Sony HDR-CX220 E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
Stampato su carta riciclata al 70% o più.
2012 Sony Corporation
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
FR/DE/NL/IT
Printed in China
Mode d’emploi du
caméscope
FR
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
Manuale delle istruzioni IT
Digital HD Video
Camera Recorder
4-416-970-21(1)
Consultez également :
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
NL
Lees dit eerst
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
3
NL
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
NL
Taalinstelling
De schermaanduidingen in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oo
rdat u de camcorder gebruikt (p. 18).
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogrammas, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslampje (p. 19) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder of de
camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen terwijl de lampjes
(film)/ (foto) (p. 21) of het
toegangslampje (p. 19) branden of knipperen
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
gaan.
Gebruik de camcorder conform de lokale
wetgeving.
LCD-scherm
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens
99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen
op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Over deze handleiding, illustraties en
schermaanduidingen
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder.
De illustraties en schermindicatoren van
de camcorder zijn bovendien vergroot of
vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
In deze handleiding worden het interne
geheugen (HDR-CX210E) en de geheugenkaart
"opnamemedia" genoemd.
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene
stipjes
5
NL
In deze handleiding wordt de DVD die wordt
opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-opnamedisc genoemd.
De modelnaam staat vermeld in deze
handleiding wanneer modelspecificaties
verschillen. Controleer de modelnaam
onderaan op uw camcorder.
De afbeeldingen die in deze handleiding
worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDR-
CX210E tenzij anders gespecificeerd.
Opnamemedia
Capaciteit
van interne
opname-
media
Projector
HDR-
CX190E
Alleen
geheugenkaart
HDR-
CX200E
HDR-
PJ200E
HDR-
CX210E
Intern
geheugen +
geheugenkaart
8 GB
Meer te weten komen
over de camcorder
(Gebruikershandleiding voor
"Handycam")
Gebruikershandleiding voor "Handycam"
is een is een online handleiding. Raadpleeg
deze voor uitgebreide instructies over de
vele functies van de camcorder.
1
Ga naar de ondersteuningspagina
van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Selecteer uw land of regio.
3
Zoek op de ondersteuningspagina
naar de modelnaam van uw
camcorder.
Controleer de modelnaam onderaan op
uw camcorder
Items selecteren op het LCD-
scherm
HDR-CX190E
Beweeg de multikiezer in de richting
/// om het gewenste item te
selecteren en druk vervolgens in het
midden van de kiezer om de selectie
te voltooien.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Raak het gewenste gedeelte van het
LCD-scherm aan.
6
NL
Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor
"Handycam") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Items selecteren op het LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Onderdelen en
bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aan de slag
Geleverde items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De accu opladen met uw computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De opnamemedia voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Een geheugenkaart plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opnemen/afspelen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fotograferen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
In-/Uitzoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Geavanceerde bediening
Duidelijke opnamen maken van mensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
In verschillende situaties filmopnamen maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie
(Intelligent automatisch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De beeldkwaliteit van fotos wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7
Inhoud
NL
Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit
(
Scenario opslaan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De ingebouwde projector
(HDR-PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bewerken
Bewerken op uw camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Films en fotos verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Films en fotos opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voor Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Een computer voorbereiden (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stap 1 Het computersysteem controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren . . . . . . . . . 43
De software "PlayMemories Home" starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
De speciale software voor de camcorder downloaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Software installeren voor de Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Beelden opslaan met externe apparatuur
Gids voor het maken van DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 48
Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . 50
Beelden opslaan op externe media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8
NL
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menulijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Overig/Index
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Weergave zelf-diagnose/Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Opnametijd van films/aantal opneembare fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verwachte tijd voor het opnemen van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verwacht aantal opneembare fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gebruik en onderhoud van uw camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepaginas.
Luidspreker
Lens (Carl Zeiss lens)
LENS COVER-schakelaar
Ingebouwde microfoon
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
LCD-scherm/aanraakscherm
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (17, 18)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt
u het LCD-scherm sluiten met het scherm
naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het
afspelen.
Multikiezer (5) (HDR-CX190E)
(Beelden weergeven)-toets
(HDR-CX190E)
Regelknop PROJECTOR FOCUS (38)
(HDR-PJ200E)
Projectorlens (38) (HDR-PJ200E)
10
NL
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
MODE-toets
(Film)/ (foto)-lampje (21, 22)
RESET-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
(Beelden weergeven)-toets
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
PROJECTOR-knop (38) (HDR-PJ200E)
HDMI OUT-aansluiting (36)
(USB)-aansluiting (49, 52)
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Motorzo
omknop (25)
PHOTO-toets (22)
CHG-lampje (op
laden) (13)
11
NL
Ac
cu (13)
START/STOP-toets (22)
Handgreepband
Ingebouwde USB-kabel (14)
DC IN-aansluiting (13)
A/V R-aansluiting (36)
Toegangslampje geheugenkaart (19)
Geheugenkaartgleuf (19)
Bevestigingsop
ening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de
schroef moet korter zijn dan 5,5 mm).
BATT (accu)-ontgrendelingsknop (15)
De handgreepband handgreepband
12
NL
Aan de slag
Geleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Camcorder (1)
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
HDMI-kabel (1) (alleen voor HDR-CX200E/CX210E/
PJ200E)
A/V-verbindingskabel (1)
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)
De Kabel voor ondersteuning van de USB-
aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met
deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de
ingebouwde USB-kabel van de camcorder
(p. 14) te kort is.
Oplaadbare accu NP-FV30 (1)
"Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)
Opmerkingen
De software "PlayMemories Home"
(Lite-versie) en "PlayMemories Home" help-
gids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder
(p. 43, p. 46).
13
NL
Aan de slag
De accu opladen
1
Sluit het LCD-scherm en sluit de
accu aan.
2
Sluit de netspanningsadapter ()
en het netsnoer () aan op uw
camcorder en steek de stekker in
het stopcontact.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.
Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat,
is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel
de netspanningsadapter van de DC IN-
aansluiting van uw camcorder.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.
Leg de markering op
de DC-stekker gelijk
met die op de DC IN-
aansluiting.
Naar het stopcontact
CHG (opladen)-
lampje
DC IN-aansluiting
DC-stekker
Accu
14
NL
De accu opladen met uw computer
Schakel uw camcorder uit en sluit
de camcorder op een ingeschakelde
computer aan met de ingebouwde
USB-kabel.
De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel
U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met
behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder
kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding
(los verkrijgbaar).
Laadtijd
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu
Oplaadduur
Netspanningsadapter
Ingebouwde USB-kabel
*
(wanneer u uw computer
gebruikt)
NP-FV30 (bijgeleverd) 115 150
NP-FV50 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1.000
De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een
temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.
* De laadtijden zijn gemeten terwijl geen gebruik wordt gemaakt van de kabel voor ondersteuning van de
USB-aansluiting.
Ingebouwde
USB-kabel
Naar het stopcontact
15
NL
Aan de slag
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT
(accu)-ontgrendeling () en verwijder de
accu ().
Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening
Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.
De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Opmerkingen over de accu
Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en
controleren of de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 21, 22) en het toegangslampje (p. 19) uit zijn.
Het CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is te koud.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
De accu is te warm.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het
toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 58).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker
vast.
Opnameduur, afspeelduur (62)
Indicator resterende acculading (23)
De accu opladen in het buitenland (16 )
16
NL
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regios
met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen
elektronische transformator.
17
NL
Aan de slag
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd
instellen
1
Open het LCD-scherm van
uw camcorder en schakel de
camcorder in.
2
Kies de gewenste taal en kies
vervolgens [Volg.].
3
Selecteer het gewenste gebied
met
/ en kies vervolgens
[Volg.].
4
Stel [Zomertijd] in, kies het
datumformaat en de datum en
de tijd.
Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt
de klok 1 uur vooruit gezet.
Selecteer, wanneer u de datum en de tijd
kiest, een van de items en pas de waarde
aan met
/ .
Wanneer u
selecteert, is de instelling
van de datum en de tijd voltooid.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
Raak de knop op het LCD-
scherm aan.
Kies voor HDR-CX190E de
knop met de multikiezer.
18
NL
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Kies [Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] een gewenste taal.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm.
De hoek van het LCD-scherm aanpassen
Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de
camcorder () en pas vervolgens de hoek
aan ().
De pieptoon uitschakelen
Kies [Setup] [ Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit].
Opmerkingen
De opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze
verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen.
Selecteer, als u ze wilt weergeven,
[Setup] [ Weergave-instelling.] [Gegevenscode]
[Datum/tijd].
Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 58)
Het aanraakscherm kalibreren: [Kalibratie] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 67)
90 graden op de camcorder
90 graden (max.)
180 graden (max.)
19
NL
Aan de slag
De opnamemedia voorbereiden
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium
HDR-CX190E/CX200E/
PJ200E
Geheugenkaart
HDR-CX210E
Intern geheugen Geheugenkaart
Opmerkingen
U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor fotos.
Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E)
Selecteer [Setup]
[
Media-instellingen] [Medium
selecteren] het medium van uw
keuze.
Een geheugenkaart plaatsen
Open het klepje en schuif de
geheugenkaart naar binnen totdat
deze vastklikt.
Het [Voorbereiden beelddatabasebestand.
Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt
wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt.
Wacht tot het scherm verdwijnt.
Toegangslampje
Breng de kaart in met
de afgeschuinde hoek in
de richting zoals op de
afbeelding.
20
NL
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.
Opmerkingen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u
deze gaat gebruiken (p. 57). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en
kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 57).
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf
duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de
geheugenkaart uit de camcorder valt.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
SD-snel-
heidsklasse
Capaciteit
(werking
gegarandeerd)
Beschreven
in deze
handleiding
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark2)
32 GB
"Memory Stick
PRO Duo"
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
SD-geheugenkaart
Klasse 4 of
sneller
64 GB SD-kaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op
computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder
met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten
apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt
terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan
dan immers verloren.
* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.
Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (72)
Opnameduur van films/aantal opneembare fotos (62)
21
NL
Opnemen/afspelen
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden zowel films als fotos opgeslagen op de volgende media. Films worden
opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).
HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Geheugenkaart
HDR-CX210E: Interne opnamemedia
Filmen
1
Open de lensdop.
2
Open het LCD-scherm en druk op
MODE als u de
(Film)-lamp wilt
inschakelen.
3
Druk op START/STOP om het
filmen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het
filmen te stoppen.
U kunt tijdens het opnemen van een film
fotos maken door op PHOTO te drukken
(Dubbelopname).
22
NL
Fotograferen
1
Open het LCD-scherm en druk op
MODE als u de
(Foto)-lamp wilt
inschakelen.
2
Druk licht op PHOTO om scherp
te stellen en druk de knop dan
volledig in.
Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt
de aanduiding van de AE/EF-vergrendeling
op het LCD-scherm.
Items op het LCD-scherm
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat
u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de
foto-opnamestand. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven.
HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan maar niet de toetsen.
23
NL
Opnemen/afspelen
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van
fotos. Zie de pagina tussen ( ) voor details.
Zoomknop (W: Groothoek/T: Teleopname), START/STOP-knop (in de
filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)
*
MENU-knop (54)
Status waargenomen door Intelligent Automatisch (31)
Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])
AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (22)
Volg-/scherpstelfunctie
* (30)
Zoom, Resterende acculading
Teller (uren: minuten: seconden), Een foto vastleggen, Medium voor opnemen/afspelen/
bewerken
**
(72)
Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren
* (30)
Knop intelligent automatisch (31)
Aantal opneembare fotos bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),
Fotoformaat (L/S)
Geschatte resterende opnameduur, beeldkwaliteit van opname (HD/STD) en
opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32)
Beelden weergeven-knop (26)
Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden
weergegeven) (56)
* HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
** HDR-CX210E
24
NL
Opnemen in spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden () en
draai het 180 graden naar de lens toe ().
Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het
beeld wordt normaal opgenomen.
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
H
et to
egangslampje (p. 19) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en
m
et ge
bruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (p. 56) als hulpmiddel.
Opnameduur, op te nemen aantal fotos (p. 62)
[Medium selecteren] (p. 19)
Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 56)
Het beeldformaat wijzigen: [
Beeldformaat] (p. 33)
Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 57)
25
NL
Opnemen/afspelen
In-/Uitzoomen
Beweeg de motorzoomknop om het
beeld te vergroten of te verkleinen.
W (Groothoek): Grotere weergavehoek
T (Tele): Kleine weergavehoek
Met de optische zoomfunctie kunt u beelden tot
maximaal 25 keer het oorspronkelijke formaat
vergroten in de standaardinstelling.
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt,
kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
Beelden verder vergroten (Extended Zoom)
Stel [ SteadyShot] in op [Standaard] of [Uit] (p. 56).
U kunt beelden tot maximaal 30 keer het oorspronkelijke formaat vergroten door de groothoekstand te
vergroten.
Opmerkingen
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid
van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de
/ -knop op het LCD-scherm
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E).
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
o
ng
eveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (p. 56)
26
NL
Afspelen
U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden
(Gebeurtenisweergave).
1
Open het LCD-scherm en ga
naar de afspeelstand door op de
-knop op de camcorder te
drukken.
U kunt naar de afspeelstand gaan door
te selecteren op het LCD-scherm (p. 23).
2
Selecteer / om de gewenste
gebeurtenis naar het midden ()
te verplaatsen en selecteer deze
vervolgens ().
De camcorder geeft opgeslagen beelden
automatisch weer op basis van datum en
tijd.
3
Selecteer het beeld.
De camcorder geeft de gebeurtenis weer,
van het geselecteerde beeld tot aan het
laatste beeld.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
27
NL
Opnemen/afspelen
Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm
Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te
bekijken, worden "miniaturen" genoemd.
Opmerkingen
Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 47)
In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-CX210E).
Naar het MENU-scherm
Naam gebeurtenis
Naar de vorige gebeurtenis
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
Korte films afspelen (p
.
34)
Gebeurtenissen
Naar de volgende gebeurtenis
Tijdlijnbalk
Gebeurtenisschaal
wijzigen-toets
Resterende acculading
Terug naar het
Gebeurtenisweergavescherm
Vorige/volgende
Omschakelen naar de
film-/foto-opnamestand
Knop Beeldtype wisselen
Film
Foto
Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal fotos
Laatst afgespeelde beeld
28
NL
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet
bedient. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven.
HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan.
Als u een film afspeelt
Als u fotos bekijkt
Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u fotos bekijkt, veranderen afhankelijk van de
instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 27).
(Film/foto) (standaardinstelling)
Volumeregeling
Wissen
Context
Vorige
Snel achteruitspoelen
Volgende
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Stoppen
Wissen
Vorige
Volgende
Films en fotos afspelen/
pauzeren in volgorde van
opname
29
NL
Opnemen/afspelen
(foto)
Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer
10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
Selecteer
/ in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u
[Slide show-inst.].
Beelden afspelen met andere apparatuur
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld
met de camcorder.
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
Volgende
Diavoorstelling starten/
stoppen
Wissen
Context
Vorige
30
NL
Geavanceerde bediening
Duidelijke opnamen
maken van mensen
Een duidelijke opname maken van
het onderwerp (Gezichtsprioriteit)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Uw camcorder kan een gezicht dat u
selecteert, volgen en de scherpstelling,
belichting en huidtint van het gezicht
automatisch aanpassen.
Raak een van de gezichten aan waar
u zich op richt.
Opmerkingen
Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet
gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van
de omgeving of het kapsel van het onderwerp.
Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling
op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de
standaardinstelling).
Opnamen maken van andere
onderwerpen dan mensen (Volg-/
scherpstelfunctie)
Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen.
Het onderwerp wordt automatisch
scherpgesteld.
Lach automatisch vastleggen
(Lach-sluiter)
Standaard wordt er automatisch
een foto genomen wanneer de
camcorder een glimlach van een
persoon detecteert tijdens het filmen
(p. 56). ([Dubbelopname] is de
standaardinstelling.)
Laat de selectie losEr verschijnt een dubbel
kader.
De camcorder neemt
een lach waar (oranje).
De camcorder neemt
een gezicht waar.
31
NL
Geavanceerde bediening
Opmerkingen
Wanneer de [
Opnamefunctie] is
ingesteld op [Hoogste kwalitt
], kunt u de
Lachsluiterfunctie niet gebruiken bij het maken
van filmopnamen.
Glimlachen worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen
van uw camcorder.
[Lach-herk. gevoeligh] (p. 56)
In verschillende
situaties
filmopnamen maken
Automatisch de geschikte
instelling selecteren voor de
opnamesituatie (Intelligent
automatisch)
Uw camcorder neemt films op
nadat de meest geschikte instelling
voor de onderwerpen of de situatie
automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de
standaardinstelling.) Wanneer de camcorder
een onderwerp detecteert, worden de
betreffende pictogrammen weergegeven.
Selecteer [Aan]
onderaan rechts op het film- of foto-
opnamescherm.
Gezichtsdetectie:
De camcorder detecteert gezichten en regelt
scherpstelling, kleur en belichting.
(Portret), (Baby)
Scènedetectie:
De camcorder kiest automatisch de ideale
instelling, afhankelijk van de scène.
(Tegenlicht),
(Landschap),
(Nachtscène), (Spotlight), (Duister),
(Macro)
Cameratrillingsdetectie:
De camcorder detecteert cameratrilling en
compenseert die optimaal.
(Statief)
Als u de functie Intelligent automatisch wilt
annuleren, selecteert u
[Uit].
32
NL
Beelden helderder vastleggen dan
bij gebruik van de functie Intelligent
Automatisch
Selecteer [Camera/Microfoon]
[
Handmatige instell.] [Low Lux].
Opmerkingen
De camcorder kan de scène of het onderwerp
mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de
omstandigheden.
Beelden opnemen
met de geselecteerde
beeldkwaliteit
Beeldkwaliteit van films
selecteren (Opnamestand)
U kunt de opnamestand omschakelen om
de filmkwaliteit te selecteren terwijl u
films van high-definitionkwaliteit (HD)
o
p
ne
emt. De opnameduur (p. 62) of het
type media waarnaar de beelden kunnen
worden gekopieerd, kunnen worden
gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde
opnamestand. ([Standaard
] is de
standaardinstelling.)
1
Selecteer [Beeldkwal./
Formaat] [
Opnamefunctie].
2
Selecteer de gewenste
opnamestand.
verschijnt op een mediumpictogram
wanneer een film die is opgenomen in de
gekozen opnamestand niet kan worden
gekopieerd naar dat medium.
33
NL
Geavanceerde bediening
Opnamestand en de media waarnaar
de beelden kunnen worden
gekopieerd
Mediatypen
Opnamestand
FX FH/HQ/LP
Op deze camcorder
Interne
opnamemedia
*
Geheugenkaart
Op externe
apparatuur
Externe
media (USB-
opslagsystemen)
Blu-ray-discs
AVCHD-
opnamediscs
* HDR-CX210E
Beeldkwaliteit
De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor
elke opnamestand kunnen als volgt worden
ingesteld.
("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)
Voor de films van high-definitionkwaliteit
(HD)
[Hoogste kwalitt ]: 1920 1080/50i
kwaliteit, AVC HD 24M (FX)
[Hoge kwaliteit
]: 1920 1080/50i kwaliteit,
AVC HD 17M (FH)
[Standaard
]: 1440 1080/50i kwaliteit,
AVC HD 9M (HQ)
*
1
[Lange tijd ]: 1440 1080/50i kwaliteit,
AVC HD 5M (LP)
Voor de films van standaardkwaliteit (STD)
[Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M
(HQ)
*
2
*
1
De standaardinstelling
*
2
Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet
op deze waarde.
Film van standaardbeeldkwaliteit (STD)
opnemen: [
/ instelling] (p. 57)
Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 47)
De beeldkwaliteit van fotos
wijzigen
Het aantal fotos dat u kunt maken,
verschilt, afhankelijk van het geselecteerde
beeldformaat.
1
Selecteer [Beeldkwal./
Formaat] [
Beeldformaat].
2
Selecteer het gewenste
beeldformaat.
Opmerkingen
Het beeldformaat dat met deze instelling is
geselecteerd, wordt ingesteld voor fotos die zijn
g
emaa
kt met de dubbelopnamefunctie (p. 21).
Aantal te maken fotos (p. 63)
34
NL
Een filmselectie
bekijken
(Gemarkeerde
weergave)
U kunt een film- of fotoselectie in high-
definitionkwaliteit (HD) bekijken in de
vorm van een korte film.
1
Druk op (Beelden
weergeven) (p. 26).
2
Geef de gebeurtenis van uw
keuze weer in het centrum van
de Gebeurtenisweergave en
selecteer [
Hoogtepunt].
3
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer de
gemarkeerde weergave
afgelopen is.
A: De camcorder speelt de scènes met
gemarkeerde weergave opnieuw af.
B
: U kunt de scènes met gemarkeerde
weergave in standaardkwaliteit (STD)
opslaan en delen (naar internet
uploaden enzovoort).
C
: U kunt de instellingen voor
Gemarkeerde weergave wijzigen.
De instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen
U kunt de instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen door [Hoogtepunt-
instelling] op het scherm te selecteren nadat
de gemarkeerde weergave is voltooid.
U kunt de instelling ook wijzigen door
[Hoogtepunt-instelling] te selecteren
terwijl de camcorder gemarkeerde scènes
afspeelt.
[Afspeelbereik]
U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum)
van de gemarkeerde weergave instellen.
[Thema]
U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde
weergave.
[Muziek]
U kunt muziek selecteren.
[Audiomix]
Het originele geluid wordt samen met de
muziek afgespeeld.
[Lengte]
U kunt de lengte van het Gemarkeerde
weergave-segment bepalen.
[Hoogtepunt-punt]
U kunt de punten instellen in een film of foto die
wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel
de gewenste film af en selecteer
.
Of de foto van uw keuze weergeven en
selecteren.
verschijnt op de film of de foto die
wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave.
Als u de punten wilt wissen, selecteert u
[Alle punten wissen].
Volumeregeling
Context
Pauzeren
Stoppen
Vorige
Volgende
35
NL
Geavanceerde bediening
Opmerkingen
De scènes van Gemarkeerde weergave
veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde
weergave selecteert.
De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist
wanneer de gemarkeerde weergave stopt.
Wanneer u de camcorder aansluit op een extern
apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde
weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt,
worden deze beelden niet weergegeven op het
LCD-scherm van de camcorder.
Gemarkeerde weergave
opslaan in HD-beeldkwaliteit
(
Scenario opslaan)
U kunt uw favoriete gemarkeerde
weergave als "Scenario" opslaan met high-
definitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal
8 scenarios opslaan en u kunt deze alleen
op de camcorder afspelen.
1
Selecteer [Terugspelen] op het
scherm nadat een gemarkeerde
weergave is beëindigd.
2
Wanneer de gemarkeerde
weergave opnieuw begint,
selecteert u
[ Scenario
opslaan].
Een opgeslagen scenario afspelen
Selecteer
[Afspeelfunctie]
[
Scenario], selecteer het
gewenste scenario en selecteer
vervolgens
.
Als u een opgeslagen scenario wilt wissen,
selecteert u
[Wissen]/[Alles wissen]
terwijl u het scenario afspeelt.
Het gegevensformaat omzetten
naar STD-beeldkwaliteit
(Hoogtepunt film)
U kunt het gegevensformaat van
gemarkeerde weergave of gemarkeerde
scenarios instellen op standaardkwaliteit
(STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt
film". Hoogtepuntfilms kunnen worden
gebruikt om DVDs te maken of naar
internet worden geüpload.
1
Selecteer [Opslaan en delen] op
het scherm nadat het afspelen
van een gemarkeerde weergave
of gemarkeerd scenario is
voltooid.
36
NL
2
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer het item
opgeslagen is.
A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de
hoogtepuntfilm naar internet uploaden
via de ingebouwde "PlayMemories
Home" software (p. 46), of DVDs
maken met de "DVDirect Express"
DVD-writer (p. 49)
B: U kunt de opgeslagen
hoogtepuntfilm op uw camcorder
afspelen.
Een Hoogtepuntfilm afspelen
Selecteer
[Afspeelfunctie]
[Hoogtepunt film] en selecteer de
gewenste hoogtepuntfilm.
Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen,
selecteert u
terwijl de hoogtepuntfilm wordt
afgespeeld.
Beelden
weergeven op een
televisiescherm
Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit
verschillen, afhankelijk van het type TV-
toestel en de gebruikte stekkers.
* Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft,
gebruikt dan de A/V-verbindingskabel voor de
aansluiting.
**
Geleverd bij HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
1
Stel de ingangskiezer van de TV
in op de gebruikte aansluiting.
2
Sluit de camcorder aan op een
TV.
Aansluiting op een
HD-TV
*
Aansluiting op een
niet-HD-TV 16:9
(breedbeeld) of 4:3
Geel
HDMI-
kabel
**
A/V-
verbindingskabel
(meegeleverd)
Ingang
Signaalverloop
Wit
Rood
37
NL
Geavanceerde bediening
3
Speel een film of een foto af op
de camcorder (p. 26).
Opmerkingen
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
TV.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
(AC) als stroombron (p. 15).
Wanneer films zijn opgenomen met
standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld
met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een
HD-TV.
Als u films van standaardkwaliteit (STD)
afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet
compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u
[
Breed-stand] in op [4:3] als u films met de
hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen.
Als u uw camcorder op de TV aansluit met
meer dan een type kabel om beelden weer te
geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.
De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang
niet.
Een HDMI-kabel
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene
uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die
geschikt is voor aansluiting op de TV aan het
andere uiteinde.
Auteursrechtelijke beelden worden niet
weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting
van de camcorder.
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed
(bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze
aansluiting.
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder niet aan op de HDMI OUT-
aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een
storing tot gevolg hebben.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface om video- en audiosignalen te
versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert
beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Als de TV mono is (als de TV slechts
één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel aan op de video-ingang
en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of
rode stekker (rechterkanaal) aan op de
audio-ingang van de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een
videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN
op de videorecorder met de A/V-
verbindingskabel. Zet de ingangskiezer
van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2 enzovoort).
De beeldverhouding instellen die door de TV
wordt ondersteund: [Type TV] (p. 57)
Als de TV/videorecorder
een 21-polige aansluiting
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tv/video-
recorder
38
NL
"BRAVIA" Sync gebruiken
U kunt uw camcorder bedienen met de
afstandsbediening van uw TV door uw
camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV uit 2008 of later met
behulp van de HDMI-kabel.
U kunt het menu van uw camcorder
bedienen door op de SYNC MENU-knop
op de afstandsbediening van uw TV te
drukken. U kunt camcorderschermen
zoals Gebeurtenisweergave weergeven,
geselecteerde films afspelen of geselecteerde
fotos bekijken door op de knoppen
omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de
afstandsbediening van uw TV te drukken.
Mogelijk kunt u bepaalde functies van de
afstandsbediening niet gebruiken.
Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].
Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer
informatie.
De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt
voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV voor meer
informatie.
Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw
camcorder mee uitgeschakeld.
"Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een
ultrascherpe weergave van subtiele texturen
en kleuren, zoals bij een foto.
Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD
geschikte apparatuur aansluit met een
HDMI-kabel
*, kunt u genieten van de
weergave van fotos in adembenemende
HD-kwaliteit.
* De TV schakelt bij fotoweergave automatisch
over naar de juiste stand.
De ingebouwde
projector
(HDR-PJ200E)
U kunt een vlak oppervlak zoals een muur,
als scherm gebruiken als u opgenomen
beelden wilt bekijken met de ingebouwde
projector.
Opmerkingen
Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een
beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder
met de motorzoomknop/PHOTO-knop.
1
Richt de projectorlens op een
oppervlak, zoals een muur, en
druk vervolgens op PROJECTOR.
2
Wanneer het
bedieningshandleidingsscherm
verschijnt, selecteert u
[Projecteren].
Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde
projector voor het eerst gebruikt.
39
NL
Geavanceerde bediening
3
Pas de scherpstelling van het
geprojecteerde beeld aan met
de PROJECTOR FOCUS -knop.
Het geprojecteerde beeld wordt groter als
de afstand tussen uw camcorder en het
reflecterende oppervlak toeneemt.
U kunt het beste de camcorder neerzetten
op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer
van het oppervlak waarop de beelden
worden geprojecteerd.
4
Selecteer het beeld dat u wilt
afspelen met behulp van de
motorzoomknop en druk op
PHOTO om het afspelen te
beginnen.
Verplaats met behulp van de
motorzoomknop het selectiekader dat op
het LCD-scherm verschijnt en druk op de
knop PHOTO als u het item in het kader
wilt weergeven.
Zie pagina 26 voor meer details over het
weergeven.
Als u de projector wilt uitschakelen, drukt
u op PROJECTOR.
Opmerkingen
Let op de volgende handelingen of situaties
wanneer u de projector gebruikt.
Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.
Raak de projectorlens niet aan.
Het LCD-scherm en de projectorlens worden
warm wanneer ze werken.
Door de projector te gebruiken, gaat de accu
minder lang mee.
De volgende functies werken niet wanneer de
projector wordt gebruikt.
Gemarkeerde weergave met een TV
Camcorder bedienen met gesloten
LCD-scherm
Diverse andere functies
PROJECTOR FOCUS-knop
Motorzoomknop
PHOTO-knop
40
NL
Bewerken
Bewerken op uw
camcorder
Opmerkingen
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen
wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide
Functie" voor de ingebouwde software
"PlayMemories Home".
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en
fotos vooraf.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert
of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u
beelden erop wist of splitst.
Als u films/fotos verwijdert of splitst die in
opgeslagen scenarios zijn opgenomen (p. 35),
worden de scenarios ook verwijderd.
Films en foto’s verwijderen
1
Selecteer [Bewerken/
Kopiëren] [Wissen].
2
Selecteer [Meerdere beelden],
en selecteer vervolgens het type
beeld dat u wilt verwijderen.
3
Vink de films of fotos aan die
moeten worden verwijderd en
selecteer
.
Alle films/fotos met de geselecteerde
datum tegelijkertijd verwijderen
1
In stap 3, selecteert u [Alle in gebeurtenis].
2
Selecteer de datum die u wilt verwijderen
met
/ , en selecteer vervolgens .
Een deel van een film verwijderen
U kunt een film splitsen en verwijderen.
Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 57)
[Formatteren] (p. 57)
Een film splitsen
1
Selecteer [Splitsen] op het
filmafspeelscherm.
41
NL
Bewerken
2
Selecteer het punt waar u de film in
scènes wilt splitsen met
/ ,
en selecteer vervolgens
.
Opmerkingen
Een klein verschil kan zich voordoen tussen
het punt dat u selecteert en het werkelijke
splitsingspunt, omdat uw camcorder het
splitsingspunt selecteert in stappen van
ongeveer een halve seconde.
U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op
de camcorder. Als u geavanceerde bewerking
wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde
software "PlayMemories Home".
Een foto uit een film vastleggen
(HDR-CX210E)
U kunt beelden vastleggen uit films die zijn
opgeslagen in het interne opnamemedium.
1
Selecteer [Foto vastleggen]
dat op het afspeelscherm van
een film verschijnt.
2
Selecteer het punt waar u een
foto wilt vastleggen met
/ ,
en selecteer vervolgens
.
Als de film werd opgenomen met één
van de volgende beeldkwaliteiten,
wordt de beeldgrootte ingesteld zoals
hieronder wordt weergegeven.
High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M
(16:9)
Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit
(STD): 0,2 M (16:9)
4:3-hoogte-/breedteverhouding met
standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3)
Opnamedatum en -tijd van
vastgelegde fotos
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde fotos
zijn dezelfde als de opnamedatum en-tijd van
de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum
en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en
tijd van het vastleggen uit de film.
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film
B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer
A B
A B
A: Terug naar het begin van de
geselecteerde film
B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer
42
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder
aansluit op een computer
Voor Windows
Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de
camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.
Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de
camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is.
De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken
Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie"
downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken.
Voor Mac
De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.
Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de
relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
AfspelenBeelden importeren
Uploaden
Opslaan op een disc
Bewerken
DVD/Blu-ray
Netwerkdiensten
Beeldbestanden samenvoegen
43
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Een computer
voorbereiden
(Windows)
Stap 1 Het computersysteem
controleren
BS*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP2
*
3
/Windows 7 SP1
CPU
*
4
Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2
Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor FX- of
FH-films.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en fotos importeren naar de
computer
Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVD-
video maken (Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken van
een DVD-video door beelden van high-
definitionkwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit
(STD).)
Alleen films van standaardkwaliteit (STD)
verwerken
Geheugen
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer
is aanbevolen)
Windo
ws Vista/Windows 7: 1 GB of meer
Harde schijf
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD-discs te maken.
Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-
ray-discs te maken.)
Display
Minimum 1.024 × 768 punten
Overig
USB-poort (moet standaard aanwezig zijn,
Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-
ray-disc/DVD-brander NTFS- of exFAT-
bestandssysteem aanbevolen voor de harde
schijf.
*
1
Standaardinstallatie is vereist. Werking
is niet gegarandeerd bij een upgrade
van het besturingssysteem of in een
multi-bootomgeving.
*
2
64-bits edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om
discs te kunnen maken enzovoort.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*
4
Snellere processor is aanbevolen.
Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
Stap 2 De ingebouwde
software "PlayMemories Home"
installeren
1
Schakel de computer in.
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.
2
Sluit de camcorder aan op de
computer met de ingebouwde
USB-kabel en selecteer dan [USB-
aansluiting] op het LCD-scherm
van de camcorder.
Bij gebruik van Windows 7: Het venster
Device Stage wordt geopend.
Bij gebruik van Windows XP/Windows
Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.
44
NL
3
In Windows 7, selecteert u
[PlayMemories Home] in het
venster Device Stage. In Windows
XP/Windows Vista, selecteert
u [Computer] (in Windows XP,
[Deze computer]) [PMHOME]
[PMHOME.EXE].
4
Volg de instructies op het
scherm om door te gaan met de
installatie.
Wanneer de installatie is voltooid
wordt "PlayMemories Home" gestart.
Als de software "PlayMemories Home"
al op uw computer is geïnstalleerd,
registreert u uw camcorder met de
software "PlayMemories Home". Dan
zijn de functies beschikbaar die met deze
camcorder kunnen worden gebruikt.
Als de software "PMB (Picture Motion
Browser)" al op uw computer is
geïnstalleerd, wordt deze overschreven
door de software "PlayMemories Home".
In dit geval kunt u bepaalde functies
die beschikbaar waren in "PMB" in deze
software "PlayMemories Home" niet
gebruiken.
Instructies voor installatie van de upgrade
"Uitgebreide Functie" verschijnen op het
computerscherm. Volg de instructies en
installeer de uitbreidingsbestanden.
De upgrade "Uitgebreide Functie"
kan alleen worden geïnstalleerd als de
computer verbinding heeft met internet.
Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd
toen u de software "PlayMemories Home"
voor de eerste keer startte, verschijnen de
instructies opnieuw wanneer u een functie
van de software selecteert die alleen kan
worden gebruikt wanneer de upgrade
"Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.
Meer details over "PlayMemories Home"
vindt u wanneer u
("PlayMemories
Home" help-gids) selecteert in de
software of naar de ondersteuningspagina
PlayMemories Home gaat (http://www.
sony.co.jp/pmh-se/).
Opmerkingen
Stel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer
u de software "PlayMemories Home" installeert.
Als de "Device Stage" niet start bij gebruik van
Windows 7, klikt u op [start], en dubbelklikt
u vervolgens op het camerapictogram van
deze camcorder het pictogram van het
medium waarop de beelden zijn opgeslagen
[PMHOME.EXE].
Een goede werking is niet gegarandeerd
wanneer u videogegevens leest of schrijft van of
naar de camcorder met andere software dan de
ingebouwde software "PlayMemories Home".
Raadpleeg de fabrikant van de software voor
meer informatie over de compatibiliteit van de
gebruikte software.
Uw camcorder loskoppelen van de
computer
1 Klik op het pictogram rechts onderaan
op het bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag veilig
verwijderen].
2 Selecteer [Ja] op het
camcorderscherm.
3 Koppel de USB-kabel los.
Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het
-pictogram mogelijk niet op het bureaublad
van de computer. In dat geval kunt u de
camcorder loskoppelen van uw computer
zonder de bovenstaande procedures te volgen.
45
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Opmerkingen
Formatteer de interne opnamemedia van de
camcorder niet met behulp van een computer.
Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt
met de ingebouwde software "PlayMemories
Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze
apparaten zijn niet compatibel met AVCHD.
Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet
uit het toestel worden gehaald.
Deze camcorder legt high-definitionbeelden
vast in het AVCHD-formaat. Met de
meegeleverde PC-software kunnen high-
definitionbeelden worden gekopieerd op
DVDs. DVDs met AVCHD-beelden mogen
echter niet worden gebruikt met DVD-spelers
of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder
de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud
zonder waarschuwing kan wissen.
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" om vanaf de computer
toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de
bestanden of mappen op de camcorder niet
aan met de computer. Het is mogelijk dat de
beeldbestanden worden beschadigd of niet
worden weergegeven.
Een goede werking is niet gegarandeerd indien
u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een
computer.
De camcorder splitst automatisch een
beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat
de delen op als aparte bestanden. Alle
beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op
een computer verschijnen, maar worden toch
correct verwerkt door de importfunctie en de
afspeelfunctie van de camcorder of de software
"PlayMemories Home".
Gebruik de ingebouwde software
"PlayMemories Home" als u lange films of
bewerkte beelden van de camcorder op een
computer importeert. Met andere software
worden de beelden mogelijk niet goed
geïmporteerd.
Volg de procedure op pagina 40 om
beeldbestanden te wissen.
Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met een
film in high-definitionkwaliteit (HD) die
eerder is geïmporteerd naar een computer.
Om een Blu-ray-disc te maken, moet
de "BD Aanvullende Software" zijn
geïnstalleerd.
Ga naar de volgende URL om de software
te installeren.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
BDUW/
Uw computer moet het maken van Blu-ray-
discs ondersteunen.
BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor
het maken van Blu-ray-discs. Na het maken
van een disc kan er geen inhoud aan worden
toegevoegd, ongeacht het type disc.
46
NL
De software
"PlayMemories
Home" starten
1
Dubbelklik op het pictogram
"PlayMemories Home" op het
computerscherm.
De software "PlayMemories Home"
wordt gestart.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
""PlayMemories Home" help-
gids" op het computerscherm als
u wilt zien hoe "PlayMemories
Home" werkt.
Als het pictogram niet op het
computerscherm verschijnt, klikt u
op [start] [Alle programmas]
[PlayMemories Home] het gewenste
item.
De speciale software
voor de camcorder
downloaden
Software installeren voor de Mac
Zie voor meer informatie over de software
voor Mac-computers de volgende URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
U hebt toegang tot de hierboven vermelde
URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken
in [PMHOME] terwijl uw camcorder op
de computer is aangesloten. Wanneer u de
camcorder op de computer aansluit, stelt u
[USB LUN-instelling] in op [Multi].
Opmerkingen
De software die met uw camcorder kan worden
gebruikt, verschilt per land/regio.
47
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan met externe apparatuur
Gids voor het maken van DVD’s
U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer
de opslagmethode voor het apparaat.
Externe apparaten Verbindingskabel Pagina
DVDirect Express DVD-writer
Beelden in HD-beeldkwaliteit
opslaan op een DVD (HD).
Ingebouwde
USB-kabel van de
DVDirect Express
49
DVD-writer anders dan DVDirect
Express
Beelden in HD-beeldkwaliteit
opslaan op een DVD (HD) of in
STD-beeldkwaliteit (STD).
Ingebouwde USB-
kabel
50
Harddiskrecorder enzovoort.
Beelden opslaan in STD-
beeldkwaliteit op een DVD (STD).
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
50
Extern medium
Beelden van high-
definitionkwaliteit (HD) opslaan
op een extern medium.
USB Adapterkabel
VMC-UAM1 (los
verkrijgbaar)
52
Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD)
Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden
worden opgeslagen.
Opmerkingen
Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt
de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer
terugzetten (HDR-CX210E).
Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk
van de instelling [
Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt.
Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46)
48
NL
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld
DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation
3
DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)
Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.
Opmerkingen
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/-
recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders
de disc mogelijk niet uitwerpen.
Laat uw PlayStation
3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation
3 systeemsoftware. De
PlayStation
3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regios.
49
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Een DVD maken met
de DVD-writer of -
recorder
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 15)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
aangesloten apparaat.
Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle
landen/regios beschikbaar.
Een DVD maken met DVDirect
Express
Sluit uw camcorder en de "DVDirect
Express" DVD-writer (los verkrijgbaar)
aan met de USB-kabel die geleverd wordt
bij de DVDirect Express.
1
Sluit DVDirect Express aan op
de (USB)-aansluiting van uw
camcorder met de USB-kabel van
de DVDirect Express.
2
Plaats een niet-gebruikte disc in
de DVDirect Express, en sluit de
disclade.
3
Druk op (DISC BURN) op de
DVDirect Express.
Films die nog niet op een disc zijn
opgeslagen, kunt u op dit moment op
de disc opslaan.
Nadat de bewerking is voltooid, selecteert
u
.
[OPTIE DISC BRAND.] uitvoeren
U kunt ook een disc van standaardkwaliteit
(STD) maken.
1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in
stap 3 hierboven.
2 Selecteer het opnamemedium waarop de
film(s) staan die u wilt opslaan (HDR-
CX210E).
3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die
u gaat maken.
4 Vink
de beelden aan die u wilt
kopiëren, en selecteer vervolgens
.
Nadat de bewerking is voltooid, selecteert
u
.
Een disc afspelen in de DVDirect
Express
1 Als u films van de disc in de DVDirect
Express op het TV-scherm wilt afspelen,
sluit u de DVDirect Express aan op de
(USB)-aansluiting van uw camcorder,
en sluit u uw camcorder aan op de TV
(p
.
36).
2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect
Express.
3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect
Express.
Nadat de bewerking is voltooid, selecteert
u
.
Resterende disccapaciteit
50
NL
Opmerkingen
Films in high-definitionkwaliteit (HD) en
in standaardkwaliteit (STD) worden op
afzonderlijke discs opgeslagen.
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de DISC BURN-
bewerking groter is dan de capaciteit van de
disc, wordt het maken van de disc gestopt
wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op
de disc wordt mogelijk afgebroken.
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder of de DVDirect Express
blootstellen aan schokken of trillingen
De geheugenkaart uit de camcorder halen
De duur van het maken van een disc door het
kopiëren van films tot de limiet van de disc is
ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer
duren afhankelijk van de opnamestand of het
aantal scènes.
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)
maken met een DVD-writer
Sluit uw camcorder met de ingebouwde
USB-kabel op een andere Sony DVD-
writer aan dan DVDirect Express (los
verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel is
met films in high-definitionkwaliteit (HD).
1
Sluit een DVD-writer op
uw camcorder aan met de
ingebouwde USB-kabel.
2
Selecteer [USB-aansluiting] op
het camcorderscherm.
Als het [USB selectie]-scherm niet
verschijnt, selecteert u
[Setup]
[
Aansluiting] [USB-aansluiting].
3
Neem films op het aangesloten
apparaat op.
Nadat de bewerking is voltooid, selecteert
u
.
Een DVD van STD-beeldkwaliteit
(STD) maken met een recorder,
enz.
Sluit uw camcorder op een discrecorder,
een andere Sony DVD-writer dan
DVDirect Express enzovoort aan, met de
A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die
op uw camcorder worden afgespeeld, naar
een disc of videocassette kopiëren.
1
Plaats het opnamemedium
in het opnameapparaat (een
discrecorder enzovoort).
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsstand.
51
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
2
Sluit uw camcorder op het
opnameapparaat aan met de
A/V-verbindingskabel.
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
4
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
U kunt geen beelden kopiëren naar recorders
die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
Films van high-definitionkwaliteit (HD)
worden gekopieerd met standaardkwaliteit
(STD).
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele
stekker van de A/V-verbindingskabel aan op
de video-ingang van het apparaat en de witte
stekker (linkerkanaal) of de rode stekker
(rechterkanaal) op de audio-ingang van het
apparaat.
Datum- en tijdsgegevens kopiëren:
[Gegevenscode] (p. 57)
Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat
gebruiken: [Type TV] (p. 57)
A/V -
verbindingskabel
Signaalverloop
Ingang
A/V R-
aansluiting
Rood Wit Geel
52
NL
Beelden opslaan op
externe media
Films en fotos kunnen worden
opgeslagen op externe media (USB
-opslagapparatuur), zoals een externe
harde schijf. De volgende functies zijn
beschikbaar nadat u uw beelden op een
extern medium hebt opgeslagen.
U kunt uw camcorder op het externe medium
aansluiten en vervolgens beelden afspelen die
op het externe medium zijn opgeslagen (p. 52).
U kunt uw computer op het externe medium
aansluiten en beelden naar uw computer
importeren met de ingebouwde software
"PlayMemories Home" (p. 46).
Opmerkingen
Hiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMC-
UAM1 nodig (los verkrijgbaar).
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer
aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder
en het stopcontact.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media.
1
Sluit de camcorder aan op de
externe media aan met de USB
Adapterkabel (los verkrijgbaar).
Koppel de USB-kabel niet los terwijl
[Voorbereiden beelddatabasebestand. Een
moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven
op het LCD-scherm.
Als [Bld. db. best. repar.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder, selecteert u
.
2
Selecteer [Kopiëren.] op het
camcorderscherm.
HDR-CX190E/CX200E/PJ200E
Films en fotos die zijn opgeslagen op de
geheugenkaart (in de camcorder), en die
nog niet zijn opgeslagen op het externe
medium kunnen nu worden opgeslagen op
het aangesloten medium.
HDR-CX210E
Films en fotos die zijn opgeslagen op één
van de opnamemedia van de camcorder
die zijn geselecteerd in [Medium
selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen
op een extern medium, kunnen nu worden
opgeslagen op het aangesloten externe
medium.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
er nieuwe beelden zijn opgenomen op de
camcorder.
Als u het externe medium los wilt
koppelen, selecteert u
terwijl de
camcorder in de afspeelwachtstand
staat (Gebeurtenisweergave of
Gebeurtenisindex wordt weergegeven).
Beelden op externe media afspelen
met de camcorder
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2
en selecteer het beeld dat u wilt bekijken.
U kunt beelden ook bekijken op een TV die is
aangesloten op de camcorder (p. 36).
Wanneer een extern medium wordt
aangesloten, verschijnt
op het
Gebeurtenisweergavescherm.
USB Adapterkabel
VMC-UAM1
(los verkrijgbaar)
53
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden in het externe medium
wissen
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
2 Selecteer
[Bewerken/Kopiëren]
[Wissen], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
De gewenste beelden in de
camcorder opslaan op externe media
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 2.
2 Selecteer
[Bewerken/Kopiëren]
[Kopiëren], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen.
Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn
gekopieerd, selecteert u
[Bewerken/
Kopiëren ] [Direct Kopiëren ] terwijl
uw camcorder op het externe medium is
aangesloten.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op
uw computer afspelen
In de software "PlayMemories Home"
(p. 46), selecteert u het station dat de
aangesloten externe media weergeeft en
vervolgens speelt u de films af.
Opmerkingen
De volgende apparaten zijn niet geschikt als
externe media.
media met een opslagcapaciteit van meer dan
2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media die zijn aangesloten via een USB-hub
media met ingebouwde USB-hub
kaartlezer
Externe media met codefunctie kunnen mogelijk
niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FAT-
bestandssysteem. Indien het opslagmedium van
het externe apparaat was geformatteerd voor het
NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het
externe medium voor gebruik formatteren met
de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt
wanneer een extern medium is aangesloten op
uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke
gegevens zijn opgeslagen op een extern medium
voordat u dit formatteert met de camcorder.
Een goede werking met geschikte apparatuur is
niet gegarandeerd.
Meer informatie over beschikbare externe media
vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw
land/gebied.
Op externe media kan het volgende aantal scènes
worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer
scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er
voldoende ruimte beschikbaar op externe media.
Films van high-definitionkwaliteit (HD):
Max. 3.999
Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999
Fotos: Max. 40.000
Probeer het volgende indien uw camcorder de
externe media niet herkent.
Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw
camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van een
netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van
het opgenomen beeldtype.
U kunt geen beelden van externe media kopiëren
naar het interne opnamemedium van de
camcorder.
54
NL
Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken
De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6
menucategorieën.
Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamestand) p. 56
Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) p. 56
Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte)
p. 57
Afspeelfunctie (Items voor afspelen) p. 57
Bewerken/Kopiëren (Items voor het bewerken van beelden, zoals kopiëren of
beveiligen) p. 57
Setup (Andere instellingsitems) p. 57
1
Selecteer .
2
Selecteer een categorie.
3
Selecteer uw gewenste menu-
item.
Opmerkingen
Selecteer
om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
Blader omhoog
of omlaag door
de menu-items
55
NL
Uw camcorder aanpassen
Een menu-item snel vinden
De menus [Camera/Microfoon] en [Setup]
hebben subcategorieën. Selecteer het
pictogram van de subcategorie, zodat er op het
LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met
menus in de geselecteerde subcategorie.
Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Wanneer u het grijze menu-item selecteert,
wordt op uw camcorder de reden weergegeven
waarom u het menu-item of de instructie niet
kunt selecteren of onder welke voorwaarde u
het menu-item kunt instellen.
Subcategoriepictogrammen
56
NL
Menulijsten
Opnamefunctie
Film ..............................................Filmen.
Foto ..............................................Fotograferen.
Camera/Microfoon
Handmatige instell.
Witbalans .........................Stemt de kleurbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus*
1
......Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
Spotmeter*
1
.................... Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het
scherm.
Spotfocus*
1
...................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting .........................Past de helderheid van films en fotos aan. Als u [Handmatig] selecteert,
past u de helderheid (belichting) aan met
/ .
Scherpstellen ..................Past de scherpstelling handmatig aan. Als u [Handmatig] selecteert,
selecteert u
om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan
te passen en
om de scherpstelling voor een onderwerp veraf aan te
passen.
Low Lux .............................Neemt helder gekleurde beelden op in het duister.
Camera-instellingen
Scènekeuze ..................... Selecteert een geschikte opname-instelling afhankelijk van de scène,
bijvoorbeeld bij nacht of op het strand.
Fader .......................... Fade scènes in of uit.
Zelfontsp. .................Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro ........................Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot ..............Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt,
wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming
daarmee ook gewijzigd.
Digitale zoom .................Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Automat. tegenlicht ..... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Gezicht
Gezichtsherkenning ..... Neemt automatischgezichten waar.
Lach-sluiter ...................... Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh ...Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.
Microfoon
Ingeb. zoom microf. .....Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Windruis reductie ..........Vermindert de windruis die wordt opgenomen via de ingebouwde
microfoon.
Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.
Opname-assistentie
Mijn Knop ........................Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Hulpkader ........................Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp
horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling .....Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het
LCD-scherm.
57
NL
Uw camcorder aanpassen
Beeldkwal./Formaat
Opnamefunctie ...............Stelt de stand voor het opnemen van films in.
/ instelling.............Stelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (HD-beeldkwaliteit (HD) of STD-
beeldkwaliteit (STD)).
Breed-stand ...................... Stelt de horizontale en verticale beeldverhouding in bij het filmen in STD-
beeldkwaliteit (STD).
x.v.Color .............................. Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden
bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat ................... Stelt het fotoformaat in.
Afspeelfunctie
Gebeurtenisweergv ............... Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.
Hoogtepunt film .....................Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of
gemarkeerde scenarios in standaardkwaliteit (STD).
Scenario ...............................Begint met het afspelen van de scenarios die zijn opgeslagen door de
gemarkeerde weergave.
Bewerken/Kopiëren
Wissen ......................................... Verwijdert films en fotos.
Beveiligen .................................. Beveiligt films en fotos tegen wissen.
Kopiëren.....................................Kopieert beelden.
Direct Kopiëren ....................... Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald
type extern medium.
Setup
Media-instellingen
Medium selecteren*
2
... Selecteert het type opnamemedium (p. 19).
Media-info ....................... Geeft informatie over het opnamemedium weer.
Formatteren ....................Verwijdert en formatteert alle gegevens op het opnamemedium.
Bld. db. best. repar. .......Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 61).
Bestandsnummer..........Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan fotos.
Weergave-instelling.
Gegevenscode ...............Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is
vastgelegd.
Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 28).
Aansluiting
Type TV .............................Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV- toestel
(p. 36).
HDMI-resolutie ............... Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een
TV aansluit met een HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI ......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting ............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm
verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via
USB.
58
NL
USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitstand wanneer de camcorder wordt aangesloten op een
computer of een USB-apparaat.
USB LUN-instelling ........ Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren
door bepaalde USB-functies te beperken.
Disc branden...................Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.
Algemene instelling.
Pieptoon ...........................Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Language Setting .........S
te
lt de displaytaal in (p. 17).
Kalibratie*
1
....................... Kalibreert het aanraakscherm.
Info over accu .................Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.
Eco-stand .........................Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden
uitgeschakeld.
Demonstratiefunctie ...Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de
camcorder.
Klokinstellingen
Datum/tijd instellen .....Stelt de datum en tijd in.
Regio instellen................P
ast het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 17).
*
1
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
*
2
HDR-CX210E
59
NL
Overig/Index
Overig/Index
Problemen oplossen
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 59 tot 61), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 10) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in. Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen gereset, met
inbegrip van de klokinstelling.
Neem contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne geheugen (HDR-
CX210E) van de camcorder moet worden
vervangen, afhankelijk van het probleem. De
gegevens in het interne geheugen worden dan
gewist. Kopieer de gegevens van het interne
geheugen naar andere media (back-up) voordat
u uw camcorder verzendt voor reparatie. U
wordt niet vergoed voor eventueel verlies van
gegevens in het interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens
kopiëren of bewaren.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam"
(p. 5) voor meer informatie over de symptomen
van uw camcorder en "PlayMemories Home"
help-gids (p. 46) over het aansluiten van uw
camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 13).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
stekker aan op het stopcontact (p. 15).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als
de functies nog steeds niet werken, drukt u op
RESET met behulp van een scherp voorwerp.
(Als u op RESET drukt (p. 10), worden alle
instellingen gereset, met inbegrip van de
klokinstelling.)
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en
breng hem naar een warme plek. Laat uw
camcorder een tijdje liggen en schakel hem
vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 15).
Als er in de standaardinstelling ongeveer
2 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling
van [Eco-stand] (p. 58), of schakel het toestel
weer in.
Laad de accu op (p. 13).
60
NL
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het
(film)-lampje of
(foto)-lampje in te schakelen (p. 21).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 40).
Het totale aantal filmscènes of fotos
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 62, 63). Verwijder ongewenste
beelden (p. 40).
De camcorder stopt met werken.
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme
plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel
hem vervolgens in.
"PlayMemories Home" kan niet worden
geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure om "PlayMemories
Home" te installeren.
"PlayMemories Home" functioneert niet
correct.
Sluit "PlayMemories Home" en start uw
computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB-
aansluiting van de computer.
Koppel de ingebouwde USB -kabel los van de
computer en de camcorder, start de computer
opnieuw en sluit computer en camcorder
vervolgens weer aan in de juiste volgorde.
Zijn zowel de ingebouwde USB -kabel als
de USB -aansluiting van de camcorder
tegelijkertijd verbonden met externe
apparatuur, koppel dan de aansluiting los die
niet is verbonden met een computer.
61
NL
Overig/Index
Weergave
zelf-diagnose/
Waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval,
wanneer u contact opneemt, alle nummers
van de foutcode op, die begint met C of E.
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm verschijnen.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (V-
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V- serie) (p. 13).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de
camcorder (p. 13).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::
Volg de stappen van op pagina 59.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op
te nemen. Wis onnodige beelden (p. 40), of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media (p. 57).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
[Setup] [ Media-
instellingen] [Bld. db. best. repar.] te
selecteren (HDR-CX210E).
De geheugenkaart is beschadigd.
Formatteer de geheugenkaart met uw
camcorder (p. 57).
Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt
door een ander apparaat.
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol.
Fotos kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en maak dan de
opname.
62
NL
Opnametijd
van films/aantal
opneembare fotos
"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en
"STD" staat voor standaardkwaliteit.
Verwachte tijd voor opnemen of
afspelen met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
(eenheid: minuten)
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
Beeldkwaliteit HD STD HD STD
NP-FV30
(bijgeleverd)
95 105 45 50
NP-FV50 180 200 90 100
NP-FV70 375 415 185 205
NP-FV100 745 830 370 415
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de
camcorder films in high-definitionkwaliteit
(HD) opneemt met [
Opnamefunctie]
ingesteld op [Standaard
].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
omschakelt en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25
C. 10
C tot 30
C is aanbevolen.
De opname- en afspeelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Afspeelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
(eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit HD STD
NP-FV30
(bijgeleverd)
135 145
NP-FV50 255 280
NP-FV70 525 565
NP-FV100 1045 1120
Verwachte tijd voor het
opnemen van films
Interne opnamemedia (HDR-CX210E)
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m
(minuten)
Opnamestand Opnameduur
[Hoogste kwalitt
]
45 min
(45 min)
[Hoge kwaliteit
]
1 u
(1 u)
[Standaard
]
1 u 50 min
(1 u 20 min)
[Lange tijd
]
3 u 15 min
(2 u 35 min)
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
Opnamestand Opnameduur
[Standaard
]
1 u 55 min
(1 u 45 min)
U kunt films opnemen met maximaal
3.999 scènes van high-definitionkwaliteit
(HD) en met maximaal 9.999 scènes van
standaardkwaliteit (STD).
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film
opnemen.
63
NL
Overig/Index
Als u de maximaal beschikbare opnametijd
in de tabel volledig wilt benutten, moet u
de demonstratiefilm van uw camcorder
verwijderen. (HDR-CX210E)
Uw camcorder kiest met behulp van de VBR-
indeling (Variable Bit Rate) automatisch de
beeldkwaliteit die past bij de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snel bewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid,
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Opmerkingen
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Geheugenkaart
High-definitionkwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
10
(10)
20
(20)
40
(40)
90
(90)
180
(180)
10
(10)
25
(25)
60
(60)
120
(120)
245
(245)
25
(15)
50
(40)
105
(80)
215
(165)
440
(330)
45
(35)
90
(75)
185
(155)
380
(310)
770
(630)
Standaardkwaliteit (STD)
(eenheid: minuten)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
25
(25)
55
(50)
110
(100)
225
(210)
460
(420)
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Opmerkingen
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
fotos
Interne opnamemedia (HDR-CX210E)
U kunt maximaal 34.000 fotos opnemen.
Geheugenkaart
5,3 M
2 GB 690
4 GB 1350
8 GB 2800
16 GB 5600
32 GB 11000
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.
Het weergegeven aantal fotos dat kan worden
opgenomen op de geheugenkaart geldt voor
de maximale beeldgrootte van de camcorder.
Het werkelijke aantal fotos dat kan worden
opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-
scherm tijdens de opname (p. 72).
Het aantal fotos dat kan worden opgenomen op
de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de
opnamevoorwaarden.
Opmerkingen
Met het unieke beeldverwerkingssysteem van
Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande
beelden overeenkomen met de beschreven
formaten.
64
NL
Bitsnelheid en opnamepixels
De bitsnelheid, pixels en hoogte-/
breedteverhouding voor elke opnamestand voor
films (film + geluid, enz.)
High-definitionkwaliteit (HD):
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld)
1.920 1.080 pixels/16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld)
1.440 1.080 pixels/16:9
Standaardkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)
720 576 pixels/16:9, 4:3
Foto-opnamepixels en schermverhouding.
Foto-opnamestand, Dubbele opname:
3.072 1.728 punten/16:9
2.304 1.728 punten/4:3
1.536 864 punten/16:9
640 480 punten/4:3
Een foto vastleggen uit een film:
1.920 1.080 punten/16:9
640 360 punten/16:9
640 480 punten/4:3
Gebruik en
onderhoud van uw
camcorder
Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig.
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
LCD-scherm Accu
Ingebouwde USB-
kabel
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Gebruik de camcorder conform de lokale
wetgeving.
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel deze nooit bloot aan
temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de
volle zon, nabij verwarmingstoestellen of
in een auto die in de zon is geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
65
NL
Overig/Index
In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.
Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm
of de lens aan direct zonlicht kan worden
blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, dan moet u de
stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en de camcorder
eerst door een Sony-leverancier laten nakijken
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er
bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval verschijnt er een
indicator op het LCD-scherm.
Opmerkingen over opladen via de
USB-kabel
De werking is niet met alle computers
gegarandeerd.
Indien u de camcorder aansluit op een laptop
die niet is verbonden met een voedingsbron,
wordt de accu van de laptop verder ontladen.
Laat de camcorder niet op die manier
aangesloten op een computer.
Opladen met een zelfbouwcomputer, een
aangepaste computer of via een USB-hub
werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-
apparaat dat met de computer wordt gebruikt.
66
NL
Condensatie van vocht
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in uw
camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
1 uur niet in.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
wordt beschreven:
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels.
Als u de stekker met geweld in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken
Wanneer de camcorder is aangesloten op andere
apparatuur via een USB-verbinding en de
camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm
niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens
kunnen dan verloren gaan.
Opmerkingen bij los verkrijgbare
accessoires
Wij raden originele Sony accessoires aan.
Originele Sony accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
De projectorlens reinigen (HDR-
PJ200E)
Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte
doek zoals een (glas)reinigingsdoek.
Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met
een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek
die licht is bevochtigd met water.
67
NL
Overig/Index
Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol,
benzeen of thinner, zure, alkalische of
schurende reinigingsmiddelen en ook
geen chemisch reinigingsdoek, omdat het
lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd.
Aanpassing van het aanraakscherm
([Kalibratie]) (HDR-CX200E/CX210E/
PJ200E)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren.
Als dit gebeurt, moet u de onderstaande
procedure uitvoeren. U kunt de camcorder
tijdens deze procedure het beste met
de bijgeleverde netspanningsadapter
aansluiten op het stopcontact.
[Setup] [ Algemene
instelling.] [Kalibratie].
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks.
Raak [A
nnuleren] aan om de kalibratie te
annuleren.
Opmerkingen
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
Gebruik geen puntig voorwerp om te
kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCD-
scherm beschadigen.
U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid, of gesloten met het scherm naar
buiten gericht.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek
en veegt u de behuizing vervolgens droog met
een zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen zoals
thinner, benzeen, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande stoffen op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm
wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl
68
NL
de accu aangesloten is. Als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare
accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.
Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd
opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camcorder zo
lang u de datum niet opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de meegeleverde netspanningsadapter,
en laat hem zo minstens 24 uur met
gesloten LCD-scherm liggen.
Opmerking bij afvalverwerking/
overdracht van de camcorder
(HDR-CX210E)
Zelfs wanneer alle films en fotos worden
verwijderd of door [Formatteren] (p. 57)
uit te voeren, worden mogelijk niet
alle gegevens op interne opnamemedia
volledig gewist. Wanneer u de camcorder
overdraagt, verdient het aanbeveling
[Setup] [
Media-instellingen]
[Formatteren] [Leeg] te selecteren om te
voorkomen dat iemand anders uw gegevens
kan herstellen. Als u de camcorder
weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met
uw camcorder of een computer, kunnen
niet alle gegevens van de geheugenkaart
zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart
aan iemand geeft, raden wij u aan alle
gegevens volledig te wissen met behulp
van speciale software op een computer.
Bij het weggooien van de geheugenkaart
is het ook raadzaam de behuizing van de
geheugenkaart te vernietigen.
69
NL
Overig/Index
Technische gegevens
Systeem
Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen
HDTV 1080/50i-specificatie
Filmopnameformaat:
HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-formaat
compatibel met Ver.2,0
STD: MPEG2-PS
Audio-opnamesysteem:
Dolby Digital 2-kanaals
Dolby Digital Stereo Creator
Fotobestandsformaat:
DCF Ver.2,0-compatibel
Exif Ver.2,3-compatibel
MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto):
Intern geheugen
HDR-CX210E: 8 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Klasse 4 of sneller)
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die
e
en ge
bruiker kan gebruiken: Ongev. 7,88 GB
(HDR-CX210E)
1 GB
is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer
en/of programmabestanden. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden
verwijderd.
Beeldapparaat:
3,1 mm (1/5,8 t
ype) CMOS-sensor
Opnamepixels (foto, 16:9):
Max. 5,3
mega (3 072 1 728) pixels
*
1
Totaal: Ca. 1 500 000 pixels
Effectief (film, 16:9)
*
3
:
Ca. 1 310 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 1 330 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ca. 1 000 000 pixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar-lens
25 (Optisch)
*
2
, 30 (Uitgebreid)*
3
,
300 (Digitaal)
F1,8 ~ 3,2
Brandpuntsafstand:
f=2,5 mm ~ 62,5
mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Voor films
*
3
: 36 mm ~ 1 080 mm (16:9)
Voor fotos: 36 mm ~ 900 mm (16:9)
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
[Binnen] (3 200
K), [Buiten] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte:
11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd
1/50 seconde)
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
slui
tertijd 1/25 seconde)
*
1
Met het unieke beeldverwerkingssysteem
van Sony BIONZ kan de resolutie van
stilstaande beelden overeenkomen met
de beschreven formaten.
*
2
[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
*
3
[ SteadyShot] is ingesteld op
[Standaard] of [Uit].
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: Video-en audio-uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker
USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde
USB) (alleen uitgang)
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (type 2,7, beeldverhouding 16:9)
Totale aantal pixels: 230 400 (960 240)
Projector (HDR-PJ200E)
Projectietype: DLP
Lichtbron: LED (R/G/B)
Scherpstellen: Handmatig
B
erei
k: 0,5 m of meer
Contrastverhouding: 1500:1
Resolutie (uitgang): nHD (640 360)
Continue projectieduur (met meegeleverde accu):
Ca. 70
min
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
USB op
laden: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A
Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
HD: 2,1
W S
TD: 1,9 W
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40
C
Opslagtemperatuur: ‒20
C tot +60
C
Afmetingen (ca.):
HDR-CX190E:
51 mm
56 mm
107,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
51 mm
56 mm
114 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
bevestigd
HDR-CX200E/HDR-CX210E:
51
mm
56 mm
106,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
70
NL
51 mm 56 mm 114 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
bevestigd
HDR-PJ200E:
58
mm
56 mm
106,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
58 mm 56 mm
114 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
bevestigd
Gewicht (ca.)
HDR-CX190E:
168 g alleen hoofdeenheid
212 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu
HDR-CX200E/HDR-CX210E:
175 g alleen hoofdeenheid
217 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu
HDR-PJ200E:
210 g alleen hoofdeenheid
252 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu
Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Verm
ogensverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
*
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40
C
Opslagtemperatuur: ‒20
C tot +60
C
Afmetingen (ca.): 48 mm 29 mm
81 mm
(b/h/d) zonder uitstekende delen
Gew
icht (ca.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
specificaties.
Oplaadbare accu NP-FV30
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,12 A
Capaciteit
Gemiddeld: 3,6
Wh (500 mAh)
Minimum: 3,6 Wh (500 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick
PRO-HG Duo", "
",
"MagicGate", "
", "MagicGate
Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Blu-ray Disc en Blu-ray zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
"
" en "PlayStation" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer
Entertainment Inc.
71
NL
Overig/Index
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de
toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van
PlayStation Store (indien beschikbaar.)
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een
PlayStation Network-account en het downloaden
van de toepassing.
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation
Store beschikbaar is.
72
NL
Midden
Aanduiding Betekenis
Slide show-inst.
Waarschuwing (61)
Afspeelstand (28)
Rechts
Aanduiding Betekenis
50i
Opnamebeeldkwaliteit
(HD/STD), beeldsnelheid
(50i) en opnamestand
(FX/FH/HQ/LP) (32)
60min
Resterende acculading
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken (19)
0:00:00 Teller (uren:minuten:
seconden)
00min Geschatte resterende
opnametijd
5,3M
Fotoformaat (33)
9999
9999
Aantal opneembare
fotos bij benadering en
fotoformaat
Weergavemap
100/112 Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of fotos
Aansluiting op het externe
medium (52)
Onderkant
Aanduiding Betekenis
Microfoon ref. niveau
laag (56)
Windruis reductie (56)
Ingeb. zoom microf. (56)
Low Lux (56)
Spotmeter/-focus (56)/
Spotmeter (56)/Belichting
(56)
Intelligent automatisch
(31)
101-0005
Naam gegevensbestand
Beveiligen (57)
Aanduidingen op het
scherm
De volgende aanduidingen verschijnen
wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook
pagina 23 en 28 voor de aanduidingen
die tijdens het opnemen of afspelen
verschijnen.
Links
Aanduiding Betekenis
MENU-knop (54)
Opnemen met
zelfontspanner (56)
Breed-stand (57)
Fader (56)
[Gezichtsherkenning]
ingesteld op [Uit] (56)
[Lach-sluiter] ingesteld op
[Uit] (56)
Handmatig scherpstellen
(56)
Scènekeuze (56)
Witbalans (56)
SteadyShot uit (56)
Telemacro (56)
x.v.Color (57)
Bestemming (58)
Intelligent automatisch
(gezichtsdetectie/
scènedetectie/
cameratrillingsdetectie)
(31)
Links
Midden
Onderkant
Rechts
73
NL
Overig/Index
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
74
NL
Index
F
FH .................................................33
Films .............................................21
Foto's ............................................22
Foto vastleggen ...........................41
FX .................................................33
G
Gebeurtenisweergv .....................26
Gebruikershandleiding voor
"Handycam" ...................................5
Gegevenscode .............................18
Geheugenkaart ............................19
Geleverde items ..........................12
Gemarkeerde weergave ..............34
Gezichtsprioriteit ........................30
H
HDMI-kabel ................................36
Hoogtepunt-instelling ................34
Hoogtepunt film .........................35
HQ ................................................33
I
Ingebouwde USB-kabel .............14
Inschakelen ..................................17
Installeren ..............................43, 46
Intelligent automatisch ..............31
Items op het LCD-scherm
weergeven ....................................22
K
Kabel voor ondersteuning van
de USB-aansluiting .....................12
Kalibratie .....................................67
Kopiëren ......................................47
L
Lach-sluiter ..................................30
LCD-scherm weergeven ............22
LP ..................................................33
M
Mac ...............................................46
Media-instellingen......................19
Medium selecteren .....................19
"Memory Stick PRO-HG
Duo" .............................................20
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark2) ........................................20
Menu's ..........................................54
Menulijsten ..................................56
Miniaturen ...................................27
O
onderhoud ...................................64
Opmerkingen over het gebruik
en onderhoud van uw
camcorder ....................................64
Opname-en weergavetijd ..........62
Opnamefunctie ...........................32
Opnamemedia ............................19
Opnametijd van films ................62
Opnemen .....................................21
OPTIE DISC BRAND. ...............49
P
Pieptoon .......................................18
"PlayMemories
Home" ............................. 12, 42, 43
"PlayMemories Home"
help-gids ................................12, 46
PlayMemories Home starten ....46
Problemen oplossen ...................59
Projector gebruiken ....................38
R
Reparatie ......................................59
RESET ..........................................10
S
Scenario's afspelen ......................35
Scenario opslaan .........................35
SD-kaart .......................................20
Spiegelstand .................................24
Splitsen .........................................40
Stopcontact ..................................15
T
Taal .................................................4
Technische gegevens ..................69
Statief ............................................11
TV .................................................36
A
A/V-verbindingskabel ................36
Aanduidingen op het
scherm ....................................23, 72
Aanraakscherm ...........................22
Aansluiting ..................................36
Aantal opneembare foto's ..........63
Accu ..............................................13
Afspelen .......................................26
AVCHD-opnamedisc .............5, 33
B
Bedieningsknoppen ...................28
Bediening van de multikiezer .....5
Beelden opslaan op externe
media ............................................52
Beeldformaat ...............................33
Bewerken .....................................40
"BRAVIA" Sync ...........................38
C
Computer.....................................43
Condensatie van vocht ...............66
D
Datum/tijd ...................................18
De accu opladen .........................13
De accu opladen met uw
computer ......................................14
De datum en de tijd instellen ....17
Direct Kopiëren ..........................53
Dubbelopname ...........................22
DVD .............................................47
DVD's afspelen ...........................48
DVD's maken ........................47, 49
DVD-recorder .............................50
DVD-writer .................................50
DVDirect Express .......................49
E
Extended Zoom ..........................25
Externe media .............................52
75
NL
Overig/Index
U
Uitgebreide Functie ....................42
USB .........................................14, 43
USB-aansluiting ..........................50
V
vastmaken ....................................11
VBR ..............................................63
Volg-/scherpstelfunctie ..............30
Volledig opladen .........................14
W
Waarschuwingen ........................61
Weergave zelf-diagnose .............61
Windows ......................................43
Windruis ......................................56
Wissen ..........................................40
Z
Zomertijd .....................................17
Zoom ............................................25
U kunt de menulijsten
terugvinden op paginas
56 tot 58.

Documenttranscriptie

4-416-970-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Consultez également : Siehe auch unter: Zie ook: Fare riferimento anche a: Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. FR/DE/NL/IT Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier. Stampato su carta riciclata al 70% o più.  2012 Sony Corporation Printed in China HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E Mode d’emploi du caméscope FR Bedienungsanleitung DE Bedieningshandleiding NL Manuale delle istruzioni IT Lees dit eerst Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.   WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Netspanningsadapter LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.          NL  Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt. VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool NL gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL  Taalinstelling   De schermaanduidingen in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 18).  Opnemen     Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Opmerkingen bij het gebruik  NL  Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.  de geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert  de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes (film)/ (foto) (p. 21) of het toegangslampje (p. 19) branden of knipperen Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. LCD-scherm  Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen    De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties en schermindicatoren van de camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In deze handleiding worden het interne geheugen (HDR-CX210E) en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.    In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd. De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDRCX210E tenzij anders gespecificeerd. Opnamemedia Capaciteit van interne opnamemedia Projector HDRAlleen CX190E geheugenkaart   HDRCX200E   HDRPJ200E  HDRIntern CX210E geheugen + geheugenkaart 8 GB  2 3 Selecteer uw land of regio. Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder.  Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder Items selecteren op het LCDscherm HDR-CX190E Beweeg de multikiezer in de richting /// om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens in het midden van de kiezer om de selectie te voltooien. Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam") Gebruikershandleiding voor "Handycam" is een is een online handleiding. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Raak het gewenste gedeelte van het LCD-scherm aan. 1 Ga naar de ondersteuningspagina van Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ NL  Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam").. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Items selecteren op het LCD-scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aan de slag Geleverde items.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen met uw computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De opnamemedia voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 16 17 18 19 19 19 Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filmen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotograferen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/Uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsknoppen tijdens het afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 25 26 28 Geavanceerde bediening Duidelijke opnamen maken van mensen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In verschillende situaties filmopnamen maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  30 30 30 31 31 32 32 33 34 35 35 36 38 Inhoud Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit ( Scenario opslaan).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit (Hoogtepunt film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De ingebouwde projector (HDR-PJ200E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bewerken Bewerken op uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto’s verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX210E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 40 41 Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer.. . . . . . . . . . . . . . . Voor Windows.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voor Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 1 Het computersysteem controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren.. . . . . . . . . De software "PlayMemories Home" starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De speciale software voor de camcorder downloaden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software installeren voor de Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 43 43 43 46 46 46 Beelden opslaan met externe apparatuur Gids voor het maken van DVD’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. . . . . . . . . . . Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer.. . . . . . . . . . . . . . . . Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz... . . . . . Beelden opslaan op externe media.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 48 49 49 50 50 52 NL  Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Overig/Index Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergave zelf-diagnose/Waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte tijd voor het opnemen van films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwacht aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik en onderhoud van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  59 61 62 62 62 63 64 69 72 74 Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s. HDR-PJ200E  Luidspreker  Lens (Carl Zeiss lens)  LENS COVER-schakelaar  Ingebouwde microfoon  LCD-scherm/aanraakscherm (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (17, 18) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen. HDR-CX190E  Multikiezer (5) (HDR-CX190E)  (Beelden weergeven)-toets (HDR-CX190E)  Regelknop PROJECTOR FOCUS (38) (HDR-PJ200E)  Projectorlens (38) (HDR-PJ200E) HDR-CX200E/CX210E NL  HDR-CX190E HDR-CX190E HDR-CX200E/CX210E HDR-CX200E/CX210E/PJ200E HDR-PJ200E  MODE-toets  (Film)/ (foto)-lampje (21, 22)  RESET-toets Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.  NL 10 (Beelden weergeven)-toets (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)  PROJECTOR-knop (38) (HDR-PJ200E)  HDMI OUT-aansluiting (36)   (USB)-aansluiting (49, 52)  Motorzoomknop (25)  PHOTO-toets (22)  CHG-lampje (opladen) (13)  Accu (13)  START/STOP-toets (22)  Handgreepband  Ingebouwde USB-kabel (14)  DC IN-aansluiting (13)  A/V R-aansluiting (36)  Toegangslampje geheugenkaart (19)  Geheugenkaartgleuf (19)  Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de schroef moet korter zijn dan 5,5 mm).  BATT (accu)-ontgrendelingsknop (15) De handgreepband handgreepband NL 11 Aan de slag Geleverde items De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Oplaadbare accu NP-FV30 (1) Camcorder (1) Netspanningsadapter (1) "Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)  Netsnoer (1) HDMI-kabel (1) (alleen voor HDR-CX200E/CX210E/ PJ200E) A/V-verbindingskabel (1) Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)  NL 12 De Kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder (p. 14) te kort is. Opmerkingen De software "PlayMemories Home" (Lite-versie) en "PlayMemories Home" helpgids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder (p. 43, p. 46). De accu opladen 1 Sluit het LCD-scherm en sluit de accu aan. Aan de slag Accu 2 Sluit de netspanningsadapter () en het netsnoer () aan op uw camcorder en steek de stekker in het stopcontact.   Het CHG (opladen)-lampje gaat branden. Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder. CHG (opladen)lampje DC IN-aansluiting Leg de markering  op de DC-stekker gelijk met die op de DC INaansluiting. DC-stekker   Naar het stopcontact  Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen. NL 13 De accu opladen met uw computer Schakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de ingebouwde USB-kabel. Ingebouwde USB-kabel Naar het stopcontact De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding (los verkrijgbaar). Laadtijd Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Oplaadduur Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Netspanningsadapter 115 155 195 390 Ingebouwde USB-kabel* (wanneer u uw computer gebruikt) 150 280 545 1.000 De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C. * De laadtijden zijn gemeten terwijl geen gebruik wordt gemaakt van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.  NL 14 De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu (). Aan de slag Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu. De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Opmerkingen over de accu    Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en (film)/ (foto)-lampjes (p. 21, 22) en het toegangslampje (p. 19) uit zijn. controleren of de Het CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:  De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.  De accu is beschadigd.  De accu is te koud. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.  De accu is te warm. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 58). Opmerkingen over de netspanningsadapter     Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.     Opnameduur, afspeelduur (62) Indicator resterende acculading (23) De accu opladen in het buitenland (16 ) NL 15 De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator. NL 16 Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen het LCD-scherm van 1 Open uw camcorder en schakel de camcorder in. Kies de gewenste taal en kies vervolgens [Volg.]. 3 Selecteer het gewenste gebied met / en kies vervolgens [Volg.]. 4 Stel [Zomertijd] in, kies het datumformaat en de datum en de tijd.    Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde / . aan met selecteert, is de instelling Wanneer u van de datum en de tijd voltooid. Raak de knop op het LCDscherm aan. Kies voor HDR-CX190E de knop met de multikiezer. Aan de slag 2 HDR-CX200E/CX210E/PJ200E HDR-CX190E NL 17 De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Kies  [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Language Setting]  een gewenste taal. Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. De hoek van het LCD-scherm aanpassen Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de camcorder () en pas vervolgens de hoek aan ().  90 graden (max.)  180 graden (max.)  90 graden op de camcorder De pieptoon uitschakelen Kies   [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Pieptoon]  [Uit]. Opmerkingen De opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen.  [Setup]  [ Weergave-instelling.]  [Gegevenscode]  Selecteer, als u ze wilt weergeven, [Datum/tijd].    NL 18 Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 58) Het aanraakscherm kalibreren: [Kalibratie] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 67) De opnamemedia voorbereiden De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het scherm van uw camcorder. HDR-CX190E/CX200E/ PJ200E Standaardopnamemedium Geheugenkaart HDR-CX210E Intern geheugen — Geheugenkaart Opmerkingen U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Aan de slag  Alternatief opnamemedium Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E) Selecteer  [Setup]  [ Media-instellingen]  [Medium selecteren]  het medium van uw keuze. Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.  Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt. Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding. Toegangslampje NL 19 De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.     Opmerkingen Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 57). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 57). Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo" SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart    Beschreven in deze handleiding SD-snelheidsklasse Capaciteit (werking gegarandeerd) — 32 GB "Memory Stick PRO Duo" Klasse 4 of sneller 64 GB SD-kaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren. * Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.    NL 20 Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (72) Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (62) Opnemen/afspelen Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD). HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Geheugenkaart HDR-CX210E: Interne opnamemedia Filmen Open de lensdop. 2 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen. 3 Druk op START/STOP om het filmen te starten.   Opnemen/afspelen 1 Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO te drukken (Dubbelopname). NL 21 Fotograferen 1 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Foto)-lamp wilt inschakelen. 2 Druk licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de knop dan volledig in.  Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/EF-vergrendeling op het LCD-scherm. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven. HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan maar niet de toetsen. NL 22 Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details.  Status waargenomen door Intelligent Automatisch (31)  Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME])  AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (22)  Volg-/scherpstelfunctie* (30) Opnemen/afspelen  Zoomknop (W: Groothoek/T: Teleopname), START/STOP-knop (in de filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)*  MENU-knop (54)  Zoom, Resterende acculading  Teller (uren: minuten: seconden), Een foto vastleggen, Medium voor opnemen/afspelen/ bewerken** (72)  Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren* (30)  Knop intelligent automatisch (31)  Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3), Fotoformaat (L/S)  Geschatte resterende opnameduur, beeldkwaliteit van opname (HD/STD) en opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32)  Beelden weergeven-knop (26)  Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden weergegeven) (56) * HDR-CX200E/CX210E/PJ200E ** HDR-CX210E NL 23 Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden () en draai het 180 graden naar de lens toe (). Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.      Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.  Het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert  Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en met gebruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (p. 56) als hulpmiddel.       NL 24 Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 62) [Medium selecteren] (p. 19) Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 56) Beeldformaat] (p. 33) Het beeldformaat wijzigen: [ Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 57) In-/Uitzoomen Beweeg de motorzoomknop om het beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoek T (Tele): Kleine weergavehoek   Beelden verder vergroten (Extended Zoom) Stel [     SteadyShot] in op [Standaard] of [Uit] (p. 56). Opnemen/afspelen Met de optische zoomfunctie kunt u beelden tot maximaal 25 keer het oorspronkelijke formaat vergroten in de standaardinstelling. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt beelden tot maximaal 30 keer het oorspronkelijke formaat vergroten door de groothoekstand te vergroten. Opmerkingen Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E). Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.   Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (p. 56) NL 25 Afspelen U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden (Gebeurtenisweergave). 1 Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de -knop op de camcorder te drukken.  HDR-CX200E/CX210E/PJ200E U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (p. 23). HDR-CX190E 2 Selecteer / om de gewenste gebeurtenis naar het midden () te verplaatsen en selecteer deze vervolgens ().  3 Selecteer het beeld.  NL 26 De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld. Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm Naar het MENU-scherm Resterende acculading Gebeurtenissen Naam gebeurtenis Naar de vorige gebeurtenis Naar de volgende gebeurtenis Tijdlijnbalk Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s Terug naar het Gebeurtenisweergavescherm Knop Beeldtype wisselen Film Vorige/volgende Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand    Opnemen/afspelen Korte films afspelen (p. 34) Gebeurtenisschaal wijzigen-toets Foto Laatst afgespeelde beeld Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te bekijken, worden "miniaturen" genoemd. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 47) In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-CX210E). NL 27 Bedieningsknoppen tijdens het afspelen Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet bedient. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven. HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan. Als u een film afspeelt Volumeregeling Wissen Context Stoppen Vorige Snel achteruitspoelen Volgende Snel vooruitspoelen Pauzeren/afspelen Als u foto’s bekijkt Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 27). (Film/foto) (standaardinstelling) Wissen Volgende Vorige NL 28 Films en foto’s afspelen/ pauzeren in volgorde van opname (foto) Wissen Context Vorige Volgende    Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. / in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Selecteer  [Slide show-inst.]. Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u Beelden afspelen met andere apparatuur   Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken. Opnemen/afspelen Diavoorstelling starten/ stoppen NL 29 Geavanceerde bediening Duidelijke opnamen maken van mensen Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Opnamen maken van andere onderwerpen dan mensen (Volg-/ scherpstelfunctie) Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen. Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld. Raak een van de gezichten aan waar u zich op richt. Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) Er verschijnt een dubbel kader.   Laat de selectie los Opmerkingen Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp. Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling). Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (p. 56). ([Dubbelopname] is de standaardinstelling.) De camcorder neemt een gezicht waar. NL 30 De camcorder neemt een lach waar (oranje).   Opmerkingen Opnamefunctie] is Wanneer de [ ], kunt u de ingesteld op [Hoogste kwalitt Lachsluiterfunctie niet gebruiken bij het maken van filmopnamen. Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.   [Lach-herk. gevoeligh] (p. 56) In verschillende situaties filmopnamen maken Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch) Geavanceerde bediening Uw camcorder neemt films op nadat de meest geschikte instelling voor de onderwerpen of de situatie automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de standaardinstelling.) Wanneer de camcorder een onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven. Selecteer  [Aan]  onderaan rechts op het film- of fotoopnamescherm. Gezichtsdetectie: De camcorder detecteert gezichten en regelt scherpstelling, kleur en belichting. (Portret), (Baby) Scènedetectie: De camcorder kiest automatisch de ideale instelling, afhankelijk van de scène. (Landschap),  (Tegenlicht), (Nachtscène), (Spotlight), (Duister), (Macro) Cameratrillingsdetectie: De camcorder detecteert cameratrilling en compenseert die optimaal. (Statief)  Als u de functie Intelligent automatisch wilt  [Uit]. annuleren, selecteert u NL 31 Beelden helderder vastleggen dan bij gebruik van de functie Intelligent Automatisch Selecteer  [Camera/Microfoon]  Handmatige instell.]  [Low Lux]. [  Opmerkingen De camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) opneemt. De opnameduur (p. 62) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde ] is de opnamestand. ([Standaard standaardinstelling.) 1 Selecteer Formaat]  [ 2 Selecteer de gewenste opnamestand.  NL 32  [Beeldkwal./ Opnamefunctie]. verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium. Opnamestand en de media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd Mediatypen   Opnamestand FX FH/HQ/LP Op deze camcorder Interne opnamemedia* Geheugenkaart Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) / instelling] (p. 57) opnemen: [ Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 47) De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen Het aantal foto’s dat u kunt maken, verschilt, afhankelijk van het geselecteerde beeldformaat. 1 Selecteer  [Beeldkwal./ Formaat]  [ Beeldformaat]. 2 Selecteer het gewenste beeldformaat. — Geavanceerde bediening Op externe apparatuur Externe media (USBopslagsystemen) Blu-ray-discs AVCHDopnamediscs  * HDR-CX210E Beeldkwaliteit De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld. ("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".) Voor de films van high-definitionkwaliteit (HD)     [Hoogste kwalitt ]: 1920  1080/50i kwaliteit, AVC HD 24M (FX) ]: 1920  1080/50i kwaliteit, [Hoge kwaliteit AVC HD 17M (FH) ]: 1440  1080/50i kwaliteit, [Standaard AVC HD 9M (HQ)*1 [Lange tijd ]: 1440  1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP)  Opmerkingen Het beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn gemaakt met de dubbelopnamefunctie (p. 21).   Aantal te maken foto’s (p. 63) Voor de films van standaardkwaliteit (STD) [Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M (HQ)*2 *1 De standaardinstelling *2 Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde.  NL 33 Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) A: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af. B: U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in standaardkwaliteit (STD) opslaan en delen (naar internet uploaden enzovoort). C: U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. U kunt een film- of fotoselectie in highdefinitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film. 1 Druk op (Beelden weergeven) (p. 26). 2 Geef de gebeurtenis van uw keuze weer in het centrum van de Gebeurtenisweergave en selecteer [ Hoogtepunt]. De instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen door [Hoogtepuntinstelling] op het scherm te selecteren nadat de gemarkeerde weergave is voltooid. U kunt de instelling ook wijzigen door  [Hoogtepunt-instelling] te selecteren terwijl de camcorder gemarkeerde scènes afspeelt.  Volumeregeling  Context Stoppen Volgende Vorige Pauzeren 3 NL 34 Selecteer de gewenste bewerking wanneer de gemarkeerde weergave afgelopen is.     [Afspeelbereik] U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen. [Thema] U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave. [Muziek] U kunt muziek selecteren. [Audiomix] Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld. [Lengte] U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen. [Hoogtepunt-punt] U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel  . de gewenste film af en selecteer Of de foto van uw keuze weergeven en verschijnt op de film of de foto die selecteren. wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave. Als u de punten wilt wissen, selecteert u  [Alle punten wissen].    Opmerkingen De scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert. De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt. Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. U kunt uw favoriete gemarkeerde weergave als "Scenario" opslaan met highdefinitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal 8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen op de camcorder afspelen. 1 Selecteer [Terugspelen] op het scherm nadat een gemarkeerde weergave is beëindigd. 2 Wanneer de gemarkeerde weergave opnieuw begint, selecteert u  [ Scenario opslaan]. Selecteer  [Afspeelfunctie]  [ Scenario], selecteer het gewenste scenario en selecteer vervolgens .  Geavanceerde bediening Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan) ( Een opgeslagen scenario afspelen Als u een opgeslagen scenario wilt wissen,  [Wissen]/[Alles wissen] selecteert u terwijl u het scenario afspeelt. Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit (Hoogtepunt film) U kunt het gegevensformaat van gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s instellen op standaardkwaliteit (STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt film". Hoogtepuntfilms kunnen worden gebruikt om DVD’s te maken of naar internet worden geüpload. 1 Selecteer [Opslaan en delen] op het scherm nadat het afspelen van een gemarkeerde weergave of gemarkeerd scenario is voltooid. NL 35 2 Selecteer de gewenste bewerking wanneer het item opgeslagen is. A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de hoogtepuntfilm naar internet uploaden via de ingebouwde "PlayMemories Home" software (p. 46), of DVD’s maken met de "DVDirect Express" DVD-writer (p. 49) B: U kunt de opgeslagen hoogtepuntfilm op uw camcorder afspelen. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TVtoestel en de gebruikte stekkers. Aansluiting op een HD-TV* HDMIkabel** Een Hoogtepuntfilm afspelen A/Vverbindingskabel (meegeleverd) Ingang Selecteer  [Afspeelfunctie]  [Hoogtepunt film] en selecteer de gewenste hoogtepuntfilm.  Aansluiting op een niet-HD-TV 16:9 (breedbeeld) of 4:3 Geel Wit Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, terwijl de hoogtepuntfilm wordt selecteert u afgespeeld. Rood Signaalverloop * Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft, gebruikt dan de A/V-verbindingskabel voor de aansluiting. ** Geleverd bij HDR-CX200E/CX210E/PJ200E NL 36 1 Stel de ingangskiezer van de TV in op de gebruikte aansluiting. 2 Sluit de camcorder aan op een TV. 3      Opmerkingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (p. 15). Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV. Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u Breed-stand] in op [4:3] als u films met de [ hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen. Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang. De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. Een HDMI-kabel       Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit. Als de TV mono is (als de TV slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de TV of videorecorder. Aansluiting van uw TV via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/Vverbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 enzovoort).   Geavanceerde bediening  Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 26). De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 57) Als de TV/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Tv/videorecorder NL 37 De ingebouwde projector (HDR-PJ200E) "BRAVIA" Sync gebruiken U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw TV door uw camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV uit 2008 of later met behulp van de HDMI-kabel. U kunt het menu van uw camcorder bedienen door op de SYNC MENU-knop op de afstandsbediening van uw TV te drukken. U kunt camcorderschermen zoals Gebeurtenisweergave weergeven, geselecteerde films afspelen of geselecteerde foto’s bekijken door op de knoppen omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de afstandsbediening van uw TV te drukken.      Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken. Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan]. Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. "Photo TV HD" Deze camcorder is geschikt voor "Photo TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, zoals bij een foto. Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD geschikte apparatuur aansluit met een HDMI-kabel*, kunt u genieten van de weergave van foto’s in adembenemende HD-kwaliteit. * De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand. NL 38 U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opgenomen beelden wilt bekijken met de ingebouwde projector.  Opmerkingen Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder met de motorzoomknop/PHOTO-knop. 1 Richt de projectorlens op een oppervlak, zoals een muur, en druk vervolgens op PROJECTOR. 2 Wanneer het bedieningshandleidingsscherm verschijnt, selecteert u [Projecteren].  Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt. 3 Pas de scherpstelling van het geprojecteerde beeld aan met de PROJECTOR FOCUS -knop.  PROJECTOR FOCUS-knop   4 Geavanceerde bediening  Het geprojecteerde beeld wordt groter als de afstand tussen uw camcorder en het reflecterende oppervlak toeneemt. U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd. Opmerkingen Let op de volgende handelingen of situaties wanneer u de projector gebruikt.  Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.  Raak de projectorlens niet aan.  Het LCD-scherm en de projectorlens worden warm wanneer ze werken.  Door de projector te gebruiken, gaat de accu minder lang mee. De volgende functies werken niet wanneer de projector wordt gebruikt.  Gemarkeerde weergave met een TV  Camcorder bedienen met gesloten LCD-scherm  Diverse andere functies Selecteer het beeld dat u wilt afspelen met behulp van de motorzoomknop en druk op PHOTO om het afspelen te beginnen. Motorzoomknop PHOTO-knop    Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader dat op het LCD-scherm verschijnt en druk op de knop PHOTO als u het item in het kader wilt weergeven. Zie pagina 26 voor meer details over het weergeven. Als u de projector wilt uitschakelen, drukt u op PROJECTOR. NL 39 Bewerken Bewerken op uw camcorder      Opmerkingen U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home". U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst. Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 35), worden de scenario’s ook verwijderd. Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen 1 In stap 3, selecteert u [Alle in gebeurtenis]. 2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen / , en selecteer vervolgens . met Films en foto’s verwijderen 1 2 Selecteer  [Bewerken/ Kopiëren]  [Wissen]. Selecteer [Meerdere beelden], en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt verwijderen. Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.    Beveiliging opheffen: [Beveiligen] (p. 57) [Formatteren] (p. 57) Een film splitsen 1 3 NL 40 Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer . Selecteer  [Splitsen] op het filmafspeelscherm. 2 Selecteer het punt waar u de film in scènes wilt splitsen met / , en selecteer vervolgens . A 2 A B A: Terug naar het begin van de geselecteerde film B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer  Een foto uit een film vastleggen U kunt beelden vastleggen uit films die zijn opgeslagen in het interne opnamemedium. 1 Selecteer  [Foto vastleggen] dat op het afspeelscherm van een film verschijnt. B A: Terug naar het begin van de geselecteerde film B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer Als de film werd opgenomen met één van de volgende beeldkwaliteiten, wordt de beeldgrootte ingesteld zoals hieronder wordt weergegeven. Opmerkingen Een klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". (HDR-CX210E) , Bewerken  Selecteer het punt waar u een foto wilt vastleggen met / en selecteer vervolgens .    High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9) Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9) 4:3-hoogte-/breedteverhouding met standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s   De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en-tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. NL 41 Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen. Beelden importeren  Afspelen Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Uploaden Bewerken Netwerkdiensten Opslaan op een disc Beeldbestanden samenvoegen DVD/Blu-ray Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers. Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ NL 42 Een computer voorbereiden (Windows) Stap 1 Het computersysteem controleren BS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 Geheugen Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen) Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer Harde schijf Vereiste harde-schijfruimte voor installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist om AVCHD-discs te maken. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Bluray-discs te maken.) is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving. *2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om discs te kunnen maken enzovoort. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *4 Snellere processor is aanbevolen. Opmerkingen  Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren 1 Schakel de computer in.   2 Films en foto’s opslaan op een computer CPU*4 Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor FX- of FH-films.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor het volgende:  Films en foto’s importeren naar de computer  Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVDvideo maken (Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD-video door beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) te converteren naar beelden van standaardkwaliteit (STD).)  Alleen films van standaardkwaliteit (STD) verwerken *1 Standaardinstallatie is vereist. Werking Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert. Sluit de camcorder aan op de computer met de ingebouwde USB-kabel en selecteer dan [USBaansluiting] op het LCD-scherm van de camcorder. Display Minimum 1.024 × 768 punten Overig USB-poort (moet standaard aanwezig zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Bluray-disc/DVD-brander NTFS- of exFATbestandssysteem aanbevolen voor de harde schijf.   Bij gebruik van Windows 7: Het venster Device Stage wordt geopend. Bij gebruik van Windows XP/Windows Vista: De AutoPlay wizard verschijnt. NL 43 3 4 In Windows 7, selecteert u [PlayMemories Home] in het venster Device Stage. In Windows XP/Windows Vista, selecteert u [Computer] (in Windows XP, [Deze computer])  [PMHOME]  [PMHOME.EXE]. Volg de instructies op het scherm om door te gaan met de installatie. Wanneer de installatie is voltooid wordt "PlayMemories Home" gestart.     NL 44 Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt. Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken. Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden. De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.     Meer details over "PlayMemories Home" ("PlayMemories vindt u wanneer u Home" help-gids) selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www. sony.co.jp/pmh-se/). Opmerkingen Stel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert. Als de "Device Stage" niet start bij gebruik van Windows 7, klikt u op [start], en dubbelklikt u vervolgens op het camerapictogram van deze camcorder  het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen  [PMHOME.EXE]. Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de computer 1 Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer  [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. 2 Selecteer  [Ja] op het camcorderscherm. 3 Koppel de USB-kabel los.  Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen.        Een Blu-ray-disc maken U kunt een Blu-ray-disc maken met een film in high-definitionkwaliteit (HD) die eerder is geïmporteerd naar een computer. Om een Blu-ray-disc te maken, moet de "BD Aanvullende Software" zijn geïnstalleerd. Ga naar de volgende URL om de software te installeren. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/   Uw computer moet het maken van Blu-raydiscs ondersteunen. BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor het maken van Blu-ray-discs. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc. Films en foto’s opslaan op een computer  Opmerkingen Formatteer de interne opnamemedia van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt met de ingebouwde software "PlayMemories Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze apparaten zijn niet compatibel met AVCHD. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald. Deze camcorder legt high-definitionbeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde PC-software kunnen highdefinitionbeelden worden gekopieerd op DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen echter niet worden gebruikt met DVD-spelers of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven. Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer. De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home". Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" als u lange films of bewerkte beelden van de camcorder op een computer importeert. Met andere software worden de beelden mogelijk niet goed geïmporteerd. Volg de procedure op pagina 40 om beeldbestanden te wissen. NL 45 De software "PlayMemories Home" starten 1 Dubbelklik op het pictogram "PlayMemories Home" op het computerscherm. De speciale software voor de camcorder downloaden Software installeren voor de Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  De software "PlayMemories Home" wordt gestart. 2 Dubbelklik op de snelkoppeling ""PlayMemories Home" helpgids" op het computerscherm als u wilt zien hoe "PlayMemories Home" werkt.  NL 46 Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start]  [Alle programma’s]  [PlayMemories Home]  het gewenste item.  U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi]. Opmerkingen De software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio. Beelden opslaan met externe apparatuur Gids voor het maken van DVD’s U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Externe apparaten Pagina DVDirect Express DVD-writer Beelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD). Ingebouwde USB-kabel van de DVDirect Express 49 DVD-writer anders dan DVDirect Express Beelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD). Ingebouwde USBkabel 50 Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STDbeeldkwaliteit op een DVD (STD). A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 50 Extern medium Beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium. USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) 52 Beelden opslaan met externe apparatuur Verbindingskabel Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen.   Opmerkingen Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten (HDR-CX210E). Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt. van de instelling [   Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46) NL 47 Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld DVD van HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation3 DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.    NL 48 Opmerkingen Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur. Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. Laat uw PlayStation3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation3 systeemsoftware. De PlayStation3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s. Een DVD maken met de DVD-writer of recorder    Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een DVD maken met DVDirect Express [OPTIE DISC BRAND.] uitvoeren U kunt ook een disc van standaardkwaliteit (STD) maken. 1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in stap 3 hierboven. 2 Selecteer het opnamemedium waarop de film(s) staan die u wilt opslaan (HDRCX210E). 3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die u gaat maken. 4 Vink de beelden aan die u wilt kopiëren, en selecteer vervolgens Sluit uw camcorder en de "DVDirect Express" DVD-writer (los verkrijgbaar) aan met de USB-kabel die geleverd wordt bij de DVDirect Express. Sluit DVDirect Express aan op de  (USB)-aansluiting van uw camcorder met de USB-kabel van de DVDirect Express. Resterende disccapaciteit  Beelden opslaan met externe apparatuur 1 . Nadat de bewerking is voltooid, selecteert . u Een disc afspelen in de DVDirect Express 2 Plaats een niet-gebruikte disc in de DVDirect Express, en sluit de disclade. 3 Druk op (DISC BURN) op de DVDirect Express. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.  Nadat de bewerking is voltooid, selecteert . u 1 Als u films van de disc in de DVDirect Express op het TV-scherm wilt afspelen, sluit u de DVDirect Express aan op de  (USB)-aansluiting van uw camcorder, en sluit u uw camcorder aan op de TV (p. 36). 2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect Express. 3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect Express.  Nadat de bewerking is voltooid, selecteert . u NL 49     Opmerkingen Films in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen. Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURNbewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.  De camcorder uitschakelen  De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen  De camcorder of de DVDirect Express blootstellen aan schokken of trillingen  De geheugenkaart uit de camcorder halen De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer Sluit uw camcorder met de ingebouwde USB-kabel op een andere Sony DVDwriter aan dan DVDirect Express (los verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel is met films in high-definitionkwaliteit (HD). 1 NL 50 Sluit een DVD-writer op uw camcorder aan met de ingebouwde USB-kabel. 2 Selecteer [USB-aansluiting] op het camcorderscherm.  3 Als het [USB selectie]-scherm niet  [Setup] verschijnt, selecteert u  [ Aansluiting]  [USB-aansluiting]. Neem films op het aangesloten apparaat op.  Nadat de bewerking is voltooid, selecteert . u Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. Sluit uw camcorder op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer dan DVDirect Express enzovoort aan, met de A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die op uw camcorder worden afgespeeld, naar een disc of videocassette kopiëren. 1 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat (een discrecorder enzovoort).  Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand. 2 Sluit uw camcorder op het opnameapparaat aan met de A/V-verbindingskabel.     A/V Raansluiting Opmerkingen U kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD). Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.  A/V verbindingskabel   Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 57) Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 57) Rood Wit Beelden opslaan met externe apparatuur Ingang Geel Signaalverloop  Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. 4 Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. NL 51 Beelden opslaan op externe media Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB -opslagapparatuur), zoals een externe harde schijf. De volgende functies zijn beschikbaar nadat u uw beelden op een extern medium hebt opgeslagen.      weergegeven op het scherm van de . camcorder, selecteert u 2 U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (p. 52). U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46). Selecteer [Kopiëren.] op het camcorderscherm.  Opmerkingen Hiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMCUAM1 nodig (los verkrijgbaar). Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. 1 Sluit de camcorder aan op de externe media aan met de USB Adapterkabel (los verkrijgbaar).   USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) HDR-CX190E/CX200E/PJ200E Films en foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart (in de camcorder), en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. HDR-CX210E Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten externe medium. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder. Als u het externe medium los wilt terwijl de koppelen, selecteert u camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven). Beelden op externe media afspelen met de camcorder Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt bekijken.   NL 52 Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm. Als [Bld. db. best. repar.] wordt   U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 36). Wanneer een extern medium wordt op het aangesloten, verschijnt Gebeurtenisweergavescherm.  Beelden in het externe medium wissen 1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2.    [Bewerken/Kopiëren] 2 Selecteer  [Wissen], en volg dan de instructies die op het LCD-scherm verschijnen om beelden te wissen. 1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2.  [Bewerken/Kopiëren] 2 Selecteer  [Kopiëren], en volg dan de instructies die op het LCD-scherm verschijnen om beelden te wissen.  Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn  [Bewerken/ gekopieerd, selecteert u Kopiëren ]  [Direct Kopiëren ] terwijl uw camcorder op het externe medium is aangesloten.     Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op uw computer afspelen In de software "PlayMemories Home" (p. 46), selecteert u het station dat de aangesloten externe media weergeeft en vervolgens speelt u de films af.   Beelden opslaan met externe apparatuur De gewenste beelden in de camcorder opslaan op externe media Opmerkingen De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.  media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB  een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-station  media die zijn aangesloten via een USB-hub  media met ingebouwde USB-hub  kaartlezer Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt. Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder. Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied. Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.  Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999  Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999  Foto’s: Max. 40.000 Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.  Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder.  Indien het externe medium is voorzien van een netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een stopcontact. Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het opgenomen beeldtype. U kunt geen beelden van externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder. NL 53 Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamestand)  p. 56 Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen)  p. 56  eeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) B  p. 57 Afspeelfunctie (Items voor afspelen)  p. 57  ewerken/Kopiëren (Items voor het bewerken van beelden, zoals kopiëren of B beveiligen)  p. 57 Setup (Andere instellingsitems)  p. 57 1 Selecteer 2 Selecteer een categorie. 3 Selecteer uw gewenste menuitem. . Blader omhoog of omlaag door de menu-items  NL 54 Opmerkingen om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm. Selecteer Een menu-item snel vinden De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Selecteer het pictogram van de subcategorie, zodat er op het LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met menu’s in de geselecteerde subcategorie. Subcategoriepictogrammen Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen. Uw camcorder aanpassen NL 55 Menulijsten Opnamefunctie Film............................................... Filmen. Foto............................................... Fotograferen. Camera/Microfoon NL 56 Handmatige instell. Witbalans.......................... Stemt de kleurbalans af op de helderheid van de opnameomgeving. Spotmeter/-focus*1....... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Spotmeter*1..................... Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Spotfocus*1...................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert, / . past u de helderheid (belichting) aan met Scherpstellen................... Past de scherpstelling handmatig aan. Als u [Handmatig] selecteert, om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan selecteert u om de scherpstelling voor een onderwerp veraf aan te te passen en passen. Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het duister. Camera-instellingen Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling afhankelijk van de scène, bijvoorbeeld bij nacht of op het strand. Fader........................... Fade scènes in of uit. Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Telemacro......................... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond. SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt, wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming daarmee ook gewijzigd. Digitale zoom.................. Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in. Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Gezicht Gezichtsherkenning...... Neemt automatischgezichten waar. Lach-sluiter....................... Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd. Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie. Microfoon Ingeb. zoom microf....... Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie. Windruis reductie........... Vermindert de windruis die wordt opgenomen via de ingebouwde microfoon. Microfoon ref. niveau.... Stelt het microfoonniveau voor opnamen in. Opname-assistentie Mijn Knop......................... Wijst functies toe aan Mijn knoppen. Hulpkader......................... Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het LCD-scherm. Beeldkwal./Formaat Opnamefunctie................ Stelt de stand voor het opnemen van films in. / instelling............. Stelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (HD-beeldkwaliteit (HD) of STDbeeldkwaliteit (STD)). Breed-stand....................... Stelt de horizontale en verticale beeldverhouding in bij het filmen in STDbeeldkwaliteit (STD). x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color. Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv................ Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave. Hoogtepunt film...................... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD). Scenario................................ Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de gemarkeerde weergave. Bewerken/Kopiëren Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s. Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen. Kopiëren..................................... Kopieert beelden. Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald type extern medium. Media-instellingen Medium selecteren*2.... Selecteert het type opnamemedium (p. 19). Media-info........................ Geeft informatie over het opnamemedium weer. Formatteren..................... Verwijdert en formatteert alle gegevens op het opnamemedium. Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 61). Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s. Weergave-instelling. Gegevenscode................ Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd. Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 28). Aansluiting Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV- toestel (p. 36). HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een TV aansluit met een HDMI-kabel. CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel. USB-aansluiting.............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB. Uw camcorder aanpassen Setup NL 57 USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitstand wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat. USB LUN-instelling......... Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren door bepaalde USB-functies te beperken. Disc branden................... Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen. Algemene instelling. Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit. LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 17). Kalibratie*1....................... Kalibreert het aanraakscherm. Info over accu.................. Geeft ongeveer de resterende accuduur weer. Eco-stand.......................... Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld. Demonstratiefunctie.... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Klokinstellingen Datum/tijd instellen...... Stelt de datum en tijd in. Regio instellen................ Past het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 17). *1 HDR-CX200E/CX210E/PJ200E *2 HDR-CX210E NL 58 Overig/Index Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder.  Controleer de lijst (p. 59 tot 61), en inspecteer uw camcorder.  Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in.  Druk op RESET (p. 10) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.  Neem contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.     Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 13). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 15). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.     Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt (p. 10), worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. Overig/Index  Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen (HDRCX210E) van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 5) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home" help-gids (p. 46) over het aansluiten van uw camcorder op een computer. Het toestel wordt niet ingeschakeld. De camcorder wordt warm.  Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.    Gebruik de netspanningsadapter (p. 15). Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Eco-stand] (p. 58), of schakel het toestel weer in. Laad de accu op (p. 13). NL 59 Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.     Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het (film)-lampje of (foto)-lampje in te schakelen (p. 21). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 40). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 62, 63). Verwijder ongewenste beelden (p. 40). De camcorder stopt met werken.   Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. "PlayMemories Home" kan niet worden geïnstalleerd.  Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PlayMemories Home" te installeren. "PlayMemories Home" functioneert niet correct.  Sluit "PlayMemories Home" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.  NL 60 Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer.   Koppel de ingebouwde USB -kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder vervolgens weer aan in de juiste volgorde. Zijn zowel de ingebouwde USB -kabel als de USB -aansluiting van de camcorder tegelijkertijd verbonden met externe apparatuur, koppel dan de aansluiting los die niet is verbonden met een computer. Weergave zelf-diagnose/ Waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval, wanneer u contact opneemt, alle nummers van de foutcode op, die begint met C of E. U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.  Geen geheugenkaart geplaatst (p. 19). Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Wis onnodige beelden (p. 40), of formatteer de geheugenkaart nadat de beelden zijn opgeslagen op andere media (p. 57). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door  [Setup]  [ Mediainstellingen]  [Bld. db. best. repar.]  te selecteren (HDR-CX210E).    De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 57).  Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).  De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven. Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat.  C:04:  Overig/Index  De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V- serie) (p. 13). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 13).   C:06:  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.  De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.  Het opnamemedium is vol. Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname. C:13: / C:32:  Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E::  Volg de stappen van  op pagina 59.   De accu is bijna leeg.  NL 61 Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s Afspeelduur "HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en "STD" staat voor standaardkwaliteit. Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100      Doorlopende opnameduur HD STD Normale opnameduur HD STD 95 105 45 50 180 375 745 200 415 830 90 185 370 100 205 415 Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in high-definitionkwaliteit Opnamefunctie] (HD) opneemt met [ ]. ingesteld op [Standaard Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen. De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 135 145 255 525 1045 280 565 1120 Interne opnamemedia (HDR-CX210E) Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand ] [Hoogste kwalitt [Hoge kwaliteit ] [Standaard ] [Lange tijd ] Opnameduur 45 min (45 min) 1u (1 u) 1 u 50 min (1 u 20 min) 3 u 15 min (2 u 35 min) Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand [Standaard  NL STD Verwachte tijd voor het opnemen van films  62 HD ] Opnameduur 1 u 55 min (1 u 45 min) U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes van high-definitionkwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD). U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.    Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel volledig wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen. (HDR-CX210E) Uw camcorder kiest met behulp van de VBRindeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur. Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Geheugenkaart Verwacht aantal opneembare foto’s Interne opnamemedia (HDR-CX210E) U kunt maximaal 34.000 foto’s opnemen. Geheugenkaart 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB   High-definitionkwaliteit (HD) (eenheid: minuten) 4 GB 20 (20) 25 (25) 50 (40) 90 (75) 8 GB 16 GB 32 GB 40 90 180 (40) (90) (180) 60 120 245 (60) (120) (245) 105 215 440 (80) (165) (330) 185 380 770 (155) (310) (630) Standaardkwaliteit (STD)   Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 72). Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden. Overig/Index 2 GB 10 (10) 10 (10) 25 (15) 45 (35) 5,3 M 690 1350 2800 5600 11000 Opmerkingen Met het unieke beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande beelden overeenkomen met de beschreven formaten. (eenheid: minuten) 2 GB 25 (25) 4 GB 55 (50) 8 GB 16 GB 32 GB 110 225 460 (100) (210) (420)  Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.  Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. NL 63 Bitsnelheid en opnamepixels   De bitsnelheid, pixels en hoogte-/ breedteverhouding voor elke opnamestand voor films (film + geluid, enz.)  High-definitionkwaliteit (HD): FX: Max. 24 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9 FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920  1.080 pixels/16:9 HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9 LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9  Standaardkwaliteit (STD): HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720  576 pixels/16:9, 4:3 Foto-opnamepixels en schermverhouding.  Foto-opnamestand, Dubbele opname: 3.072  1.728 punten/16:9 2.304  1.728 punten/4:3 1.536  864 punten/16:9 640  480 punten/4:3  Een foto vastleggen uit een film: 1.920  1.080 punten/16:9 640  360 punten/16:9 640  480 punten/4:3 Gebruik en onderhoud van uw camcorder Gebruik en onderhoud   LCD-scherm   NL Accu Ingebouwde USBkabel  64 De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.  In             Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu  Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een indicator op het LCD-scherm. Overig/Index  de buurt van tuners zoals TV’s of een radio. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, dan moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-leverancier laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Opmerkingen over opladen via de USB-kabel    De werking is niet met alle computers gegarandeerd. Indien u de camcorder aansluit op een laptop die niet is verbonden met een voedingsbron, wordt de accu van de laptop verder ontladen. Laat de camcorder niet op die manier aangesloten op een computer. Opladen met een zelfbouwcomputer, een aangepaste computer of via een USB-hub werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt mogelijk niet goed afhankelijk van het USBapparaat dat met de computer wordt gebruikt. NL 65 Condensatie van vocht Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken.    Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven:  Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte.  Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt.  Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt.  Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur). Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires   NL 66 Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander  apparaat door middel van communicatiekabels. Als u de stekker met geweld in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires   Wij raden originele Sony accessoires aan. Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar. LCD-scherm    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. De projectorlens reinigen (HDRPJ200E)   Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek. Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek die licht is bevochtigd met water.  Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol, benzeen of thinner, zure, alkalische of schurende reinigingsmiddelen en ook geen chemisch reinigingsdoek, omdat het lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd. Aanpassing van het aanraakscherm ([Kalibratie]) (HDR-CX200E/CX210E/ PJ200E) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt de camcorder tijdens deze procedure het beste met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact.   [Setup]  [ Algemene instelling.]  [Kalibratie]. Informatie over de behuizing   Informatie over verzorging en opslag van de lens  hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks. Raak [Annuleren] aan om de kalibratie te annuleren.    Opmerkingen Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. Gebruik geen puntig voorwerp om te kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCDscherm beschadigen. U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid, of gesloten met het scherm naar buiten gericht.   Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten  Op erg warme of vochtige plaatsen  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. Overig/Index  Raak "" op het scherm 3 keer aan met de Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen zoals thinner, benzeen, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème  De camcorder gebruiken met de bovenstaande stoffen op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl NL 67 de accu aangesloten is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder zo lang u de datum niet opneemt. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de meegeleverde netspanningsadapter, en laat hem zo minstens 24 uur met gesloten LCD-scherm liggen. Opmerking bij afvalverwerking/ overdracht van de camcorder (HDR-CX210E) Zelfs wanneer alle films en foto’s worden verwijderd of door [Formatteren] (p. 57) uit te voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op interne opnamemedia volledig gewist. Wanneer u de camcorder overdraagt, verdient het aanbeveling Media-instellingen]   [Setup]  [ [Formatteren]  [Leeg] te selecteren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen. NL 68 Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van de geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. Technische gegevens Systeem 3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/25 seconde) *1 Met het unieke beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande beelden overeenkomen met de beschreven formaten. 2 * [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief]. 3 * [ SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit]. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: Video-en audio-uitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde USB) (alleen uitgang) LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (type 2,7, beeldverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 230 400 (960  240) Projector (HDR-PJ200E) Projectietype: DLP Lichtbron: LED (R/G/B) Scherpstellen: Handmatig Bereik: 0,5 m of meer Contrastverhouding: 1500:1 Resolutie (uitgang): nHD (640  360) Continue projectieduur (met meegeleverde accu): Ca. 70 min Overig/Index Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen HDTV 1080/50i-specificatie Filmopnameformaat: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-formaat compatibel met Ver.2,0 STD: MPEG2-PS Audio-opnamesysteem: Dolby Digital 2-kanaals Dolby Digital Stereo Creator Fotobestandsformaat: DCF Ver.2,0-compatibel Exif Ver.2,3-compatibel MPF Baseline-compatibel Opnamemedia (film/foto): Intern geheugen HDR-CX210E: 8 GB "Memory Stick PRO Duo" SD-kaart (Klasse 4 of sneller) Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken: Ongev. 7,88 GB (HDR-CX210E) 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Alleen de vooraf geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden verwijderd. Beeldapparaat: 3,1 mm (1/5,8 type) CMOS-sensor Opnamepixels (foto, 16:9): Max. 5,3 mega (3 072  1 728) pixels*1 Totaal: Ca. 1 500 000 pixels Effectief (film, 16:9)*3: Ca. 1 310 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ca. 1 330 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ca. 1 000 000 pixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar-lens 25  (Optisch)*2, 30  (Uitgebreid)*3, 300  (Digitaal) F1,8 ~ 3,2 Brandpuntsafstand: f=2,5 mm ~ 62,5 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Voor films*3: 36 mm ~ 1 080 mm (16:9) Voor foto’s: 36 mm ~ 900 mm (16:9) Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K) Minimale lichtsterkte: 11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50 seconde) Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) USB opladen: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera-opname met het LCD-scherm met normale helderheid: HD: 2,1 W STD: 1,9 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C Afmetingen (ca.): HDR-CX190E: 51 mm  56 mm  107,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 51 mm  56 mm  114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd HDR-CX200E/HDR-CX210E: 51 mm  56 mm  106,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen NL 69 51 mm  56 mm  114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd HDR-PJ200E: 58 mm  56 mm  106,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 58 mm  56 mm  114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd Gewicht (ca.) HDR-CX190E: 168 g alleen hoofdeenheid 212 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu HDR-CX200E/HDR-CX210E: 175 g alleen hoofdeenheid 217 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu HDR-PJ200E: 210 g alleen hoofdeenheid 252 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C Afmetingen (ca.): 48 mm  29 mm  81 mm (b/h/d) zonder uitstekende delen Gewicht (ca.): 170 g zonder netsnoer * Zie label op netspanningsadapter voor andere specificaties. Informatie over handelsmerken             Oplaadbare accu NP-FV30 NL 70 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit Gemiddeld: 3,6 Wh (500 mAh) Minimum: 3,6 Wh (500 mAh) Type: Li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.    "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.  Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.  MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn  en  niet elke keer vermeld in deze handleiding.  Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (indien beschikbaar.) De toepassing voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van de toepassing. Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation Store beschikbaar is. Overig/Index NL 71 Aanduidingen op het scherm De volgende aanduidingen verschijnen wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook pagina 23 en 28 voor de aanduidingen die tijdens het opnemen of afspelen verschijnen. Aanduiding  Betekenis Slide show-inst. Waarschuwing (61)  Afspeelstand (28) Rechts Midden Links Midden Rechts Aanduiding 50i 60min Onderkant 0:00:00 00min Links Aanduiding Breed-stand (57) Fader (56) [Gezichtsherkenning] ingesteld op [Uit] (56) [Lach-sluiter] ingesteld op [Uit] (56) Handmatig scherpstellen (56) Scènekeuze (56)    NL 72 Betekenis MENU-knop (54) Opnemen met zelfontspanner (56) Witbalans (56) SteadyShot uit (56) Telemacro (56) x.v.Color (57) Bestemming (58) Intelligent automatisch (gezichtsdetectie/ scènedetectie/ cameratrillingsdetectie) (31) 9999 9999 5,3M 100/112 Betekenis Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), beeldsnelheid (50i) en opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32) Resterende acculading Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken (19) Teller (uren:minuten: seconden) Geschatte resterende opnametijd Fotoformaat (33) Aantal opneembare foto’s bij benadering en fotoformaat Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s Aansluiting op het externe medium (52) Onderkant Aanduiding 101-0005  Betekenis Microfoon ref. niveau laag (56) Windruis reductie (56) Ingeb. zoom microf. (56) Low Lux (56) Spotmeter/-focus (56)/ Spotmeter (56)/Belichting (56) Intelligent automatisch (31) Naam gegevensbestand Beveiligen (57)   Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Overig/Index NL 73 Index A F A/V-verbindingskabel.................36 Aanduidingen op het scherm.....................................23, 72 Aanraakscherm............................22 Aansluiting...................................36 Aantal opneembare foto's...........63 Accu...............................................13 Afspelen........................................26 AVCHD-opnamedisc..............5, 33 FH..................................................33 Films..............................................21 Foto's.............................................22 Foto vastleggen............................41 FX..................................................33 B Bedieningsknoppen....................28 Bediening van de multikiezer......5 Beelden opslaan op externe media.............................................52 Beeldformaat................................33 Bewerken......................................40 "BRAVIA" Sync............................38 C Computer.....................................43 Condensatie van vocht................66 D Datum/tijd....................................18 De accu opladen..........................13 De accu opladen met uw computer.......................................14 De datum en de tijd instellen.....17 Direct Kopiëren...........................53 Dubbelopname............................22 DVD..............................................47 DVD's afspelen............................48 DVD's maken.........................47, 49 DVD-recorder..............................50 DVD-writer..................................50 DVDirect Express........................49 E Extended Zoom...........................25 Externe media..............................52 G Gebeurtenisweergv......................26 Gebruikershandleiding voor "Handycam"....................................5 Gegevenscode..............................18 Geheugenkaart.............................19 Geleverde items...........................12 Gemarkeerde weergave...............34 Gezichtsprioriteit.........................30 H HDMI-kabel.................................36 Hoogtepunt-instelling.................34 Hoogtepunt film..........................35 HQ.................................................33 I Ingebouwde USB-kabel..............14 Inschakelen...................................17 Installeren...............................43, 46 Intelligent automatisch...............31 Items op het LCD-scherm weergeven.....................................22 K Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting......................12 Kalibratie......................................67 Kopiëren.......................................47 L Lach-sluiter...................................30 LCD-scherm weergeven.............22 LP...................................................33 M Mac................................................46 Media-instellingen......................19 Medium selecteren......................19 NL 74 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................20 "Memory Stick PRO Duo" (Mark2).........................................20 Menu's...........................................54 Menulijsten...................................56 Miniaturen....................................27 O onderhoud....................................64 Opmerkingen over het gebruik en onderhoud van uw camcorder.....................................64 Opname-en weergavetijd...........62 Opnamefunctie............................32 Opnamemedia.............................19 Opnametijd van films.................62 Opnemen......................................21 OPTIE DISC BRAND.................49 P Pieptoon........................................18 "PlayMemories Home".............................. 12, 42, 43 "PlayMemories Home" help-gids.................................12, 46 PlayMemories Home starten.....46 Problemen oplossen....................59 Projector gebruiken.....................38 R Reparatie.......................................59 RESET...........................................10 S Scenario's afspelen.......................35 Scenario opslaan..........................35 SD-kaart........................................20 Spiegelstand..................................24 Splitsen..........................................40 Stopcontact...................................15 T Taal..................................................4 Technische gegevens...................69 Statief.............................................11 TV..................................................36 U Uitgebreide Functie.....................42 USB..........................................14, 43 USB-aansluiting...........................50 V vastmaken.....................................11 VBR...............................................63 Volg-/scherpstelfunctie...............30 Volledig opladen..........................14 W Waarschuwingen.........................61 Weergave zelf-diagnose..............61 Windows.......................................43 Windruis.......................................56 Wissen...........................................40 Z Zomertijd......................................17 Zoom.............................................25 Overig/Index U kunt de menulijsten terugvinden op pagina’s 56 tot 58. NL 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315

Sony HDR-CX220 E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding