Polar DM071 Handleiding

Type
Handleiding
EN Display Fridge
Instruction manual
2DE Displaykühlschrank
Bedienungsanleitung
20
NL Koeler
Handleiding
8IT Frigorifero
Manuale di istruzioni
26
FR
Refroidisseur d’affichage
Mode d'emploi
14 ES Visualización refrigerador
Manual de instrucciones
32
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DM071
Display Fridge
Instruction manual
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 1DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 1 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
2
EN
Safety Instructions
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components or service panels on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse in water, or use steam/jet washers to clean
the unit.
• DO NOT cover the appliance when it is operating.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical
position.
• Never tilt the appliance more than 45° from the vertical.
• Not suitable for outdoor use.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance with the regulations of local
authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR
agent or a recommended qualified technician in order to avoid
a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 2DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 2 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
3
EN
• Polar recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• Polar recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Warning: Risk of Fire / flammable materials
• The refrigerant gas contained in this appliance is isobutene
(R600a), which is low-polluting but flammable.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep all ventilation openings clear of
obstruction. Unit should not be boxed in without
adequate ventilation.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your POLAR product.
Pack Contents
The following is included:
Display fridge
Instruction manual
POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 3DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 3 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
4
EN
Installation
Note: Not for use in vans or trailers, food trucks or similar vehicles.
If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for
approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand.
1. Remove the appliance from the packaging and the protective film from all surfaces.
2. Avoid positioning the cooler in direct sunlight or damp areas.
3. To optimize performance and longevity, ensure a minimum clearance of 2.5cm is maintained between
the unit and walls and other objects, with a minimum 20cm clearance on the top. NEVER LOCATE
NEXT TO A HEAT SOURCE.
4. If necessary, adjust the screw legs of the cooler to make it level.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
Reversing the Door
Depending on the location of the appliance, it may be necessary to change the direction the door of the
cooler opens by changing the side of the door handle.
To reverse the door handle:
1. Ensure the appliance is disconnected
from the power supply.
2. Tilt the appliance back slightly and prop
it securely. The appliance must not be
tipped back by more than 45 degrees.
3. Unscrew the door hinge screws on the
base of the door and remove the Hinge.
4. Open the door slightly and remove the
door in a downwards direction.
5. Remove the plastic screw cover from
the top of the cooler by levering it off
with a small screwdriver.
6. Unscrew and remove the hinge from the
top of the appliance.
7. Screw the reversed door frame Hinge to
the opposite side of the appliance and
reattach the screw cover.
8. Fit the door into place by locating the
upper Hinge first then closing the door.
9. Reattach the Bottom hinge onto the
opposite side of the door.
10. The appliance can now be lowered into
position.
Screw cover Top hinge
Bottom hinge
Operation
The controller is located at the rear of the appliance.
The thermostat is graded from 0 (warm) to 5 (cold).
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 4DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 4 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
5
EN
The beverage Cooler is recommended to be set at temperature 4°C.
Please refer to the following table to select the suitable temperature setting.
Storing your wines and beverages
The chart below indicates the ideal storage temperatures for different types of wine and
beverage:
°C °F Wine style °C °F Beverage style
9 66 Armagnac, Brandy, Cognac 12 53 Water
18 64 Full bodied red wines, Shiraz 10 50 Black Ale
17 62 Tawny Port 8 46 Juice
15 59 Medium bodied red wines 7 45 Sour Beers
14 57 Amontillado Sherry 7 45 Pale Ale
13 55 Light bodied red wines 7 45 Dark Lagers
12 54 Full bodied white wines 6 43 Iced Coffee
11 52 Medium bodied white wines 5 42 Premium Lagers
10 50 Rosé, Light bodied white wines 4 40 Wheat Beers
9 48 Vintage Sparkling 3 38 Light, Pales Lagers
8 46 Fino sherry 3 38 Coca-Cola
7 45 Non Vintage Sparkling 2 35 Dairy
This appliance is intended to operate in climates where the maximum temperature and humidity are
25°C and 60% respectively.
Technical Specifications
Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be
subject to change without notice.
Model Voltage Power Current Refrigerant Temp.
Range Dimensions
H x W x D mm Weight
(kg)
DM071 220-240V~
50Hz 85W 0.55A R600a 0-18°C 510 x 430 x 480 15
To order spare parts please contact your Polar Stockist:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Minimum period of spares parts to be available:
Door handles, door hinges, knobs, dials and buttons, door gaskets, peripheral trays, baskets and racks
for storage, as appropriate to the appliance, will be made available to both end users and professional
users for a minimum of eight years after the last unit of the model is placed on the market. A broader
selection of parts will also be made available to Professional users for this period.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 5DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 5 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
6
EN
Model information can be found on the product database:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Model information can be found on the product:
The Model Identifier can usually be found on the inside wall and on the reverse of the unit.
Note: Polar offers a 2 year minimum warranty, please contact the authorised representative for more
details.
Cleaning, Care & Maintenance
Always switch off and disconnect the power supply before cleaning.
Warm, soapy water is recommended for cleaning. Cleaning agents may leave harmful residues.
Periodically clean the bottom of the cooler compartment to remove any build-up of condensation.
Condensation and ice will form with frequent and prolonged opening of the doors.
Operating outside of the recommend temperature range and placing next to a heat source
will also increase the amount of ice and internal/external condensation. If external
condensation occurs wipe the surface down with a cloth.
Excessive ice will result in longer running times that will increase energy consumption and
increase the deterioration of components.
If the gasket or seal is damaged or deformed, energy consumption will increase. To restore
efficiency, replace gasket.
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace Plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Appliance is noisy or
works intermittently Appliance is not level Adjust the feet to level the appliance
Cooler cabinet is not
cold enough Temperature set incorrectly Check temperature and reset if necessary
External environment may require
colder temperature Check temperature and reset if necessary
The door is opened too often Only open when necessary
Door seal is worn Consult a qualified Technician
Doors will not close
properly Cooler is not level Adjust the feet
Door has been reversed and not
properly fitted See “Reversing the Door”
Shelves are out of position Check all shelves are properly inserted
Door seal is dirty Wipe clean with a damp cloth
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 6DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 6 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
7
EN
Electrical Wiring
POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
POLAR appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
POLAR parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent,
and federal authorities.
POLAR products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to
change specifications without notice.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 7DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 7 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
8
NL
Veiligheidstips
• Het apparaat op een platte, stabiele ondergrond zetten.
• De installatie en eventuele nodige reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te
worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit
product.
De plaatselijke en landelijke normen raadplegen om te voldoen
aan:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- NEN-praktijkrichtlijnen
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Het apparaat NIET in water onderdompelen of met een
stoomreiniger/hogedrukspuit reinigen.
• Het apparaat NIET afdekken terwijl het in werking is.
• Het apparaat altijd rechtovereind vervoeren, hanteren en
opslaan.
• Het apparaat nooit meer dan 45° kantelen.
• Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen houden.
• Alle verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de
voorschriften van de plaatselijke overheden verwijderen.
• Als het stroomsnoer beschadigd is, dient het onmiddellijk
vervangen te worden door een vertegenwoordiger van POLAR
of een aanbevolen bevoegde monteur om risico te voorkomen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij
hierin worden begeleid of zijn opegeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 8DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 8 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
9
NL
• Houd kinderen onder toezicht zodat ze niet met het apparaat
spelen.
• Polar beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en
functionele test.
Voorzichtig brandgevaar / ontvlambare materialen
• Het koelgas in dit apparaat is isobuteen (R600a), dat weinig
vervuilend en brandbaar is.
• Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing:
Hou alle ventilatieopeningen vrij
van obstakels. De eenheid mag niet ingesloten
worden zonder geschikte ventilatie.
Waarschuwing: mechanische apparaten of andere
middelen niet gebruiken om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen
het voedsel opbergvakken van het apparaat.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Met het correcte onderhoud en de juiste
bediening levert uw product van POLAR de beste resultaten op.
Inhoud verpakking
De doos bevat:
Koeling
Handleiding
POLAR is trots op zijn kwaliteit en service. Ten tijde van het verpakken was de geleverde apparatuur dan
ook volledig functioneel en vrij van schade.
Mocht u transportschade constateren, neemt u dan onmiddellijk contact op met uw POLAR-dealer.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 9DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 9 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
10
NL
Installatie
Opmerking: Niet voor gebruik in bestelwagens of aanhangwagens, foodtrucks of
soortgelijke voertuigen.
Opmerking: indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen of
vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande positie te
plaatsen. Bij twijfel dient men het product in een rechtopstaande positie te plaatsen.
1. Neem het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermende folie van alle oppervlakken.
2. Plaats de koeling niet op een vochtige plek of een plek met direct zonlicht.
3. Om de prestaties en levensduur te optimaliseren, dient u ervoor te zorgen dat er minimaal 2,5 cm
afstand wordt gehouden tussen de unit en muren en andere objecten, met een minimale vrije ruimte
van 20 cm aan de bovenkant. PLAATS NOOIT NAAST EEN WARMTEBRON.
4. Verstel zo nodig de poten van de koeling tot hij waterpas staat.
Waarschuwing: Let er bij het plaatsen van het apparaat op dat het netsnoer niet bekneld of
beschadigd is.
Waarschuwing: Plaats niet meerdere draagbare stopcontacten of bruikbare benodigdheden.
De deur omkeren
Afhankelijk van waar de koeling staat, kan het noodzakelijk zijn om de openingszijde van de deur om te
keren door de handgreep aan de andere kant te bevestigen.
Omkeren van de handgreep:
1. Verwijder de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
2. Kantel het apparaat iets naar achteren
en ondersteun het goed. Het apparaat
mag niet verder dan 45 graden gekanteld
worden.
3. Draai de schroeven in het scharnier
aan de onderzijde van de deur los en
verwijder het scharnier.
4. Open de deur op een kier en verwijder
de deur neerwaarts.
5. Verwijder met behulp van een kleine
schroevendraaier de schroefkap aan de
bovenzijde van de koeling.
6. Schroef de pen en veer van de deurspant
aan de bovenzijde van het apparaat
eruit.
7. Schroef de pen en veer van de deurspant
er aan de andere zijde van het apparaat
in en breng de schroefkap weer aan.
8. Breng de deur aan door eerst de
bovenste pen erin te steken en
vervolgens de deur te sluiten.
9. Monteer de scharnierpenbeugel aan de
andere zijde van de deur.
10. Het apparaat kan nu neergezet worden.
Schroefdeksel Bovenscharnier
Onderscharnier
Bediening
De regeleenheid bevindt zich aan de achterzijde.
De thermostaat heeft een schaalverdeling van 0 (warm) tot 5 (koud).
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 10DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 10 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
11
NL
Het wordt aanbevolen om de drankkoeler op een temperatuur van 4°C in te stellen.
Raadpleeg de volgende tabel om de geschikte temperatuurinstelling te kiezen.
Het bewaren van uw wijnen en dranken
De onderstaande tabel geeft de ideale bewaartemperaturen voor verschillende soorten
wijn en drank weer:
°C °F Soorten wiijn °C °F Soorten drank
9 66 Armagnac, Brandy, Cognac 12 53 Water
18 64 Volle rode wijnen, Shiraz 10 50 Donker bier
17 62 Tawny port 8 46 Sap
15 59 Middelzware rode wijnen 7 45 Zure bieren
14 57 Amontillado Sherry 7 45 Witbier
13 55 Lichte rode wijnen 7 45 Donkere pilsbieren
12 54 Volle witte wijnen 6 43 Ijskoffie
11 52 Middelzware witte wijnen 5 42 Premium pilsbieren
10 50 Lichte witte wijnen 4 40 Tarwebieren
9 48 Vintage mousserend 3 38 Lichte witbieren
8 46 Fino Sherry 3 38 Coca-Cola
7 45 Niet-vintage mousserend 2 35 Zuivel
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in klimaten waar de maximumtemperatuur en -vochtigheid
respectievelijk 25°C en 60% bedragen.
Technische specificaties
Opmerking: Als gevolg van ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de
specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Model Stroom-
spanning Vermogen Stroom Koel-
middel Temp.
bereik Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
(kg)
DM071 220-240V 50Hz 85W 0.55A R600a 0-18°C 510 x 430 x 480 15
Neem contact op met uw Polar-dealer om reserveonderdelen te bestellen:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Minimumperiode voor de beschikbaarheid van reserveonderdelen:
Deurkrukken, deurscharnieren, knoppen, draaiknoppen en toetsen, deurpakkingen, toetsenborden,
manden en rekken voor opslag, naar gelang van het apparaat, zullen ter beschikking worden gesteld
aan zowel eindgebruikers als professionele gebruikers gedurende minimaal acht jaar nadat het laatste
apparaat van het model in de handel is gebracht. Een ruimere selectie van onderdelen zal voor deze
periode ook beschikbaar worden gemaakt voor professionele gebruikers.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 11DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 11 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
12
NL
Modelinformatie vindt u in de productdatabase:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Modelinformatie vindt u op het product:
De modelaanduiding staat meestal op de binnenwand en op de achterkant van het toestel.
Toelichting: Polar biedt een garantie van minimaal 2 jaar. Neem voor meer informatie contact op met de
bevoegde vertegenwoordiger.
Reiniging, verzorging en onderhoud
Altijd het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens het te reinigen.
Het wordt aanbevolen het apparaat met warm zeepwater te reinigen. Reinigingsmiddelen kunnen
schadelijke resten achterlaten.
De onderzijde van het koelvak dient periodiek gereinigd te worden om condensatiewater te verwijderen.
Bij veelvuldig en langdurig openen van de deuren zal zich condens en ijs vormen.
Gebruik buiten het aanbevolen temperatuurbereik en plaatsing naast een warmtebron
zal ook de hoeveelheid ijs en interne/externe condensatie doen toenemen. In geval van
externe condensatie kunt u het oppervlak afvegen met een doek.
Te veel ijs leidt tot langere bedrijfstijden, waardoor het energieverbruik toeneemt en de
onderdelen slechter worden.
Als de pakking of afdichting beschadigd of vervormd is, zal het energieverbruik toenemen.
Vervang de pakking om de efficiëntie te herstellen.
Oplossen van problemen
Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het
apparaat is ingeschakeld
Stekker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel
Storing netvoeding Controleer netvoeding
Het apparaat maakt
lawaai of valt af en toe uit
Het apparaat staat niet waterpas Verstel de voetjes om het apparaat
waterpas te zetten
De koeling is niet koud
genoeg De temperatuur is verkeerd
ingesteld Controleer de temperatuur en verstel
deze zo nodig
In sommige omgevingen moet de
temperatuur lager ingesteld worden Controleer de temperatuur en verstel
deze zo nodig
De deur wordt te vaak geopend Open de deur alleen wanneer dit nodig is
De deurzegel is versleten Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
De deuren sluiten niet
goed De koeling staat niet waterpas Verstel de voetjes
De deur is omgekeerd en verkeerd
gemonteerd Raadpleeg “De deur omkeren”
De rekken zijn verkeerd
ingeschoven Controleer of alle rekken goed
ingeschoven zijn
De deurzegel is vuil Maak de deurzegel schoon met een
vochtige doek
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 12DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 12 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
13
NL
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven wordt verwerkt die gassen,
metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw
apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te
verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de Polar helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu,
dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit
product.
De onderdelen van Polar producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Polar producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van Polar.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn,
desondanks, behoudt Polar het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 13DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 13 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
14
FR
Conseils de sécurité
• Placer sur une surface plane et stable.
• Toute installation et réparations nécessaires doivent être
effectuées par un agent de service / technicien agréé. Ne pas
retirer les composants ou panneaux de maintenance de ce
produit.
• Consulter les normes locales et nationales et se conformer à
ce qui suit :
- Législation d’hygiène et de sécurité au travail
- Codes de pratique BS EN
- Précautions de lutte contre les incendies
- Réglementations de câblage IEE
- Réglementations des bâtiments.
• NE PAS immerger dans l’eau ou utiliser de dispositifs de lavage
à la vapeur / jet d’eau pour nettoyer l’appareil.
• NE PAS couvrir l’appareil lorsqu’il fonctionne.
• Toujours transporter, entreposer et manipuler l’appareil dans
une position verticale.
• Ne jamais incliner l’appareil de plus de 45° par rapport à la
verticale.
• Ne convient pas pour une utilisation en extérieur.
• Conserver tous les emballages hors de la portée des enfants.
Jeter les emballages conformément aux réglementations des
autorités locales.
• En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, ce
dernier doit être remplacé par un agent POLAR ou un
technicien agréé recommandé afin d’éviter tout risque.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 14DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 14 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
15
FR
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Polar recommande de faire tester régulièrement cet appareil
(une fois par an au minimum) par une personne compétente.
Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test
de polarité, la continuité de masse, test d’isolation et test de
fonctionnement.
Attention : Risque d’ incendie / matériaux
inflammables
• Le gaz réfrigérant contenu dans cet appareil est de l’isobutène
(R600a), un gaz peu polluant mais inflammable.
• Ne stockez pas de substances explosives telles que les
aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
Attention : Évitez de bloquer toutes les ouvertires
d’aération. L’unité ne doit pas être mise dans un
box dans aération adéquate.
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique.
Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage alimentaire de l’appareil.
Introduction
Veuillez lire ce manuel attentivement. L’entretien et l’utilisation appropriés de ce produit POLAR fourniront
les meilleures performances possibles.
Contenu
Les éléments suivants sont inclus :
Réfrigérateur d’affichage
Mode d’emploi
Fier de la qualité de ses produits et de ses services, POLAR garantit qu’au moment de l’emballage, le
contenu fourni était totalement fonctionnel et non endommagé.
Si vous découvrez des endommagements suite au transport, veuillez contacter immédiatement votre
revendeur POLAR.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 15DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 15 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
16
FR
Installation
Ne pas utiliser dans des camionnettes ou des semi-remorques, dans des camions-
restaurants ou véhicules similaires.
Remarque : Dans les cas où l’appareil a été stocké ou déplacé autrement que dans la
position d’utilisation, attendre 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez
l’appareil se reposer.
1. Retirer l’emballage et le film de protection de toutes les surfaces de l’appareil.
2. Évitez de placer la glacière en plein soleil ou dans un endroit humide.
3. Pour optimiser les performances et la longévité, assurez-vous qu’un dégagement minimum de 2,5 cm
est maintenu entre l’unité et les murs et autres objets, avec un dégagement minimum de 20 cm sur
le dessus. NE JAMAIS PLACER À PROXIMITÉ D’UNE SOURCE DE CHALEUR.
4. Le cas échéant, régler les pieds à vis du réfrigérateur pour le mettre de niveau.
ATTENTION : Quand vous installez l’appareil, assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
ATTENTION : Ne placez pas de multiprises ou de blocs d’alimentation portatifs à
l’arrière de l’appareil.
Inversement de la porte
Selon l’emplacement de l’appareil, il peut être nécessaire de modifier le sens d’ouverture de la porte de la
glacière en changeant le côté de la poignée de la porte.
Pour inverser la poignée de la porte :
1. Vérifier que l’appareil est débranché de
toute source d’alimentation.
2. Incliner légèrement l’appareil en arrière
et le caler de manière sécurisée.
L’appareil ne doit pas être incliné de plus
de 45°.
3. Dévisser les vis de la charnière de la porte
au bas de la porte et retirer la charnière.
4. Ouvrir légèrement la porte et la
démonter par le bas.
5. Retirer le cache vis en haut du
réfrigérateur à l’aide d’un petit tournevis.
6. Dévisser et enlever la charnière du haut
de l’appareil.
7. Vissez le cadre de la porte charnière de
l’autre côté de l’appareil et remettre le
couvercle à vis.
8. Monter la porte en place en localisant
la charnière supérieure d’abord, puis la
fermeture de la porte.
9. Remettez la charnière inférieure sur le
côté opposé de la porte.
10. L’appareil ne peut être abaissé en position.
Cache vis Charnière
Charnière
Fonctionnement
Le poste de commande est situé à l’arrière de l’appareil.
Le thermostat est calibré de 0 (chaud) à 5 (froide).
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 16DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 16 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
17
FR
Il est recommandé de régler le refroidisseur de boissons à une température de 4°C.
Veuillez vous référer au tableau suivant pour sélectionner le réglage de température approprié.
Stockage de vos vins et boissons
Le tableau ci-dessous indique les températures de stockage idéales pour différents types
de vins et de boissons.
°C °F Style de Vin °C °F Style de boissons
9 66 Arrnagnac, Brandy, Cognac 12 53 Eau
18 64 Vins rouges corsés, Shiraz 10 50 Blonde noire
17 62 Port fauve 8 46 Jus
15 59 Vins rouges moyens 7 45 Bières acides
14 57 Sherry Amontillado 7 45 Bière blonde
13 55 Vins rouges légers 7 45 Lagers
12 54 Vins blancs corsés 6 43 Café glacée
11 52 Vins blancs moyens 5 42 Lagers premium
10 50 Rosé, vins blancs légers 4 40 Bières de blé
9 48 Vintage Sparkling 3 38 Bières légères
8 46 Fino Sherry 3 38 Coca-Cola
7 45 Pétillant non millésimé 2 35 Produits laitiers
Cet appareil est destiné à fonctionner dans des climats où la température et l’humidité maximales
sont respectivement de 25°C et 60%.
Spécifications techniques
Remarque : en raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications
du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Modèle Tension Puissance Intensité Agent
réfrigérant Plage de
températures Dimensions
h x l x p mm Poids
(kg)
DM071 220-240V 50Hz 85W 0,55A R600a 0-18°C 510 x 430 x 480 15
Pour commander les pièces de rechange, veuillez contacter le Stockist
Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Durée minimale pour la réception des pièces de rechange:
Les poignées de porte, les charnières de porte, les boutons, les cadrans et les boutons, les joints de
porte, les plateaux périphériques, les paniers et les étagères de rangement, en fonction de l’appareil,
seront mis à la disposition des utilisateurs finaux et des utilisateurs professionnels pendant un minimum
de huit ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Une sélection plus large de
pièces sera également mise à la disposition des utilisateurs professionnels pendant cette période.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 17DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 17 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
18
FR
L’information sur le modèle est disponible dans la base de données du produit:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
L’information sur le modèle est disponible sur le produit.
Lidentifiant du modèle se trouve généralement sur la paroi intérieure et au dos de l’appareil.
Remarque : Polar offre une garantie minimale de 2 ans, veuillez contacter le représentant agréé pour plus
de détails.
Nettoyage, entretien et maintenance
Toujours mettre hors tension et débrancher la source d’alimentation avant tout nettoyage.
Il est recommandé de le nettoyer avec de l’eau savonneuse chaude. Les autres produits nettoyants
peuvent laisser des résidus dangereux.
Nettoyer régulièrement le fond du compartiment de réfrigérateur afin d’éliminer toute accumulation
de condensation.
L’ouverture fréquente et prolongée des portes entraîne la formation de condensation et de
glace.
Le fait de faire fonctionner l’appareil en dehors de la plage de température recommandée et de le
placer à côté d’une source de chaleur augmente également la quantité de glace et de condensation
interne/externe. En cas de condensation externe, essuyez la surface avec un chiffon.
Une quantité excessive de glace entraînera des temps de fonctionnement plus longs qui
augmenteront la consommation d’énergie et la détérioration des composants.
Si le joint ou la garniture est endommagé ou déformé, la consommation d’énergie
augmentera. Pour rétablir l’efficacité, remplacez le joint d’étanchéité.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne
pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La fiche ou le câble est endommagé Remplacez la fiche ou le câble
Défaut d’alimentation secteur Vérifier l’alimentation secteur
L’appareil est bruyant
ou fonctionne par
intermittence
L’appareil n’est pas de niveau Régler les pieds pour le mettre de niveau
Lintérieur du réfrigérateur
d’affichagen’est pas
suffisamment froid
La température n’est pas réglée
correctement Vérifier la température et la régler, le cas
échéant
L’environnement externe peut nécessiter
une température inférieure Vérifier la température et la régler, le cas
échéant
La porte est trop souvent ouverte Ne l’ouvrir que lorsque cela est nécessaire
Le joint de la porte est usé Consulter un technicien qualifié
Les portes ne ferment pas
correctement L’armoire à vin n’est pas de niveau Régler les pieds
La porte a été inversée et n’est pas
montée correctement Voir la section Inversement de la porte
Les étagères ne sont pas dans la bonne
position Vérifier que toutes les étagères soient
correctement insérées
Le joint de la porte est sale Essuyer le joint avec un chiffon humide
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 18DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 18 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
19
FR
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Mise au rebut
Les règlements de l’UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des
entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en
plastique.
Adressez-vous à votre autorité chargée de la collecte des déchets pour ce qui concerne la mise au
rebut de votre appareil. Même si rien n’oblige les autorités locales à se charger de la mise au rebut du
matériel de réfrigération commerciale, elles pourraient être en mesure de vous conseiller sur les moyens
disponibles localement pour s’en débarrasser.
Vous pouvez aussi appeler le standard d’assistance POLAR, qui saura vous renseigner sur les entreprises
de prise en charge nationales au sein de l’UE.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces POLAR ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits POLAR ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par POLAR.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 19DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 19 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
20
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Aspekte sind die lokalen und nationalen Normen
und Vorschriften heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger
reinigen.
• Gerät während des Betriebs NICHT bedecken.
• Gerät stets senkrecht tragen, lagern und transportieren.
• Das Gerät nicht mehr als 45° kippen.
• Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich
Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 20DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 20 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
21
DE
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die
Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu
sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität,
Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
Warnung: Brandgefahr / brennbare Materialien
• Das in diesem Gerät enthaltene Kältemittelgas ist Isobuten
(R600a), das schadstoffarm, aber brennbar ist.
• Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren
Treibmittel in diesem Gerät nicht speichern.
Warnung: Halten Sie alle Lüftungsöffnungen frei.
Das Gerät sollte nicht ohne geeignet Ventilation
eingebaut werden.
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen
oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen,
außer denen, die vom Hersteller empfohlen wurden.
Warnung: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der Ablagefächer des Geräts.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei
korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erbringen.
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
Displaykühlschrank
Bedienungsanleitung
POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen
sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in
einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 21DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 21 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
22
DE
Montage
Hinweis: Nicht zur Verwendung in Lieferwagen oder Anhängern, Transportern oder
ähnlichen Fahrzeugen.
Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor
Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es
aufrecht stehen.
1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und den Schutzfilm von allen Flächen entfernen.
2. DDen Kühler nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in feuchten Bereichen aufstellen.
3. Um die Leistung und Langlebigkeit zu optimieren, stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und
den Wänden und anderen Objekten ein Mindestabstand von 2,5 cm eingehalten wird, wobei oben ein
Mindestabstand von 20 cm eingehalten wird. NIEMALS IN DER NÄHE EINER WÄRMEQUELLE.
4. Bei Bedarf die Schraubfüße des Kühlers regulieren, damit er fest und gerade steht.
WARNUNG: Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
WARNUNG: Vermeiden Sie mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile
auf der Rückseite des Geräts.
Montage der Tür zur anderen Seite
Je nach Aufstellungsort des Geräts muss die Tür des Kühler u. U. in die andere Richtung geöffnet werden.
Dazu muss der Türgriff umgedreht werden.
Türgriff ummontieren:
1. Darauf achten, dass der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist.
2. Das Gerät leicht nach hinten kippen und
sichern. Das Gerät darf nicht mehr als
45° nach hinten gekippt werden.
3. Die Schrauben am Türscharnier unten
an der Tür lösen und das Scharnier
abnehmen.
4. Die Tür etwas öffnen und mit einer nach
unten geführten Bewegung entfernen.
5. Die Schraubkappe oben am Gerät
mit einem kleinen Schraubendreher
entfernen.
6. Schrauben Sie das Scharnier von der
Oberseite des Geräts.
7. Schrauben Sie den Türrahmen Scharnier
auf die andere Seite des Geräts und
bringen Sie die Schraubenabdeckung.
8. Setzen Sie die Tür an Ort und Stelle,
indem Sie das obere Scharnier zuerst,
dann die Tür.
9. Befestigen Sie das untere Scharnier auf
der gegenüberliegenden Seite der Tür.
10. Das Gerät kann nicht in ihre Position
abgesenkt werden.
Deckelschraube Scharnier
Scharnier
Betrieb
Der Controller befindet auf der Geräterückseite.
Das Thermostat hat die Abstufungen 0 (warm) bis 5 (kalt).
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 22DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 22 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
23
DE
Es wird empfohlen, den Getränkekühler auf eine Temperatur von 4°C einzustellen.
Bitte beachten Sie die folgende Tabelle, um die geeignete Temperatur einzustellung.
Lagerung von Weinen und Getränken
Die nachstehende Tabelle zeigt die idealen Lagertemperaturen für verschiedene Wein- und
Getränkearten:
°C °F Weinart °C °F Getränkeart
9 66 Armagnac, Brandy, Cognac 12 53 Wasser
18 64 Vollmundige Rotweine, Shiraz 10 50 Schwarzbier
17 62 Tawny Portwein 8 46 Saft
15 59 Mittelkräftige Rotweine 7 45 Saure Biere
14 57 Amontillado Sherry 7 45 Helle Brause
13 55 Leichte Rotweine 7 45 Dunkle Lagerbiere
12 54 Vollmundige Weißweine 6 43 Eiskaffee
11 52 Mittelkräftige Weißweine 5 42 Premium-Lagerbiere
10 50 Rosé, leichte Weißweine 4 40 Weizenbiere
9 48 Jahrgangs-Schaumwein 3 38 Leichte, helle Lagerbiere
8 46 Fino-Sherry 3 38 Coca-Cola
7 45 Nicht-Jahrgangs-Schaumwein 2 35 Molkerei
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen vorgesehen, in denen die maximale Temperatur 25°C
und die Luftfeuchtigkeit 60% beträgt.
Technische Spezifikationen
Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramms können sich die
hier aufgeführten Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern.
Modell Spannung Strom Stromstärke Kühlmittel Temp.-
bereich Abmessungen
H x B x T mm Gewicht
(kg)
DM071 220-240V 50Hz 85W 0,55A R600a 0-18°C 510 x 430 x 480 15
Für Ersatzteilbestellungen bitte Ihren Polar Fachhändler kontaktieren:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Mindestzeitraum der Verfügbarkeit von Ersatzteilen:
Türgriffe, Türscharniere, Knöpfe, Drehregler und Knöpfe, Türdichtungen, periphere Ablagen, Körbe
und Lagerregale, soweit sie für das Gerät geeignet sind, sind sowohl für Endverbraucher als auch für
gewerbliche Nutzer mindestens acht Jahre lang nach Inverkehrbringen des letzten Geräts des Modells
verfügbar. Eine breitere Ersatzteil-Auswahl steht während dieses Zeitraums auch den gewerblichen
Anwendern zur Verfügung.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 23DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 23 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
24
DE
Modell-Informationen finden Sie in der Produktdatenbank:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Informationen zum Modell finden Sie auf dem Produkt:
Die Modellbezeichnung befindet sich in der Regel an der Innenwand und auf der Rückseite des Geräts.
Hinweis: Polar bietet eine Mindestgarantie von 2 Jahren. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten
Fachhändler für weitere Informationen.
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Für Reinigungsarbeiten empfehlen wir eine warme Seifenlösung. Reinigungsmittel können schädliche
Rückstände hinterlassen.
Regelmäßig den Boden des Kühlers reinigen, um angesammelte Kondensation zu entfernen.
Bei häufigem und längerem Öffnen der Türen bilden sich Kondenswasser und Eis.
Wenn Sie das Gerät außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs betreiben und es
in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen, erhöht sich ebenfalls die Menge an Eis und
interner/externer Kondensation. Bei äußerer Kondensation wischen Sie die Oberfläche mit
einem Tuch ab.
Übermäßige Vereisung führt zu längeren Laufzeiten, die den Energieverbrauch erhöhen und
den Verschleiß der Komponenten beschleunigen.
Wenn die Dichtung beschädigt oder verformt ist, erhöht sich der Energieverbrauch. Um die
Effizienz wiederherzustellen, die Dichtung ersetzen.
Störungssuche
Falls erforderlich, muss ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose
gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt Stecker oder Leitung ersetzen
Fehler Netzstromversorgung Netzstromversorgung prüfen
Gerät läuft laut
oder nur mit
Unterbrechungen
Gerät steht nicht eben Die Füße so regulieren, dass das Gerät eben
steht
Kühlschrank ist
nicht kühl genug Temperatur falsch eingestellt Temperatur prüfen und bei Bedarf neu einstellen
Externe Umgebung kann kältere
Temperatur erforderlich machen Temperatur prüfen und bei Bedarf neu einstellen
Tür wird zu häufig geöffnet Nur bei Bedarf öffnen
Türdichtung ist ausgeleiert Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Türen schließen
nicht richtig Kühler steht nicht eben Füße regulieren
Tür wurde auf der anderen Seite
angebracht, aber nicht korrekt Siehe „Montage der Tür zur anderen Seite“
Ablagen sind nicht in Position
Sicherstellen, dass alle Ablagen korrekt eingelegt sind
Türdichtung ist schmutzig Mit einem feuchten Tuch reinigen
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 24DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 24 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
25
DE
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit
sofort zugänglich sein.
Entsorgung
Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase,
Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden
sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale
Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen.
Oder rufen Sie die POLAR-Helplin
e an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle POLAR-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
POLAR-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von POLAR weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
POLAR behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 25DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 25 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
26
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• Collocare l’unità su una superficie orizzontale e stabile;
• Le operazioni di montaggio e ogni eventuale riparazione va
effettuata soltanto da un incaricato all’assistenza oppure
da personale tecnico qualificato; Non rimuovere nessun
componente e nessun pannello di ispezione da questo
prodotto;
• Consultare le norme regionali e nazionali in modo da
rispettare:
- i requisiti giudiziari per la sicurezza e la salute sul posto di
lavoro;
- i codici di buona pratica BS EN;
- le precauzioni antincendio;
- i regolamenti per il cablaggio IEE;
- le norme di costruzione.
• NON immergere in acqua e non utilizzare dispositivi a vapore o
a getto d’acqua per pulire questa unità;
• NON coprire l’apparecchio se è in funzione;
• Effettuare il trasporto, l’immagazzinaggio e l’utilizzo di questa
unità tenendola sempre in posizione verticale;
• Non inclinare mai la cella frigo a un’angolazione superiore ai
45° rispetto al piano verticale;
• Non adatto all’uso esterno;
• Tenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini; smaltire
l’imballaggio in modo da rispettare le normative delle autorità
locali;
• Qualora il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, dovrà
essere sostituito da un agente POLAR oppure un tecnico
qualificato raccomandato in modo da evitare possibili rischi;
• Questo dispositivo non è destinato all’impiego da parte
di persone (anche bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di
preparazione, a meno che non siano seguiti o istruiti in merito
all’uso dell’apparecchio da un responsabile per la loro salute;
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 26DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 26 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
27
IT
• I bambini vanno supervisionati per assicurarsi che non
giochino con la presente apparecchiatura.
• Polar raccomanda che questo apparecchio venga
periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una
persona competente. I test dovrebbero includere, ma non
solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra,
continuità di isolamento e test funzionale.
Attenzione: Rischio di incendio /
materiali infiammabili
• Il gas refrigerante contenuto in questo apparecchio è
isobutene (R600a), che è poco inquinante ma infiammabile.
• Non conservare sostanze esplosive, come bombolette
spray con propellente infiammabile in questo apparecchio.
Attenzione: Tenere libere tutte le aperture di
ventilazione. L’unità non deve essere installata
senza una ventilazione adeguata.
Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversa dal
fabbricante raccomandato Quelli da.
Attenzione: Non danneggiare il circuito refrigerante.
Attenzione: Non usare apparecchi elettrici all’interno degli
scomparti per la conservazione degli alimenti.
Introduzione
Vi invitiamo a concedere pochi minuti alla lettura accurata del presente manuale. La corretta
manutenzione e il funzionamento impeccabile di questo macchinario consentiranno di ottenere le migliori
prestazioni possibili dal vostro prodotto POLAR.
Contenuto dell’imballaggio
La confezione contiene:
Refrigeratore;
Manuale di istruzioni
POLAR è orgogliosa della qualità e del servizio che riesce a offrirvi, e vi assicura che al momento
dell’imballaggio il contenuto della confezione era pienamente funzionale e privo di danni.
Pertanto qualora doveste riscontrare danni in seguito al trasporto, siete pregati di contattare
immediatamente il vostro agente POLAR di zona.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 27DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 27 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
28
IT
Montaggio
Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, camion per il trasporto del cibo o veicoli simili.
Nota: se l’apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo
in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio,
osservare comunque questa precauzione.
1. Liberare l’apparecchio dall’imballaggio e dalla pellicola protettiva per tutta la sua superficie;
2. Tenere la cella frigo al riparo dai raggi solari diretti ed evitare gli ambienti umidi;
3. Per ottimizzare le prestazioni e la longevità, assicurarsi che sia mantenuta una distanza minima di 2,5
cm tra l’unità e le pareti e altri oggetti, con una distanza minima di 20 cm nella parte superiore. NON
POSIZIONARE MAI VICINO A UNA FONTE DI CALORE.
4. Se necessario, modificare l’altezza dei piedini regolabili della cella frigo per livellarne l’altezza.
AVVERTENZA: quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA: non posizionare prese multiple portatili (ciabatte) o alimentatori
portatili sul retro dell’apparecchio.
Come invertire l’apertura dello sportello
In base al luogo in cui viene installato questo articolo, potrebbe essere necessario modificare l’apertura
dello sportello della cella frigo, montando la maniglia dello sportello su un lato diverso.
Per montare la maniglia in posizione inversa:
1. Assicurarsi che l’apparecchio non sia
collegato all’alimentazione elettrica;
2. Inclinare leggermente l’apparecchio e
assicurarlo con puntelli; l’apparecchio
non va inclinato all’indietro per
un’angolazione maggiore di 45°;
3. Allentare le viti della cerniera dello
sportello alla base dello stesso, e
rimuovere la cerniera;
4. Aprire leggermente lo sportello e
rimuoverlo spostandolo verso il basso;
5. Rimuovere il coperchio delle viti sulla
parte superiore della cella frigo per il
vino utilizzando un piccolo cacciavite;
6. Svitare la cerniera dalla parte superiore
dell’apparecchio.
7. Avvitare la cerniera telaio della porta
sul lato opposto dell’apparecchio e
rimontare il coperchio a vite.
8. Montare la porta in luogo individuando
la cerniera superiore prima poi di
chiudere la porta.
9. Riposizionare la cerniera inferiore sul
lato opposto della porta.
10. L’apparecchio non può essere abbassata
in posizione.
Coperchio vite Cerniera
Cerniera
Funzionamento
Il dispositivo di controllo situato sul retro dell’apparecchio.
Le gradazioni del termostato vanno da 0 (tiepido) a 5 (freddo).
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 28DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 28 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
29
IT
Si consiglia di impostare il frigorifero per bevande a una temperatura di 4°C.
Fare riferimento alla tabella seguente per selezionare l’impostazione di temperatura idonea.
Conservazione del vino e delle bevande
La tabella sottostante indica le temperature di conservazione ideali per diversi tipi di vino e
bevanda:
°C °F Tipo di vino °C °F Tipo di bevanda
9 66 Armagnac, Brandy, Cognac 12 53 Acqua
18 64 Vini rossi corposi, Shiraz 10 50 Birra scura
17 62 Porto Tawny 8 46 Succo
15 59 Vini rossi di medio corpo 7 45 Birre acide
14 57 Sherry Amontillado 7 45 Birra chiara
13 55 Vino bianco di buon corpo 7 45 Lager scure
12 54 Vino bianco corposo 6 43 Caffè ghiacciato
11 52 Vino bianco di medio corpo 5 42 Lager premium
10 50 Rosato, vino bianco di corpo
leggero 4 40 Birre di frumento
9 48 Spumante invecchiato 3 38 Lager chiare e leggere
8 46 Sherry Fino 3 38 Coca Cola
7 45 Spumante non invecchiato 2 35 Latticini
Questo apparecchio è destinato a funzionare in climi dove la temperatura e l’umidità massime sono
rispettivamente di 25°C e del 60%.
Specifiche tecniche
Nota: a causa del nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, le specifiche qui riportate possono
essere soggette a modifiche senza preavviso.
Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Gamma
temp. Dimensioni
h x l x p mm Peso
(kg)
DM071 220-240V 50Hz 85W 0,55A R600a 0-18°C 510 x 430 x 480 15
Per ordinare le parti di ricambio, contattare il proprio Rivenditore Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Periodo minimo di disponibilità delle parti di ricambio:
Le maniglie delle porte, le cerniere delle porte, i pomelli, i quadranti e i pulsanti, le guarnizioni delle
porte, i vassoi periferici, i cestelli e i ripiani per la conservazione, a seconda dell’apparecchio, saranno
messi a disposizione sia dei privati che dei professionisti per un minimo di otto anni dopo che l’ultima
unità del modello di riferimento è stata immessa sul mercato. Per questo periodo sarà inoltre messa a
disposizione dei Professionisti una selezione più ampia di parti.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 29DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 29 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
30
IT
Le informazioni sul modello possono essere trovate nel database del
prodotto:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Le informazioni sul modello possono essere trovate sul prodotto:
Lidentificativo del modello si trova solitamente sulla parete interna e sul retro dell’unità.
Nota: Polar offre una garanzia minima di 2 anni, contattare un rappresentante autorizzato per maggiori
dettagli.
Pulizia, cura e manutenzione
Spegnere l’articolo e togliere l’alimentazione elettrica prima di procedere con la pulizia;
Per la pulizia, è consigliabile l’utilizzo di acqua tiepida e saponata; i detergenti potrebbero lasciare
residui dannosi;
Pulire periodicamente la parte inferiore dello scomparto della cella frigo per rimuovere eventuali
formazioni di condensa.
Con l’apertura frequente e prolungata delle porte si formano condensa e ghiaccio.
Anche il funzionamento al di fuori dell’intervallo di temperatura consigliato e la collocazione
vicino a una fonte di calore aumentano la formazione di ghiaccio e di condensa interna/
esterna. In caso di condensa esterna, pulire la superficie con un panno.
L’eccesso di ghiaccio provoca tempi di funzionamento più lunghi che aumentano il consumo
energetico e il deterioramento dei componenti.
Se la guarnizione o la tenuta sono danneggiate o deformate, il consumo energetico
aumenta. Per ripristinare l’efficienza, sostituire la guarnizione.
Identificazione e analisi dei problemi
Se necessario, un tecnico qualificato deve eseguire le riparazioni.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non
funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono danneggiati Sostituire la spina o il cavo
Guasto alimentazione di rete Controllare l’alimentazione di rete
Il dispositivo è rumoroso
oppure è acceso a
intermittenza
Il dispositivo non è posizionato a livello
Modificare l’altezza dei piedini di sostegno
per portare il dispositivo a livello
La cella non è
sufficientemente fredda Impostazione sbagliata della
temperatura Controllare la temperatura e impostarla
nuovamente, se necessario
A causa dell’ambiente esterno è
necessaria una temperatura più bassa Controllare la temperatura e impostarla
nuovamente, se necessario
Lo sportello viene aperto troppo spesso
Aprire solo se necessario
La guarnizione dello sportello è logora Consultare un tecnico qualificato
Gli sportelli
non funzionano
correttamente
La cella frigo per il vino non è
posizionata a livello Modificare l’altezza dei piedini di supporto
L’apertura degli sportelli è stata invertita,
ma in modo scorretto Consultare il par. “Come invertire l’apertura
dello sportello”
I ripiani non sono disposti correttamente Controllare che tutti i ripiani siano inseriti
correttamente
Lo guarnizione dello sportello è sporca
Passare un panno inumidito
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 30DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 30 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
31
IT
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L’apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Smaltimento
Le normative UE prevedono che lo smaltimento dei prodotti di refrigerazione sia eseguito da aziende
specializzate nella rimozione o nel riciclaggio di tutti i gas e dei componenti in metallo e plastica.
Rivolgersi all’ente locale incaricato per informazioni sullo smaltimento di questo apparecchio. Gli enti locali
non hanno l’obbligo di procedere allo smaltimento di apparecchi di refrigerazione commerciali ma sono in
grado di fornire suggerimenti sulla modalità di smaltimento di tali apparecchi.
In alternativa, chiamare la helpline telefonica di POLAR per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende
di smaltimento nella UE.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il
prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili
danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una
procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su
come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o
l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti POLAR sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità
agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali,
indipendenti e federali.
I prodotti POLAR sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione
scritta di POLAR.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 31DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 31 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
32
ES
Consejos de Seguridad
• Colóquela sobre una superficie plana y estable.
• Un agente de servicio o técnico cualificado debe realizar la
instalación y efectuar las reparaciones que sean necesarias.
No quite ninguno de los componentes o paneles de servicio
del producto.
• Consulte la normativa local y nacional para cumplir con:
- la legislación sobre salud y seguridad en el trabajo
- los códigos de práctica BS EN
- las medidas antiincendio
- la normativa IEE sobre cableado
- la normativa sobre construcción
• NO la sumerja en agua ni utilice difusores de vapor o de
chorro para limpiar la unidad.
• NO cubra el aparato cuando esté en funcionamiento.
• Transporte, almacene y manipule siempre el aparato en
posición vertical.
• No incline nunca el aparato más de 45° respecto a la posición
vertical.
• Aparato no apto para uso en exteriores.
• Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños.
Deseche el embalaje tal y como dicten las normativas de las
autoridades locales.
• Si el cable eléctrico está deteriorado, para evitar cualquier
riesgo, un técnico cualificado recomendado Un agente de
POLAR deberá cambiarlo.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y
conocimientos a menos que lo hagan bajo la supervisión o
siguiendo instrucciones relativas al uso del aparato a través de
una persona responsable de su seguridad.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 32DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 32 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
33
ES
• Para asegurarse de que los menores no juegan con el aparato,
no los deje sin vigilancia.
• Polar recomienda que este aparato debe ser periódicamente
probado (al menos anualmente) por una Persona Competente.
La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a:
Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma a tierra,
continuidad de aislamiento y prueba Funcional.
Advertencia: Riesgo de incendio / materiales
inflamables
• El Gas Refrigerante contenido en este aparato es Isobuteno
(R600a), el cual es poco contaminante pero inflamable.
• No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol
con un propulsor inflamable, en este aparato.
Advertencia: Mantenga los orificios de ventilación
libres de obstrucciones. Asegúrese de que la
unidad disponga de una ventilación adecuada.
Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, que no
sean aquellos recomendados por el fabricante.
Advertencia: No dañe el circuito refrigerante.
Advertencia: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto POLAR.
Contenido del paquete
El paquete incluye:
Visualización refrigerador Manual de Instrucciones
POLAR se enorgullece de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del embalaje los
contenidos se entregan perfectamente operativos y sin defecto alguno.
Si detectara algún daño como resultado del transporte, por favor, contacte inmediatamente con su
distribuidor POLAR.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 33DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 33 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
34
ES
Instalación
Nota: No debe utilizarse en furgonetas o remolques, camiones de alimentos o vehículos
similares.
Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en
posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene
alguna duda, deje el aparato en posición vertical.
1. Desembale el aparato. Asegúrese de que todos los revestimientos y las láminas de plástico de
protección se hayan quitado totalmente de todas las superficies.
2. No coloque la nevera de vino en áreas húmedas o bajo insolación directa.
3. Para optimizar el rendimiento y la longevidad, asegúrese de que se mantenga un espacio libre mínimo
de 2,5 cm entre la unidad y las paredes y otros objetos, con un espacio mínimo de 20 cm en la parte
superior. NUNCA UBICAR AL LADO DE UNA FUENTE DE CALOR.
4. Si es preciso, ajuste las patas a rosca de la nevera de vino para nivelarla.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de
alimentación no esté atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No coloque enchufes portátiles o fuentes de alimentación
portátiles en la parte posterior del aparato.
Inversión de la puerta
Según el emplazamiento del aparato, puede ser necesario invertir el sentido de giro de apertura de la
puerta de la nevera y cambiar de lado el tirador de la puerta.
Para invertir el tirador de la puerta:
1. Compruebe que el aparato está
desenchufado de la red eléctrica.
2. Vuelque un poco hacia atrás el aparato y
déjelo bien apoyado. El aparato no debe
volcarse hacia atrás más de 45 grados.
3. Suelte los tornillos de la bisagra de la
puerta en la base de ésta y quite la
bisagra.
4. Abra un poco la puerta y retírela hacia abajo.
5. Con un pequeño destornillador, retire la
cubierta del tornillo de la parte superior
de la nevera.
6. Desatornille y retire la bisagra de la parte
superior del aparato.
7. Tornillo de la bisagra marco de la puerta
en el lado opuesto del aparato y vuelva a
colocar la cubierta del tornillo.
8. Coloque la puerta en su lugar mediante la
localización de la bisagra superior primero
y luego cerrar la puerta.
9. Vuelva a colocar la bisagra inferior en el
lado opuesto de la puerta.
10. El aparato no se puede bajar en su
posición.
Cubierta de tornillo Bisagra
Bisagra
Funcionamiento
En controlador está en el parte posterior del aparato.
La escala del termostato va del 0 (caliente) al 5 (frío).
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 34DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 34 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
35
ES
Se recomienda establecer la temperatura del enfriador de bebidas en 4°C.
Consulte la siguiente tabla para seleccionar el ajuste de temperatura adecuado.
Almacenamiento de vinos y bebidas
La tabla de abajo indica la temperatura de almacenamiento ideal para diferentes tipos de
vinos y bebidas.
°C °F Tipo de vino °C °F Tipo de bebida
9 66 Armañac, brandy, coñac 12 53 Agua
18 64 Vinos tintos con mucho cuerpo,
shiraz 10 50 Black ale
17 62 Oporto tawny 8 46 Zumo
15 59 Vinos tintos con cuerpo medio 7 45 Cervezas sour
14 57 Jerez amontillado 7 45 Pale ale
13 55 Vinos tintos con cuerpo ligero 7 45 Dark lager
12 54 Vinos blancos con mucho cuerpo 6 43 Café con hielo
11 52 Vinos blancos con cuerpo medio 5 42 Premium lager
10 50 Vinos rosados, vinos blancos con
cuerpo ligero 4 40 Cervezas de trigo
9 48 Espumosos añejos 3 38 Light lager, pale lager
8 46 Fino de Jerez 3 38 Coca-Cola
7 45 Espumosos no añejos 2 35 Lácteos
Este aparato está diseñado para su uso en climas donde la temperatura y la humedad máxima sean
de 25°C y 60% respectivamente.
Especificaciones Técnicas
Nota: Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí
expuestas pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Rango de
temp. Dimensiones
al. x an. x fo. mm Peso
(kg)
DM071 220-240V 50Hz 85W 0,55A R600a 0-18°C 510 x 430 x 480 15
Para pedir piezas de repuesto, contáctese con su distribuidor Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Período mínimo de piezas de repuesto que deben estar disponibles:
Los tiradores, bisagras, pomos, diales y botones de las puertas, las juntas de las puertas, las bandejas
periféricas, las cestas y los estantes para el almacenamiento, según corresponda al aparato, se pondrán
a disposición tanto de los usuarios finales como de los usuarios profesionales durante un mínimo
de ocho años después de la comercialización de la última unidad del modelo. También se pondrá a
disposición de los usuarios profesionales una selección más amplia de piezas durante este periodo.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 35DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 35 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
36
ES
La información sobre el modelo se puede encontrar en la base de datos de
productos:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
La información sobre el modelo se puede encontrar en el producto:
El identificador del modelo suele encontrarse en la pared interior y en el reverso de la unidad.
Nota: Polar ofrece una garantía mínima de 2 años, contáctese con el representante autorizado para
obtener más detalles.
Limpieza, cuidado y mantenimiento
Antes de cualquier limpieza, apague la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica.
Para la limpieza se recomienda agua tibia y jabonosa. Los agentes de limpieza pueden dejar residuos
perjudiciales.
Limpie periódicamente el suelo interior de la nevera de para eliminar cualquier rastro de condensación.
La condensación y el hielo se formarán con la apertura frecuente y prolongada de las
puertas.
El funcionamiento fuera del rango de temperatura recomendado y la colocación junto a
una fuente de calor también aumentarán la cantidad de hielo y la condensación interna/
externa. Si se produce condensación externa, limpie la superficie con un paño.
El exceso de hielo provocará tiempos de funcionamiento más largos que aumentarán el
consumo de energía y el deterioro de los componentes.
Si la junta o el sello están dañados o deformados, aumentará el consumo de energía. Para
restablecer la eficiencia, sustituya la junta.
Resolución de problemas
Un técnico calificado debe realizar las reparaciones si es necesario.
Fallo Causa probable Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados Reemplace el enchufe o el cable
Fallo de la fuente de alimentación de
red
Compruebe la red eléctrica
El aparato hace ruidos
o funciona de modo
intermitente
El aparato no está nivelado Ajuste las patas para nivelar el aparato
El interior de la
nevera no está
suficientemente frío
Ajuste incorrecto de la temperatura Compruebe la temperatura y reinicie si es preciso
El ambiente exterior puede requerir
una temperatura más fría Compruebe la temperatura y reinicie si es preciso
La puerta se abre con demasiada
frecuencia Abra sólo cuando sea necesario
La junta de la puerta está desgastada Consulte a un técnico cualificado
Las puertas no cierran
bien La nevera de vino no está nivelada Ajuste las patas
Se ha invertido la puerta y no se ha
ajustado bien Vea “Inversión de la puerta”
Los estantes están mal puestos Compruebe que todos los estantes están bien metidos
La junta de la puerta está sucia Friegue con un paño húmedo
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 36DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 36 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
37
ES
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Desecho
Las normativas de la UE requieren que los productos de refrigeración sean desechados por compañías
especializadas que extraigan o reciclen todos los gases, componentes metálicos y de plástico.
Consulte a su autoridad local de recogida de residuos a la hora de desechar su aparato. Las autoridades
locales no están obligadas a eliminar los equipos de refrigeración comerciales pero pueden ofrecer
consejo sobre cómo desechar los equipos localmente.
Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías
nacionales de desechos de la UE.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/
o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y
medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar
correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas POLAR han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos POLAR han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de POLAR.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo,POLAR se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 37DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 37 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo
Model Modèle Modell Modello
Modelo
C-Series Countertop Display Fridge 46Ltr White
DM071 (E&-A)
Application of Territory Legislation
& Council Directives(s)
Toepassing van Europese
Richtlijn(en) • Application de la/des
directive(s) du Conseil
Anwendbare EU-Richtlinie(n) •
Applicazione delle Direttive
• Aplicación de la(s) directiva(s) del
consejo
Machinery Directive 2006/42/EC
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
(BS) EN 60335-1:2012 +A11:2014 +A13:2017 +A1:2019
+A14:2019 +A2:2019
(BS) EN 60335-2-89:2010 +A1:2016 +A2:2017
(BS) EN 62233:2008
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive
2014/30/EU - recast of 2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I.
2016/1091)
(BS) EN IEC 55014-1:2021
(BS) EN IEC 55014-2:2021
(BS) EN IEC 61000-3-2: 2019
(BS) EN 61000-3-3: 2013 +A1:2019 +A2:2021
Eco-design energy-related products Directive
2009/125/EC; Regulation (EU)
2019/2024 - Ecodesign direct sales refrigerators
EN 16902:2016
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU
Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032)
Electrical Safety
IEC 60335-1:2010 +A1:2013 +A2:2016
IEC 60335-2-89:2010 +A1:2012
+A2:2015
Electromagnetic Compatibility
AS CISPR 14.1:2018
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des Herstellers
Nome del produttore Nombre del fabricante
Polar
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s) and
Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Date • Data • Date • Datum •
Data • Fecha
9th March 2023
Signature Handtekening
Signature • Unterschrift Firma •
Firma
Full Name Volledige naam
Nom et prénom Vollständiger
Name • Nome completo
Nombre completo
Eoghan Donnellan
Brendan Denmeade
Position Functie Fonction
Position • Qualifica Posición
Manager
Commercial Manager/
Importer
Commercial Manager/ Responsible
Supplier
Producer Address Adres
fabrikant Adresse du
producteur Anschrift des
Herstellers Indirizzo del
produttore Dirección del
fabricante
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
Unit 9003,
Blarney Business Park,
Blarney,
Co. Cork
Ireland
15 Bagdally Road,
Campbelltown
NSW 2560
DocuSign Envelope ID: 59CA5212-F74B-4E27-B527-E0F7B3206DBC
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 38DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 38 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
UK
+44 (0)845 146 2887
Eire
NL 040 – 2628080
FR 01 60 34 28 80
BE-NL 0800-29129
BE-FR 0800-29229
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 39DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 39 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
DM071_ML_A5_v6_2023/03/20
http://www.polar-refrigerator.com/
DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 40DM071_ML_A5_v6_20230320.indb 40 2023/3/20 10:392023/3/20 10:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Polar DM071 Handleiding

Type
Handleiding