Revell Control ROBO XS Handleiding

Categorie
Speelgoed met afstandsbediening
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Houd de auto steeds in het oog,
zodat u niet de controle over de auto
verliest. Als de auto onoplettend en
zorgeloos wordt gebruikt kan aanmer-
kelijke schade het gevolg zijn. Rijd
niet met de auto in de buurt van
personen, dieren, open water en
elektriciteitsleidingen.
No pierda en ningún momento de
vista el coche para no perder el con-
trol sobre el mismo. Un uso sin la
atención y el cuidado debidos puede
ocasionar daños considerables. No
conduzca el coche cerca de personas,
animales, zonas acuáticas ni conduc-
ciones eléctricas.
Mantenere sempre il veicolo entro
il proprio raggio visivo per evitare
di perderne il controllo. Un utilizzo
scorretto e irresponsabile può causare
danni anche gravi. Non utilizzare il
veicolo vicino a persone, animali, corsi
d’acqua e linee elettriche.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeen stemming is met
de fundamentele eisen en de overige
toepasselijke bepalingen van de
richtlijn 1999/5/EC. U kunt de
conformiteitsverklaring vinden op
www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
apli cables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de
conformidad puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH, dichiara
che questo prodotto rispetta i requisiti
di base e le ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità è disponibile
all’indirizzo www.revell-control.de.
Wetgeving voor
inzameling van
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur:
Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij uw
gemeentelijke inzamel punt voor afgedankte
elektrische en elektro nische apparatuur. De
overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos: cuando
el producto alcance el final de su vida útil
saque todas las baterías y deséchelas en el
contenedor de recogida selectiva apropiado.
Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso
en el punto limpio destinado para ello en su
municipio. Deseche las demás piezas en la
basura normal. ¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso
l’utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire
separatamente i vecchi apparecchi elettrici
presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si smalti-
scono come rifiuti domestici. Grazie per la
collaborazione!
23551-23552
Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Indications de sécurité
NL
- Gebruik geen batterijen van verschillende
typen of nieuwe en gebruikte batterijen door
elkaar.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of
batterijen van een gelijkwaardig type.
- Verwijder lege batterijen uit de zender.
- Probeer batterijen in geen geval aan te steken
en stel ze nooit bloot aan open vuur: hierdoor
kunnen ze gaan lekken. Er bestaat
explosiegevaar!
- De aansluitklemmen/polen mogen niet worden
kortgesloten.
- Plaats batterijen altijd met de polen (+ en -) in
de juiste richting.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van volwassenen worden opgeladen.
- Oplaadbare batterijen moeten voor het laden
uit de zender worden verwijderd.
- Verwijder de batterijen uit de zender wanneer
deze langere tijd niet wordt gebruikt.
- Bewaar deze handleiding goed.
ES
- No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni
tampoco mezclar baterías nuevas y usadas.
- Solo está permitido utilizar las baterías
recomendadas o unas equivalentes.
- Las baterías descargadas deben sacarse de la
emisora.
- No prenda fuego a las baterías ni las exponga a
fuego, ya que podría ocasionar la fuga de
líquido. Existe el riesgo de explosión.
- Bajo ninguna circunstancia se deben
cortocircuitar los contactos.
- Las baterías deben colocarse respetando la
polaridad (+ y -).
- Las baterías no recargables (pilas) no se deben
recargar.
- Las baterías recargables solo deben recargarse
bajo la supervisión de un adulto.
- Las baterías recargables deben sacarse de la
emisora antes de cargarlas.
- Saque las baterías de la emisora cuando no
vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo
prolongado.
- Guarde este manual para referencias futuras.
IT
- Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e
batterie usate.
- Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo
simile.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal
radiocomando.
- Non bruciare mai le batterie o posizionarle su
una amma, rilasciano acido. Vi è il rischio di
esplosione!
- I morsetti di raccordo non devono essere
cortocircuitati.
- Inserire le batterie rispettando la giusta polarità
(+ e -).
- Non ricaricare batterie monouso.
- Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto.
- Le batterie ricaricabili devono essere estratte
dal radiocomando per la ricarica.
- Rimuovere le batterie dal radiocomando,
quando non vengono utilizzate per molto
tempo.
- Rispettare queste istruzioni per l’uso.
Zender / Transmisor /
Radiocomando
NL
1. Toets voor
beweging
voorwaarts
2. Toets voor draaiing
naar links
Inhoud / Contents / Contenu
Zender / Emisora /
Telecomando
Pyloon / Cono / Pilone
3 knopbatterijen /
3 baterías de botón /
3 Batterie a bottone
Bal / Bola / Sfera
Robo XS1 / XS2
Robo
NL
1. ON-/OFF-
schakelaar
ES
1. Interruptor
ON/OFF
IT
1. Interruttore
ON-/OFF
ES
1. Botón de avance
2. Botón de giro a la
izquierda
IT
1. Tasto per
movimento in
avanti
2. Tasto per rotazione
a sinistra
NL
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar! De verpakking dient te
worden bewaard, omdat zij belangrijke informatie bevat. Wijzigingen in kleur en technische wijzigingen blijven voorbehouden.
ES
Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de atragantamiento! Se debe conservar el
embalaje dado que contiene información importante. Modicaciones técnicas y de color quedan reservadas.
IT
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento! L’imballo deve essere conservato in
quanto contiene informazioni importanti. Con riserva di modiche tecniche e di colore.
NL
Waarschuwing: Lees de handleiding zorgvuldig door voordat de zender en de minirobot de eerste keer worden gestart.Producteigen-
schappen: Looptijd: ca. 90 minuten (batterijen/accu’s bereiken een optimaal vermogen na meerdere malen opladen en ontladen) /
bereik van de zender: 8 meter / stroomvoorziening Model: DC 4,5 V / 3 x 1,5V AG13 / LR44 (inbegrepen) / Zender: DC 3V / 2 x 1,5V
AAA (niet inbegrepen)
ES
Advertencia: Lea con atención el manual de instrucciones antes de usar el mini robot por primera vez. Propiedades del producto:
autonomía: aprox. 90 minutos (el rendimiento de las baterías aumenta tras varios procesos de carga y descarga) / alcance de la
emisora: aprox. 8 metros / alimentación de corriente del modelo: DC 4,5 V / 3 x 1,5V AG13 / LR44 (incluidas) / Transmisor: DC 3V /
2 x 1,5V “AAA (no incluidas)
IT
Avvertenza: Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di accendere per la prima volta il radiocomando e il mini-robot.
Caratteristiche di prodotto: Marcia: circa 90 minuti (le batterie/batterie ricaricabili sono particolarmente potenti dopo diverse operazioni
di caricamento e scaricacamento) / Portata del radiocomando ca. 8 metri / modello ad alimentazione continua: DC 4,5 V / 3 x 1,5V
AG13 / LR44” (accluse) / Radiocomando: DC 3V / 2 x 1,5V “AAA (non in dotazione)
1.
1. 2.
NL
1. Schroef de afdekking van het batterijvak van
de zender voorzichtig los en open het. Plaats
twee batterijen met de polen in de juiste
richting. Sluit de afdekking van het batterijvak
weer.
2. Schroef de afdekking van het batterijvak van
de RC minirobot voorzichtig los en open het.
Drie batterijen met de polen in de juiste
richting plaatsen. Sluit nu de afdekking van
het batterijvak voorzichtig.
ES
1. Abra con cuidado la tapa del compartimento
de baterías de la emisora. Coloque dos ba-
terías observando la polaridad. Vuelva a cer-
rar la tapa del compartimento de baterías.
2. Desenrosque con cuidado el tornillo de la
tapa del compartimento de baterías del mini
robot RC y ábrala. Coloque tres baterías ob-
servando la polaridad. Cierre con cuidado la
tapa del compartimento de baterías.
IT
1. Aprire il coperchio del vano batteria del
radiocomando con attenzione. Inserire due
batterie con la polarità corretta. Chiudere il
coperchio del vano batteria.
2. Svitare e aprire con attenzione il del vano
batteria del mini robot RC. Inserire tre batte-
rie con la polarità corretta. Ora chiudere il
coperchio del vano batteria
Voorbereiding / Preparación / Preparazione
Bediening / Manejo / Comando
NL
3. De ON/OFF-schakelaar van de RC robot op
ON“ zetten. Let op: De zender bezit
geen ON/OFF-schakelaar, deze wordt bij
gebruik automatisch in- en uitgeschakeld.
4. (1) Als de toets voorwaarts wordt ingedrukt,
loopt de RC minirobot vooruit. (2) Als de
toets links wordt ingedrukt, maakt de RC
minirobot een draai naar links
ES
3. Coloque el interruptor ON/OFF del robot RC
en la posición „ON“. Atención: la emisora no
tiene ningún interruptor de ON/OFF, sino que
se apaga y enciende automáticamente.
4. (1) Pulse el botón de avance para que el mini
robot RC ande hacia delante. (2) Pulse el
botón de giro a la izquierda para que el mini
robot RC gire hacia la izquierda.
IT
3. Portare l‘interruttore ON/OFF del Robot RC su
ON“. Attenzione: Il radiocomando non ha
alcun interruttore ON/OFF, si accende e si
spegne automaticamente quando si utilizza.
4. (1) Se viene premuto il pulsante Avanti, il
minirobot va in avanti. (2) Se viene premuto
il tasto sinistro, il minirobot RC esegue una
rotazione a sinistra.
1. 2.
3. 4.
1. 2.

Documenttranscriptie

23551-23552 Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamel­punt voor afgedankte elektrische en elektro­nische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil. Dank voor uw medewerking! Houd de auto steeds in het oog, zodat u niet de controle over de auto verliest. Als de auto onoplettend en zorgeloos wordt gebruikt kan aanmerkelijke schade het gevolg zijn. Rijd niet met de auto in de buurt van personen, dieren, open water en elektriciteitsleidingen. Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración! No pierda en ningún momento de vista el coche para no perder el control sobre el mismo. Un uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables. No conduzca el coche cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conducciones eléctricas. Legge sui rifiuti elettronici: Una volta concluso l’utilizzo, rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici. Grazie per la collaborazione! Mantenere sempre il veicolo entro il proprio raggio visivo per evitare di perderne il controllo. Un utilizzo scorretto e irresponsabile può causare danni anche gravi. Non utilizzare il veicolo vicino a persone, animali, corsi d’acqua e linee elettriche. Hiermee verklaart Revell GmbH, dat dit product in overeen­stemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www.revell-control.de. Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones apli­cables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de. Con la presente Revell GmbH, dichiara che questo prodotto rispetta i requisiti di base e le ulteriori clausole applicabili della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.revell-control.de. Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Indications de sécurité NL - Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. - Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type. - Verwijder lege batterijen uit de zender. - Probeer batterijen in geen geval aan te steken en stel ze nooit bloot aan open vuur: hierdoor kunnen ze gaan lekken. Er bestaat explosiegevaar! - De aansluitklemmen/polen mogen niet worden kortgesloten. - Plaats batterijen altijd met de polen (+ en -) in de juiste richting. - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen. - Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd. - Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt. - Bewaar deze handleiding goed. ES - No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas. - Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes. - Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora. - No prenda fuego a las baterías ni las exponga a fuego, ya que podría ocasionar la fuga de líquido. Existe el riesgo de explosión. - Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos. - Las baterías deben colocarse respetando la polaridad (+ y -). - Las baterías no recargables (pilas) no se deben recargar. - Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto. - Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas. - Saque las baterías de la emisora cuando no vaya a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado. - Guarde este manual para referencias futuras. IT - Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate. - Utilizzare solo le batterie consigliate o un tipo simile. - Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando. - Non bruciare mai le batterie o posizionarle su una fiamma, rilasciano acido. Vi è il rischio di esplosione! - I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati. - Inserire le batterie rispettando la giusta polarità (+ e -). - Non ricaricare batterie monouso. - Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto. - Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica. - Rimuovere le batterie dal radiocomando, quando non vengono utilizzate per molto tempo. - Rispettare queste istruzioni per l’uso. NL Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar! De verpakking dient te worden bewaard, omdat zij belangrijke informatie bevat. Wijzigingen in kleur en technische wijzigingen blijven voorbehouden. ES Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de atragantamiento! Se debe conservar el embalaje dado que contiene información importante. Modificaciones técnicas y de color quedan reservadas. IT Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento! L’imballo deve essere conservato in quanto contiene informazioni importanti. Con riserva di modifiche tecniche e di colore. NL Waarschuwing: Lees de handleiding zorgvuldig door voordat de zender en de minirobot de eerste keer worden gestart.Producteigenschappen: Looptijd: ca. 90 minuten (batterijen/accu’s bereiken een optimaal vermogen na meerdere malen opladen en ontladen) / bereik van de zender: 8 meter / stroomvoorziening Model: DC 4,5 V / 3 x 1,5V “AG13 / LR44” (inbegrepen) / Zender: DC 3V / 2 x 1,5V “AAA” (niet inbegrepen) ES Advertencia: Lea con atención el manual de instrucciones antes de usar el mini robot por primera vez. Propiedades del producto: autonomía: aprox. 90 minutos (el rendimiento de las baterías aumenta tras varios procesos de carga y descarga) / alcance de la emisora: aprox. 8 metros / alimentación de corriente del modelo: DC 4,5 V / 3 x 1,5V “AG13 / LR44” (incluidas) / Transmisor: DC 3V / 2 x 1,5V “AAA” (no incluidas) IT Avvertenza: Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di accendere per la prima volta il radiocomando e il mini-robot. Caratteristiche di prodotto: Marcia: circa 90 minuti (le batterie/batterie ricaricabili sono particolarmente potenti dopo diverse operazioni di caricamento e scaricacamento) / Portata del radiocomando ca. 8 metri / modello ad alimentazione continua: DC 4,5 V / 3 x 1,5V “AG13 / LR44” (accluse) / Radiocomando: DC 3V / 2 x 1,5V “AAA” (non in dotazione) Inhoud / Contents / Contenu Zender / Transmisor / Radiocomando 1. 2. Zender / Emisora / Telecomando ES NL 1. Toets voor beweging voorwaarts 2. Toets voor draaiing naar links IT 1. Botón de avance 2. Botón de giro a la izquierda 1. Tasto per movimento in avanti 2. Tasto per rotazione a sinistra Pyloon / Cono / Pilone 3 knopbatterijen / 3 baterías de botón / 3 Batterie a bottone Robo Bal / Bola / Sfera 1. NL 1. O  N-/OFFschakelaar ES 1. Interruptor ON/OFF IT 1. Interruttore ON-/OFF Robo XS1 / XS2 Voorbereiding / Preparación / Preparazione 1. 2. ES NL 1. S chroef de afdekking van het batterijvak van 1. Abra con cuidado la tapa del compartimento de zender voorzichtig los en open het. Plaats de baterías de la emisora. Coloque dos batwee batterijen met de polen in de juiste terías observando la polaridad. Vuelva a cerrichting. Sluit de afdekking van het batterijvak rar la tapa del compartimento de baterías. weer. 2. Desenrosque con cuidado el tornillo de la 2. S chroef de afdekking van het batterijvak van tapa del compartimento de baterías del mini de RC minirobot voorzichtig los en open het. robot RC y ábrala. Coloque tres baterías obDrie batterijen met de polen in de juiste servando la polaridad. Cierre con cuidado la richting plaatsen. Sluit nu de afdekking van tapa del compartimento de baterías. het batterijvak voorzichtig. IT 1. Aprire il coperchio del vano batteria del radiocomando con attenzione. Inserire due batterie con la polarità corretta. Chiudere il coperchio del vano batteria. 2. Svitare e aprire con attenzione il del vano batteria del mini robot RC. Inserire tre batterie con la polarità corretta. Ora chiudere il coperchio del vano batteria Bediening / Manejo / Comando 3. 4. 1. NL 3. De ON/OFF-schakelaar van de RC robot op „ON“ zetten. Let op: De zender bezit geen ON/OFF-schakelaar, deze wordt bij gebruik automatisch in- en uitgeschakeld. 4. (1) Als de toets voorwaarts wordt ingedrukt, loopt de RC minirobot vooruit. (2) Als de toets links wordt ingedrukt, maakt de RC minirobot een draai naar links 2. ES IT 3. Coloque el interruptor ON/OFF del robot RC 3. Portare l‘interruttore ON/OFF del Robot RC su en la posición „ON“. Atención: la emisora no „ON“. Attenzione: Il radiocomando non ha tiene ningún interruptor de ON/OFF, sino que alcun interruttore ON/OFF, si accende e si se apaga y enciende automáticamente. spegne automaticamente quando si utilizza. 4. (1) Pulse el botón de avance para que el mini 4. (1) Se viene premuto il pulsante Avanti, il robot RC ande hacia delante. (2) Pulse el minirobot va in avanti. (2) Se viene premuto botón de giro a la izquierda para que el mini il tasto sinistro, il minirobot RC esegue una robot RC gire hacia la izquierda. rotazione a sinistra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Revell Control ROBO XS Handleiding

Categorie
Speelgoed met afstandsbediening
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor