Bestway 58486 de handleiding

Type
de handleiding
EN
DE
NL
FR
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
58486 Hmax 1.5 m
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than
4m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway.
Do not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter
by the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do
not use with permanently-installed pools. A storable pool is
constructed so that it is capable of being readily disassembled for
storage and reassembled to its original integrity. A
permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in
a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above 18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is
at least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate
ventilation, drainage, and access for maintenance is available.
Never place the filter in an area that may accumulate water, or on a
walking path with lots of foot traffic.
It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand
filter shall be at least 3.5m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand filter;
take adequate precautions to protect the sand
filter from unnecessary wear and tear that may
occur during periods of cold or hot weather
and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components are present
before use. Notify Bestway at the customer service address listed on
this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated
parts. Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations
on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended
to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements
as soon as possible. Use only parts approved by person
responsible for placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration.
The disposal of any used filter media should also be in accordance
with applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described
in the manual. In case of doubt on the pump or any circulation
devices, contact a qualified installer, or the
manufacturer/importer/distributor. The water circulation installation
shall comply with the European as well as national/local
regulations, especially when dealing with electrical issues. Any
change of valve position, pump size, grille size can cause a change
of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND
KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet, make
sure the current rate of the power outlet is suitable for the sand
filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must be
tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current device
(RCD) having a rated residual operating not exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
SAND FILTER
OWNER’S MANUAL
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
3
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Visit Bestway YouTube
channel
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than
4m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway.
Do not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter
by the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do
not use with permanently-installed pools. A storable pool is
constructed so that it is capable of being readily disassembled for
storage and reassembled to its original integrity. A
permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in
a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above 18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is
at least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate
ventilation, drainage, and access for maintenance is available.
Never place the filter in an area that may accumulate water, or on a
walking path with lots of foot traffic.
It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand
filter shall be at least 3.5m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand filter;
take adequate precautions to protect the sand
filter from unnecessary wear and tear that may
occur during periods of cold or hot weather
and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components are present
before use. Notify Bestway at the customer service address listed on
this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated
parts. Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations
on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended
to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements
as soon as possible. Use only parts approved by person
responsible for placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration.
The disposal of any used filter media should also be in accordance
with applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described
in the manual. In case of doubt on the pump or any circulation
devices, contact a qualified installer, or the
manufacturer/importer/distributor. The water circulation installation
shall comply with the European as well as national/local
regulations, especially when dealing with electrical issues. Any
change of valve position, pump size, grille size can cause a change
of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND
KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet, make
sure the current rate of the power outlet is suitable for the sand
filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must be
tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current device
(RCD) having a rated residual operating not exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
4
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than
4m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway.
Do not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter
by the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do
not use with permanently-installed pools. A storable pool is
constructed so that it is capable of being readily disassembled for
storage and reassembled to its original integrity. A
permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in
a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above 18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is
at least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate
ventilation, drainage, and access for maintenance is available.
Never place the filter in an area that may accumulate water, or on a
walking path with lots of foot traffic.
It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand
filter shall be at least 3.5m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand filter;
take adequate precautions to protect the sand
filter from unnecessary wear and tear that may
occur during periods of cold or hot weather
and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components are present
before use. Notify Bestway at the customer service address listed on
this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated
parts. Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations
on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended
to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements
as soon as possible. Use only parts approved by person
responsible for placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration.
>3.5 m
POOL
The disposal of any used filter media should also be in accordance
with applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described
in the manual. In case of doubt on the pump or any circulation
devices, contact a qualified installer, or the
manufacturer/importer/distributor. The water circulation installation
shall comply with the European as well as national/local
regulations, especially when dealing with electrical issues. Any
change of valve position, pump size, grille size can cause a change
of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND
KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet, make
sure the current rate of the power outlet is suitable for the sand
filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must be
tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current device
(RCD) having a rated residual operating not exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
5
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
• The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied
through a residual current device (RCD)having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The power source on the wall of building should keep more than
4m away from pool.
• The appliance must be supplied by earthed power source.
RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of
damage of the sand filter.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn
mowers, hedge trimmers, and other equipment.
To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Extension cords can’t be used.
Risk of electric shock. Using the sand filter with an unmatched electrical
supply is dangerous and will permanently damage the sand filter.
• Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway.
Do not use adaptor plugs. Consult a qualified electrician for any
questions relating to validity of your plugs or grounding.
• Handle the sand filter with care. Do not pull or carry the sand filter
by the power cord. Never pull a plug from the outlet by yanking the
power cord. Keep cord free from abrasions. Sharp objects, oil,
moving parts, and heat should never be exposed to the sand filter.
Always unplug this product from the electrical outlet before removing,
cleaning, servicing or making any adjustment to the product.
• Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
• Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
• When the appliance will be not used for long time, such as in the
winter, the pool set should be disassembled and stored indoor.
CAUTION: Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every
time, please always refer to the instructions.
• If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in
website: www.bestwaycorp.com
• Electric installations should follow national wiring rules. Consult a
qualified electrician for any questions.
CAUTION: This sand filter is for use with storable pools only. Do
not use with permanently-installed pools. A storable pool is
constructed so that it is capable of being readily disassembled for
storage and reassembled to its original integrity. A
permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in
a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Cleaning and user maintenance must be performed by an adult
above 18 years old who is familiar with the risk of electric shock.
NOTES:
• Place the sand filter on solid, level ground. Ensure the sand filter is
at least 3.5 meters away from poolside. Keep distance as far as possible.
• Pay attention to position pool and sand filter so adequate
ventilation, drainage, and access for maintenance is available.
Never place the filter in an area that may accumulate water, or on a
walking path with lots of foot traffic.
It is necessary to have the plug accessible after
installation of the pool. The plug of the sand
filter shall be at least 3.5m away from the pool.
• Atmospheric conditions may affect the
performance and life span of the sand filter;
take adequate precautions to protect the sand
filter from unnecessary wear and tear that may
occur during periods of cold or hot weather
and/or exposure to sun.
• Please examine and verify all sand filter components are present
before use. Notify Bestway at the customer service address listed on
this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
• It is imperative to change as soon as possible all deteriorated
parts. Only use parts approved by the manufacturer.
• Do not allow children or adults to lean or sit on the apparatus.
• Do not add chemicals to the sand filter.
• When chemical products are used to clean the pool water, it is
recommended to respect a minimum filtration time to preserve the
health of swimmers which depends on compliance of health regulation.
• Only the media provided or specified by the manufacturer is to be
used with product installation.
• It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
• It is advisable to stop the filtration during maintenance operations
on the filtration system.
• Regularly monitor the filter clogging level.
• A weekly check is recommended for backwashing or cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended
to ensure clear pool water.
• It is essential to change any damaged element or set of elements
as soon as possible. Use only parts approved by person
responsible for placing the product on the market.
• All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that
there is not a build-up of detritus thus preventing good filtration.
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with
your local authority or retailer for recycling advice.
The disposal of any used filter media should also be in accordance
with applicable regulations/legislation.
• Mind all the safety requirements and recommendations described
in the manual. In case of doubt on the pump or any circulation
devices, contact a qualified installer, or the
manufacturer/importer/distributor. The water circulation installation
shall comply with the European as well as national/local
regulations, especially when dealing with electrical issues. Any
change of valve position, pump size, grille size can cause a change
of the flow and the suction velocity can be increased.
• This product is not intended for commercial use.
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND
KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RCD WARNING
WARNING: Before inserting plug into a power outlet, make
sure the current rate of the power outlet is suitable for the sand
filter.
WARNING: Risk of electric shock. The RCD plug must be
tested before each use.
WARNING: Insert the RCD plug into a residual current device
(RCD) having a rated residual operating not exceeding 30 mA.
WARNING: Do not use the sand filter if this test fails. For
assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
6
PUMP DISPOSAL
Before assembling the sand filter, take a few minutes to
become familiar with all the sand filter parts.
Filter Diameter:
Effective Filter Area:
Max. Operating Pressure:
Working sand filter pressure:
Max. Water Temperature:
Sand:
Sand Size:
Sand Capacity:
480 mm
0.181 m2 (1.95 ft2 )
1.59 Bar (23 PSI)
<0.55 Bar (8 PSI)
35°C
Not included
#20 silica sand,0.45-0.85 mm
Approximately 55 kg
480 mm
690 mm
745 mm
7
SPECIFICATIONS
PARTS REFERENCE OVERVIEW
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03819
P03820
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03818
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P03815
P03849
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
REF.NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
SPARE PART NO.
A
26
P61322ASS16 P61318ASS16
1
11
2
4
5
6
3
7
8
9
10
15
12
13
14
16
17
24
19
25
20
21
22
12
12
23
27
A
(You will need a screwdriver.)
1.Carefully remove all components from the package and check
to ensure nothing is damaged. If equipment
is damaged, immediately notify the retailer
from where the equipment was purchased.
2.The sand filter should be placed on solid, level
ground, preferably a concrete slab. Position
the sand filter so the Ports and Control Valve are acces sible for
operation, servicing and winterizing.
3.EN60335-2-41 TEST standard requires the sand filter must
be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of
wood or concrete before use to prevent the sand filter from
accidental falling. Fully assembled sand filter will exceed
18 kg. The mounting holes should be 8 mm in diameter and
spaced 86 mm apart. Use two bolts and nuts with a maximum
of 8 mm in diameter to fasten the sand filter to the pedestal.
LOAD POOL-GRADE FILTER SAND/FLOWCLEAR™
POLYSPHERE.
NOTE: Use only special pool-grade filter sand, free of all
limestone or clay: #20 Silica sand 0.45-0.85 mm,
approximately one 55 kg bag should suffice. If you do not use
the recommended size of filter sand, filtering performance will
be reduced and the sand filter may damaged, thereby voiding
the warranty.
NOTE: To avoid damaging the Skimmer when adding sand,
pour some water into the Bottom Tank to submerse the
Skimmer on the Hub.
NOTE: Sand/Flowclear™ Polysphere not included.
NOTE: Use 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere to replace
1 kg (2.20 lbs) sand.
Ф8 mm
86 mm
8
ASSEMBLY
9
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
C
C
C
FOR POOL WITH 32 MM VALVES
Before switching on, please read the manual carefully.
STOP
10
CONNECT TO THE POOL
1
A
B
AB
A
B
A
B
D
B
A
2
2
3
1
D
Garden hose (not included)
For Drain, Backwash,
Rinse function
P61318ASS16 P61322ASS16
B
A
P6916ASS16
TIMER
1.Plug into power source, adjust power switch to “ON” (-)
position. The sand filter will begin working immediately.
2.Adjust power switch to “OFF” (0) position. The sand filter
will stop working immediately.
3.After turning on, you can adjust work time, rest time and
cycle time by turning the knob to desired position. See the
table below for more details.
4.When the timer knob is moved into new position, the filter’s
previous cycle
automatically cancels so
new cycle can begin.
5.Each time the filter is
powered on or restarted,
a new cycle will begin
based on timer knob
position.
NOTE: If the knob is
adjusted to the 24-hour
position (24), the sand filter will work continuously without any
rest period.
11
1 2 3 4
RCD TEST
OPERATION
Knob Position Working time(H) Rest time(H) Cycle period(H)
4
6
8
10
12
24
P4
P6
P8
4
6
8
10
12
24
4
6
8
20
18
16
14
12
0
4
6
8
24
24
24
24
24
24
8
12
16
CONTROL VALVE OVERVIEW
WARNING: To prevent equipment
damage and possible injury, always
switch off sand filter before
changing the Control Valve function.
Changing valve positions while the
pump is running can damage the
Control Valve, which may cause
personal injury or property damage.
How to Use the Control Valve:
Press down on the Control Valve handle and rotate to desired
function.
12
NOTE:
• Be sure all provisions for wastewater disposal meet
applicable local, state or national codes. Do not discharge
water where it will cause flooding or damage.
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Backwash: This function is used to clean the
sand bed; water is pumped down through the
Collector Hub, upwards through the sand bed,
and deposited out of Port D.
Rinse: This function for initial startup, cleaning,
and sand bed leveling after Backwash; water is
pumped downwards through the sand bed, up
through the Collector Hub and deposited out of
the valve Port D.
Circulate: This function circulates pool water
bypassing the sand filter; use this function if the
filter is broken to collect debris in the Debris
Screens.
Drain: This function drains water from the pool;
another filter bypass setting, water is pumped
and deposited out of Port D, instead of returning
it to the pool.
Closed: This function stops water flowing
between the sand filter and the pool.
Filter: This function is used to filter pool water
and should be positioned here 99% of the time.
Water is pumped through the sand filter, where it
is cleaned and returned to the pool.
• When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or
Drain position, water will discharge from Port D on the
Control Valve.
• Do not switch on or operate the sand filter with the Control
Valve set to the Closed function or it will seriously damage
the sand filter.
• Do not set the Control Valve between two functions, or it will
lead to leaking.
• To avoid water leakage, screw the Port D Cap onto the
Control Valve Port D before operating the filter or circulate
function.
13
AIR RELEASE
Press down the control valve handle and wait untill the water flow
from Port D to release the air.
NOTE: It is important to repeat this operation
every time you start the pump after
winterizing, maintenance and backwashing
the sand bed.
FIRST TIME USE INSTRUCTIONS
Backwash and Rinsing must be performed to prepare the pump for its
first use and to wash the sand.
CAUTION: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER
1. Press down on the Control Valve handle and rotate to the Backwash
function.
2. Plug in and run the sand filter for 3-5 minutes, or until the water runs
clear.
3. Switch off the sand filter and set the Control Valve to the Rinse function.
4. Switch on the sand filter and run the sand filter for 1 min. This circulates
water backwards through the sand filter and drains water out Port D.
5. Switch off the sand filter. Set the Control Valve to the Closed function.
6. Top up pool water if required.
IMPORTANT: This procedure removes water from the pool, which you’ll
need to replace.
Switch off the sand filter immediately if water levels near the pool’s Inlet
and Outlet valves.
Backwash Rinsing
NOTE:
• Be sure all provisions for wastewater disposal meet
applicable local, state or national codes. Do not discharge
water where it will cause flooding or damage.
• When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or
Drain position, water will discharge from Port D on the
Control Valve.
• Do not switch on or operate the sand filter with the Control
Valve set to the Closed function or it will seriously damage
the sand filter.
• Do not set the Control Valve between two functions, or it will
lead to leaking.
• To avoid water leakage, screw the Port D Cap onto the
Control Valve Port D before operating the filter or circulate
function.
14
1. Now the sand filter is ready for use. Set the Control Valve
to the Filter function.
NOTE: To prevent the risk of electrical shock dry any excess
water from yourself and the sand filter.
IMPORTANT: Before operation, make sure the tank is placed
steadily on its base and connected correctly to the pump.
2. Switch on the sand filter to run it.
NOTE: The sand filter has now started its
filtering cycle. Check that water is returning
to the pool and take note of the filter
pressure on Pressure Gauge. Generally,
the recommended sand filter pressure is
less than 0.56 Bar (8.0 PSI) when it is
running.
CAUTION: You must ensure the sand
filter is switched off and unplugged
before any maintenance begins or
severe risk of injury or death exists. As
dirt builds up in the sand filter, the
pressure reading on Pressure Gauge will
increase. When the Pressure Gauge is
0.62 Bar (9.0 PSI) or higher, or water flow to the pool is too
low, it is time to clean the sand. To clean the sand bed, follow
all instructions outlined previously in: Backwash and
Rinsing.
NOTE:
1.
The Pressure Gauge is just used for measuring the water
pressure, not used for precision measurement.
2. We recommend you clean the sand bed once a month or
less regularly depending on how often the pool is used. Do
not clean the sand too frequently.
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
15
SAND FILTER MAINTENANCE
1. Switch off the sand filter and set the Control Valve to the
Closed function.
2. Close the connection valves.
3. Remove the Strainer Cover by
unscrewing it.
4. Take out the Strainer, remove any debris.
5. Put the Strainer back into position.
Ensure the hole in the strainer is aligned.
6. Ensure the Seal Ring is in place. Secure
the Strainer Cover back.
7. Open the connection valves.
NOTE: The Strainer must be emptied and
cleaned periodically. A dirty or blocked
strainer will reduce the performance of the
sand filter.
1. Switch off the sand filter and set Control Valve to the Drain
function.
2. Detach the Hose from the pool’s Port A and sand filter Port
A and attach to Port D.
3. Switch on the sand filter and press the “RESET” button to
run the filter and remove the pool water.
WARNING: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
16
CLEANING THE STRAINER
LOWERING OR DRAINING POOL WATER
In areas that have freezing winter temperatures, pool
equipment must be winterized to protect against damage.
Allowing water to freeze will damage the sand filter and void
warranty.
1. Backwash the sand filter.
2. Drain the pool according to the pool owner’s manual.
3. Unscrew the drain valve cap at the bottom of the tank and
STORAGE
release the remaining water.
4. Disconnect the two Hoses from the pool and the sand filter.
5. Completely spill the sand out of the tank and dry all
components.
6. Move away sand filter from pool area, store the sand filter
in a dry indoor location out of child’s reach.
Problems Probable Causes Solutions
Sand is flowing
to the pool
No water flow
Excessive filter
pressure
Control Valve leaks
from the port D
Connectors leak
- Sand is too small
- Move the control valve from the
backwash to the filter function without
stop the sand filter
- The level of the sand is too high
- The skimmer is broken
- Stopper plugs were not removed
- Air was not released
- The control valve is set to Closed
- The strainer is blocked
- Sand filter broken
- Dirty filter
- Calcified sand bed
- Insufficient backwashing
- The pressure gauge is broken
- Control Valve is set between two
functions
- The gasket is broken
-
Washer of the connectors not in place
- Washer of the connectors broken
- Loose Hoses
- Recommend 0.45 mm to 0.85 mm #20
silica sand
- Stop the sand filter every time set the
control valve
- Check if the level of the sand is between
the marked “MAX” and “ MIN” on the
collector hub
- Replace the skimmer
- Remove the stopper plugs and insert the
debris screens
- Release the air
- Set to filter function
- Clean the strainer
- Call for service
- Backwash
- Inspect sand and change if necessary
- Backwash until water runs clear
- Replace the pressure gauge
- Set to one function
- Replace the gasket
- Reposition the washer
- Replace the washer
- Tighten them
17
In areas that have freezing winter temperatures, pool
equipment must be winterized to protect against damage.
Allowing water to freeze will damage the sand filter and void
warranty.
1. Backwash the sand filter.
2. Drain the pool according to the pool owner’s manual.
3. Unscrew the drain valve cap at the bottom of the tank and
release the remaining water.
4. Disconnect the two Hoses from the pool and the sand filter.
5. Completely spill the sand out of the tank and dry all
components.
6. Move away sand filter from pool area, store the sand filter
in a dry indoor location out of child’s reach.
TROUBLESHOOTING
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN
SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn
sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool nicht
genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom
Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so viel
Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des
Sandfilters eine angemessene Lüftung, die Dränage
und den Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle, an
der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den
Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein. Die
Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die Lebensdauer
des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor
unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder
Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert
sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss in
Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann
oder an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation
muss im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen
Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt. Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße
kann zu einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Steckdose für
die Pumpe geeignet ist, bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der RCD-Anschluss muss vor
jeder Benutzung getestet werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA
nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test scheitert. Wenn
Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer Website
www.bestwaycorp.com
18
Besuchen Sie den YouTube-Kanal
von Bestway
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SANDFILTERANLAGE
GEBRAUCHSANLEITUNG
W
e
n
n
S
i
e
H
i
l
f
e
b
e
n
ö
t
i
g
e
n
,
g
e
h
e
n
S
i
e
a
u
f
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT
BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE ERSATZTEILE?
Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos
und Ersatzteile gehen Sie auf
bestwaycorp.com/support
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN
SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn
sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool nicht
genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom
Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so viel
Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des
Sandfilters eine angemessene Lüftung, die Dränage
und den Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle, an
der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den
Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein. Die
Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die Lebensdauer
des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor
unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder
Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert
sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss in
Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann
oder an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation
muss im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen
Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt. Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße
kann zu einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Steckdose für
die Pumpe geeignet ist, bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der RCD-Anschluss muss vor
jeder Benutzung getestet werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA
nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test scheitert. Wenn
Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer Website
www.bestwaycorp.com
19
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN
SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn
sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool nicht
genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom
Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so viel
Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des
Sandfilters eine angemessene Lüftung, die Dränage
und den Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle, an
der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den
Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein. Die
Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die Lebensdauer
des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor
unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder
Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert
sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss in
Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann
oder an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation
muss im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen
Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt. Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße
kann zu einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Steckdose für
die Pumpe geeignet ist, bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der RCD-Anschluss muss vor
jeder Benutzung getestet werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA
nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test scheitert. Wenn
Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer Website
www.bestwaycorp.com
>3.5 m
POOL
20
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN
SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Bei der Installation und der Benutzung von elektrischen Geräten müssen die
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen einschließlich der folgenden immer
beachtet werden:
• Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
• Die Stromquelle muss mindestens 4 m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
ELEKTROSCHOCKGEFAHR - Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn
sich Personen im Pool aufhalten. Bei defektem Sandfilter darf der Pool nicht
genutzt werden.
VERGRABEN SIE KEINE KABEL. Verlegen Sie die Kabel so, dass die Gefahr
einer Beschädigung durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. vermieden wird.
• Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort, um jede Gefahr von elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder in entsprechender Weise qualifizierte Person ausgewechselt
werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
• Elektroschlaggefahr. Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten
Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des
Sandfilters führen.
• Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am
Stecker vor. Verwenden Sie keine Adapterstecker. Lassen Sie die Erdung Ihrer
Steckdosen von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
Behandeln Sie den Sandfilter vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie den Sandfilter nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker nie mit dem Netzkabel aus der Steckdose.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen. Der Sandfilter muss vor
scharfkantigen Gegenständen, Öl, beweglichen Teilen und Hitze geschützt werden.
• Trennen Sie dieses Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es
ausbauen, reinigen, warten oder Einstellungen daran vornehmen.
• Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
• Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen
(z. B. während des Urlaubs)
• Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter),
muss das Poolset demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen und installieren/montieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem
erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen.
• Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder
suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
ACHTUNG: Dieser Sandfilter wurde ausschließlich für die Benutzung in
lagerbaren Pools konzipiert. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein
lagerbarer Pool ist so konstruiert, dass es zur Lagerung abgebaut und
anschließend wieder aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist so
konstruiert, dass es nicht für die Lagerung abgebaut werden kann.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter sowie von Personen mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, sofern sie
entsprechend beaufsichtigt oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit
verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern
nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18
Jahre alten Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines
elektrischen Schlages vertraut ist.
HINWEIS:
• Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste und ebene Unterlage. Bitte stellen Sie
sicher, dass sich der Sandfilter zumindest 3.5m vom
Rand des Pools entfernt befindet. Halten Sie so viel
Abstand wie möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Position des Pools und des
Sandfilters eine angemessene Lüftung, die Dränage
und den Zugang für die Wartung gewährleistet.
Positionieren Sie den Sandfilter nie an einer Stelle, an
der sich Wasser ansammeln kann oder wo er den
Verkehr stört.
• Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein. Die
Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3,5m vom Pool entfernt sein.
• Die Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und die Lebensdauer
des Sandfilters auswirken; schützen Sie den Sandfilter in geeigneter Weise vor
unnötigem Verschleiß bei kalter oder heißer Witterung und/oder
Sonnenaussetzung.
• Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte
wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch
angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.
• Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
• Stellen Sie sicher, dass sich niemand gegen das Gerät lehnt oder darauf setzt.
• Füllen Sie keine Chemikalien in den Sandfilter ein.
• Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden,
empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von
Vorschriften die Einhaltung einer minimalen Filtrierungszeit.
• Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder
angegebenen Medien zu verwenden.
• Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert
sind.
• Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem
Filtersystem zu stoppen.
• Regelmäßig das Verstopfen des Filters überwachen.
• Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen.
Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um
sauberes Poolwasser zu garantieren.
• Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder
Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von
der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
Die Bedeutung der durchstrichenen Mülltonne:
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie das Produkt zum Recyceln
an eine entsprechende Einrichtung. Erkundigen Sie sich
dafür bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler.
• Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um
sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte
Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss in
Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
• Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen. Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder
Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten an einen Installationsfachmann
oder an den Hersteller/Importeur/Händler. Die Installation der Wasserzirkulation
muss im Einklang mit den europäischen sowie den nationalen/lokalen
Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt. Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße
kann zu einer Änderung des Durchflusses und einer Erhöhung der
Ansauggeschwindigkeit führen.
• Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
RCD WARNHINWEISE
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Steckdose für
die Pumpe geeignet ist, bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose einstecken.
WARNUNG: Gefahr eines elektrischen schlags. Der RCD-Anschluss muss vor
jeder Benutzung getestet werden.
WARNUNG: Schließen Sie den RCD-Stecker an eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an, deren Ansprechdifferenzstrom mehr 30mA
nicht übersteigt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn dieser Test scheitert. Wenn
Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte den Supportbereich auf unserer Website
www.bestwaycorp.com
21
UMWELTSCHUTZ
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle
Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
ÜBERSICHT BAUTEILE
22
SPEZIFIKATIONEN
Filterdurchmesser:
Effektive Filterfläche:
Max. Betriebsdruck:
Arbeitsdruck des Sandfilters:
Max. Wassertemperatur:
Sand:
Sandgröße:
Fassungsvermögen Sand:
480 mm
0.181 m2 (1.95 ft2 )
1.59 Bar (23 PSI)
<0.55 Bar (8 PSI)
35°C
Nicht eingeschlossen
#20 Quarzsand,0.45-0.85 mm
Ca. 55 kg
480 mm
690 mm
745 mm
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03819
P03820
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03818
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P03815
P03849
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
REF.-NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ERSATZTEIL NR.
A
26
P61322ASS16 P61318ASS16
1
11
2
4
5
6
3
7
8
9
10
15
12
13
14
16
17
24
19
25
20
21
22
12
12
23
27
A
(Sie benötigen einen Schraubendreher.)
1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der
Verpackung und stellen Sie sicher,
dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie
sich umgehend an den Händler, bei
dem Sie die Ausrüstung gekauft haben,
falls Komponenten beschädigt sind.
2. Setzen Sie den Sandfilter auf eine feste
und ebene Unterlage, vorzugsweise auf
eine Betonplatte. Stellen Sie den Sandfilter so auf, dass
die Anschlüsse und das Steuerventil für den Betrieb, die Wartung
und die Vorbereitung für den Winter zugänglich sind.
3. Der TEST-Standard EN60335-2-41 schreibt vor, dass der Sandfilter
senkrecht auf dem Boden befestigt wird oder ein Gestell aus Holz
bzw. Beton vor dem Gebrauch errichtet wird, um ein unbeabsichtigtes
Umfallen des Sandfilters zu verhindern. Das Gewicht des vollständig
montierten Sandfilters überschreitet 18kg. Die Montagebohrungen
müssen einen Durchmesser von 8 mm sowie einen Abstand von
86mm zueinander aufweisen. Verwenden Sie zwei Schrauben und
Muttern mit einem Durchmesser von maximal 8mm, um den
Sandfilter am Gestell zu befestigen.
VERWENDEN SIE NUR FILTERSAND/FLOWCLEAR™ POLYSPHERE
FÜR DIE SANDFILTERANLAGE.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich kalk- und lehmfreien
Spezialfiltersand für Pools: #20 Quarzsand, 0,45-0,85mm, ca. ein Sack zu
55kg sollte ausreichen. Wenn Sie keinen Filtersand in der empfohlenen
Größe verwenden, reduziert sich die Filterleistung und der Sandfilter kann
beschädigt werden, wobei es zu einem Garantieverlust kommt.
HINWEIS: Füllen Sie dann etwas Wasser in den unteren Tank, um den
Reiniger in die Kollektornabe einzutauchen.
HINWEIS: Filtersand/Flowclear™ Polysphere ist nicht enthalten.
HINWEIS: Verwenden Sie 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere™ als
Ersatz für 1 kg (2,20 lbs) Filtersand.
Ф8 mm
86 mm
23
MONTAGE
24
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
C
C
C
FÜR POOLVENTILE MIT EINEM DURCHMESSER VON 32 MM(1,25 ZOLL)
Lesen Sie vor dem Einschalten das Handbuch aufmerksam durch.
STOPP
25
ANSCHLUSS AN DEN POOL
1
A
B
AB
A
B
A
B
D
B
A
2
2
3
1
D
Gartenschlauch (nicht
enthalten)
Zum Ablassen, Rückspülen
und für die Spülfunktion.
P61318ASS16 P61322ASS16
B
A
P6916ASS16
ZEITSCHALTUHR
1. Verbinden Sie das Gerät mit der Stromquelle. Schalten Sie den
Netzschalter „EIN“ (-). Der Sandfilter nimmt die Arbeit sofort auf.
2. Schalten Sie den Netzschalter „AUS“ (0). Der Sandfilter stoppt
sofort.
3. Nach dem Einschalten können Sie die Betriebsdauer, Ruhe- und
Zykluszeit durch Drehen des Einstellrades in die gewünschte
Stellung bringen. Weitere Angaben entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle.
4. Wenn das Timer-Stellrad in
eine neue Stellung gedreht
wird, wird der vorherige
Timer-Zyklus automatisch
überschrieben und der neu
eingestellte Zyklus beginnt.
5. Immer, wenn der Filter
eingeschaltet oder neu
gestartet wird, beginnt ein
neuer Zyklus basierend auf
der Stellung des Stellrades.
HINWEIS: Wenn das Stellrad in die 24-Stunden-Stellung (24)
gedreht wird, arbeitet der Sandfilter ununterbrochen ohne Ruhezeit.
26
1 2 3 4
RCD TEST
BETRIEB
Position Arbeitszeit (H) Ruhezeit (H) Zyklusperiode (H)
4
6
8
10
12
24
P4
P6
P8
4
6
8
10
12
24
4
6
8
20
18
16
14
12
0
4
6
8
24
24
24
24
24
24
8
12
16
ÜBERSICHT STEUERVENTIL
WARNUNG: Ziehen Sie zur
Vermeidung von Beschädigungen
und Verletzungen immer den
Stecker des Sandfilters heraus,
bevor Sie die Funktion des
Steuerventils ändern. Die Änderung
der Position des Ventils während
des Betriebs kann zu
Beschädigungen des Steuerventils führen, die zu
Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Benutzung des Steuerventils
Drücken Sie den Griff des Steuerventils herunter und drehen
Sie ihn auf die gewünschte Funktion.
27
HINWEIS:
• Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen,
regionalen und/oder staatlichen Bestimmungen eingehalten
werden. Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Ausspülen: Diese Funktion wird zum
Reinigen des Sandbetts verwendet; das
Wasser wird durch die Kollektornabe hinab,
durch das Sandbett hinauf und durch den
Anschluss D hinaus gepumpt.
Spülen: Diese Funktion für die Inbetriebnahme
wird zum Reinigen und Nivellieren des Sandbetts
nach dem Ausspülen verwendet; das Wasser wird
durch das Sandbett hinab, durch die Kollektornabe
hinab und durch den Anschluss D hinaus gepumpt.
Umwälzen: Diese Funktion wälzt das
Poolwasser am Sandfilter vorbei um;
benutzen Sie diese Funktion, falls der Filter
defekt ist, um den Schmutz im Schmutzfilter
zu fangen.
Ablassen: Diese Funktion pumpt das
Wasser aus dem Pool ab, das heißt das
Wasser wird nicht in den Pool zurück,
sondern durch den Anschluss D
herausgepumpt.
Geschlossen: Diese Funktion unterbricht
den Wasserfluss zwischen dem Sandfilter
und dem Pool.
Filtern: Diese Position wird zum Filtern des
Poolwassers verwendet und sollte für 99%
der zeit eingestellt werden. Das Wasser wird
durch den Sandfilter gepumpt und fließt
sauber in den Pool zurück.
die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht.
• Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils
herausgepumpt, wenn das Steuerventil auf die Position
Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
• Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das
Steuerventil auf die Funktion “Geschlossen" gestellt ist;
anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft beschädigt.
• Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da
es anderenfalls undicht wird.
• Um einen Wasseraustritt zu verhindern, schrauben Sie Anschluss
D auf das Regelventil D, bevor Sie den Filter in Betrieb nehmen
oder die Spülfunktion starten.
28
ABLASSEN DER LUFT
Den Hebel des Regelventils nach unten drücken und warten bis Wasser
aus Anschluss D fließt, um die Luft abzulassen.
HINWEIS: Es ist wichtig, diesen Vorgang jedes
Mal zu wiederholen, wenn Sie die Pumpe starten,
nachdem sie winterfest gemacht, gewartet oder
das Sandbett rückgespült wurde.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die Rückspülung und Spülung muss durchgeführt werden, um die Pumpe für den ersten
Gebrauch vorzubereiten und den Sand auszuspülen.
VORSICHT: DEN SANDFILTER NICHT OHNE WASSER BETREIBEN
1. Drücken Sie den Hebel des Regelventils nach unten und drehen Sie es auf die Position
für die Rückspülfunktion.
2. Stellen Sie die Stromversorgung her und schalten Sie die Sandfilteranlage ein.
Betreiben Sie die Anlage für 3-5 Minuten, bis das Wasser klar ist.
3. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Regelventil auf die Spülfunktion.
4. Schalten Sie den Sandfilter ein und betreiben Sie ihn für 1 Minute. Dies lässt Wasser in
umgekehrter Richtung durch den Sandfilter laufen und lässt Wasser aus dem Anschluss
D ab.
5. Schalten Sie den Sandfilter aus. Schließen Sie das Regelventil.
6. Füllen Sie das Poolwasser auf, falls erforderlich.
WICHTIG: Dieses Verfahren entfernt Wasser aus dem Pool, das ersetzt werden muss.
Schalten Sie den Sandfilter sofort aus, wenn sich der Wasserspiegel den Ein- und
Auslassventilen des Pools nähert.
Rückspülen Spülen
HINWEIS:
• Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen,
regionalen und/oder staatlichen Bestimmungen eingehalten
werden. Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen
die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht.
• Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils
herausgepumpt, wenn das Steuerventil auf die Position
Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
• Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das
Steuerventil auf die Funktion “Geschlossen" gestellt ist;
anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft beschädigt.
• Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da
es anderenfalls undicht wird.
• Um einen Wasseraustritt zu verhindern, schrauben Sie Anschluss
D auf das Regelventil D, bevor Sie den Filter in Betrieb nehmen
oder die Spülfunktion starten.
29
1. Nun ist der Sandfilter betriebsbereit. Stellen Sie das
Steuerventil auf die Funktion „Filter“.
HINWEIS: Trocknen Sie sich selbst und den Sandfilter zur
Vermeidung der Gefahr vor elektrischen Schlägen ab.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich vor dem Vorgang, dass der
Tank stabil auf der Tankhalterung steht und dass er korrekt
mit der Pumpe verbunden ist.
2. Schalten Sie den Sandfilter ein, um ihn in
Betrieb zu nehmen.
Anmerkung: Jetzt beginnt der Filterzyklus
des Sandfilters. Überprüfen Sie das in den
Pool zurückfließende Wasser und lesen Sie
die Druckanzeige ab. Im Allgemeinen
empfehlen wir während des Betriebs einen
Sandfilterdruck von unter 0,56Bar (8,0PSI).
VORSICHT: Sie müssen sicherstellen, dass
der Sandfilter ausgeschaltet und von der
Energieversorgung getrennt ist, bevor Sie mit
Wartungsarbeiten jeglicher Art beginnen, da
ansonsten das Risiko schwerer Verletzungen bis
hin zum Tod besteht. Wenn sich Schmutz im
Sandfilter ansammelt, erhöht sich der Druck im
Druckmesser. Wenn die Druckanzeige 0,62 Bar (9,0 PSI)
überschreitet oder der Wasserflusssich verlangsamt, sollte der
Sandfilter gereinigt werden. Zur Reinigung des Sandbetts befolgen
Sie bitte alle bereits erläuterten Anweisungen im
AbschnittRückspülen und Spülen.
HINWEIS:
1. Der Druckmesser dient lediglich Wartungs-/Referenzzwecken und
darf nicht als Präzisionsinstrument verwendet werden.
2. Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Sandbetts oder bei
entsprechender Nutzung des Pools seltener. Reinigen Sie den
Sand nicht zu häufig.
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
30
WARTUNG DES SANDFILTERS
1. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Steuerventil
auf die Funktion Geschlossen.
2. Ersetzen Sie das Schmutzsieb durch Verschlussstopfen, um
einen Wasseraustritt zu vermeiden.
3. Entfernen Sie die Siebabdeckung durch
Abschrauben.
4. Nehmen Sie das Sieb heraus und entfernen
Sie alle Rückstände.
5. Bringen Sie das Sieb wieder an. Prüfen Sie,
ob die Öffnung im Sieb ausgerichtet wurde.
6. Prüfen Sie, ob der Dichtring vorhanden ist.
Schrauben Sie die Siebabdeckung wieder ein.
7. Entfernen Sie die Verschlussstopfen und
setzen Sie die Schmutzsiebe ein.
HINWEIS: Das Sieb muss regelmäßig entleert
und gesäubert werden. Ein verschmutztes oder
verstopftes Sieb verringert die Leistung des Sandfilters.
1. Ziehen Sie den Stecker des Sandfilters heraus und stellen Sie
das Steuerventil auf die Funktion „Ablassen“.
2. Klemmen Sie den Schlauch vom Einlass A des Pools und vom
Anschluss A des Sandfilters ab und an den Anschluss D an.
3. Schalten Sie den Sandfilter ein und drücken Sie den
“RESET”-Knopf, um den Filter zu betreiben und das Poolwasser
zu entfernen.
WARNUNG: LASSEN SIE DEN SANDFILTER NICHT TROCKEN
LAUFEN.
31
REINIGEN DES SIEBS
ABSENKEN DES WASSERSPIEGELS UND ABLASSEN DES WASSERS
In Zonen, in denen im Winter Frostgefahr besteht, muss die
Pool-Ausrüstung winterfest gemacht werden, um sie gegen
Beschädigungen zu schützen. Wenn das Wasser im
Sandfilter gefriert, wird er beschädigt und der
Gewährleistungsanspruch verfällt.
1. Den Sandfilter rückspülen.
2. Lassen Sie das Wasser gemäß den Anweisungen des
Benutzerhandbuches für den Pool ab.
3. Öffnen Sie die Ablaufmutter unterhalb des Filterbehälters
und lassen Sie das übrige Wasser ab.
4. Trennen Sie die beiden Schläuche von Schwimmbecken
und Sandfilter.
5. Spülen Sie den Sand vollständig aus dem Behälter und
trocknen Sie alle Bauteile.
6. Sandfilter aus dem Poolbereich entfernen und an einem
trockenen, nicht im Freien befindlichen Ort und außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
LAGERUNG
32
In Zonen, in denen im Winter Frostgefahr besteht, muss die
Pool-Ausrüstung winterfest gemacht werden, um sie gegen
Beschädigungen zu schützen. Wenn das Wasser im
Sandfilter gefriert, wird er beschädigt und der
Gewährleistungsanspruch verfällt.
1. Den Sandfilter rückspülen.
2. Lassen Sie das Wasser gemäß den Anweisungen des
Benutzerhandbuches für den Pool ab.
3. Öffnen Sie die Ablaufmutter unterhalb des Filterbehälters
und lassen Sie das übrige Wasser ab.
4. Trennen Sie die beiden Schläuche von Schwimmbecken
und Sandfilter.
5. Spülen Sie den Sand vollständig aus dem Behälter und
trocknen Sie alle Bauteile.
6. Sandfilter aus dem Poolbereich entfernen und an einem
trockenen, nicht im Freien befindlichen Ort und außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
FEHLERBEHEBUNG
Probleme Wahrscheinliche Ursachen Lösungen
Sand fließt in
den Pool
Kein Wasserfluss
Übermäßig hoher
Filterdruck
Leckage des
Regelventils an
Anschluss D
Leckage der
Anschlüsse
- Die Größe der Sandkörner ist zu gering
- Einstellen des Regelventils von der
Rückspül- auf die
Filterfunktion, ohne den Sandfilter zu
stoppen.
- Die Füllhöhe des Sandes ist zu hoch
- Der Abschäumer wurde beschädigt
- Verschlussstopfen wurden nicht entfernt
- Die Luft wurde nicht abgelassen
- Das Regelventil wurde geschlossen
- Das Sieb wurde verstopft
- Sandfilter beschädigt
- Verschmutzter Filter
- Verkalktes Sandbett
- Unzureichende Rückspülung
- Der Druckmesser wurde beschädigt
- Das Regelventil wurde zwischen zwei
Funktionen gestellt
- Die Dichtung wurde beschädigt
- Dichtungsring der Anschlüsse nicht
korrekt platziert
- Dichtungsring der Anschlüsse beschädigt
- Gelockerte Schläuche
- Empfehlung: #20 Quarzsand 0,45-0,85mm
- Stoppen Sie den Sandfilter jedes Mal, wenn
die Einstellung des Regelventils
verändert wird
- Überprüfen Sie, ob die Füllhöhe des Sandes
zwischen den Markierungen
„MAX“ und „MIN“ an der Nabe liegt
- Ersetzen Sie den Abschäumer
- Entfernen Sie die Verschlussstopfen und
setzen Sie die Schmutzsiebe ein.
- Lassen Sie die Luft ab
- Aktivieren Sie die Filterfunktion
- Reinigen Sie das Sieb
- Wenden Sie sich an den Kundendienst
- Rückspülung
- Überprüfen und Austauschen des Sandes,
wenn erforderlich
- Rückspülen, bis das abfließende Wasser klar ist
- Ersetzen Sie den Druckmesser
- Stellen Sie das Ventil auf eine Funktion
- Ersetzen Sie die Dichtung
- Neupositionierung des Dichtungsrings
- Ersetzen Sie den Dichtungsring
- Ziehen Sie die Schläuche fest
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een
aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand van meer
dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet worden
gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden. Laat niemand in
het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan worden
beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor elektrische
schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden vervangen door de
fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een dergelijk deskundig persoon, om
alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met een
niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter onherstelbare
schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker. Gebruik geen
verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien voor al uw vragen met
betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet aan het
snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het
snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking komen met scherpe
voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het product
verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit het
stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de winter, dan moet de
zwembadset gedemonteerd worden en binnen worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en voor elke
installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet,
dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het
op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor zwembaden
die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor blijvend
geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan worden, is zo
gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan
worden opgebouwd. Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op
de grond of in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring
en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een volwassene die
ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat het
zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af staat. Houd de afstand zo
groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er voldoende
ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan verzamelen of in
een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad
is geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten
minste 3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de
levensduur van het zandfilter negatief beïnvloeden;
neem maatregelen om het zandfilter te beschermen
tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn.
Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen. Gebruik
uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het
zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te houden voor de
gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van het voldoen aan de
gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant mogen bij
de installatie van het product gebruikt worden.
Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens onderhoudswerkzaamheden aan
het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een
minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor
helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de persoon
verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om ervoor te
zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede filtratie verhindert.
Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet gebeuren volgens de
toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de handleiding.In het
geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten, neem contact op met een
bevoegde installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook aan
nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke
wijziging van de kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de stroomtoevoer, moet u controleren of
de huidige spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De RCD-stekker moet vóór
elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar met een
spanning die de 30mA niet overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt. Voor
assistentie kunt u de supportafdeling op onze website bezoeken op
www.bestwaycorp.com.
ZANDFILTER
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
33
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bezoek het Bestway
YouTube-kanaal
WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET
TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL
VRAGEN? PROBLEMEN?
ONTBREKENDE DELEN?
Voor FAQ, handleidingen, video's
of reserveonderdelen: ga naar
bestwaycorp.com/support
G
a
n
a
a
r
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
v
o
o
r
a
s
s
i
s
t
e
n
t
i
e
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een
aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand van meer
dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet worden
gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden. Laat niemand in
het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan worden
beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor elektrische
schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden vervangen door de
fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een dergelijk deskundig persoon, om
alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met een
niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter onherstelbare
schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker. Gebruik geen
verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien voor al uw vragen met
betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet aan het
snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het
snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking komen met scherpe
voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het product
verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit het
stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de winter, dan moet de
zwembadset gedemonteerd worden en binnen worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en voor elke
installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet,
dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het
op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor zwembaden
die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor blijvend
geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan worden, is zo
gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan
worden opgebouwd. Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op
de grond of in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring
en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een volwassene die
ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat het
zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af staat. Houd de afstand zo
groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er voldoende
ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan verzamelen of in
een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad
is geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten
minste 3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de
levensduur van het zandfilter negatief beïnvloeden;
neem maatregelen om het zandfilter te beschermen
tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn.
Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen. Gebruik
uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het
zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te houden voor de
gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van het voldoen aan de
gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant mogen bij
de installatie van het product gebruikt worden.
Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens onderhoudswerkzaamheden aan
het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een
minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor
helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de persoon
verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om ervoor te
zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede filtratie verhindert.
Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet gebeuren volgens de
toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de handleiding.In het
geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten, neem contact op met een
bevoegde installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook aan
nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke
wijziging van de kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de stroomtoevoer, moet u controleren of
de huidige spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De RCD-stekker moet vóór
elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar met een
spanning die de 30mA niet overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt. Voor
assistentie kunt u de supportafdeling op onze website bezoeken op
www.bestwaycorp.com.
34
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een
aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand van meer
dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet worden
gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden. Laat niemand in
het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan worden
beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor elektrische
schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden vervangen door de
fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een dergelijk deskundig persoon, om
alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met een
niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter onherstelbare
schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker. Gebruik geen
verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien voor al uw vragen met
betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet aan het
snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het
snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking komen met scherpe
voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het product
verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit het
stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de winter, dan moet de
zwembadset gedemonteerd worden en binnen worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en voor elke
installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet,
dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het
op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor zwembaden
die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor blijvend
geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan worden, is zo
gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan
worden opgebouwd. Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op
de grond of in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring
en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een volwassene die
ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat het
zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af staat. Houd de afstand zo
groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er voldoende
ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan verzamelen of in
een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad
is geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten
minste 3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de
levensduur van het zandfilter negatief beïnvloeden;
neem maatregelen om het zandfilter te beschermen
tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn.
Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen. Gebruik
uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het
zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te houden voor de
gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van het voldoen aan de
gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant mogen bij
de installatie van het product gebruikt worden.
Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens onderhoudswerkzaamheden aan
het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een
minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor
helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de persoon
verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om ervoor te
>3.5 m
POOL
zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede filtratie verhindert.
Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet gebeuren volgens de
toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de handleiding.In het
geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten, neem contact op met een
bevoegde installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook aan
nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke
wijziging van de kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de stroomtoevoer, moet u controleren of
de huidige spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De RCD-stekker moet vóór
elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar met een
spanning die de 30mA niet overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt. Voor
assistentie kunt u de supportafdeling op onze website bezoeken op
www.bestwaycorp.com.
35
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
Bij het installeren en gebruiken van deze elektrische apparatuur, moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid altijd worden opgevolgd:
• De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een
aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
• De stroombron op de wand van het gebouw moet zich op een afstand van meer
dan 4 m van het zwembad bevinden.
• Het apparaat moet voorzien zijn van een geaarde voedingsbron.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN - De pomp kan niet worden
gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden. Laat niemand in
het zwembad gaan als het zandfilter beschadigd is.
GRAAF HET SNOER NIET IN. Zorg ervoor dat het snoer niet kan worden
beschadigd door grasmaaiers, heggenscharen of andere machines.
• Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk, om het gevaar voor elektrische
schokken te beperken.
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden vervangen door de
fabrikant of diens onderhoudstechnicus of een dergelijk deskundig persoon, om
alle gevaar te voorkomen.
• Verlengsnoeren mogen niet worden gebruikt.
• Gevaar voor elektrische schokken. Het gebruik van het zandfilter met een
niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt het zandfilter onherstelbare
schade toe.
• Verwijder nooit de aarde-pin en verander niets aan de stekker. Gebruik geen
verloopstekkers. Raadpleeg een bevoegde elektricien voor al uw vragen met
betrekking tot de aarding van de stekker.
Voorzichtig, het zandfilter is breekbaar. Sleep en draag het zandfilter niet aan het
snoer. Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact. Zorg ervoor dat het
snoer niet beschadigt. Het zandfilter mag niet in aanraking komen met scherpe
voorwerpen, olie, bewegende delen en hitte.
• Haal altijd de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het product
verwijdert, schoonmaakt, repareert of er wijzigingen aan aanbrengt.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal de stekker nooit uit het
stopcontact met een natte hand
• Haal de stekker altijd uit het apparaat:
• op regenachtige dagen
• voorafgaand aan reiniging of ander onderhoud
• indien onbeheerd tijdens vakanties
Wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt, zoals in de winter, dan moet de
zwembadset gedemonteerd worden en binnen worden opgeslagen.
Let op: Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken en voor elke
installatie/hermontage.
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet,
dient u de instructies te raadplegen
• Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het
op, op website: www.bestwaycorp.com
• Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
VOORZICHTIG: Dit zandfilter mag uitsluitend worden gebruikt voor zwembaden
die opgeslagen kunnen worden. Gebruik het filter niet voor blijvend
geïnstalleerde zwembaden. Een zwembad dat opgeslagen kan worden, is zo
gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan
worden opgebouwd. Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op
de grond of in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring
en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
Reiniging en onderhoud moeten uitgevoerd worden door een volwassene die
ouder is dan 18 jaar en die bekend is met het risico van elektrische schokken.
OPMERKING:
• Plaats het zandfilter op een stevige en vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat het
zandfilter ten minste 3.5meter van het zwembad af staat. Houd de afstand zo
groot mogelijk.
• Zorg ervoor dat het zwembad en het filter zo zijn opgesteld dat er voldoende
ventilatie, afvoer en mogelijkheid tot schoonmaken zijn. Plaats het zandfilter
nooit op een plek waar zich water kan verzamelen of in
een drukke looproute.
• De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad
is geïnstalleerd. De stekker van het zandfilter moet ten
minste 3.50meter van het zwembad verwijderd zijn.
• De weersomstandigheden kunnen de werking en de
levensduur van het zandfilter negatief beïnvloeden;
neem maatregelen om het zandfilter te beschermen
tegen onnodige slijtage die kan optreden tijdens
perioden van koud of heet weer en/of blootstelling aan de zon.
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn.
Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de
klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
• Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen. Gebruik
uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd.
Sta niet toe dat kinderen of volwassenen op het apparaat leunen of zitten.
• Doe geen chemicaliën in het zandfilter.
• Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het
zwembad, is het aan te raden om een minimale filtertijd aan te houden voor de
gezondheid van de zwemmers die afhankelijk is van het voldoen aan de
gezondheidsvoorschriften.
• Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant mogen bij
de installatie van het product gebruikt worden.
Het is essentieel te controleren dat de zuigopeningen niet geblokkeerd zijn.
• Het is raadzaam de filtratie te stoppen tijdens onderhoudswerkzaamheden aan
het filtersysteem.
• Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter.
• Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een
minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor
helder zwembadwater.
Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel
mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de persoon
verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
• Alle filters en filtermedia zullen regelmatig geïnspecteerd worden om ervoor te
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden
weggegooid bij het huisafval. Recycle als daar faciliteiten voor
bestaan. Vraag advies over recyclen aan uw plaatselijke overheid of
aan de winkelier.
zorgen dat er geen opeenhoping van vuil is wat een goede filtratie verhindert.
Het verwijderen van gebruikte filtermedia moet gebeuren volgens de
toepasselijke regelgevingen/wetgeving.
• Volg alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de handleiding.In het
geval van twijfel over de pomp of circulatie-apparaten, neem contact op met een
bevoegde installateur, of de fabrikant/importeur/distributeur. De
watercirculatieinstallatie moet voldoen aan de Europese maar ook aan
nationale/lokale regelgevingen, vooral voor wat betreft elektrische kwesties.Elke
wijziging van de kleppositie, pompgrootte, roostermaat kan een wijziging van de
stroming veroorzaken en de zuigsnelheid kan verhogen.
• Dit product is niet bested voor een commercieel gebruik.
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING RCD
(AARDLEKSCHAKELAAR)
WAARSCHUWING: Voor u aansluit op de stroomtoevoer, moet u controleren of
de huidige spanningssterkte geschikt is voor de pomp.
WAARSCHUWING: risico voor elektrische schokken. De RCD-stekker moet vóór
elk gebruik getest worden.
WAARSCHUWING: Steek de stekker in een aardlekschakelaar met een
spanning die de 30mA niet overstijgt.
WAARSCHUWING: Gebruik de pomp niet indien deze test mislukt. Voor
assistentie kunt u de supportafdeling op onze website bezoeken op
www.bestwaycorp.com.
36
AFVOEREN ALS AFVAL
Neem een paar minuten de tijd om alle onderdelen te leren
kennen voordat u het zandfilter in elkaar zet.
OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN
37
SPECIFICATIES
Diameter van het filter:
Effectief filtergebied:
Max. bedrijfsdruk:
Zandfilterdruk in bedrijf:
Max. watertemperatuur:
Zand:
Formaat zand:
Inhoud zand:
480 mm
0.181 m2 (1.95 ft2 )
1.59 Bar (23 PSI)
<0.55 Bar (8 PSI)
35°C
Niet inbegrepen
#20 silicazand,0.45-0.85 mm
Ongeveer 55 kg
480 mm
690 mm
745 mm
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03819
P03820
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03818
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P03815
P03849
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
REF.NR.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
NR. WISSELOND.
A
26
P61322ASS16 P61318ASS16
1
11
2
4
5
6
3
7
8
9
10
15
12
13
14
16
17
24
19
25
20
21
22
12
12
23
27
A
(U hebt een schroevendraaier nodig.)
1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en
controleer of er niets is beschadigd. Als
de apparatuur is beschadigd, meld dat
dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie
u de apparatuur hebt gekocht.
2. Het zandfilter moet op een stevige, vlakke
ondergrond worden gezet, bij voorkeur
een betonnen plaat. Plaats het zandfilter
zodanig dat de poorten en de regelklep toegankelijk zijn voor
bediening, onderhoud en klaarmaken voor de winter.
3. De EN60335-2-41 TEST-norm vereist dat de zandfilter vóór
gebruik verticaal bevestigd moet worden op de grond of op een
voetstuk van hout of beton, zodat hij niet accidenteel kan vallen.
De volledig geassembleerde zandfilter weegt meer dan 18kg.
De montagegaten moeten een diameter hebben van 8mm en
moeten een onderlinge afstand van 86mm hebben. Gebruik
twee bouten en moeren met een maximale diameter van 8mm
om de zandfilter op het voetstuk te bevestigen.
LAAD ZWEMBADKWALITEIT FILTERZAND/FLOWCLEAR™
POLYSPHERE.
OPMERKING: Gebruik alleen speciaal filterzand voor zwembaden,
zonder kalk of klei. #20 Silicazand 0.45 – 0.85mm, een zak van 55kg
moet ongeveer voldoende zijn. Als u de geadviseerde grootte van
het filterzand niet aanhoudt, dan wordt de filterprestatie beperkt en
het zandfilter kan beschadigen, waarbij ook de garantie vervalt.
OPMERKING: Om te voorkomen dat de skimmer beschadigt bij het
toevoegen van het zand, giet u wat water in de ondertank zodat de
skimmer op de verzamelaar onder water staat.
OPMERKING: Om te voorkomen dat de skimmer beschadigt bij het
toevoegen van het zand, giet u wat water in de ondertank zodat de
skimmer op de verzamelaar onder water staat.
OPMERKING: Zand/Flowclear™ Polysphere niet inbegrepen.
OPMERKING: Gebruik 28 g (0.06 lbs) Flowclear™ Polysphere als
vervanging van 1 kg (2.20 lbs) zand.
Ф8 mm
86 mm
38
MONTEREN
39
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
C
C
C
VOOR ZWEMBAD MET VENTIEL VAN 32MM (1.25IN)
Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen.
STOP
40
SLUIT AAN OP HET ZWEMBAD
1
A
B
AB
A
B
A
B
D
B
A
2
2
3
1
D
Tuinslang (niet
inbegrepen)
Voor de functies afvoeren,
terugspoelen, Spoelen
P61318ASS16 P61322ASS16
B
A
P6916ASS16
TIMER
1. Steek de stekker in het stopcontact en zet de
voedingsschakelaar op "AAN" (-). Het zandfilter begint
onmiddellijk te werken.
2. Zet de voedingsschakelaar op "UIT" (0). Het zandfilter
stopt onmiddellijk met werken.
3. Na het inschakelen kunt u de werktijd, rusttijd en cyclustijd
instellen door de knop op de gewenste positie te draaien.
Zie de onderstaande tabel voor meer informatie.
4. Wanneer de timerknop
op een nieuwe positie
wordt gezet, wordt de
vorige filtercyclus
automatisch
geannuleerd zodat de
nieuwe cyclus kan
beginnen.
5. Steeds wanneer het filter
wordt ingeschakeld of
opnieuw wordt gestart, begint er een nieuwe cyclus op
basis van de positie van de timerknop.
OPMERKING:
Als de knop op de 24-uurspositie wordt gezet (24),
werkt het zandfilter doorlopend zonder rustperioden.
41
1 2 3 4
RCD-TEST
WERKING
Positie van de knop Werktijd (u) Rusttijd (u) Cyclusperiode (u)
4
6
8
10
12
24
P4
P6
P8
4
6
8
10
12
24
4
6
8
20
18
16
14
12
0
4
6
8
24
24
24
24
24
24
8
12
16
OVERZICHT VAN DE REGELKLEP
WAARSCHUWING: Haal de
stekker van de zandfilterpomp altijd
uit het stopcontact voordat u de
functie van de regelklep verandert
om schade aan de apparatuur en
verwondingen te voorkomen. Het
wijzigen van de klepposities terwijl
de pomp werkt kan de regelklep
beschadigen, hetgeen verwondingen aan personen of schade
aan voorwerpen kan veroorzaken.
De regelklep gebruiken
Duw de hendel van de regelklep omlaag en draai de hendel
op de gewenste functie.
42
OPMERKING:
• Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen
aan de van toepassing zijnde plaatselijke, regionale of nationale
wetten.
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Zand reinigen: Deze functie wordt gebruikt
om het zandbed te reinigen; er wordt water
omlaag gepompt door de aansluiting,
omhoog door het zandbed en afgevoerd
door poort D.
Spoelen: Deze functie is voor de eerste maal dat de
pomp wordt gestart, het schoonmaken van het zand en
het nivelleren van het zandbed na het reinigen van het
zand; er wordt water naar beneden door het zand
gepompt, omhoog door de aansluiting en dan wordt het
afgevoerd door poort D.
Circuleren: Deze functie laat het
zwembadwater circuleren zonder het door
het zandfilter te laten komen; gebruik deze
functie als het filter kapot is om vuil te
verzamelen in de vuilopvangschermen.
Afvoeren: Deze functie voert water af uit
het zwembad; ook bij deze functie gaat het
water niet door het filter: het water wordt
door poort D afgevoerd in plaats van terug
te gaan naar het zwembad.
Gesloten: Deze functie zorgt ervoor dat er
geen water meer stroomt tussen het
zandfilter en het zwembad.
Filteren: Deze functie wordt gebruikt om
zwembadwater te filteren; de regelklep moet 99%
van de tijd op deze functie staan. Er wordt water
door het zandfilter gepompt. In het zandfilter wordt
het water schoongemaakt, waarna het weer terug
naar het zwembad gaat.
Voer water niet af op plaatsen waar het overstromingen of
schade veroorzaakt.
Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren
wordt gezet, wordt er water afgevoerd via poort D op de
regelklep.
• Steek de stekker van het zandfilter niet in het stopcontact en zet
het filter niet aan terwijl de regelklep op de functie Gesloten staat,
anders wordt het zandfilter ernstig beschadigd.
• Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er
lekkage optreden.
• Om waterlekkage te vermijden, schroef de Poort D Dop op de
Regelklep Poort D vooraleer de filter of circulatiefilter in werking
te zetten.
43
ONTLUCHTING
Druk de regelklephendel naar omlaag en wacht tot het water uit
Poort D loopt om de lucht te laten
ontsnappen.
OPMERKING: Het is belangrijk om deze
bewerking te herhalen telkens als u de
pomp start na winterklaar maken, onderhoud en terugspoelen
van het zandbed.
INSTRUCTIES BIJ EERSTE GEBRUIK
Terugspoelen en spoelen moeten worden uitgevoerd om de pomp op zijn eerste
gebruik voor te bereiden en om het zand te wassen.
LET OP: LAAT DE ZANDFILTER NIET DROOG WERKEN
1. Druk de regelklephendel naar beneden en draai naar de functie
Terugspoelen.
2. Sluit aan en laat de zandfilter gedurende 3-5 min werken of tot het
water helder is.
3. Schakel de zandfilter uit en zet de regelklep op de spoelfunctie.
4. Schakel de zandfilter in en laat deze 1 min werken. Dit circuleert het
water achterwaarts door de zandfilter en voert water af uit poort D.
5. Schakel de zandfilter uit. Stel de regelklep in op de gesloten functie.
6. Voeg zwembadwater toe indien nodig.
BELANGRIJK: Deze procedure verwijdert water uit het zwembad, dat
u moet vervangen.
Schakel de zandfilter onmiddellijk uit indien de waterniveaus nabij de
invoer- en uitvoerventielen van het zwembad zijn.
Terugspoelen Spoelen
OPMERKING:
• Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen
aan de van toepassing zijnde plaatselijke, regionale of nationale
wetten.
Voer water niet af op plaatsen waar het overstromingen of
schade veroorzaakt.
Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren
wordt gezet, wordt er water afgevoerd via poort D op de
regelklep.
• Steek de stekker van het zandfilter niet in het stopcontact en zet
het filter niet aan terwijl de regelklep op de functie Gesloten staat,
anders wordt het zandfilter ernstig beschadigd.
• Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er
lekkage optreden.
• Om waterlekkage te vermijden, schroef de Poort D Dop op de
Regelklep Poort D vooraleer de filter of circulatiefilter in werking
te zetten.
44
1. Nu is het zandfilter klaar voor gebruik. Zet de regelklep op
de functie Filteren.
OPMERKING: Maak eerst uzelf en het zandfilter droog om
elektrische schokken te voorkomen.
BELANGRIJK: Vóór de werking, zorg ervoor dat de tank
stevig op zijn basis staat en correct is aangesloten op de
pomp.
2. Schakel de zandfilter in.
OPMERKING: Het zandfilter is nu begonnen
met zijn filtercyclus. Controleer of het water
terugloopt in het zwembad en controleer de
filterdruk op de drukmeter.
Gewoonlijk is de aanbevolen zandfilterdruk
lager dan 0,56Bar (8,0PSI) als het zandfilter
loopt.
LET OP: U moet ervoor zorgen dat de
zandfilter losgekoppeld is van het
stopcontact voor u onderhoud uitvoert
anders is er een ernstig risico op letsel
of overlijden. Naarmate er meer vuil in de
zandfilter geraakt, zal de druklezing op de
manometer stijgen. Als de druklezing op de
manometer 0,62 Bar (9,0 PSI) of hoger is of de waterstroom
naar het zwembad te laag is, is het tijd om het zand te
reinigen. Om het zandbed te reinigen, volg alle instructies
eerder uiteengezet in: Terugspoelen en spoelen.
OPMERKING:
1. De manometer dient enkel voor onderhoudsdoeleinden en
de waarde van de manometer dient enkel ter referentie,
het is geen precisietoestel.
2. We bevelen aan dat u het zandbed eenmaal per maand
reinigt of minder vaak afhankelijk van hoe het zwembad
gebruikt wordt. Reinig het zand niet te vaak.
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
45
ONDERHOUD VAN HET ZANDFILTER
1. Koppel de zandfilter los en zet de stuurklep in de stand
Gesloten.
2. Plaats de afvalschermen met stoppen terug omte
voorkomen dat het water wegloopt.
3. Verwijder de afdekking van de pompkorf
door die los te schroeven.
4. Verwijder de pompkorf en elimineer
eventueel vuil.
5.
Plaats de pompkorf terug. Zorg ervoor dat
de opening in de pompkorf uitgelijnd is.
6. Zorg ervoor dat de afdichtingsring op zijn
plaats zit. Schroef de afdekking van de
pompkorf weer op zijn plaats.
7. Verwijder de stoppen en plaats de
afvalschermen.
OPMERKING: De pompkorf moet periodiek
geledigd en gereinigd worden. Een vuile of vastgeslibde
pompkorf zal de prestaties van de zandfilter verminderen.
1. Haal de stekker van het zandfilter uit het stopcontact en zet
de regelklep op de functie Afvoeren.
2. Maak de slang los van aanvoer A van het zwembad en
poort A van het zandfilter en maak de slang vast op poort D.
3. Schakel de zandfilter in en druk op de knop RESET om de
filter te laten werken en het zwembad water te verwijderen.
WAARSCHUWING: LAAT HET ZANDFILTER NIET DROOG
WERKEN.
46
DE POMPKORF REINIGEN
HET ZWEMBADWATER GEDEELTELIJK OF HELEMAAL WEG LATEN LOPEN
In gebieden waar het vriest in de winter, moet de
zwembaduitrusting winterklaar worden gemaakt als
bescherming tegen schade. Als u het water laat bevriezen,
beschadigt het zandfilter en wordt de garantie ongeldig.
1. Laat de zandfilter terugspoelen.
2. Laat het bad leeglopen volgens de instructies in de
relatieve handleiding.
3. Open de afvoermoer onder aan de de tank en laat het
resterende water wegvloeien.
4. Koppel de twee slangen los van het zwembad en de
zandfilter.
5. Haal alle zand uit de tank en droog de onderdelen af.
6. Verwijder de zandfilter uit het zwembadgebied en bewaar
de zandfilter op een droge plaats binnenshuis buiten het
bereik van kinderen.
OPSLAG
47
In gebieden waar het vriest in de winter, moet de
zwembaduitrusting winterklaar worden gemaakt als
bescherming tegen schade. Als u het water laat bevriezen,
beschadigt het zandfilter en wordt de garantie ongeldig.
1. Laat de zandfilter terugspoelen.
2. Laat het bad leeglopen volgens de instructies in de
relatieve handleiding.
3. Open de afvoermoer onder aan de de tank en laat het
resterende water wegvloeien.
4. Koppel de twee slangen los van het zwembad en de
zandfilter.
5. Haal alle zand uit de tank en droog de onderdelen af.
6. Verwijder de zandfilter uit het zwembadgebied en bewaar
de zandfilter op een droge plaats binnenshuis buiten het
bereik van kinderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen
Er loopt zand uit
het zwembad
Geen watertoevoer
Te hoge filterdruk
Het Regelventiel
lekt vanuit ingang D
De aansluitingen
lekken
- Zand is te fijn
- Verplaats het regelventiel van de
spoel- naar de filterfunctie zonder het
zandfilter te stoppen
- Het zandniveau is te hoog
- De skimmer is gebroken
- De stoppen zijn niet verwijderd
- Er kwam geen lucht vrij
- Het regelventiel is ingesteld op Dicht
- De zeef zit verstopt
- Het zandfilter is kapot
- Vuil filter
- Verkalkte zandbodem
- Onvoldoende spoeling
- Het drukventiel is kapot
- Het Regelventiel is ingesteld tussen
twee functies in
- De afdichting is kapot
- De borgring van de aansluitingen zit niet
op de juiste plaats
- De borgring van de aansluitingen is kapot
- Losse Slangen
- 0.45mm tot 0.85mm #20 silicaat zand
wordt aangeraden
- Stop het zandfilter elke keer als het
regelventiel wordt ingesteld
- Controleer of het zandniveau tussen de
aangegeven “MAX” en “MIN’ op de
opslaghub zit
- Vervang de skimmer
- Verwijder de stoppen en monteer het
puinscherm
- Laat lucht vrij
- Stel in op de filterfunctie
- Maak de zeef schoon
- Bel voor hulp
- Spoelen
- Controleer het zand en vervang zo nodig
- Spoelen tot de uitstroom goed loopt
- Vervang het drukventiel
- Stel in op één functie
- Vervang de afdichting
- Zet de borgring op de juiste plaats
- Vervang de borgring
- Draai ze aan
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser les
risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• Les jours de pluie
• Avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• Si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou
dans un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour
l’entretien soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à
sable dans une zone où de l’eau pourrait s’accumuler ou
bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtreà sable devra être à au moins
3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les
performances et la durée de vie du filtre à sable;
prenez les précautions appropriées pour protéger le filtre à sable contre une
usure non nécessaire qui pourrait se produire pendant des périodes de temps
chaud ou froid et/ou après l’exposition au soleil.
Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents
avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans
ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable
de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans la
notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez contacter
un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la
circulation de l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les problèmes
électriques. Tout changement de position d'une vanne, taille de pompe, taille de grille
peut provoquer un changement de débit et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, verifies
que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit être testée avant chaque
usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne dépasse pas
30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec. Si vous avez
besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
FILTRE À SABLE
MANUEL DE I’UTILISATEUR
48
FR
Visitez la chaîne YouTube
de Bestway
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
V
i
s
i
t
e
z
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
p
o
u
r
o
b
t
e
n
i
r
d
e
l
a
i
d
e
NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS
RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN
DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?
DES PIÈCES MANQUANTES ?
Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou
les pièces détachées, veuillez visiter
bestwaycorp.com/support
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser les
risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• Les jours de pluie
• Avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• Si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou
dans un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour
l’entretien soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à
sable dans une zone où de l’eau pourrait s’accumuler ou
bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtreà sable devra être à au moins
3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les
performances et la durée de vie du filtre à sable;
prenez les précautions appropriées pour protéger le filtre à sable contre une
usure non nécessaire qui pourrait se produire pendant des périodes de temps
chaud ou froid et/ou après l’exposition au soleil.
Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents
avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans
ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable
de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans la
notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez contacter
un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la
circulation de l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les problèmes
électriques. Tout changement de position d'une vanne, taille de pompe, taille de grille
peut provoquer un changement de débit et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, verifies
que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit être testée avant chaque
usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne dépasse pas
30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec. Si vous avez
besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
49
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser les
risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• Les jours de pluie
• Avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• Si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou
dans un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour
l’entretien soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à
sable dans une zone où de l’eau pourrait s’accumuler ou
bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtreà sable devra être à au moins
3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les
performances et la durée de vie du filtre à sable;
prenez les précautions appropriées pour protéger le filtre à sable contre une
usure non nécessaire qui pourrait se produire pendant des périodes de temps
chaud ou froid et/ou après l’exposition au soleil.
Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents
avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans
ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable
>3.5 m
POOL
de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans la
notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez contacter
un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la
circulation de l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les problèmes
électriques. Tout changement de position d'une vanne, taille de pompe, taille de grille
peut provoquer un changement de débit et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, verifies
que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit être testée avant chaque
usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne dépasse pas
30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec. Si vous avez
besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
50
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES
CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant
l'installation et l'utilisation de cet équipement électrique qui comprennent :
• La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à
courant résiduel (RCD) qui répond avec une intensité de courant ne dépassant
pas 30 mA.
La source de courant sur le mur du bâtiment doit être à plus de 4 m de la piscine.
• L'appareil doit être alimenté par une source électrique mise à la terre.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Il est interdit d’utiliser la pompe quand des
gens se trouvent à l’intérieur de la piscine. Interdire l'accès au bassin en cas de
détérioration du ou des système(s) de filtration.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser les
risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres
équipements.
• Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon
endommagé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter
un danger.
• Il est impossible d'utiliser des rallonges.
• Risque d’électrocution. L’utilisation du filtre à sable avec une alimentation
électrique non correspondante est dangereuse et peut endommager de manière
permanente le filtre à sable.
• N’enlevez pas la broche de mise à terre et ne modifiez d’aucune manière la
fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation. Consultez un électricien qualifié pour
toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre.
• Manipulez le filtre à sable avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre
à sable par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la
prise en tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions.
N’exposez jamais le filtre à sable à des objets pointus, de l’huile, des pièces en
mouvement et de la chaleur.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant d’enlever, de
nettoyer, de réparer toute pièce et d’effectuer tout réglage sur l’appareil.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains humides.
• Toujours débrancher l'appareil.
• Les jours de pluie
• Avant le nettoyage ou une autre opération de maintenance
• Si vous partez en vacances
• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée comme en
hiver, le kit de piscine doit être démonté et stocké à l'intérieur.
Attention : Lire les instructions avant chaque utilisation et
installation/assemblage de l'appareil.
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment,
consultez également les instructions.
• Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le
site web : www.bestwaycorp.com
• Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions.
AVERTISSEMENT : Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines
démontables. Il ne doit pas être utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable
est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée
dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou
dans un bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
• Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués par une personnel adulte
de plus de 18 ans qui est consciente du risque de choc électrique.
REMARQUE :
• Placez le filtre à sable sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que le filtre à
sable soit à au moins 3.5 mètres du bord de la piscine. La distance doit être la
plus grande possible.
• Faites attention de placer la piscine et le filtre à sable de manière telle qu’une
bonne ventilation, un bon écoulement et l’accès pour
l’entretien soient disponibles. Ne placez jamais le filtre à
sable dans une zone où de l’eau pourrait s’accumuler ou
bien sur un sentier où beaucoup de personnes passent.
• La prise doit être accessible une fois la piscine
installée. La prise du filtreà sable devra être à au moins
3,5 mètres de la piscine.
• Les conditions atmosphériques peuvent affecter les
performances et la durée de vie du filtre à sable;
prenez les précautions appropriées pour protéger le filtre à sable contre une
usure non nécessaire qui pourrait se produire pendant des périodes de temps
chaud ou froid et/ou après l’exposition au soleil.
Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents
avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans
ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
• Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou
ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le
responsable de la mise sur le marché.
• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes de s’appuyer ou de s’asseoir
sur l’appareil.
• N’ajoutez pas de produits chimiques dans le filtre à sable.
• Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il est
recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la
santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.
• Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec
l’installation du produit.
Il est essentiel de contrôler que les ouvertures d’aspiration ne sont pas obstruées.
• Il est conseillé d’interrompre la filtration durant les opérations d’entretien sur le
système de filtration.
• Supervisez régulièrement le niveau d’obstruction du filtre.
• Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant
ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne
de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide.
• Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès
que possible. N’utilisez que des pièces agréées par la personne responsable
Signification du symbole d’un caisson d’ordures
barré :
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler dans les
structures existantes. Contactez les autorités locales ou votre
revendeur pour des conseils en matière de recyclage.
de la mise sur le marché du produit.
• Tous les filtres et les agents de filtration doivent être inspectés régulièrement
pour garantir que les détritus ne s’accumulent pas car cela empêcherait une
bonne filtration. L’élimination de tout agent de filtration utilisé doit être effectuée
conformément aux règlements/lois applicables.
Respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité figurant dans la
notice. En cas de doute sur la pompe ou tout dispositif de circulation, veuillez contacter
un installateur qualifié ou bien le fabricant/l’importateur/le distributeur. L’installation de la
circulation de l’eau doit être conforme aux directives européennes ainsi qu’aux
règlements nationaux/locaux, en particulier en ce qui concerne les problèmes
électriques. Tout changement de position d'une vanne, taille de pompe, taille de grille
peut provoquer un changement de débit et la vitesse d'aspiration peut donc augmenter.
• Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR LA CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE POUR LE DDR
ATTENTION : Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, verifies
que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe.
ATTENTION : Danger d’électrocution. La prise DDR doit être testée avant chaque
usage.
ATTENTION : Enfilez la prise DDR dans un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) dont le courant différentiel résiduel de fonctionnement ne dépasse pas
30 mA.
ATTENTION : N’utilisez pas la pompe si ce test s’est soldé par un échec. Si vous avez
besoin d’aide, veuillez visiter la section assistance de notre site web,
www.bestwaycorp.com.
51
MISE AU REBUT
Avant de monter le filtre à sable, prenez quelques minutes
pour vous familiariser avec toutes ses pièces.
52
SPÉCIFICATIONS
VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES
Diamètre du filtre :
Surface réelle de filtration :
Pression maximale de fonctionnement :
Pression de fonctionnement du filtre à sable :
Température maximale de l’eau :
Sable :
Dimensions du sable :
Capacité de sable :
480 mm
0.181 m
2
(1.95 ft
2
)
1.59 Bar (23 PSI)
<0.55 Bar (8 PSI)
35°C
Non compris
#20 sable siliceux,0.45-0.85 mm
Approximativement 55 kg
480 mm
690 mm
745 mm
P03831
P61138ASS16
P03832
P61209ASS16
P03819
P03820
P61211ASS16
P6581ASS16
P6580ASS16
P03818
P6614ASS16
P6029ASS16
P03830
P61214ASS16
P61210ASS16
P03829
P6916ASS16
P6124ASS16
P6561ASS16
P6562ASS16
P6563ASS16
P03815
P03849
P6028FRASS16
P61322ASS16
P61318ASS16
P6643ASS16
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
RÉF.N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
PIÈCE DE RECHANGE N°.
A
26
P61322ASS16 P61318ASS16
1
11
2
4
5
6
3
7
8
9
10
15
12
13
14
16
17
24
19
25
20
21
22
12
12
23
27
A
(Vous aurez besoin d’un tournevis.)
1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez
que rien ne soit endommagé. Si l’appareil
est endommagé, avertissez
immédiatement le revendeur chez lequel
vous avez acheté l’appareil.
2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol
solide et à niveau, de préférence une dalle
en béton. Placez le filtre à sable pour que
les orifices et la
soupape de réglage soient accessibles pour le
fonctionnement, l’entretien et l’hivernage.
3. Le standard TEST EN60335-2-41 demande que le filtre à sable soit
fixé en verticale sur le sol ou sur un support en bois ou en béton
avant de l’utiliser, afin d’éviter qu’il ne tombe accidentellement. Le
filtre à sable complètement monté dépasse les 18 kg. Les trous de
montage doivent avoir 8 mm de diamètre et être espacés de 86 mm.
Utilisez deux écrous avec un diamètre maximal de 8 mm pour fixer
le filtre à sable sur le support.
REMPLISSEZ DE SABLE DE FILTRATION DE QUALITÉ POUR
PISCINE/POLYSPHÈRES FLOWCLEAR™.
REMARQUE : Utilisez uniquement du sable pour filtre de piscine, sans
calcaire ou argile : #20 sable siliceux 0,45-0,85 mm,
un sachet de
55 kg environ devrait suffire. Si vous n'utilisez pas la taille
recommandée de sable de filtration, les performances de filtration
seront réduites et le filtre à sable peut être endommagé, annulant
ainsi la garantie.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le dépollueur quand on
ajoute le sable, versez un peu d’eau dans le réservoir pour
immerger le dépollueur dans le collet de raccord.
REMARQUE : le sable/les polysphères Flowclear™ ne sont pas
inclus.
REMARQUE : utilisez 28 g (0,06 lbs) de polysphères Flowclear™
pour remplacer 1 kg (2,20 lbs) de sable.
Ф8 mm
86 mm
53
MONTAGE
54
MAX.
MIN .
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX
MIN
C
C
C
POUR PISCINE AVEC VANNE DE 32 MM (1,25 PO).
Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice.
STOP
55
RACCORDEZ À LA PISCINE
1
A
B
AB
A
B
A
B
D
B
A
2
2
3
1
D
Tuyau d’arrosage
(il n’est pas fourni avec)
Pour la fonction de
vidange, lavage à
contre-courant et rinçage
P61318ASS16 P61322ASS16
B
A
P6916ASS16
MINUTERIE
1. Branchez sur la source de courant, réglez l’interrupteur sur
la position “ON” (-). Le filtre à sable commence à
fonctionnerimmédiatement.
2. Réglez l’interrupteur sur la position “OFF” (0). Le filtre à
sable cesse de fonctionner immédiatement.
3. Après l’avoir allumé, vous pouvez régler la durée de
fonctionnement, le temps de repos et la durée du cycle en
tournant le bouton sur la position souhaitée. Consultez le
tableau ci-dessous pour de plus amples détails.
4. Quand le bouton de la
minuterie bascule sur
une nouvelle position, le
cycle précédent du filtre
s’efface
automatiquement afin
que le nouveau cycle
puisse commencer.
5. Chaque fois qu’on
allume ou redémarre le
filtre, un nouveau cycle basé sur la position du bouton
commence.
REMARQUE : si le bouton est réglé sur la position
24 heures (24), le filtre à sable fonctionnera continuellement
sans aucune période de repos.
56
1 2 3 4
TEST DU DDR
FONCTIONNEMENT
Position du bouton Durée de
fonctionne-ment (H) Temps de repos (H) Durée du cycle (H)
4
6
8
10
12
24
P4
P6
P8
4
6
8
10
12
24
4
6
8
20
18
16
14
12
0
4
6
8
24
24
24
24
24
24
8
12
16
VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE
ATTENTION : Pour éviter des
dommages à l’appareil et de
possibles blessures, débranchez
chaque fois la pompe du filtre à
sable avant de changer la fonction
de la soupape de réglage. Le
changement de position de la
soupape quand la pompe est en
marche peut endommager la soupape de réglage, ce qui peut
provoquer des blessures ou des dommages à l’appareil.
Comment utiliser la soupape de réglage
Appuyez sur la poignée de la soupape de réglage et
tournez-la sur la fonction souhaitée.
57
REMARQUE :
• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux
usées suivent les réglementations locales ou nationales.
N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer une
B
C
A
C
B
A
C
B
A
D
C
B
D
A
C
B
D
AC
B
A
Lavage à contre-courant : Cette fonction est
utilisée pour nettoyer la couche de sable ; l’eau
est aspirée à travers le collet de raccord, pompée
à travers la couche de sable et évacuée par
l’orifice D.
Rinçage : Cette fonction est utilisée pour la mise
en marche initiale, le nettoyage et la mise à
niveau de la couche de sable après le lavage à
contre-courant ; l’eau est aspirée à travers la
couche de sable, pompée à travers le collet de
raccord et évacuée par l’orifice D.
Circulation : Cette fonction fait circuler l’eau de
la piscine en by-passant le filtre à sable ; utilisez
cette fonction si le filtre est cassé pour recueillir
les débris dans la grille de protection.
Drainage : Cette fonction draine l’eau provenant
de la piscine ; c’est un autre réglage de by-pass
du filtre, l’eau est pompée et déposée en dehors
de l’orifice D, au lieu de retourner dans la piscine.
Fermeture : Cette fonction arrête le passage de
l’eau entre le filtre à sable et la piscine.
Filtration : Cette fonction est utilisée pour filtrer
l’eau et de la piscine et la soupape est sur ce
réglage 99% des fois. L’eau est pompée à
travers le filtre à sable où elle est nettoyée et
puis renvoyée dans la piscine.
inondation ou des dégâts.
• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position
Lavage à contre-courant, Rinçage ou Drainage, l’eau est
évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
• Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à
sable avec la soupape de réglage en position Fermeture car
cela pourrait endommager le filtre à sable.
• Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions
car elle commencera à fuir.
• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le capuchon de l’orifice D
sur l’orifice D de la vanne de commande avant de faire
fonctionner le filtre ou d’utiliser la fonction de circulation.
58
ÉVACUATION DE L’AIR
Appuyez sur la poignée de la vanne de commande et attendez que
l’eau s’écoule par l’orifice D pour évacuer
l’air.
REMARQUE : il est fondamental de
répéter cette opération à chaque fois que
vous démarrez la pompe après l’hivernage, l’entretien et le lavage
à contre-courant du lit de sable.
INSTRUCTIONS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Il faut effectuer le lavage à contre-courant et le rinçage pour préparer la
pompe à sa première utilisation et pour laver le sable.
ATTENTION : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE FILTRE
À SABLE À SEC
1. Appuyez sur la poignée de la vanne de commande et tournez-la jusqu'à la
fonction de lavage à contre-courant.
2. Branchez et faites fonctionner le filtre à sable pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à
ce que l’eau soit claire.
3. Éteignez le filtre à sable et réglez la vanne de commande sur la fonction de
rinçage.
4. Allumez le filtre à sable et faites-le fonctionner pendant 1 min. Cela fait repasser
l’eau à travers le filtre à sable et vidange l’eau par l’orifice D.
5. Éteignez le filtre à sable. Réglez la vanne de commande sur la fonction Fermé.
6. Ajoutez de l’eau dans la piscine si cela s’avère nécessaire.
IMPORTANT : cette procédure enlève l’eau de la piscine, il faut donc
que vous la remplaciez.
Éteignez le filtre à sable immédiatement si le niveau de l’eau descend
près des vannes d’entrée et de sortie de la piscine.
Lavage à contre-courant Rinçage
REMARQUE :
• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux
usées suivent les réglementations locales ou nationales.
N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer une
inondation ou des dégâts.
• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position
Lavage à contre-courant, Rinçage ou Drainage, l’eau est
évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
• Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à
sable avec la soupape de réglage en position Fermeture car
cela pourrait endommager le filtre à sable.
• Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions
car elle commencera à fuir.
• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le capuchon de l’orifice D
sur l’orifice D de la vanne de commande avant de faire
fonctionner le filtre ou d’utiliser la fonction de circulation.
59
1. Le filtre à sable est prêt pour l’utilisation. Réglez la
soupape de réglage sur laa fonction Filtration.
REMARQUE : Pour éviter les risques d’électrocution, séchez
l’eau sur vous-même et sur le filtre à sable.
IMPORTANT : Avant l’utilisation, assurez-vous que le
réservoir est placé debout sur sa base et qu’il est branché
correctement sur la pompe.
2. Allumez le filtre à sable pour le faire
fonctionner.
REMARQUE : Le filtre à sable commence
son cycle de filtration. Contrôlez que l’eau
retourne dans la piscine et prenez note de
la pression sur le manomètre. Généralement,
la pression recommandée du filtre à sable est
inférieure à 0,56 Bar (8,0 PSI) pendant le fonctionnement.
ATTENTION : vous devez vérifier que le
filtre à sable est coupé et débranché avant
de commencer l’entretien car il existe un
risque de blessure grave voire mortelle. Au
fur et à mesure que la saleté s’accumule à
l’intérieur du filtre à sable, la pression augmente
sur le manomètre. Quand le manomètre indique
0,62 Bar (9,0 PSI) ou plus, ou que le débit d’eau s’écoulant dans la
piscine est trop faible, il est temps de nettoyer le sable. Pour
nettoyer le lit de sable, suivez toutes les instructions indiquées
précédemment dans le chapitre : Contre-courant et Rinçage.
REMARQUE :
1. Le manomètre n’est prévu que pour la maintenance et la valeur
du manomètre sert uniquement de référence, il ne faut pas
l’utiliser comme instrument de précision.
2. Nous vous conseillons de nettoyer le lit de sable une fois par
mois ou moins souvent en fonction de la fréquence d'utilisation
de la piscine. Ne nettoyez pas trop souvent le sable.
1.6
0
5
10 15
20
23
1.4
1.2
1
0.8
0.6
0.4
0.2
0
psi
bar
60
ENTRETIEN DU FILTRE À SABLE
1. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage
sur la function Fermée.
2. Remplacez les grilles par des bouchons d'obturation pour
éviter que l'eau s'échappe.
3. Enlevez le couvercle du tamis en le
dévissant.
4. Retirez le tamis et éliminez tous les
déchets.
5. Remettez le tamis en place. Assurez-vous
que le tamis soit aligné.
6. Assurez-vous que la bague d’étanchéité
soit en place. Vissez le couvercle du tamis.
7. Enlevez les bouchons d’obturation et
insérez les grilles.
REMARQUE : Le tamis doit être vidé et
nettoyé périodiquement. Un tamis sale ou
obstrué réduit les performances du filtre à sable.
1. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de
réglage sur la fonction Drainage.
2. Débranchez le flexible de l’entrée A de la piscine et de
l’orifice A du filtre à sable, et branchez-le à l’orifice D.
3. Allumez le filtre à sable et appuyez sur le bouton “RESET”
pour faire fonctionner le filtre et évacuer l’eau de la piscine.
ATTENTION : NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LE
FILTRE A SABLE
61
NETTOYAGE DU TAMIS
DIMINUTION OU DRAINAGE DE L’EAU DE LA PISCINE
Dans les zones où les températures hivernales sont très
basses, les équipements de la piscine doivent être préparés
pour l’hiver afin de les protéger contre des dommages.
Laisser geler l’eau endommage le filtre à sable et annule la
garantie.
1. Lavez à contre-courant le filtre à sable.
2. Videz la piscine en suivant le manuel de la piscine.
3. Ouvrez l’écrou d’évacuation au bas du réservoir et faites
écouler l’eau restante.
4. Débranchez les deux tuyaux de la piscine et du filtre à
sable.
5. Retirez complètement le sable du réservoir et séchez tous
les composants.
6. Retirez le filtre à sable de la zone de la piscine, stockez le
filtre à sable dans un endroit sec en intérieur hors de la
porté d’enfant.
RANGEMENT
62
Dans les zones où les températures hivernales sont très
basses, les équipements de la piscine doivent être préparés
pour l’hiver afin de les protéger contre des dommages.
Laisser geler l’eau endommage le filtre à sable et annule la
garantie.
1. Lavez à contre-courant le filtre à sable.
2. Videz la piscine en suivant le manuel de la piscine.
3. Ouvrez l’écrou d’évacuation au bas du réservoir et faites
écouler l’eau restante.
4. Débranchez les deux tuyaux de la piscine et du filtre à
sable.
5. Retirez complètement le sable du réservoir et séchez tous
les composants.
6. Retirez le filtre à sable de la zone de la piscine, stockez le
filtre à sable dans un endroit sec en intérieur hors de la
porté d’enfant.
DÉPANNAGE
Problèmes Éventuelles causes Solutions
Le sable s’écoule
dans la piscine
L’eau ne
s’écoule pas
Pression
excessive du filtre
La vanne de
commande fuit au
niveau de l’orifice D
Fuites au niveau des
raccords
- Le sable est trop petit
- Déplacez la vanne de commande de la
fonction contre-courant à celle de filtration
sans arrêter le filtre à sable
- Le niveau du sable est trop élevé
- Le skimmer était cassé
- Les bouchons d’obturation n’ont pas été
enlevés
- L’air n’a pas été libéré
-
La vanne de commande a été réglée sur Fermée
- La crépine était bloquée
- Le filtre à sable est cassé
- Filtre sale
- Lit de sable calcifié
- Contre-courant insuffisant
- Le manomètre était cassé
- La vanne de commande a été réglée entre
deux fonctions
- Le joint était cassé
- La rondelle des raccords n’est pas à sa place
- La rondelle des raccords est cassée
- Tuyaux desserrés
- Sable de silice n° 20 de 0,45 à 0,85 mm recommandé
- Arrêtez le filtre à sable chaque fois que vous réglez
la vanne de commande
- Vérifiez si le niveau du sable se trouve entre les
indications “MAX” et “ MIN” sur l’emboîtement
- Remplacez le skimmer
- Enlevez les bouchons d’obturation et insérez les
grilles
- Libérez l’air
- Réglez sur la fonction de filtration
- Nettoyez la crépine
- Appelez le service d’assistance
- Contre-courant
- Inspectez le sable et changez-le si cela s'avère nécessaire
- Contre-courant jusqu’à ce que l’effluent soit propre
- Remplacez le manomètre
- Réglez sur une fonction
- Remplacez le joint
- Repositionnez la rondelle
- Remplacez la rondelle
- Serrez-les
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2021 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
303021265114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bestway 58486 de handleiding

Type
de handleiding