Documenttranscriptie
3-232-711-45 (1)
Portable
CD Player
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de gebiedscode
De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht,
staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de
streepjescode op de verpakking.
Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van
uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren”.
“WALKMAN” is een handelsmerk van
Sony Corporation.
D-CJ01
© 2001 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
Het CE logo is alleen geldig voor
producten die worden verkocht in de
Europese Unie.
2
Inhoudsopgave
Aan de slag
Bedieningselementen ................................... 4
Weergave van een audio CD of
MP3 bestanden
1. Sluit uw CD-speler aan. .......................... 7
2. Een CD inbrengen. .................................. 7
3. Een CD afspelen. ..................................... 7
Weergavemogelijkheden
Tracks herhaalde malen afspelen
(Repeat Play) ......................................... 13
Alle bestanden in een bepaalde map afspelen
(Folder play) (alleen MP3 CD) ............. 13
Eén track afspelen (Single play) ................ 13
Weergave in willekeurige volgorde
(Shuffle play) ......................................... 14
Alle bestanden in een bepaalde map afspelen
in willekeurige volgorde (Folder shuffle
play) (alleen MP3 CD) .......................... 14
Tracks afspelen in uw favoriete volgorde
(PGM play) ............................................ 15
Uw CD-speler aansluiten
Aansluiting op een stereo-installatie ......... 22
Aansluiting op een spanningsbron
Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 23
Gebruik van droge batterijen ..................... 25
Opmerkingen betreffende
spanningsbronnen .................................. 25
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................... 26
Onderhoud ................................................. 26
Verhelpen van storingen ............................ 27
Technische gegevens ................................. 30
Meegeleverde/los verkrijgbare
toebehoren ............................................. 31
Betreffende “MP3” .................................... 32
Betreffende “ID3 tag” ................................ 33
Functies
G-PROTECTION functie .......................... 17
CD text-informatie tonen ........................... 17
Resterende speelduur CD en aantal
resterende tracks controleren ................. 18
Informatie van een CD met MP3
bestanden controleren ............................ 18
Lage tonen versterken (SOUND) .............. 19
Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 20
Bedieningselementen vergrendelen
(HOLD) ................................................. 20
De pieptoon afzetten .................................. 21
3
Aan de slag
Bedieningselementen
Zie pagina’s tussen haakjes voor nadere bijzonderheden.
CD-speler (voorkant)
1 Display
(pagina 8, 10, 13 - 15, 17, 19, 20)
0 SOUND toets
(pagina 19, 20)
2 REPEAT/ENTER toets
(pagina 13, 15, 16)
qa DISPLAY toets
(pagina 17, 18)
3 Bevestigingsopeningen
(pagina 6)
qs ./> (AMS/zoeken)
toetsen (pagina 8, 10, 15)
4 PLAY MODE toets
(pagina 13 - 16, 21)
5 LINE OUT
aansluiting
(pagina 22)
6 i (hoofdtelefoon)
aansluiting
(pagina 7)
qd FOLDER + toets
(pagina 10, 15)
qf DC IN 4.5 V
(externe voeding)
aansluiting
(pagina 7, 23)
qg HOLD schakelaar
(pagina 20)
7 FOLDER – toets
(pagina 10, 15)
qh u* (weergave/pauze) toets
(pagina 7, 8, 10, 15)
8 x(stop)/CHARGE toets
(pagina 8, 21, 23)
qj VOL (volume) +* toets
(pagina 7)
9 VOL (volume) – toets
(pagina 7)
qk OPEN schakelaar
(pagina 7)
CD-speler (binnenkant)
ql G-PROTECTION
schakelaar (pagina 17)
w; Batterijhouder
(pagina 23)
*Deze toets is voorzien van een voelstip.
4
Afstandsbediening
(alleen voor de modellen geleverd met RM-MC11EL
afstandsbediening)
Aan de slag
wa Uitleesvenster
(pagina 8, 10, 13 - 15, 17, 19, 20)
wd x (stop) toets
(pagina 8, 21)
ws Draaiknop
N/>: weergave, AMS/map AMS/zoeken (pagina 8, 10)
.: AMS/map AMS/zoeken (pagina 8, 10)
VOL +/–: trek de knop in de richting van het pijltje en draai
hem vervolgens naar + of –. (pagina 8)
wf Klem
wk HOLD schakelaar
(pagina 20)
wg DISPLAY toets
(pagina 17, 18)
wl Hoofdtelefoonaansluiting
(pagina 7)
wh PLAY MODE toets
(pagina 13 - 16)
e; X (pauze) toets
(pagina 8)
wj RPT (herhaal)/ENT
(enter) toets
(pagina 13, 15, 16)
ea SOUND toets
(pagina 19)
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden
bediend met de afstandsbediening van andere CDspelers.
(wordt vervolgd)
5
Gebruik van de polsband
(alleen voor modellen die zijn voorzien van een
polsband)
Gebruik de meegeleverde polsband om het toestel te dragen tijdens inspannende activiteiten.
1 Steek de polsband door de openingen in de speler.
(achterkant)
2 Steek uw hand door de polsband en hou de speler vast op één van beide hieronder afgebeelde
manieren.
6
Weergave van een audio CD of
MP3 bestanden
Het toestel kan ook werken op oplaadbare of droge batterijen.
naar een stopcontact
1. Sluit uw CD-speler aan.
Voor modellen met
afstandsbediening
Weergave van een audio CD of MP3 bestanden
1 Sluit de netspanningsadapter aan.
2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
aan.
Netspanningsadapter
u toets
naar DC IN
4.5V
• Steek de stekker van de
hoofdtelefoon/oortelefoon in de
afstandsbediening.
• Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon
stevig aan op de afstandsbediening.
Een loszittende stekker kan ruis
veroorzaken tijdens de weergave.
naar i (hoofdtelefoon)
2. Een CD inbrengen.
of
1 Verschuif OPEN om het deksel te
openen.
Hoofdtelefoon
of
oortelefoon
OPEN
schakelaar
2 Leg de CD op de CD-lade en sluit het
deksel.
3. Een CD afspelen.
Druk op u.
Met het label
naar boven
Regel het volume door op
VOL + of – te drukken.
(wordt vervolgd)
7
Voor
Weergave (vanaf het punt waar u bent
gestopt)
Weergave (vanaf de eerste track)
Pauzeren/weergave hervatten na pauzeren
Stoppen
Zoeken naar het begin van de huidige
track (AMS*1)
Zoeken naar het begin van vorige tracks
(AMS)
Zoeken naar het begin van de volgende
track (AMS)
Zoeken naar het begin van volgende
tracks (AMS)
Snel achteruit gaan (alleen bij weergave
van een audio CD)
Snel vooruit gaan (alleen bij weergave van
een audio CD)
Druk op
u
(Draai de draaiknop op de afstandsbediening naar
N/>.)
De weergave begint vanaf het punt waar ze werd
gestopt.
u gedurende minstens 2 seconden
(Draai de draaiknop op de afstandsbediening naar
N/> en hou hem vast tot de eerste track begint te
spelen.)
u
(X voor de afstandsbediening)
x/CHARGE
(x voor de afstandsbediening)*2
. eenmaal snel
(Draai de draaiknop op de afstandsbediening eenmaal
naar ..)*2
. herhaaldelijk
(Draai de draaiknop op de afstandsbediening
herhaaldelijk naar ..)*2, *3
> eenmaal snel
(Draai de draaiknop op de afstandsbediening eenmaal
naar N/>.)*2, *3
> herhaaldelijk
(Draai de draaiknop op de afstandsbediening
herhaaldelijk naar N/>.)*2, *3
. en ingedrukt houden
(Hou de draaiknop op de afstandsbediening naar .
gedraaid.)*2
> en ingedrukt houden
(Hou de draaiknop op de afstandsbediening naar
N/> gedraaid.)*2
*1 Automatic Music Sensor
*2 Deze handelingen kunnen in de weergave- en pauzestand worden verricht.
*3 Nadat de laatste track is afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door op > te
drukken. Op dezelfde manier kunt u vanaf de eerste track ook de laatste track zoeken door op . te
drukken.
Betreffende het display
• Wanneer u op u drukt (de knop op de afstandsbediening naar N/> draait) nadat u de CD
hebt vervangen of de speler uit en aan hebt gezet, verschijnen het totale aantal muziekstukken
op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer twee seconden.
• Tijdens de weergave van een audio CD zijn het nummer en de verstreken speelduur van de
huidige track zichtbaar.
• Tijdens de weergave van een bestand op een MP3 CD zijn het nummer en de verstreken
speelduur van het huidige bestand zichtbaar.
• Wanneer u de weergave van de huidige track onderbreekt, knippert de verstreken speelduur.
8
Het deksel van de CD-speler sluiten met aangesloten voeding
Wanneer “
” knippert in het display begint de CD te draaien en stopt hij wanneer de CDspeler de disc-informatie heeft uitgelezen. Op die manier begint de disc sneller te spelen.
Indien het volume niet verhoogt
Betreffende CD-R’s/CD-RW’s en MP3 bestanden
• Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* en MP3 bestanden
opgenomen in CD-ROM formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van
de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur.
* CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s.
• Finaliseer CD-R’s/CD-RW’s en MP3 bestanden voor gebruik. Bij ongefinaliseerde discs start
de weergave minder snel.
De CD verwijderen
Verwijder de CD door op het scharnierpunt in het midden van de lade te duwen.
9
Weergave van een audio CD of MP3 bestanden
• Indien “AVLS” knippert in het display, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS OFF” verschijnt
in het display. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).”
• Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten op LINE OUT, moet u hem aansluiten op i
(hoofdtelefoon).
Een CD met MP3 bestanden afspelen
Maak CD-speler en CD klaar zoals voor een audio CD.
(Zie “Betreffende MP3.”)
Druk op u.
De CD-speler speelt alle MP3 bestanden op de
CD.
Bestandsnaam
Speelduur van het bestand
Een map kiezen op de CD-speler
Gebruik FOLDER + om vooruit te gaan en FOLDER – om achteruit te gaan.
Een map kiezen met de afstandsbediening (alleen voor modellen geleverd met
RM-MC11EL afstandsbediening)
1 Druk op DISPLAY terwijl een bestand op de MP3 CD speelt.
Mapnamen verschijnen.
2 Draai de draaiknop naar . of N/> om een map te kiezen.
Bestand kiezen
Gebruik > om vooruit te gaan en . om achteruit te gaan.
Opmerkingen
• De CD-speler leest alle bestands- en mapinformatie op de CD alvorens een bestand af te spelen.
“READING” verschijnt.
• U kunt de toetsen die in de tabel op pagina 8 vermeld staan net als bij het afspelen van een audio CD
gebruiken voor bijkomende handelingen.
10
Voorbeeld van mapstructuur en afspeelvolgorde
De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt:
CD-R
CD-RW
Map
MP3 bestand
1
1
Weergave van een audio CD of MP3 bestanden
2
3
4
4
5
6
5
7
8
9
6
2
Bestandsmode
Mapmode
q;
3
Alle MP3-bestanden afspelen van 1, 2, 3...9, 0.
Alle MP3-bestanden in een bepaalde map afspelen.
(Voorbeeld: wanneer u map 3 kiest, wordt bestand 4 afgespeeld; wanneer u
map 4 kiest, wordt bestand 5 en 6 afgespeeld.)
Opmerkingen
• Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen.
• Maximum aantal mappen: 255
Maximum aantal bestanden: 255
• Map- en bestandsnamen kunnen uit maximum 64 tekens bestaan. (Joliet extensies)
• De tekens A - Z, 0 - 9 en _ kunnen op deze speler worden weergegeven.
• Bij MP3 CD’s komt “map” overeen met “album” en “bestand” met “track”.
11
Weergavemogelijkheden
Met PLAY MODE en REPEAT/ENTER beschikt u over verschillende weergavemogelijkheden.
PLAY MODE toets
Met elke druk op de toets kunt u de
weergavestand wijzigen.
Geen aanduiding
(Normale weergave)
r
“ ”*
(Alle bestanden in een map afspelen)
r
“1”
(Eén track afspelen)
r
“SHUF”
(Alle tracks afspelen in willekeurige
volgorde)
r
SHUF”*
“
(Bestanden in een bepaalde map
afspelen in willekeurige volgorde)
r
“PGM”
(Tracks afspelen in uw favoriete
volgorde)
REPEAT/ENTER toets
REPEAT
U kunt de weergavestand die met PLAY
MODE werd gekozen herhalen.
ENTER
U kunt tracks voor de PGM
weergavestand kiezen.
* U kunt deze stand alleen kiezen
bij weergave van MP3
bestanden.
u toets
./>
toetsen
12
x/CHARGE toets
Tracks herhaalde malen afspelen
(Repeat Play)
U kunt tracks (“bestanden” bij een MP3 CD) herhaaldelijk afspelen in de normal,
MP3 CD), single, shuffle,
shuffle (alleen MP3 CD) en PGM weergavestanden.
(alleen
Druk tijdens de weergave op REPEAT/ENTER.
Bestandsnaam
Audio CD
Speelduur
Speelduur
Weergavemogelijkheden
Tracknummer
MP3 CD
Tijdens het afspelen van MP3-bestanden
• In normal mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) op een CD herhaaldelijk.
• In folder mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) in een bepaalde map
herhaaldelijk.
Alle bestanden in een bepaalde map afspelen
(Folder play) (alleen MP3 CD)
Bestandsnaam
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op PLAY MODE tot “ ” verschijnt.
Speelduur
Eén track afspelen
(Single play)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt.
Bestandsnaam
Audio CD
Tracknummer
MP3 CD
Speelduur
Speelduur
13
Weergave in willekeurige volgorde
(Shuffle play)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt.
Bestandsnaam
Audio CD
Tracknummer
MP3 CD
Speelduur
Speelduur
Tijdens het afspelen van MP3 bestanden
In shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) op een CD in willekeurige
volgorde.
Alle bestanden in een bepaalde map afspelen
in willekeurige volgorde (Folder shuffle play) (alleen MP3 CD)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op PLAY MODE tot “
SHUF”
verschijnt.
Bestandsnaam
Speelduur
Tijdens het afspelen van MP3 bestanden
In folder shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) in een bepaalde map in
willekeurige volgorde.
14
Tracks afspelen in uw favoriete volgorde
(PGM
play)
U kunt de CD-speler programmeren om tot 32 tracks (“bestanden” bij een MP3 CD) af te spelen
in uw favoriete volgorde.
1
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt.
Mapnaam
Audio CD
Weergavemogelijkheden
2
MP3 CD
Druk op . of > om een track te kiezen.
Bij het afspelen van een MP3 CD kunt u ook een map kiezen met FOLDER + of –.
(Tijdens PGM weergave kunt u geen map kiezen met de afstandsbediening.)
Mapnaam
Audio CD
MP3 CD
Tracknummer
3
Afspeelvolgorde
Afspeelvolgorde
De bestandsnaam
rolt over het scherm.
Druk snel op REPEAT/ENTER om de gekozen track in te voeren.
“000” verschijnt (alleen audio CD) en de afspeelvolgorde verhoogt met 1.
Mapnaam
Audio CD
MP3 CD
Afspeelvolgorde
4
5
Afspeelvolgorde
Herhaal stap 2 en 3 om de tracks in uw favoriete volgorde te programmeren.
Druk op u of hou REPEAT/ENTER ingedrukt tot de weergave start.
15
Het programma controleren
Tijdens het programmeren:
Druk herhaaldelijk op REPEAT/ENTER voor stap 5.
Tijdens PGM play:
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/
ENTER.
Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het tracknummer.
Opmerkingen
• Wanneer u in stap 3 de 32e track hebt ingevoerd, verschijnt de eerste gekozen track in het display.
• Wanneer u meer dan 32 tracks kiest, worden de eerst gekozen tracks gewist.
Tijdens het afspelen van MP3 bestanden
In PGM mode kunt u maximum 32 bestanden programmeren, net als bij audio CD tracks.
16
B Functies
G-PROTECTION functie
De G-PROTECTION functie biedt uitstekend
bescherming tegen verspringend geluid
tijdens het joggen.
Wanneer u de G-PROTECTION schakelaar
op uw CD-speler op “2” zet, werkt de GPROTECTION functie beter dan op “1”.
Om met de CD-speler te lopen en te genieten
van CD-kwaliteitsweergave met GPROTECTION functie, zet u de GPROTECTION schakelaar op “1”. Om
harder te lopen, zet u hem bij voorkeur op
“2”.
Zet G-PROTECTION (onder het
deksel) op “1” of “2”.
CD text-informatie
tonen
Bij het afspelen van een audio CD met CD
text-informatie, verschijnen
muziekstuknaam, disc-naam, artiestennaam,
enz. in het uitleesvenster.
Display op de CD-speler
CD text logo
Het “tracknummer”
verschijnt.
CD text verschijnt
hier.*
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt:
Opmerking
Het geluid kan verspringen:
– wanneer de CD-speler permanent bloot wordt
gesteld aan sterke schokken,
– bij het afspelen van een gekraste CD of
– bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van
slechte kwaliteit of
bij een probleem met de originele opnameapparatuur of toepassingssoftware.
Display
Normale
weergave
Tracknummer, verstreken
speelduur en naam van de
huidige track
Druk eenmaal
op DISPLAY.
Tracknummer, resterende
speelduur huidige track en
naam huidige track/artiest
Druk tweemaal Aantal resterende tracks**,
op DISPLAY. resterende speelduur op de
CD en disc-/artiestennaam
** Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave,
willekeurige weergave of geprogrammeerde
weergave.
Opmerking
CD text verschijnt bij deze CD-speler alleen in het
Engels.
17
Functies
* “READING” verschijnt terwijl de CD-speler de
informatie op de CD leest.
Resterende speelduur
CD en aantal resterende
tracks controleren
Informatie van een CD
met MP3 bestanden
controleren
Met DISPLAY kunt u de resterende
speelduur van een audio CD en het
resterende aantal tracks controleren.
Bij het afspelen van een audio CD met CD
text-informatie kan de volgende informatie
niet verschijnen op de afstandsbediening.
Met DISPLAY kunt u de informatie van een
CD met MP3 bestanden controleren.
U kunt ook ID3 tag (Version 1.1) informatie
controleren wanneer het bestand die
informatie bevat. (Zie “Betreffende ID3
tag.”)
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt.
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt.
Display
Display
Normale
weergave
Druk eenmaal
op DISPLAY.
Tracknummer en verstreken
speelduur
Tracknummer en
resterende speelduur
huidige track
Druk tweemaal Aantal resterende tracks*
op DISPLAY. en resterende speelduur op
de CD*
* Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave,
willekeurige weergave of geprogrammeerde
weergave.
Normale
weergave
Bestandsnaam en
verstreken speelduur
Druk eenmaal
op DISPLAY.
FOLDER
<mapnaam>
Druk tweemaal ID3 : TITLE
op DISPLAY. <bestandsnaam>
Druk driemaal
ID3 : ALBUM
op DISPLAY. <albumnaam>
Druk viermaal ID3 : ARTIST
op DISPLAY. <artiestennaam>
18
Opmerkingen
• Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt
“ROOT” in het display.
• Wanneer het bestand geen ID3 tag informatie
bevat, verschijnt “- - - -” in het display.
Lage tonen versterken
(SOUND)
U kunt laagfrequente tonen versterken.
Druk op SOUND om “BASS 1” of
“BASS 2” te kiezen.
Geen aanduiding
(normale weergave)
BASS 1
BASS 2
Functies
De gekozen weergavestand
verschijnt.
“BASS 2” versterkt lage tonen meer dan
“BASS 1.”
Opmerking
Verlaag het volume indien het geluid is vervormd
wanneer u gebruik maakt van de SOUND functie.
19
Uw gehoor beschermen
(AVLS)
Bedieningselementen
vergrendelen (HOLD)
De AVLS (Automatic Volume Limiter
System) functie beperkt het maximum
volume om gehoorschade te voorkomen.
U kunt de bedieningselementen op uw CDspeler vergrendelen om ongewenste
bediening te voorkomen.
Hou SOUND op de CD-speler
ingedrukt tot “AVLS ON” verschijnt in
het display.
Schuif HOLD in de richting van het
pijltje.
Knippert wanneer het volume boven een
bepaald niveau uitkomt.
Wanneer u het volume verhoogt tot
“VOLxxx”
“AVLS” knippert en het volume kan niet
hoger worden gezet. Om het volume hoger te
zetten dan “VOLxxx*”, houdt u SOUND
ingedrukt tot “AVLS OFF” verschijnt in het
display.
* Voor klanten in Frankrijk
Dit niveau staat op “VOLxxxxxx”.
Opmerkingen
• AVLS kan alleen met SOUND op de CD-speler
worden geactiveerd.
• Wanneer u de SOUND functie en de AVLS
functie tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid
vervormd zijn. Verlaag in dat geval het volume.
20
Verschijnt wanneer de HOLD functie
is geactiveerd.
De HOLD functie werkt met de CD-speler en
de afstandsbediening. De CD-speler kan met
de afstandsbediening worden bediend
wanneer HOLD op de afstandsbediening af
staat.
Bedieningselementen ontgrendelen
Schuif HOLD in de andere richting van het
pijltje.
Opmerking
“HOLD” verschijnt niet in het uitleesvenster van de
afstandsbediening, ook al werkt de HOLD functie.
De pieptoon afzetten
U kunt de pieptoon die bij het bedienen van
de CD-speler hoorbaar is via de
hoofdtelefoon/oortelefoon afzetten.
1
Koppel de spanningsbron
(netspanningsadapter, oplaadbare
batterijen of droge batterijen) los
van de CD-speler.
2
Sluit de spanningsbron aan terwijl
u x/CHARGE op de CD-speler of
x op de afstandsbediening
minstens een seconde lang
ingedrukt houdt.
Functies
De pieptoon aanzetten
Koppel de spanningsbron los en sluit de
spanningsbron aan zonder op x/CHARGE
of x te drukken.
21
B Uw CD-speler aansluiten
Aansluiting op een
stereo-installatie
U kunt CD’s beluisteren via een stereo
installatie en CD’s opnemen met een
cassettedeck. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten
toestel.
Zet eerst alle aangesloten toestellen af
alvorens aansluitingen te verrichten.
Verbindingskabel
Links (wit)
Rechts (rood)
22
Bij gebruik van de verbindingskabel
Als het geluid vervormd is, sluit het toestel
dan aan op de i aansluiting.
G-PROTECTION en SOUND functie bij
gebruik van de verbindingskabel
• Zet de G-PROTECTION schakelaar op “1”
om CD-geluid van hoge kwaliteit op te
nemen.
• De SOUND functie werkt alleen met het
uitgangssignaal via de i aansluiting en
niet via de LINE OUT aansluiting.
naar LINE OUT
Stereo-installatie,
cassetterecorder,
radiocassetterecorder, enz.
Opmerkingen
• Voor u een CD afspeelt moet u het volume van
het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen
dat de aangesloten luidsprekers worden
beschadigd.
• Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen.
Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge
batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het
opnemen uitgeput raken.
• Regel het volume van het aangesloten toestel
zodanig dat het geluid niet is vervormd.
B Aansluiting op een spanningsbron
U kunt de volgende spanningsbronnen
gebruiken:
• Oplaadbare batterijen
• Netspanningsadapter (zie “Weergave van
een audio CD of MP3 bestanden”)
• LR6 (AA) alkalinebatterijen
3
Sluit de netspanningsadapter aan
op DC IN 4.5 V van uw CD-speler
en een stopcontact, en druk
vervolgens op x/CHARGE om het
laden te starten.
x/CHARGE toets
Voor de levensduur van batterijen en de
laadduur van oplaadbare batterijen, zie
“Technische gegevens”.
Gebruik van oplaadbare
batterijen
Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer
u ze de eerste maal gebruikt. De volgende
oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw
CD-speler.
• NH-7WMAA
• NH-WM2AA
1
naar DC IN 4.5 V
Netspanningsadapter
Open het deksel van de
batterijhouder in uw CD-speler.
2
De CD-speler laadt de batterijen op. De
“Charging” indicator in het
uitleesvenster gaat aan en de
lichten
indicatorsegmenten
achtereenvolgens op. Wanneer de
batterijen volledig zijn opgeladen, gaan
de “Charging” en
indicators uit.
Als u na het laden op x/CHARGE
drukt, knippert de indicator
en
verschijnt “FULL” in het uitleesvenster.
Plaats twee oplaadbare batterijen
door 3 te laten samenvallen met
de aanduiding in de batterijhouder
en sluit het deksel tot het
vastklikt.
4
Koppel de netspanningsadapter
los.
(wordt vervolgd)
23
Aansluiting op een spanningsbron
naar een stopcontact
Gebruik van oplaadbare batterijen
De oplaadbare batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen zoals hieronder
afgebeeld.
Wanneer oplaadbare batterijen
vervangen?
Als de levensduur van de batterijen ongeveer
is gehalveerd, moet u de oplaadbare
batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende oplaadbare
batterijen
Een nieuwe batterij of een batterij die
gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan
pas helemaal worden opgeladen nadat ze een
aantal maal is opgeladen en ontladen.
Wanneer moet u oplaadbare batterijen
laden?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
○
De batterijen zijn volledig
geladen.
○
r
○
r
De batterijen raken leeg.
○
○
r
○
○
r
De batterijen zijn bijna leeg.
r
Lo batt*
De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Om de originele batterijcapaciteit lang te
behouden, mag u de batterijen pas laden
wanneer ze volledig uitgeput zijn.
Opmerkingen
• De indicatorsegmenten
geven de
resterende batterijlading bij benadering aan. Eén
segment staat niet altijd voor een vierde van de
batterijlading.
• Afhankelijk van de werkingsomstandigheden
kunnen meer of minder indicatorsegmenten
oplichten.
24
Opmerking betreffende het
transporteren van oplaadbare
batterijen
Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om
de batterijen te beschermen tegen
onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen
in contact komen met metalen voorwerpen,
kan warmte worden geproduceerd of brand
ontstaan door een kortsluiting.
Het deksel van het batterijvak
bevestigen
Als het deksel is losgekomen door een val,
forceren, enz. kan het opnieuw worden
aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld.
Gebruik van droge
batterijen
Gebruik alleen een van de volgende types
droge batterijen voor uw CD-speler:
• LR6 (AA) alkalinebatterijen
0pmerking
Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u
droge batterijen gebruikt.
1
Open het deksel van het
batterijvak.
2
Plaats twee LR6 (AA) batterijen en
hou daarbij rekening met de
aanduiding 3 op het schema in
het batterijvak.
De batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen op dezelfde manier
als oplaadbare batterijen.
○
De batterijen zijn volledig
geladen.
r
○
○
r
○
r
○
○
○
De batterijen raken leeg.
r
De batterijen zijn bijna leeg.
r
Lo batt*
De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u
beide batterijen door nieuwe vervangen.
Koppel alle spanningsbronnen los wanneer
de CD-speler niet wordt gebruikt.
Betreffende de
netspanningsadapter
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter of de
netspanningsadapter die vermeld staat
onder “Meegeleverde/los verkrijgbare
toebehoren”. Gebruik geen andere
netspanningsadapter om te voorkomen dat
de werking van het toestel wordt verstoord.
Polariteit van de stekker
• Trek voor het loskoppelen van de
netspanningsadapter altijd aan de adapter
zelf en nooit aan het snoer.
• Raak de netspanningsadapter niet aan met
natte handen.
Betreffende oplaadbare
batterijen en droge batterijen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gooi geen batterijen in het vuur.
• Draag geen batterijen samen met
muntstukken of andere metalen
voorwerpen. Wanneer de positieve en
negatieve klemmen van de batterij per
ongeluk in contact komen met metalen
voorwerpen kan warmte worden
geproduceerd.
• Meng geen oplaadbare batterijen met
droge batterijen.
• Meng geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
• Gebruik geen verschillende types
batterijen samen.
• Verwijder de batterijen wanneer u het
toestel gedurende lange tijd niet gebruikt.
• Mocht er batterijlekkage optreden, maak
dan het batterijvak helemaal schoon voor u
nieuwe batterijen plaatst. Indien er
vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel
dat dan grondig af.
25
Aansluiting op een spanningsbron
Wanneer moet u de batterijen
vervangen?
U kunt de resterende batterijlading
controleren in het uitleesvenster.
Opmerkingen
betreffende
spanningsbronnen
B Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Mocht er een klein voorwerp of vloeistof
in de CD-speler terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en
laat het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te
nemen.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 4.5 V (externe voedingsingang)
aansluiting.
De CD-speler
• Hou de lens van de CD-speler schoon en
raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de
lens beschadigd en de werking van het
toestel verstoord raken.
• Plaats geen zware voorwerpen op de CDspeler. De CD-speler en de CD kunnen
hierdoor worden beschadigd.
• Zet de CD-speler niet op een plek waar hij
is blootgesteld aan warmtebronnen, direct
zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht,
regen, mechanische schokken,
oneffenheden of in een auto met gesloten
ruiten.
• Als de CD-speler de radio- of televisieontvangst stoort, moet u de speler afzetten
en verder van de radio of de televisie af
zetten.
• Discs met afwijkende vormen (b.v. hart,
vierkant, ster) kunnen niet met deze CDspeler worden afgespeeld. Indien u dat
toch doet, kan de CD-speler worden
beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs.
Behandeling van CD’s
• Neem een CD altijd vast aan de rand en
raak nooit het oppervlak aan.
• Kleef geen papier noch kleefband op een
CD.
26
Niet zo
• Stel de CD niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
heteluchtkanalen, en laat hem ook niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of
enig ander voertuig bestuurt en evenmin op
de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke
verkeerssituaties en is in veel landen
wettelijk verboden. Het kan bovendien
gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume
te beluisteren als u zich op straat bevindt,
vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel
goed op in potentieel gevaarlijke situaties en
zet eventueel het toestel af.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek in de hoofdtelefoon/
oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten
adviseren tegen het voortdurend en zonder
onderbreking beluisteren van harde muziek.
Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai
dan het volume omlaag of zet het toestel af.
Hou rekening met anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau.
U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds
horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt
met de mensen om u heen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing van de speler met een
zachte doek die lichtjes is bevochtigd met
water of een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
Verhelpen van storingen
Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg
dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Probleem
Het volume kan niet worden
geregeld met de draaiknop
op de afstandsbediening.
De weergave kan niet worden
gestart met de draaiknop op
de afstandsbediening.
Het volume verhoogt niet,
ook al drukt u herhaaldelijk
op de VOL+ knop.
Het volume kan niet worden
geregeld.
Geen geluid, of er is ruis
hoorbaar.
De speelduur is te kort bij
werking op droge batterijen.
“HI dc In” verschijnt in het
display.
c De draaiknop is uitgetrokken. Druk hem weer in en draai hem naar
N/>.
c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT. Sluit
hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 7)
c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT. Sluit
hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 7)
c Sluit de stekkers stevig aan. (pagina 7)
c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers regelmatig met een droge,
zachte doek.
c Bij het afspelen van een CD met zowel MP3 bestanden als
bestanden opgenomen in een ander formaat dan MP3, koos u het
laatste bestandstype. Deze CD-speler alleen kan tracks afspelen
die zijn opgenomen in CD-DA formaat of MP3 bestanden
opgenomen in CD-ROM formaat. (pagina 9)
c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen
gebruikt. (pagina 25)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 25)
c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen herhaaldelijk.
(pagina 23, 24)
c Oplaadbare batterijen zijn volledig leeg. Laad de batterijen op.
(pagina 23)
c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
(pagina 25)
c Gebruik alleen de netspanningsadapter of autobatterijkabel onder
“Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 31)
c Verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen
opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan.
(pagina 7, 23 -25)
(wordt vervolgd)
27
Aanvullende informatie
De speelduur is te kort bij
werking op oplaadbare
batterijen.
“Lo batt” of “000” verschijnt
in het display. De CD speelt
niet.
Oorzaak en/of oplossing
c Trek de draaiknop in de richting van het pijltje op de knop en draai
hem vervolgens naar VOL + of –.
Verhelpen van storingen
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
De CD speelt niet of “No
disc” verschijnt in het
display ook al is er een CD
ingebracht.
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de
andere richting. (pagina 20)
c De CD is vuil of defect. (pagina 26)
c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven.
(pagina 7)
c Er is condensvorming opgetreden.
Laat de CD-speler enkele uren staan tot alle vocht is verdampt.
c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 23)
c Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. (pagina 23 -25)
c Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. (pagina 7)
c Druk minstens 1 seconde na het aansluiten van de
netspanningsadapter op u.
c De CD-R/CD-RW is blanco.
c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de
opname-apparatuur of de toepassingssoftware. (pagina 9)
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de
andere richting. (pagina 20)
“HOLD” verschijnt in het
display wanneer u een toets
indrukt en de CD speelt niet.
De CD-speler begint niet te
laden.
De weergave begint vanaf
het punt waar ze werd
gestopt. (hervatfunctie)
De CD maakt een ritselend
geluid.
28
c Druk op x/CHARGE met de CD-speler in de stopstand.
(pagina 21)
c De hervatfunctie werkt. Hou u minstens 2 seconden ingedrukt
of open het deksel van de CD-speler om de weergave te starten
vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng
dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer
aan. (pagina 7, 8, 23, 25)
c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 23)
Probleem
Oorzaak en/of oplossing
Tijdens de weergave van een
MP3 CD draait de CD niet
maar is het geluid normaal
hoorbaar.
“NO FILE” verschijnt in het
display nadat op u is
gedrukt of het deksel van de
CD-speler is gesloten.
De CD begint niet te spelen.
De weergave start pas na
lange tijd.
Wanneer u de klep van de
CD-speler sluit, begint de CD
te draaien.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening.
c De CD-speler is ontworpen om een MP3 CD tijdens de weergave
niet te laten draaien om stroom te sparen. Dat is normaal en duidt
niet op een storing.
c Er staan geen MP3 bestanden op de CD.
c U gebruikt een CD-RW waarvan de gegevens zijn gewist.
c De CD is vuil.
c Finaliseer de CD. (pagina 9)
c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal en
duidt niet op een storing.
c De toetsen op de CD-speler blijven verkeerdelijk ingedrukt.
Aanvullende informatie
29
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digital audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 780 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
levensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm).
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
+1
20 - 20 000 Hz –2 dB (volgens JEITA CP-307)
Uitgangsniveau (bij een
ingangsniveau van 4,5 V)
Lijnuitgang (stereo miniaansluiting)
uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ
Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kΩ
Oortelefoon (stereo miniaansluiting)
ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω
Levensduur batterijen*
(bij benadering in uren)
(met de CD-speler op een effen en stevige
ondergrond)
De speelduur hangt af van de manier waarop de
CD-speler wordt gebruikt.
De cijfers tussen haakjes geven de speelduur aan
van MP3 bestanden.
Met
Met de functie
G-PROTECTION
“1”
“2”
Twee NH-7WMAA
(ong. 3 uur geladen**)
NH-WM2AA
(ong. 5 uur geladen**)
Twee Sony
alkalinebatterijen
LR6(SG)
(geproduceerd in Japan)
10,5
[8]
22,5
[18]
31,5
[24]
* Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
** De laadduur hangt af van de manier waarop de
oplaadbare batterij wordt gebruikt.
Werkingstemperatuur
Voeding
Controleer de gebiedscode in de linker
bovenhoek van de streepjescode op de
verpakking.
5°C - 35°C
• Twee Sony NH-7WMAA oplaadbare
batterijen: 2,4 V DC
• Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen:
2,4 V DC
• Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC
• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V
aansluiting):
U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model:
120 V, 60 Hz
CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/
G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V,
50/60 Hz
HK2 model: 220 V, 50/60 Hz
AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz
ong. 132,0 × 29,3 × 137,5 mm
30
10,5
[8]
23
[18]
32
[24]
Afmetingen (b/h/d) (zonder
uitstekende onderdelen en
bedieningselementen)
Gewicht (zonder toebehoren)
ong. 218 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Meegeleverde/los
verkrijgbare toebehoren
Meegeleverde toebehoren
De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de
linker bovenhoek van het etiket met de
streepjescode op de verpakking.
Netspanningsadapter (1)
Hoofdtelefoon/oortelefoon met
afstandsbediening (1)*1
Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)*2
Oplaadbare batterijen (2)*1
Batterijdraagtas (1)*1
Draagtas (1)*1
Polsband (1)*2
*1 Niet meegeleverd met het model CA2
*2 Alleen meegeleverd met het model CA2
Los verkrijgbare toebehoren
Netspanningsadapter
Actieve luidsprekers
Autobatterijkabel
Autobatterijkabel met
auto-aansluitset
Auto-aansluitset
Verbindingskabel
Oplaadbare batterij
Oortelefoon
Hoofdtelefoon
AC-E45HG
SRS-Z1
SRS-Z1000
DCC-E345
DCC-E34CP
CPA-9C
RK-G129
RK-G136
NH-WM2AA
MDR-E848LP
MDR-EX70LP
MDR-A44L
MDR-A110LP
Aansluiting van een los verkrijgbare
hoofdtelefoon/oortelefoon op de
meegeleverde afstandsbediening
Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met
stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met
microstekker is niet geschikt.
Stereo ministekker
Microstekker
31
Aanvullende informatie
Het kan zijn dat uw dealer niet alle
bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw
dealer om meer informatie over verkrijgbare
toebehoren.
Betreffende “MP3”
Wat is MP3?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een
standaard technologie en formaat voor het
comprimeren van geluid. Het bestand wordt
gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de
oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het
hoorbare bereik worden gecomprimeerd
terwijl geluiden die de mens wel kan worden,
niet worden gecomprimeerd.
“MP3”-bestanden die met
deze speler kunnen worden
afgespeeld
U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die op
een bepaalde manier werden opgenomen.
GESCHIKTE MEDIA
CD-R’s en CD-RW’s
GESCHIKT DISC-FORMAAT
U kunt discs gebruiken van het ISO 9660
Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Het
toestel kan alleen 1-byte tekens weergeven.
(2-byte tekens (b.v. Japanse tekens)
verschijnen als “–.”)
Belangrijkste kenmerken van het geschikte
discformaat:
• Maximum aantal directorystappen: 8
• Bruikbare tekens voor een bestands-/
mapnaam:
A - Z, 0 - 9, _ (underscore)
• Maximum aantal tekens voor een
bestandsnaam: 64 tekens plus extensie van
3 tekens
Opmerkingen
• Voeg altijd de extensie “mp3” toe aan de
bestandsnaam.
• Wanneer u de extensie “mp3” toevoegt aan een
ander bestand dan een MP3 bestand, kan de
speler het bestand niet goed herkennen.
• De bestandsnaam komt niet overeen met de ID
tag.
32
BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/
BESTANDEN
• Maximum aantal mappen: 255
• Maximum aantal bestanden: 255
INSTELLINGEN VOOR COMPRESSIEEN SCHRIJFSOFTWARE
• Om een bron te comprimeren voor een
MP3-bestand, raden wij u aan de transfer
bit rate van de compressiesoftware in te
stellen op “44,1 kHz”, “128kbps” en
“Constant Bit Rate”.
• Kies “halting of writing” om de maximale
opnamecapaciteit te benutten.
• Kies “Disc at Once” om de maximale
opnamecapaciteit van een onbespeeld
medium te benutten.
OPMERKINGEN BIJ HET OPSLAAN
VAN BESTANDEN OP DE MEDIA
Wanneer de disc is ingebracht, leest de speler
alle bestanden op die disc. Wanneer er veel
mappen of niet-MP3-bestanden op de disc
staan, kan het lange tijd duren alvorens de
weergave start of het volgende MP3-bestand
begint te spelen.
Bewaar niet onnodig veel andere mappen of
bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt
voor MP3-weergave.
Wij raden u aan geen andere soorten
bestanden of onnodige mappen te bewaren
op een disc samen met MP3-bestanden.
Betreffende “ID3 tag”
ID3 tag is een formaat om bepaalde
informatie (tracknaam, albumnaam,
artiestennaam, enz.) toe te voegen aan MP3
bestanden.
Opmerking
Deze CD-speler werkt met Version 1.1 van het ID3
tag formaat. Wanneer u een andere versie dan 1.1
gebruikt, verschijnt ID3 tag informatie niet correct.
Aanvullende informatie
33
34
35
Sony Corporation Printed in Malaysia