Shure SBC200 Handleiding

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

vi
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. LEES deze instructies.
2. BEWAAR deze instructies.
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
4. VOLG alle instructies op.
5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
7. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden
voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren,
warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte
genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product.
9. Zorg ervoor dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker
INTACT blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is
dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting.
De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als
de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de
verouderde contactdoos te vervangen.
10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers
en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de
fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of
met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen
voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om
letsel door omkantelen te voorkomen.
13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer
het lange tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet
worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
beschadiging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt
of is gevallen.
15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN
voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een
WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting.
19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische
schokken te verminderen.
20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het
product defect raken.
21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen.
Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aan-
wezig is met het risico op een elektrische schok.
Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangri-
jke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные
для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями
изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого
пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители),
выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки.
Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого.
Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь.
Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если
вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены
розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат,
особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые
предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или
столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к
прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете
тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется
длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу.
Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при
повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или
на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или
сырости, не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды
с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с
защитным соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не
допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или)
выходу изделия из строя.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное
напряжение, создающее риск электрического удара.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации
к прибору есть важные указания по его эксплуатации и
обслуживанию.
25
Batterijlader SBC200
De lader SBC200 met twee compartimenten kan twee
SBC900 batterijen, zenders of bodypacks bevatten. Hij kan
op iedere geschikte plaats met voldoende ruimte en ventilatie
worden gebruikt.
Kenmerken
Laadt maximaal twee SB900-batterijen, bodypacks of
zenders
Er kunnen maximaal vier apparaten worden aangesloten
met één voeding PS45
LED-pictogrammen voor batterijstatus
Werkt met compatibele handheld en bodypack-apparaten
zoals de P9RA, P10R, ULXD1 en ULXD2
Inbegrepen componenten
Lader SBC200
PS45 Voeding (niet inbegrepen bij model SBC200)
Schroeven om meer apparaten te bevestigen (8)
Inbussleutel (zeskantsleutel)
SB900-batterijen niet inbegrepen.
Opmerking:
Dit apparaat is bedoeld om in professionele
audiotoepassingen te worden gebruikt.
EMC-conformiteit wordt gebaseerd op het gebruik van
meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik
van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties
worden aangetast.
Gebruik deze batterijlader uitsluitend met de
laadmodules en batterijpakketten van Shure waarvoor
hij is bedoeld. Gebruik met andere dan de opgegeven
modules en batterijpakketten kan het risico van brand
of explosie vergroten.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn
goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw
bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen.
WAARSCHUWING
Batterijpakketten kunnen exploderen of giftige stoffen
afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet
openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60
°C verwarmen of verbranden.
Volg de instructies van de fabrikant op.
Stop nooit een batterij in uw mond. Neem bij
doorslikken contact op met een arts of de plaatselijke
eerste hulp.
Niet kortsluiten; dit kan brandwonden of brand
opleveren.
Geen batterijpakketten opladen of gebruiken met
andere dan de gespecificeerde Shure-producten.
Voer batterijpakketten op juiste wijze af. Raadpleeg
de plaatselijke verkoper voor de juiste afvoermethode
voor gebruikte batterijpakketten.
Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen)
mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals
direct zonlicht, vuur etc.
WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij
door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Alleen
gebruiken met compatibele Shure-batterijen.
26
Voeding
1. Sluit de DC-voedingskabel aan op de connector aan de onderkant
van de lader. Draai de borgmoer met de hand aan voor een goede
aansluiting.
2. Leid de kabel door de gewenste goot en druk de kabel erin om deze
vast te zetten.
3. Sluit de voedingskabel aan op de AC-adapter.
WAARSCHUWING:
Gebruik geen tang of ander gereedschap om de borgmoer
aan te draaien. De DC-kabel moet worden bevestigd voordat
de lader wordt gemonteerd.
Sluit de voeding pas aan op het stopcontact als de DC-
verbinding en de lader zijn aangebracht.
Nadat de lader is vastgezet, sluit u de voedingskabel aan op
een goed geaard stopcontact.
De SBC200 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de lader op het
stopcontact is aangesloten, is deze gebruiksklaar. De LED's
gaan branden nadat de batterijen zijn geplaatst.
27
Een lader toevoegen
1. Haal de stekker van de lader uit de voedingsbron.
2. Breng stelschroeven aan in de voeding-doorgangsconnector.
3. Lijn de apparaten uit en draai de schroeven aan met de bijgeleverde
inbussleutel.
Belangrijk: Niet te strak aandraaien.
4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer laders toe te voegen.
5. Sluit de DC-voedingskabel aan op een contactbus aan de onderkant
van de lader.
Opmerking: Eén PS45 kan maximaal vier laders van
voeding voorzien.
28
Laden
Om de batterijen te laden, plaatst u ze in de laadcompartimenten met de kant met de groef omlaag. De LED's gaan branden om de
batterijstatus aan te geven.
Laadstatus-LED's
Beschrijving LED Kleur Staat
Gebruiksklaar
Groen Geladen (99-100%)
Groen en rood Laden (90-99%)
Laden
Rood Laden (0 - 90%)
Waarschuwing Geel Batterij kan niet worden geladen*
* Batterij is mogelijk te warm of te koud om een lading op te nemen.
Opmerking: Sla de batterijen op in de lader of in een geschikte houder. Om kortsluiting tussen de polen te voorkomen, mogen de
batterijen NIET in een doos of zak met metalen voorwerpen zoals spijkers, schroeven of sleutels worden geplaatst.
Productgegevens
Laadstroom
0.75 A
Laadtijd
50% = 1 uur; 100% = 3 uur
Externe voeding
PS45
Voedingsvereisten
15 V DC, 3,33 A max.
Afmetingen
66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 in.), H x B x D
Gewicht
284 g (10 oz.)
Certificering
Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese
Richtlijnen:
WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG
RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG
Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor
elektronisch afval.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen
van Shure Incorporated of een van haar Europese
vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor
contactinformatie
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.
shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4

Documenttranscriptie

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции. СОХРАНИТЕ эти инструкции. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя. 8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени. 9. НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции. 10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора. 11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем. 12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LEES deze instructies. BEWAAR deze instructies. NEEM alle waarschuwingen in acht. VOLG alle instructies op. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water. REINIG UITSLUITEND met een droge doek. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant. 8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product. 9. Zorg ervoor dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker INTACT blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de verouderde contactdoos te vervangen. 10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten. 11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires. 12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen. vi 13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время. 14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал. 15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы. 16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны. 17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A). 18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления. 19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги. 20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или) выходу изделия из строя. 21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур. Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное напряжение, создающее риск электрического удара. Этот знак показывает, что в сопроводительной документации к прибору есть важные указания по его эксплуатации и обслуживанию. 13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt. 14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld beschadiging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt of is gevallen. 15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. 16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. 17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A). 18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting. 19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. 20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken. 21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen. Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aanwezig is met het risico op een elektrische schok. Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen. Batterijlader SBC200 De lader SBC200 met twee compartimenten kan twee SBC900 batterijen, zenders of bodypacks bevatten. Hij kan op iedere geschikte plaats met voldoende ruimte en ventilatie worden gebruikt. Kenmerken • Laadt maximaal twee SB900-batterijen, bodypacks of zenders • Er kunnen maximaal vier apparaten worden aangesloten met één voeding PS45 • LED-pictogrammen voor batterijstatus • Werkt met compatibele handheld en bodypack-apparaten zoals de P9RA, P10R, ULXD1 en ULXD2 Inbegrepen componenten Opmerking: • Dit apparaat is bedoeld om in professionele audiotoepassingen te worden gebruikt. • EMC-conformiteit wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast. • Gebruik deze batterijlader uitsluitend met de laadmodules en batterijpakketten van Shure waarvoor hij is bedoeld. Gebruik met andere dan de opgegeven modules en batterijpakketten kan het risico van brand of explosie vergroten. • Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenietdoen. WAARSCHUWING • PS45 Voeding (niet inbegrepen bij model SBC200) • Batterijpakketten kunnen exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 °C verwarmen of verbranden. • Schroeven om meer apparaten te bevestigen (8) • Volg de instructies van de fabrikant op. • Inbussleutel (zeskantsleutel) • Stop nooit een batterij in uw mond. Neem bij doorslikken contact op met een arts of de plaatselijke eerste hulp. • Lader SBC200 SB900-batterijen niet inbegrepen. • Niet kortsluiten; dit kan brandwonden of brand opleveren. • Geen batterijpakketten opladen of gebruiken met andere dan de gespecificeerde Shure-producten. • Voer batterijpakketten op juiste wijze af. Raadpleeg de plaatselijke verkoper voor de juiste afvoermethode voor gebruikte batterijpakketten. • Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur etc. WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Alleen gebruiken met compatibele Shure-batterijen. 25 Voeding 1. Sluit de DC-voedingskabel aan op de connector aan de onderkant van de lader. Draai de borgmoer met de hand aan voor een goede aansluiting. 2. Leid de kabel door de gewenste goot en druk de kabel erin om deze vast te zetten. 3. Sluit de voedingskabel aan op de AC-adapter. WAARSCHUWING: • Gebruik geen tang of ander gereedschap om de borgmoer aan te draaien. De DC-kabel moet worden bevestigd voordat de lader wordt gemonteerd. • Sluit de voeding pas aan op het stopcontact als de DCverbinding en de lader zijn aangebracht. • Nadat de lader is vastgezet, sluit u de voedingskabel aan op een goed geaard stopcontact. De SBC200 heeft geen aan/uit-schakelaar. Als de lader op het stopcontact is aangesloten, is deze gebruiksklaar. De LED's gaan branden nadat de batterijen zijn geplaatst. 26 Een lader toevoegen 1. Haal de stekker van de lader uit de voedingsbron. 2. Breng stelschroeven aan in de voeding-doorgangsconnector. 3. Lijn de apparaten uit en draai de schroeven aan met de bijgeleverde inbussleutel. Belangrijk: Niet te strak aandraaien. 4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer laders toe te voegen. 5. Sluit de DC-voedingskabel aan op een contactbus aan de onderkant van de lader. Opmerking: Eén PS45 kan maximaal vier laders van voeding voorzien. 27 Laden Om de batterijen te laden, plaatst u ze in de laadcompartimenten met de kant met de groef omlaag. De LED's gaan branden om de batterijstatus aan te geven. Laadstatus-LED's Beschrijving Kleur Staat Groen Geladen (99-100%) Groen en rood Laden (90-99%) Laden Rood Laden (0 - 90%) Waarschuwing Geel Batterij kan niet worden geladen* Gebruiksklaar LED * Batterij is mogelijk te warm of te koud om een lading op te nemen. Opmerking: Sla de batterijen op in de lader of in een geschikte houder. Om kortsluiting tussen de polen te voorkomen, mogen de batterijen NIET in een doos of zak met metalen voorwerpen zoals spijkers, schroeven of sleutels worden geplaatst. Certificering Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese Richtlijnen: • WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG • RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor contactinformatie De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www. shure.com/europe/compliance Erkende Europese vertegenwoordiger: Shure Europe GmbH Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika Afdeling: EMEA-goedkeuring Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Duitsland Telefoon: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 E-mail: [email protected] 28 Productgegevens Laadstroom 0.75 A Laadtijd 50% = 1 uur; 100% = 3 uur Externe voeding PS45 Voedingsvereisten 15 V DC, 3,33 A max. Afmetingen 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 in.), H x B x D Gewicht 284 g (10 oz.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Shure SBC200 Handleiding

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor