Sony Walkman CKM-NWX1000 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Italiano
Istruzioni per l’uso
Applicazione della pellicola protettiva
1 Pulire accuratamente il display del “WALKMAN”
con un panno morbido, come ad esempio un panno
per la pulizia degli occhiali. Anche residui minimi
di sporco o polvere possono bloccare il passaggio
dell’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva (dall’intaccatura) a
metà dalla base trasparente (Figura -). La base
è la pellicola più larga.
3 Allineare la pellicola protettiva al bordo del tasto
HOME del display (Figura -), facendo
attenzione ad evitare il blocco del passaggio dell’aria
(Figura -). Attenzione: non toccare il lato
adesivo.
Suggerimento
L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della pellicola
protettiva.
Applicazione della custodia
1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto verso
l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui tasti del
“WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile agganciare un cinturino alla custodia.
Note
Per evitare eventuali danni al “WALKMAN”, accertarsi
che non vi sia sporco o polvere all’interno della custodia
o sul “WALKMAN” stesso prima delluso. Se necessario,
pulire la custodia con un panno morbido, come ad
esempio un panno per la pulizia degli occhiali.
Togliere la custodia quando si utilizzano prodotti che
richiedono luso di un accessorio in dotazione con il
“WALKMAN”.
“WALKMAN” e sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De beschermfolie bevestigen
1 Reinig het scherm van uw "WALKMAN" grondig
met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor
brilglazen. Zelfs heel kleine hoeveelheden vuil of stof
kunnen luchtbellen veroorzaken.
2 Maak de beschermfolie (vanaf de inkeping) voor de
hel los van de onderlaag (aeelding -). De
onderlaag is de grotere folie.
3 Breng de beschermfolie gelijk met de onderkant
van het scherm aan de kant van de HOME-
knop (aeelding -) en vermijd luchtbellen
(aeelding -). Zorg ervoor dat u de klevende
zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie gemakkelijker losmaken met een
stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes met het
scherm naar boven gericht (aeelding ).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van uw
"WALKMAN" precies in de openingen passen.
Tip
U kunt een riempje aan de beschermhoes bevestigen.
Opmerkingen
Om schade aan de "WALKMAN" te voorkomen, dient u
ervoor te zorgen dat er zich geen vuil of stof in de hoes of
op de "WALKMAN" bevindt voordat u de hoes gebruikt.
Veeg indien nodig de hoes schoon met een zachte doek,
zoals een reinigingsdoekje voor brilglazen.
Maak de beschermhoes los als u een product gebruikt
waarvoor een hulpstuk is vereist dat bij uw "WALKMAN"
werd geleverd.
"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Montering av skyddslm
1 Torka av teckenfönstret på din ”WALKMAN” noga
med en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för
glasögon. Även små mängder smuts eller damm kan
orsaka luckor.
2 Lossa halva skyddslmen (från jacket) från arket
(bild -). Arket är större än lmen.
3 Rikta in skyddslmen eer underkanten på ditt
teckenfönster - HOME-knappens ände - (bild
-) samtidigt som du försöker undvika luckor
(bild -). Var försiktig så att du inte vidrör den
självhäande ytan.
Tips!
Det blir enklare att lossa skyddsfilmen om man använder
en självhäftande tejp.
Montering av skyddsfodral
1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med
teckenfönstret vänt uppåt (bild ).
2 Justera fodralet så att hålen i det passar över
knapparna på din ”WALKMAN”.
Tips!
Du kan fästa en rem i fodralet.
Obs!
Undvik eventuella skador på din ”WALKMAN” genom
att kontrollera att det inte finns smuts eller damm inuti
fodralet eller på din ”WALKMAN” innan fodralet börjar
användas. Vid behov kan du torka av fodralet med en
mjuk trasa, exempelvis en putsduk för glasögon.
Ta bort fodralet när du använder en produkt som kräver
att medföljande tillbehör till din ”WALKMAN” kopplas
in.
”WALKMAN” och är registrerade
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Português
Manual de Instruções
Para colocar a película protectora
1 Limpe cuidadosamente o visor do seu “WALKMAN”
com um pano macio, como um pano de limpeza de
lentes. Uma pequena quantidade de sujidade ou pó
pode causar bolhas de ar.
2 Retire a película protectora (a partir do recorte
indentado) da sua base até metade (Figura -).
A base é a folha maior.
3 Alinhe a película protectora com a extremidade
inferior do botão HOME do visor (Figura -)
com cuidado para evitar a formação de bolhas de ar
(Figura -). Tenha cuidado para não tocar no
lado do adesivo.
Sugestão
A utilização de uma fita adesiva facilita a remoção da
película protectora.
Para colocar o estojo
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado para
cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os orifícios
sobre os botões do “WALKMAN”.
Sugestão
Pode colocar uma correia no estojo.
Notas
Para evitar possíveis danos no “WALKMAN”, certifique-
se de que não existe sujidade ou pó no interior do
estojo ou no “WALKMAN” antes de utilizar o estojo. Se
necessário, limpe o estojo com um pano macio, como um
pano de limpeza de lentes.
Retire o estojo quando utilizar qualquer produto que
exija a utilização de um acessório fornecido com o
“WALKMAN”.
“WALKMAN” e são marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
Dansk
Betjeningsvejledning
Sådan påsættes beskyttelseslmen
1 Aør skærmen på din "WALKMAN" med en blød
klud (f.eks. en klud til rengøring af briller). Selv en
lille smule snavs eller støv på skærmen, kan medføre
lubobler.
2 Træk halvdelen af beskyttelseslmen af arket (start
ved buningen, gur -). Arket er det største
stykke.
3 Ret beskyttelseslmen ind eer den nederste kant på
skærmen omkring HOME-knappen (gur -),
og vær opmærksom på eventuelle lubobler (gur
-). Du må ikke røre klæbesiden.
Tip
Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen af arket
ved hjælp af et stykke tape.
Sådan monteres etuiet
1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med skærmsiden
opad (gur ).
2 Ret etuiet ind eer knapåbningerne på din
"WALKMAN".
Tip
Der kan fastgøres en rem til etuiet.
Bemærkninger
Før du bruger din "WALKMAN", skal du kontrollere,
at der ikke er snavs eller støv i etuiet eller på din
"WALKMAN", da dette kan beskadige enheden. Du kan
eventuelt aftørre etuiet med en blød klud, f.eks. en klud
til rengøring af briller.
Fjern etuiet, når du vil bruge et produkt, der kræver
brug af tilbehør, f.eks. det medfølgende tilbehør til din
"WALKMAN".
"WALKMAN" og er registrerede
varemærker tilhørende Sony Corporation.
Intaccatura
Inkeping
Jack
Recorte indentado
Buning
Foro per il cinturino
Opening voor het riempje
Hål för rem
Orifício de correia
Øsken til rem

Documenttranscriptie

  Foro per il cinturino Opening voor het riempje Hål för rem Orifício de correia Øsken til rem Intaccatura Inkeping Jack Recorte indentado Buning Italiano  Tip  Sugestão Istruzioni per l’uso U kunt een riempje aan de beschermhoes bevestigen. Applicazione della pellicola protettiva  Om schade aan de "WALKMAN" te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat er zich geen vuil of stof in de hoes of op de "WALKMAN" bevindt voordat u de hoes gebruikt. Veeg indien nodig de hoes schoon met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor brilglazen.  Maak de beschermhoes los als u een product gebruikt waarvoor een hulpstuk is vereist dat bij uw "WALKMAN" werd geleverd. Para colocar o estojo "WALKMAN" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Notas 1 Pulire accuratamente il display del “WALKMAN” 2 3 con un panno morbido, come ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali. Anche residui minimi di sporco o polvere possono bloccare il passaggio dell’aria. Rimuovere la pellicola protettiva (dall’intaccatura) a metà dalla base trasparente (Figura -). La base è la pellicola più larga. Allineare la pellicola protettiva al bordo del tasto HOME del display (Figura -), facendo attenzione ad evitare il blocco del passaggio dell’aria (Figura -). Attenzione: non toccare il lato adesivo.  Suggerimento L’uso di nastro adesivo facilita la rimozione della pellicola protettiva. Opmerkingen Svenska Bruksanvisning Montering av skyddsfilm 1 Torka av teckenfönstret på din ”WALKMAN” noga Applicazione della custodia 1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto verso 2 l’alto (Figura ). Regolare la custodia per sistemare i fori sui tasti del “WALKMAN”. 2 3  Suggerimento È possibile agganciare un cinturino alla custodia. Note  Per evitare eventuali danni al “WALKMAN”, accertarsi che non vi sia sporco o polvere all’interno della custodia o sul “WALKMAN” stesso prima dell’uso. Se necessario, pulire la custodia con un panno morbido, come ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali.  Togliere la custodia quando si utilizzano prodotti che richiedono l’uso di un accessorio in dotazione con il “WALKMAN”. “WALKMAN” e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. Nederlands Gebruiksaanwijzing De beschermfolie bevestigen 1 Reinig het scherm van uw "WALKMAN" grondig 2 3 met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor brilglazen. Zelfs heel kleine hoeveelheden vuil of stof kunnen luchtbellen veroorzaken. Maak de beschermfolie (vanaf de inkeping) voor de helft los van de onderlaag (afbeelding -). De onderlaag is de grotere folie. Breng de beschermfolie gelijk met de onderkant van het scherm aan de kant van de HOMEknop (afbeelding -) en vermijd luchtbellen (afbeelding -). Zorg ervoor dat u de klevende zijde niet aanraakt.  Tip  Tips! Det blir enklare att lossa skyddsfilmen om man använder en självhäftande tejp. Montering av skyddsfodral 1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med teckenfönstret vänt uppåt (bild ). 2 Justera fodralet så att hålen i det passar över knapparna på din ”WALKMAN”.  Tips! Du kan fästa en rem i fodralet. Obs! 1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes met het "WALKMAN" precies in de openingen passen. cima (Figura ). 2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os orifícios sobre os botões do “WALKMAN”.  Sugestão Pode colocar uma correia no estojo.  Para evitar possíveis danos no “WALKMAN”, certifiquese de que não existe sujidade ou pó no interior do estojo ou no “WALKMAN” antes de utilizar o estojo. Se necessário, limpe o estojo com um pano macio, como um pano de limpeza de lentes.  Retire o estojo quando utilizar qualquer produto que exija a utilização de um acessório fornecido com o “WALKMAN”. “WALKMAN” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Dansk Betjeningsvejledning Sådan påsættes beskyttelsesfilmen 1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en blød klud (f.eks. en klud til rengøring af briller). Selv en lille smule snavs eller støv på skærmen, kan medføre luftbobler. 2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen af arket (start ved buningen, figur -). Arket er det største stykke. 3 Ret beskyttelsesfilmen ind efter den nederste kant på skærmen omkring HOME-knappen (figur -), og vær opmærksom på eventuelle luftbobler (figur -). Du må ikke røre klæbesiden.  Tip Det kan være lettere at trække beskyttelsesfilmen af arket ved hjælp af et stykke tape. Sådan monteres etuiet ”WALKMAN” och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Bemærkninger Português Manual de Instruções Para colocar a película protectora 1 Limpe cuidadosamente o visor do seu “WALKMAN” 2 scherm naar boven gericht (afbeelding ). 2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van uw 1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado para  Undvik eventuella skador på din ”WALKMAN” genom att kontrollera att det inte finns smuts eller damm inuti fodralet eller på din ”WALKMAN” innan fodralet börjar användas. Vid behov kan du torka av fodralet med en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för glasögon.  Ta bort fodralet när du använder en produkt som kräver att medföljande tillbehör till din ”WALKMAN” kopplas in. U kunt de beschermfolie gemakkelijker losmaken met een stukje plakband. De beschermhoes bevestigen med en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för glasögon. Även små mängder smuts eller damm kan orsaka luftfickor. Lossa halva skyddsfilmen (från jacket) från arket (bild -). Arket är större än filmen. Rikta in skyddsfilmen efter underkanten på ditt teckenfönster - HOME-knappens ände - (bild -) samtidigt som du försöker undvika luftfickor (bild -). Var försiktig så att du inte vidrör den självhäftande ytan. A utilização de uma fita adesiva facilita a remoção da película protectora. 3 com um pano macio, como um pano de limpeza de lentes. Uma pequena quantidade de sujidade ou pó pode causar bolhas de ar. Retire a película protectora (a partir do recorte indentado) da sua base até metade (Figura -). A base é a folha maior. Alinhe a película protectora com a extremidade inferior do botão HOME do visor (Figura -) com cuidado para evitar a formação de bolhas de ar (Figura -). Tenha cuidado para não tocar no lado do adesivo. 1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med skærmsiden opad (figur ). 2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din "WALKMAN".  Tip Der kan fastgøres en rem til etuiet.  Før du bruger din "WALKMAN", skal du kontrollere, at der ikke er snavs eller støv i etuiet eller på din "WALKMAN", da dette kan beskadige enheden. Du kan eventuelt aftørre etuiet med en blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller.  Fjern etuiet, når du vil bruge et produkt, der kræver brug af tilbehør, f.eks. det medfølgende tilbehør til din "WALKMAN". "WALKMAN" og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony Walkman CKM-NWX1000 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor