Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om een elektrische schok te
vermijden. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product. Een label met de
aanduiding CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich aan
de achterkant van het
apparaat.
Dit apparaat is uitgerust met Dolby* B-type
ruisonderdrukking.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel D symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
2 NL
De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de twee modellen CMT-CP2W en CMT-CP2WA. De
afbeeldingen tonen de CMT-CP2W. De vorm van de toetsen en aansluitingen op de CMT-CP2WA verschilt
van die op de CMT-CP2W, maar de plaats van de toetsen en aansluitingen is wel identiek. Waar er
verschillen in bediening zijn tussen de twee modellen, wordt dit in de tekst duidelijk aangegeven.
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de
stereo-installatie .................................. 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok ............... 6
Stap 3: Vastleggen van uw favoriete
radiozenders — Zenderopslag ............ 7
Aansluiten van los verkrijgbare
apparatuur ........................................... 8
Basisbediening
Afspelen van een compact disc
— Normale CD-weergave ................ 10
Opnemen van een compact disc
— CD synchroon-opname ................ 11
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming .................. 12
Opnemen van een radio-uitzending ........ 13
Afspelen van een cassette ....................... 15
Kopiëren van bandopnamen (dubbing)
— Kopiëren met hoge snelheid ........ 16
Compact disc speler
Controleren van de resterende speelduur op
de CD ................................................ 18
Muziekstukken op een CD herhalen
— REPEAT weergave ...................... 18
Muziekstukken op een CD in willekeurige
volgorde horen
— SHUFFLE weergave ................... 19
Favoriete muziekstukken op een CD in
gekozen volgorde afspelen
— PROGRAM weergave ................. 19
Cassettedeck
Handmatig opnemen op een cassette ...... 20
Opnemen van de favoriete muziekstukken
van een CD
— Programma-montage ................... 21
Andere mogelijkheden
De klank bijregelen ................................. 23
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)* .............................................. 23
In slaap vallen met muziek
— SLEEP timer ................................ 24
Gewekt worden met muziek
— DAILY timer wekfunctie ............ 24
Schakelklokopname van radio-uitzendingen
— REC timer .................................... 26
NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................ 28
Verhelpen van storingen ......................... 29
Technische gegevens ............................... 31
Afstandsbedieningstoetsen en hun
functies ............................................. 33
Index ...................................... Achterpagina
* Alleen voor het Europese model
3 NL
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en ander toebehoren.
AM-kaderantenne
FM-antenne
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
2
1
3
4
1 Sluit de luidsprekers aan.
2 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Sluit de rechter en linker luidsprekersnoeren
aan op de SPEAKER aansluitingen, zoals
hieronder aangegeven.
3
R
#
3
L Grijs (3)
Zet de kaderantenne in elkaar alvorens deze
aan te sluiten.
Aansluiting type A
#
Strek de FMdraadantenne
zover mogelijk
horizontaal uit.
Zwart (#)
ANT
ENN
Alleen dit gestripte
deel insteken
Opmerking
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes en antennesnoeren, om storing in de
weergave te voorkomen.
4 NL
A
75Ω
FM
AM
U
AMkaderantenne
Aansluiting type B
Strek de FMdraadantenne
AMzover mogelijk
kaderantenne
horizontaal uit.
NA
TEN
e
E
e
E
75Ω
FM
U
AM
Tip
U
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer
zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet
meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt
u dan beide batterijen door nieuwe.
3 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze
VOLTAGE SELECTOR schakelaar in
op het voltage van het plaatselijk
lichtnet.
VOLTAGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
Als de bijgeleverde verloopstekker niet in het
stopcontact past, verwijdert u deze en
gebruikt u de vaste netstekker (alleen voor de
modellen met verloopstekker).
Voorbereidingen
AN
Plaats twee AA-formaat (R6)
batterijen in de
afstandsbediening
Betreffende de batterijen
• Let bij het inleggen van de batterijen op de juiste
polariteit van plus en min.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen
door elkaar.
• Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit
verwijderen, om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
• Een batterij die lekt, mag u niet meer gebruiken.
• Als er een batterij heeft gelekt, maakt u het
batterijvak dan grondig schoon en vervangt u beide
batterijen.
• Leg de afstandsbediening niet op een plaats met
hitte of veel vocht.
• Zorg dat er geen direct zonlicht of fel lamplicht op
de afstandsbedieningssensor valt. Dit zou storing in
de werking kunnen veroorzaken.
5 NL
Stap 2: Gelijkzetten van
de klok
3
De minuten-cijfers gaan knipperen.
1300
Om de schakelklokfuncties te kunnen gebruiken,
moet u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd
instellen.
Bij het Europese model wordt de tijd aangegeven
in een 24-uurs cyclus, bij andere modellen volgens
een 12-uurs cyclus.
4
De afbeeldingen tonen het model met 24-uurs
tijdsaanduiding.
2,4
Druk op de ENTER toets.
Druk enkele malen op de l/L
toetsen om de juiste minuut in te stellen.
1310
5
Druk op de ENTER toets.
Nu gaat de klok lopen.
Corrigeren van de tijdinstelling
De ingebouwde klok is eenvoudig gelijk te zetten
wanneer het apparaat aan staat.
1 Druk op de TIMER SET toets.
2 Druk enkele malen op de l/L toetsen tot
de aanduiding “SET CLOCK” verschijnt en
druk dan op de ENTER toets.
3 Stel de juiste tijd in volgens de stappen 2 t/m 5
onder “Stap 2: Gelijkzetten van de klok”.
1
3,5
1
Tip
Druk op de TIMER SET toets.
De uren-cijfers gaan knipperen.
000
2
Druk enkele malen op de l/L
toetsen om het juiste uur in te stellen.
1300
6 NL
Bij een vergissing dient u de instelling over te doen
vanaf stap 1.
5
In het uitleesvenster gaat een
voorinstelnummer knipperen.
PRESET
1FM1005
— Zenderopslag
In het afstemgeheugen kunt u in totaal 30
favoriete radiozenders vastleggen (20 voor de FM
en 10 voor de AM afstemband). Hieronder wordt
beschreven hoe u op de radiozender afstemt en
hoe u ze in het geheugen vastlegt.
6
2
2
3
4
6
STEREO
TUNED
MHz
Druk enkele malen op de l/L
toets om het gewenste zendernummer
voor de ontvangen zender te kiezen.
PRESET
3FM1005
7
STEREO
TUNED
MHz
Druk op de ENTER toets.
De zender wordt nu vastgelegd onder uw
gekozen nummer.
4
3
1
8
5
7
1
Druk op de MEMORY toets.
Voorbereidingen
Stap 3: Vastleggen van
uw favoriete
radiozenders
Herhaal de stappen 2 t/m 7 voor elk van
de voorkeurzenders die u wilt
vastleggen.
Afstemmen op een zender die te
zwak doorkomt voor
automatische afstemming
Druk enkele malen op de FUNCTION
toets totdat de aanduiding “TUNER”
verschijnt.
Druk op de TUNER/BAND toets om te
kiezen voor de FM of AM afstemband.
Druk enkele malen op de TUNING
MODE toets totdat de aanduiding
“AUTO” in het uitleesvenster
verschijnt.
Druk op de j/J toets.
De frequentie-aanduiding verandert terwijl
de tuner de afstemband doorzoekt. Het
zoeken stopt wanneer er op een duidelijk
doorkomende zender is afgestemd. Dan
verschijnt in het uitleesvenster de aanduiding
“TUNED” (en ook “STEREO” als er een
stereo radio-uitzending wordt ontvangen).
AUTO
FM1005
STEREO
TUNED
MHz
Druk in stap 3 net zovaak op de TUNING MODE
toets totdat de aanduidingen “AUTO” en
“PRESET” verdwijnen en druk dan enkele malen
op de j/J toets om op de gewenste zender
af te stemmen.
Vastleggen onder een ander
zendernummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 2.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het
verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na
uitvallen van de stroom ongeveer een dag lang in het
afstemgeheugen bewaard blijven.
Omschakelen van het AM
afsteminterval (niet van
toepassing op de modellen voor
Europa en het Midden-Oosten)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (voor het Noord-Amerikaanse model
op 10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen,
stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en dan
schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de
TUNER + toets ingedrukt en schakel zo de stroom weer
in. Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen
alle vastgelegde AM voorkeurzenders uit het
afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer terug te
schakelen, herhaalt u bij het model CMT-CP2W de
bovenstaande stappen. Bij de CMT-CP2WA stemt u eerst
af op een willekeurige AM zender en schakelt u het
apparaat uit. Houd vervolgens de TUNER – toets
ingedrukt en schakel zo de stroom weer in.
7 NL
Aansluiten van los
verkrijgbare apparatuur
Voor een veelzijdig gebruik van uw stereoinstallatie kunt u er los verkrijgbare apparatuur op
aansluiten. Zie voor nadere bijzonderheden tevens
de gebruiksaanwijzing van elk aan te sluiten
apparaat.
Aansluiten van een minidiscrecorder voor digitale opname
Door aansluiten van een minidisc-recorder via een
optische aansluitkabel kunt u de muziek van uw
CD’s digitaal opnemen op minidiscs.
naar de digitale ingangsaansluiting van
de minidisc-recorder
Aansluiten van audioapparatuur
Aansluiten van een minidiscrecorder voor analoge opname
Sluit de minidisc-recorder aan met gewone audioaansluitsnoeren. Zorg bij het aansluiten dat u de
kleuren van de stekkers en de aansluitbussen niet
verwisselt. Om te luisteren naar de weergave van
een minidisc drukt u op de MD toets.
naar de audio-ingangen van de
minidisc-recorder
Aansluiten van een
videorecorder
Sluit de videorecorder aan met gewone audioaansluitsnoeren. Zorg bij het aansluiten dat u de
kleuren van de stekkers en de aansluitbussen niet
verwisselt. Om te luisteren naar het geluid van de
aangesloten videorecorder, drukt u op de VIDEO
toets.
naar de audio-uitgangen van de
minidisc-recorder
naar de audio-uitgangen van de
videorecorder
8 NL
AM-antenne
Aansluiten van een
hoofdtelefoon
+
–
Z
u
x
.
>
m
M
Aansluiting type A
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
ANT
ENN
A
PHONES hoofdtelefoon-aansluiting
FM
AM
Voorbereidingen
Een hoofdtelefoon kunt u aansluiten op de
PHONES stekkerbus.
Sluit het ene uiteinde van een geïsoleerde draad
van 6 tot 15 meter lengte aan op de
AM ANTENNA aansluitingen zoals hieronder
aangegeven en strek het andere uiteinde
horizontaal uit. Laat de bijgeleverde AMkaderantenne in elk geval ook aangesloten.
75Ω
U
Aansluiten van
buitenantennes
Aansluiting type B
Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen
een of meer buitenantennes aan te sluiten.
FM-antenne
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne aan
op de FM ANTENNA aansluiting(en), zoals
hieronder aangegeven. Ook kunt u gebruik maken
van een TV-antenne.
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
ANT
ENN
A
75Ω
FM
U
AM
U
Aansluiting type A
IEC standaard
antennestekker
(niet bijgeleverd)
ANT
ENN
A
75Ω
FM
U
AM
Aansluiting type B
75-ohm coaxiaalkabel
(niet bijgeleverd)
A
ENN
ANT
FM
75Ω
U
AM
U
9 NL
Basisbediening
3
Afspelen van een
compact disc
Druk op de CD toets.
Het uitleesvenster geeft “CD” aan.
4
— Normale CD-weergave
Druk op de CD u toets.
Het afspelen van de compact disc begint.
Volg de onderstaande aanwijzingen om een
compact disc af te spelen vanaf het eerste
muziekstuk.
?/1
(aan/uit-schakelaar)
3
1
1,2
VOLUME
041
Muziekstuknummer
Verstreken speelduur
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met afspelen Druk op de CD x
stoptoets.
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
Pauzeren
Druk op de CD u toets.
Nogmaals drukken om de
weergave te hervatten.
Opzoeken van een
muziekstuk
Druk tijdens weergave of
in de pauzestand enkele
malen op de CD . toets
of de CD > toets tot u
het gewenste muziekstuk
bereikt.
Opzoeken van een
punt in een
muziekstuk
Houd tijdens weergave de
CD m toets of de
CD M toets ingedrukt en
laat deze los wanneer u de
gewenste muziekpassage
bereikt.
Uitnemen van de
compact disc
Druk op de CD EJECT Z
uitschuiftoets.
Instellen van de
geluidssterkte
Draai aan de VOLUME
regelaar.
+
–
Z
4
1
u
x
.
>
m
M
CD ./>
m/M
CD x
Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoets
om een compact disc in de CD-lade te
plaatsen.
De disc-lade wordt uitgeschoven.
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8-cm CD
singletje plaatst u
dit in de binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
2
10 NL
Druk nogmaals op de CD EJECT Z
toets om de disc-lade te sluiten.
Tips
• Bij indrukken van de CD u toets terwijl de
stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en begint de CDweergave, mits er een compact disc in de disclade ligt (één-toets weergavestart).
• Ook van het afspelen van een andere geluidsbron
kunt u rechtstreeks overschakelen op CDweergave, met een enkele druk op de CD u
toets. Dan wordt de compact disc weergegeven
(automatische geluidsbron-keuze).
• Als er geen compact disc in de disc-lade ligt,
verschijnt de aanduiding “NO DISC”.
1
Opnemen van een
compact disc
Druk op de DECK B EJECT A
cassette-uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in deck B.
— CD synchroon-opname
Met de kant voor opnemen
naar u toe gericht
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
+
?/1
(aan/uit-schakelaar)
bB
x
m
M
4 1 5
X
z
TAPE B x
bB
x
m
M
2
Basisbediening
De CD synchroon-opnamefunctie maakt het
opnemen van een compact disc op cassette uiterst
eenvoudig. Hiervoor kunt u naar keuze TYPE I
(normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes
gebruiken. Voor het opnemen van alleen de
gewenste muziekstukken kunt u beter de
Programma-montagefunctie gebruiken (zie blz.
21).
Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoets
en leg een compact disc in de disc-lade.
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8-cm CD
singletje plaatst u
dit in de binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
+
–
Z
7
u
x
.
>
m
M
TAPE B
nN
2,3
3
Druk nogmaals op de CD EJECT Z
toets om de disc-lade te sluiten.
4
Druk op de CD toets.
Het uitleesvenster geeft “CD” aan.
5
DOLBY NR
6
Druk op de CD SYNC toets.
Het cassettedeck B komt in de
opnamepauzestand en de CD-speler in
gereedheid voor weergave.
De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen en
het CD SYNC indicatorlampje licht op.
wordt vervolgd
11 NL
Opnemen van een compact
disc(vervolg)
6
7
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming
Druk op de DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen op
“ ” voor opnemen op één cassettekant
” voor opnemen op beide
of op “
kanten.
Op de radiozenders die u hebt vastgelegd in het
afstemgeheugen kunt u vlot en gemakkelijk
afstemmen (zie “Stap 3: Vastleggen van uw
favoriete radiozenders” op blz. 7).
Druk op de X pauzetoets.
?/1
(aan/uit-schakelaar)
Dan begint het opnemen.
1
3
2
Stoppen met opnemen
Druk op de TAPE B x toets.
Tips
bB
x
m
M
X
z
• Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt
u vóór stap 7 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
• Voor opnemen op de van u af gerichte cassettekant,
drukt u na stap 5 op de TAPE B nN toets.
bB
x
m
M
+
–
Z
Opmerking
u
x
.
>
m
M
Tijdens de CD synchroon-opname kunt u niet naar
een andere geluidsbron luisteren.
4
VOLUME
STEREO/
MONO
1
Druk op de TUNER toets.
De aanduiding “TUNER” verschijnt.
12 NL
Druk op de TUNER BAND toets om te
kiezen voor de FM of AM afstemband.
3
Druk enkele malen op de
TUNING MODE toets totdat de
aanduiding “PRESET” in het
uitleesvenster verschijnt.
4
Druk enkele malen op de TUNER +/–
toets om het nummer te kiezen van de
zender die u wilt beluisteren.
Opnemen van een radiouitzending
Ga als volgt te werk om af te stemmen op een
voorkeurzender (zie blz. 12) en een radiouitzending op cassette op te nemen. Voor het
opnemen kunt u naar keuze TYPE I
(normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes
gebruiken.
?/1
(aan/uit-schakelaar)
TAPE B nN
8 56
TAPE B x
PRESET
3FM1005
Voorinstelnummer
STEREO
TUNED
Basisbediening
2
MHz
Afstemfrequentie
Voor het
Doet u het volgende
Uitschakelen van de
radio
Druk op de ?/1 aan/uitschakelaar.
Bijregelen van de
geluidssterkte
Draai aan de VOLUME
regelaar.
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
+
–
Z
u
x
.
>
m
M
Luisteren naar radiozenders die
niet zijn vastgelegd
Druk in stap 3 net zovaak op de TUNING MODE
toets totdat de aanduidingen “AUTO” en
“PRESET” verdwijnen en druk dan enkele malen
op de TUNER +/– toets om op de gewenste zender
af te stemmen (Handmatig afstemmen).
1 2 3
4
Tips
• Bij indrukken van de TUNER BAND toets wanneer
de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en begint de weergave
van de laatst ontvangen radiozender (één-toets
weergavestart).
• U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron naar radio-ontvangst, eenvoudig
met een druk op de TUNER BAND toets
(automatische geluidsbron-keuze).
• Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet
duidelijk doorkomt, drukt u net zovaak op de
STEREO/MONO toets van de afstandsbediening,
tot de aanduiding “MONO” oplicht. Nadat de
“MONO” aanduiding over het scherm is gerold,
verschijnt de afstemfrequentie. De radio-ontvangst
zal niet meer in stereo zijn, maar wel beter klinken.
Druk nogmaals op de toets om weer naar stereogeluid te luisteren.
• Voor de beste radio-ontvangst kunt u de
bijgeleverde antennes bijstellen of een
buitenantenne aansluiten (zie “Aansluiten van
buitenantennes” op blz. 9).
DOLBY NR
7
wordt vervolgd
13 NL
Opnemen van een radiouitzending (vervolg)
1
Stoppen met opnemen
Druk op de TAPE B x toets.
Tips
Druk op de TUNER toets.
De aanduiding “TUNER” verschijnt.
2
Druk op de TUNER BAND toets om te
kiezen voor de FM of AM afstemband.
3
Druk enkele malen op de
TUNING MODE toets totdat de
aanduiding “PRESET” in het
uitleesvenster verschijnt.
4
Druk enkele malen op de TUNER +/–
toets om het nummer te kiezen van de
zender die u wilt beluisteren.
PRESET
3FM1005
Voorinstelnummer
5
STEREO
TUNED
MHz
Afstemfrequentie
Druk op de DECK B EJECT A
cassette-uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor opnemen
naar u toe gericht
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
+
6
Druk op de z opnametoets.
Het cassettedeck B komt in de
opnamepauzestand.
De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen.
7
Druk op de DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen op
“ ” voor opnemen op één cassettekant
of op “
” voor opnemen op beide
kanten.
8
Druk op de X pauzetoets.
Dan begint het opnemen.
14
NL
• Voor opnemen van een zender die nog niet is
vastgelegd, drukt u in stap 3 net zovaak op de
TUNING MODE toets totdat de aanduidingen
“AUTO” en “PRESET” verdwijnen en dan drukt u
enkele malen op de TUNER +/– toets om op de
gewenste zender af te stemmen.
• Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt
u vóór stap 8 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
• Voor opnemen op de van u af gerichte cassettekant,
drukt u na stap 6 op de TAPE B nN toets.
• Als er storende bijgeluiden klinken bij het opnemen
van een AM radio-uitzending, verstelt u de AMantenne om de ontvangst te verbeteren.
1
Afspelen van een
cassette
Druk op de DECK A EJECT (of DECK B
EJECT) A cassette-uitneemtoets en plaats
een bespeelde cassette in deck A (of B).
Met de kant voor afspelen naar u toe gericht
TAPE A x
TAPE A
m/M
4
1
bB
x
m
M
X
M
X
z
bB
x
m
M
z
bB
x
m
M
+
2
Druk enkele malen op de TAPE toets
totdat het gewenste deck (“TAPE A” of
“TAPE B”) wordt aangegeven.
3
Druk enkele malen op de DIR MODE
toets van de afstandsbediening om in te
stellen op “ ” voor afspelen van één
”* (of “R”*)
cassettekant, of op “
voor het doorlopend afspelen van beide
kanten.
–
Door instellen op “R” (voor Relay) kunt u
beide cassettes zonder onderbreking
achtereen afspelen.
Z
2
x
m
TAPE B
m/M
4
+
?/1
(aan/uitschakelaar)
bB
TAPE B x
u
x
.
>
m
M
Basisbediening
Het cassettedeck is geschikt voor weergave van
TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) en
TYPE IV (metaalband) cassettes. Het deck stelt
automatisch in op de bandsoort van de geplaatste
cassette.
* De cassette-weergave zal automatisch stoppen
nadat beide cassettekanten vijfmaal achtereen
zijn weergegeven.
X VOLUME
4
Druk op de TAPE A (of TAPE B)
nN toets.
Het afspelen van de gekozen cassette begint.
Om van richting te veranderen, drukt u
nogmaals op de TAPE A (of TAPE B)
nN toets. Dan wordt de andere kant van
de cassette weergegeven.
DOLBY NR
3
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met
afspelen
Druk op de TAPE A (of TAPE B)
x stoptoets.
Pauzeren
Druk op de X pauzetoets.
Nogmaals drukken om de weergave
te hervatten.
Snel vooruit- of Druk in de stopstand op de
terugspoelen
TAPE A (of TAPE B) M
vooruitspoeltoets, resp. de TAPE A
(of TAPE B) m terugspoeltoets.
Uitnemen van
de cassette
Druk op de DECK A EJECT (of
DECK B EJECT) A toets.
Bijregelen van Draai aan de VOLUME regelaar.
de geluidssterkte
wordt vervolgd
15 NL
Afspelen van een cassette
(vervolg)
Tips
• Als u op de TAPE A (of TAPE B) nN toets
drukt terwijl de stereo-installatie nog uit staat,
wordt deze automatisch ingeschakeld en begint de
cassette-weergave, mits er een cassette in de houder
aanwezig is (één-toets weergavestart).
• Om van een andere geluidsbron rechtstreeks over te
schakelen op cassette-weergave, drukt u op de
TAPE A (of TAPE B) nN toets terwijl er een
cassette in de stopstand aanwezig is. Dan begint
automatisch de cassette-weergave (automatische
geluidsbron-keuze).
• Voor het afspelen van een cassette die is
opgenomen met Dolby ruisonderdrukking, drukt u
vóór stap 4 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
Kopiëren van
bandopnamen (dubbing)
— Kopiëren met hoge snelheid
U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2band) cassettes gebruiken. Het opnameniveau
wordt automatisch ingesteld.
?/1
TAPE B
(aan/uit-schakelaar) nN
bB
x
m
M
1
TAPE B x
X
z
bB
x
m
M
+
–
Z
2 4
3
16 NL
u
x
.
>
m
M
1
Plaats een bespeelde cassette in deck A
en een voor opnemen geschikte cassette
in deck B.
Met de kant voor afspelen naar u
toe gericht
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
+
2
Basisbediening
bB
Druk op de HI-SPEED DUBBING
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan.
3
Druk op de DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen op
“ ” voor het opnemen op één
” voor
cassettekant of op “
opnemen op beide cassettekanten.
4
Druk op de X pauzetoets.
Het kopiëren begint.
Stoppen met kopiëren
Druk op de TAPE B x stoptoets.
Tips
• Instellen van de Dolby NR schakelaar is niet nodig.
De cassette in deck B wordt automatisch van
dezelfde codering voorzien, d.w.z. met/zonder
Dolby, als de cassette in deck A.
• Voor opnemen op de van u af gerichte cassettekant,
drukt u na stap 2 op de TAPE B nN toets.
17 NL
Compact disc speler
Controleren van de
resterende speelduur op
de CD
Muziekstukken op een
CD herhalen
Volg de onderstaande aanwijzingen om de
resterende speelduur van het weergegeven
muziekstuk of de gehele compact disc te zien.
Met de herhaalfuncties kunt u een muziekstuk of
een volledige compact disc laten herhalen met
normale weergave. U kunt de herhaalfuncties ook
gebruiken tijdens willekeurige weergave en
programma-weergave.
— REPEAT weergave
DISPLAY
+
–
Z
, Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de aanduiding in het uitleesvenster
als volgt:
Tijdens normale CD-weergave
t Nummer en verstreken speelduur van het
weergegeven muziekstuk
r
Nummer en resterende speelduur van het
weergegeven muziekstuk
r
Resterende speelduur van de gehele compact
disc
r
Klok-tijdsaanduiding
Tip
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt
terwijl de CD-speler en de cassettedecks gestopt zijn,
verspringt de aanduiding als volgt:
t Totale speelduur*
r
Klok-tijdsaanduiding
r
Gekozen geluidsbron
* De speelduuraanduiding verschijnt alleen wanneer
er is gekozen voor “CD” weergave.
Opmerking
18 NL
Als een CD wel 25 of meer muziekstukken bevat, zal
er voor de resterende speelduur van elk muziekstuk
vanaf nummer 25 slechts “- - . - -” worden
aangegeven.
u
x
.
>
m
M
REPEAT
, Druk tijdens weergave enkele malen op
de REPEAT toets totdat er “REPEAT”
wordt aangegeven.
Dan begint de herhaalde weergave. Het
volgende schema toont de twee
herhaalfuncties.
Voor het herhalen Drukt u enkele malen op
van
Alle muziekstukken
op de CD
de REPEAT toets totdat er
“REPEAT” verschijnt.
Alleen het nu
weergegeven
muziekstuk
de REPEAT toets totdat er
“REPEAT 1” verschijnt.
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat de
“REPEAT” of “REPEAT 1” aanduiding dooft.
Muziekstukken op een CD in
willekeurige volgorde horen
— SHUFFLE weergave
Hiermee kunnen alle muziekstukken van een compact
disc in willekeurige volgorde worden weergegeven.
U kunt uw eigen muziekselectie van maximaal 24
nummers van de CD samenstellen, in de volgorde
waarin u de muziek wilt horen. Na dit
programmeren van nummers kunt u ook een
synchroon-opname maken van de gekozen
muziekstukken (zie blz. 21).
1 6
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
CD x
+
–
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
Compact disc speler
1
Favoriete muziekstukken op
een CD in gekozen volgorde
afspelen — PROGRAM weergave
Z
u
x
.
>
m
M
+
–
Z
3 2
1
CD >
3
x
.
>
m
M
Druk op de CD toets.
De aanduiding “CD” licht op.
2
u
3 2,4
Druk enkele malen op de PLAY MODE
toets totdat de aanduiding “SHUFFLE”
verschijnt.
1
Druk op de CD u toets.
2
Druk enkele malen op de PLAY MODE
toets totdat de aanduiding “PGM”
verschijnt.
3
Druk enkele malen op de CD . toets
of de CD > toets totdat het nummer
van het gewenste muziekstuk wordt
aangegeven.
De aanduiding “CD” licht op.
Het afspelen in willekeurige volgorde begint. De
aanduiding “;” verschijnt en alle muziekstukken
worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Uitschakelen van de willekeurige
weergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot de
aanduiding “SHUFFLE” uit het uitleesvenster verdwijnt.
Druk op de CD toets.
Tips
• Tijdens normale weergave kunt u overschakelen op
willekeurige weergave, door enkele malen op de PLAY
MODE toets te drukken tot de aanduiding “SHUFFLE”
verschijnt.
• Om een ongewenst muziekstuk over te slaan en
onmiddellijk door te gaan naar een volgend muziekstuk,
drukt u op de CD > toets.
PGM
3
Muziekstuknummer
243
Totale speelduur
wordt vervolgd
Opmerking
Het is niet mogelijk om met de CD . toets terug te
keren naar een eerder muziekstuk.
19 NL
Cassettedeck
Favoriete muziekstukken op een
CD in gekozen volgorde afspelen
(vervolg)
4
Druk op de PLAY MODE toets.
Het gekozen muziekstuk wordt dan
geprogrammeerd. Nu verschijnt het nummer
van het zojuist geprogrammeerde
muziekstuk.
5
6
Om nog andere muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de stappen 3
en 4.
Handmatig opnemen op
een cassette
Volg de onderstaande aanwijzingen om een
bepaalde geluidsbron handmatig op cassette op te
nemen. Hiermee kunt u precies de gewenste
bandopnamen maken van de radio, van een CD of
van een andere aangesloten geluidsbron. Zo kunt u
in plaats van een gehele CD alleen de gewenste
muziekstukken op cassette opnemen.
TAPE B nN
1
TAPE B x
Druk op de CD u toets.
De programma-weergave begint. Alle
geprogrammeerd muziekstukken worden
afgespeeld in de door u gekozen volgorde.
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
Uitschakelen van de programmaweergave
+
–
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot de
aanduiding “PGM” uit het uitleesvenster
verdwijnt.
Voor het
Doet u het volgende
Toevoegen van een
nummer aan het
programma
Volg de aanwijzingen 3 en 4
terwijl de programmaweergave gestopt is.
Wissen van het
gehele
muziekprogramma
Druk op de CD x stoptoets
terwijl de programmaweergave gestopt is.
Z
u
x
.
>
m
M
2 5 3
DOLBY NR
Tips
• Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft
ook na afspelen in het geheugen bewaard. Na afloop
kunt u met een druk op de CD u toets hetzelfde
programma nogmaals weergeven.
• Als de totale speelduur de 100 minuten overschrijdt,
verschijnen er in plaats van de totale speelduur
alleen “- - . - -” streepjes in het uitleesvenster.
• Als u probeert meer dan 24 muziekstukken te
programmeren, verschijnt de aanduiding
“PGM FULL” in het uitleesvenster.
20 NL
4
Druk op de DECK B EJECT A
cassette-uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in de
cassettehouder van deck B.
Opnemen van de
favoriete muziekstukken
van een CD
2
Druk op de toets voor de geluidsbron
die u wilt opnemen.
— Programma-montage
• CD: Voor het opnemen van een compact
disc
• TUNER: Voor het opnemen van de radio
• TAPE: Voor het kopiëren van
bandopnamen vanaf de cassette in deck A.
• MD: Voor het opnemen vanaf een
aangesloten minidisc-speler.
• VIDEO: Voor het opnemen vanaf een
aangesloten videorecorder.
Met de programma-montagefunctie kunt u alleen
de gewenste muziekstukken van een CD opnemen
door de nummers te programmeren als eerder
beschreven, om dan uw muziekprogramma met de
CD synchroon-opname op cassette op te nemen.
3
Druk op de z opnametoets.
Het cassettedeck B komt in de
opnamepauzestand.
De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen.
4
5
Druk op de DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen op
“ ” voor opnemen op één cassettekant
of op “
” voor opnemen op beide
kanten.
Druk op de X pauzetoets.
Dan begint het opnemen.
6
4 13 11 3 TAPE B nN
TAPE B x
Start de weergave van de geluidsbron
die u wilt opnemen.
Voor het
Drukt u op de
Stoppen met
opnemen
TAPE B x toets.
Pauzeren van de
opname
X pauzetoets.
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
+
–
Z
u
x
.
>
m
M
Compact disc speler/Cassettedeck
Cassettedeck
1
1,2 5,7 6
9
DOLBY NR
12
Tips
• Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt
u vóór stap 5 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
• Voor opnemen op de van u af gerichte cassettekant,
drukt u na stap 3 op de TAPE B nN toets.
wordt vervolgd
21 NL
Opnemen van de favoriete
muziekstukken van een CD
(vervolg)
10 Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk van
1
11 Druk op de CD SYNC toets.
Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoets
en leg een compact disc in de disc-lade.
2
Druk nogmaals op de CD EJECT Z
toets om de disc-lade te sluiten.
3
Druk op de DECK B EJECT A
cassette-uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in de
cassettehouder van deck B.
4
Druk op de CD toets.
Het uitleesvenster geeft “CD” aan.
5
6
de muziekstukken die u wilt
programmeren voor cassettekant B.
Het cassettedeck B komt in de
opnamepauzestand en de CD-speler in
gereedheid voor weergave.
De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen en
het CD SYNC indicatorlampje licht op.
12 Druk op de DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen op
“ ” voor opnemen op één cassettekant
” voor opnemen op beide
of op “
kanten.
13 Druk op de X pauzetoets.
Druk enkele malen op de PLAY MODE
toets totdat de aanduiding “PGM”
verschijnt.
Dan begint het opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de TAPE B x stoptoets.
Druk enkele malen op de CD . toets
of de CD > totdat het nummer van
het gewenste muziekstuk wordt
aangegeven.
Uitschakelen van de programmamontage
Druk enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat de aanduiding “PGM” verdwijnt.
PGM
3
Muziekstuknummer
7
243
Totale speelduur
Druk op de PLAY MODE toets.
Het gekozen muziekstuk wordt dan
geprogrammeerd.
22 NL
8
Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk van
de muziekstukken die u verder nog wilt
programmeren voor kant A.
9
Druk op de S pauzetoets van de
afstandsbediening bij het punt waar u op
de andere cassettekant B wilt doorgaan
met opnemen.
Tips
• Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt
u vóór stap 13 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
• Voor opnemen op de van u af gerichte cassettekant,
drukt u na stap 11 op de TAPE B nN toets.
Andere mogelijkheden
De klank bijregelen
Naast het bijregelen van de hoge en lage tonen
kunt u tevens via de Dynamic Sound Generator
(DSG) zorgen voor een grotere dynamiek in de
weergave, zodat uw muziek krachtiger klinkt.
BASS
DSG TREBLE
Gebruik van het Radio
Data Systeem (RDS)
(Alleen voor het Europese model)
Wat is het Radio Data
Systeem?
Het Radio Data Systeem (kortweg RDS)* is een
speciale radio-informatiedienst waarmee FMradiozenders naast de gewone radio-uitzendingen
allerlei nuttige informatie kunnen uitzenden.
bB
x
m
M
X
z
bB
x
m
M
–
Z
u
x
.
>
m
M
Voor een meer dynamisch
geluid
, Druk op de DSG toets.
Uitschakelen van de DSG
versterking
De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen
zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet goed
doorkomt of als de signaalsterkte onvoldoende is.
* Niet alle FM-radiozenders geven RDS informatie
door, en de zenders die dit wel doen bieden niet alle
dezelfde soorten informatie. Voor nadere
bijzonderheden omtrent de in uw woongebied
beschikbare RDS informatie kunt u het best contact
opnemen met de plaatselijk actieve radiozenders.
Ontvangst van RDS radiouitzendingen
, Kies eenvoudigweg een radiozender uit
de FM afstemband.
Bij ontvangst van een zender die RDS
informatie uitzendt, zal automatisch de
zendernaam in het uitleesvenster verschijnen.
Druk nogmaals op de DSG toets.
Bijregelen van de lage tonen
, Draai enkele malen aan de BASS regelaar
(CMT-CP2W)/draai aan de BASS regelaar
(CMT-CP2WA).
U kunt de lage tonen instellen op een van 7
standen (+3 ~ 0 ~ –3).
Bijregelen van de hoge tonen
Andere mogelijkhedenmogelijkheden
Cassettedeck/Andere
+
Opmerking
Controleren van de RDS
informatie
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt,
verspringt de aanduiding in het uitleesvenster als
volgt:
Zendernaam*
Y
Afstemfrequentie
* Als de RDS uitzending niet duidelijk genoeg
ontvangen wordt, kan de zendernaam niet in het
uitleesvenster worden aangegeven.
, Draai enkele malen aan de TREBLE regelaar
(CMT-CP2W)/draai aan de TREBLE regelaar
(CMT-CP2WA).
U kunt de hoge tonen instellen op een van 7
standen (+3 ~ 0 ~ –3).
23 NL
In slaap vallen met
muziek — SLEEP timer
Met de SLEEP timer kunt u de tijd kiezen waarna
u de stereo-installatie automatisch wilt laten
uitschakelen. Met deze sluimerfunctie kunt u dus
gerust met muziek in slaap vallen.
Gewekt worden met
muziek
— DAILY timer wekfunctie
Met de DAILY timer kunt u de stereo-installatie
op een vooraf ingesteld tijdstip automatisch laten
inschakelen, zodat u met muziek ontwaakt. Voor
deze wekfunctie moet wel eerst de klok op de
juiste tijd zijn ingesteld (zie “Stap 2: Gelijkzetten
van de klok” op blz. 6).
SLEEP
10
4,6,
7,8
, Druk op de SLEEP toets.
5,6,
7,9
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de aanduiding voor de sluimertijd
als volgt:
3
AUTO t 90min t 80min t 70min
R
r
OFF T 10min .... T 60min
2
TIMER
SELECT
Als u de “AUTO” stand kiest
Dan wordt de stereo-installatie uitgeschakeld
wanneer de weergegeven compact disc of cassette
afgelopen is (tot maximaal 100 minuten). Of het
apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als u de
weergave van de CD of cassette eerder stopt.
1
• Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.
Als u wilt beginnen met een bepaald
muziekstuk, maakt u een
muziekprogramma (zie “Favoriete
muziekstukken op een CD in gekozen
volgorde afspelen” op blz. 19).
• Cassette: Plaats een cassette in de houder,
met de kant voor afspelen naar u toe
gericht.
• Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 12).
Controleren van de resterende
sluimertijd
Druk eenmaal op de SLEEP toets.
Wijzigen van de sluimertijd na
inschakelen
Kies weer de gewenste tijd tot het uitschakelen
met de SLEEP toets.
Uitschakelen van de
sluimerfunctie
2
Druk op de VOL +/– toetsen om de
geluidssterkte naar wens in te stellen.
3
Druk op de TIMER SET toets.
Druk net zovaak op de SLEEP toets tot de
aanduiding “OFF” verschijnt.
24 NL
Breng de geluidsbron waarmee u
gewekt wilt worden in gereedheid.
4
5
Druk enkele malen op de l of L
toet totdat er “SET DAILY” in het
uitleesvenster verschijnt.
Druk enkele malen op de TIMER SELECT toets
totdat de aanduiding “c DAILY” in het
uitleesvenster verschijnt.
Nadat de “SET DAILY” aanduiding over het
scherm is gerold, verschijnt er “c DAILY”.
Daarna worden de gekozen instellingen
beurtelings aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Uitschakelen van de DAILY timer
wekfunctie
De aanduiding “ON TIME” verschijnt en dan
gaat het uren-cijfer knipperen.
c DAILY
000
Stel de wektijd of inschakeltijd in.
Druk enkele malen op de l of L toets
om het juiste uur in te stellen en druk op de
ENTER toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
inschakeltijd knipperen.
c DAILY
600
Druk enkele malen op de l of L toets
om de juiste minuut in te stellen en druk op
de ENTER toets.
De aanduiding “OFF TIME” verschijnt en
weer gaat het uren-cijfer knipperen.
7
Stel de uitschakeltijd in op dezelfde
manier als bij stap 6.
8
Druk enkele malen op de l of L
toets om de geluidsbron te kiezen
waarmee u gewekt wilt worden.
Druk net zovaak op de TIMER SELECT toets
totdat de aanduiding “c DAILY” verdwijnt. Om
de wekfunctie weer te gebruiken, drukt u weer
enkele malen op de TIMER SELECT toets totdat
de aanduiding “c DAILY” verschijnt en dan
drukt u op de ?/1 toets om de stereo-installatie uit
te schakelen.
Tip
Als u de DAILY timer wekfunctie eenmaal hebt
ingesteld, zullen de gekozen instellingen in het
geheugen bewaard blijven tot u ze zelf wijzigt, ook al
schakelt u de stereo-installatie uit of annuleert u de
wekfunctie. De laatst gemaakte instellingen zullen
weer precies zo gelden, de volgende keer dat u de
wekfunctie inschakelt.
Opmerkingen
• De stereo-installatie zal ongeveer 15 seconden vóór
de gekozen wektijd worden ingeschakeld.
• De wekfunctie zal niet werken als u de inschakeltijd
en de uitschakeltijd op precies hetzelfde tijdstip
instelt.
• Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan
de wekfunctie niet in werking treden zolang de
sluimerfunctie (en de stereo-installatie) niet is
uitgeschakeld.
• Het is niet mogelijk de DAILY timer wekfunctie en
de REC timer schakelklokopname (zie blz. 26)
tegelijk te gebruiken.
Andere mogelijkheden
6
Controleren van de instellingen
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt,
verspringt de aanduiding van de geluidsbron
als volgt:
t TUNER Tt CD T
t TAPE T
9
Druk op de ENTER toets.
Nu verschijnen de door u gekozen
inschakeltijd, de uitschakeltijd en de
geluidsbron, gevolgd door de oorspronkelijke
aanduidingen.
10 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om
de stereo-installatie uit te zetten.
25 NL
Schakelklokopname van
radio-uitzendingen
5
Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “ON TIME” verschijnt en dan
gaat het uren-cijfer knipperen.
— REC timer
Met de REC timer schakelklokopnamefunctie kunt
u de stereo-installatie op een vooraf ingesteld
tijdstip een radio-uitzending van een
voorkeurzender laten opnemen (zie “Stap 3:
Vastleggen van uw favoriete radiozenders” op blz.
7). Voor deze schakelklok-opname moet wel eerst
de klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie “Stap 2:
Gelijkzetten van de klok” op blz. 6)
c REC
6
Stel de opname-begintijd in.
Druk enkele malen op de l of L toets
om het juiste uur in te stellen en druk op de
ENTER toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
inschakeltijd knipperen.
8
4,6,7
c REC
7
TIMER
SELECT
1
Stem af op de voorkeurzender waarvan
u een uitzending wilt opnemen (zie
“Luisteren naar de radio” op blz. 12).
2
Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in de cassettehouder van deck B
met de kant voor opnemen naar u toe
gericht.
3
Druk op de TIMER SET toets.
4
Druk enkele malen op de l of L
toets totdat er “SET REC” in het
uitleesvenster verschijnt.
Nadat de “SET REC” aanduiding over het
scherm is gerold, verschijnt er “c REC”.
26 NL
600
Druk enkele malen op de l of L toets
om de juiste minuut in te stellen en druk op
de ENTER toets.
De aanduiding “OFF TIME” verschijnt en
weer gaat het uren-cijfer knipperen.
5,6,7
3
000
Stel de opname-eindtijd in op dezelfde
manier als bij stap 6.
Nu verschijnen de door u gekozen
inschakeltijd, de uitschakeltijd, de
aanduiding “TUNER” en het
voorkeurzendernummer, gevolgd door de
oorspronkelijke aanduidingen.
8
Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om
de stereo-installatie uit te zetten.
Wanneer het opnemen begint, wordt de
geluidssterkte automatisch in de
minimumstand gezet.
Controleren van de instellingen
Druk enkele malen op de TIMER SELECT toets
totdat de aanduiding “c REC” in het
uitleesvenster verschijnt.
Daarna worden de gekozen instellingen
beurtelings aangegeven.
Annuleren van de REC timer
schakelklok-opname
Druk net zovaak op de TIMER SELECT toets
totdat de aanduiding “c REC” verdwijnt. Om de
schakelklokopname-instelling weer geldig te
maken, drukt u weer enkele malen op de TIMER
SELECT toets totdat de aanduiding
“c REC” verschijnt en dan drukt u op de ?/1
toets om de stereo-installatie uit te schakelen.
Als u de REC timer voor schakelklok-opname
eenmaal hebt ingesteld, zullen de gekozen
instellingen in het geheugen bewaard blijven tot u ze
zelf wijzigt, ook al schakelt u de stereo-installatie uit
of annuleert u de schakelklok-opname. De laatst
gemaakte instellingen zullen weer precies zo gelden,
de volgende keer dat u de schakelklok-opnamefunctie
inschakelt.
Opmerkingen
• De stereo-installatie zal ongeveer 15 seconden vóór
de gekozen opname-begintijd worden ingeschakeld.
• Als de stereo-installatie op de gekozen opnamebegintijd nog staat ingeschakeld, zal de
schakelklok-opname niet plaatsvinden.
• De schakelklok-opname zal niet plaatsvinden als u
de inschakeltijd en de uitschakeltijd op precies
hetzelfde tijdstip instelt.
• Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan
de REC schakelklok-opnamefunctie niet in werking
treden zolang de sluimerfunctie (en de stereoinstallatie) niet is uitgeschakeld.
• Het is niet mogelijk de DAILY timer wekfunctie en
de REC timer schakelklokopname tegelijk te
gebruiken.
Andere mogelijkheden
Tip
27 NL
Aanvullende
informatie
Voorzorgsmaatregelen
Stroomvoorziening
Controleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik te
nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Veiligheid
• Zolang de stekker van het netsnoer in het
stopcontact zit, blijft er een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ook al is het
apparaat zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt
het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Pak de
stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken.
Trek nooit aan het snoer.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
inwendige van het apparaat terechtkomen, verbreek
dan de aansluiting op het stopcontact en laat de
stereo-installatie eerst door een deskundige nakijken
alvorens deze weer in gebruik te nemen.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende
vakhandel verrichten.
Juiste omgang met compact
discs
• Veeg een compact disc voor het afspelen schoon
met een niet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het
midden naar de rand.
• Plak geen etiketten e.d. op compact discs, want
daardoor kan de CD-speler beschadigd worden.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als
benzine of thinner, evenmin als reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor het reinigen van
conventionele grammofoonplaten.
• Zorg dat uw compact discs niet worden blootgesteld
aan fel zonlicht of de hitte van een kachel of
verwarmingsradiator; laat compact discs nooit
achter in een afgesloten auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
Beveiligen van waardevolle
bandopnamen
Om een cassette tegen per ongeluk wissen of
abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het
wispreventienokje uit voor cassettekant A of B,
zoals in de afbeelding is aangegeven.
Bandsoortuitsparingen
Opstelling
• Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen, in het belang
van een langdurige betrouwbare werking.
• Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal
staat.
• Plaats het apparaat ergens waar het niet blootgesteld
wordt aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— directe zonnestraling.
Voorkomen van beschadiging
• Als de stereo-installatie rechtstreeks van een koude
in een warme omgeving wordt gebracht of in een
erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens
binnenin de compact disc speler vocht uit de lucht
condenseren. Als dit zich voordoet, zal de stereoinstallatie niet naar behoren functioneren. In zulke
gevallen dient u de compact disc te verwijderen en
het apparaat ongeveer een uur ingeschakeld maar
ongebruikt aan te laten staan, zodat alle
condensvocht kan verdampen.
• Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert,
dient u alle compact discs uit het apparaat te
verwijderen.
28 NL
Mocht u vragen of problemen met uw stereoinstallatie hebben, aarzel dan niet contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Wispreventienokje
voor kant B
Wispreventienokje
voor kant A
Kant A
Breek het
wispreventienokje
uit om kant A te
beveiligen.
Als u een aldus beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, kunt u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband afdekken. Let
hierbij echter op dat u de bandsoortuitsparingen niet
afplakt, anders kan de automatische
bandsoortinstelling van het cassettedeck het type band
niet naar behoren aflezen.
Bandsoort:
CrO2/metaalband
Bandsoortuitsparing
Normaalband
Alvorens u een cassette in het
deck plaatst
Zorg dat eventuele lussen in de band zijn
strakgetrokken. Anders zou de band in het
mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op
beschadiging.
Betreffende cassettes langer
dan 90 minuten
De uiterst dunne band in deze cassettes kan
gemakkelijk uitrekken. Bij gebruik van een dergelijke
cassette mag u de band niet te vaak snelspoelen,
stoppen en weer starten. Hierdoor zou de band in het
bandloopwerk verstrikt kunnen raken.
Reinigen van de bandkoppen
Demagnetiseren van de
bandkoppen
Na 20 tot 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies
aan hoge tonen of toename van ruis, dient u de
bandkoppen en alle metalen onderdelen van het
bandloopwerk te demagnetiseren met een in de
audiohandel verkrijgbare demagnetiseercassette. Zie
voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing
van de demagnetiseercassette.
Reinigen van de behuizing
Maak de ombouw, het paneel en bedieningsorganen
schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met wat
milde vloeibare huishoudzeep. Gebruik geen
schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals
alcohol of benzine.
Mocht zich een probleem voordoen met de stereoinstallatie, ga dan als volgt te werk:
1 Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekersnoeren juist zijn aangesloten en
stevig vastzitten.
2 Neem de volgende lijst met controlepunten
door en volg de aanwijzingen om het probleem
op te lossen.
Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen,
neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Algemeen
De luidsprekers geven geen geluid.
• Draai de VOLUME knop naar rechts.
• Controleer of er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
• Controleer of de luidspreker-aansluitingen in
orde zijn.
Ernstige brom of andere storende
geluiden.
• De stereo-installatie staat te dicht bij een TV
of videorecorder. Zet de stereo-installatie
verder van de TV of videorecorder vandaan.
Er knippert “0:00” (of “AM 12:00”) in het
uitleesvenster.
• De stroomvoorziening is onderbroken
geweest. Stel de klok op de juiste tijd in (zie
blz. 6) en maak de gewenste schakelklokinstellingen opnieuw (zie blz. 24 en 26).
Aanvullende informatie
Het verdient aanbeveling de bandkoppen na iedere 10
gebruiksuren te reinigen. Verontreinigde bandkoppen
leiden tot:
— vervorming in de weergave
— verminderde geluidssterkte
— af en toe wegvallend geluid
— onvolledig wissen van de band
— tegenvallende opnameresultaten.
Maak de bandkoppen in elk geval even schoon vóór
het maken van een belangrijke bandopname, evenals
na het afspelen van een oude cassette. Reinig de
bandkoppen met een in de audiohandel verkrijgbare
reinigingscassette, van het droge of het vloeistof-type.
Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette.
Verhelpen van storingen
De schakelklok-functies werken niet naar
behoren.
• Stel de klok op de juiste tijd in (zie blz. 6).
De aanduidingen “c DAILY” en “c REC”
verschijnen niet in het uitleesvenster
wanneer u de TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening indrukt.
• Controleer of de schakelklok-instellingen juist
zijn gemaakt (zie blz. 24 en 26).
• Controleer of de klok op de juiste tijd is
ingesteld (zie blz. 6).
Er verschijnen vreemde kleuren op het TVscherm.
• Zet de luidsprekers verder van het TV-toestel
vandaan.
wordt vervolgd
29 NL
Verhelpen van storingen
(vervolg)
Het apparaat reageert niet op de
afstandsbediening.
• Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie zijn.
• Richt de afstandsbediening van iets dichterbij
recht op de afstandsbedieningssensor van de
stereo-installatie.
• Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
• Controleer of de batterijen niet verkeerd-om
zijn ingelegd.
Luidsprekers
Een van de luidsprekers geen geen geluid
of de weergave van links en rechts klinkt
onevenwichtig.
• Controleer de luidspreker-aansluitingen en de
opstelling van de luidsprekers.
Compact disc speler
Het afspelen van de compact disc begint
niet.
• Misschien is de compact disc vuil.
• Er kunnen krassen op de compact disc zijn.
Probeer of een andere CD wel goed wordt
afgespeeld.
• Misschien is de CD ondersteboven ingelegd,
met de label-kant onder.
• Er kan vocht uit de lucht in het apparaat zijn
gecondenseerd. Verwijder de compact disc en
laat de stereo-installatie een uur lang
ongebruikt aan staan, zodat het condensvocht
kan verdampen.
De weergave begint niet bij het eerste
muziekstuk.
• De compact disc speler staat ingesteld op
programma-weergave of weergave in
willekeurige volgorde. Druk enkele malen op
de PLAY MODE toets zodat de “PGM” en
“SHUFFLE” aanduidingen uit het
uitleesvenster verdwijnen.
30 NL
Cassettedeck
Het opnemen lukt niet.
• Misschien is er geen cassette in deck B
aanwezig.
• Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie blz. 28).
• De band is geheel naar het einde
doorgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer te
geven of het geluid klinkt maar heel zacht.
• Wellicht zijn de bandkoppen vuil. Reinig de
koppen (zie blz. 29).
• De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
bandkoppen (zie blz. 29).
Eerdere opnamen worden onvoldoende
gewist.
• De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
bandkoppen (zie blz. 29).
Teveel snelheidsfluctuaties of soms
wegvallend geluid.
• Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen.
Reinig de koppen en het bandloopwerk (zie
blz. 29).
Teveel ruis of wegvallende hoge tonen.
• De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
bandkoppen (zie blz. 29).
Radio-ontvangst (tuner)
Ernstige brom of andere storing in de
radio-ontvangst (in het uitleesvenster
knippert de “TUNED” of de “STEREO”
aanduiding).
• Richt of verstel de antenne.
• De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit
een buitenantenne aan (zie blz. 9).
• Zorg dat de antennes juist zijn aangesloten.
• Let op dat de antennedraad niet is opgerold of
opgevouwen.
• Misschien is de dubbele FM-antennedraad te
ver uiteen getrokken. Repareer de antenne of
vervang deze door een nieuwe.
• Controleer of de AM-antennedraad te ver van
de standaard is losgeraakt.
Een FM-stereo uitzending wordt niet in
stereo weergegeven.
•Druk op de STEREO/MONO toets zodat er
“STEREO” in het uitleesvenster verschijnt.
De stereo-installatie terugstellen
in de uitgangsstand
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Houd de ?/1 aan/uit-schakelaar ingedrukt en
steek tegelijk de stekker weer in het stopcontact
(CMT-CP2W)/Houd de TAPE A x stoptoets
en de ?/1 aan/uit-schakelaar beide ingedrukt
en steek dan de stekker weer in het stopcontact
(CMT-CP2WA).
Zo zet u de stereo-installatie terug op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Alle door u
gemaakte instellingen, zoals de tijdinstelling, de
voorkeurzenders en schakelklok-instellingen
worden hierbij uit het geheugen gewist. U zult
deze instellingen dus opnieuw moeten maken.
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Europees model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
30 + 30 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
35 + 35 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV)
Muziekvermogen (referentie):
130 watt
Overige modellen:
De volgende metingen zijn verricht bij 230 V
wisselstroom, 60 Hz.
De volgende metingen zijn verricht bij 220 V
wisselstroom, 60 Hz.
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
28 + 28 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
33 + 33 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV)
Ingangen
MD IN (tulpstekkerbussen):
Gevoeligheid 500 mV, impedantie
47 kOhm
VIDEO IN (tulpstekkerbussen):
Gevoeligheid 250 mV, impedantie
47 kOhm
Uitgangen
LINE OUT (tulpstekkerbussen):
Gevoeligheid 250 mV, impedantie
1 kOhm
OPTICAL DIGITAL OUT CD:
Optische stekkerbus
PHONES (stereo klinkstekkerbus):
Voor aansluiten van een
hoofdtelefoon met een impedantie
van 8 ohm of meer
SPEAKER:
Voor een stel actieve luidsprekers,
impedantie 6 ohm
Aanvullende informatie
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
30 + 30 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
35 + 35 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV)
wordt vervolgd
31 NL
Technische gegevens (vervolg)
Luidsprekers
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Compact disc speler
Afspeelsysteem
Compact disc digitaal
audiosysteem
Laser
Halfgeleider laser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Maximaal 44,6 µW*
* Deze waarde is gemeten op
een afstand van ca. 200 mm
van het lensoppervlak van
het optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Golflengte
780 - 790 nm
Frequentiebereik
20 Hz - 20 kHz (± 0,5 dB)
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Algemeen
Stroomvoorziening
Europees model:
Overige modellen:
Cassettedeck
230 V wisselstroom, 50/60 Hz
110 - 120 V of 220 - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Omschakelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
70 watt
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 225 × 273 × 350 mm, incl.
uitstekende onderdelen en knoppen
Gewicht
Ca. 6,7 kg
Bijgeleverd toebehoren:
Afstandsbediening (1)
AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Batterijen (2)
Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik (DOLBY NR OFF)
50 - 13000 Hz (± 3 dB) met Sony
TYPE I normaalband-cassette
50 - 14000 Hz (± 3 dB) met Sony
TYPE II CrO2-cassette
Snelheidsfluctuaties
± 0,15% Gewogen piekniveau
(IEC)
0,1% Gewogen R.M.S. (NAB)
± 0,2% Gewogen piekniveau
(DIN)
Tuner-gedeelte
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik
Antenne
Antenne-aansluitingen
Tussenfrequentie
AM afstemtrap
Afstembereik
Europees model:
Overige modellen:
Antenne
Tussenfrequentie
32 NL
2-wegsysteem, in basreflexkast
Lagetonen-luidspreker, conus
13 cm
Hogetonen-luidspreker, koepel
2,5 cm
6 ohm
Ca. 170 × 275 × 265 mm
Ca. 3,0 kg per luidspreker-box
87,5 - 108,0 MHz
(afsteminterval 50 kHz)
FM-draadantenne
75 ohm, asymmetrisch
10,7 MHz
531 - 1602 kHz
(met afsteminterval ingesteld op
9 kHz)
530 - 1710 kHz
(met afsteminterval ingesteld op
10 kHz)
531 - 1602 kHz
(met afsteminterval ingesteld op
9 kHz)
AM-kaderantenne, externe
antenne-aansluitingen
450 kHz
TAPE voor cassettes
Afstandsbedieningstoetsen
en hun functies
U kunt deze stereo-installatie ook bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening.
De met een “*” sterretje gemerkte toetsen zijn
alleen op de afstandsbediening beschikbaar.
Afstandsbedienings- Voor de
Functie
toets(en)
bediening van
TAPE A (of B)
Deck A of B Voor het starten
nN
van de
cassetteweergave.
Telkens wanneer u
op deze toets drukt,
verandert de band
van richting.
Afstandsbedienings- Functie
toets(en)
TUNER/BAND
Voor keuze van de FM of
AM afstemband.
Deck A of B Voor het stoppen
van de
cassetteweergave.
S
Deck A of B Voor het pauzeren
van de
cassetteweergave.
TUNING MODE
Voor keuze van de “AUTO”,
“PRESET” of “MANUAL”
afstemming.
j/J
MEMORY*
Voor het vastleggen van een
radiozender.
Deck A of B Voor het snel
vooruit- of
terugspoelen van
de band.
z REC
Deck B
DIR MODE*
Deck A of B Voor keuze van de
” of
“ ”, “
“R” bandomkeerfunctie.
DOLBY NR*
Deck A of B Voor het in- en
uitschakelen van de
Dolby
ruisonderdrukking.
STEREO/MONO*
Voor keuze van “STEREO”
of “MONO” weergave.
l/L
Voor het kiezen van een
voorkeurzendernummer.
j/J
Voor het opzoeken van een
gewenste radiozender of
keuze van een
voorkeurzender.
Voor het opnemen
van muziek op
cassette.
CD voor compact discs
Afstandsbedienings- Functie
toets(en)
CD H
Voor het starten van de CDweergave.
s
Voor het stoppen van de
CD-weergave.
S
Voor het pauzeren van de
CD-weergave.
l/L
Voor keuze van een
muziekstuk (AMS:
Automatische Muziek
Sensor).
j/J
Voor het opzoeken van een
gewenst punt in een
muziekstuk.
CD REPEAT
Voor herhaalde weergave.
PLAY MODE
Voor keuze van willekeurige
weergave, programmaweergave of normale
weergave.
DISPLAY*
Voor het omschakelen van
de aanduidingen in het
uitleesvenster.
TIMER voor schakelklok-functies
Aanvullende informatie
s
TUNER voor radio-ontvangst
Afstandsbedienings- Functie
toets
SLEEP*
Voor keuze van de
sluimertijd.
TIMER SET*
Voor het instellen van de
juiste tijd, de wektijd of de
REC schakelklokopnametijd.
TIMER SELECT*
Voor het controleren van de
schakelklok-instellingen en
het in- en uitschakelen van
de schakelklok.
OVERIGE
Afstandsbedienings- Functie
toets(en)
?/1
Voor het in- en uitschakelen
van de stereo-installatie.
VOL +/–
Voor het regelen van de
geluidssterkte.
FUNCTION
Voor het kiezen van de
geluidsbron.
DSG
Voor een meer dynamische
klank.
33 NL
D
Index
A
Aanduidingen in het
uitleesvenster 18
Aansluiten
antennes 4, 9
los verkrijgbare apparatuur
8
stereo-installatie 4
stroomvoorziening 5
Afspelen
cassette 15
compact disc 10
herhaalde weergave
(REPEAT) 18
muziekstukken in gekozen
volgorde (PROGRAM)
19
muziekstukken in
willekeurige volgorde
(SHUFFLE) 19
Antennes 4, 9
Automatische geluidsbronkeuze 10, 13, 16
DAILY timer wekfunctie 24
Doorlopend twee cassettes
afspelen 15
Dynamische geluidsweergave
23
E, F
Eén-toets weergavestart 10, 13,
16
H, I, J
Herhaalde weergave 18
K
Klok gelijkzetten 6
Kopiëren van bandopnamen 16
Luidsprekers 4
Batterijen 5
Beveiligen van bandopnamen
28
Bijregelen
geluidssterkte 10, 13, 15
hoge tonen 23
lage tonen 23
C
Cassettedeck 11, 13, 15, 16, 20,
26
Compact disc speler 10, 11, 18,
21
Programma-montage 21
Programma-weergave 19
R
Radio Data Systeem 23
Radio-ontvangst 7, 12, 13, 23,
26
Radiozenders
afstemmen 12
voorinstellen 7
G
Geheugenafstemming 12
Geluidssterkte regelen 10, 13,
15
L, M
B
P, Q
N
S
Schakelklok
in slaap vallen met muziek
24
ontwaken met muziek 24
schakelklok-opname 26
SHUFFLE willekeurige
weergave 19
SLEEP timer sluimerfunctie 24
Snel een cassette kopiëren 16
Storingzoeken 29
T
Terugstellen in uitgangsstand
31
Tijdinstelling 6
Tuner 7, 12, 13, 23, 26
Normale weergave 10
U
O
Uitleesvenster 18
Opnemen
compact disc 11
handmatig, op cassette 20
muziekstukken in gewenste
volgorde 21
radio-uitzending 13
schakelklok-opname 26
V
Verhelpen van storingen 29
Voorkeurzenders vastleggen 7
W, X, Y, Z
Wekfunctie (DAILY timer) 24
Wispreventienokje 28
Sony Corporation
Printed in Korea