Sony CDP-XE570 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2
NL
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor
de modellen CDP-XE570, CDP-XE370 en CDP-
XE270. De CDP-XE570 is telkens afgebeeld.
Eventuele verschillen in bediening zijn duidelijk
vermeld, bijvoorbeeld met “alleen CDP-XE570”.
Tip
In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de speler beschreven.
Ook de bedieningselementen op de afstandsbediening
kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of
soortgelijke namen hebben als die op de speler (alleen
CDP-XE570/XE370).
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risico op brand of
elektrocutie te verminderen.
Open de behuizing niet om gevaar voor elektrische
schokken te vermijden. Laat eventueel onderhoud
over aan een erkende vakhandelaar.
Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1
LASER product.
Deze aanduiding vindt u aan de achterzijde van het
apparaat.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
3
NL
Inhoudsopgave
Onderdelen 4
Voorpaneel ..............................................................................................................................4
Achterpaneel............................................................................................................................ 5
Afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370) .................................................................... 6
Aan de slag
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen (alleen CDP-XE570/XE370) ............................. 7
Aansluiting ..............................................................................................................................7
CDs afspelen
Een CD inbrengen ................................................................................................................... 8
Een CD afspelen –– Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play .................................................. 9
Gebruik van het CD-uitleesvenster .......................................................................................10
Een bepaalde passage herhalen (AyB Repeat) (alleen CDP-XE570) ...............................11
CD tracks programmeren ......................................................................................................12
In- en uitvloeien (alleen CDP-XE570/XE370) ..................................................................... 13
Opnemen van CDs (alleen CDP-XE570)
Een CD opnemen met een bepaalde bandlengte (Time Edit) ............................................... 13
Het opnameniveau regelen (Peak Search) ............................................................................. 14
Aanvullende informatie
Gebruik van het CONTROL A1II bedieningssysteem (alleen CDP-XE570) .......................15
Voorzorgsmaatregelen........................................................................................................... 17
Opmerkingen betreffende CDs ............................................................................................17
Verhelpen van storingen........................................................................................................18
Technische gegevens .............................................................................................................18
FRNL
4
NL
Onderdelen
Voorpaneel
De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde.
Meer details vindt u op de paginas tussen ( ) haakjes.
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
Afstandsbedieningssensor qh (7)
(alleen CDP-XE570/XE370)
CHECK qf (12)
CLEAR qg (12)
Disc-houder 6 (8)
FADER 4 (13)
PEAK SEARCH qd (14)
PHONES aansluiting ql (9)
PLAY MODE 2 (9, 12, 14)
POWER 1 (8)
REPEAT 3 (9, 11)
TIME w; (10)
TIME EDIT qs (13, 14)
TIME/TEXT 5 (10)
Uitleesvenster qj (10)
TOETSENBESCHRIJVING
A OPEN/CLOSE 7 (8, 10, 12)
H 8 (9, 11, 12, 14)
X 9 (9, 14)
x 0 (9, 14)
lAMSL knop qa (9, 12, 14)
m/M qk (9, 13)
6
NL
Afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370)
AyB 7 (11) (alleen CDP-
XE570)
ANALOG OUT LEVEL +/ qk (7,
9)
CHECK qg (12)
Cijfertoetsen 4 (9, 12)
CLEAR qf (12)
CONTINUE 2 (9, 14)
DISPLAY ON/OFF qs (11)
FADER qd (13)
PROGRAM qa (9)
REPEAT 6 (9)
SHUFFLE 1 (9)
TIME 3 (10)
TOETSENBESCHRIJVING
>10 5 (9, 12)
N qh (9, 11, 12, 14)
X 8 (9, 14)
x qj (9, 14)
. AMS > 9 (9, 12, 14)
m/M 0 (9, 13)
Aan de slag
7
NL
Aan de slag
Batterijen in de
afstandsbediening
plaatsen (alleen CDP-
XE570/XE370)
Dit toestel kan worden bediend met de
meegeleverde afstandsbediening.
Plaats twee AA (R6) batterijen in de
batterijhouder en hou daarbij rekening met de +
en – aanduidingen.
Plaats de batterij eerst met het negatieve (–)
uiteinde en druk ze vervolgens neer tot het
positieve uiteinde (+) vastklikt.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op de speler.
Tip
Wanneer de installatie niet meer op de
afstandsbediening reageert, moet u de batterijen
vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer
warme of vochtige plaats.
Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het
vervangen van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan
directe zonnestraling of sterke verlichting.
Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd
niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
Aansluiting
Aansluitingen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-
speler wordt aangesloten op een versterker.
Zorg ervoor dat alle componenten zijn
uitgeschakeld alvorens aansluitingen te
verrichten.
Opmerkingen
Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden
getrokken.
Tip (alleen CDP-XE570/XE370)
U kunt het analoge uitgangsniveau van de versterker
regelen met de afstandsbediening van deze speler.
Druk op ANALOG OUT LEVEL +/– op de
afstandsbediening. U kunt het uitgangsniveau
verlagen tot –20 dB.
Wanneer u het uitgangsniveau verlaagt, verschijnt
“FADE” (of
FADE
bij de CDP-XE370) in het
uitleesvenster.
Wanneer u de speler afzet, keert het analoge
uitgangsniveau automatisch terug naar het maximum.
CD-speler
Audio-ingang
(Wit) (L)
: Signaalrichting
Versterker
Naar
stopcontact
Naar
stopcontact
Audio-ingang
(Rood) (R)
ANALOG
OUT
(Rood) (R)
ANALOG OUT
(Wit) (L)
wordt vervolgd
8
NL
Aansluiting (wordt vervolgd)
Digitale aansluitingen
Indien u beschikt over een digitale component
zoals een digitale versterker, D/A-omzetter,
DAT of MD, kunt u die component aansluiten
op DIGITAL OUT (OPTICAL) met behulp van
een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel
aan.
Merk op dat de volgende functies met deze
aansluiting niet beschikbaar zijn:
In- en uitvloeien (alleen CDP-XE570/
XE370) (zie pagina 13)
Uitgangsniveauregeling met ANALOG OUT
LEVEL +/ toetsen op de afstandsbediening
(alleen CDP-XE570/XE370)
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan
er ruis optreden bij het afspelen van andere CD
software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-
ROM.
Tip (alleen CDP-XE570)
Indien u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1II aansluiting, moet u de component
aansluiten via CONTROL A1II. U kunt de bediening
van audiosystemen bestaande uit losse Sony
componenten vereenvoudigen. Zie Gebruik van het
CONTROL A1II bedieningssysteem op pagina 15.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
Digitale component
CD-speler
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Een CD inbrengen
1 Zet de versterker aan en kies de CD-
spelerpositie zodat u het geluid van
deze speler kunt beluisteren.
2 Druk op POWER om het toestel aan te
zetten.
3 Druk op AOPEN/CLOSE.
De disc-houder schuift uit.
4 Plaats een disc op de disc-lade met het
label naar boven.
5 Druk op AOPEN/CLOSE om de disc-
houder te sluiten.
CDs afspelen
Een CD single plaatst u
op de binnenste ring in de
lade.
CDs afspelen
9
NL
Een CD afspelen
––Normal Play/Shuffle Play/Repeat
Play
Met dit toestel kan een CD op verschillende
manieren worden afgespeeld.
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
de gewenste weergavestand verschijnt.
2 Druk op H.
Tip (alleen CDP-XE570/XE370)
U kunt de weergavestand kiezen door op
CONTINUE, SHUFFLE of PROGRAM op de
afstandsbediening te drukken.
Herhaalde weergave
U kunt tracks op een CD herhaaldelijk afspelen
in alle weergavestanden.
Om de Repeat Play functie te activeren, drukt u
tijdens de weergave herhaaldelijk op REPEAT
tot REPEAT verschijnt in het uitleesvenster.
Om
Slechts één track te
herhalen
Repeat Play te
annuleren
In de Repeat Play stand herhaalt de speler de
tracks als volgt:
Weergavestand
Continuous Play
Shuffle Play
Program Play
(pagina 12)
Kies
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
Om
De CD in originele volgorde.
De tracks op de CD in
willekeurige volgorde.
De tracks op alle CD's in een
bepaalde volgorde af te spelen
(zie CD tracks programmeren
op pagina 12).
Andere handelingen
Om
de weergave te stoppen
te pauzeren
een track te kiezen
Een muziekstuk direct
kiezen
een punt in een track te
zoeken
tracks af te spelen in
willekeurige volgorde
de CD te verwijderen
het volume te regelen
* Om een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te
zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende
cijfertoetsen. Voer 0 in met cijfertoets 10.
Voorbeeld:Track-nummer 30 afspelen
Druk eerst op >10 en vervolgens op 3 en 10.
Tips
U kunt het analoge uitgangsniveau regelen met
ANALOG OUT LEVEL +/ op de
afstandsbediening (pagina 7) (alleen CDP-XE570/
XE370).
U kunt het hoofdtelefoonvolume regelen op de
afstandsbediening. Om het volume te regelen, sluit
u de hoofdtelefoon aan op PHONES en regelt u het
volume met ANALOG OUT LEVEL +/ op de
afstandsbediening (alleen CDP-XE570).
Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “– NO
DISC –” (of no dISC bij de CDP-XE370/XE270)
in het uitleesvenster.
Opmerking
Als “– OVER –” (of bij de CDP-XE370/
XE270) verschijnt in het uitleesvenster, is de disc ten
einde terwijl u M indrukte. Druk op m of draai de
lAMSL knop naar links om terug te gaan.
De speler herhaalt
Alle tracks
Alle tracks in willekeurige
volgorde
Hetzelfde programma
Druk op REPEAT
tot REPEAT 1 verschijnt
tijdens de weergave van de
track die u wilt herhalen.
tot REPEAT of
REPEAT 1 is verdwenen.
Doe dit
Druk op x.
Druk op X. Druk nogmaals
op X of H om de
weergave te hervatten.
Draai in de weergave- of
pauzestand lAMSL
rechtsom (vooruit gaan) of
linksom (achteruit gaan) (of
druk op > (vooruit gaan)
of . (achteruit gaan) op
de afstandsbediening
(alleen CDP-XE570/
XE370)).
Druk op de cijfertoets op de
afstandsbediening.*
Hou M of m tijdens de
weergave ingedrukt en laat
hem los in het gewenste
punt.
Druk op PLAY MODE tot
SHUFFLE verschijnt in
het uitleesvenster.
Druk op AOPEN/CLOSE.
Druk op ANALOG OUT
LEVEL +/ op de
afstandsbediening.
Aan de slag
10
NL
Gebruik van het CD-
uitleesvenster
Informatie over de disc kan worden
gecontroleerd via het uitleesvenster.
In de stopstand.
Druk op TIME/TEXT (of TIME bij de CDP-
XE370/XE270).
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
In het uitleesvenster verschijnen het totale
aantal muziekstukken, de totale speelduur en de
muziekkalender.
In de Shuffle Play stand (SHUFFLE
verschijnt in het uitleesvenster; zie pagina 9)
wordt tussen de muziekstukken in een
onderbreking van één seconde gevoegd. Deze
tijd wordt automatisch bij de totale speelduur in
het uitleesvenster geteld.
De informatie verschijnt ook wanneer u op
AOPEN/CLOSE drukt om de disc-lade te
sluiten.
Tijdens normale weergave
Tijdens het afspelen van een CD, verschijnen
het huidige muziekstuknummer, de totale
speelduur en de muziekkalender in het
uitleesvenster.
De track-nummers in de muziekkalender
verdwijnen na de weergave.
Resterende tijd controleren
Druk op TIME/TEXT (of TIME bij de CDP-
XE370/XE270) voor u de weergave start.
Bij elke druk op deze toets tijdens het afspelen
van de disc, verandert de indicatie zoals de
onderstaande tabel laat zien.
Speelduur van het huidige muziekstuk
t Resterende duur van de huidige track t
Resterende duur van de disc
Opmerkingen
Als het muziekstuknummer groter is dan 25,
verschijnt “– – . –– in plaats van de resterende
speelduur.
Wanneer de disc meer dan 25 tracks telt voor
willekeurige of geprogrammeerde weergave,
verschijnt “– – . –– in plaats van de resterende
tijd.
Bij het afspelen van een CD
TEXT disc (alleen CDP-
XE570)
Bij CD TEXT discs is informatie zoals
bijvoorbeeld disc-titels of artiestennamen
opgeslagen in een blanco ruimte op de disc
waar bij gewone discs geen informatie is
opgeslagen. De informatie die op een CD
TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het
uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel,
artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk
kunt controleren. Als de speler een CD TEXT
disc detecteert, verschijnt CD TEXT in het
uitleesvenster.
In de stopstand
Druk op TIME/TEXT.
Bij elke druk op deze toets tijdens verandert de
indicatie zoals de onderstaande tabel laat zien.
Disc-titel t Artiestennaam t Totale aantal
muziekstukken en totale speelduur
12345
678910
TRACK INDEX
MIN
SEC
45 2810
Muziekkalender
12345
678910
MIN
SEC
45 2810
Totale speelduur
Muziekkalender
Totale aantal tracks
Totale speelduur
Totale aantal tracks
CDs afspelen
11
NL
Tijdens normale weergave
Druk op TIME/TEXT.
Bij elke druk op deze toets tijdens verandert de
indicatie zoals de onderstaande tabel laat zien.
Muziekstuktitel t Speelduur huidige disc t
Resterende speelduur huidig muziekstuk t
Resterende speelduur disc
Wanneer een titel of naam meer dan 12 tekens
telt, lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel
of de naam in het uitleesvenster voorbij is
gerold.
Opmerkingen
Als het muziekstuknummer groter is dan 25,
verschijnt “– – . –– in plaats van de resterende
speelduur.
Wanneer de disc meer dan 25 tracks telt voor
willekeurige of geprogrammeerde weergave,
verschijnt “– – . –– in plaats van de resterende
tijd.
Bij sommige discs verschijnen niet alle tekens in
het uitleesvenster.
Dit toestel kan alleen disc-titels, track-titels en
artiestennamen van CD TEXT discs tonen. Andere
informatie kan niet worden getoond.
De indicaties in het
uitleesvenster uitschakelen
(alleen CDP-XE570/XE370)
Druk op DISPLAY ON/OFF op de
afstandsbediening.
Bij elke druk op DISPLAY ON/OFF op de
afstandsbediening tijdens het afspelen van een
disc, wordt het uitleesvenster afwisselend aan-
en uitgeschakeld.
Zelfs wanneer het uitleesvenster is
uitgeschakeld, wordt het aangeschakeld in de
pauze- of stopstand. Wanneer u de weergave
hervat, wordt het weer uitgeschakeld.
Wanneer u voor de weergave op DISPLAY
ON/OFF drukt om het uitleesvenster uit te
schakelen, verschijnt DISPLAY OFF (of d
OFF bij de CDP-XE370) en wanneer u op de
toets drukt om het uitleesvenster aan te
schakelen, verschijnt DISPLAY ON (of d
ON bij de CDP-XE370) .
Een bepaalde passage
herhalen (AyB Repeat)
(alleen CDP-XE570)
U kunt een bepaald stuk van een muziekstuk
herhaaldelijk afspelen. Dat kan nuttig zijn om
bijvoorbeeld tekst uit het hoofd te leren.
Merk op: u kunt geen passage herhalen dat
twee muziekstukken omvat.
1 Druk tijdens de weergave van een disc
op AyB op de afstandsbediening aan
het begin van een passage (punt A) die
u herhaaldelijk wilt afspelen.
A- of REPEAT A- knippert in het
uitleesvenster.
2 Aan het eind van de passage (punt B)
drukt u nogmaals op AyB.
REPEAT A-B verschijnt. Het
gemarkeerde stuk wordt dan herhaaldelijk
afgespeeld.
AyB Repeat annuleren
Druk op REPEAT.
Een nieuw beginpunt instellen
Wanneer u tijdens AyB Repeat Play op
AyB drukt, wordt het eindpunt B het nieuwe
beginpunt (punt A). Druk dan nogmaals op
AyB wanneer het eindpunt is bereikt (nieuw
eindpunt B).
REPEAT A-B verschijnt en de speler
herhaalt het gedeelte tussen het nieuwe begin-
en eindpunt.
Tip
Als u opnieuw wilt starten vanaf beginpunt A, druk
op H tijdens AyB Repeat.
12
NL
CD tracks programmeren
U kunt zelf de volgorde van de muziekstukken
op een disc bepalen en zo uw eigen programma
samenstellen. Het programma kan uit
maximum 24 muziekstukken bestaan.
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM verschijnt in het
uitleesvenster alvorens de weergave te
starten.
2 Draai aan lAMSL tot de gewenste
track verschijnt en druk op
lAMSL om de track te kiezen.
Het geprogrammeerde track-nummer, de
afspeelvolgorde en de totale speelduur
verschijnen in het uitleesvenster.
Als u zich hebt vergist
Druk op CLEAR en herhaal stap 2.
Tip (alleen CDP-XE570/XE370)
U kunt snel een muziekstuk kiezen met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening. Gebruik
>10 om een muziekstuk te kiezen met een
nummer hoger dan 10 (zie pagina 9).
3 Herhaal stap 2 om tracks in een
bepaalde volgorde te programmeren.
4 Druk op H om Program Play te
starten.
Program Play annuleren
Druk op PLAY MODE.
Tips
Het programma blijft bewaard tot u het wist of tot u
op AOPEN/CLOSE drukt. Het samengestelde
programma blijft bewaard, zelfs na afloop van
Programme Play of wanneer u een andere
weergavestand kiest.
U kunt Program Play ook gebruiken voor opname
op kant A of B van een cassette.
Opmerkingen
De totale speelduur verschijnt niet als die langer is
dan 100 minuten.
Als u meer dan 24 muziekstukken (of meer dan 68
voor de CDP-XE370/XE270) probeert te
programmeren, verschijnt “– – . –– in plaats van
de totale speelduur.
•“PROGRAM FULL (of FULL voor de CDP-
XE370/XE270) verschijnt in het uitleesvenster
wanneer u een muziekstuk probeert toe te voegen
aan een programma dat al 24 muziekstukken bevat.
De track-volgorde
controleren (alleen CDP-
XE570/XE370)
U kunt het programma controleren voor of
nadat de weergave is gestart.
Druk op CHECK.
Bij elke druk op deze toets verschijnt het
muziekstuknummer in de geprogrammeerde
volgorde in het uitleesvenster. Na het laatste
muziekstuk van het programma verschijnt
- END - (of End voor de CDP-XE370) in
het uitleesvenster, waarna de oorspronkelijke
indicatie verschijnt. Als u de volgorde bekijkt
tijdens het afspelen, worden alleen de
resterende muziekstuknummers getoond.
De track-volgorde wijzigen
U kunt het programma wijzigen voor de
weergave is gestart.
Om
een track te wissen
de laatste track
in het programma
te wissen
tracks toe
te voegen aan
het eind van
het programma
het hele
programma
te wijzigen
Doet u dit
Druk op CHECK tot de
ongewenste track verschijnt in het
uitleesvenster en druk vervolgens
op CLEAR (alleen CDP-XE570/
XE370).
Druk op CLEAR. Bij elke druk op
de toets wordt de laatste track
gewist.
Draai aan lAMSL tot het
muziekstuknummer dat u wilt
toevoegen verschijnt en druk
vervolgens op lAMSL.
Wanneer u de afstandsbediening
gebruikt, druk dan op de
cijfertoetsen van de
muziekstukken die u wilt
toevoegen (alleen CDP-XE570/
XE370).
Hou CLEAR ingedrukt tot
CLEAR (op de CDP-XE570) of
CLEAr (op de CDP-XE370/
XE270) verschijnt in het
uitleesvenster. Stel een nieuw
programma samen door de
programmeerprocedure te volgen.
CDs afspelen
13
NL
In- en uitvloeien (alleen
CDP-XE570/XE370)
U kunt handmatig in- en uitvloeien om te
voorkomen dat tracks abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u
gebruik maakt van de DIGITAL OUT
(OPTICAL) aansluiting.
Om
in te vloeien bij
het starten
van de weergave
uit te vloeien bij
het stoppen
van de weergave
In- en uitvloeien duurt 5 seconden.
Druk op FADER
In de pauzestand. Bij de CDP-
XE570 knippert FADE. Bij de
CDP-XE370 licht
FADE
op en
knippert Q. Het
weergavegeluid vloeit in.
Wanneer u wilt beginnen
uitvloeien. Bij de CDP-XE570
knippert FADE. Bij de CDP-
XE370 licht
FADE
op en
knippert q. Het
weergavegeluid vloeit uit en de
speler schakelt over naar de
pauzestand.
Opnemen van CDs (alleen CDP-XE570)
Een CD opnemen met een
bepaalde bandlengte
(Time Edit)
U kunt een programma samenstellen dat de
lengte van de cassette niet overschrijdt en
waarbij de oorspronkelijke volgorde van de
disc bewaard blijft. Het is wel mogelijk dat het
laatste muziekstuk van elke kant van de disc
wordt veranderd om de opnameduur aan te
passen aan de lengte van de cassette.
b.v. Kant A: muziekstuknummer 1t2t3t4t8
Kant B: muziekstuknummer 5t6t7t9t10
Het programma kan maximaal 24
muziekstukken bevatten (een pauze tussen
muziekstukken wordt als een muziekstuk
geteld).
Houd er rekening mee dat muziekstukken met
een nummer hoger dan 24 niet volgens dit
systeem kunnen worden geprogrammeerd.
1 Druk voor het afspelen op TIME EDIT
tot EDIT verschijnt en TAPE A
knippert in het uitleesvenster.
2 Druk op m of M om de bandlengte
aan te geven.
Bij elke druk op deze toetsen verandert het
uitleesvenster zoals hieronder afgebeeld met
de bandlengte van één kant.
U selecteert HALF
Het toestel splitst de totale speelduur
van de disc op in twee en behoudt
daarbij de oorspronkelijke volgorde.
Houd er rekening mee dat u HALF
niet kunt selecteren als de CD meer dan
24 muziekstukken bevat.
HALF
C-60 30.00
C-46 23.00 C-54 27.00
- -. - - C-90 45.00
C-74 37.00
wordt vervolgd
Opnemen van CD
s
(alleen CDP-XE570)
14
NL
Een CD opnemen met een bepaalde
bandlengte (Time Edit) (wordt
vervolgd)
3 Druk op TIME EDIT om het programma
door de speler te laten aanmaken.
De op te nemen tracks verschijnen in het
uitleesvenster. TAPE B knippert in het
uitleesvenster.
4 Druk nogmaals op TIME EDIT om op
beide cassettekanten op te nemen.
De speler last een pauze in en maakt dan het
programma aan voor kant B. De
geprogrammeerde tracks verschijnen in het
uitleesvenster.
Sla deze stap over wanneer u opneemt op
één kant van de cassette of op een DAT of
MD.
5 Start de opname met het deck en druk
vervolgens op H op de speler.
Als u op beide kanten van de cassette
opneemt, stopt de CD-speler aan het eind
van het programma voor kant A.
6 Ga naar cassettekant B en druk op H
of X op de speler om de weergave van
de resterende tracks te hervatten.
Time Edit annuleren
Druk op PLAY MODE.
Druk op CONTINUE wanneer u gebruik maakt
van de afstandsbediening.
Tips
De bandlengte kan naar believen worden gekozen
met l AMS L.
Voorbeeld: Wanneer de bandlengte van één kant 30
minuten en 15 seconden is
1 Om de minuten in te stellen, draait u
aan l AMS L tot 30
verschijnt in het uitleesvenster en
drukt u vervolgens op l AMS
L.
2 Om de seconden in te stellen, draait u
aan l AMS L tot 15
verschijnt in het uitleesvenster en
drukt u vervolgens op l AMS
L.
Zie pagina 12 om uw programma te controleren en
te wijzigen.
Het opnameniveau
regelen (Peak Search)
De speler zoekt het hoogste opnameniveau van
alle op te nemen tracks, zodat u het
opnameniveau kunt regelen alvorens de
opname te starten.
1 Druk op PEAK SEARCH alvorens de
weergave te starten.
PEAK knippert in het uitleesvenster en de
speler begint te zoeken naar het hoogste
piekniveau.
Nadat alle tracks zijn afgezocht, herhaalt de
speler het gedeelte met het hoogste
piekniveau.
2 Regel het opnameniveau met het
cassettedeck.
3 Druk op x op de speler om Peak
Search te stoppen.
PEAK verdwijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Telkens wanneer u eenzelfde disc probeert in te
stellen, kan er een ander gedeelte met het hoogste
niveau worden gekozen. Het verschil is echter zo
miniem dat het opnameniveau nauwkeurig kan
worden geregeld.
Aanvullende informatie
15
NL
Gebruik van het CONTROL
A1II bedieningssysteem
(alleen CDP-XE570)
Deze speler is compatibel met het CONTROL
A1II Control System.
Het CONTROL A1II bedieningssysteem werd
ontwikkeld om de bediening van
audiosystemen bestaande uit losse Sony
componenten te vergemakkelijken. CONTROL
A1II aansluitingen vormen een pad voor de
overdracht van bedieningssignalen voor de
automatische werking en bedieningsfuncties
van geïntegreerde systemen.
Momenteel bieden CONTROL A1II
aansluitingen tussen een Sony MD deck, CD-
speler, versterker (receiver) en cassettedeck de
mogelijkheid van automatische functiekeuze en
synchroonopname.
In de toekomst zal de CONTROL A1II
aansluiting ook fungeren als multifunctionele
bus waarmee u de diverse functies van elke
component kunt bedienen.
Opmerking
Het CONTROL A1II bedieningssysteem is opwaarts
compatibel en uitgebreid met het oog op nieuwe
functies. Oudere componenten zijn echter niet
compatibel met nieuwe functies.
Aanvullende informatie
CONTROL A1II en CONTROL A1
compatibiliteit
Het CONTROL A1 bedieningssysteem werd
geactualiseerd tot CONTROL A1II als
standaardsysteem voor de Sony 300 CD-
wisselaar en andere recente Sony componenten.
Componenten met CONTROL A1
aansluitingen zijn compatibel met componenten
met CONTROL A1II en kunnen op elkaar
worden aangesloten. In principe is het
merendeel van de functies van het CONTROL
A1 bedieningssysteem ook beschikbaar met het
CONTROL A1II bedieningssysteem. Bij het
verbinden van componenten met CONTROL
A1 aansluitingen en componenten met
CONTROL A1II aansluitingen, is het aantal
functies die kunnen worden bediend soms
beperkt volgens de component. Meer details
vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
component(en).
Het CONTROL A1II
bedieningssysteem
aansluiten
Verbind de mono (2P) ministekkerkabels in
serie met de CONTROL A1II aansluitingen
achteraan op elke component. U kunt
maximum tien CONTROL A1II compatibele
componenten aansluiting in elke volgorde. Van
elk type component kan er slechts één worden
aangesloten (d.w.z., 1 CD-speler, 1 MD deck, 1
cassettedeck en 1 receiver). (Eventueel kunt u
meer dan één CD-speler of MD deck
aansluiten, afhankelijk van het model.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
respectieve component voor details.)
Voorbeeld
wordt vervolgd
Opnemen van CD
s
(alleen CDP-XE570)
Versterker CD-
speler
MD deck Andere
component
16
NL
Gebruik van het CONTROL A1
II
bedieningssysteem (alleen CDP-
XE570) (wordt vervolgd)
In het CONTROL A1II bedieningssysteem
lopen de bedieningssignalen in twee richtingen,
zodat er geen onderscheid wordt gemaakt
tussen IN en OUT. Indien een component meer
dan één CONTROL A1II aansluiting heeft,
kunt u één van beide gebruiken of
verschillende componenten verbinden met elke
aansluiting.
Betreffende de verbindingskabel
Wanneer er geen verbindingskabel bij een
CONTROL A1II compatibele component is
geleverd, gebruik dan een in de handel
verkrijgbare, weerstandsloze mono (2P)
ministekkerkabel van minder dan 2 meter lang
(bijvoorbeeld Sony RK-G69HG).
Basisfuncties van het
CONTROL A1II
bedieningssysteem
Automatische functiekeuze
Wanneer u CONTROL A1II compatibele Sony
componenten aansluit met behulp van
CONTROL A1II kabels (niet meegeleverd),
schakelt de functiekeuzeschakelaar van de
versterker (of receiver) automatisch over naar
de juiste ingang wanneer u op de weergavetoets
van één van de aangesloten componenten
drukt.
(Wanneer u bijvoorbeeld op H
(weergavetoets) op de CD-speler drukt terwijl
het MD deck speelt, schakelt de
functiekeuzeschakelaar van de versterker over
van MD naar CD.)
Opmerkingen
Deze functie werkt alleen wanneer de componenten
zijn aangesloten op de ingangen van de versterker
(of receiver) zoals vermeld op de functietoetsen. Bij
sommige receivers kunt u de functietoetsen
hernoemen. Raadpleeg hiervoor de
gebruiksaanwijzing van de receiver.
Laat tijdens het opnemen geen andere componenten
spelen dan de opnamebron. Hierdoor treedt de
automatische functiekeuze in werking.
Synchroonopname
Met deze functie kunt u synchroon opnemen
van een CD.
1 Zet de bronkeuzeschakelaar op de
versterker (of receiver) op CD.
2 Zet de CD in de weergavepauzestand
(controleer of de H en X indicatoren
samen oplichten).
3 Zet de opnamecomponent in de
opnamepauzestand.
4 Druk op X op het deck.
De CD verlaat automatisch de pauzestand
en de opname begint meteen daarna.
De opname stopt aan het eind van de CD.
Tip
Sommige opnamecomponenten kunnen zijn uitgerust
met een speciale synchroonopnamefunctie die werkt
met het CONTROL A1II Control System, zoals
bijvoorbeeld CD Synchro Dubbing. Raadpleeg
hiervoor de gebruiksaanwijzing van de
opnamecomponent.
Opmerking
Zet niet meer dan één component in de pauzestand.
Aanvullende informatie
17
NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant,
ster) kunnen niet met deze dit toestel worden
afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan het toestel
worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs.
Spanningsbronnen
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt
met de lokale netspanning alvorens het toestel in
gebruik te nemen. De voedingsspanning staat
vermeld op het kenplaatje achteraan op het toestel.
Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan
bent het toestel gedurende lange tijd niet te
gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit
aan het netsnoer.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Plaatsing
Installeer het toestel op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond
zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de
ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten.
Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig
stof of mechanische schokken.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een
warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht,
kan er condensvorming optreden op de lenzen in het
toestel. In dat geval kan de werking van het toestel
zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat
het toestel ongeveer een uur aan staan tot alle vocht
is verdampt.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt
bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Met alle vragen over en eventuele problemen
met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende
CDs
Behandeling
Neem de disc vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
Kleef niets op een disc.
Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen
of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat
en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare stabilisator.
Indien u dat toch doet, kunnen discs of speler
worden beschadigd.
Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met
een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in
de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Opmerkingen bij de weergave van
een CD-R/CD-RW
Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives
kunnen mogelijk niet worden afgespeeld wegens
krassen, vuil, opnamestand of drivekarakteristieken.
Ook ongefinaliseerde discs kunnen niet worden
afgespeeld.
18
NL
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik
van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de
lossen aan de hand van de onderstaande lijst.
Als het probleem daarmee niet is opgelost,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Geen geluid
Controleer of de speler goed is aangesloten.
Controleer of de versterker juist wordt bediend.
Regel het analoge uitgangsniveau met ANALOG
OUT LEVEL +/ op de afstandsbediening
(alleen CDP-XE570/XE370).
De CD speelt niet.
Er zit geen CD in de speler. “– NO DISC –”
(of no dISC voor de CDP-XE370/XE270)
verschijnt. Breng een CD in.
Leg een CD met het label naar boven op de disc-
lade.
Reinig de CD (zie pagina 17).
Er is condensvorming opgetreden in het toestel.
Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer
een uur aan staan.
Het opnameniveau is gewijzigd.
Het opnameniveau verandert wanneer u tijdens
de opname het analoge uitgangsniveau wijzigt
met ANALOG OUT LEVEL +/ op de
afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370).
De afstandsbediening werkt niet (alleen CDP-
XE570/XE370).
Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en toestel.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze zijn uitgeput.
Technische gegevens
Compact disc player
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780
nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB
Dynamiek Meer dan 93 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,0045%
Uitgangen
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
PHONES
(alleen
CDP-XE570)
Algemeen
Voeding 230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 11 W
Afmetingen (ong.) 430 x 95 x 290 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen
Gewicht (ong.) CDP-XE570: 3,3 kg
CDP-XE370: 3,2 kg
CDP-XE270: 3,2 kg
Meegeleverde toebehoren
Audiokabel (2 phonostekkers - 2 phonostekkers) (1)
Afstandsbediening (1) (alleen CDP-XE570/XE370)
R6 (AA) batterijen (2) (alleen CDP-XE570/XE370)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Belastings-
impedantie
Meer dan 10
kohm
Golflengte:
660 nm
32 ohm
Aan-
sluitings-
type
Phono-
aan-
sluitingen
Optische
aansluiting
Stereo
hoofd-
telefoon-
aan-
sluitingen
Maximum
uitgangs-
niveau
2 V
(bij 50 kohm)
18 dBm
10 mW

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen. Open de behuizing niet om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat eventueel onderhoud over aan een erkende vakhandelaar. Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de modellen CDP-XE570, CDP-XE370 en CDPXE270. De CDP-XE570 is telkens afgebeeld. Eventuele verschillen in bediening zijn duidelijk vermeld, bijvoorbeeld met “alleen CDP-XE570”. Tip Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER product. Deze aanduiding vindt u aan de achterzijde van het apparaat. Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de speler beschreven. Ook de bedieningselementen op de afstandsbediening kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de speler (alleen CDP-XE570/XE370). Inhoudsopgave Onderdelen 4 Voorpaneel .............................................................................................................................. 4 Achterpaneel ............................................................................................................................ 5 Afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370) .................................................................... 6 Aan de slag Batterijen in de afstandsbediening plaatsen (alleen CDP-XE570/XE370) ............................. 7 Aansluiting .............................................................................................................................. 7 CD’s afspelen Een CD inbrengen ................................................................................................................... 8 Een CD afspelen –– Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play .................................................. 9 Gebruik van het CD-uitleesvenster ....................................................................................... 10 Een bepaalde passage herhalen (AyB Repeat) (alleen CDP-XE570) ............................... 11 CD tracks programmeren ...................................................................................................... 12 In- en uitvloeien (alleen CDP-XE570/XE370) ..................................................................... 13 NL FR Opnemen van CD’s (alleen CDP-XE570) Een CD opnemen met een bepaalde bandlengte (Time Edit) ............................................... 13 Het opnameniveau regelen (Peak Search) ............................................................................. 14 Aanvullende informatie Gebruik van het CONTROL A1II bedieningssysteem (alleen CDP-XE570) ....................... 15 Voorzorgsmaatregelen ........................................................................................................... 17 Opmerkingen betreffende CD’s ............................................................................................ 17 Verhelpen van storingen ........................................................................................................ 18 Technische gegevens ............................................................................................................. 18 3NL Onderdelen Voorpaneel De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde. Meer details vindt u op de pagina’s tussen ( ) haakjes. CDP-XE570 CDP-XE370/XE270 Afstandsbedieningssensor qh (7) (alleen CDP-XE570/XE370) CHECK qf (12) CLEAR qg (12) Disc-houder 6 (8) FADER 4 (13) PEAK SEARCH qd (14) PHONES aansluiting ql (9) PLAY MODE 2 (9, 12, 14) POWER 1 (8) REPEAT 3 (9, 11) TIME w; (10) TIME EDIT qs (13, 14) TIME/TEXT 5 (10) Uitleesvenster qj (10) 4NL TOETSENBESCHRIJVING A OPEN/CLOSE 7 (8, 10, 12) H 8 (9, 11, 12, 14) X 9 (9, 14) x 0 (9, 14) lAMSL knop qa (9, 12, 14) m/M qk (9, 13) Afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370) AyB 7 (11) (alleen CDPXE570) ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7, 9) CHECK qg (12) Cijfertoetsen 4 (9, 12) CLEAR qf (12) CONTINUE 2 (9, 14) DISPLAY ON/OFF qs (11) FADER qd (13) PROGRAM qa (9) REPEAT 6 (9) SHUFFLE 1 (9) TIME 3 (10) 6NL TOETSENBESCHRIJVING >10 5 (9, 12) N qh (9, 11, 12, 14) X 8 (9, 14) x qj (9, 14) . AMS > 9 (9, 12, 14) m/M 0 (9, 13) Aan de slag Aansluiting Aansluitingen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CDspeler wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten. Aan de slag Batterijen in de afstandsbediening plaatsen (alleen CDPXE570/XE370) CD-speler Dit toestel kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen. ANALOG OUT (Rood) (R) Naar stopcontact ANALOG OUT (Wit) (L) Audio-ingang (Wit) (L) Audio-ingang (Rood) (R) Versterker Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+) vastklikt. Richt de afstandsbediening op de op de speler. afstandsbedieningssensor Tip Wanneer de installatie niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u de batterijen vervangen door nieuwe. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Naar stopcontact : Signaalrichting Opmerkingen Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Tip (alleen CDP-XE570/XE370) U kunt het analoge uitgangsniveau van de versterker regelen met de afstandsbediening van deze speler. Druk op ANALOG OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening. U kunt het uitgangsniveau verlagen tot –20 dB. Wanneer u het uitgangsniveau verlaagt, verschijnt “FADE” (of FADE bij de CDP-XE370) in het uitleesvenster. Wanneer u de speler afzet, keert het analoge uitgangsniveau automatisch terug naar het maximum. wordt vervolgd 7NL CD’s afspelen Aansluiting (wordt vervolgd) Een CD inbrengen Digitale aansluitingen Indien u beschikt over een digitale component zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD, kunt u die component aansluiten op DIGITAL OUT (OPTICAL) met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan. Merk op dat de volgende functies met deze aansluiting niet beschikbaar zijn: • In- en uitvloeien (alleen CDP-XE570/ XE370) (zie pagina 13) 1 Zet de versterker aan en kies de CDspelerpositie zodat u het geluid van deze speler kunt beluisteren. 2 Druk op POWER om het toestel aan te zetten. 3 Druk op AOPEN/CLOSE. De disc-houder schuift uit. 4 Plaats een disc op de disc-lade met het label naar boven. • Uitgangsniveauregeling met ANALOG OUT LEVEL +/– toetsen op de afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370) POC-15 Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler Digitale component DIGITAL DIGITAL INPUT OUT OPTICAL OPTICAL Opmerking Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis optreden bij het afspelen van andere CD software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CDROM. Tip (alleen CDP-XE570) Indien u beschikt over een Sony component met CONTROL A1II aansluiting, moet u de component aansluiten via CONTROL A1II. U kunt de bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen. Zie “Gebruik van het CONTROL A1II bedieningssysteem” op pagina 15. 8NL Een CD single plaatst u op de binnenste ring in de lade. 5 Druk op AOPEN/CLOSE om de dischouder te sluiten. Een CD afspelen –– Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play Andere handelingen Druk op x. te pauzeren Druk op X. Druk nogmaals op X of H om de weergave te hervatten. een track te kiezen Draai in de weergave- of pauzestand lAMSL rechtsom (vooruit gaan) of linksom (achteruit gaan) (of druk op > (vooruit gaan) of . (achteruit gaan) op de afstandsbediening (alleen CDP-XE570/ XE370)). Een muziekstuk direct kiezen Druk op de cijfertoets op de afstandsbediening.* een punt in een track te zoeken Hou M of m tijdens de weergave ingedrukt en laat hem los in het gewenste punt. tracks af te spelen in willekeurige volgorde Druk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster. de CD te verwijderen Druk op AOPEN/CLOSE. het volume te regelen Druk op ANALOG OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening. Met dit toestel kan een CD op verschillende manieren worden afgespeeld. 1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot de gewenste weergavestand verschijnt. Kies Om CONTINUE De CD in originele volgorde. SHUFFLE De tracks op de CD in willekeurige volgorde. PROGRAM De tracks op alle CD's in een bepaalde volgorde af te spelen (zie “CD tracks programmeren” op pagina 12). 2 Druk op H. Tip (alleen CDP-XE570/XE370) U kunt de weergavestand kiezen door op CONTINUE, SHUFFLE of PROGRAM op de afstandsbediening te drukken. Herhaalde weergave U kunt tracks op een CD herhaaldelijk afspelen in alle weergavestanden. Om de Repeat Play functie te activeren, drukt u tijdens de weergave herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. Om Druk op REPEAT Slechts één track te herhalen tot “REPEAT 1” verschijnt tijdens de weergave van de track die u wilt herhalen. Repeat Play te annuleren tot “REPEAT” of “REPEAT 1” is verdwenen. In de Repeat Play stand herhaalt de speler de tracks als volgt: Weergavestand De speler herhaalt Continuous Play Alle tracks Shuffle Play Alle tracks in willekeurige volgorde Program Play (pagina 12) Hetzelfde programma CD’s afspelen Doe dit de weergave te stoppen Aan de slag Om * Om een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. Voer “0” in met cijfertoets 10. Voorbeeld: Track-nummer 30 afspelen Druk eerst op >10 en vervolgens op 3 en 10. Tips • U kunt het analoge uitgangsniveau regelen met ANALOG OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening (pagina 7) (alleen CDP-XE570/ XE370). • U kunt het hoofdtelefoonvolume regelen op de afstandsbediening. Om het volume te regelen, sluit u de hoofdtelefoon aan op PHONES en regelt u het volume met ANALOG OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening (alleen CDP-XE570). • Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “– NO DISC –” (of “no dISC” bij de CDP-XE370/XE270) in het uitleesvenster. Opmerking Als “– OVER –” (of “ ” bij de CDP-XE370/ XE270) verschijnt in het uitleesvenster, is de disc ten einde terwijl u M indrukte. Druk op m of draai de lAMSL knop naar links om terug te gaan. 9NL Resterende tijd controleren Gebruik van het CDuitleesvenster Druk op TIME/TEXT (of TIME bij de CDPXE370/XE270) voor u de weergave start. Bij elke druk op deze toets tijdens het afspelen van de disc, verandert de indicatie zoals de onderstaande tabel laat zien. Informatie over de disc kan worden gecontroleerd via het uitleesvenster. In de stopstand. Druk op TIME/TEXT (of TIME bij de CDPXE370/XE270). Speelduur van het huidige muziekstuk t Resterende duur van de huidige track t Resterende duur van de disc Opmerkingen CDP-XE570 TRACK 10 MIN SEC 1 2 3 4 45 28 6 7 8 9 10 INDEX Totale aantal tracks Totale speelduur 5 Muziekkalender CDP-XE370/XE270 MIN SEC 10 45 28 Totale aantal tracks Totale speelduur 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Muziekkalender In het uitleesvenster verschijnen het totale aantal muziekstukken, de totale speelduur en de muziekkalender. In de Shuffle Play stand (“SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster; zie pagina 9) wordt tussen de muziekstukken in een onderbreking van één seconde gevoegd. Deze tijd wordt automatisch bij de totale speelduur in het uitleesvenster geteld. De informatie verschijnt ook wanneer u op AOPEN/CLOSE drukt om de disc-lade te sluiten. Tijdens normale weergave Tijdens het afspelen van een CD, verschijnen het huidige muziekstuknummer, de totale speelduur en de muziekkalender in het uitleesvenster. De track-nummers in de muziekkalender verdwijnen na de weergave. 10NL • Als het muziekstuknummer groter is dan 25, verschijnt “– – . – –” in plaats van de resterende speelduur. • Wanneer de disc meer dan 25 tracks telt voor willekeurige of geprogrammeerde weergave, verschijnt “– – . – –” in plaats van de resterende tijd. Bij het afspelen van een CD TEXT disc (alleen CDPXE570) Bij CD TEXT discs is informatie zoals bijvoorbeeld disc-titels of artiestennamen opgeslagen in een blanco ruimte op de disc waar bij gewone discs geen informatie is opgeslagen. De informatie die op een CD TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. In de stopstand Druk op TIME/TEXT. Bij elke druk op deze toets tijdens verandert de indicatie zoals de onderstaande tabel laat zien. Disc-titel t Artiestennaam t Totale aantal muziekstukken en totale speelduur Tijdens normale weergave Druk op TIME/TEXT. Bij elke druk op deze toets tijdens verandert de indicatie zoals de onderstaande tabel laat zien. Muziekstuktitel t Speelduur huidige disc t Resterende speelduur huidig muziekstuk t Resterende speelduur disc Wanneer een titel of naam meer dan 12 tekens telt, lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel of de naam in het uitleesvenster voorbij is gerold. Opmerkingen U kunt een bepaald stuk van een muziekstuk herhaaldelijk afspelen. Dat kan nuttig zijn om bijvoorbeeld tekst uit het hoofd te leren. Merk op: u kunt geen passage herhalen dat twee muziekstukken omvat. 1 Druk tijdens de weergave van een disc op AyB op de afstandsbediening aan het begin van een passage (punt A) die u herhaaldelijk wilt afspelen. “A-” of “REPEAT A-” knippert in het uitleesvenster. 2 Aan het eind van de passage (punt B) drukt u nogmaals op AyB. “REPEAT A-B” verschijnt. Het gemarkeerde stuk wordt dan herhaaldelijk afgespeeld. CD’s afspelen • Als het muziekstuknummer groter is dan 25, verschijnt “– – . – –” in plaats van de resterende speelduur. • Wanneer de disc meer dan 25 tracks telt voor willekeurige of geprogrammeerde weergave, verschijnt “– – . – –” in plaats van de resterende tijd. • Bij sommige discs verschijnen niet alle tekens in het uitleesvenster. • Dit toestel kan alleen disc-titels, track-titels en artiestennamen van CD TEXT discs tonen. Andere informatie kan niet worden getoond. Een bepaalde passage herhalen (AyB Repeat) (alleen CDP-XE570) AyB Repeat annuleren De indicaties in het uitleesvenster uitschakelen (alleen CDP-XE570/XE370) Druk op DISPLAY ON/OFF op de afstandsbediening. Bij elke druk op DISPLAY ON/OFF op de afstandsbediening tijdens het afspelen van een disc, wordt het uitleesvenster afwisselend aanen uitgeschakeld. Zelfs wanneer het uitleesvenster is uitgeschakeld, wordt het aangeschakeld in de pauze- of stopstand. Wanneer u de weergave hervat, wordt het weer uitgeschakeld. Druk op REPEAT. Een nieuw beginpunt instellen Wanneer u tijdens AyB Repeat Play op AyB drukt, wordt het eindpunt B het nieuwe beginpunt (punt A). Druk dan nogmaals op AyB wanneer het eindpunt is bereikt (nieuw eindpunt B). “REPEAT A-B” verschijnt en de speler herhaalt het gedeelte tussen het nieuwe beginen eindpunt. Tip Als u opnieuw wilt starten vanaf beginpunt A, druk op H tijdens AyB Repeat. Wanneer u voor de weergave op DISPLAY ON/OFF drukt om het uitleesvenster uit te schakelen, verschijnt “DISPLAY OFF” (of “d– OFF” bij de CDP-XE370) en wanneer u op de toets drukt om het uitleesvenster aan te schakelen, verschijnt “DISPLAY ON” (of “d– ON” bij de CDP-XE370) . 11NL CD tracks programmeren U kunt zelf de volgorde van de muziekstukken op een disc bepalen en zo uw eigen programma samenstellen. Het programma kan uit maximum 24 muziekstukken bestaan. 1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster alvorens de weergave te starten. 2 Draai aan lAMSL tot de gewenste track verschijnt en druk op lAMSL om de track te kiezen. Het geprogrammeerde track-nummer, de afspeelvolgorde en de totale speelduur verschijnen in het uitleesvenster. Als u zich hebt vergist Druk op CLEAR en herhaal stap 2. Tip (alleen CDP-XE570/XE370) U kunt snel een muziekstuk kiezen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Gebruik >10 om een muziekstuk te kiezen met een nummer hoger dan 10 (zie pagina 9). 3 Herhaal stap 2 om tracks in een bepaalde volgorde te programmeren. 4 Druk op H om Program Play te starten. Program Play annuleren Druk op PLAY MODE. Tips • Het programma blijft bewaard tot u het wist of tot u op AOPEN/CLOSE drukt. Het samengestelde programma blijft bewaard, zelfs na afloop van Programme Play of wanneer u een andere weergavestand kiest. • U kunt Program Play ook gebruiken voor opname op kant A of B van een cassette. Opmerkingen • De totale speelduur verschijnt niet als die langer is dan 100 minuten. • Als u meer dan 24 muziekstukken (of meer dan 68 voor de CDP-XE370/XE270) probeert te programmeren, verschijnt “– – . – –” in plaats van de totale speelduur. • “PROGRAM FULL” (of “FULL” voor de CDPXE370/XE270) verschijnt in het uitleesvenster wanneer u een muziekstuk probeert toe te voegen aan een programma dat al 24 muziekstukken bevat. 12NL De track-volgorde controleren (alleen CDPXE570/XE370) U kunt het programma controleren voor of nadat de weergave is gestart. Druk op CHECK. Bij elke druk op deze toets verschijnt het muziekstuknummer in de geprogrammeerde volgorde in het uitleesvenster. Na het laatste muziekstuk van het programma verschijnt “- END -” (of “End” voor de CDP-XE370) in het uitleesvenster, waarna de oorspronkelijke indicatie verschijnt. Als u de volgorde bekijkt tijdens het afspelen, worden alleen de resterende muziekstuknummers getoond. De track-volgorde wijzigen U kunt het programma wijzigen voor de weergave is gestart. Om Doet u dit een track te wissen Druk op CHECK tot de ongewenste track verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op CLEAR (alleen CDP-XE570/ XE370). de laatste track Druk op CLEAR. Bij elke druk op in het programma de toets wordt de laatste track te wissen gewist. tracks toe Draai aan lAMSL tot het te voegen aan muziekstuknummer dat u wilt het eind van toevoegen verschijnt en druk het programma vervolgens op lAMSL. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, druk dan op de cijfertoetsen van de muziekstukken die u wilt toevoegen (alleen CDP-XE570/ XE370). het hele Hou CLEAR ingedrukt tot programma “CLEAR” (op de CDP-XE570) of te wijzigen “CLEAr” (op de CDP-XE370/ XE270) verschijnt in het uitleesvenster. Stel een nieuw programma samen door de programmeerprocedure te volgen. Opnemen van CD’s (alleen CDP-XE570) In- en uitvloeien (alleen CDP-XE570/XE370) U kunt handmatig in- en uitvloeien om te voorkomen dat tracks abrupt beginnen of eindigen. Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting. Druk op FADER in te vloeien bij het starten van de weergave In de pauzestand. Bij de CDPXE570 knippert “FADE”. Bij de CDP-XE370 licht FADE op en knippert Q. Het weergavegeluid vloeit in. uit te vloeien bij het stoppen van de weergave Wanneer u wilt beginnen uitvloeien. Bij de CDP-XE570 knippert “FADE”. Bij de CDPXE370 licht FADE op en knippert q. Het weergavegeluid vloeit uit en de speler schakelt over naar de pauzestand. In- en uitvloeien duurt 5 seconden. U kunt een programma samenstellen dat de lengte van de cassette niet overschrijdt en waarbij de oorspronkelijke volgorde van de disc bewaard blijft. Het is wel mogelijk dat het laatste muziekstuk van elke kant van de disc wordt veranderd om de opnameduur aan te passen aan de lengte van de cassette. b.v. Kant A: muziekstuknummer 1t2t3t4t8 Kant B: muziekstuknummer 5t6t7t9t10 Het programma kan maximaal 24 muziekstukken bevatten (een pauze tussen muziekstukken wordt als een muziekstuk geteld). Houd er rekening mee dat muziekstukken met een nummer hoger dan 24 niet volgens dit systeem kunnen worden geprogrammeerd. CD’s afspelen Om Een CD opnemen met een bepaalde bandlengte (Time Edit) 1 Druk voor het afspelen op TIME EDIT 2 Druk op m of M om de bandlengte aan te geven. Bij elke druk op deze toetsen verandert het uitleesvenster zoals hieronder afgebeeld met de bandlengte van één kant. HALF C-46 23.00 C-54 27.00 Opnemen van CD’s (alleen CDP-XE570) tot “EDIT” verschijnt en “TAPE A” knippert in het uitleesvenster. C-60 30.00 - -. - - C-90 45.00 C-74 37.00 U selecteert “HALF” Het toestel splitst de totale speelduur van de disc op in twee en behoudt daarbij de oorspronkelijke volgorde. Houd er rekening mee dat u “HALF” niet kunt selecteren als de CD meer dan 24 muziekstukken bevat. wordt vervolgd 13NL Een CD opnemen met een bepaalde bandlengte (Time Edit) (wordt vervolgd) 3 Druk op TIME EDIT om het programma door de speler te laten aanmaken. De op te nemen tracks verschijnen in het uitleesvenster. “TAPE B” knippert in het uitleesvenster. 4 Druk nogmaals op TIME EDIT om op beide cassettekanten op te nemen. De speler last een pauze in en maakt dan het programma aan voor kant B. De geprogrammeerde tracks verschijnen in het uitleesvenster. Sla deze stap over wanneer u opneemt op één kant van de cassette of op een DAT of MD. 5 Start de opname met het deck en druk vervolgens op H op de speler. Als u op beide kanten van de cassette opneemt, stopt de CD-speler aan het eind van het programma voor kant A. 6 Ga naar cassettekant B en druk op H of X op de speler om de weergave van de resterende tracks te hervatten. Time Edit annuleren Druk op PLAY MODE. Druk op CONTINUE wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. Tips • De bandlengte kan naar believen worden gekozen met l AMS L. Voorbeeld: Wanneer de bandlengte van één kant 30 minuten en 15 seconden is 1 Om de minuten in te stellen, draait u aan l AMS L tot “30” verschijnt in het uitleesvenster en drukt u vervolgens op l AMS L. 2 Om de seconden in te stellen, draait u aan l AMS L tot “15” verschijnt in het uitleesvenster en drukt u vervolgens op l AMS L. • Zie pagina 12 om uw programma te controleren en te wijzigen. 14NL Het opnameniveau regelen (Peak Search) De speler zoekt het hoogste opnameniveau van alle op te nemen tracks, zodat u het opnameniveau kunt regelen alvorens de opname te starten. 1 Druk op PEAK SEARCH alvorens de weergave te starten. “PEAK” knippert in het uitleesvenster en de speler begint te zoeken naar het hoogste piekniveau. Nadat alle tracks zijn afgezocht, herhaalt de speler het gedeelte met het hoogste piekniveau. 2 Regel het opnameniveau met het cassettedeck. 3 Druk op x op de speler om Peak Search te stoppen. “PEAK” verdwijnt in het uitleesvenster. Opmerkingen Telkens wanneer u eenzelfde disc probeert in te stellen, kan er een ander gedeelte met het hoogste niveau worden gekozen. Het verschil is echter zo miniem dat het opnameniveau nauwkeurig kan worden geregeld. Aanvullende informatie Gebruik van het CONTROL A1II bedieningssysteem (alleen CDP-XE570) Deze speler is compatibel met het CONTROL A1II Control System. Het CONTROL A1II bedieningssysteem werd ontwikkeld om de bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony componenten te vergemakkelijken. CONTROL A1II aansluitingen vormen een pad voor de overdracht van bedieningssignalen voor de automatische werking en bedieningsfuncties van geïntegreerde systemen. Momenteel bieden CONTROL A1II aansluitingen tussen een Sony MD deck, CDspeler, versterker (receiver) en cassettedeck de mogelijkheid van automatische functiekeuze en synchroonopname. In de toekomst zal de CONTROL A1II aansluiting ook fungeren als multifunctionele bus waarmee u de diverse functies van elke component kunt bedienen. Het CONTROL A1II bedieningssysteem is opwaarts compatibel en uitgebreid met het oog op nieuwe functies. Oudere componenten zijn echter niet compatibel met nieuwe functies. Het CONTROL A1 bedieningssysteem werd geactualiseerd tot CONTROL A1II als standaardsysteem voor de Sony 300 CDwisselaar en andere recente Sony componenten. Componenten met CONTROL A1 aansluitingen zijn compatibel met componenten met CONTROL A1II en kunnen op elkaar worden aangesloten. In principe is het merendeel van de functies van het CONTROL A1 bedieningssysteem ook beschikbaar met het CONTROL A1II bedieningssysteem. Bij het verbinden van componenten met CONTROL A1 aansluitingen en componenten met CONTROL A1II aansluitingen, is het aantal functies die kunnen worden bediend soms beperkt volgens de component. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de component(en). Het CONTROL A1II bedieningssysteem aansluiten Verbind de mono (2P) ministekkerkabels in serie met de CONTROL A1II aansluitingen achteraan op elke component. U kunt maximum tien CONTROL A1II compatibele componenten aansluiting in elke volgorde. Van elk type component kan er slechts één worden aangesloten (d.w.z., 1 CD-speler, 1 MD deck, 1 cassettedeck en 1 receiver). (Eventueel kunt u meer dan één CD-speler of MD deck aansluiten, afhankelijk van het model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de respectieve component voor details.) Versterker CDspeler MD deck Andere component wordt vervolgd Aanvullende informatie Voorbeeld Opnemen van CD’s (alleen CDP-XE570) Opmerking CONTROL A1II en CONTROL A1 compatibiliteit 15NL Gebruik van het CONTROL A1II bedieningssysteem (alleen CDPXE570) (wordt vervolgd) In het CONTROL A1II bedieningssysteem lopen de bedieningssignalen in twee richtingen, zodat er geen onderscheid wordt gemaakt tussen IN en OUT. Indien een component meer dan één CONTROL A1II aansluiting heeft, kunt u één van beide gebruiken of verschillende componenten verbinden met elke aansluiting. Betreffende de verbindingskabel Wanneer er geen verbindingskabel bij een CONTROL A1II compatibele component is geleverd, gebruik dan een in de handel verkrijgbare, weerstandsloze mono (2P) ministekkerkabel van minder dan 2 meter lang (bijvoorbeeld Sony RK-G69HG). Basisfuncties van het CONTROL A1II bedieningssysteem Synchroonopname Met deze functie kunt u synchroon opnemen van een CD. 1 Zet de bronkeuzeschakelaar op de versterker (of receiver) op CD. 2 Zet de CD in de weergavepauzestand (controleer of de H en X indicatoren samen oplichten). 3 Zet de opnamecomponent in de opnamepauzestand. 4 Druk op X op het deck. De CD verlaat automatisch de pauzestand en de opname begint meteen daarna. De opname stopt aan het eind van de CD. Tip Sommige opnamecomponenten kunnen zijn uitgerust met een speciale synchroonopnamefunctie die werkt met het CONTROL A1II Control System, zoals bijvoorbeeld “CD Synchro Dubbing.” Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de opnamecomponent. Opmerking Zet niet meer dan één component in de pauzestand. Automatische functiekeuze Wanneer u CONTROL A1II compatibele Sony componenten aansluit met behulp van CONTROL A1II kabels (niet meegeleverd), schakelt de functiekeuzeschakelaar van de versterker (of receiver) automatisch over naar de juiste ingang wanneer u op de weergavetoets van één van de aangesloten componenten drukt. (Wanneer u bijvoorbeeld op H (weergavetoets) op de CD-speler drukt terwijl het MD deck speelt, schakelt de functiekeuzeschakelaar van de versterker over van MD naar CD.) Opmerkingen • Deze functie werkt alleen wanneer de componenten zijn aangesloten op de ingangen van de versterker (of receiver) zoals vermeld op de functietoetsen. Bij sommige receivers kunt u de functietoetsen hernoemen. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de receiver. • Laat tijdens het opnemen geen andere componenten spelen dan de opnamebron. Hierdoor treedt de automatische functiekeuze in werking. 16NL Voorzorgsmaatregelen Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Veiligheid • Opgelet — De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan het toestel worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Opmerkingen betreffende CD’s Behandeling • Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Kleef niets op een disc. Spanningsbronnen • Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen. De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje achteraan op het toestel. • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer. • Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Plaatsing • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. • Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten. • Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. • Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Gebruik geen in de handel verkrijgbare stabilisator. Indien u dat toch doet, kunnen discs of speler worden beschadigd. • Berg discs na gebruik weer op in de houder. Reiniging • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Werking Volumeregeling • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. • Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Opmerkingen bij de weergave van een CD-R/CD-RW • Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives kunnen mogelijk niet worden afgespeeld wegens krassen, vuil, opnamestand of drivekarakteristieken. Ook ongefinaliseerde discs kunnen niet worden afgespeeld. Aanvullende informatie • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een uur aan staan tot alle vocht is verdampt. 17NL Verhelpen van storingen Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Technische gegevens Compact disc player Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB Dynamiek Meer dan 93 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,0045% Geen geluid • Controleer of de speler goed is aangesloten. • Controleer of de versterker juist wordt bediend. • Regel het analoge uitgangsniveau met ANALOG OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370). De CD speelt niet. • Er zit geen CD in de speler. “– NO DISC –” (of “no dISC” voor de CDP-XE370/XE270) verschijnt. Breng een CD in. • Leg een CD met het label naar boven op de disclade. • Reinig de CD (zie pagina 17). • Er is condensvorming opgetreden in het toestel. Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een uur aan staan. Uitgangen AanMaximum sluitings- uitgangstype niveau ANALOG OUT Belastingsimpedantie Phono2V Meer dan 10 aan(bij 50 kohm) kohm sluitingen DIGITAL Optische –18 dBm OUT aansluiting (OPTICAL) Golflengte: 660 nm PHONES Stereo 10 mW (alleen hoofdCDP-XE570) telefoonaansluitingen 32 ohm Het opnameniveau is gewijzigd. • Het opnameniveau verandert wanneer u tijdens de opname het analoge uitgangsniveau wijzigt met ANALOG OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370). De afstandsbediening werkt niet (alleen CDPXE570/XE370). • Verwijder eventuele obstakels tussen afstandsbediening en toestel. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het toestel. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze zijn uitgeput. Algemeen Voeding Stroomverbruik Afmetingen (ong.) (b/h/d) Gewicht (ong.) 230 V AC, 50/60 Hz 11 W 430 x 95 x 290 mm incl. uitstekende onderdelen CDP-XE570: 3,3 kg CDP-XE370: 3,2 kg CDP-XE270: 3,2 kg Meegeleverde toebehoren Audiokabel (2 phonostekkers - 2 phonostekkers) (1) Afstandsbediening (1) (alleen CDP-XE570/XE370) R6 (AA) batterijen (2) (alleen CDP-XE570/XE370) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 18NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony CDP-XE570 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding