KNG Andy Specificatie

Categorie
Luidsprekers
Type
Specificatie
UK - Portable speaker FI - Kannettava kaiutin
DE - Tragbarer Lautsprecher SW - Portabel högtalare
FR - Haut-parleur portable CZ - Přenosný reproduktor
NL - Draagbare luidspreker RO - Difuzor portabil
IT - Speaker portatile GR - Φορητό ηχείο
ES - Altavoz portátil DK - Bærbar højttaler
HU - Hordozható hangszóró NO - Bærbar høyttaler
KNG-FSP2, KNG-FSP3,
KNG-FSP4, KNG-FSP5,
KNG-FSP6
ENGLISH
Specications
- Built-in rechargeable lithium battery
- Speaker output: 2 Watt RMS
- Battery charge time: ± 2 hours
- Playback time: up to 4 hours with a fully charged
battery
Operating instructions
Charging:
- Plug the USB mini 5-pin connector into the speaker
- Plug the USB A connector into the PC and the LED
indicator will light up.
- Limit charge time to a maximum of 3 hours
Use:
- Connect the 3.5mm jack cable to the music player
and the portable speaker
- The LED indicator will light up
- The speaker will turn ON automatically when the
3.5mm jack cable is plugged in
Before rst use:
Charge the battery for a minimum of 4 hours
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning
solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any
changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specications are subject to change
without notice.
- All logos brands and product names are trademarks
or registered trademarks of their respective holders
and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However,
no rights can be derived. König Electronic can not
accept liability for any errors in this manual or their
consequences.
- Keep this manual and packaging for future
reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It
means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general
household waste. There is a separate
collections system for these products.
DEUTSCH
Technische Daten
- Integrierter, wiederauadbarer Lithium Akku
- Lautsprecherleistung : 2 Watt RMS
- Akku Ladezeit: ± 2 Stunden
- Wiedergabezeit: bis zu 4 Stunden bei vollständig
aufgeladenem Akku
Gebrauchsanleitung
Auaden:
- Schließen Sie den 5-poligen Mini-USB-Stecker an
den Lautsprecher an.
- Verbinden Sie den USB A Stecker mit Ihrem
Computer und die LED leuchtet.
- Laden Sie den Akku nicht länger als 3 Stunden.
Gebrauch:
- Verbinden Sie das 3,5 mm Klinkenkabel mit dem
Musikgerät und dem tragbaren Lautsprecher.
- Die LED leuchtet.
- Sobald das 3,5 mm Klinkenkabel angeschlossen
wird, schaltet sich der Lautsprecher automatisch
EIN.
Vor dem erstmaligen Gebrauch:
Laden Sie den Akku mindestens 4 Stunden lang auf.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser
oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine
Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für
Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgeßen Anwendung des Produkts entstanden
sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche
anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig
verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte
und Pichten hergeleitet werden. König Electronic
haftet nicht für mögliche Fehler in dieser
Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und
Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die
ausgedienten elektrischen und elektronischen
Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen
gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Spécications
- Batterie intégrée rechargeable au Lithium
- Puissance de sortie : 2 Watt RMS
- Temps de charge de la batterie : ± 2 heures
- Durée de lecture : jusqu’à 4 heures avec une
batterie chargée complétement
Instructions de fonctionnement
Chargement
- Branchez le connecteur mini-USB à 5 broches au
haut-parleur
- Branchez le connecteur USB A au PC et le voyant
lumineux s’allume.
- Limitez le temps de charge à un maximum de
3 heures
Utilisation :
- Connectez le câble avec la prise de 3,5 mm au
lecteur musical et au haut-parleur
- Le voyant lumineux s’allumera.
- Le haut-parleur se met en route automatiquement
lorsque le câble avec la prise de 3,5 mm est branché
À la première utilisation :
Chargez la batterie pendant un minimum de 4 heures
Consignes de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez
pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en
cas de modication et/ou de transformation du produit ou en
cas de dommages provoqs par une utilisation incorrecte
de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont
sujets à modication sans notication préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits
sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois,
aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne
peut être tenu responsable pour des erreurs de ce
manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute
référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie
que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Le système de collecte est
différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Specicaties
- Ingebouwde oplaadbare Lithium batterij
- Luidsprekeruitgang: 2 Watt RMS
- Laastijd voor batterij: ± 2 uur
- Speeltijd: tot op 4 uur met volledig opgeladen batterij
Gebruiksaanwijzingen
Opladen:
- Steek de 5-polige USB ministekker in de luidspreker.
- Steek de USB A stekker in de PC, de LED-indicator
zal oplichten.
- Laad het apparaat niet langer dan 3 uur op.
Gebruik:
- Sluit de 3,5mm stekkerkabel aan op de muziekspeler
en draagbare luidspreker.
- De LED-indicator zal oplichten.
- De luidspreker schakelt automatisch AAN wanneer
de 3,5mm stekkerkabel wordt aangesloten.
Vóór het eerste gebruik:
Laad de batterij voor minstens 4 uur op.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product
of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden
geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specicaties zonder
voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij
als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er
kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid
aanvaarden voor eventuele fouten in deze
handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere
raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit
symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het
gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Caratteristiche
- Batteria ricaricabile al Litio integrata
- Uscita altoparlante: 2 Watt RMS
- Tempo di ricarica batteria: ± 2 ore
- Tempo di riproduzione: no a 4 ore con una batteria
completamente carica
Istruzioni di funzionamento
Ricarica:
- Inserire il mini connettore a 5-pin USB
nell’altoparlante
- Inserire il connetto USB A nel PC e l’indicatore LED
si accenderà.
- Limitare il tempo di ricarica ad un massimo di 3 ore
Utilizzo:
- Collegare il cavo con il jack 3.5mm al riproduttore
musicale ed all’altoparlante portatile
- L’indicatore LED si illuminerà.
- L’altoparlante si accenderà automaticamente
quando viene inserito il cavo jack da 3.5mm
Prima del primo utilizzo:
Caricare la batteria per almeno 4 ore
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare
solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità
in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o
a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto
stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia
da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori
in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per
riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo,
con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme
ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Especicaciones
- Batería recargable de litio incorporada
- Salida de altavoz: 2 W RMS
- Tiempo de recarga de la batería: ± 2 horas
- Tiempo de reproducción: hasta 4 horas con una
batería completamente cargada
Instrucciones de uso
Carga:
- Enchufar el USB mini de 5 patillas en el altavoz
- Enchufar el conector USB A en el ordenador y el
indicador LED se encenderá.
- Limitar el tiempo de carga a un máximo de 3 horas
Uso:
- Conectar el cable de enchufe de 3,5 mm al
reproductor de música y al altavoz portátil
- El indicador LED se encenderá
- El altavoz se conectará automáticamente cuando se
conecta el cable de enchufe de 3,5 mm
Antes del primer uso:
Cargar la batería durante 4 horas como mínimo
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes
de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad
derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso
incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir
cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de
productos constituyen patentes o marcas registradas
a nombre de sus titulares correspondientes,
reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado.
Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de
este manual o de las consecuencias derivadas de
los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de
futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo.
Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con
los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de
productos.
MAGYAR
Műszaki adatok
- Beépített lítium akkumulátor
- Hangszóró kimenet: 2 watt RMS
- Akkutöltési idő: 2 óra
- Üzemidő: teljesen feltöltött akkumulátor esetén max.
4 óra
Használati utasítás
Töltés:
- Dugja be a mini USB 5 tűs csatlakozót a
hangszóróba
- Dugja be az USB-A csatlakozót a számítógépbe;
ekkor a LED kigyullad.
- 3 óránál tovább ne töltse a készüléket
Használat:
- Csatlakoztassa a 3,5 mm-es jack kábelt a
zenelejátszóhoz és a hordozható hangszóróhoz
- A LED kigyullad.
- A hangszóró automatikusan bekapcsol, ha a
3,5 mm-es jack kábelt bedugja
Az első használat előtt:
Legalább 4 órán át töltse az akkumulátort
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek
használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken
végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés
nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a
tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett
márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával
említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek
ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy
azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt
jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános
háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket
külön begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Tekniset tiedot
- Sisäänrakennettu ladattava litiumakku
- Kaiutinlähtö: 2 Wattia RMS
- Akun latausaika: ± 2 tuntia
- Toistoaika: 4 tuntiin asti täysin ladatulla akulla
Käyttöohjeet
Lataus:
- Kiinnitä USB mini 5-pinninen liitin kaiuttimeen
- Kytke USB A-liitin tietokoneeseen ja LED-merkkivalo
syttyy.
- Rajoita latausaika maksimissaan 3 tuntiin.
Käytä:
- Liitä 3.5mm liitinkaapeli musiikkisoittimeen ja
kannettavaan kaiuttimeen
- LED-merkkivalot syttyvät:
- Kaiutin menee PÄÄLLE automaattisesti kun
3,5 mm:n liitinkaapeli on liitetty
Ennen ensimmäistä käyttöä:
Lataa akkua vähintään 4 tuntia
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä
liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote
vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan
tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden
vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole
vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä
virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää
käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee,
ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Specikationer
- Inbyggt laddningsbart litium-batteri
- Uteffekt högtalare: 2 Watt RMS
- Batteriladdningstid: 2 timmar
- Uppspelningstid: Upp till 4 timmar med fulladdat
batteri
Användarinstruktioner
Laddning:
- Plugga in USB-mini 5-pin-kontakten i högtalaren
- Plugga in USBA-kontakten i din PC, lysdioden tänds.
- Minsta laddningstid för full är 3 timmar.
Användning:
- Anslut 3.5 mm uttaget till musikspelaren och den
portabla högtalaren
- Lysdioden tänds
- Högtalaren sätts på automatiskt när 3.5 mm
kontakten är isatt
Före första användning:
Ladda batteriet i minst 4 timmar.
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga
rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av
produkten eller för skador som har uppstått på grund av
felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specikationer kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina ägare och
är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med
omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra.
König Electronic kan inte acceptera ansvar för
några felaktigheter i denna manual eller dess
konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för
eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol
som betyder att använda elektriska eller
elektroniska produkter inte får slängas bland
vanliga hushållssopor. Det nns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
ČESKY
Technické specikace
- Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie
- Reproduktorový výstup: 2 W RMS
- Čas nabíjení baterie: ± 2 hodiny
- Čas přehrávání: až 4 hodiny při plně nabité baterii
Pokyny k používání
Nabíjení:
- Zapojte USB mini 5-pin konektor do reproduktoru
- Zapojte USB A konektor do PC - LED indikátor se
rozsvítí.
- Omezte nabíjecí čas na max. 3 hodiny
Použití:
- Zapojte audio kabel s konektorem jack 3.5 mm do
hudebního přehrávače a k přenosnému reproduktoru
- LED indikátor se rozsvítí
- Reproduktor se automaticky ZAPNE po připojení
3.5 mm konektoru audio kabelu
Před prvním použitím:
Nabíjejte baterii nejméně 4 hodiny
Bezpečnostní opatření:
Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte
čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení
v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší
platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specikace výrobku mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované
obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí,
tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v
souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To
znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým
odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro
likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Specicaţii
- Baterie litiu reîncărcabilă încorporată
- Ieşire difuzor: 2 Watt RMS
- Durată de încărcare baterie: ± 2 ore
- Durată de redare: până la 4 ore cu o baterie complet
încărcată
Instrucţiuni de utilizare
Încărcare:
- Conectaţi conectorul mini USB cu 5 pini la difuzor
- Conectaţi conectorul USB A la PC şi indicatorul LED
se va aprinde.
- Limitaţi durata de încărcare la maximum 3 ore
Utilizaţi:
- Conectaţi cablul jack de 3,5 mm la player şi la
difuzorul portabil
- Indicatorul cu led se va aprinde
- Difuzorul va PORNI automat când cablul jack de
3,5 mm este conectat
Înainte de prima utilizare:
Încărcaţi bateria timp de cel puţin 4 ore
Măsuri de siguranţă:
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi
solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de
responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor
aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate
de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate
fără o noticare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt
recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate
acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König
Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio
eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg
din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări
ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta
semnică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul
menajer. Aceste produse au un sistem separat
de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου
- Έξοδος ηχείου: 2 Watt RMS
- Διάρκεια φόρτισης μπαταρίας: ± 2 ώρες
- Διάρκεια αναπαραγωγής: έως 4 ώρες με πλήρως
φορτισμένη μπαταρία
Οδηγίες Λειτουργίας
Φόρτιση:
- Συνδέστε το βύσμα USB mini 5-pin στο ηχείο.
- Συνδέστε το βύσμα USB A στον Η/Υ και θα ανάψει η
λυχνία LED.
- Μην φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερο από
3 ώρες.
Χρήση:
- Συνδέστε το καλώδιο με βύσμα 3,5 mm στη συσκευή
αναπαραγωγής μουσικής και το φορητό ηχείο.
- Θα ανάψει η λυχνία LED.
- Το ηχείο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα κατά τη
σύνδεση του καλωδίου με βύσμα 3,5 mm.
Πριν την πρώτη χρήση:
Φορτίστε τη μπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες.
Οδηγίες ασφαλείας:
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε
διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε
περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του
προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να
αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες
προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του
παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο,
δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν
φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο
ή στις συνέπειές τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για
μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί
με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα
κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό
σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
DANSK
Specikationer
- Indbygget genopladeligt lithium batteri
- Højttalerudgang: 2 Watt RMS
- Batteri opladningstid: ± 2 timer
- Afspilningstid: op til 4 timer med et fuldt opladet
batteri
Betjeningsvejledninger
Opladning:
- Tilslut USB mini 5-bens konnektor til højttaleren
- Tilslut USB A-konnektor til PC og LED-indikatoren
lyser.
- Begræns opladningstiden til maksimum 3 timer
Brug:
- Tilslut det 3,5 mm stik til musikafspilleren og den
bærbare højttaler
- LED-indikatoren lyser
- Højttaleren tænder automatisk når det 3,5 mm kabel
tilsluttes
Før første ibrugtagning:
Oplad batteriet i mindst 4 timer
Sikkerhedsforholdsregler:
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler
eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for
ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert
brug af dette produkt.
Generelt:
- Design og specikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende deres respektive
ejere og anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid
kan der ikke aedes nogen rettigheder. König
Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle
fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere
brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol.
Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk
udstyr ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Der ndes særlige
indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Spesikasjoner
- Innebygd oppladbart litium-batteri
- Høyttaler-utgang: 2 Watt RMS
- Batteri-ladetid: ± 2 timer
- Avspillingstid: opp til 4 timer med et fullt oppladet
batteri
Driftsinstruksjoner
Lading:
- Plugg USB-mini-kontakten (5-pins) i høyttaleren
- Plugg USB-A-kontakten i PC-en og LED-indikatoren
vil lyse.
- Begrens ladetiden til et maksimum av 3 timer
Bruk:
- Koble 3.5mm-kabelen til musikkspilleren og den
bærbare høyttaleren
- LED-indikatoren vil lyse
- Høyttaleren vil automatisk slås PÅ når 3.5mm-
kabelen plugges inn
Før førstegangsbruk:
Lad batteriet i minst 4 timer
Sikkerhetsforholdsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller
skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved
endringer og modiseringer av produktet eller skade
forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesikasjoner kan endres uten
forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker
eller registrerte varemerker til de respektive eierne,
og skal behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan
ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke
ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller
konsekvenser som følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for
fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette
symbolet. Det betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter ikke må blandes med
vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne
innsamlingssystem for slike produkter.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung /
Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità /
Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat /
Yhdenmukaisuusvakuutus /
Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě /
Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring /
Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa
infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland /
Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /
Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: /
Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: /
Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: /
Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme,
että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: /
Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: /
Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: /
Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KNG
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: /
Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KNG-FSP2, KNG-FSP3,
KNG-FSP4, KNG-FSP5, KNG-FSP6
Description: Portable speaker
Beschreibung: Tragbarer Lautsprecher
Description : Haut-parleur portable
Omschrijving: Draagbare luidspreker
Descrizione: Speaker portatile
Descripción: Altavoz portátil
Megnevezése: Hordozható hangszóró
Kuvaus: Kannettava kaiutin
Beskrivning: Portabel högtalare
Popis: Přenosný reproduktor
Descriere: Difuzor portabil
Περιγραφή: Φορητό ηχείο
Beskrivelse: Bærbar højttaler
Beskrivelse: Bærbar høyttaler
Is in conformity with the following standards: / den
folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes
suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen
is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las
siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: /
ytä seuraavat standardit: / Överensstämmer med
ljande standarder: / splňuje sledující normy: / Este în
conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται
με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med
lgende standarder: / Overensstemmer med følgende
standarder:
EN55022:2006+A1:2007,
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003,
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,
EN61000-3-3:2008
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU /
EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) /
Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU
direktiv(er) / EU-direktiv(ene):
2004/108/EC, 2002/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 02-01-2012
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. /
Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson
Chief Operating Ofcer / Geschäftsführer / Chef des
opérations / Operationeel Directeur / Responsabile
Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli
Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní
ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής
Επιχειρήσεων / Chief Operating Ofcer /
Administrerende Driftsdirektør
Copyright ©

Documenttranscriptie

DEUTSCH Technische Daten UK - Portable speaker FI - Kannettava kaiutin DE - Tragbarer Lautsprecher SW - Portabel högtalare FR - Haut-parleur portable CZ - Přenosný reproduktor NL - Draagbare luidspreker RO - Difuzor portabil IT - GR - Φορητό ηχείο Speaker portatile ES - Altavoz portátil DK - Bærbar højttaler HU - Hordozható hangszóró NO - Bærbar høyttaler KNG-FSP2, KNG-FSP3, KNG-FSP4, KNG-FSP5, KNG-FSP6 - - - - Integrierter, wiederaufladbarer Lithium Akku Lautsprecherleistung : 2 Watt RMS Akku Ladezeit: ± 2 Stunden Wiedergabezeit: bis zu 4 Stunden bei vollständig aufgeladenem Akku Gebrauchsanleitung Aufladen: - Schließen Sie den 5-poligen Mini-USB-Stecker an den Lautsprecher an. - Verbinden Sie den USB A Stecker mit Ihrem Computer und die LED leuchtet. - Laden Sie den Akku nicht länger als 3 Stunden. Gebrauch: - Verbinden Sie das 3,5 mm Klinkenkabel mit dem Musikgerät und dem tragbaren Lautsprecher. - Die LED leuchtet. - Sobald das 3,5 mm Klinkenkabel angeschlossen wird, schaltet sich der Lautsprecher automatisch EIN. Vor dem erstmaligen Gebrauch: Laden Sie den Akku mindestens 4 Stunden lang auf. Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. - Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. - Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. - Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences. - Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Specifications - - - - Built-in rechargeable lithium battery Speaker output: 2 Watt RMS Battery charge time: ± 2 hours Playback time: up to 4 hours with a fully charged battery Operating instructions Charging: - Plug the USB mini 5-pin connector into the speaker - Plug the USB A connector into the PC and the LED indicator will light up. - Limit charge time to a maximum of 3 hours Use: - Connect the 3.5mm jack cable to the music player and the portable speaker - The LED indicator will light up - The speaker will turn ON automatically when the 3.5mm jack cable is plugged in Before first use: Allgemeines: Vóór het eerste gebruik: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. FRANÇAIS Warranty: Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. Ingebouwde oplaadbare Lithium batterij Luidsprekeruitgang: 2 Watt RMS Laastijd voor batterij: ± 2 uur Speeltijd: tot op 4 uur met volledig opgeladen batterij Achtung: Do not expose the product to water or moisture. - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not accept liability for any errors in this manual or their consequences. - Keep this manual and packaging for future reference. - - - - Gebruiksaanwijzingen Safety precautions: General: Specificaties - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. - Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. - Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen. - Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Charge the battery for a minimum of 4 hours No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. NEDERLANDS Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Spécifications - - - - Batterie intégrée rechargeable au Lithium Puissance de sortie : 2 Watt RMS Temps de charge de la batterie : ± 2 heures Durée de lecture : jusqu’à 4 heures avec une batterie chargée complétement Instructions de fonctionnement Chargement - Branchez le connecteur mini-USB à 5 broches au haut-parleur - Branchez le connecteur USB A au PC et le voyant lumineux s’allume. - Limitez le temps de charge à un maximum de 3 heures Utilisation : - Connectez le câble avec la prise de 3,5 mm au lecteur musical et au haut-parleur - Le voyant lumineux s’allumera. - Le haut-parleur se met en route automatiquement lorsque le câble avec la prise de 3,5 mm est branché À la première utilisation : Chargez la batterie pendant un minimum de 4 heures ITALIANO Caratteristiche Généralités : Garantie: Opladen: - Steek de 5-polige USB ministekker in de luidspreker. - Steek de USB A stekker in de PC, de LED-indicator zal oplichten. - Laad het apparaat niet langer dan 3 uur op. Gebruik: - Sluit de 3,5mm stekkerkabel aan op de muziekspeler en draagbare luidspreker. - De LED-indicator zal oplichten. - De luidspreker schakelt automatisch AAN wanneer de 3,5mm stekkerkabel wordt aangesloten. Laad de batterij voor minstens 4 uur op. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: - - - - Ricarica: - Inserire il mini connettore a 5-pin USB nell’altoparlante - Inserire il connetto USB A nel PC e l’indicatore LED si accenderà. - Limitare il tempo di ricarica ad un massimo di 3 ore Utilizzo: - Collegare il cavo con il jack 3.5mm al riproduttore musicale ed all’altoparlante portatile - L’indicatore LED si illuminerà. - L’altoparlante si accenderà automaticamente quando viene inserito il cavo jack da 3.5mm Cargar la batería durante 4 horas como mínimo Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. SUOMI Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos. - Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. Precauzioni di sicurezza: Manutenzione: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. - Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. - Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. MAGYAR Műszaki adatok - - - - Beépített lítium akkumulátor Hangszóró kimenet: 2 watt RMS Akkutöltési idő: 2 óra Üzemidő: teljesen feltöltött akkumulátor esetén max. 4 óra Használati utasítás Töltés: - Dugja be a mini USB 5 tűs csatlakozót a hangszóróba - Dugja be az USB-A csatlakozót a számítógépbe; ekkor a LED kigyullad. - 3 óránál tovább ne töltse a készüléket Használat: - Csatlakoztassa a 3,5 mm-es jack kábelt a zenelejátszóhoz és a hordozható hangszóróhoz - A LED kigyullad. - A hangszóró automatikusan bekapcsol, ha a 3,5 mm-es jack kábelt bedugja Especificaciones - - - - Batería recargable de litio incorporada Salida de altavoz: 2 W RMS Tiempo de recarga de la batería: ± 2 horas Tiempo de reproducción: hasta 4 horas con una batería completamente cargada Instrucciones de uso Carga: - Enchufar el USB mini de 5 patillas en el altavoz - Enchufar el conector USB A en el ordenador y el indicador LED se encenderá. - Limitar el tiempo de carga a un máximo de 3 horas Uso: - Conectar el cable de enchufe de 3,5 mm al reproductor de música y al altavoz portátil - El indicador LED se encenderá - El altavoz se conectará automáticamente cuando se conecta el cable de enchufe de 3,5 mm - - - - Sisäänrakennettu ladattava litiumakku Kaiutinlähtö: 2 Wattia RMS Akun latausaika: ± 2 tuntia Toistoaika: 4 tuntiin asti täysin ladatulla akulla Käyttöohjeet Lataus: - Kiinnitä USB mini 5-pinninen liitin kaiuttimeen - Kytke USB A-liitin tietokoneeseen ja LED-merkkivalo syttyy. - Rajoita latausaika maksimissaan 3 tuntiin. Käytä: - Liitä 3.5mm liitinkaapeli musiikkisoittimeen ja kannettavaan kaiuttimeen - LED-merkkivalot syttyvät: - Kaiutin menee PÄÄLLE automaattisesti kun 3,5 mm:n liitinkaapeli on liitetty Ennen ensimmäistä käyttöä: Lataa akkua vähintään 4 tuntia Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista. - Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. Az első használat előtt: Legalább 4 órán át töltse az akkumulátort Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: ESPAÑOL Tekniset tiedot Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Garanzia: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Caricare la batteria per almeno 4 ore Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Figyelem: Medidas de seguridad: Prima del primo utilizzo: Garantie: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Batteria ricaricabile al Litio integrata Uscita altoparlante: 2 Watt RMS Tempo di ricarica batteria: ± 2 ore Tempo di riproduzione: fino a 4 ore con una batteria completamente carica Istruzioni di funzionamento Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Algemeen: Antes del primer uso: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. Entretien : Wartung: ENGLISH Let op: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. - Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. - Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért. - Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. SVENSKA Specifikationer - - - - Inbyggt laddningsbart litium-batteri Uteffekt högtalare: 2 Watt RMS Batteriladdningstid: 2 timmar Uppspelningstid: Upp till 4 timmar med fulladdat batteri Användarinstruktioner Laddning: - Plugga in USB-mini 5-pin-kontakten i högtalaren - Plugga in USBA-kontakten i din PC, lysdioden tänds. - Minsta laddningstid för full är 3 timmar. Användning: - Anslut 3.5 mm uttaget till musikspelaren och den portabla högtalaren - Lysdioden tänds - Högtalaren sätts på automatiskt när 3.5 mm kontakten är isatt Före första användning: Ladda batteriet i minst 4 timmar. Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. - Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser. - Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Technické specifikace - - - - Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie Reproduktorový výstup: 2 W RMS Čas nabíjení baterie: ± 2 hodiny Čas přehrávání: až 4 hodiny při plně nabité baterii Pokyny k používání Nabíjení: - Zapojte USB mini 5-pin konektor do reproduktoru - Zapojte USB A konektor do PC - LED indikátor se rozsvítí. - Omezte nabíjecí čas na max. 3 hodiny Použití: - Zapojte audio kabel s konektorem jack 3.5 mm do hudebního přehrávače a k přenosnému reproduktoru - LED indikátor se rozsvítí - Reproduktor se automaticky ZAPNE po připojení 3.5 mm konektoru audio kabelu Před prvním použitím: ROMÂNĂ Specificaţii - - - - Instrucţiuni de utilizare Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Generalităţi: - Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. - Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. - Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea. - Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. Specifikationer Indbygget genopladeligt lithium batteri Højttalerudgang: 2 Watt RMS Batteri opladningstid: ± 2 timer Afspilningstid: op til 4 timer med et fuldt opladet batteri Betjeningsvejledninger Opladning: - Tilslut USB mini 5-bens konnektor til højttaleren - Tilslut USB A-konnektor til PC og LED-indikatoren lyser. - Begræns opladningstiden til maksimum 3 timer Brug: - Tilslut det 3,5 mm stik til musikafspilleren og den bærbare højttaler - LED-indikatoren lyser - Højttaleren tænder automatisk når det 3,5 mm kabel tilsluttes Før første ibrugtagning: Oplad batteriet i mindst 4 timer Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Upozornění: DANSK - - - - ΕΛΛΗΝΙΚA Τεχνικά χαρακτηριστικά - - - - Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου Έξοδος ηχείου: 2 Watt RMS Διάρκεια φόρτισης μπαταρίας: ± 2 ώρες Διάρκεια αναπαραγωγής: έως 4 ώρες με πλήρως φορτισμένη μπαταρία Οδηγίες Λειτουργίας Φόρτιση: - Συνδέστε το βύσμα USB mini 5-pin στο ηχείο. - Συνδέστε το βύσμα USB A στον Η/Υ και θα ανάψει η λυχνία LED. - Μην φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερο από 3 ώρες. Χρήση: - Συνδέστε το καλώδιο με βύσμα 3,5 mm στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής και το φορητό ηχείο. - Θα ανάψει η λυχνία LED. - Το ηχείο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα κατά τη σύνδεση του καλωδίου με βύσμα 3,5 mm. Πριν την πρώτη χρήση: Φορτίστε τη μπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες. Innebygd oppladbart litium-batteri Høyttaler-utgang: 2 Watt RMS Batteri-ladetid: ± 2 timer Avspillingstid: opp til 4 timer med et fullt oppladet batteri Lading: - Plugg USB-mini-kontakten (5-pins) i høyttaleren - Plugg USB-A-kontakten i PC-en og LED-indikatoren vil lyse. - Begrens ladetiden til et maksimum av 3 timer Bruk: - Koble 3.5mm-kabelen til musikkspilleren og den bærbare høyttaleren - LED-indikatoren vil lyse - Høyttaleren vil automatisk slås PÅ når 3.5mmkabelen plugges inn Før førstegangsbruk: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Údržba: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. - Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu. - Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Driftsinstruksjoner Măsuri de siguranţă: Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Obecné upozornění: Γενικά: Προσοχή: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Spesifikasjoner - - - - Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Înainte de prima utilizare: Încărcaţi bateria timp de cel puţin 4 ore NORSK Εγγύηση: Utilizaţi: - Conectaţi cablul jack de 3,5 mm la player şi la difuzorul portabil - Indicatorul cu led se va aprinde - Difuzorul va PORNI automat când cablul jack de 3,5 mm este conectat Bezpečnostní opatření: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. - Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. - Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. - Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους. - Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Încărcare: - Conectaţi conectorul mini USB cu 5 pini la difuzor - Conectaţi conectorul USB A la PC şi indicatorul LED se va aprinde. - Limitaţi durata de încărcare la maximum 3 ore Nabíjejte baterii nejméně 4 hodiny Záruka: Baterie litiu reîncărcabilă încorporată Ieşire difuzor: 2 Watt RMS Durată de încărcare baterie: ± 2 ore Durată de redare: până la 4 ore cu o baterie complet încărcată Συντήρηση: Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. - Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser. - Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter. Lad batteriet i minst 4 timer Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger. - Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter. Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KNG Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KNG-FSP2, KNG-FSP3, KNG-FSP4, KNG-FSP5, KNG-FSP6 Description: Beschreibung: Description : Omschrijving: Descrizione: Descripción: Megnevezése: Kuvaus: Beskrivning: Popis: Descriere: Περιγραφή: Beskrivelse: Beskrivelse: Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN55022:2006+A1:2007, EN55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 02-01-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des opérations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør Οδηγίες ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Portable speaker Tragbarer Lautsprecher Haut-parleur portable Draagbare luidspreker Speaker portatile Altavoz portátil Hordozható hangszóró Kannettava kaiutin Portabel högtalare Přenosný reproduktor Difuzor portabil Φορητό ηχείο Bærbar højttaler Bærbar høyttaler Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2

KNG Andy Specificatie

Categorie
Luidsprekers
Type
Specificatie