Hama 00014139 de handleiding

Type
de handleiding
I Istruzioni per l‘usoR Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing J Οδηγίες χρήσης P Instrukcja obsługi
1. Indicazioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscalda-
mento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il
contatto con gli spruzzi.
Collegare il prodotto solo a una presa appositamente
omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto
ed essere facilmente accessibile.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
Dopo l‘utilizzo, scollegare il prodotto dalla rete
Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-
240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo
utilizzando gli adattatori specici per ciascun paese.
Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è
disponibile all‘indirizzo www.hama.com.
Avvertenza
Prestare attenzione che quando si caricano contempora-
neamente due terminali, la corrente di carica si dimezza e
il tempo di carica si prolunga di conseguenza.
2. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso/frequenza 100 240 V / 50 60 Hz
Intensità di corrente in ingresso
350 mA
Tensione d‘uscita 5 V
Intensità di corrente in uscita 2100 mA
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositi-
vi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita
utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o
nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i
vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
1. Техника безопасности
Запрещается использовать не по назначению.
Соблюдать технические характеристики.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуа-
тировать только в сухих условиях.
Беречь от влаги и брызг.
Прибор разрешается подключать только к соответ-
ствующей розетке электросети. Розетка электросети
должна находиться рядом с устройством в легко
доступном месте.
Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Отключая провод от электросети, держать за вилку,
а не за провод.
Не давать детям!
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Примечание
По окончании использования отключите изделие
от электросети.
Устройство рассчитано на работу от сети 100-240 В,
поэтому его можно применять во всех странах
мира. Однако для этого могут потребоваться
соответствующие переходники.
Необходимые комплектующие смотрите на
вебсайте www.hama.com.
Примечание
В случае одновременной зарядки двух устройств
зарядный ток распределяется на оба устройства, что
увеличивает время зарядки.
2. Технические характеристики
Входное напряжение/частота
100 240 В / 50 60 Гц
Входной ток350 мА
Выходное напряжение 5 В
Выходной ток2100 мА
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2002/96/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
1. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van
het product zn aangebracht en goed bereikbaar zn.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadi-
gingen vertoont.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de
stekker en nimmer aan de kabel.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinde-
ren gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Aanwijzing
Verbreek na gebruik van het product de verbinding met
het stroomnet.
De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-
240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt.
Neemt u in acht dat hiervoor een landspecieke adapter
is benodigd.
Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u
onder www.hama.com.
Aanwijzing
Neemt u in acht dat bij het tegelijkertijd opladen van
twee eindtoestellen de laadstroom wordt gehalveerd en
zich dientengevolge de oplaadtijd van de eindapparatuur
verlengt.
2. Technische specicaties
Ingangsspanning/ frequentie 100 240 V / 50 60 Hz
Ingangsstroom 350 mA
Uitgangsspanning 5 V
Uitgangsstroom 2100 mA
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtln 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals
batteren mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zn wettelk verplicht om electrische en
elctronische apparaten zoals batteren op het einde van
gebruik in te dienen b openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of b een verkooppunt. Verdere
specicaties aangaande dit onderwerp zn omschreven door
de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwzing of de verpakking duidt
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlnen.
Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batteren,
levert u een grote bdrage aan de bescherming van het
mileu.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων
απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά
περιβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε
κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο
προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις
και ποτέ το καλώδιο.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ’ αυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Υπόδειξη
Μετά τη χρήση αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο
Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση 100–240 V
και ως εκ τούτου μπορεί να χρησιμοποιείται σε όλο τον
κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας
κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα.
Θα βρείτε τα αντίστοιχα προϊόντα Hama στη σελίδα
www.hama.com.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι κατά την ταυτόχρονη φόρτιση δύο
συσκευών το ρεύμα φόρτισης μοιράζεται στα δύο με
αποτέλεσμα να αυξάνεται αντίστοιχα ο χρόνος φόρτισης
των συσκευών.
2. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου/ συχνότητα100 240 V / 50 60 Hz
Ισχύς ρεύματος εισόδου 350 mA
Τάση εξόδου 5 V
Ισχύς ρεύματος εξόδου 2100 mA
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ
και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος
της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την
ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες
απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i prze-
grzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu.
Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić
go przed bryzgami wody.
Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w
pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę,
nigdy za kabel.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać uty-
lizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Wskazówki
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć ładowarkę
od sieci.
Ładowarka przeznaczona do użytku w sieci 100-240 V,
dzięki czemu można używać jej na całym świecie. W
tym celu konieczne jest zastosowanie odpowiedniego
adaptera sieciowego.
Odpowiedni wybór akcesoriów Hama można znaleźć
pod www.hama.com.
Wskazówki
Należy pamiętać, że w przypadku jednoczesnego
ładowania dwóch urządzeń końcowych prąd ładowania
zmniejsza się o połowę, a czas ładowania wydłuża się
odpowiednio.
2. Dane techniczne
Napięcie wejściowe/
częstotliwość
100 240 V / 50 60 Hz
Prąd na wejściu 350 mA
Napięcie wyjściowe 5 V
Prąd na wyjściu 2100 mA
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednora-
zowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślo-
nego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując
odpady pomagasz chronić środowisko!

Documenttranscriptie

R Руководство по эксплуатации I Istruzioni per l‘uso N Gebruiksaanwijzing J Οδηγίες χρήσης P Instrukcja obsługi 1. Техника безопасности • Запрещается использовать не по назначению. • Соблюдать технические характеристики. • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях. • Беречь от влаги и брызг. • Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети. Розетка электросети должна находиться рядом с устройством в легко доступном месте. • Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. • Кабель не сгибать и не зажимать. • Не ронять. Беречь от сильных ударов. • Отключая провод от электросети, держать за вилку, а не за провод. • Не давать детям! • Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. 1. Indicazioni di sicurezza • Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi. • Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed essere facilmente accessibile. • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili. • Non piegare, né schiacciare il cavo. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. 1. Veiligheidsinstructies • Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater. • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont. • De kabel niet knikken of inklemmen. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel. • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. 1. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού. • Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη. • Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν παρουσιάσει εμφανείς βλάβες. • Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο. • Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα. • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις και ποτέ το καλώδιο. • Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή. • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ’ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. 1. Wskazówki bezpieczeństwa • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu. • Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody. • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. • Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. • Nie zginać ani nie zakleszczać kabla. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel. • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci! • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. Примечание Avvertenza • По окончании использования отключите изделие от электросети. • Устройство рассчитано на работу от сети 100-240 В, поэтому его можно применять во всех странах мира. Однако для этого могут потребоваться соответствующие переходники. • Необходимые комплектующие смотрите на вебсайте www.hama.com. Примечание В случае одновременной зарядки двух устройств зарядный ток распределяется на оба устройства, что увеличивает время зарядки. 2. Технические характеристики Входное напряжение/частота 100 – 240 В / 50 – 60 Гц Входной ток 350 мА Выходное напряжение 5В Выходной ток 2100 мА 3. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. • Dopo l‘utilizzo, scollegare il prodotto dalla rete • Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo utilizzando gli adattatori specifici per ciascun paese. • Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza Prestare attenzione che quando si caricano contemporaneamente due terminali, la corrente di carica si dimezza e il tempo di carica si prolunga di conseguenza. • Verbreek na gebruik van het product de verbinding met het stroomnet. • De oplader is geschikt voor een netspanning van 100240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt. Neemt u in acht dat hiervoor een landspecifieke adapter is benodigd. • Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing 2. Dati tecnici Tensione d‘ingresso/frequenza Aanwijzing 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Intensità di corrente in ingresso 350 mA Tensione d‘uscita 5V Intensità di corrente in uscita 2100 mA 3. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Υπόδειξη • Μετά τη χρήση αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο • Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση 100–240 V και ως εκ τούτου μπορεί να χρησιμοποιείται σε όλο τον κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα. • Θα βρείτε τα αντίστοιχα προϊόντα Hama στη σελίδα www.hama.com. Υπόδειξη Neemt u in acht dat bij het tegelijkertijd opladen van twee eindtoestellen de laadstroom wordt gehalveerd en zich dientengevolge de oplaadtijd van de eindapparatuur verlengt. 2. Technische specificaties Λάβετε υπόψη ότι κατά την ταυτόχρονη φόρτιση δύο συσκευών το ρεύμα φόρτισης μοιράζεται στα δύο με αποτέλεσμα να αυξάνεται αντίστοιχα ο χρόνος φόρτισης των συσκευών. 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά Wskazówki • Po zakończeniu ładowania należy odłączyć ładowarkę od sieci. • Ładowarka przeznaczona do użytku w sieci 100-240 V, dzięki czemu można używać jej na całym świecie. W tym celu konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera sieciowego. • Odpowiedni wybór akcesoriów Hama można znaleźć pod www.hama.com. Wskazówki Należy pamiętać, że w przypadku jednoczesnego ładowania dwóch urządzeń końcowych prąd ładowania zmniejsza się o połowę, a czas ładowania wydłuża się odpowiednio. 2. Dane techniczne Napięcie wejściowe/ częstotliwość 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Ingangsspanning/ frequentie 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Τάση εισόδου/ συχνότητα 100 – 240 V / 50 – 60 Hz Prąd na wejściu 350 mA Ingangsstroom 350 mA Ισχύς ρεύματος εισόδου 350 mA Napięcie wyjściowe 5V Uitgangsspanning 5V Τάση εξόδου 5V Prąd na wyjściu 2100 mA Uitgangsstroom 2100 mA Ισχύς ρεύματος εξόδου 2100 mA 3. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 3. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. 3. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hama 00014139 de handleiding

Type
de handleiding