction est utilisée
pour filtrer l’eau et de la piscine et la
soupape est sur ce réglage 99% des
fois. L’eau est pompée à travers le filtre
à sable où elle est nettoyée et puis
renvoyée dans la piscine.
B
C
C
A
Fermeture : Cette fonction arrête le
passage de l’eau entre le filtre à sable et
la piscine.
B
C
C
A
REMARQUE :
• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les
réglementations locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer
une inondation ou des dégâts.
• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage
ou Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage en
position Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable.
• Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions car elle commencera à fuir.
• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le bouchon de l’orifice D sur l’orifice D de la soupape
de réglage avant de faire fonctionner le filtre à sable.
54
Drainage : Cette fonction draine
l’eau provenant de la piscine ; c’est un
autre réglage de by-pass du filtre, l’eau
est pompée et déposée en dehors de
l’orifice D, au lieu de retourner dans la
piscine.
D
B
C
C
A
Circulation : Cette fonction fait
circuler l’eau de la piscine en
by-passant le filtre à sable ; utilisez
cette fonction si le filtre est cassé pour
recueillir les débris dans la grille de
protection.
D
B
C
C
A
Lavage à contre-courant :
Cette fonction est utilisée pour nettoyer
la couche de sable ; l’eau est aspirée à
travers le collet de raccord, pompée à
travers la couche de sable et évacuée
par l’orifice D.
D
B
C
C
A
D
Rinçage : Cette fonction est utilisée
pour la mise en marche initiale, le
nettoyage et la mise à niveau de la
couche de sable après le lavage à
contre-courant ; l’eau est aspirée à
travers la couche de sable, pompée à
travers le collet de raccord et évacuée
par l’orifice D.
B
C
C
A
ÉVACUATION DE L’AIR
Appuyez sur la poignée de la vanne de commande et attendez que
l’eau s’écoule par l’orifice D pour évacuer l’air.
REMARQUE : il est fondamental de répéter cette opération à
chaque fois que vous démarrez la pompe après l’hivernage,
l’entretien et le lavage à contre-courant du lit de sable.
INSTRUCTIONS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Il faut effectuer le lavage à contre-courant et le rinçage pour préparer la pompe à
sa première utilisation et pour laver le sable.
ATTENTION : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FILTRE À
SABLE À SEC
1. Appuyez sur la poignée de la vanne de commande
et tournez-la jusqu'à la fonction de lavage à
contre-courant.
2. Branchez et faites fonctionner le filtre à sable
pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que l’eau soit
claire.
3. Éteignez le filtre à sable et réglez la vanne de commande sur la fonction de
rinçage.
4. Allumez le filtre à sable et faites-le fonctionner pendant 1 min. Cela fait
repasser l’eau à travers le filtre à sable et vidange l’eau par l’orifice D.
5. Éteignez le filtre à sable. Réglez la vanne de commande sur la fonction Fermé.
6. Ajoutez de l’eau dans la piscine si cela s’avère nécessaire.
IMPORTANT :
cette procédure enlève l’eau de la piscine, il faut donc que vous
la remplaciez. Éteignez le filtre à sable immédiatement si le niveau de l’eau
descend près des vannes d’entrée et de sortie de la piscine.
Lavage à contre-courant Rinçage
55
TEST DU DDR
1 2 3 4
1. Le filtre à sable est prêt pour l’utilisation.
Réglez la soupape de réglage sur la
fonction Filtration.
REMARQUE : Pour éviter les risques
d’électrocution, séchez l’eau sur
vous-même et sur le filtre à sable.
2. Allumez le filtre à sable pour le faire
fonctionner.
REMARQUE : Le filtre à sable commence son cycle de
filtration. Contrôlez que l’eau retourne dans la piscine et
prenez note de la pression sur le manomètre. Généralement,
la pression recommandée du filtre à sable est inférieure à
0,25 Bar (3,5 PSI) pendant le fonctionnement.
ATTENTION : vous devez vérifier que le filtre
à sable est coupé et débranché avant de
commencer l’entretien car il existe un risque
de blessure grave voire mortelle. Au fur et à
mesure que la saleté s’accumule à l’intérieur
du filtre à sable, la pression augmente sur le
manomètre. Quand le manomètre indique
0,25 Bar (3,5 PSI) ou plus, ou que le débit
d’eau s’écoulant dans la piscine est trop faible, il est temps de
nettoyer le sable. Pour nettoyer le lit de sable, suivez toutes les
instructions indiquées précédemment dans le chapitre :
Contre-courant et Rinçage.
REMARQUE : le manomètre n’est prévu que pour la
maintenance et la valeur du manomètre sert uniquement de
référence, il ne faut pas l’utiliser comme instrument de
précision.
REMARQUE : nous vous conseillons de nettoyer le lit de
sable une fois par mois ou moins souvent en fonction de la
fréquence d'utilisation de la piscine. Ne nettoyez pas trop
souvent le sable.
56
ENTRETIEN DU FILTRE À SABLE
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
1. Débranchez le filtre à sable et réglez la
soupape de réglage sur la function Fermée.
2. Remplacez les grilles par des bouchons
d'obturation pour éviter que l'eau s'échappe.
3. Enlevez le couvercle du tamis en le
dévissant.
4. Retirez le tamis et éliminez tous les déchets.
5. Remettez le tamis en place. Assurez-vous
que le tamis soit aligné.
6. Assurez-vous que la bague d’étanchéité soit en place. Vissez le
couvercle du tamis.
7. Enlevez les bouchons d’obturation et insérez les grilles.
REMARQUE : Le tamis doit être vidé et nettoyé périodiquement.
Un tamis sale ou obstrué réduit les performances du filtre à sable.
1. Éteignez le filtre à sable et réglez la vanne de commande sur la
fonction de vidange.
2. Détachez le tuyau de l’orifice A de la piscine et de l’orifice A du
filtre à sable et fixez-le à l’orifice D.
REMARQUE : n’oubliez pas de remplacer la grille par un bouchon
d'obturation pour éviter que l'eau s'échappe.
3.
Allumez le filtre à sable et appuyez sur le bouton “RESET” pour faire
fonctionner le filtre et évacuer l’eau de la piscine.
ATTENTION : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FILTRE À
SABLE À SEC.
Dans les régions où les températures hivernales sont glaciales, il
faut ranger l’équipement de piscine pendant l'hiver pour éviter de
l'endommager.
Si vous laissez l’eau geler cela endommagera le filtre à sable et
rendra la garantie caduque.
1. Lavez à contre-courant le filtre à sable.
2. Vidangez la piscine conformément à la notice d’utilisation de la piscine.
3. Débranchez les deux tuyaux de la piscine et du filtre à sable.
4. Videz entièrement le sable du réservoir et séchez tous les composants.
5. Rangez le filtre à sable dans un endroit sec, hors de portée des
enfants.
RANGEMENT
DIMINUTION OU VIDANGE DE L’EAU DE LA PISCINE
57
NETTOYAGE DU TAMIS
58
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problèmes Éventuelles causes Solutions
Le sable s’écoule dans la
piscine
- Le sable est trop petit
- Déplacez la vanne de commande de la
fonction contre-courant à celle de filtration
sans arrêter le filtre à sable
- Le niveau du sable est trop élevé
- Le skimmer était cassé
- Sable de silice n° 20 de 0,45 à 0,85 mm
recommandé
- Arrêtez le filtre à sable chaque fois que
vous réglez la vanne de commande
- Vérifiez si le niveau du sable se trouve
entre les indications “MAX” et “ MIN” sur
l’emboîtement
- Remplacez le skimmer
L’eau ne s’écoule pas
Pression excessive du filtre
- Filtre sale
- Lit de sable calcifié
- Contre-courant insuffisant
- Le manomètre était cassé
- Contre-courant
- Inspectez le sable et changez-le si cela
s'avère nécessaire
- Contre-courant jusqu’à ce que l’effluent
soit propre
- Remplacez le manomètre
La vanne de commande
fuit au niveau de l’orifice D
Fuites au niveau des
raccords
- La vanne de commande a été réglée entre
deux fonctions
- Le joint était cassé
- Réglez sur une fonction
- Remplacez le joint
- La rondelle des raccords n’est pas à sa
place
- Le joint torique sur le raccord du tuyau est
cassé
- La rondelle des raccords est cassée
- Tuyaux desserrés
- Repositionnez la rondelle
- Remplacez le joint torique
- Remplacez la rondelle
- Serrez-les
- Les bouchons d’obturation n’ont pas été
enlevés
- L’air n’a pas été libéré
- La vanne de commande a été réglée sur
Fermée
- La crépine était bloquée
- Le filtre à sable est cassé
- Enlevez les bouchons d’obturation et
insérez les grilles
- Libérez l’air
- Réglez sur la fonction de filtration
- Nettoyez la crépine
- Appelez le service d’assistance
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2021 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021265108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bestway 58515 de handleiding

Type
de handleiding