Haba 4793 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Copyright - Spiele Bad Rodach 2011
Lieselotte
lauert
Spie
l
an
l
eitun
g
In
st
r
uct
i
o
n
s
Règ
e
u je
Spe
l
rege
l
s
In
st
r
ucc
i
o
n
es
I
st
r
u
zi
o
ni
Millie Waits for the Mail · Liselotte guette le facteur !
Liselotte op de loer · Josefina al acecho · Bianchina in agguato
21
NEDERLANDS
Liselotte
op de loer
Een ko(e)misch dobbelspel voor 2 - 4 spelers vana
f
5 jaar.
N
aar
d
e
b
estse
ll
er “Lise
l
otte op
d
e
l
oer“ van uitgeverij P
l
oegsma.
S
pelidee
:
Markus Nikisch
I
ll
ust
r
ato
r: Al
e
x
a
n
de
r
Ste
ff
e
n
s
m
e
i
er
Sp
eelduur:
ca
. 10 min
ute
n
I
e
d
ere morgen
k
ij
k
t Lise
l
otte a
l
tij
d
ens
h
et me
lk
en onge
d
u
ld
ig over
h
et er
f
. Want er is niets wat ze zo leuk vindt als de postbode aan het
sc
h
ri
kk
en te ma
k
en! Maar
d
e
b
oerin vin
d
t
d
at
h
e
l
emaa
l
niet no grap
-
pig en
d
aarom moet Lise
l
otte oppassen
d
at ze niet gesnapt wor
d
t a
l
s
ze op
d
e
l
oer staat. Wie
k
an Lise
l
otte
h
e
l
pen om
d
e post
b
o
d
e te
l
aten
schrikken zonder door de boerin te worden betra
p
t?
Spelinhoud
1 Lise
l
otte
d
o
bb
e
l
steen
1 post
b
o
d
e
d
o
bb
e
l
stee
n
1
boe
rinn
e
n
dobbe
l
steen
1 ki
pp
endobbelstee
n
1 k
oe
i
e
n
toeter
13 postbodekaart
j
es
7 boerinnenkaart
j
es
3 stic
k
er
s
spe
l
rege
l
s
21
N
22
NEDERLANDS
Spelidee
L
iselotte is heel er
g
brutaal. Het leukst vindt ze het om de postbode
met een luid “boeeee” aan het schrikken te maken. Maar ze ma
g
niet door de boerin worden betrapt. De vier dobbelstenen
g
even aan
w
anneer het moment
g
unsti
g
is. Want alleen als er een bepaalde
com
b
inatie op
d
e
d
o
bb
e
l
stenen is te zien, mag Lise
l
otte
l
ui
d
l
oeien.
W
ie in
d
e
kl
eurige
d
o
bb
e
lb
en
d
e a
l
s eerste een ge
ld
ige com
b
inatie
h
er
k
ent, s
l
aat
bl
i
k
semsne
l
op
d
e
k
oeientoeter en
k
rijgt een post
b
o
-
d
e
k
aartje a
l
s punt
!
H
et doel van het spel is om de meeste punten te verzamelen.
Spelvoorbereiding
Pl
a
k
voor
h
et eerste spe
l
een van
d
e
d
rie stic
k
ers op
d
e
k
oeientoeter
.
L
e
g
de koeientoeter in het midden op tafel zodat iedereen er
g
oed
bi
j
kan. Le
g
de postbodekaart
j
es en de boerinnenkaart
j
es op twee
v
erschillende sta
p
els en houd de dobbelsteen klaar.
B
eki
j
k eerst eens de dobbelstenen. Op iedere dobbelsteen staat be
-
h
alve een kip ook een tweede symbool a
f
gebeeld. Dit kan zijn
:
k
oe Lise
l
otte op
d
e witte Lise
l
otte
d
o
bb
e
l
steen,
d
e post
b
o
d
e op
d
e ge
l
e post
b
o
d
e
d
o
bb
e
l
stee
n
een
k
a
k
e
l
en
d
e
k
ip op
d
e groene
k
ippen
d
o
bb
e
l
steen en
de boerin op de rode boerinnendobbelsteen.
Spelverloop
E
r wor
d
t
kl
o
k
sgewijs om
d
e
b
eurt gespee
ld
. Het
k
in
d
d
at
h
et
l
angst
b
oeeee”
k
an roepen,
b
egint en gooit met
d
e vier
d
o
bb
e
l
stenen
.
23
NEDERLANDS
Oef! Nu moeten
j
ullie kalm bli
j
ven en
g
oed opletten. Iedereen beki
j
kt
d
e
g
e
g
ooide combinatie en denkt na of Liselotte de postbode wel of
niet aan
h
et sc
h
ri
kk
en mag ma
k
en.
• De witte
d
o
bb
e
l
stee
n
H
ierop moet Lise
l
otte te zien zijn, want ze wi
l
i
mmers
d
e post
b
o
d
e
l
aten sc
h
ri
kk
en
.
• De
g
ele dobbelstee
n
Ook de postbode moet te zien zi
j
n, want anders kan
h
i
j
niet aan het schrikken worden
g
emaakt
.
• De ro
d
e
d
o
bb
e
l
stee
n
H
ierop mag
d
e
b
oerin niet
b
oven
l
iggen, want
a
n
d
ers ver
b
ie
d
t ze Lise
l
otte
d
e post
b
o
d
e te
l
aten
sc
h
ri
kk
en. Tenzij...
• De
g
roene dobbelstee
n
.
..
de
kr
aa
i
e
n
de
h
aa
n v
e
r
too
n
t
w
aa
r
doo
r
de
boe
rin
w
ordt af
g
eleid. Nu kan Liselotte on
g
estoord haar
st
r
ee
k
u
i
t
h
a
l
e
n.
B
ij
d
e vo
l
gen
d
e com
b
inaties van
d
e
d
o
bb
e
l
stenen mag
d
e post
b
o
d
e
d
us aan
h
et sc
h
ri
kk
en wor
d
en gemaa
k
t
:
Lise
l
otte + post
b
o
d
e +
k
ip +
k
ip
24
NEDERLANDS
Liselotte + postbode + kip + kakelende kip
Lise
l
otte + post
b
o
d
e +
b
oerin +
k
a
k
e
l
en
d
e
k
ip
W
ie denkt dat er een
g
eldi
g
e combinatie op tafel li
g
t, slaat snel op de
koe
i
e
n
toete
r
.
Gezamenli
j
k wordt
g
econtroleerd of de postbode ook echt aan het
sc
h
ri
kk
en gemaa
k
t moc
h
t wor
d
en.
He
b
je goe
d
ge
l
oei
d
?
Ja
Je hebt snel
g
ezien hoe de situatie er voorstond en kri
jg
t een
postbodekaart
j
e
.
N
ee
Je hebt
j
e helaas ver
g
ist en moet een kaart
j
e met de woedende
boerin
p
akken.
A
l
s a
ll
e spe
l
ers van mening zijn
d
at
d
e post
b
o
d
e niet aan
h
et sc
h
ri
k
-
k
en mag wor
d
en gemaa
k
t, ge
b
eurt er niets.
D
aarna is
kl
o
k
sgewijs
d
e vo
l
gen
d
e spe
l
er aan
d
e
b
eurt en gooit
h
ij/zij
met
d
e
d
o
bb
e
l
stenen.
25
NEDERLANDS
Einde van het spel
H
et spel is af
g
elopen als alle postbode- of boerinnenkaart
j
es zi
j
n
v
erdeeld. Nu tellen de spelers hun punten. Ieder postbodekaart
j
e telt
v
oor een pluspunt en elk boerinnenkaart
j
e voor een minpunt. De
s
p
eler met de meeste
p
unten wint.
B
ij ge
l
ij
k
spe
l
wint
d
e spe
l
er met
d
e minste
b
oerinnen
k
aartjes. Is
h
et
o
o
k
nu nog ge
l
ij
k
spe
l
,
d
an zijn er meer
d
ere winnaars.
Opmerking:
h
et spel wordt eenvoudiger door één o
f
meer dobbelstenen weg te
l
aten.
Lise
l
otte op
d
e
l
oe
r
U
i
tgever
ij
: P
l
oegsma
I
S
BN: 978-90-216-6980-
9
Geschenke
G
i
f
ts
Regalos
g
Cadeau
x
Regali
g
Geschenken
Kin
de
r
sch
m
uck
Children’s jewelry
jy
Bijoux d’enfants
j
Joyería infantil
y
Bigiotteria per bambini
gp
Kin
de
r
s
i
e
r
ade
n
K
in
de
rzimm
e
r
C
hil
d
r
e
n’
s
r
oom
C
hambre d’en
f
ant
Habitación in
f
anti
l
Ca
m
e
r
a
de
i
ba
m
b
in
i
K
in
de
r
ka
m
e
r
s
K
inderen be
g
ri
j
pen de wereld spelen
-
d
erwi
j
s.
H
ABA be
g
eleidt hen hierbi
j
met
spe
ll
en en spee
l
goe
d
d
at nieuwsgierig maa
k
t,
f
antasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden,
g
eschenken en no
g
veel meer. Want
kl
eine ont
d
e
kk
ers
h
e
bb
en grote i
d
eeën no
d
ig.
I
bambini scoprono il mondo
g
iocando.
L
a HABA li aiuta con
g
iochi e
g
iocattoli che
d
estano la loro curiosità
,
con mobili fantasiosi
,
a
ccessori che danno un senso di benessere,
b
i
g
iotteria, re
g
ali e altro ancora. Poiché i piccoli
s
copritori
h
anno
b
isogno
d
i gran
d
i i
d
ee.
Los niños com
p
ren
d
en e
l
mun
d
o
j
ugando
.
HABA les acompaña con juegos
y
j
u
g
uetes que despiertan su interés, con
m
uebles llenos de fantasía, accesorios
p
ara
e
ncontrarse bien,
j
o
y
as, re
g
alos
y
muchas
c
osas más, pues, los pequeños aventureros
n
ecesitan gran
d
es i
d
eas
.
C
h
i
ld
ren
l
earn a
b
out t
h
e wor
ld
t
hrough play. HABA makes it easy
f
or
them with
g
ames and to
y
s which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delight
f
ul accessories, jewelry, gi
f
ts and
much more. HABA encoura
g
es bi
g
ideas
for our diminutive explorers
.
K
inder be
g
rei
f
en spielend die Welt.
H
ABA be
g
leitet sie dabei mit Spielen und
Spie
l
zeug,
d
as i
h
re Neugier wec
k
t, mit
f
antasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len
,
Schmuck
,
Geschenken und
vi
ele
m m
eh
r. D
e
nn
kle
in
e
En
tdecke
r
b
rauchen
g
ro
ß
e Ideen
.
Les enfants apprennent à comprendre
l
e mon
d
e en jouant
.
HABA
l
es accompagne
s
ur ce chemin en leur o
ff
rant des
j
eux et des
j
ouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pl
eins
d‘
imagination,
d
es accessoires pour se
s
entir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
p
lus encore. Car les petits explorateurs ont
b
esoin
d
e gran
d
es i
d
ées !
Baby & Kleinkind
y
B
ebè & bambino
p
iccol
o
p
Infant Toys
y
B
e
b
é
y
niño
p
e
q
ueño
ypq
J
ouets
p
rem
i
er â
ge
pg
Baby & kleuter
y
H
abermaa
ß
GmbH
A
u
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
96476 Bad Rodach, German
y
w
ww.h
aba
.
de
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
T
L 79576 1/11 Art. Nr.: 479
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haba 4793 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor