Technaxx Solar Power Station, wiederaufladbare Licht- und Stromquelle Handleiding

Type
Handleiding
1
TX-199, 5008, 09/22
Technaxx ® * Gebrauchsanleitung
3W Solar Powerstation Set TX-199
Mit LED-Lampen
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Gerät spielen.
Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine Produktweitergabe
sorgfältig aufbewahren. Verfahren Sie ebenso mit dem Originalzubehör dieses
Produktes. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Händler oder das
Ladengeschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben.
Viel Spaß mit Ihrem Produkt. * Teilen Sie Ihre Erfahrungen und
Meinung auf einem der bekannten Internetportale.
2
TX-199, 5008, 09/22
Inhaltsverzeichnis
Hinweis ............................................... 2
Sicherheitshinweise ............................ 2
Besonderheiten ................................... 3
Produktübersicht ................................. 3
Produktübersicht ................................. 4
Erste Verwendung .............................. 4
LED-Anzeige ....................................... 4
LED-Panel........................................... 4
LED-Glühbirnensystem ....................... 4
USB-Ausgang ..................................... 5
Solarbetriebene Aufladung ................. 5
Technische Spezifikationen ................ 5
Support ................................................ 5
Pflege und Wartung ............................ 6
Konformitätserklärung ......................... 6
Entsorgung .......................................... 6
Hinweis
Verwenden Sie das Produkt nur für Zwecke, die seiner vorgesehenen Funktion
entsprechen Beschädigen Sie das Produkt nicht. In den folgenden Fällen kann
das Produkt beschädigt werden: Falsche Spannung, Unfälle (einschließlich
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit), unsachgemäße oder missbräuchliche Verwendung
des Produkts, fehlerhafte oder unsachgemäße Installation, Probleme mit der
Stromversorgung, einschließlich Spannungsspitzen oder Blitzschäden,
Insektenbefall, Manipulationen oder Veränderungen des Produkts durch nicht
autorisiertes Servicepersonal, Aussetzen gegenüber ungewöhnlich korrosiven
Materialien, Einführen von Fremdkörpern in das Gerät, Verwendung mit nicht
zugelassenem Zuber. Beachten Sie alle Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und befolgen Sie diese.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige
Informationen über den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig auf und geben Sie sie gegebenenfalls
an nachfolgende Benutzer weiter. Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß unter
Beachtung dieser Betriebsanleitung verwendet werden. Schauen Sie nicht direkt
in das LED-Lichtfeld und richten Sie den Strahl nicht in die Augen anderer, um
Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie bei der Benutzung die
Sicherheitshinweise. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Get und
dessen Anschlusskabel sowie das Zubehör auf Beschädigungen. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Betreiben Sie das Gerät
nur an Haushaltsstromquellen. Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Quetschen Sie das
Netzkabel nicht, ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen;
verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Tragen. Wenn das Netzkabel dieses
Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Das
Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt. Es darf nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden! Achten Sie darauf, dass das Gerät
während des Betriebs gut gesichert ist und nicht über Kabel gestolpert werden
kann. Verwenden Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z. B. wenn es ins
Wasser gefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Der Hersteller
3
TX-199, 5008, 09/22
übernimmt keine Verantwortung bei unsachgemäßer Verwendung infolge der
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung. Modifikationen oder Veränderungen
am Produkt beeinträchtigen die Produktsicherheit. Vorsicht! Es besteht
Verletzungsgefahr! Alle Änderungen und Reparaturen am Gerät oder Zubehör
dürfen nur vom Hersteller oder von Personen, die vom Hersteller ausdrücklich dazu
autorisiert wurden, durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass das Produkt an
einer leicht zugänglichen Stromquelle betrieben wird, damit Sie das Gerät im Notfall
schnell vom Netz trennennnen. Öffnen Sie das Produkt niemals ohne
Genehmigung. Führen Sie niemals selbst Reparaturen durch! Behandeln Sie das
Produkt mit Vorsicht. Es kann durch Stöße, Schläge oder Stürze selbst aus geringer
Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt von extremer Hitze fern.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Technische Änderungen und Fehler vorbehalten!
Besonderheiten
Reservestrom und Lichtquelle in Notsituationen
3W polykristallines Solarmodul für unabhängiges Laden
Helles LED-Panel am Gerät mit 4 Helligkeitsstufen
USB-Anschluss (max. 5V, max. 1A)
LED-Glühbirnen mit On/Off-Schalter für die externe Nutzung
Wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie
Produktübersicht
Dieses Kraftwerk dient zum Aufladen von Kleingeräten wie Smartphones oder
Radios, zum Beispiel in Notsituationen oder beim Camping.
Das angebrachte Solarpanel kann das Gerät unabhängig von Stromquellen allein
durch die Kraft des Sonnenlichts aufladen.
Das ansteckbare Lampensystem mit 3 LED-Lampen kann Ihr Zelt oder Ihren
Campingbereich beleuchten.
4
TX-199, 5008, 09/22
Produktübersicht
1
Gerät einschalten / ausschalten / LED
2
USB 5V / 1A Ausgang
3
Solarmodul-Eingang 9V
4
Anzeige-LED
5
AC-Eingang110V 220V
6
Ausgang LED-Glühbirnen
7
LED-Licht
Erste Verwendung
Laden Sie den Akku mit dem AC-Ladekabel auf, indem Sie es in die Stromstation (5)
und in eine 110V-230V 50-60Hz Steckdose stecken, bis die Anzeige-LED (4)
dauerhaft grün leuchtet. Dies kann etwa 6-9 Stunden dauern.
LED-Anzeige
Die Anzeige-LED (4) des Geräts zeigt den Ladestatus des Geräts entsprechend an:
Grünes Dauerlicht
Vollständig aufgeladen
Grünes, langsam blinkendes Licht
Ausreichende Batterie
Orangefarbenes, langsam blinkendes Licht
Niedriger Batteriestand
Rotes, langsam blinkendes Licht
Baldige Abschaltung
LED-Panel
Die Einschalttaste (1) aktiviert die LED-Frontleuchte (7) in verschiedenen
Helligkeitsmodi, je nachdem, wie oft die Einschalttaste gedrückt wird, wie folgt:
1. Geringe Helligkeit
2. Mittlere Helligkeit
3. Hohe Helligkeit
4. Leichte Helligkeit
5. Ausschalten
LED-Glühbirnensystem
Stecken Sie das Kabel der drei LED-Glühbirnen in den LED-Glühbirnenausgang (6)
am Gerät, um sie mit Strom zu versorgen. Jede Glühbirne kann mit dem Schalter
am Netzkabel der Glühbirne separat ein- und ausgeschaltet werden.
1
2
3
4
5
6
7
5
TX-199, 5008, 09/22
USB-Ausgang
Um Geräte über den USB-Ausgang (2) zu laden, stecken Sie Ihr USB-Ladekabel in
den USB-Anschluss und schließen Sie das zu ladende Gerät an das USB-
Ladekabel an.
Hinweis: Das Aufladen unterstützt möglicherweise nicht die volle
Ladegeschwindigkeit Ihres Geräts, da der Ausgang auf 5V/1A begrenzt ist.
Solarbetriebene Aufladung
Platzieren Sie das 3-W-Solarpanel in direktem Sonnenlicht, wobei das Panel in
Richtung Sonne zeigt, um die beste Energiegewinnung zu erzielen.
Stecken Sie den Stecker des Solarmoduls in die Ladestation (3), um es aufzuladen.
Die Ladezeit ist je nach Wetter und Bedingungen sehr unterschiedlich.
Hinweis: Wenn Sie Geräte über USB aufladen oder die LED-Leuchten während des
Solarladens verwenden, kann der Ladevorgang länger dauern.
Technische Spezifikationen
Max. 3W
5 Meter
Batterie
Wiederaufladbare Blei-Säure-Batterie 6V / 4AH
SLA
110-230V 50-60Hz
Max. 9V
5V / 1A
6V-Hohlstecker
4x LED / 6000K
4 Meter
8x LED /6000K
6-9 Stunden (je nach Solar- oder AC-Ladung)
Bis zu 22 Stunden
-15°C 40°C
PC / PVC
1.6 kg / (L) 172 x (B)126 x (H) 76mm
Inhalt der Packung
TX-199 Powerstation, 3 Stk. LED-Lampen, USB-
Ladeadapter, AC-Ladekabel, Benutzerhandbuch
Support
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14 Cent/Minute aus
dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus Mobilfunknetzen).
Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de
Die Support-Hotline ist Mo-Fr von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr erreichbar!
6
TX-199, 5008, 09/22
Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht feuchten, fusselfreien
Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel.
Bitte vermeiden Sie die folgenden Praktiken:
Verwenden Sie das Gerät bei sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen.
Bewahren Sie es in feuchter Umgebung auf oder verwenden Sie es dort.
Verwenden Sie es bei Regen oder im Wasser.
Liefern oder verwenden Sie es in stark schockierender Umgebung.
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann unter der Adresse
www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste
"Konformitätserklärung") angefordert werden.
Entsorgung
Entsorgung der Verpackung. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Entsorgen Sie Pappe und Karton im Altpapier. Folien zur
Wertstoffsammlung.
Altgerät entsorgen (Gilt in der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit getrennter Sammlung (Wertstoffsammlung))
Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte, die nicht mehr
verwendet werden können, getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Kreises abzugeben oder
unentgeltlich im Handel abzugeben. So wird sichergestellt, dass die
Altgeräte ordnungsgemäß recycelt und negative Auswirkungen auf die Umwelt
vermieden werden. Aus diesem Grund sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten
Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus,
egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
Ihrer Gemeinde/Stadt oder unentgeltlich im Handel abzugeben, damit
sie einer Umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
(* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.)
Entfernen Sie vor Abgabe alle Batterien. Geben Sie Ihr Produkt mit eingebauter
Batterie nur im entladenen Zustand an Ihrer Sammelstelle zurück!
Weitere Informationen zum Batteriegesetz finden Sie auch im Internet unter
www.batteriegesetz.de.
7
TX-199, 5008, 09/22
Hergestellt in China
Vertrieben durch:
Technaxx Germany GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Deutschland
1
TX-199, 5008, 09/22
Technaxx ® * Manuel d’utilisation
Powerstation Solaire 3W Kit TX - 199
Munie de lampes électroluminescentes
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode
d'emploi et les consignes de sécurité.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
par des personnes manquant d'exrience ou de connaissances, à moins qu'elles
ne soient supervisées ou qu'elles ne reçoivent des instructions sur l'utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Conservez soigneusement ce manuel d’utilisation pour références ultérieure ou pour
le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine de ce produit.
En cas de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez
ache ce produit.
Profitez de votre produit. * Partagez votre expérience et opinion sur
l’un des portails internet connus.
2
TX-199, 5008, 09/22
Table des matières
Remarques ......................................... 2
Consignes de sécuri ........................ 2
Caractéristiques .................................. 3
Description .......................................... 3
Description de l’appareil ..................... 4
Première mise en service ................... 4
Voyant LED ......................................... 4
Panneau LED avant............................ 4
Système de lampes LED .................... 4
Sortie USB .......................................... 5
Charge solaire ..................................... 5
Caractéristiques techniques ............... 5
Support ................................................ 6
Nettoyage et entretien......................... 6
Déclaration de Conformité .................. 6
Élimination ........................................... 6
Remarques
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné Evitez
l’endommagement de l'appareil. Les cas suivants peuvent provoquer
l’endommagement de l'appareil: tension inappropriée, accidents (y compris la
pénétration de liquide ou humidité), utilisation incorrecte ou abus de l'appareil,
montage ou mise en place incorrecte, problèmes d'alimentation électrique, y compris
le voltage excessif ou les dommages causés par une foudre, la pénétration d'insectes,
l'altération ou la modification de l’appareil par toute personne autre que le personnel
de service autorisé, l’influence des matériaux anormalement corrosifs, l'insertion
d’objets étrangers dans l'appareil, l'utilisation avec des accessoires qui n'ont pas é
préalablement autorisés. Faites attention à tous les avertissements, précautions et
consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la notice d’exploitation. Cette dernière comporte des
informations importantes concernant l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil.
Gardez la notice dans un endroit sûr et transmettez-la à l'utilisateur suivant si
nécessaire. L’utilisation de l’appareil doit se faire conformément à sa destination et à
la notice. Ne regardez pas directement le panneau LED et n’orientez pas le rayon
aux yeux d'autres personnes pour éviter les lésions. Veuillez respecter les
consignes de sécurité lors l’utilisation. Avant la mise en service, il convient de
vérifier l’état technique de l’appareil, des accessoires et du câble de raccordement.
N'utilisez pas l'appareil s'il a des défauts visibles. Utilisez l'appareil uniquement à
partir de sources d'alimentation domestiques. Vérifiez si la valeur de tension secteur
indiqe sur la plaque signalétique correspond à celle de votre secteur. Ne serez
pas le cordon d’alimentation, ne le tirez pas sur des arêtes vives ou des surfaces
chaudes ; n'utilisez pas le cordon d'alimentation pour transporter quoi que ce soit. Si
le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service client ou par une personne possédant de qualification.
L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas
être utilisé à des fins commerciales ! Assurez-vous que l'appareil est bien fixé
pendant le fonctionnement et que vous ne pouvez pas trébucher sur ses câbles.
N'utilisez jamais l'appareil après un accident, par exemple s'il est tombé dans l'eau ou
s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Le fabricant n'est pas
responsable en cas d'une mauvaise utilisation résultant du non-respect des exigences
3
TX-199, 5008, 09/22
de la notice. La modification ou le changement du l'appareil affectera sa sécurité.
Attention: risque de traumatisme! Toutes les modifications et réparations de
l'appareil ou des accessoires ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou par
des personnes spécialement autorisées par le fabricant à cet effet. Assurez-vous
que l'appareil est alimenté à partir d’une source d'alimentation facile à accéder afin de
pouvoir rapidement le débrancher du secteur en cas d'urgence. N'ouvrez jamais
l'appareil sans autorisation. Ne le réparez jamais vous-même! Manipulez l'appareil
avec précaution. Il peut être endommagé par un choc ou une chute, même d'une
petite hauteur. Gardez l'appareil à l'abri des fortes chaleurs. Ne le plongez jamais
dans l'eau ou d'autres liquides. Modifications techniques et erreurs sont exclues !
Caractéristiques
• Alimentation de secours et source de lumière en cas d'urgence
Panneau solaire polycristallin de 3 W assurant la recharge autonome
• Panneau LED lumineux de l'appareil à 4-ème niveau de luminosité
• Port USB (maximum 5 V, maximum 1 A)
• Lampes LED avec interrupteur pour usage externe
• Batterie au plomb-acide remplaçable
Description
Cette station d'énergie solaire est utilisée pour recharger de petits appareils tels que
des smartphones ou des radios, par exemple en cas d'urgence ou en camping.
Un panneau solaire peut charger l'appareil à l’aide de la lumière du soleil
indépendamment des sources d'alimentation.
Un système d'éclairage amovible et 3 lampes LED peuvent éclairer votre tente ou
votre place sur le terrain de camping.
4
TX-199, 5008, 09/22
Description de l’appareil
1
Bouton d'alimentation / diode LED
2
Sortie USB 5V/1A
3
Entrée de panneau solaire 9V
4
Voyant LED
5
Entrée de courant alternatif 110V - 220V
6
Ampoules LED de tête
7
Eclairage LED
Première mise en service
Chargez la batterie au moyen d’un câble de charge de courant alternatif en le
connectant à la station d'énergie solaire (5) et à la prise de courant alternatif 110V-
230V, 50-60Hz, jusqu'à ce que le voyant LED (4) s'allume en vert. Le chargement peut
prendre environ de 6 à 9 heures
Voyant LED
Le voyant LED (4) de l'appareil indique l'état de charge de l'appareil selon le tableau :
Le voyant reste vert en permanence
Entièrement chargé
Le voyant vert clignote lentement
La charge de batterie est suffisante
Le voyant orange clignote lentement
La charge de batterie est faible
Le voyant rouge clignote lentement
L'appareil va bientôt s’éteindre
Panneau LED avant
Le bouton d'alimentation (1) active l’éclairage LED (7) dans différents modes de
luminosité en fonction du nombre de fois où le bouton d'alimentation est enfoncé,
comme indiqué ci-dessous :
1. Luminosité faible
2. Luminosité moyenne
3. Luminosiélevée
4. Luminosité lére
5. Arrêt
Système de lampes LED
Connectez le câble des trois lampes LED à la sortie de la lampe LED (6) de l'appareil
pour les alimenter. Chaque lampe peut être allumée et éteinte individuellement à l'aide
d'un interrupteur sur le câble d'alimentation de l'ampoule.
1
2
3
4
5
6
7
5
TX-199, 5008, 09/22
Sortie USB
Pour charger votre appareil via la sortie USB (2), raccordez le câble de charge USB au
port USB et connectez l'appareil que vous souhaitez charger au câble de charge USB.
Remarque : Le chargement ne peut assurer la vitesse complète de charge de votre
appareil car le signal d'origine est limité à 5 V/1 A.
Charge solaire
Exposez le panneau solaire de 3 W aux rayons solaires directs de manière à ce qu'il
soit orienté vers le soleil pour une meilleure collecte d'énergie.
Insérez la fiche du panneau solaire dans la station d'énergie solaire (3) pour la
charger. La durée de chargement peut varier en fonction des conditions
météorologiques.
Remarque : si vous chargez votre appareil via USB ou utilisez la lumière des lampes
LED pendant la charge, le processus de chargement peut prendre plus de temps.
Caractéristiques techniques
Panneau solaire
3W max
Longueur d’un câble solaire
5 mètres
Batterie de la station d'énergie
solaire
Batterie au plomb-acide remplaçable
6V/4Ah SLA
Tension d'entrée de courant
alternatif
110-230V, 50-60Hz
Tension d'entrée d’un panneau
solaire
9V max
Sortie USB
5V / 1A
Broche de lampe LED
6 V, connecteur creux
Lampe LED
4 diodes / 6000K
Longueur de câble de la lampe
LED
4 mètres
Panneau LED
8 diodes / 6000K
Durée de chargement
6-9 heures (en fonction de charge solaire
ou de courant alternatif)
Durée de fonctionnement
Jusqu’à 22 heures
Température de fonctionnement
-15°C - 40°C
Matière
Polycarbonate / chlorure de polyvinyle
Dimensions
(Longueur) 172 x (Largeur) 126 x
(Hauteur) 76 mm
Poids
1,6 kg
Contenu d’un emballage
Station d'énergie solaire TX-199, 3
lampes LED, adaptateur USB pour le
chargement, câble pour charger par
courant alternatif, notice d’exploitation
6
TX-199, 5008, 09/22
Support
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une
ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email gratuit: support@technaxx.de
Le numéro dassistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h
et de 14h à 17h !
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide sans poils.
N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Veuillez éviter ce qui suit:
Utilisation de l'appareil dans un environnement à temrature extrêmement élevée
ou extrêmement basse.
Stockage ou utilisation dans un environnement humide.
Utilisation de l'appareil sous la pluie ou dans l'eau.
Transporter ou utiliser l'appareil dans un environnement soumis à des fortes
vibrations.
Déclaration de Conformité
Celle-ci peut être demandée à l’adresse www.technaxx.de/ (dans la barre
inférieure « Déclaration de conformité »).
Élimination
Mise au rebut de l’emballage. Mise au rebut de l’emballage selon le type.
Mise au rebut du carton dans les déchets de papier. Laluminium doit être
collecté pour être recyclé.
Mise au rebut des anciens équipements (valable dans l’Union européenne
et dans les autres pays européens avec collecte séparée (collecte des
matières recyclables) Les anciens équipements ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est tenu par la loi de
se débarrasser des anciens appareils ne fonctionnant plus séparément
des déchets ménagers, par ex. dans un point de collecte municipal ou de
quartier. Cela garantit le recyclage des anciens appareils et permet d’éviter
les effets négatifs sur l’environnement. Pour cette raison, les appareils
électriques sont marqués du symbole illustré ici.
Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets
ménagers ! En tant que consommateur, la loi vous oblige à apporter toutes
les piles et batteries rechargeables, qu’elles contiennent ou non des
substances nocives*, dans un point de collecte de votre commune/ville ou
chez un revendeur, afin qu’elles puissent être éliminées dans le respect de
l’environnement. Peut être éliminé dans le respect de l’environnement.
7
TX-199, 5008, 09/22
* marqué avec: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Renvoyez votre
produit à votre point de collecte avec la batterie installée et uniquement
déchargé!
Fabriqué en Chine
Distribué par :
Technaxx Germany GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Allemagne
1
TX-199, 5008, 09/22
Technaxx® Manuale di istruzione
Power station con pannello solare da 3W TX-199
Con lampade a LED incluse
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le
istruzioni per l'uso e le informazioni sulla sicurezza.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi
i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone
prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o
istruite sull'uso di questo apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino
con questo dispositivo.
Conservare questo manuale dell'utente in un luogo sicuro per riferimento
futuro o per la consegna del prodotto. Conserva anche gli accessori
originali per questo prodotto. In caso di richiesta di garanzia, contattare il
rivenditore o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
Divertiti con il tuo prodotto. * Condividi le tue esperienze e opinioni
su uno dei p famosi portali Internet.
2
TX-199, 5008, 09/22
Indice dei contenuti
Note .................................................... 2
Istruzioni di sicurezza ......................... 2
Caratteristiche ..................................... 3
Descrizione del prodotto ..................... 3
Panoramica del prodotto .................... 4
Primo utilizzo ...................................... 4
Indicatore luminoso a LED ................. 4
Pannello frontale a LED ...................... 4
Sistema di lampadine a LED .............. 4
Uscita USB .......................................... 5
Ricarica ad energia solare .................. 5
Specifiche tecniche ............................. 5
Support ................................................ 5
Cura e manutenzione.......................... 6
Dichiarazione di conformità ................ 6
Smaltimento ........................................ 6
Note
Utilizzare il prodotto solo per gli scopi previsti dalla sua funzione. Non
danneggiare il prodotto. I seguenti casi possono danneggiare il prodotto: Tensione
errata, incidenti (compresi liquidi o umidità), uso improprio o abuso del prodotto,
installazione errata o impropria, problemi di alimentazione di rete, compresi picchi di
corrente o danni da fulmini, infestazione da parte di insetti, manomissione o modifica
del prodotto da parte di persone diverse dal personale di assistenza autorizzato,
esposizione a materiali anormalmente corrosivi, inserimento di oggetti estranei
nell’unità, utilizzo con accessori non preapprovati. Consultare e rispettare tutte le
avvertenze, le precauzioni e le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale d’uso.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Esse contengono importanti
informazioni sull’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservare le
istruzioni per l’uso in un luogo sicuro e, se necessario, trasmetterle agli utenti
successivi. Lapparecchio può essere utilizzato per lo scopo previsto solo in
conformità alle presenti istruzioni per l’uso. Non guardare direttamente nel pannello
luminoso a LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di altre persone per evitare
lesioni. Before commissioning, check the device and its connecting cable as well
as accessories for damage. Osservare le istruzioni di sicurezza durante l’uso.
Utilizzare l'apparecchio solo da fonti di alimentazione domestica. Verificare che la
tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della propria rete
elettrica. Non stringere il cavo di alimentazione, non tirarlo su bordi taglienti o
superfici calde; non utilizzare il cavo di alimentazione per il trasporto. Se il cavo di
alimentazione di questo dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal suo servizio clienti o da una persona altrettanto qualificata, al fine di
evitare pericoli. Lapparecchio è destinato esclusivamente a un uso domestico o
simile. Non deve essere utilizzato per scopi commerciali! Assicurarsi che il
dispositivo sia ben fissato durante il funzionamento e che non possa essere
inciampato dai cavi. Non utilizzare mai il dispositivo dopo un malfunzionamento, ad
esempio se il dispositivo è stato lasciato cadere in acqua o danneggiato in qualsiasi
altro modo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di uso
scorretto derivante dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso. La modifica
o l'alterazione del prodotto influenzerà la sicurezza del prodotto. Attenzione: rischio di
lesioni! Tutte le modifiche e le riparazioni dell'apparecchio o degli accessori
3
TX-199, 5008, 09/22
possono essere eseguite solo dal produttore o da persone espressamente
autorizzate dal produttore a tale scopo. Assicurarsi che il prodotto sia alimentato da
una fonte di alimentazione facilmente accessibile, in modo da poter scollegare
rapidamente il dispositivo dalla rete elettrica in caso di emergenza. Non aprire mai
il prodotto senza autorizzazione. Non eseguire mai le riparazioni da soli!
Maneggiare il prodotto con cura. Può essere danneggiato da urti, impatti o cadute
anche da un'altezza ridotta. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore estreme.
Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. Modifiche tecniche ed errori
esclusi!
Caratteristiche
Alimentazione di backup e sorgente luminosa in situazioni di emergenza
Pannello solare policristallino da 3W per la ricarica indipendente
Pannello LED luminoso sul dispositivo con luminosità di 4 gradi
USB porta (max. 5V, max. 1A)
Lampadine a LED con interruttore On/Off per usag esterno
Batteria al piombo ricaricabile
Descrizione del prodotto
Presente stazione di energia viene utilizzata per ricaricare piccoli dispositivi come
smartphone o radio, ad esempio in situazioni di emergenza o in campeggio.
Il pannello solare allegato può ricaricare il dispositivo indipendentemente dalle fonti di
alimentazione grazie alla sola energia della luce solare.
Il sistema di lampadine collegabile e le 3 lampadine a LED possono illuminare la tenda
o l’area del campeggio.
4
TX-199, 5008, 09/22
Panoramica del prodotto
1
Accendi / spegni il dispositivo / LED
2
Uscita USB 5V / 1A
3
Ingresso pannello solare 9V
4
Indicatore LED
5
Ingresso AC 110V 220V
6
Lampadine LED di uscita
7
LED Leggero
Primo utilizzo
Caricare la batteria con il cavo di ricarica CA collegandolo alla stazione di
alimentazione (5) e a una presa di corrente CA da 110V-230V 50-60Hz finché il LED
indicatore (4) diventa verde fisso. Questa operazione può richiedere circa 6-9 ore.
Indicatore luminoso a LED
Il LED di indicazione (4) del dispositivo mostra lo stato di carica del dispositivo in base
a:
Luce verde fissa
Completamente carico
Luce verde lampeggiante lenta
Batteria sufficiente
Luce arancione lampeggiante lenta
Batteria scarica
Luce rossa lampeggiante lenta
Spegni direttamente
Pannello frontale a LED
Il pulsante di accensione (1) attiva la luce frontale a LED (7) in diverse modalità di
luminosità a seconda di quante volte viene premuto il pulsante di accensione, come
segue:
1. Bassa luminosità
2. Luminosimedia
3. Alta luminosità
4. Leggera luminosi
5. Spegnere
Sistema di lampadine a LED
Collegare il cavo delle tre lampadine LED all’uscita della lampadina LED (6) del
dispositivo per alimentarle. Ogni lampadina può essere accesa e spenta
separatamente con l’interruttore sul cavo di alimentazione della lampadina.
1
2
3
4
5
6
7
5
TX-199, 5008, 09/22
Uscita USB
Per caricare I dispositivi tramite l’uscita USB (2), inserire il cavo di ricarica USB nella
porta USB e collegare il dispositivo da caricare al cavo di ricarica USB.
Nota: la ricarica potrebbe non supportare l’intera velocità di ricarica del dispositivo, in
quanto l’uscita è limitata a 5 V/1A.
Ricarica ad energia solare
Posizionare il pannello solare da 3W alla luce diretta del sole, con il pannello rivolto
verso il sole per ottenere la migliore raccolta di energia.
Inserire la spina del pannello solare nella stazione di alimentazione (3) per caricarlo.
Il tempo di ricarica varia notevolmente a seconda delle condizioni atmosferiche.
Nota: se si caricano dispositivi tramite USB o si utilizzano le luci LED durante la
ricarica solare, il processo di ricarica potrebbe richiedere più tempo.
Specifiche tecniche
Pannello solare
Max. 3W
Lunghezza del cavo solare
5 Metri
Batteria della power station
Batteria ricaricabile al piombo acido 6V / 4AH SLA
Tensione di ingresso AC
110-230V 50-60Hz
Tensione di ingresso
pannello solare
Max. 9V
Uscita USB
5V / 1A
Spina lampadina LED
Connettore cavo 6V
Lampadina LED
4x LED / 6000K
Lunghezza del cavo della
lampadina a LED
4 Metri
Pannello LED
8x LED /6000K
Tempo di ricarica
6-9 ore (a seconda della ricarica solare o AC)
Durata
Fino a 22 ore
Temperatura di esercizio
-15°C 40°C
Materiale
PC / PVC
Dimensione
(l) 172 x (w)126 x (h) 76mm
Peso
1.6 kg
Contenuto della confezione
Power station con pannello solare da 3W TX-199, 3
lampadine a LED, adattatore di ricarica USB, cavo
di ricarica CA, manuale
Support
Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643*
(14 centesimo/minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo/minuto da reti mobili).
Email: support@technaxx.de
*La hotline di supporto è disponibile dal luneal venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e
dalle 14:00 alle 17:00.
6
TX-199, 5008, 09/22
Cura e manutenzione
Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto o leggermente umido e privo di
pelucchi.
Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire il dispositivo.
Evitare le seguenti pratiche:
Utilizzare il dispositivo a temperature ultra-alte o ultra-basse.
Conservarlo o utilizzarlo in ambienti umidi.
Utilizzarlo in caso di pioggia o acqua.
Consegnare o utilizzare in ambienti fortemente scossi.
Dichiarazione di conformità
La Dichiarazione di Conformità UE può essere richiesta all'indirizzo
www.technaxx.de/ (nella barra inferiore "Dichiarazione di Conformità").
Smaltimento
Smaltimento degli imballaggi Smaltire l'imballaggio in base al tipo di
materiale.
Smaltire il cartone nel raccoglitore della carta I fogli nella raccolta dei
materiali riciclabili.
Smaltimento di vecchie apparecchiature (Vale nell'Unione Europea e in
altri paesi europei con raccolta differenziata (raccolta di materiali
riciclabili) Le vecchie apparecchiature non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici! Ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire i
vecchi dispositivi che non possono più essere utilizzati separatamente dai
rifiuti domestici, ad es punto di raccolta nel suo comune o distretto. Ciò
garantisce che i vecchi dispositivi vengano adeguatamente riciclati e che
si evitino effetti negativi sull'ambiente. Per questo motivo gli apparecchi
elettrici sono contrassegnati dal simbolo qui rappresentato.
Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici! In qualità di consumatore, sei obbligato per legge a consegnare
tutte le batterie e le batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che
contengano o meno sostanze nocive*, presso un punto di raccolta nel tuo
comune/città o nel commercio, in modo che possano essere smaltite in un
modo ecologico. può essere smaltito con delicatezza.
* contrassegnato con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Restituisci il tuo prodotto al tuo punto di raccolta con la batteria installata
e solo scarica!
7
TX-199, 5008, 09/22
Prodotto in Cina
Distribuito da:
Technaxx Germany GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germania
1
TX-199, 5008, 09/22
Technaxx® * Gebruiksaanwijzing
3W zonne-energiekit TX-199
Met LED-lampen
Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsinformatie zorgvuldig door.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of
door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van dit apparaat
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met dit
apparaat spelen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek voor toekomstig
gebruik of als dit product wordt weggegeven. Dit geldt ook voor de
originele accessoires van dit product. Neem contact op met de dealer of
de winkel waar u dit product hebt gekocht als u een garantieclaim hebt.
Geniet van uw product. * Deel uw ervaring en mening op één van de
bekende websites.
2
TX-199, 5008, 09/22
Inhoud
Opmerking .......................................... 2
Veiligheidsinstructies .......................... 2
Eigenschappen ................................... 3
Beschrijving van het apparaat ............ 3
Apparaatoverzicht ............................... 4
Eerste gebruik ..................................... 4
LED indicator ...................................... 4
LED-voorpaneel .................................. 4
LED-lampsysteem ............................... 4
USB uitgang ........................................ 5
Zonnebatterij opladen ......................... 5
Productoverzicht ................................. 5
Support ................................................ 5
Verzorging en onderhoud ................... 6
Conformiteitsverklaring ....................... 6
Afvalverwijdering ................................. 6
Opmerking
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel Beschadig het apparaat
niet. Het volgende kan het apparaat beschadigen: onjuiste spanning, ongelukken
(inclusief vloeistof of vocht), verkeerd gebruik of misbruik van het apparaat,
verkeerde of onjuiste installatie, problemen met de stroomvoorziening, waaronder
stroompieken of bliksemschade, insectenplagen, hacking of modificatie van het
product door personen anders dan bevoegd onderhoudspersoneel, blootstelling aan
abnormaal corrosieve materialen, het inbrengen van vreemde voorwerpen in het
apparaat, gebruik met accessoires die niet eerder zijn goedgekeurd. Neem alle
waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies in de
gebruikershandleiding in acht.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie
over het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en geef deze eventueel door aan volgende
gebruikers. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel in
overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. Kijk niet rechtstreeks in het LED-
paneel en richt de straal niet in de ogen van anderen om letsel te voorkomen.
Volg de veiligheidsinstructies tijdens gebruik. Controleer voor de inbedrijfstelling
het apparaat, de aansluitkabel en toebehoren op beschadigingen. Gebruik het
apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is. Gebruik het apparaat alleen via
huishoudelijke stroombronnen. Controleer of de op het typeplaatje aangegeven
netspanning overeenkomt met uw netspanning. Knijp niet in het netsnoer, trek het
niet over scherpe randen of hete oppervlakken; gebruik het netsnoer niet om iets te
verplaatsen. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant of de klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerd
persoon om gevaar te voorkomen. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk of soortgelijk gebruik. Het kan niet worden gebruikt voor commerciële
doeleinden! Zorg ervoor dat het apparaat tijdens het gebruik goed vastzit en dat
er niet over kan worden gestruikeld. Gebruik het apparaat nooit na een storing,
bijvoorbeeld als het apparaat in water is gevallen of op een andere manier is
beschadigd. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik als
gevolg van het niet naleven van de gebruiksaanwijzing. Het aanpassen of
wijzigen van het apparaat heeft invloed op de beveiliging ervan. Let op: kans op
3
TX-199, 5008, 09/22
letsel! Alle wijzigingen en reparaties aan het apparaat of toebehoren mogen
alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door personen die speciaal door de
fabrikant voor dit doel zijn geautoriseerd. Zorg ervoor dat het apparaat wordt
gevoed door een gemakkelijk toegankelijke voedingsbron, zodat u het apparaat in
geval van nood snel kunt loskoppelen. Open het apparaat nooit zonder
toestemming. Nooit zelf repareren! Ga voorzichtig om met het apparaat. Het kan
worden beschadigd door schokken of vallen van zelfs een kleine hoogte. Houd
het apparaat uit de buurt van hoge temperatuur. Dompel het nooit onder in water
of andere vloeistoffen. Technische wijzigingen en fouten uitgesloten!
Eigenschappen
Noodstroom en lichtbron in noodsituaties
3 W polykristallijn zonnepaneel voor autonoom opladen
Helder LED-apparaatpaneel met 4 helderheidsniveaus
USB-poort (maximaal 5 V, maximaal 1 A)
LED-lampen met schakelaar voor buitengebruik
Vervangbare loodzuuraccu
Beschrijving van het apparaat
Deze energiecentrale wordt gebruikt om kleine apparaten zoals smartphones of
radio's op te laden, bijvoorbeeld in noodgevallen of tijdens het kamperen.
Het aansluitbare zonnepaneel kan het apparaat onafhankelijk van stroombronnen
opladen met alleen zonlicht.
Het bijgevoegde lampensysteem en 3 LED-lampjes kunnen je tent of kampeerplek
verlichten.
4
TX-199, 5008, 09/22
Apparaatoverzicht
1
Aan/uit-knop / LED
2
USB-uitgang 5 V / 1 A
3
Zonnepaneel ingang 9V
4
LED-indicator
5
Wisselstroom-ingang 110V 220V
6
Uitgang LED-lampen
7
LED verlichting
Eerste gebruik
Laad de accu op met behulp van de wisselstroom-oplaadkabel door deze aan te
sluiten op een elektriciteitscentrale (5) en een 110V-230V 50-60Hz wisselstroom-
stopcontact totdat de LED-indicator (4) groen wordt. Dit kan ongeveer 6-9 uur duren.
LED indicator
De LED-indicator (4) van het apparaat geeft de oplaadstatus van het apparaat aan
volgens de tabel:
Het groene lampje brandt constant
Volledig opgeladen
Het groene lampje knippert langzaam
Voldoende acculading
Het oranje lampje knippert langzaam
Lage acculading
Het rode lampje knippert langzaam
Het apparaat wordt binnenkort
uitgeschakeld
LED-voorpaneel
De aan/uit-knop (1) activeert de LED-achtergrondverlichting aan de voorzijde (7) in
verschillende helderheidsmodi, afhankelijk van hoe vaak de aan/uit-knop is
ingedrukt, zoals hieronder weergegeven:
1. Lage helderheid
2. Gemiddelde helderheid
3. Hoge helderheid
4. Lichthelderheid
5. Uitgeschakeld
LED-lampsysteem
Sluit de kabel van de drie LED-lampen aan op de LED-lampuitgang (6) op het
apparaat om ze van stroom te voorzien. Elke lamp kan afzonderlijk worden in- en
uitgeschakeld met een schakelaar op de stroomkabel van de lamp.
1
2
3
4
5
6
7
5
TX-199, 5008, 09/22
USB uitgang
Om apparaten op te laden via de USB-uitgang (2), sluit u de USB-oplaadkabel aan
op de USB-poort en sluit u het op te laden apparaat aan op de USB-oplaadkabel.
Opmerking: de oplader ondersteunt mogelijk niet de volledige oplaadsnelheid van
uw apparaat, aangezien het uitgangssignaal beperkt is tot 5V/1A.
Zonnebatterij opladen
Plaats het 3W-zonnepaneel in direct zonlicht naar de zon gericht voor de beste
energiecollectie.
Sluit het zonnepaneel aan op het elektriciteitsstation (3) om het op te laden. De
oplaadtijd varieert sterk, afhankelijk van het weer en de omstandigheden.
Opmerking: als je apparaten oplaadt via USB of led-lampjes gebruikt tijdens het
opladen op zonne-energie, kan het oplaadproces langer duren.
Productoverzicht
Zonnepaneel
Maximaal 3 W
De lengte van de zonnekabel
5 m
Accu van de energiecentrale
Vervangbare loodzuuraccu 6 V / 4 A /uur
SLA
Wisselstroom-ingangsspanning
110-230 V 50-60 Hz
Ingangsspanning zonnepaneel
Maximaal 9 V
USB uitgang
5 V / 1 A
Stekker van de LED lamp
6 V holle connector
LED lamp
4 LED / 6000 K
De lengte van de kabel van de
LED-lamp:
4 m
LED paneel
8 LED's / 6000 K
Oplaadtijd
6-9 uur (afhankelijk van opladen via
zonne-energie of wisselstroom)
Werktijd
Tot 22 uur
Werktemperatuur
-15° C 40° C
Materiaal
Polycarbonaat / polyvinylchloride
Afmeting
(L) 172 х (B) 126 х (H) 76 mm
Gewicht
1.6 kg
Inhoud van de verpakking
Energiecentrale TX-199, 3 st. aantal led-
lampen, USB-oplaadadapter,
wisselstroom-oplaadkabel, handleiding
Support
Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643* (14 cent/minuut
vanaf een Duitse vaste lijn en 42 cent/minuut vanaf mobiele netwerken). Gratis E-
mail: support@technaxx.de
*De support hotline is beschikbaar van maandag t.e.m. vrijdag tussen 9:00 en 13:00
en tussen 14:00 en 17:00.
6
TX-199, 5008, 09/22
Verzorging en onderhoud
Reinig het apparaat alleen met een droge of licht vochtige pluisvrije doek.
Gebruik geen schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken.
Vermijd het volgende:
Gebruik van het apparaat bij extreem hoge of extreem lage temperaturen.
Opslag of gebruik in een vochtige omgeving.
Het apparaat gebruiken tijdens regen of in water.
Het apparaat dragen of gebruiken in een sterk trillende omgeving.
Conformiteitsverklaring
De EU Conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd op
www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Conformiteitsverklaring”).
Afvalverwijdering
Gooi de verpakking weg. Gooi de verpakking weg naargelang het type
verpakking.
Gooi bordkarton of karton weg met het oudpapier. Breng de folie naar
een gepast recyclingpunt.
Verwijdering van oude apparatuur (Van toepassing voor de Europese
Unie en andere Europese landen met een afzonderlijk
inzamelingssysteem (inzameling van waardevolle materialen) Oude
apparatuur mag niet samen met het huisvuil worden weggegooid! Elke
consument is bij wet verplicht om oude apparaten die niet langer
bruikbaar zijn niet samen met het huisvuil weg te gooien, maar deze in te
leveren bij een inzamelpunt in zijn of haar gemeente. Dit zorgt ervoor dat
oude apparaten juist worden gerecycled en een negatieve impact op het
milieu wordt vermeden. Elektrische apparaten zijn aldus van het hier
weergegeven symbool voorzien.
Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet samen met het huisvuil
worden weggegooid! U, als consument, bent bij wet verplicht om alle
batterijen en oplaadbare batterijen, ongeacht of deze al dan niet
chemische stoffen* bevatten, in te leveren bij een inzamelpunt in uw
gemeente/woonplaats of een erkende handelaar zodat ze op een
milieuvriendelijke manier verwerkt kunnen worden.
* gemarkeerd met: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Breng uw
product naar een inzamelpunt met de batterij erin en alleen in een
ongeladen toestand.
7
TX-199, 5008, 09/22
Gemaakt in China
Gedistribueerd door:
Technaxx Germany GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Duitsland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Technaxx Solar Power Station, wiederaufladbare Licht- und Stromquelle Handleiding

Type
Handleiding