Hama 00135747 de handleiding

Type
de handleiding
G Operating instruction D Bedienungsanleitung B Работна инструкцияF Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
J Οδηγίες χρήσης
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
BG
Alllistedbrands are trademarksofthe corresponding
companies. Er rors andomissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of
deliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
USB-C- Adapter für 3,5mm-Klinke
00135747
00135747/04.19
USB-C adapter for 3.5mm Jack
1. Package Contents
•USB-C adapter for 3.5mm Jack
•These operating instructions
2. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and
all service work to qualied experts.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
•Donot operate the product outside the power limits given in the
specications.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Warning
•Using this product limits your perception of
ambient noise. Forthis reason, do not operate any
vehicles or machines while using this product.
•Always keep the volume at areasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can cause
hearing loss.
Note
=Equaliser prole (LED ashes temporarily)
=Sampling rate (LED constantly lit)
3. Startup and Operation
•Start up your notebook and let it boot up completely.
•Connect the product to the free USB-C port on your notebook.
•Now plug the headphones/speaker into the USB audio adapter.
•When you play back music, the orange LED displays the sampling rate
(96/48/44 kHz).
•Bypressing the round button on the adapter,you can choose between
three different Equaliser proles (III/II/I EQ), displayed by the ashing
LED.
•After selection of the EQ prole, the LED goes back to the current
sampling rate, symbolised by asolid orange LED.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Technical Data
Operating voltage /
current consumption
5V 50 mA
Compatibility USB-C-port
System requirements
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Note
•Ifthereisinterference or the product no longer responds, unplug
the product, wait afew seconds and then plug it in again.
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
1. Packungsinhalt
•USB-C-Adapter für 3,5mm-Klinke
•Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Warning
•Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der
Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein.
Bedienen Sie daher während der Benutzung keine
Fahrzeuge oder Maschinen.
•Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können -
selbst bei kurzer Dauer –zuHörschäden führen.
Hinweis
=Equalizer Prol(temporär blinkende LED)
=Samplingrate (permanent leuchtende LED)
3. Inbetriebnahme und Betrieb
•Starten Sie ihr Notebook und fahren Sie es komplett hoch.
•Schließen Sie das Produkt an der freien USB-C Buchse Ihres Notebooks
an.
•Stecken Sie nun Kopfhörer/Lautsprecher an den USB Audio Adapter an.
•Beim Abspielen von Musik zeigt die orange LED die Samplingrate
(96/48/44 kHz) an.
•Durch drücken des runden Knopfes am Adapter kann zwischen drei
verschiedenen Equalizer Prolen (III/II/I EQ) gewählt werden, angezeigt
durch die temporär blinkende LED.
•Nach Auswahl des entsprechenden EQ Prols springt die LED wieder
zurück zur aktuellen Samplingrate, symbolisiert durch eine orange
leuchtende LED.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
6. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
5V 50 mA
Kompatibilität USB-C-Anschluss
Systemvoraussetzung
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Hinweis
•Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt
oder das Produkt nicht mehr reagiert.
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Съдържание на опаковката
•USB-C адаптер за 3,5 мм аудио жак
Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
Продуктътепредвиден за лична, нестопанскабитова употреба.
Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническаподдръжка на компетентните
специалисти.
Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го
използваш.
Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността,
посочени втехническите данни.
Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада връцете на деца!
Вниманив
Използванетонатози продукт ограничава
Вашите възприятия за околния шум. Поради
тази причина не управлявайте превозно
средство или машина, докато използвате този
продукт.
Винаги поддържайте силата на звукана
разумна степен. Високата сила на звука, дори
за кратки периоди, може да причини загуба
на слуха.
Забележка
= Профил Еквалайзер (временно мигащ LED)
= Честота на дискретизация (постоянно светещ LED)
3. Въвеждане иексплоатация
Включете Вашия ноутбук игооставете да зареди докрай.
Свържете продуктакъм свободна USB-C буксананоутбукаВи.
След това свържете слушалки/тонколони към USB аудио адаптера.
При възпроизвеждане на музикаоранжевата LED индикация
показва честотата на дискретизация (96/48/44 kHz).
Чрез натискане на кръглия бутонвърху адаптера може да се
избира между различни профили на еквалайзера (III/II/I EQ), което
се показва от временно мигащия LED.
След избора на съответния профил на еквалайзера LED
индикациятасевръща към актуалната честота на дискретизация,
коетосесигнализира с LED индикация воранжев цвят.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетоза
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзкаспродуктасеобърни към отдела за
консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортщенамерите тук:
www.hama.com
6. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
5V 50 mA
Съвместимост USB-C извод
Изисквания към
системата
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Забележка
Изключете продукта, изчакайте няколко секунди иотново
включете продукта, когато има смущение или продуктаповече
не реагира.
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От моментанаприлаганетонаевропейските директиви
2012/19/EU и 2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното: Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върнеелектрическите иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целтаобществени
пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна. Символътвърху продукта, упътванетоза
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез
рециклирането, преработката на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за
защитата на нашата околна среда.
1. Contenu de l‘emballage
•Adaptateur USB-C pour prise jack de 3,5 mm
•Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de
portée des enfants !
Avertissement
•L‘utilisation du produit limite votreperception des
bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez un véhicule ou faites
fonctionner une machine.
•Maintenez en permanence un niveau de volume
raisonnable. Un volume excessif -même àcourte
durée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
Remarque
=Progaliseur (LED clignotant temporairement)
=Fréquence d’échantillonnage (LED clignotant
en permanence)
3. Mise en service et fonctionnement
•Allumez votreordinateur portable et patientez jusqu’à ce que le
système d’exploitation soit complètement chargé.
•Branchez le produit àunport USB libredevotreordinateur.
•Branchez le casque /l’enceinte àl’adaptateur audio USB.
•Levoyant LED orange indique la fréquence d’échantillonnage
(96/48/44 kHz) pendant la lecturedela musique.
•Vouspouvez appuyer sur le bouton rond de l’adaptateur pour basculer
entreles trois modes de l’égaliseur (III/II/I EQ -indiqué àl’aide du
voyant LED clignotant temporairement).
•Après sélection du mode EQ de l’égaliseur,levoyant LED indique à
nouveau la fréquence d’échantillonnage actuelle achée àl’aide du
voyant LED orange).
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
6. Caractéristiques techniques
Tension de service /
Consommation
électrique
5V 50 mA
Compatibilité Connexion USB-C
Con guration requise
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Remarque
•Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas le produit ne
réagit plus.
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et and’atteindreuncertain nombred’objectifs
en matièredeprotection de l’environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C’est
un acte écologique.
1. Contenido del paquete
•Adaptador USB-C paraconector jack de 3,5 mm
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Nointente mantener orepararelaparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
Aviso
•Eluso del producto le limita la percepción de
ruidos del entorno. Portanto, no maneje vehículos
omáquinas mientras usa el producto.
•Mantenga siempreelvolumen aunnivel
razonable. Losvolúmenes altos pueden causar
daños auditivos, también en caso de exposición
breve aellos.
Nota
=Perldel ecualizador (led parpadeante
temporalmente)
=Frecuencia de muestreo (led iluminado
permanentemente)
3. Puesta en marcha yfuncionamiento
•Encienda su ordenador portátil ydeje que arranque por completo.
•Conecte el producto aunpuerto USB libredesu ordenador portátil.
•Conecte ahoralos auriculares/altavoces al adaptador de audio USB.
•Cuando se reproduce música, el led naranja indica la frecuencia de
muestreo (96/48/44 kHz).
•Pulsando el botón redondo del adaptador se puede elegir entretres
perles de ecualizador diferentes (III/II/I EQ), indicados por el led
parpadeante.
•Después de seleccionar el perldeecualización correspondiente, el
led salta de nuevo alafrecuencia de muestreo actual, simbolizada por
un led naranja.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
6. Datos técnicos
Tensión de
funcionamiento /
consumo de corriente
5V 50 mA
Compatibilidad Puerto USB-C
Requisitos del sistema
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Nota
•Encaso de fallo odeque el producto deje de reaccionar,
desenchufe el producto, esperealgunos segundos yvuelva a
enchufarlo.
7. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías,
no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
1. Комплект поставки
Адаптер USB-C для штекера аудио 3,5 мм
Настоящая инструкция
2. Техникабезопасности
Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному
персоналу.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
Не давать детям!
Внимание
Во время эксплуатации изделия снижается
степень восприятия окружающих звуков и
шумов. Запрещается использовать изделие
во время вождения автомобиля иуправления
машинами.
Не превышать нормальную громкость.
Воздействие громкогозвука, вт.ч.втечение
короткоговремени, можетпривести к
повреждению органов слуха.
Примечание
= профиль эквалайзера (временно
мигающий световой индикатор)
= частота дискретизации (непрерывно
мигающий световой индикатор)
3. Вводвэксплуатацию иработа
Включить компьютер идождаться полногозапускасистемы.
Подключите изделие ксвободному разъему USB-C компьютера.
Подключите наушники/громкоговоритель каудиоадаптеру USB.
Во время воспроизведения музыки оранжевый индикатор
отображает частотудискретизации (96/48/44 кГц).
Нажатием круглой кнопки на адаптере осуществляется
переключение трех профилей эквалайзера (III/II/I EQ). Временно
мигающий индикаторпоказывает переключение профилей.
После выбора профиля эквалайзера индикаторснова показывает
текущую частотудискретизации, чтоотображается оранжевым
индикатором.
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, атакже вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий
обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
6. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
5V 50 mA
Совместимость Разъем USB-C
Требования ксистеме
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Примечание
При наличии помех или сбоев отключите изделие, подождите
несколькосекунд иснова подключите его.
7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на
европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы
действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
1. Contenuto della confezione
•AdattatoreUSB-C per jack audio 3,5-mm
•Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare
eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato
competente.
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti
di garanzia.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiatureelettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
Attenzione
•L‘utilizzo del prodotto limita la percezione dei
rumori ambientali. Perciò, durante l‘utilizzo, non
manovrareveicoli omacchine.
•Regolareilvolume su un livello adeguato. Il
volume troppo forte può causaredanni all’udito,
anche per breve durata.
Avvertenza
=Prolo equalizzatore(LED
temporaneamente lampeggiante)
=Samplingrate (LED sempreacceso)
3. Messa in esercizio efunzionamento
•Accendereilnotebook eattendereche si avvii completamente.
•Collegareilprodotto auna porta USB liberadel notebook.
•Inserirelacua/altoparlante nell’adattatoreaudio USB.
•Durante la riproduzione musicale, il LED arancione visualizza il
samplingrate (96/48/44 kHz).
•Premendo il tasto rotondo dell’adattatorepotete sceglieretra tre
diversi proli equalizzatore(III/II/I EQ) che saranno visualizzati
attraverso il LED lampeggiante.
•Dopo aver selezionato il prolo EQ desiderato, il LED torna al
samplingrate corrente, che èevidenziato da uLED arancione acceso.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni
derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Dati tecnici
Tensione di esercizio /
Corrente assorbita
5V 50 mA
Compatibilità Attacco USB-C
Requisiti minimi di
sistema
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Avvertenza
•Inpresenza di un guasto oseilprodotto non reagisce più,
scollegareilprodotto, attenderealcuni secondi ecollegarlo
nuovamente.
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e
2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriuti domestici. Iconsumatori
sono obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed elettronici
elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo
prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
1. Inhoud van de verpakking
•USB-C-adapter voor 3,5-mm-audio-jack
•Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke
kring.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Waarschuwing
•Degebruikmaking van het product beperkt uin
de waarneming van omgevingsgeluiden. Bedient
uomdeze reden tijdens het gebruik ervan geen
voertuigen of machines.
•Houd het geluidsvolume te allen tijde op een
verstandig niveau. Grote geluids-volumen kunnen
–zelfs kortstondig –tot gehoorbeschadiging
leiden.
Aanwijzing
=equalizer proel (tijdelijk knipperende led)
=bemonsteringsfrequentie (permanent
brandende led)
3. Ingebruikneming en werking
•Start uw notebook compleet op.
•Sluit het product op de vrije USB-C poort van uw notebook aan.
•Sluit nu de hoofdtelefoon/luidsprekers op de USB audio-adapter aan.
•Tijdens het afspelen van muziek geeft de oranje led de
bemonsteringsfrequentie (96/48/44 kHz) aan.
•Door op de ronde knop op de adapter te drukken kunt uuit drie
verschillende equalizerproelen (III/II/I EQ) kiezen, weergegeven door
de tijdelijk knipperende led.
•Nahet selecteren van het respectievelijke EQ proel springt de led
weer terug naar de actuele bemonsteringsfrequentie, weergegeven
door een oranje brandende led.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
6. Technische specicaties
Bedrijfsspanning /
stroomverbruik
5V 50 mA
Compatibiliteit USB-C aansluiting
Systeemvereisten
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Aanwijzing
•Koppel het product los, wacht uenige seconden en sluit uhet
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het
product niet meer reageert.
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system,
is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten
zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of anderevormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
1. Περιεχόμενασυσκευασίας
Προσαρμογέας USB-C για ίσιο βύσμα 3,5 mm
Αυτότοεγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόν τοντρόπο παύει να
ισχύει ηεγγύηση.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Προειδοποίηση
Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζει την πρόσληψη
θορύβων περιβάλλοντος. Γι αυτόδεν επιτρέπεται
όσοτοχρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματαή
μηχανήματα.
Ηένταση τουήχουπρέπει να βρίσκεται πάντα
σε λογικάεπίπεδα. Ηυψηλές εντάσεις, ακόμα
καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να
προκαλέσουν βλάβες στην ακοή.
Υπόδειξη
= Προφίλ ισοσταθμιστή (λυχνία LED που
αναβοσβήνει προσωρινά)
= Ρυθμός δειγματοληψίας (λυχνία LED που
ανάβει σταθερά)
3. Έναρξη χρήσης καιλειτουργία
Εκκινήστε τονφορητόυπολογιστή σας καιθέστε τονσεπλήρη
λειτουργία.
Συνδέστε το προϊόν στην ελεύθερη υποδοχή USB-C τουφορητού
υπολογιστή σας.
Κατόπιν, συνδέστε τα ακουστικά/το ηχείο στον προσαρμογέα ήχου USB.
Κατάτην αναπαραγωγή μουσικής ηπορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED
εμφανίζει τονρυθμό δειγματοληψίας (96/48/44 kHz).
Πατώντας το στρογγυλόκουμπί στον προσαρμογέα μπορείτε να
επιλέξετε μεταξύ τριών διαφορετικών προφίλ ισοσταθμιστή (III/II/I EQ),
τα οποία θα υποδεικνύονται μέσω της λυχνίας LED που αναβοσβήνει
προσωρινά.
Μετάτην επιλογή τουαντίστοιχου προφίλ EQ, ηλυχνία LED θα
επιστρέψει στην εμφάνιση τουτρέχονταρυθμού δειγματοληψίας ο
οποίος συμβολίζεται με μια αναμμένη πορτοκαλί λυχνία LED.
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
5. Σέρβις καιυποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
6. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /
Κατανάλωση ρεύματος
5V 50 mA
Συμβατότητα Σύνδεση USB-C
System requirements
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Υπόδειξη
Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικάδευτερόλεπτακαι
συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ήαναυτόδεν αντιδρά.
7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και
2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις
μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο
προϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμε
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη
Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
P Instrukcja obsługi H Használati útmutató
C Návod kpoužití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzu M Manual de utilizare S Bruksanvisning L Käyttöohje
1. Zawartość opakowania
•Adapter USB-C do wtyku audio jack 3,5 mm
•Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe
zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
•Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym wdanych
technicznych.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń
ztytuługwarancji.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od
dzieci!
Ostrzeżenie
•Podczas używania produktu ograniczona jest
percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego powodu
stosującprodukt, nie obsługiwać pojazdów ani
maszyn.
•Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom.
Wysoki poziom głośności może–nawet jeżeli trwa
krótko –prowadzić do uszkodzenia słuchu.
Wskazówki
=prolequalizera(czasowomigającadioda LED)
=częstotliwość próbkowania (dioda LED
świecąca światłem stałym)
3. Uruchamianie iobsługa
•Uruchomić notebook ipoczekać do załadowania ustawień.
•Podłączyć produkt do wolnego portu USB typu Cnotebooka.
•Podłączyć słuchawki/głośniki do adapteraaudio USB.
•Podczas odtwarzania muzyki pomarańczowa dioda LED pokazuje
częstotliwość próbkowania (96/48/44 kHz).
•Naciskającokrągłyprzycisk na adapterze, można przełączać pomiędzy
trzema żnymi prolami equalizera(III/II/I EQ), wybrany prol
sygnalizuje migająca czasowo dioda LED.
•Powybraniu odpowiedniego prolu EQ dioda LED zpowrotem
pokazuje bieżącą częstotliwość próbkowania symbolizowaną przez
pomarańczową diodę LED.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
5. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
6. Dane techniczne
Napięcie robocze /
pobór prądu
5V 50 mA
Kompatybilność Port USB-C
Wymagania systemowe
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Wskazówki
•Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować,należy
odłączyć produkt, odczekać kilka sekund ipodłączyć go ponownie.
7. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i
2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych
ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe
kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady
pomagasz chronićśrodowisko!
1. Acsomag tartalma
•USB-C-adapter 3,5-mm-es audio csatlakozóhoz
•Ezahasználati útmutató
2. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
•Nzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
Figyelmeztetés
•Atermék használata korlátozza Önt akörnyezeti
zajok észlelésében. Ezért használata közben ne
kezeljen járművet vagy gépet.
•Ahangerőttartsa mindig ésszerű szinten. Anagy
hangerő –akár rövid ideig is –halláskárosodáshoz
vezethet.
Hivatkozás
=Equalizer Prol(ideiglenesen villogó LED)
=Samplingrate (folyamatosan világító LED)
3. Üzembevétel és üzemeltetés
•Kapcsolja be anotebookot és várja meg míg teljesen betölt.
•Csatlakoztassa aterméket anotebook szabad USB-C portjára.
•Dugja be afejhallgatót/hangszórót az USB audio adapterébe.
•Zenelejátszáskor anarancssárga LED asamplingrate-et (96/48/44 kHz)
mutatja.
•Azadapter kerek gombjának megnyomásával három különböző
hangszínszabályozó prol(III/III/II/I EQ) közül választhat, amelyeket az
ideiglenesen villogó LED jelez.
•Amegfelelő EQ prolkiválasztása után aLED visszatér az aktuális
samplingrate-hez, amelyet egy narancssárga LED jelez.
4. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
5. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
6. Műszaki adatok
Üzemi feszültség /
Áramfelvétel
5V 50 mA
Kompatibilitás USB-C csatlakozó
Rendszerkövetelmény
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Hivatkozás
•Húzza ki aterméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa
ismét aterméket, ha zavar áll fenn, vagy atermék nem reagál
többé.
7. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása
szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem
szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos
és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy
visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak.
Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
történő újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
1. Obsah balení
•Adaptér USB-C proaudio konektor jack 3,5 mm
•Tento návod kobsluze
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
•Dovýrobku samovolně nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
•Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtechnických
údajích.
•Navýrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky
ze záruky.
•Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty,nepatří
do rukou dětí!
Upozorně
•Používání výrobku Vás omezuje přivnímání
okolních zvuků.Během používání proto
neovládejte vozidla nebo stroje.
•Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni.
Vysoká hlasitost může –ipřikrátkém trvání
způsobit poškození sluchu.
Poznámka
=prolekvalizéru (dočasně blikající LED dioda)
=vzorkovací frekvence (permanentně svítící
LED dioda)
3. Uvedení do provozu aprovoz
•Zapněte notebook anechte ho zcela naběhnout.
•Připojte produkt kvolné zdířce USB-C svého notebooku.
•Připojte sluchátka/reproduktor do USB audio adaptéru.
•Připřehrávání hudby ukazuje oranžová LED dioda vzorkovací frekvenci
(96/48/44 kHz).
•Když stisknete kulaté tlačítko na adaptéru, můžete si vybrat jeden ze tří
různých prolů ekvalizéru (III/II/I EQ), které jsou znázorně dočasně
blikající LED diodou.
•Povýběru odpovídajícího prolu EQ přeskočíLED dioda opětkaktuální
vzorkovací frekvenci, kterou symbolizuje oranžově svítící LED dioda.
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za
škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
5. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
6. Technické údaje
Provozní napě /
příkon
5V 50 mA
Kompatibilita Přípojka USB-C
Požadavky na systém
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Poznámka
•Vpřípadě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojte
od sítě,vyčkejte několik sekund aopětpřipojte.
7. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako
baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na
toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
1. Obsah balenia
•Adaptér USB-C pre3,5 mm audio jack
•Tento návod na používanie
2. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určený
na komerč použitie.
•Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať.
Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému
personálu.
•Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
•Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených vtechnických údajoch.
•Nazariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Máto za následok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
•Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do
detských rúk!
Upozornenie
•Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie
hlukov okolia. Počas jeho používania preto
neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
•Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni.
Nadmerné hlasitosti môžu –ajpri krátkom
pôsobení –spôsobiť poškodenie sluchu.
Poznámka
=prolekvalizéra(dočasne blikajúca LED dióda)
=vzorkovaciarýchlosť (nepretržite svietiaca
LED dióda)
3. Uvedenie do prevádzky aprevádzka
•Spustite váš notebook akompletne ho bootujte.
•Pripojte výrobok kvoľnej zdierke USB-C vášho notebooku.
•Teraz pripojte slúchadlá/reproduktor kUSB audio adaptéru.
•Pri prehrávaní hudby zobrazuje oranžová LED dióda vzorkovaciu
rýchlosť (96/48/44 kHz).
•Stlačením okrúhleho tlačidla na adaptéri je možné vybrať si ztroch
rôznych prolov ekvalizéra(III/II/I EQ), to sa zobrazí dočasne blikajúcou
LED diódou.
•Povýberepríslušného prolu ekvalizérasaLED dióda znovu prepne
späť na aktuálnu vzorkovaciu rýchlosť,symbolizovanú oranžovo
svietiacou LED diódou.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
5. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
6. Technické údaje
Prevádzkové napätie /
odber prúdu
5V 50 mA
Kompatibilita USB-C port
Systémové požiadavky
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Poznámka
•Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd avýrobok opäť pripojte,
ak ide oporuchu alebo ak výrobok nereaguje.
7. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa
nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo
zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/
batérií prispievate kochrane životného prostredia.
1. Conteúdo da embalagem
•Adaptador USB-C para cha jack áudio de 3,5 mm
•Este manual de instruções
2. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão
comercial.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos
especializados.
•Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas
especicações técnicas.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
Aviso
•Autilização do produto limita-o na percepção
do ruído ambiente. Porisso, enquanto utiliza o
produto não conduza ou operemáquinas.
•Mantenha sempreumvolume de som não
exagerado. Um volume de som elevado, mesmo
durante um período curto, poderá causar lesões
auditivas.
Nota
=perldeequalizador (LED pisca
temporariamente)
=taxa de amostragem (LED aceso
permanentemente)
3. Colocação em funcionamento eoperação
•Ligue oseu computador portátil eaguarde até oarranque estar
concluído.
•Ligue oproduto auma entrada USB-C livredoseu computador
portátil.
•Ligue agoraauscultadores/colunas ao adaptador áudio USB.
•Aoreproduzir música, oLED laranja indica ataxa de amostragem
(96/48/44 kHz).
•Pressionando obotão redondo no adaptador,épossível selecionar um
de três persdeequalizador diferentes (III/II/I EQ), indicado pelo LED a
piscar temporariamente.
•Após aseleção do perldeEQcorrespondente, oLED regressa àtaxa
de amostragem atual, indicada por um LED aceso alaranja.
4. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência
ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
6. Especicações técnicas
Tensão operacional /
consumo de energia
5V 50 mA
Compatibilidade Ligação USB-C
Requisitos do sistema
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Nota
•Desligue oproduto da tomada, aguarde alguns segundos evolte
aligá-lo àtomada se ocorrer uma falha ou se oproduto deixar de
responder.
7. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e
2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias,
não podem ser eliminados juntamente com olixo
doméstiCoConsumidores estão obrigados por lei acolocar os
aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de venda. Os
detalhes paraeste processo são denidos por lei pelos respectivos
países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou a
embalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias,
esta afazer uma enorme contribuição paraaprotecção do ambiente.
1. Paketin içindekiler
•USB-C adaptör,3,5-mm ses jakı için
•Bukullanımkılavuzu
2. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm
bakıalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
•Brünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
Uyarı
•Brünün kullanılması ortam sesleri
algılandığında kısıtlanabilir.Busebepten
kullanıldığında araç sürmeyin veya makine
kullanmayın.
•Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun.
Çok yüksek ses seviyeleri, kısa bir süredahi
olsa, işitsel hasarlarasebep olabilir.
Uyarı
=Ekolayzer proli (geçici yanıpsönen LED)
rnekleme hızı (sürekli yanan LED)
3. Devreye alma ve çalıştırma
•Notebook’unuzu çalıştırınvnyüklemeyi başlatın.
•Ürünü notebook’unuzun boş bir USB-C yuvasına bağlayın.
Şimdi kulaklığı/hoparlörü USB ses adaptörüne takın.
•Müzik çalarken turuncu renkli LED örnekleme hızını (96/48/44 kHz)
gösterir.
•Adaptördeki yuvarlak ğmeye basıldğında, geçici yanıpsönen LED
ile gösterilen üç değişik ekolayzer proli (III/II/I EQ) arasında seçim
yapılabilir.
İlgili EQ proli seçildikten sonraLED, turuncu renkte yanan bir LED ile
simgelenen güncel örnekleme hızına yeniden geri atlar.
4. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya
güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk
kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Teknik bilgiler
Çalışma gerilimi /
elektrik tüketimi
5V 50 mA
Uyumluluk USB-C bağlantısı
Sistem gereksinimleri
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Uyarı
•Bir parazit olduğunda veya ürün artıkyanıtvermediğinde, ürünün
şini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın.
7. AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal
uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller,kamuya ait toplama yerlerine veya satın
alındıkları yerleregötürülmelidir.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal
yasalarla düzenlenmektedirrün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların
geri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer
değerlendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da
piller ve aküler için de geçerlidir.
1. Conținutul pachetului
•Adaptor USB-C pentru Jack audio de 3,5 mm
•Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatășinu
profesională.
•Nncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de
reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuarncaz de
deterioare.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putereindicate în datele
tehnice.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la
garanţie.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparaturaelectronică,nuarececăuta
în mâinile copiilor!
Avertizare
•Utilizarea produsului vă limitează capacitatea
de percepereazgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu trebuie să deserviți
agregate sau mijloace de transport.
•Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă.
Intensitatea ridicată asonorului -chiar șidescurtă
durată -poate duce la tulburări ale auzului.
Instrucțiune
=Equalizer Prol(LED luminează temporar
intermitent)
=Samplingrate (LED luminează permanent)
3. Punernfuncțiune șiexploatare
•Porniținotebook-ul șistartațitoate programele inițiale.
•Conectațiprodusul la portul USB-C liber al notebook-ului.
•Introducețicasca/difuzorul în adaptorul audio USB.
•Laredaremuzicală LED-ul portocaliu așează Samplingrate (96/48/44
kHz).
•Prin apăsarea butonului roșulaadaptor putețialege întretrei
diferite Equalizer Prolen (III/II/I EQ), așate prin luminarea temporar
intermitentă aLED-ului.
•După alegerea prolului EQ corespunzător,LED-ul revine la
Samplingrate actuală indicată prin luminarea portocalie aacestuia.
4. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnşiasumă nici orăspunderesau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șia
instrucțiunilor de siguranță.
5. Service șisuport
Dacă avețntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com
6. Date tehnice
Tensiune de
funcționare /
Consum de curent
5V 50 mA
Compatibilitate Port USB-C
Cerințedesistem
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Instrucțiune
•Dacă observațiodefecțiune sau produsul nu mai reacționează,
deconectați-l, așteptațicâteva secunde șiconectați-l din nou.
7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi
2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu
gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să
predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de
utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul
de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste
reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme
de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție
importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
1. Förpackningsinnehåll
•USB-C-adapter för 3,5 mm teleplugg
•Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
•Försök inte serva eller repareraprodukten självverlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden
tekniska datan.
•Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
Varning
•När produkten används hör du inte ljud i
omgivningen lika brasom annars. Kör därför inga
fordon eller maskiner under användningen.
•Håll al ltid volymen en förnuftig nivå. Höga
volymer –även under kort period –kan leda till
hörselskador.
Hänvisning
=Equalizer-prol(temporärt blinkande lysdiod)
=Samplingsfrekvens (permanent lysande
lysdiod)
3. Komma igång och använda
•Sätt igång den bärbaradatorn och starta upp den helt.
•Anslut produkten till den lediga USB C-porten datorn.
•Koppla in hörlurarna/högtalaren iUSB-ljudadaptern.
•Vid uppspelning av musik visar den orange lysdioden
samplingsfrekvensen (96/48/44 kHz).
•Genom att trycka den runda knappen adaptern kan man välja
mellan treolika Equalizer-proler (III/II/I EQ), vilket visas via den
temporärt blinkande lysdioden.
•När man har valt EQ-protergår lysdioden till den aktuella
samplingsfrekvensen, vil ket symboliseras genom att lysdioden lyser
orange.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
6. Tekniska data
Driftspänning /
strömförbrukning
5V 50 mA
Kompatibilitet USB-C anslutning
Systemförutsättning
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Hänvisning
•Koppla från produkten, vänta någrasekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte reagerar
längre.
7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och
2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
1. Pakkauksen sisältö
•USB-C-adapteri 3,5-mm-audiojakkiliittimelle
•Tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Ä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Ä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
•Ä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Ä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Varoitus
•Tuotteenkäyttö rajoittaa ympäristön äänten
havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa
samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita.
•Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä
tasolla. Suurista äänenvoimakkuuksista voi -
lyhytaikaisinakin -seurata kuulovaurioita.
Ohje
=Equalizer-proili (tilapäisesti vilkkuva LED)
=Näytteenottotaajus (jatkuvasti palava LED)
3. Käyttöönotto ja käyttö
•Käynnistä kannettava tietokone ja anna laitteen käynnistyä kokonaan.
•Liitä tuote kannettavan tietokoneen vapaaseen USB-C-liitäntään.
•Liitä sen jälkeen kuulokkeet/kaiutin USB-audio-adapteriin.
•Oranssi LED osoittaa näytteenottotaajuuden (samplingrate) (96/48/44
kHz) musiikkia toistettaessa.
•Adapterissa olevaa pyöreää painiketta painamalla voidaan valita
kolmen eri Equalizer-proilin (III/II/I EQ) väliltä, mikä osoitetaan
tilapäisesti vilkkuvalla LED:illä.
•Halutun EQ-proilin valitsemisen jälkeen LED palaa jälleen takaisin
sen hetkiselle näytteenottotaajuudelle, mikä symbolisoidaan oranssina
palavalla LED:illä.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
9. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Tekniset tiedot
Käyttöjännite /
virranotto
5V 50 mA
Yhteensopivuus USB-C liitäntä
Järjestelmävaatimus
Windows 10 /8/7
Mac OS 10.8
Android 7.0
Ohje
•Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota muutama sekunti ja
kytke se takaisin, jos laitteessa on häiriö tai se ei enää reagoi.
7. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla
on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Documenttranscriptie

00135747 USB-C adapter for 3.5mm Jack USB-C-Adapter für 3,5mm-Klinke GB D F E RUS BG I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция I Istruzioni per l‘uso N Gebruiksaanwijzing J Οδηγίες χρήσης 1. Package Contents • USB-C adapter for 3.5mm Jack • These operating instructions 1. Packungsinhalt • USB-C-Adapter für 3,5mm-Klinke • Diese Bedienungsanleitung 1. Contenu de l‘emballage • Adaptateur USB-C pour prise jack de 3,5 mm • Mode d‘emploi 1. Contenido del paquete • Adaptador USB-C para conector jack de 3,5 mm • Estas instrucciones de manejo 1. Комплект поставки • Адаптер USB-C для штекера аудио 3,5 мм • Настоящая инструкция 1. Съдържание на опаковката • USB-C адаптер за 3,5 мм аудио жак • Това ръководство за обслужване 1. Contenuto della confezione • Adattatore USB-C per jack audio 3,5-mm • Queste istruzioni per l’uso 1. Inhoud van de verpakking • USB-C-adapter voor 3,5-mm-audio-jack • Deze bedieningsinstructies 1. Περιεχόμενα συσκευασίας • Προσαρμογέας USB-C για ίσιο βύσμα 3,5 mm • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού 2. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! 2. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! 2. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! 2. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. 2. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. • Соблюдать технические характеристики. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. • Не давать детям! 2. Забележки за безопасност • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба. • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти. • Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш. • Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни. • Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции. • Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца! 2. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! 2. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! 2. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. • Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα. • Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. • Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή. Warning • Using this product limits your perception of ambient noise. For this reason, do not operate any vehicles or machines while using this product. • Always keep the volume at a reasonable level. Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss. Note Instrukcja obsługi = Equaliser profile (LED flashes temporarily) Használati útmutató = Sampling rate (LED constantly lit) Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje 3. Startup and Operation • Start up your notebook and let it boot up completely. • Connect the product to the free USB-C port on your notebook. • Now plug the headphones/speaker into the USB audio adapter. • When you play back music, the orange LED displays the sampling rate (96/48/44 kHz). • By pressing the round button on the adapter, you can choose between three different Equaliser profiles (III/II/I EQ), displayed by the flashing LED. • After selection of the EQ profile, the LED goes back to the current sampling rate, symbolised by a solid orange LED. 4. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 6. Technical Data Operating voltage / current consumption Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com 00135747/04.19 5. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 5V 50 mA Compatibility USB-C-port System requirements Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Note • If there is interference or the product no longer responds, unplug the product, wait a few seconds and then plug it in again. 7. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/ EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/ Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. Warning Avertissement • Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen. • Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden führen. Hinweis • L‘utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine. • Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d‘endommager votre ouïe. = Equalizer Profil (temporär blinkende LED) = Profil égaliseur (LED clignotant temporairement) = Samplingrate (permanent leuchtende LED) = Fréquence d’échantillonnage (LED clignotant en permanence) 4. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 3. Mise en service et fonctionnement • Allumez votre ordinateur portable et patientez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement chargé. • Branchez le produit à un port USB libre de votre ordinateur. • Branchez le casque / l’enceinte à l’adaptateur audio USB. • Le voyant LED orange indique la fréquence d’échantillonnage (96/48/44 kHz) pendant la lecture de la musique. • Vous pouvez appuyer sur le bouton rond de l’adaptateur pour basculer entre les trois modes de l’égaliseur (III/II/I EQ - indiqué à l’aide du voyant LED clignotant temporairement). • Après sélection du mode EQ de l’égaliseur, le voyant LED indique à nouveau la fréquence d’échantillonnage actuelle affichée à l’aide du voyant LED orange). 4. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 5. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 5. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 6. Technische Daten 6. Caractéristiques techniques Betriebsspannung/ Stromaufnahme 5V Kompatibilität USB-C-Anschluss Systemvoraussetzung 50 mA Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Hinweis • Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das Produkt nicht mehr reagiert. 7. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • El uso del producto le limita la percepción de ruidos del entorno. Por tanto, no maneje vehículos o máquinas mientras usa el producto. • Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos. Nota Remarque 3. Inbetriebnahme und Betrieb • Starten Sie ihr Notebook und fahren Sie es komplett hoch. • Schließen Sie das Produkt an der freien USB-C Buchse Ihres Notebooks an. • Stecken Sie nun Kopfhörer/Lautsprecher an den USB Audio Adapter an. • Beim Abspielen von Musik zeigt die orange LED die Samplingrate (96/48/44 kHz) an. • Durch drücken des runden Knopfes am Adapter kann zwischen drei verschiedenen Equalizer Profilen (III/II/I EQ) gewählt werden, angezeigt durch die temporär blinkende LED. • Nach Auswahl des entsprechenden EQ Profils springt die LED wieder zurück zur aktuellen Samplingrate, symbolisiert durch eine orange leuchtende LED. Aviso Tension de service / Consommation électrique 5V Compatibilité Connexion USB-C Confi guration requise 50 mA Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Remarque • Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne réagit plus. 7. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. = Perfil del ecualizador (led parpadeante temporalmente) Внимание • Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов. Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля и управления машинами. • Не превышать нормальную громкость. Воздействие громкого звука, в т.ч. в течение короткого времени, может привести к повреждению органов слуха. Примечание = профиль эквалайзера (временно мигающий световой индикатор) = Frecuencia de muestreo (led iluminado permanentemente) 3. Puesta en marcha y funcionamiento • Encienda su ordenador portátil y deje que arranque por completo. • Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador portátil. • Conecte ahora los auriculares/altavoces al adaptador de audio USB. • Cuando se reproduce música, el led naranja indica la frecuencia de muestreo (96/48/44 kHz). • Pulsando el botón redondo del adaptador se puede elegir entre tres perfiles de ecualizador diferentes (III/II/I EQ), indicados por el led parpadeante. • Después de seleccionar el perfil de ecualización correspondiente, el led salta de nuevo a la frecuencia de muestreo actual, simbolizada por un led naranja. 4. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 5. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 6. Datos técnicos Tensión de funcionamiento / consumo de corriente 5V Compatibilidad Puerto USB-C Requisitos del sistema Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ 50 mA Nota • En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo. 7. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Вниманив • Използването на този продукт ограничава Вашите възприятия за околния шум. Поради тази причина не управлявайте превозно средство или машина, докато използвате този продукт. • Винаги поддържайте силата на звука на разумна степен. Високата сила на звука, дори за кратки периоди, може да причини загуба на слуха. = Профил Еквалайзер (временно мигащ LED) = Честота на дискретизация (постоянно светещ LED) 3. Въвеждане и експлоатация • Включете Вашия ноутбук и го оставете да зареди докрай. • Свържете продукта към свободна USB-C букса на ноутбука Ви. • След това свържете слушалки/тонколони към USB аудио адаптера. • При възпроизвеждане на музика оранжевата LED индикация показва честотата на дискретизация (96/48/44 kHz). • Чрез натискане на кръглия бутон върху адаптера може да се избира между различни профили на еквалайзера (III/II/I EQ), което се показва от временно мигащия LED. • След избора на съответния профил на еквалайзера LED индикацията се връща към актуалната честота на дискретизация, което се сигнализира с LED индикация в оранжев цвят. 4. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 4. Изключване на гаранция Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. 5. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 5. Сервиз и съпорт За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 6. Технические характеристики 6. Технически данни Совместимость Разъем USB-C Требования к системе Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ 50 mA Примечание • При наличии помех или сбоев отключите изделие, подождите несколько секунд и снова подключите его. 7. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Avvertenza = Profilo equalizzatore (LED temporaneamente lampeggiante) Работно напрежение / 5V консумация на ток 50 mA Съвместимост USB-C извод Изисквания към системата Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Забележка • Изключете продукта, изчакайте няколко секунди и отново включете продукта, когато има смущение или продукта повече не реагира. 7. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда. 3. Messa in esercizio e funzionamento • Accendere il notebook e attendere che si avvii completamente. • Collegare il prodotto a una porta USB libera del notebook. • Inserire la cuffia/altoparlante nell’adattatore audio USB. • Durante la riproduzione musicale, il LED arancione visualizza il samplingrate (96/48/44 kHz). • Premendo il tasto rotondo dell’adattatore potete scegliere tra tre diversi profili equalizzatore (III/II/I EQ) che saranno visualizzati attraverso il LED lampeggiante. • Dopo aver selezionato il profilo EQ desiderato, il LED torna al samplingrate corrente, che è evidenziato da u LED arancione acceso. 4. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 5. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 6. Dati tecnici Tensione di esercizio / Corrente assorbita 5V 50 mA Compatibilità Attacco USB-C Requisiti minimi di sistema Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Avvertenza • In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente. 7. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Προειδοποίηση Waarschuwing • De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden. Bedient u om deze reden tijdens het gebruik ervan geen voertuigen of machines. • Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau. Grote geluids-volumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoorbeschadiging leiden. • Η χρήση του προϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος. Γι‘ αυτό δεν επιτρέπεται όσο το χρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματα ή μηχανήματα. • Η ένταση του ήχου πρέπει να βρίσκεται πάντα σε λογικά επίπεδα. Η υψηλές εντάσεις, ακόμα και για σύντομα χρονικά διαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή. Υπόδειξη Aanwijzing = Samplingrate (LED sempre acceso) 3. Ввод в эксплуатацию и работа • Включить компьютер и дождаться полного запуска системы. • Подключите изделие к свободному разъему USB-C компьютера. • Подключите наушники/громкоговоритель к аудиоадаптеру USB. • Во время воспроизведения музыки оранжевый индикатор отображает частоту дискретизации (96/48/44 кГц). • Нажатием круглой кнопки на адаптере осуществляется переключение трех профилей эквалайзера (III/II/I EQ). Временно мигающий индикатор показывает переключение профилей. • После выбора профиля эквалайзера индикатор снова показывает текущую частоту дискретизации, что отображается оранжевым индикатором. 5V • L‘utilizzo del prodotto limita la percezione dei rumori ambientali. Perciò, durante l‘utilizzo, non manovrare veicoli o macchine. • Regolare il volume su un livello adeguato. Il volume troppo forte può causare danni all’udito, anche per breve durata. Забележка = частота дискретизации (непрерывно мигающий световой индикатор) Рабочее напряжение/ Потребление тока Attenzione = equalizer profiel (tijdelijk knipperende led) = Προφίλ ισοσταθμιστή (λυχνία LED που αναβοσβήνει προσωρινά) = bemonsteringsfrequentie (permanent brandende led) = Ρυθμός δειγματοληψίας (λυχνία LED που ανάβει σταθερά) 3. Ingebruikneming en werking • Start uw notebook compleet op. • Sluit het product op de vrije USB-C poort van uw notebook aan. • Sluit nu de hoofdtelefoon/luidsprekers op de USB audio-adapter aan. • Tijdens het afspelen van muziek geeft de oranje led de bemonsteringsfrequentie (96/48/44 kHz) aan. • Door op de ronde knop op de adapter te drukken kunt u uit drie verschillende equalizerprofielen (III/II/I EQ) kiezen, weergegeven door de tijdelijk knipperende led. • Na het selecteren van het respectievelijke EQ profiel springt de led weer terug naar de actuele bemonsteringsfrequentie, weergegeven door een oranje brandende led. 4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 5. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 6. Technische specificaties Bedrijfsspanning / stroomverbruik 5V Compatibiliteit USB-C aansluiting Systeemvereisten Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ 50 mA 3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία • Εκκινήστε τον φορητό υπολογιστή σας και θέστε τον σε πλήρη λειτουργία. • Συνδέστε το προϊόν στην ελεύθερη υποδοχή USB-C του φορητού υπολογιστή σας. • Κατόπιν, συνδέστε τα ακουστικά/το ηχείο στον προσαρμογέα ήχου USB. • Κατά την αναπαραγωγή μουσικής η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED εμφανίζει τον ρυθμό δειγματοληψίας (96/48/44 kHz). • Πατώντας το στρογγυλό κουμπί στον προσαρμογέα μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ τριών διαφορετικών προφίλ ισοσταθμιστή (III/II/I EQ), τα οποία θα υποδεικνύονται μέσω της λυχνίας LED που αναβοσβήνει προσωρινά. • Μετά την επιλογή του αντίστοιχου προφίλ EQ, η λυχνία LED θα επιστρέψει στην εμφάνιση του τρέχοντα ρυθμού δειγματοληψίας ο οποίος συμβολίζεται με μια αναμμένη πορτοκαλί λυχνία LED. 4. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. 5. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση λειτουργίας / 5V Κατανάλωση ρεύματος Συμβατότητα Σύνδεση USB-C System requirements Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Aanwijzing • Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product niet meer reageert. 7. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 50 mA Υπόδειξη • Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ή αν αυτό δεν αντιδρά. 7. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. P Instrukcja obsługi H Használati útmutató C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzu M Manual de utilizare S Bruksanvisning L Käyttöohje 1. Zawartość opakowania • Adapter USB-C do wtyku audio jack 3,5 mm • Niniejsza instrukcja obsługi 1. A csomag tartalma • USB-C-adapter 3,5-mm-es audio csatlakozóhoz • Ez a használati útmutató 1. Obsah balení • Adaptér USB-C pro audio konektor jack 3,5 mm • Tento návod k obsluze 1. Obsah balenia • Adaptér USB-C pre 3,5 mm audio jack • Tento návod na používanie 1. Conteúdo da embalagem • Adaptador USB-C para ficha jack áudio de 3,5 mm • Este manual de instruções 1. Paketin içindekiler • USB-C adaptör, 3,5-mm ses jakı için • Bu kullanım kılavuzu 1. Conținutul pachetului • Adaptor USB-C pentru Jack audio de 3,5 mm • Acest manual de utilizare 1. Förpackningsinnehåll • USB-C-adapter för 3,5 mm teleplugg • Den här bruksanvisningen 1. Pakkauksen sisältö • USB-C-adapteri 3,5-mm-audiojakkiliittimelle • Tämä käyttöohje 2. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci! 2. Biztonsági előírások: • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! 2. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. • Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří do rukou dětí! 2. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený. • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky. • Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk! 2. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. • Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! 2. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür. • Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız. • Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın. • Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır! 2. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate. • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare. • Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie. • Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor! 2. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. • Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! 2. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! Ostrzeżenie • Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia. Z tego powodu stosując produkt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn. • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu. Figyelmeztetés • A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben ne kezeljen járművet vagy gépet. • A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten. A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet. Hivatkozás Wskazówki = profil equalizera (czasowo migająca dioda LED) = częstotliwość próbkowania (dioda LED świecąca światłem stałym) 3. Uruchamianie i obsługa • Uruchomić notebook i poczekać do załadowania ustawień. • Podłączyć produkt do wolnego portu USB typu C notebooka. • Podłączyć słuchawki/głośniki do adaptera audio USB. • Podczas odtwarzania muzyki pomarańczowa dioda LED pokazuje częstotliwość próbkowania (96/48/44 kHz). • Naciskając okrągły przycisk na adapterze, można przełączać pomiędzy trzema różnymi profilami equalizera (III/II/I EQ), wybrany profil sygnalizuje migająca czasowo dioda LED. • Po wybraniu odpowiedniego profilu EQ dioda LED z powrotem pokazuje bieżącą częstotliwość próbkowania symbolizowaną przez pomarańczową diodę LED. 4. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 5. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 6. Dane techniczne Napięcie robocze / pobór prądu 5V 50 mA Kompatybilność Port USB-C Wymagania systemowe Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Wskazówki • Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować, należy odłączyć produkt, odczekać kilka sekund i podłączyć go ponownie. 7. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! Upozornění Poznámka = Equalizer Profil (ideiglenesen villogó LED) = profil ekvalizéru (dočasně blikající LED dioda) = Samplingrate (folyamatosan világító LED) = vzorkovací frekvence (permanentně svítící LED dioda) 3. Üzembevétel és üzemeltetés • Kapcsolja be a notebookot és várja meg míg teljesen betölt. • Csatlakoztassa a terméket a notebook szabad USB-C portjára. • Dugja be a fejhallgatót/hangszórót az USB audio adapterébe. • Zenelejátszáskor a narancssárga LED a samplingrate-et (96/48/44 kHz) mutatja. • Az adapter kerek gombjának megnyomásával három különböző hangszínszabályozó profil (III/III/II/I EQ) közül választhat, amelyeket az ideiglenesen villogó LED jelez. • A megfelelő EQ profil kiválasztása után a LED visszatér az aktuális samplingrate-hez, amelyet egy narancssárga LED jelez. 4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 5. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com 6. Műszaki adatok Üzemi feszültség / Áramfelvétel • Používání výrobku Vás omezuje při vnímání okolních zvuků. Během používání proto neovládejte vozidla nebo stroje. • Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může – i při krátkém trvání – způsobit poškození sluchu. 5V 50 mA Kompatibilitás USB-C csatlakozó Rendszerkövetelmény Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Hivatkozás • Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé. 7. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 3. Uvedení do provozu a provoz • Zapněte notebook a nechte ho zcela naběhnout. • Připojte produkt k volné zdířce USB-C svého notebooku. • Připojte sluchátka/reproduktor do USB audio adaptéru. • Při přehrávání hudby ukazuje oranžová LED dioda vzorkovací frekvenci (96/48/44 kHz). • Když stisknete kulaté tlačítko na adaptéru, můžete si vybrat jeden ze tří různých profilů ekvalizéru (III/II/I EQ), které jsou znázorněné dočasně blikající LED diodou. • Po výběru odpovídajícího profilu EQ přeskočí LED dioda opět k aktuální vzorkovací frekvenci, kterou symbolizuje oranžově svítící LED dioda. 4. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 5. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 6. Technické údaje Provozní napětí / příkon 5V Kompatibilita Přípojka USB-C Požadavky na systém Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ 50 mA Poznámka • V případě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojte od sítě, vyčkejte několik sekund a opět připojte. 7. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. Upozornenie • Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania preto neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje. • Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni. Nadmerné hlasitosti môžu – aj pri krátkom pôsobení – spôsobiť poškodenie sluchu. Poznámka Aviso • A utilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente. Por isso, enquanto utiliza o produto não conduza ou opere máquinas. • Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá causar lesões auditivas. 4. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 5. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 6. Technické údaje Prevádzkové napätie / odber prúdu 5V 50 mA Kompatibilita USB-C port Systémové požiadavky Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Poznámka • Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd a výrobok opäť pripojte, ak ide o poruchu alebo ak výrobok už nereaguje. 7. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia. = Ekolayzer profili (geçici yanıp sönen LED) = perfil de equalizador (LED pisca temporariamente) = vzorkovacia rýchlosť (nepretržite svietiaca LED dióda) 3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka • Spustite váš notebook a kompletne ho bootujte. • Pripojte výrobok k voľnej zdierke USB-C vášho notebooku. • Teraz pripojte slúchadlá/reproduktor k USB audio adaptéru. • Pri prehrávaní hudby zobrazuje oranžová LED dióda vzorkovaciu rýchlosť (96/48/44 kHz). • Stlačením okrúhleho tlačidla na adaptéri je možné vybrať si z troch rôznych profilov ekvalizéra (III/II/I EQ), to sa zobrazí dočasne blikajúcou LED diódou. • Po výbere príslušného profilu ekvalizéra sa LED dióda znovu prepne späť na aktuálnu vzorkovaciu rýchlosť, symbolizovanú oranžovo svietiacou LED diódou. • Bu ürünün kullanılması ortam sesleri algılandığında kısıtlanabilir. Bu sebepten kullanıldığında araç sürmeyin veya makine kullanmayın. • Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun. Çok yüksek ses seviyeleri, kısa bir süre dahi olsa, işitsel hasarlara sebep olabilir. Uyarı Nota = profil ekvalizéra (dočasne blikajúca LED dióda) Uyarı = taxa de amostragem (LED aceso permanentemente) 3. Colocação em funcionamento e operação • Ligue o seu computador portátil e aguarde até o arranque estar concluído. • Ligue o produto a uma entrada USB-C livre do seu computador portátil. • Ligue agora auscultadores/colunas ao adaptador áudio USB. • Ao reproduzir música, o LED laranja indica a taxa de amostragem (96/48/44 kHz). • Pressionando o botão redondo no adaptador, é possível selecionar um de três perfis de equalizador diferentes (III/II/I EQ), indicado pelo LED a piscar temporariamente. • Após a seleção do perfil de EQ correspondente, o LED regressa à taxa de amostragem atual, indicada por um LED aceso a laranja. 4. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 5. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 5V Compatibilidade Ligação USB-C Requisitos do sistema Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ 50 mA Nota • Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos e volte a ligá-lo à tomada se ocorrer uma falha ou se o produto deixar de responder. 7. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstiCoConsumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. • Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare. În timpul utilizării produsului nu trebuie să deserviți agregate sau mijloace de transport. • Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a sonorului - chiar și de scurtă durată - poate duce la tulburări ale auzului. 3. Devreye alma ve çalıştırma • Notebook’unuzu çalıştırın ve önyüklemeyi başlatın. • Ürünü notebook’unuzun boş bir USB-C yuvasına bağlayın. • Şimdi kulaklığı/hoparlörü USB ses adaptörüne takın. • Müzik çalarken turuncu renkli LED örnekleme hızını (96/48/44 kHz) gösterir. • Adaptördeki yuvarlak düğmeye basıldğında, geçici yanıp sönen LED ile gösterilen üç değişik ekolayzer profili (III/II/I EQ) arasında seçim yapılabilir. • İlgili EQ profili seçildikten sonra LED, turuncu renkte yanan bir LED ile simgelenen güncel örnekleme hızına yeniden geri atlar. 4. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. 5. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 6. Teknik bilgiler Çalışma gerilimi / elektrik tüketimi 5V 50 mA Uyumluluk USB-C bağlantısı Sistem gereksinimleri Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Uyarı • Bir parazit olduğunda veya ürün artık yanıt vermediğinde, ürünün fişini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın. 7. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. • När produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga fordon eller maskiner under användningen. • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga volymer – även under kort period – kan leda till hörselskador. • Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita. • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakkuuksista voi lyhytaikaisinakin - seurata kuulovaurioita. = Equalizer-profiili (tilapäisesti vilkkuva LED) = Equalizer-profil (temporärt blinkande lysdiod) = Equalizer Profil (LED luminează temporar intermitent) = Samplingrate (LED luminează permanent) 3. Punere în funcțiune și exploatare • Porniți notebook-ul și startați toate programele inițiale. • Conectați produsul la portul USB-C liber al notebook-ului. • Introduceți casca/difuzorul în adaptorul audio USB. • La redare muzicală LED-ul portocaliu afișează Samplingrate (96/48/44 kHz). • Prin apăsarea butonului roșu la adaptor puteți alege între trei diferite Equalizer Profilen (III/II/I EQ), afișate prin luminarea temporar intermitentă a LED-ului. • După alegerea profilului EQ corespunzător, LED-ul revine la Samplingrate actuală indicată prin luminarea portocalie a acestuia. 4. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 5. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 6. Date tehnice Tensiune de funcționare / Consum de curent Varoitus Ohje Hänvisning Instrucțiune = Örnekleme hızı (sürekli yanan LED) 6. Especificações técnicas Tensão operacional / consumo de energia Avertizare Varning 5V 50 mA Compatibilitate Port USB-C Cerințe de sistem Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Instrucțiune • Dacă observați o defecțiune sau produsul nu mai reacționează, deconectați-l, așteptați câteva secunde și conectați-l din nou. 7. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. = Samplingsfrekvens (permanent lysande lysdiod) 3. Komma igång och använda • Sätt igång den bärbara datorn och starta upp den helt. • Anslut produkten till den lediga USB C-porten på datorn. • Koppla in hörlurarna/högtalaren i USB-ljudadaptern. • Vid uppspelning av musik visar den orange lysdioden samplingsfrekvensen (96/48/44 kHz). • Genom att trycka på den runda knappen på adaptern kan man välja mellan tre olika Equalizer-profiler (III/II/I EQ), vilket visas via den temporärt blinkande lysdioden. • När man har valt EQ-profil återgår lysdioden till den aktuella samplingsfrekvensen, vilket symboliseras genom att lysdioden lyser orange. 4. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 5. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com 6. Tekniska data Driftspänning / strömförbrukning 5V Kompatibilitet USB-C anslutning Systemförutsättning Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ 50 mA Hänvisning • Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten igen när det finns en störning eller när produkten inte reagerar längre. 7. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. = Näytteenottotaajus (jatkuvasti palava LED) 3. Käyttöönotto ja käyttö • Käynnistä kannettava tietokone ja anna laitteen käynnistyä kokonaan. • Liitä tuote kannettavan tietokoneen vapaaseen USB-C-liitäntään. • Liitä sen jälkeen kuulokkeet/kaiutin USB-audio-adapteriin. • Oranssi LED osoittaa näytteenottotaajuuden (samplingrate) (96/48/44 kHz) musiikkia toistettaessa. • Adapterissa olevaa pyöreää painiketta painamalla voidaan valita kolmen eri Equalizer-profiilin (III/II/I EQ) väliltä, mikä osoitetaan tilapäisesti vilkkuvalla LED:illä. • Halutun EQ-profiilin valitsemisen jälkeen LED palaa jälleen takaisin sen hetkiselle näytteenottotaajuudelle, mikä symbolisoidaan oranssina palavalla LED:illä. 4. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 6. Tekniset tiedot Käyttöjännite / virranotto 5V 50 mA Yhteensopivuus USB-C liitäntä Järjestelmävaatimus Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Android 7.0 ≥ Ohje • Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota muutama sekunti ja kytke se takaisin, jos laitteessa on häiriö tai se ei enää reagoi. 7. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00135747 de handleiding

Type
de handleiding