Sony HDR TD10E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
Lees dit eerst
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging
veroorzakan.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
3
NL
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
NL
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Camcorder (1)
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
HDMI-kabel (1)
A/V-verbindingskabel (1)
USB-kabel (1)
USB-adapterkabel (1)
Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd.
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
Oplaadbare accu NP-FV70 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (p. 38)
"PMB" (software, inclusief "PMB Help")
"Handycam"-handboek (PDF)
"Bedieningshandleiding" (Deze
handleiding) (1)
Zie pagina 18 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
Schoendeksel LCD-scherm
Accu
De camcorder is niet stofdicht en
evenmin druppel- of waterbestendig. Zie
"Voo
rzorgsmaatregelen" (p. 60).
3D-films bekijken
Bij het kijken naar 3D-films opgenomen met
de camcorder op een 3D-compatibele monitor
kunnen vervelende symptomen optreden zoals
vermoeide ogen, misselijkheid of algemene
vermoeidheid. Wij raden dan ook aan om
regelmatig een pauze in te lassen bij het bekijken
van 3D-films. De noodzaak aan of de frequentie
van deze pauzes verschilt van persoon tot
persoon en bijgevolg dient u deze voor uzelf te
bepalen. Voelt u zich misselijk, stop dan met het
kijken naar 3D-films en raadpleeg desgevallend
een arts. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing
van het aangesloten apparaat of de software die
wordt gebruikt met de camcorder. Kinderogen
zijn altijd kwetsbaar (vooral bij kinderen jonger
dan 6 jaar). Overleg met een specialist zoals
een kinderarts of oogarts alvorens u kinderen
naar 3D-films laat kijken. Zorg ervoor dat uw
kinderen bovenvermelde voorzorgsmaatregelen
in acht nemen.
De manier waarop men 3D-films ervaart,
verschilt van persoon tot persoon.
5
NL
Menu-items, LCD-scherm en lens
Raak het touch panel niet aan in de volgende
omstandigheden om defecten aan de camcorder
te vermijden.
Wanneer er zich waterdruppels op het touch
panel bevinden
Met natte vingers
Met puntige voorwerpen zoals een potlood,
balpen, nagel, enz.
De camcorder vastnemen aan het scherm
binnenin het frame
Met handschoenen aan
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar in de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens
99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Als het LCD-scherm of de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Taalinstelling
De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oo
rdat u de camcorder gebruikt (p. 16).
Opnemen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart,
formatteert u die beter met uw camcorder voor
u deze gaat gebruiken. Door de geheugenkaart
te formatteren, worden alle gegevens erop gewist
en kunnen die niet meer worden hersteld. Sla
belangrijke gegevens op op een PC e.d.
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogrammas, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Gebruik de camcorder conform de lokale
reglementering.
Opmerkingen bij afspelen
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen
niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met
andere apparatuur kunnen niet altijd goed
worden afgespeeld met de camcorder.
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn
opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen
niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van
andere merken.
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
6
NL
DVD media opgenomen met
HD-beeldkwaliteit (hoge definitie)
DVD media opgenomen met
hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden
afgespeeld met AVCHD-compatibele
apparatuur. Discs opgenomen met
hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen niet
worden afgespeeld met DVD players/recorders
omdat deze niet compatibel zijn met AVCHD.
Als een disc opgenomen met de indeling
AVCHD (hogedefinitiekwaliteit (HD)) in een
DVD player/recorder wordt geplaatst, kan de
disc mogelijk niet worden uitgeworpen.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe media
op om te vermijden dat ze verloren gaan.
Zie pagina 36 om beelden op te slaan op een
computer en zie pagina 41 om beelden op te
slaan op externe apparatuur.
3D-films kunnen niet worden opgeslagen op een
disc. Sla ze op op externe apparatuur (p. 43).
Welke discs of media geschikt zijn om beelden
op te slaan, hangt af van de geselecteerde
[
Opnamefunctie] voor opname. Films
opgenomen met [50p-kwaliteit
] kunnen
worden opgeslagen op externe media (p. 43).
Films opgenomen met [Hoogste kwalitt
] kunnen worden opgeslagen op externe
apparatuur of op Blu-ray discs (p. 43).
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval verschijnt er een
indicator op het LCD-scherm.
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dit toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van verbindingskabels.
Als u de stekker met kracht in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken.
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
gaan.
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [Formatteren] uit.
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op de
opnamemedia gefragmenteerd. Beelden kunnen
niet worden opgeslagen of opgenomen. In dat
geval slaat u de beelden op op externe media
en voert u vervolgens [Formatteren] uit door
(MENU) [Setup] [ ( Media-
instellingen)] [Formatteren] het gewenste
medium
aan te raken.
Opmerkingen bij los verkrijgbare
accessoires
Wij raden originele Sony accessoires aan.
Originele Sony accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
7
NL
Over deze handleiding, illustraties en
schermaanduidingen
In deze handleiding staan de pictogrammen
en respectievelijke voor de kanten 3D
en 2D van de 2D/3D-schakelaar.
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder. De
illustraties van camcorder en schermindicatoren
zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd
om ze begrijpelijker te maken.
In deze handleidingen worden het interne
geheugen en de geheugenkaart "opnamemedia"
genoemd.
In deze handleiding wordt een DVD disc
opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD)
AVCHD opnamedisc genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
t
oega
ngslampje (p. 19) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder of de
camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen terwijl de lampjes
(film)/
(foto) (p. 21) of het toegangslampje
(p. 19) branden of knipperen
Let bij gebruik van een schouderriem (los
verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens
tegen stoot.
8
NL
Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stap 3: Opnamemedia klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Films/foto’s kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opnemen/afspelen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Optimale afstand van het onderwerp en zoomniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3D-effect van het beeld aanpassen tijdens het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gemarkeerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Geavanceerde functies
Beelden wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Films en fotos opslaan op een computer
Handige functies wanneer de camcorder is aangesloten op een computer . . . . . . . . . 36
De computer klaarzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Met een Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PMB (Picture Motion Browser) starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
en geven respectievelijk de kant 3D en 2D van de 2D/3D-schakelaar (p. 21) aan.
De instelitems verschillen volgens de schakelaarpositie.
9
Inhoud
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Selecteer een methode om beelden op te slaan met externe apparatuur . . . . . . . . . . . 41
Beelden opslaan op een extern medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer,
enz. dan DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . . . 47
Uw camcorder aanpassen
De menu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"-handboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opnameduur van films/aantal opneembare fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Naslag
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Onderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10
NL
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt
geplaatst.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
accu vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en
een stopcontact.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het
/CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
/CHG-lampje (flitser/opladen)
Accu
DC IN-aansluiting
Naar het stopcontact
Netspanningsadapter
DC-stekker
Netsnoer
Breng de markering op de stekker tegenover
die op de DC IN-aansluiting.
11
NL
Aan de slag
4
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
van de DC IN-aansluiting op de camcorder.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu Oplaadduur
NP-FV50 155
NP-FV70 (bijgeleverd) 195
NP-FV100 390
De laadduurtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een
temperatuur van 25
C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 C tot 30 C.
Tips
Zie pagina 57 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog over is met de
aanduiding voor resterende batterijlading rechtsboven op het LCD-scherm.
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu
().
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen" (p. 10). De accu ontlaadt niet,
ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
12
NL
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst de camcorder
uitschakelen en controleren of de
(film)/ (foto)-lampjes (p. 21) en het toegangslampje (p. 19) zijn
gedoofd.
Het
/CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is te koud.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
De accu is te warm.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen
en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten
niet wordt bediend ([Auto. uitschakelen]).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regios met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
13
NL
Aan de slag
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
2
Kies de gewenste taal en raak dan [Volg.] aan.
3
Select het gewenste gebied met
/ en raak dan [Volg.] aan.
4
Stel [Zomertijd] in en raak [Volg.] aan.
Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan
MODE-lamp
POWER-toets
14
NL
5
Kies het gewenste datumformaat en raak dan [Volg.] aan.
6
Selecteer datum en tijd, raak
/ aan om de waarde in te stellen en
raak vervolgens [Volg.]
* aan.
* Het bevestigingsscherm verschijnt alleen wanneer de klok voor het eerst wordt ingesteld.
De klok begint te lopen.
Raak (MENU) [Setup] [ ( Klokinstellingen)] [Datum/tijd instellen]
[Datum en tijd] aan om datum en tijd opnieuw in te stellen. Als een item niet op het scherm
verschijnt, raak dan
/ aan tot het item verschijnt.
7
Raak [Uitvoeren] aan.
Als u [Latr uitvrn] aanraakt, verschijnt het opnamemodusscherm. Wanneer u de camcorder de
volgende keer inschakelt, verschijnt het [Auto 3D-lens aanpas]-scherm.
15
NL
Aan de slag
8
Richt de camcorder op een onderwerp om dit op het LCD-scherm te doen
verschijnen.
Zorg ervoor dat het onderwerp een schaal geeft boven
. Het onderwerp verschijnt dubbel. Bekijkt
u het beeld liever niet in 3D, druk dan op 2D/3D DISP en controleer het beeld in 2D (p. 21).
9
Raak
aan.
De camcorder zoomt automatisch in of uit om de lenzen af te stellen. Verander niet van onderwerp
zolang de afstelling niet is voltooid.
Opmerkingen
Indien [Kon niet aanpassen.] verschijnt, raak dan [Opnw uitvrn] aan.
Indien de 2D/3D-s
chakelaar (p. 21) op 2D staat, verschijnt het [Auto 3D-lens aanpas]-scherm niet.
Type onderwerp dat op het LCD-scherm moet worden weergegeven voor [Auto 3D-
lens aanpas]
De aangegeven schaal hangt af van het onderwerp dat op het LCD-scherm wordt weergegeven.
Onderwerpen die een hogere schaal aangeven:
heldere onderwerpen zoals voorwerpen buiten bij daglicht.
Onderwerpen met diverse kleuren en vormen
Onderwerpen die een lagere schaal aangeven en de afstelling doen mislukken:
donkere onderwerpen zoals voorwerpen ‘s nachts
Onderwerpen die minder dan 2 m zijn verwijderd van de camcorder
Effen, niet-kleurrijke onderwerpen
Onderwerpen met een herhaald patroon, zoals rijen vensters in gebouwen
Bewegende onderwerpen
Schaal
16
NL
Opmerkingen
Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de
opnamemedia en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Raak
(MENU) [Setup]
[
( Weergave-instelling.)] [Gegevenscode] [Datum/tijd] aan om datum en tijd
weer te geven.
U kunt de pieptoon uitschakelen door
(MENU) [Setup] [ ( Algemene instelling.)]
[Pieptoon] [Uit]
aan te raken.
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm.
Het
(film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna de camcorder wordt
uitgeschakeld.
Tips
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Wanneer [Aan/uit via LCD] is ingesteld op [Uit], schakel dan de camcorder uit door op POWER te
drukken.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak
(MENU) [Setup] [ ( Algemene instelling.)] [Language Setting]
de gewenste taal
aan.
17
NL
Aan de slag
Stap 3: Opnamemedia klaarmaken
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
*
Intern geheugen Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als fotos opgeslagen op deze opnamemedia. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Tips
Zie pagina 58 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 59 voor het aantal fotos dat kan worden opgenomen.
Opnamemedia selecteren
Raak (MENU) [Setup] [ ( Media-instellingen)] [Medium
selecteren] aan.
Het scherm [Medium selecteren] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan .
Films en fotos worden opgenomen op het geselecteerde medium.
De instellingen voor opnamemedia controleren
In de film- of foto-opnamestand wordt het pictogram van het geselecteerde
opnamemedium rechts bovenaan het scherm weergegeven.
Opnamemediapictogram
18
NL
Een geheugenkaart inbrengen
Opmerkingen
Stel het opnamemedium in op [Geheugenkaart] om films en/of fotos op te nemen op een geheugenkaart.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
SD-snelheidsklasse Beschreven in deze
handleiding
"Memory Stick PRO
Duo" (Mark2)
"Memory Stick PRO
Duo"
"Memory Stick PRO-
HG Duo"
SD-geheugenkaart
Class 4 of sneller SD-kaart
SDHC-geheugenkaart
SDXC-geheugenkaart
Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
"Memory Stick PRO Duo", half zo groot als een "Memory Stick", of gewone SD-kaarten zijn geschikt voor
deze camcorder.
Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan
de werking worden verstoord.
"Memory Stick PRO Duo" tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw camcorder.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op
computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder
met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten
apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt
terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan
dan immers verloren.
* exFAT is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.
19
NL
Aan de slag
Open het klepje en steek de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in
de afgebeelde richting tot ze klikt.
Sluit het klepje na het inbrengen van de geheugenkaart.
Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt
wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt.
Sluit het klepje.
Opmerkingen
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf
duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
Open het klepje niet tijdens het opnemen.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de
geheugenkaart uit de camcorder valt.
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk lichtjes één keer op de geheugenkaart.
Films/foto’s kopiëren
Raak (MENU) [Bewerken/Kopiëren] [Kopiëren] aan en volg de instructies die
op het scherm verschijnen.
Toegangslampje
Let op de positie van de afgeschuinde hoek.
20
NL
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden zowel films als fotos opgeslagen op de interne opnamemedia. Films worden
in 3D opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Tips
Zie pagina 17 om van opnamestand te veranderen.
1
Maak de handgreepband vast.
2
Open het LCD-scherm van de camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
21
NL
Opnemen/afspelen
Filmen
Druk op MODE om het -lampje (film) in te schakelen.
Druk op START/STOP om het filmen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
Tips
Film het onderwerp op een afstand van ongeveer 80 cm tot 6 m voor goede 3D-opnamen. De optimale
afstand varieert bij gebruik van de zoomfunctie (p. 25).
2D-films opnemen
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.
Opmerkingen
Bedien de 2D/3D-schakelaar niet tijdens het opnemen. De camcorder stopt met opnemen.
2D/3D-schakelaar
START/STOP-toets
[STBY] [OPNAME]
(film): Een film opnemen
(foto): Een foto maken
MODE-toets
22
NL
Items opnieuw weergeven op het LCD-scherm
Raak het LCD-scherm aan op een andere plaats dan de toetsen om items te kunnen
gebruiken. U kunt de instellingen wijzigen met het [Weergave-instelling] menu.
Films opnemen in 3D terwijl ze in 2D worden bekeken op het LCD-scherm van de
camcorder
Langdurig 3D-films opnemen kan vervelend zijn. Druk op 2D/3D DISP om het beeld te
schakelen tussen 3D en 2D. Het beeld verschijnt in 2D maar de camcorder blijft opnemen in
3D.
Bij het omschakelen van 2D naar 3D wordt het scherm donkerder. Dit duidt niet op een
storing.
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
De maximum continu filmopnameduur is als volgt.
3D: ong. 6 uur 30 minuten
2D: ong. 13 uur
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze
tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken noch trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
H
et to
egangslampje (p. 19) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts bovenaan het LCD-scherm knippert
Tips
Zie pagina 58 voor de opnameduur van 2D-films.
U kunt tijdens het opnemen van een film fotos nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec).
[
SteadyShot] is standaard ingesteld op [Actief].
ong. 4 s later
23
NL
Opnemen/afspelen
U kunt een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken.
U kunt fotos uit opgenomen films vastleggen.
U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit, enz. controleren door
(MENU)
[Setup] [
( Media-instellingen)] [Media-info] aan te raken.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Stel bij 2D-opname [Hulpkader] in op [Aan] en neem beelden op en gebruik het buitenste
kader op het scherm als hulp bij het opnemen.
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst in een hoek van 90° op de camcorder ()
en regelt u vervolgens de hoek ().
Bekijk 3D-films op het LCD-scherm frontaal op een afstand van ongeveer 30 cm.
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op de opnamemedia.
Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens
het afspelen. Raak
(MENU) [Setup] [ ( Weergave-instelling.)]
[Gegevenscode] een gewenste instelling
aan om ze weer te geven.
Fotograferen
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
haaks op de camcorder
(90 graden)
180 graden (max.)
90 graden (max.)
2D/3D-schakelaar
PHOTO-toets
Knippert Brandt
(film): Een film opnemen
(foto): Een foto maken
MODE-toets
24
NL
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt om naar foto-opname en de beeldverhouding wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Opmerking
U kunt geen fotos nemen in 3D.
Tips
Raak
(MENU) [Beeldkwal./Formaat] [ Beeldformaat] een gewenste instelling
aan om de beeldgrootte te wijzigen.
U kunt geen fotos nemen terwijl
wordt weergegeven.
Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het
filmen. U kunt de flitsmodus van uw camcorder regelen door
(MENU) [Camera/Microfoon]
[
( Flitser)] [Flitser] een gewenste instelling aan te raken.
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op fotos
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens
rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als
witte cirkelvormige vlekken.
Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige
vlekken te verminderen.
Deeltjes (stof, pollen, enz.)
in de lucht
25
NL
Opnemen/afspelen
Optimale afstand van het onderwerp en zoomniveau
De afstand waarop u films met een goed 3D-effect bekomt, varieert volgens het gebruik
van de zoomfunctie.
Pas het zoomniveau aan met de zoomknop.
Grotere
weergavehoek
(groothoek)
Kleine
weergavehoek
(teleopname)
Afstand van het onderwerp Zoom
ongeveer 80 cm tot 6 m
ongeveer 2,5 m tot 10 m
ongeveer 7,5 m tot 20 m
3D-effect van het beeld aanpassen tijdens het opnemen
[3D-diepte aanpassng] is standaard toegekend aan de MANUAL-knop. U kunt de diepte
van 3D-films afstellen met de MANUAL-knop
MANUAL-knop
MANUAL-knop
Druk op MANUAL.
Draai aan de MANUAL-knop om de diepte te regelen van het beeld op het LCD-
scherm.
Door MANUAL enkele seconden ingedrukt te houden, kunt u een ander menu item toekennen aan
de MANUAL-knop.
26
NL
Afspelen op de camcorder
U kunt beelden weergeven samen met krachtig stereogeluid via de ingebouwde luidsprekers
van de camcorder.
Standaard worden zowel films als fotos afgespeeld die zijn opgeslagen op de interne
opnamemedia.
Tips
Zie pagina 17 om van opnamestand te veranderen.
De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.
Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2D-films af te spelen.
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
Uw camcorder is ingeschakeld.
2
Druk op
(Beelden weergeven).
Het Gebeurtenisweergv-scherm verschijnt na enkele seconden.
3
Raak
/ aan om de gewenste gebeurtenis te kiezen ().
Naar het MENU-scherm
Gebeurtenissen
/ : naar vorige/volgende gebeurtenis
Naam gebeurtenis
Schakel om naar de film-/foto-opnamestand
Tijdlijnbalk
Gemarkeerde
weergave-
toets
27
NL
Opnemen/afspelen
Gemarkeerde weergave-toets
*
Gebeurtenisschaal wijzigen-toets
* Verschijnt alleen wanneer de beeldkwaliteit is ingesteld op [ HD-kwaliteit].
Het Gebeurtenisindex-scherm verschijnt wanneer u de gebeurtenis aanraakt die in het midden wordt
weergegeven.
U kunt een gebeurtenis ook kiezen door
op de tijdlijnbalk aan te raken.
Raak
(Gebeurtenisschaal Wijzigen) rechts onderaan het scherm aan zodat u de tijdspanne
op de tijdlijnbalk kunt instellen van anderhalf jaar tot 3 maanden, waardoor het aantal
gebeurtenissen dat kan worden weergegeven op de tijdlijnbalk kan worden gewijzigd.
4
Raak een beeld aan dat u wilt bekijken.
Terugkeren naar het Gebeurtenisweergv-scherm
Toont de vorige/volgende pagina (het indexscherm rolt wanneer men de toets blijft
aanraken.)
Schakelt om naar de film-/foto-opnamestand
Gebeurtenistitel
Beeldtype omschakelen-toets (alleen 2D)
Totale speelduur van films in de gebeurtenis
Raak aan om het beeldtype voor indexweergave te kiezen uit [ FILM] (alleen films),
[
FOTO] (alleen fotos) of [ FILM/FOTO] (combinatie van films en fotos). Wanneer
[
FOTO] (alleen fotos) wordt geselecteerd, wordt het totale aantal fotos van de gebeurtenis
weergegeven in .
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de
film of foto aan te raken met , kan de weergave worden hervat vanaf de vorige keer.
Opmerkingen
Als de 2D/3D-schakelaar wordt bediend, verschijnt het opnamemodusscherm. Bedien de 2D/3D-
schakelaar niet tijdens het afspelen.
Tips
Wanneer de 2D/3D-schakelaar op 3D staat, worden alleen 3D-films afgespeeld. Wanneer de schakelaar
op 2D staat, worden zowel 3D- als 2D-beelden afgespeeld in 2D.
U kunt 3D-films in 2D bekijken door op 2D/3D DISP te drukken (p. 22).
28
NL
De camcorder bedienen terwijl een film wordt afgespeeld
De hieronder afgebeelde functies zijn beschikbaar terwijl de camcorder een film afspeelt.
* Deze toetsen werken alleen wanneer de camcorder een film afspeelt.
Opmerkingen
De beelden kunt u mogelijk niet afspelen met andere apparatuur dan de camcorder.
Tips
De bovenstaande afbeelding verschijnt ook wanneer u [
FILM/FOTO] selecteert door de Beeldtype
omschakelen-toets aan te raken op het Gebeurtenisindex-scherm (alleen 2D).
Door
op het weergavescherm aan te raken, verschijnen de beschikbare functies zodat u die makkelijk
kunt gebruiken.
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
Raak
/ aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Door
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens de weergave, worden films ong. 5 keer
ong. 10 keer ong. 30 keer ong. 60 keer sneller afgespeeld.
Opnamedatum, -tijd en -condities worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet
weergegeven tijdens het opnemen maar kan wel worden weergegeven tijdens het afspelen door
(MENU) [Setup] [
( Weergave-instelling.)] [Gegevenscode] een gewenste instelling
aan te raken.
Een beveiligde demonstratiefilm is standaard opgeslagen.
Het volume van films regelen
Raak tijdens het afspelen van een film aan en stel af met / .
Pauzeren*/afspelen
Snel vooruitspoelen
*
Wissen
Volgende
Snel achteruitspoelen
*
Stoppen*
Vorige
Volumeregeling
Context
29
NL
Opnemen/afspelen
Diepte van 3D-films afstellen
U kunt de diepte van 3D-films afstellen terwijl u die bekijkt.
Raak [3D-diepte aanpassng] aan op het 3D-filmweergavescherm.
De film stopt en het scherm voor verticale afstelling verschijnt.
Raak / aan voor verticale afstelling [Volg.].
Het scherm voor horizontale afstelling verschijnt.
Raak / aan voor horizontale afstelling .
30
NL
Fotos bekijken
U kunt de functies in de onderstaande afbeelding gebruiken bij het bekijken van fotos. De
onderstaande afbeelding verschijnt wanneer u [
FOTO] selecteert door de Beeldtype
omschakelen-toets op het Gebeurtenisindex-scherm aan te raken.
Tips
Raak
[Slideshow Set] aan om de diavoorstelling te herhalen.
Gemarkeerde weergave
Druk op Raak / aan om een gebeurtenis te selecteren en raak dan
[
Hoogtepunt] aan.
Raak [ Scenario opslaan] op het scherm aan nadat Gemarkeerde weergave is beëindigd om het
Gemarkeerde weergave-scenario te kunnen opslaan.
Diavoorstelling starten/
stoppen
Volgende
Vorige
Wissen
Context
31
NL
Opnemen/afspelen
Beelden weergeven op
een televisiescherm
Aansluiting, beeldtype (3D of 2D) en
beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of
standaarddefinitie (STD)) verschillen
volgens het type TV en de gebruikte
stekkers.
Uitgangen van de camcorder
1
Stel de ingangskiezer van de TV
in op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.
2
Sluit de camcorder aan op een TV.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron
(p.
11).
3
Speel een film of een foto af op
de camcorder (p. 26).
Aansluitingslijst
Aansluiting op een 3D TV
Films opgenomen in 3D worden afgespeeld
in 3D. Zorg ervoor dat de 2D/3D-
schakelaar van de camcorder op 3D staat.
HDMI OUT-aansluiting
A/V R-aansluiting
HDMI-kabel
(bijgeleverd)
32
NL
Aansluiting op een hogedefinitie-TV
Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit
(HD) worden de films afgespeeld
met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij
een opname van standaardkwaliteit
(STD) worden de films afgespeeld met
standaardkwaliteit (STD).
Aansluiting op een niet-hogedefinitie
16:9- (breedbeeld) of 4:3-TV
Wanneer films zijn opgenomen met
hogedefinitiekwaliteit (HD), worden
ze afgespeeld met standaardkwaliteit
(STD). Wanneer films zijn opgenomen
met standaardkwaliteit (STD), worden ze
afgespeeld met standaardkwaliteit (STD).
HDMI-kabel (bijgeleverd)
(geel)
(wit)
(rood)
(wit)
(rood)
(geel)
A/V-verbindingskabel met
S VIDEO (los verkrijgbaar)
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
33
NL
Opnemen/afspelen
Bij aansluiting met HDMI-kabel
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene
uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die
geschikt is voor aansluiting op de televisie aan
het andere uiteinde.
Auteursrechtelijke beelden worden niet
weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting
van de camcorder.
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bv.
geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder niet aan op de HDMI OUT-
aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een
storing tot gevolg hebben.
Als het aangesloten apparaat compatibel is met
5,1-kanaals surround sound, worden films
van hogedefinitiekwaliteit (HD) automatisch
uitgevoerd in 5,1-kanaals surround sound.
Films van standaarddefinitiekwaliteit (STD)
worden geconverteerd naar 2-kanaals geluid.
De breedte-/hoogteverhouding
instellen op basis van de aangesloten
TV (16:9/4:3)
Stel [Type TV] in op [16:9] of [4:3] volgens uw
televisi.
Bij aansluiting met A/V-
verbindingskabel met S-Video
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-
kanaal) is aangesloten, worden geen
audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode
stekker aan op de audio-ingang van de TV om
audiosignalen uit te voeren.
Deze aansluiting geeft beelden met hogere
resolutie dan met een A/V-verbindingskabel.
Als de TV mono is (als de TV slechts één
audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel aan op de video-ingang en
sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode
stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang
van de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een
videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de
videorecorder met de A/V-verbindingskabel.
Zet de ingangskiezer van de videorecorder op
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Opmerkingen
Om films van standaardkwaliteit (STD) af te
spelen op een 4:3-TV die niet compatibel is met
16:9-signalen, neemt u die op met een breedte-/
hoogteverhouding 4:3. Raak
(MENU)
[Beeldkwal./Formaat] [
Breed-stand]
[4:3]
aan.
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt
gebruikt om films af te spelen, worden films
afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (STD).
Als de TV/videorecorder een 21-polige
aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tips
Wanneer u de camcorder met meer dan één
type kabel op een TV aansluit om beelden af te
spelen, is de prioriteit van de TV-ingangen de
volgende:
HDMI component S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface om video- en audiosignalen te
versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert
beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
TV/video-
recorder
34
NL
Over "Photo TV HD"
Deze camcorder is compatibel met "Photo
TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een
ultrascherpe weergave van subtiele texturen
en kleuren, zoals bij een foto. Door Sony’s
Photo TV HD-compatibele apparatuur aan
te sluiten met een HDMI-kabel
*, kunnen
fotos worden bekeken in adembenemende
full HD-kwaliteit.
* De TV schakelt automatisch om naar de juiste
stand wanneer [
FOTO] wordt geselecteerd
met de Beeldtype omschakelen-toets.
35
NL
Geavanceerde functies
Geavanceerde functies
Beelden wissen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en fotos te verwijderen.
Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en
fotos vooraf.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u
beelden erop wist.
U kunt beveiligde films en fotos niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en fotos op om ze te kunnen verwijderen.
De demonstratiefilm op uw camcorder is
beveiligd.
Wanneer u films/fotos wist die deel uitmaken
van opgeslagen scenarios, worden de scenarios
ook gewist.
Tips
Als u een beeld begint af te spelen door het te
selecteren op het Gebeurtenisindexscherm,
kunt u dit wissen met
op het
weergavescherm.
Om alle beelden op het opnamemedium te
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
vrij te maken, formatteert u het medium.
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm worden "miniaturen" genoemd.
1
Druk op
(Beelden weergeven)
(p. 26).
2
Raak (MENU) [Bewerken/
Kopiëren] [Wissen] aan.
3
Raak
[Meerdere beelden] aan
om films te selecteren en te
verwijderen.
Raak bij 2D [Meerdere beelden] aan en
selecteer [
FILM]/[ FOTO]/
[
FILM/FOTO]. Wanneer
[ / instelling] is ingesteld op
[
STD-kwaliteit], verschijnt in
plaats van
.
4
Raak het merkteken aan op de
films of fotos die u wilt verwijderen.
Blijf de gewenste miniatuur aanraken om
het beeld te controleren. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Raak
aan.
Alle films/fotos van een gebeurtenis
tegelijkertijd verwijderen
Raak [Alle in gebeurtenis] aan in stap 3.
Raak / aan om een gebeurtenis
te selecteren en raak dan
aan.
Blijf de gewenste miniatuur aanraken om
het beeld te controleren. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan.
36
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Handige functies wanneer de camcorder is
aangesloten op een computer
Met de software PMB op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u meer doen met beelden die zijn
opgenomen met de camcorder.
Beeld
Bewerken
Opslaan op een
disc
Terug naar de
camcorder
kopiëren
DVD/Blu-ray
Beeldbestanden samenvoegen
37
NL
Films en fotos opslaan op een computer
De computer
klaarzetten
Stap 1 Het computersysteem
controleren
Windows
BS*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP2
*
3
/Windows 7
CPU
*
4
Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core
2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor de
verwerking van FX/FH- of 3D-films, en Intel
Core 2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist voor
de verwerking van PS-films.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en fotos importeren naar de
computer
One Touch Disc Burn
Een Blu-ray disc/AVCHD-disc/DVD-
video maken (Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken
van een DVD video door beelden van
hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardbeeldkwaliteit
(STD).)
Een disc kopiëren
Alleen films van standaardbeeldkwaliteit
(STD) verwerken
Toepassing
PMB/Music Transfer
Geheugen
Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of
meer is aanbevolen.)
256 MB of meer is voldoende om uitsluitend
films van standaardbeeldkwaliteit (STD) te
verwerken.
Voor Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer
Harde schijf
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD-discs te maken.
Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om
Blu-ray discs te maken.)
Display
Minimum 1.024 × 768 punten
Overig
USB-poort (moet standaard zijn voorzien,
Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-
ray disc/DVD-brander (CD-ROM-station is
vereist voor installatie) NTFS- of exFAT-
bestandssysteem aanbevolen voor de harde
schijf.
Macintosh
BS
Music Transfer: Mac OS X
*
5
(v10.4 - v10.6)
*
1
Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet
gegarandeerd met een geüpgraded BS of in een
multi-bootomgeving.
*
2
64-bit versies en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 of recenter is vereist om discs
te kunnen maken, enz.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*
4
Snellere processor is aanbevolen.
*
5
Macintosh computer met Intel processor.
Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
Met een Macintosh
De meegeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh
computers. Raadpleeg Apple Inc. om
films en fotos te importeren naar de
computer.
38
NL
Stap 2 De meegeleverde software
"PMB" installeren
Installeer "PMB" vooraleer u uw camcorder
aansluit op een computer.
Opmerkingen
Is er al een andere versie van "PMB"
geïnstalleerd op uw computer, installeer dan de
versie van "PMB" die is meegeleverd met uw
camcorder.
Indien de versie van "PMB" op de computer
recenter is dan deze van "PMB" die is
meegeleverd met uw camcorder, verschijnt er
een melding. Stop dan de installatie.
Met de nieuwe versie kan geen gegevensdisc
worden aangemaakt. Maak een gegevensdisc
aan met de software op uw computer.
Controleer of uw camcorder niet
is aangesloten op de computer.
Schakel de computer in.
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.
Plaats de meegeleverde
CD-ROM in het schijfstation van
de computer.
Het installatiescherm verschijnt.
Verschijnt het scherm niet, klik dan op
[start] [Computer] (in Windows XP,
[Deze computer]) en dubbelklik op
[SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
*.
* Drivebenamingen (zoals (E:)) kunnen
verschillen van computer tot computer.
Klik op [Installeren].
Selecteer land of regio.
Kies de taal voor het installeren
van de toepassing en ga door op
het volgende scherm.
Lees de licentieovereenkomst
aandachtig. Gaat u akkoord,
verander dan
in en klik op
[Volgende] [Installeren].
Volg de instructies op het
scherm om door te gaan met de
installatie.
Er moeten eventueel nog andere
toepassingen op de disc worden
geïnstalleerd. Volg de instructies op het
scherm wanneer het installatiebeeld
verschijnt.
Volg de instructies op het scherm en
herstart de computer indien dit nodig is.
Sluit de camcorder aan op de computer
wanneer dit wordt gevraagd.
Sluit de camcorder aan op de
computer met de USB-kabel
en raak dan [USB-aansluiting]
aan op het LCD-scherm van de
camcorder.
USB-kabel (bijgeleverd)
39
NL
Films en fotos opslaan op een computer
Haal de CD-ROM uit de computer
wanneer de installatie is voltooid.
Klik op (PMB-pictogram) dat op het
bureaublad van de computer verschijnt om
de software te starten.
Opmerkingen
Om discs aan te maken of andere functies
van Windows XP te gebruiken, moet Image
Mastering API v2.0 voor Windows XP zijn
geïnstalleerd. Indien Image Mastering API
v2.0 voor Windows XP niet is geïnstalleerd,
selecteert u dit bij de vereiste programmas op
het installatiescherm en installeert u het door de
instructies te volgen. (Voor het installeren moet
de computer zijn verbonden met het internet.)
U kunt Image Mastering API v2.0 voor
Windows XP installeren na het verschijnen van
de melding wanneer u de betreffende functies
wilt gebruiken.
Een goede werking is niet gegarandeerd
wanneer u videogegevens leest of schrijft van of
naar de camcorder met andere software dan de
meegeleverde "PMB". Raadpleeg de fabrikant
van de software voor meer informatie omtrent
de compatibiliteit van de gebruikte software.
Uw camcorder loskoppelen van de
computer
Klik op het pictogram rechts onderaan op
het bureaublad van de computer [USB-
apparaat voor massaopslag veilig verwijderen].
Raak [Annuleren] [Ja] aan op het
camcorderscherm.
Koppel de USB-kabel los.
Gebruikt u Windows 7, dan verschijnt het
-pictogram mogelijk niet op het
bureaublad van de computer. In dat geval
kunt u de camcorder loskoppelen van uw
computer zonder de bovenstaande procedures
te volgen.
Opmerkingen
Formatteer het interne geheugen van de
camcorder niet met behulp van een computer.
Als u dit toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt met
de "PMB" software in DVD-spelers of recorders
omdat deze toestellen niet compatibel zijn
met AVCHD. Doet u dit toch, dan kan de disc
mogelijk niet uit het toestel worden gehaald.
U krijgt toegang tot de camcorder via de
computer met de bijgeleverde software "PMB".
Pas de bestanden of mappen op de camcorder
niet aan met de computer. Het is mogelijk dat
de beeldbestanden worden beschadigd of niet
worden weergegeven.
Een goede werking is niet gegarandeerd indien
u gegevens op de camcorder bedient vanaf een
computer.
De camcorder splitst automatisch een
beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat
de delen op als aparte bestanden. Alle
beeldbestanden kunnen als aparte bestanden
op een computer verschijnen maar worden toch
correct verwerkt door de importfunctie van de
camcorder of de "PMB" software.
Gebruik de meegeleverde "PMB" software om
lange films of bewerkte beelden te importeren
van de camcorder naar een computer. Met
andere software worden de beelden mogelijk
niet goed geïmporteerd.
Volg de procedure op pagina 35 om
beeldbestanden te wissen.
U kunt een Blu-ray disc van 2D-films maken
met een computer die is uitgerust met een
Blu-ray disc-brander. Installeer de BD
Aanvullende Software voor "PMB".
40
NL
PMB (Picture Motion Browser)
starten
1
Dubbelklik op de snelkoppeling
"PMB" op het computerscherm.
De PMB software start.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
"PMB Help" op het
computerscherm om te zien hoe
"PMB" werkt.
Opmerkingen
Verschijnt het pictogram niet op het
computerscherm, klik dan op [start] [Alle
programmas] [
PMB] het gewenste
item.
Tips
Dubbelklik op "PMB Launcher" op het
bureaublad van de computer. Zo kan de
gewenste functie (toepassing) worden
gestart door te selecteren in een lijst van
"PMB"-functies.
41
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan met externe apparatuur
Selecteer een methode om beelden op te slaan
met externe apparatuur
U kunt 3D- en 2D-films van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur.
Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.
Films Externe apparaten Verbindingskabel Pagina
/
Extern medium
Beelden van
hogedefinitiekwaliteit (HD)
opslaan op een extern
medium.
USB-adapterkabel
(bijgeleverd)
43
DVD writer behalve
DVDirect Express
Beelden van
hogedefinitiekwaliteit (HD)
of standaardkwaliteit (STD)
opslaan op een DVD disc.
USB-kabel
(bijgeleverd)
46
Hard disk recorder, enz.
Beelden van
standaardkwaliteit (STD)
opslaan op een DVD disc.
A/V-
verbindingskabel
(bijgeleverd)
47
Films opgenomen met beelden van standaardkwaliteit (STD)
Gebruik de A/V-verbindingskabel om de camcorder aan te sluiten op externe apparatuur
waarop beelden worden opgeslagen (p. 47).
Opmerkingen
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Discs met beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD players/
recorders. DVD players/recorders zijn niet compatibel met AVCHD waardoor DVD players/recorders de
disc mogelijk niet uitwerpen.
Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien hij niet wordt gewist, werkt de
camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden hersteld.
42
NL
Apparatuur waarmee de gemaakte disc kan worden afgespeeld
DVD disc van hogedefinitiekwaliteit (HD)
AVCHD-afspeelapparatuur zoals een Sony Blu-ray disc player of een PlayStation
3.
DVD disc van standaardkwaliteit (STD)
Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD player.
Opmerkingen
Laat uw PlayStation
3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation
3 systeemsoftware.
De PlayStation
3 is niet beschikbaar in bepaalde landen/regios.
43
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan op
een extern medium
Films en fotos kunnen worden opgeslagen
op externe media (USB-apparaat), zoals
bijvoorbeeld een externe harde schijf.
Beelden kunnen ook worden afgespeeld op
de camcorder of andere weergaveapparatuur.
Opmerkingen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media.
Tips
U kunt 3D-films als dusdanig opslaan op een
extern medium.
U kunt beelden van externe media importeren
naar uw computer door gebruik te maken van
de meegeleverde software "PMB".
Beschikbare functies nadat beelden zijn
opgeslagen op externe media
beelden afspelen met de camcorder (p. 45)
Beelden importeren naar "PMB"
Apparatuur die niet kan worden
gebruikt als externe media
De volgende apparaten zijn niet geschikt als
externe media.
media met een opslagcapaciteit van meer
dan 2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media die zijn aangesloten via een USB hub
media met ingebouwde USB hub
kaartlezer
Opmerkingen
Externe media met codefunctie kunnen
mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FAT-
bestandssysteem. Indien het opslagmedium van
het externe apparaat was geformatteerd voor
het NTFS-bestandssysteem, enz., moet u het
externe medium voor gebruik formatteren met
de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt
wanneer de externe media zijn aangesloten op
uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke
gegevens zijn opgeslagen op een extern medium
vooraleer u dit formatteert met de camcorder.
Een goede werking met geschikte apparatuur is
niet gegarandeerd.
Meer details over beschikbare externe media
vindt u op de Sony-ondersteuningswebsite van
uw land/gebied.
1
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
ingang van de camcorder en een
stopcontact (p.11).
2
Indien het externe medium
is voorzien van een netsnoer,
moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
3
Sluit de USB-adapterkabel
(bijgeleverd) aan op het externe
medium.
4
Sluit de USB-adapterkabel aan
op de (USB)-aansluiting van uw
camcorder.
Koppel de USB-kabel niet los terwijl
[Voorbereiden beelddatabasebestand.
Een moment geduld a.u.b.] wordt
weergegeven op het LCD-scherm.
Als [Bld. db. best. repar.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder, raak dan
aan.
44
NL
5
Sluit de externe media aan op de
camcorder en raak [Kopiëren.]
aan.
Films en fotos die zijn opgeslagen
op één van de opnamemedia van de
camcorder die zijn geselecteerd in
[Medium selecteren] en die nog niet
zijn opgeslagen op externe media,
kunnen nu worden opgeslagen op het
aangesloten medium.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
er nieuwe beelden zijn opgenomen.
6
Raak na de bewerking aan
op het scherm van de camcorder.
Bij aansluiting van een extern medium
De beelden die op externe media zijn
opgeslagen, worden weergegeven
op het LCD-scherm. Wanneer een
extern medium wordt aangesloten,
verschijnt het USB-pictogram op het
Gebeurtenisweergavescherm, enz.
U kunt menu-instellingen voor externe
media verrichten, zoals beelden
verwijderen. Raak
(MENU)
[Bewerken/Kopiëren] aan op
Gebeurtenisweergv.
Extern medium loskoppelen
Raak aan met de camcorder in de
afspeelwachtstand ([Gebeurtenisweergv]
of Gebeurtenisindex wordt
weergegeven) van het externe medium.
K
oppel de USB-adapterkabel los.
Opmerkingen
Op externe media kan het volgende aantal
scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet
meer scènes opslaan dan hieronder vermeld,
ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op
externe media.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD):
Max. 3.999
Films van standaardbeeldkwaliteit (STD):
Max. 9.999
Fotos: Max. 40.000
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk
van de camcorderinstelling en het opgenomen
beeldtype.
Bepaalde films en fotos opslaan
U kunt bepaalde fotos in de camcorder
opslaan op externe media.
Sluit de camcorder aan op de
externe media en raak [Afspelen
zonder kopiëren.] aan.
Gebeurtenisweergave van het externe
medium wordt weergegeven.
USB-adapterkabel
(bijgeleverd)
45
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Raak
(MENU)
[Bewerken/Kopiëren]
[Kopiëren] aan.
Volg de instructies op het
scherm om opnamemedia,
beeldselectiemethoden en
beeldtype te kiezen.
U kunt geen beelden van externe media
kopiëren naar het interne opnamemedium
van de camcorder.
Raak het beeld aan dat u wilt
opslaan wanneer u [Meerdere
beelden] hebt gekozen.
wordt weergegeven.
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Selecteert u [Alle in gebeurtenis], kies dan
de gebeurtenis die u wilt kopiëren met
/ . U kunt geen verschillende
gebeurtenissen kiezen.
Raak
aan op het camcorderscherm.
Beelden op externe media
afspelen met de camcorder
Sluit de camcorder aan op de
externe media en raak [Afspelen
zonder kopiëren.] aan.
Gebeurtenisweergave van het externe
medium wordt weergegeven.
Selecteer het beeld dat u wilt
bekijken en speel het af (p.
26).
U kunt beelden ook bekijken op een TV
die is aangesloten op de camcorder (p. 31).
U kunt films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen op uw computer met behulp
van [Player for AVCHD]. Start [Player for
AVCHD] en selecteer het station waarop
het externe medium is aangesloten met
[Instellingen].
[Direct Kopiëren] handmatig uitvoeren
U kunt [Direct Kopiëren] handmatig
uitvoeren terwijl de camcorder is
aangesloten op externe media.
R
aak
(MENU) [Bewerken/
Kopiëren] [Direct Kopiëren] aan op
het [Gebeurtenisweergv]-scherm van de
externe media.
R
aak [Beelden kopiëren die nog niet zijn
gekopieerd.] aan.
R
aak
aan.
Opmerkingen
Probeer het volgende indien uw camcorder de
externe media niet herkent.
Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw
camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van
een netsnoer, moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
46
NL
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken met een
andere DVD-writer, enz.
dan DVDirect Express
Gebruik de USB-kabel om uw camcorder
aan te sluiten op een disc-brander die
compatibel is met hogedefinitiekwaliteit
(HD), zoals een Sony DVD-writer.
Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u
wilt aansluiten.
Opmerkingen
U kunt geen 3D-films opslaan.
Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in
bepaalde landen/regios.
1
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC IN-
ingang van de camcorder en een
stopcontact (p. 11).
2
Schakel de camcorder in en sluit
een DVD-writer enz. aan op de
camcorder met behulp van de
USB-kabel (bijgeleverd).
Het [USB selectie]-scherm verschijnt
op de camcorder.
Als het [USB selectie]-scherm niet
verschijnt, raak dan
(MENU)
[Setup] [
( Aansluiting)]
[USB-aansluiting] aan.
3
Raak [USB-aansluiting] aan op
het camcorderscherm.
4
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
5
Raak na de bewerking
aan op het scherm van de
camcorder.
6
Koppel de USB-kabel los.
USB-kabel (bijgeleverd)
47
NL
Beelden opslaan met externe apparatuur
Een disc van standaard
beeldkwaliteit (STD)
maken met een
recorder, enz.
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op
een discrecorder, een Sony DVD writer
enz., behalve DVDirect Express, met
behulp van de A/V-verbindingskabel.
Verbind het toestel volgens methode
of . Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
Opmerkingen
3D-films worden geconverteerd naar 2D van
standaardkwaliteit (STD).
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etsp
anningsadapter (p. 11).
Sony DVD writer is wellicht niet beschikbaar in
bepaalde landen/regios.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden
gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD).
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los
ver
krijgbaar)
Met deze kabel is de beeldkwaliteit hoger
dan met een A/V-verbindingskabel. Sluit
de witte en de rode stekker (geluid links/
rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-
kanaal) van de A/V-verbindingskabel met
een S VIDEO-kabel (optioneel) aan. Als
u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is
er geen geluid. Het is niet nodig de gele
(video) stekker aan te sluiten.
1
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
A/V R-aansluiting
Ingang
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
Signaalverloop
(geel)
(rood)
48
NL
2
Sluit uw camcorder aan
op het opnameapparaat
(disc recorder, enz.) met de
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd) of een A/V-
verbindingskabel met S VIDEO
(los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
4
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Raak
(MENU) [Setup] [
(
Weergave-instelling.)] [Gegevenscode]
een gewenste instelling
aan om
datum-/tijdinformatie en cameragegevens te
kopiëren.
Wanneer weergaveapparatuur (TV, enz.) een
schermformaat van 4:3 heeft, raakt u
(MENU) [Setup] [
( Aansluiting)]
[Type TV] [4:3]
aan.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-verbindingskabel aan op de video-
ingang van het apparaat en de rode (rechter
kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de
audio-ingang van het apparaat.
49
NL
Uw camcorder aanpassen
Uw camcorder aanpassen
De menus gebruiken
U kunt uw camcorder nog beter gebruiken door menu’s optimaal in te stellen.
De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën.
Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus) p. 50
Camera/Microfoon (items voor aangepaste opnames) p. 50
Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte)
p. 51
Afspeelfunctie (items voor weergave) p. 51
Bewerken/Kopiëren (items voor bewerking) p. 51
Setup (andere instelitems) p. 52
Menubediening
Volg de onderstaande procedures om de menu items in te stellen.
De menus [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Raak het
subcategoriepictogram aan om andere subcategoriemenus op het scherm te laten verschijnen.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Opmerkingen
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
Raak
aan om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
50
NL
Menulijsten
Opnamefunctie
Film ..............................................Filmen.
Foto ..............................................Fotograferen.
Vloeinde lngz.OPN. ................Snel bewegende onderwerpen opnemen in slow-motion.
Golfopname ..............................Deelt twee seconden snelle beweging op in frames die dan worden
opgenomen als een film en fotos.
Camera/Microfoon
( Handmatige instell.)
Witbalans .........................Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus .......... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
Spotmeter ........................Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het
scherm.
Spotfocus ......................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting .........................Past de helderheid van films en fotos aan.
Scherpstellen ..................Stelt handmatig scherp.
IRIS ......................................Maakt het onderwerp scherper en de achtergrond wazig of het hele beeld
scherper.
Sluitertijd..........................Regelt de sluitertijd. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert met
korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt het
onderwerp te bewegen.
AE keuze ........................... Past de belichting aan Raak
aan als het onderwerp wit is of als het
tegenlicht fel is, of raak
aan als het onderwerp zwart is of het licht
zwak is.
Witbalans verschuiv. .... Regelt de witbalans.
Low Lux .............................Neemt helder gekleurde beelden op in het duister.
( Camera-instellingen)
Auto 3D-lens aanpas ....Corrigeert automatisch de verticale positie van het linker- en rechterbeeld
om 3D-films op te nemen die comfortabel kunnen worden bekeken,
zonder onscherpte.
Scènekeuze .....................Selecteert een geschikte opname-instelling volgens de scène, zoals nacht of
strand.
Fader ..........................Laat scènes in- of uitvloeien.
Zelfontsp. .................Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro ........................Filmt een scherp onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot ..............Stelt de SteadyShot-functie in bij het filmen.
SteadyShot .............. Stelt de SteadyShot-functie in bij het fotograferen.
Digitale zoom .................Stelt het maximum zoomniveau van de digitale zoom in boven het
optische zoomniveau.
Automat. tegenlicht ..... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Regelaarinstellingen .... Kent een functie toe aan de MANUAL-knop.
51
NL
Uw camcorder aanpassen
( Gezicht)
Gezichtsherkenning ..... Past de beeldkwaliteit van gezichten automatisch aan.
Lach-sluiter ...................... Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh ...Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de lachsluiterfunctie.
( Flitser)
Flitser ................................. Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd.
Flitsniveau ........................ Stelt de flitshelderheid in.
Rode-ogenvermind. .....Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser.
( Microfoon)
Ingeb. zoom microf. .....Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Windruis reductie ..........Beperkt windgeruis.
Audiostand ...................... Stelt het opnamegeluidsformaat in (5,1k surround/2k stereo).
Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau in.
( Opname-assistentie)
Hulpkader ........................Toont het kader om te controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
Weergave-instelling .....Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het
LCD-scherm.
Audioniv.weerg. .............Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm.
Beeldkwal./Formaat
Opnamefunctie ...............Stelt de filmopnamestand in. Voor het opnemen van een snel bewegend
onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aanbevolen.
Framerate .......................... Stelt de beeldsnelheid in voor filmopname.
/ instelling............. Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
Breed-stand ...................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen met standaardkwaliteit (STD).
x.v.Color ..............................Neemt een ruimer kleurenpalet op.
Beeldformaat ................... Stelt het fotoformaat in.
Afspeelfunctie
Gebeurtenisweergv ............... Toont het Gebeurtenisweergavescherm.
Hoogtepunt film .....................Start Gemarkeerde weergave.
Scenario ...............................Start de weergave van een Gemarkeerd scenario dat is opgeslagen.
Bewerken/Kopiëren
Wissen .........................................Verwijdert films en fotos.
Beveiligen .................................. Beveiligt films en fotos tegen wissen.
Kopiëren ....................................Kopieert beelden van het geselecteerde interne opnamemedium naar de
ingebrachte geheugenkaart en vice versa.
Direct Kopiëren ....................... Kopieert beelden die zijn opgeslagen op het interne opnamemedium of
een geheugenkaart naar bepaalde externe media.
52
NL
Setup
( Media-instellingen)
Medium selecteren.......Stelt het type media in voor de opname van films of fotos (p. 17).
Media-inf
o ....................... Toont informatie over opnamemedia, zoals vrije ruimte.
Formatteren ....................Wist alle gegevens op interne opnamemedia of een geheugenkaart.
Bld. db. best. repar. .......Herstelt het beelddatabasebestand op interne opnamemedia of een
g
eh
eugenkaart (p. 56).
Bestandsnummer..........Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend.
( Weergave-instelling.)
Gegevenscode ...............Stelt datum en tijd in.
Volume-instellingen ....P
as
t het weergavegeluidsvolume aan (p. 28).
Downl. muz. ....................Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met
Gemarkeerde weergave.
Muziek verwijder. .......... Wist muziekbestanden.
( Aansluiting)
Type TV .............................Zet het sig
naal om volgens de aangesloten TV (p. 31).
Component .....................Selecteer deze optie als u de camcorder via de component-ingang aansluit
op een TV.
HDMI 3D-instelling ....... Selecteer de uitgangsindeling van de rechter- en linkerbeelden wanneer u
uw camcorder aansluit op een 3D TV met de HDMI-kabel (bijgeleverd).
HDMI-resolutie ............... Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit
op een TV met de HDMI-kabel (bijgeleverd).
CTRL. VOOR HDMI .........Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel (bijgeleverd).
USB-aansluiting .............Bepaalt welk type media op de camcorder moet worden gebruikt wanneer
de camcorder wordt aangesloten op een extern apparaat via USB.
USB-verbindingsinst. ...Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op
een computer of een USB-apparaat.
Disc branden...................Laat u 2D-beelden opslaan op discs met één druk op een toets.
( Algemene instelling.)
Pieptoon ...........................Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Opnamelamp ................. Bepaalt of het opnamelampje al dan niet oplicht.
Afstandsbediening ....... Bepaalt of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt.
Auto. uitschakelen ........V
eran
dert de [Auto. uitschakelen]-instelling (p. 12).
Aan/uit via LCD .............. Bepaalt of de camcorder in- of uitschakelt bij het openen en sluiten van
het LCD-scherm.
Language Setting .........S
telt de displaytaal in (p. 16).
Info over accu .................Toont de accu-informatie.
Demonstratiefunctie ...Bepaalt of de demofilm al dan niet wordt getoond.
( Klokinstellingen)
Datum/tijd instellen .....Ste
lt [Datum en tijd], [Zomertijd] of [Datum/tijd-notatie] (p. 13) in.
Regio instellen................Past het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 13).
53
NL
Uw camcorder aanpassen
Gedetailleerde
informatie halen uit
het "Handycam"-
handboek
Het "Handycam"-handboek is een
handleiding die kan worden geraadpleegd
op een computerscherm. Het "Handycam"-
handboek is bedoeld voor een beter inzicht
in de werking van uw camcorder.
1
Om het "Handycam"-handboek
te installeren op een Windows
computer, plaatst u de
meegeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
Het installatiescherm verschijnt.
Verschijnt het scherm niet, klik dan op
[start] [Computer] (in Windows
XP, [Deze computer]) en dubbelklik op
[SONYPMB(E:)](CD- ROM)
* [install.
exe].
* Drivebenamingen (zoals (E:)) kunnen
verschillen van computer tot computer.
2
Klik op [Handboek].
3
Klik op de gewenste taal en de
modelnaam van uw camcorder
[Installeren] en volg de
instructies op het scherm om
"Handycam"-handboek te
installeren.
De modelnaam van uw camcorder staat op
de onderkant ervan gedrukt.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
computerscherm om het "Handycam"-
handboek in te kijken.
Open bij een Macintosh de map [Handbook] –
[NL] op de CD-ROM en kopieer [Handbook.
pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het
"Handycam"-handboek te lezen. Als dit niet
op de computer is geïnstalleerd, kunt u het
downloaden van de webpagina van Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Zie "PMB Help" voor meer details over de
m
eeg
eleverde software "PMB" (p. 38).
54
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 54 tot 56), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 67) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in.
Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen gereset, met inbegrip van
de klokinstelling.
Neem contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne geheugen moet
worden vervangen, afhankelijk van het
probleem. De gegevens in het interne geheugen
worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het
interne geheugen naar andere media (backup)
alvorens uw camcorder te verzenden voor
reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel
verlies van gegevens in het interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens
kopiëren noch bewaren.
Z
ie "Ha
ndycam"-handboek (p. 53) voor
meer informatie over de symptomen van uw
c
am
corder en "PMB Help" (p. 40) om uw
camcorder aan te sluiten op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 10).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
aa
n op e
en stopcontact (p. 11).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als uw camcorder nog steeds niet werkt,
dr
uk
t u op RESET (p. 67) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, gereset.)
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld en breng hem naar een warme
plek wanneer hij nog altijd niet werkt. Laat
uw camcorder opwarmen en schakel hem
vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 11).
Schakel het toestel opnieuw in.
Laad de accu o
p (p. 10).
55
NL
Aanvullende informatie
Door op START/STOP of PHOTO te drukken,
worden geen beelden opgenomen.
Druk op MODE om het -lampje (film) of
-lampje (foto) in te schakelen.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ng
ewenste beelden (p. 35).
Het totale aantal filmscènes of fotos
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
c
am
corder (p. 58). Verwijder ongewenste
bee
lden (p. 35).
Het opnemen stopt.
Uw camcorder is heel warm/koud. Schakel de
camcorder uit en laat hem enige tijd op een
koele/warme plek.
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure benodigd om "PMB"
(p.
37) te installeren.
"PMB" functioneert niet correct.
Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB-
aansluiting van de computer.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
van de camcorder, start de computer opnieuw
en sluit computer en camcorder weer aan in de
juiste volgorde.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef dan de
volledige foutcode die begint met C of E.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu V-reeks.
Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks)
(p.
10).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
g
oe
d aan op uw camcorder (p. 10).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::
Volg de stappen van op pagina 54.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
56
NL
Doordat de temperatuur van de camcorder
een niveau heeft bereikt waarbij het HDMI-
signaal niet meer wordt uitgevoerd, verschijnt
er geen beeld op e aangesloten monitor, etc.
Wacht tot de camcorder is afgekoeld. U kunt
echter blijven opnemen met de camcorder.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 18).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op te
n
emen. W
is ongewenste beelden (p. 35) of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media.
Het beelddatabasebestand is beschadigd.
Controleer het databasebestand door
(MENU) [Setup] [
( Media-
instellingen)] [Bld. db. best. repar.] het
opnamemedium aan te raken.
De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer
de geheugenkaart met uw camcorder (p. 52).
Geen compatibele geheugenkaart geplaatst
(p. 18).
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt
door een ander apparaat.
Er is een probleem met de flitser.
Er is onvoldoende licht. Gebruik de flitser.
De camcorder is onstabiel. Houd de camcorder
stevig vast met beide handen. Houd er echter
rekening mee dat de waarschuwing met
betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (
p. 35).
Fotos kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en leg vervolgens
het beeld vast.
Wanneer [
Opnamefunctie] is ingesteld op
[Hoogste kwalitt
] of [50p-kwaliteit ],
kunnen geen fotos worden vastgelegd bij het
filmen. En wanneer [
Framerate] is ingesteld
op [25p], kunt u geen fotos nemen met de
camcorder in de filmopnamewachtstand.
57
NL
Aanvullende informatie
Opnameduur
van films/aantal
opneembare fotos
"HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en
"STD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Verwachte opname- en speelduur
met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
3D
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
NP-FV50 75 35
NP-FV70
(bijgeleverd)
160 80
NP-FV100 320 160
2D
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
Beeldkwaliteit HD STD HD STD
NP-FV50 110 120 55 60
NP-FV70
(bijgeleverd)
235 250 115 125
NP-FV100 470 500 235 250
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de
camcorder films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) opneemt met [
Opnamefunctie]
ingesteld op [Standaard
].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
omschakelt en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder
wordt gebruikt bij 25
C. 10 C tot 30 C is
aanbevolen.
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Speelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
3D
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV50 125
NP-FV70
(bijgeleverd)
260
NP-FV100 515
2D
(eenheid: minuten)
Accu
Beeldkwaliteit HD STD
NP-FV50 150 165
NP-FV70
(bijgeleverd)
315 345
NP-FV100 625 680
58
NL
Verwachte opnameduur voor films
Intern geheugen
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand Opnameduur
5 u 15 m
(5 u 15 m)
5 u 15 m
(5 u 15 m)
6 u 15 m
(6 u 15 m)
8 u 25 m
(8 u 25 m)
14 u 55 m
(11 u 20 m)
(5,1-kanaals)*
25 u 45 m
(21 u 10 m)
(2-kanaals)*
26 u 40 m
(21 u 45 m)
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand Opnameduur
(5,1-kanaals)*
15 u 25 m
(14 u 15 m)
(2-kanaals)*
15 u 55 m
(14 u 35 m)
* U kunt de indeling wijzigen waarmee het geluid
wordt opgenomen met [Audiostand] (p. 51).
Opmerkingen
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Tips
U kunt films opnemen met maximaal
3.999 scènes in 3D, met 3.999 scènes van
hogedefinitiekwaliteit (HD) en met maximaal
9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD).
De maximum continu filmopnameduur is als
volgt.
3D: ong. 6 uur 30 minuten
2D: ong. 13 uur
Om de maximum beschikbare opnameduur
in de tabel volledig te benutten, moet de
demonstratiefilm op uw camcorder worden
gewist.
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling
(Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snelbewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Geheugenkaart
Hogedefinitiekwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
9
(9)
15
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
9
(9)
15
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
10
(10)
20
(20)
40
(40)
85
(85)
180
(180)
10
(10)
25
(25)
60
(60)
120
(120)
245
(245)
25
(15)
50
(35)
105
(80)
210
(160)
430
(325)
(5,1-kanaals)
*
40
(35)
90
(70)
180
(150)
370
(300)
745
(610)
(2-kanaals)
*
45
(35)
90
(75)
190
(155)
380
(310)
770
(630)
Standaardbeeldkwaliteit (STD)
(eenheid: minuten)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
(5,1-kanaals)
*
25
(20)
50
(50)
110
(100)
220
(205)
445
(410)
(2-kanaals)
*
25
(25)
55
(50)
110
(100)
225
(210)
460
(420)
* U kunt de indeling wijzigen waarmee het geluid
wordt opgenomen met [Audiostand] (p. 51).
59
NL
Aanvullende informatie
Opmerkingen
De opnameduur kan verschillen afhankelijk
van opnamevoorwaarden, onderwerp en
[
Opnamefunctie] en [ Framerate] (p. 51).
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare fotos
Intern geheugen
U kunt maximum 40.000 fotos opnemen.
Geheugenkaart
7,1M
2 GB 560
4 GB 1100
8 GB 2250
16 GB 4550
32 GB 9200
De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang
het
(foto)-lampje brandt.
Het weergegeven aantal fotos dat kan worden
opgenomen op de geheugenkaart geldt voor
de maximale beeldgrootte van de camcorder.
Het werkelijke aantal fotos dat kan worden
opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-
s
ch
erm tijdens de opname (p. 65).
Het aantal fotos dat kan worden opgenomen op
de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de
opnamevoorwaarden.
Opmerkingen
De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en
het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) zorgen
voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk
aan de beschreven afmetingen.
Tips
U kunt eveneens een geheugenkaart gebruiken
met een capaciteit van minder dan 1 GB om
fotos op te nemen.
De volgende lijst geeft een overzicht van
bitsnelheid, pixels en schermverhouding voor
elke opnamestand (film + audio, enz.).
3D-film:
Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
Hogedefinitiekwaliteit (HD):
PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9
FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920 1.080
pixels/16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080
pixels/16:9
LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080
pixels/16:9
Standaardbeeldkwaliteit (STD):
HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720 576
pixels/16:9, 4:3
Foto-opnamepixels en schermverhouding.
Foto-opnamestand:
3.072 2.304 dots/4:3
3.072 1.728 dots/16:9
1.600 1.200 dots/4:3
640 480 dots/4:3
Dubbele opname:
3.072 1.728 dots/16:9
2.304 1.728 dots/4:3
Een foto vastleggen uit een film:
1.920 1.080 dots/16:9
640 360 dots/16:9
640 480 dots/4:3
60
NL
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel ze nooit bloot aan temperaturen
h
oger d
an 60
C, zoals bv. in de volle zon,
nabij verwarmingstoestellen of in een auto die
in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen
optreden of de camcorder en de accessoires
kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Laat de camcorder uitgeschakeld wanneer u die
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
61
NL
Aanvullende informatie
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Het is aanbevolen om [Auto 3D-lens aanpas] te
gebruiken na het schoonmaken van de lens.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere
instellingen worden bewaard, zelfs wanneer
de camcorder wordt uitgeschakeld. De vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen
wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl de
accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal
niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer
3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder
nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu
werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter
geen invloed op het gebruik van de camera zolang
u de datum niet opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de meegeleverde netspanningsadapter
en laat hem zo minstens 24 uur met gesloten
LCD-scherm.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de camcorder
Zelfs wanneer alle films en fotos worden
verwijderd of door [Formatteren] uit te voeren,
worden mogelijk niet alle gegevens op interne
opnamemedia volledig gewist.
Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand
anders, kunt u het beste [Leeg] (zie "Gedetailleerde
informatie halen uit het "Handycam"-handboek"
op pagina 53.) om te voorkomen dat uw gegevens
kunnen worden teruggezet. Als u de camcorder
weggooit, is het ook verstandig de behuizing van
de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs indien u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met uw
camcorder of een computer, kunnen niet alle
gegevens van de geheugenkaart zijn gewist.
Wanneer u een geheugenkaart aan iemand
geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te
wissen met behulp van speciale software op een
computer. Bij het afdanken van de geheugenkaart
is het ook raadzaam de behuizing van de
geheugenkaart te vernietigen.
De batterij van de draadloze
afstandsbediening vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar
boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Nokje
62
NL
WAARSCHUWING
De batterij kan ontploffen als u deze onjuist
gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op,
demonteer deze niet en gooi deze niet in het
vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt de
draadloze afstandsbediening mogelijk niet meer
correct. Vervang de batterij in dit geval door
een Sony CR2025-lithiumbatterij. Als u een
andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of
explosiegevaar.
Technische gegevens
Systeem
Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen
HDTV 1080/50i 1080/50p-specificatie
Filmopnameformaat:
HD:
3D: MVC (originele indeling)
2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-
compatibel (1080/50p originele indeling)
STD: MPEG2-PS
Audio-opnamesysteem:
Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals
Dolby Digital 5.1 Creator
Fotobestandsformaat
DCF Ver.2.0-compatibel
Exif Ver.2.3-compatibel
MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto)
Intern geheugen
64 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Klasse 4 of sneller)
Bij het meten van de mediacapaciteit staat
1
GB g
elijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer
en/of programmabestanden.
De beschikbare capaciteit is ongeveer 63,9 GB.
Beeldapparaat:
4,5 mm (1/4 type) CMOS sensor
Opnamepixels (foto):
Max. 7 100 000 pixels
*
1
(3 072 × 2 304) (4:3)
Totaal: Ong. 4 200 000 pixels
Effectief (film, 16:9)
*
2
:
3D: Ong. 1 990 000 pixels
2D: Ong. 2 650 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
Ong. 2 650 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ong. 3 540 000 pixels
Lens: G-lens
3D: 10
(Optisch)
2D: 12
(Optisch)*
2
, 17 (Uitgebreid)*
3
,
160
(Digitaal)
F1,8 - F3,4
f=2,9 mm ~ 34,8 mm
B
ij conversie naar een 35-mm fotocamera
Film
*
2
:
3D: 34,4 mm – 344 mm
2D: 29,8 mm – 357,6 mm
Foto:
27,4 mm – 328,8 mm
63
NL
Aanvullende informatie
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
[Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd
1/50 seconde)
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
slui
tertijd 1/25 seconde)
*
1
De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid
en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ)
leveren fotos op met een resolutie gelijk aan de
beschreven groottes.
*
2
[ SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of
[Uit].
*
3
[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: Component/video- en audio-
uitgang
HDMI-aansluiting: HDMI mini-Stekker
USB-aansluiting: mini-AB
Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting
( 3,5
mm)
MI
C-ingang: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm)
LCD-scherm
Beeld: 8,8 cm (3,5 type, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
Totale aantal pixels: 1 229 760 (2 562
480)
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
HD: 3D: 4,8 W, 2D: 3,3 W
STD: 3,1 W
Werk
ingstemperatuur: 0
C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot +60 C
Afmetingen (ong.):
86,5 mm
74 mm 148,5 mm (b/h/d) incl.
uitstekende onderdelen
86,5 mm
74 mm 148,5 mm (b/h/d) incl.
uitstekende onderdelen en met oplaadbare
accu bevestigd
Gewicht (ong.)
630 g alleen hoofdeenheid
725 g incl. oplaadbare accu
Netspanningsadapter AC-L200C/
AC-L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Verm
ogenverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V
gelijkstroom*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot +60 C
Afmetingen (ong.): 48 mm
29 mm 81 mm
(b/h/d) zonder uitstekende onderdelen
Gew
icht (ong.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
specificaties.
Oplaadbare accu NP-FV70
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 3,0 A
Capaciteit
Gemiddeld: 14,0
Wh (2 060 mAh)
Minimum: 13,0 Wh (1 960 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
64
NL
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick
PRO-HG Duo", "
",
"MagicGate", "
", "MagicGate
Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Corporation.
"BRAVIA" is een gedeponeerd handelsmerk van
Sony Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Blu-ray Disc
en Blu-ray zijn handelsmerken
van de Blu-ray Disc Association.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
"
" en "PlayStation" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer
Entertainment Inc.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Het SDXC-loto is een handelsmerk van SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn
en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
65
NL
Naslag
Naslag
Aanduidingen op het
scherm
Links
Aanduiding Betekenis
MENU-toets
Opnemen met
zelfontspanner
Flitser/
Rode-ogenvermind.
Breed-stand
Fader
[Gezichtsherkenning]
ingesteld op [Uit]
[Lach-sluiter] ingesteld
op [Uit]
Handmatig scherpstellen
Scènekeuze
Witbalans
SteadyShot uit
Witbalans verschuiv.
Telemacro
x.v.Color
Intelligent automatisch
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/
[OPNAME]
Opnamestatus
Diavoorstelling ingesteld
Waarschuwing
Afspeelmodus
Rechts
Aanduiding Betekenis
50i
Opnamebeeldkwaliteit
(HD/STD), beeldsnelheid
(50p/50i/25p) en
opnamemodus (PS/FX/
FH/HQ/LP)
60min
Resterende acculading
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken
Een extern medium is
aangesloten
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
00Min
Geschatte resterende
opnametijd
Fotoformaat
9999
9999
Aantal opneembare
fotos bij benadering en
fotoformaat
Weergavemap
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of fotos
2D/3D-opname of -
weergave
Links Rechts
Midden
Onderkant
66
NL
Onderkant
Aanduiding Betekenis
Beelden weergeven-toets
Microfoon ref. niveau laag
Ingeb. zoom microf.
Audiostand
Audioniv.weerg.
Low Lux
Spotmeter/-focus/
Spotmeter/Belichting
EV AE keuze
Sluitertijd
IRIS
Intelligent automatisch
Diavoorstellingstoets
101-0005
Naam gegevensbestand
Beveiligd beeld
3D-diepte aanpassng
Automatic
Belichting wordt
handmatig ingesteld.
Prioriteit IRIS
Prioriteit sluitertijd
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepaginas.
Flitser
Lens (G-lens)
MANUAL-knop
MANUAL-knop
Ingebouwde microfoon
Cameraopnamelampje
Het camera-opnamelampje gaat rood branden
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer het opnamemedium bijna vol is of de
accucapaciteit laag is.
Afstandsbedieningssensor
67
NL
Naslag
LCD-scherm/Aanraakscherm
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
Stereo luidsprekers
Toegangslampje geheugenkaart (19)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
Geheugenkaartgleuf (19)
RESET-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
POWER-toets (13)
(Beelden weergeven)-toets (26)
2D/3D DISP (display)-toets (21)
Motorzoomknop
PHOTO-toets (24)
MODE-toets (21)
(film)/ (foto)-lampjes (21)
/CHG-lampje (flitser/opladen) (10)
2D/3D-schakelaar (21)
MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting
(hoofdtelefoon)-aansluiting
HDMI OUT-aansluiting (31)
A/V R-aansluiting (31)
68
NL
Active Interface Shoe
De Active Interface Shoe levert stroom voor
optionele accessoires zoals een videolamp,
flitser of microfoon. Het accessoire kan in
of uit worden geschakeld met de POWER-
schakelaar van de camcorder.
Accu (10)
START/STOP-toets (21)
(USB)-aansluiting (43)
DC IN-aansluiting (10)
Handgreepband (20)
Bevestigingsogen voor schouderband
Ingebouwde microfoon
Bevestigingsopening voor statief
BATT (accu)-ontgrendelingsknop (11)
69
NL
Naslag
U kunt de menulijsten
terugvinden op paginas
50 tot 52.
Index
I
Installeren ....................................38
K
Klok instellen ..............................14
Kopiëren ......................................19
L
Language Setting ........................16
M
Macintosh ....................................37
MANUAL-knop..........................25
Media-instellingen......................17
Medium selecteren .....................17
"Memory Stick" ...........................18
"Memory Stick PRO-HG
Duo" .............................................18
"Memory Stick PRO Duo" .........18
Menu's ..........................................50
Miniatuurafbeelding ..................35
O
Onderhoud ..................................60
Opname- en speelduur ..............57
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.......................57
Opnamemedia ............................17
Opnemen .....................................20
P
PMB (Picture Motion
Browser) .......................................40
Problemen oplossen ...................54
R
Reparatie ......................................54
RESET ..........................................67
S
Software .......................................38
Statief ............................................68
Stopcontact ..................................10
T
Technische gegevens ..................62
Toestel ingeschakeld ...................13
TV .................................................31
U
USB-aansluiting ..........................46
USB-kabel ....................................46
V
Volledig opgeladen .....................10
Voorzorgsmaatregelen ...............60
W
Waarschuwingen ........................55
Windows ......................................37
Wissen ..........................................35
Z
Zelfdiagnosedisplay ....................55
Symbolen
3D-diepte aanpassng ..................29
A
A/V-verbindingskabel ..........32, 47
Aanduidingen op het scherm....65
Aansluiting ..................................31
Accu ..............................................10
Afspelen .......................................26
B
Beelden opslaan op externe
media ............................................43
Bijgeleverde accessoires ...............4
C
Computer.....................................37
Computersysteem .......................37
D
Datum/tijd ...................................16
Datum en tijd instellen ..............13
De accu opladen .........................10
De accu opladen in het
buitenland ....................................12
De stroom inschakelen ..............13
Disc recorder ...............................47
DVD writer..................................46
E
Externe media .............................43
F
Films .......................................21, 28
Foto's ......................................23, 30
G
Gebeurtenisindex .......................27
Gebeurtenisweergv .....................26
Gegevenscode .............................16
Geheugenkaart ............................18
Gemarkeerde weergave ..............30
H
"Handycam"-handboek ..............53

Documenttranscriptie

Lees dit eerst Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.           NL  Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.  Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt. Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan. VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een NL chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL  Bijgeleverde accessoires Gebruik van de camcorder De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.  Camcorder (1)  Netspanningsadapter (1)  Netsnoer (1)  HDMI-kabel (1)   A/V-verbindingskabel (1)   USB-kabel (1)   USB-adapterkabel (1)   Draadloze afstandsbediening (1)  Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt.   Schoendeksel (software, inclusief "PMB Help") (PDF)  "Handycam"-handboek Accu " Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)  Zie pagina 18 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken.  NL  De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 60). 3D-films bekijken   LCD-scherm Oplaadbare accu NP-FV70 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (p. 38)  "PMB"  Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Bij het kijken naar 3D-films opgenomen met de camcorder op een 3D-compatibele monitor kunnen vervelende symptomen optreden zoals vermoeide ogen, misselijkheid of algemene vermoeidheid. Wij raden dan ook aan om regelmatig een pauze in te lassen bij het bekijken van 3D-films. De noodzaak aan of de frequentie van deze pauzes verschilt van persoon tot persoon en bijgevolg dient u deze voor uzelf te bepalen. Voelt u zich misselijk, stop dan met het kijken naar 3D-films en raadpleeg desgevallend een arts. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat of de software die wordt gebruikt met de camcorder. Kinderogen zijn altijd kwetsbaar (vooral bij kinderen jonger dan 6 jaar). Overleg met een specialist zoals een kinderarts of oogarts alvorens u kinderen naar 3D-films laat kijken. Zorg ervoor dat uw kinderen bovenvermelde voorzorgsmaatregelen in acht nemen. De manier waarop men 3D-films ervaart, verschilt van persoon tot persoon. Menu-items, LCD-scherm en lens    Raak het touch panel niet aan in de volgende omstandigheden om defecten aan de camcorder te vermijden.  Wanneer er zich waterdruppels op het touch panel bevinden  Met natte vingers  Met puntige voorwerpen zoals een potlood, balpen, nagel, enz.  De camcorder vastnemen aan het scherm binnenin het frame  Met handschoenen aan Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. Taalinstelling  Opnemen      Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes   Als het LCD-scherm of de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 16).  Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken. Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden hersteld. Sla belangrijke gegevens op op een PC e.d. Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Gebruik de camcorder conform de lokale reglementering. Opmerkingen bij afspelen   Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken. NL  DVD media opgenomen met HD-beeldkwaliteit (hoge definitie)  DVD media opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur. Discs opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen niet worden afgespeeld met DVD players/recorders omdat deze niet compatibel zijn met AVCHD. Als een disc opgenomen met de indeling AVCHD (hogedefinitiekwaliteit (HD)) in een DVD player/recorder wordt geplaatst, kan de disc mogelijk niet worden uitgeworpen. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu  Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires  Sla al uw opgenomen beelden op    Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Zie pagina 36 om beelden op te slaan op een computer en zie pagina 41 om beelden op te slaan op externe apparatuur. 3D-films kunnen niet worden opgeslagen op een disc. Sla ze op op externe apparatuur (p. 43). Welke discs of media geschikt zijn om beelden op te slaan, hangt af van de geselecteerde Opnamefunctie] voor opname. Films [ ] kunnen opgenomen met [50p-kwaliteit worden opgeslagen op externe media (p. 43). Films opgenomen met [Hoogste kwalitt ] kunnen worden opgeslagen op externe apparatuur of op Blu-ray discs (p. 43). Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter   Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een indicator op het LCD-scherm.   Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dit toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van verbindingskabels. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken. Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [Formatteren] uit.  Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op de opnamemedia gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dat geval slaat u de beelden op op externe media en voert u vervolgens [Formatteren] uit door (MENU)  [Setup]  [ ( Mediainstellingen)]  [Formatteren]  het gewenste  aan te raken. medium  Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires   NL  Wij raden originele Sony accessoires aan. Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar. Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen      In deze handleiding staan de pictogrammen en respectievelijke voor de kanten 3D en 2D van de 2D/3D-schakelaar. De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties van camcorder en schermindicatoren zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. In deze handleidingen worden het interne geheugen en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. In deze handleiding wordt een DVD disc opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) AVCHD opnamedisc genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Opmerkingen bij het gebruik   Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden.  de geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert  de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes (film)/ (foto) (p. 21) of het toegangslampje (p. 19) branden of knipperen Let bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens tegen stoot. NL  Inhoud en geven respectievelijk de kant 3D en 2D van de 2D/3D-schakelaar (p. 21) aan. De instelitems verschillen volgens de schakelaarpositie. Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aan de slag Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 3: Opnamemedia klaarmaken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films/foto’s kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 13 16 17 17 19 Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimale afstand van het onderwerp en zoomniveau.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3D-effect van het beeld aanpassen tijdens het opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gemarkeerde weergave.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 25 25 26 30 31 Geavanceerde functies Beelden wissen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer de camcorder is aangesloten op een computer.. . . . . . . . . De computer klaarzetten .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Met een Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PMB (Picture Motion Browser) starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  36 37 37 40 Beelden opslaan met externe apparatuur 41 43 46 47 Inhoud Selecteer een methode om beelden op te slaan met externe apparatuur.. . . . . . . . . . . Beelden opslaan op een extern medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer, enz. dan DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz... . . . . . . . Uw camcorder aanpassen De menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"-handboek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 57 60 62 Naslag Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Onderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 NL  Aan de slag Stap 1: De accu opladen Accu Netspanningsadapter Netsnoer Naar het stopcontact /CHG-lampje (flitser/opladen) DC IN-aansluiting DC-stekker Breng de markering  op de stekker tegenover die op de DC IN-aansluiting. U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.  Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.  1 2 3 Schakel de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en een stopcontact. Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het /CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen. NL 10 4 Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de camcorder. Oplaadduur Accu NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100  Aan de slag Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Oplaadduur 155 195 390 De laadduurtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 C tot 30 C. Tips Zie pagina 57 voor meer informatie over opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog over is met de aanduiding voor resterende batterijlading rechtsboven op het LCD-scherm.    De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu (). Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen" (p. 10). De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. NL 11 Opmerkingen over de accu     Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst de camcorder (film)/ (foto)-lampjes (p. 21) en het toegangslampje (p. 19) zijn uitschakelen en controleren of de gedoofd. Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:  De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.  De accu is beschadigd.  De accu is te koud. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.  De accu is te warm. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder. Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten niet wordt bediend ([Auto. uitschakelen]). Opmerkingen over de netspanningsadapter    Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.  NL 12 Gebruik geen elektronische transformator. Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER. MODE-lamp Aan de slag POWER-toets 2 Kies de gewenste taal en raak dan [Volg.] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan 3 Select het gewenste gebied met 4 / en raak dan [Volg.] aan. Stel [Zomertijd] in en raak [Volg.] aan.  Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. NL 13 5 Kies het gewenste datumformaat en raak dan [Volg.] aan. 6 Selecteer datum en tijd, raak raak vervolgens [Volg.]  / aan om de waarde in te stellen en * aan. * Het bevestigingsscherm verschijnt alleen wanneer de klok voor het eerst wordt ingesteld. De klok begint te lopen.  7 Raak (MENU)  [Setup]  [ ( Klokinstellingen)]  [Datum/tijd instellen]  [Datum en tijd] aan om datum en tijd opnieuw in te stellen. Als een item niet op het scherm verschijnt, raak dan/ aan tot het item verschijnt. Raak [Uitvoeren] aan. NL 14  Als u [Latr uitvrn] aanraakt, verschijnt het opnamemodusscherm. Wanneer u de camcorder de volgende keer inschakelt, verschijnt het [Auto 3D-lens aanpas]-scherm. 8 Richt de camcorder op een onderwerp om dit op het LCD-scherm te doen verschijnen.  Aan de slag 9 Zorg ervoor dat het onderwerp een schaal geeft boven . Het onderwerp verschijnt dubbel. Bekijkt u het beeld liever niet in 3D, druk dan op 2D/3D DISP en controleer het beeld in 2D (p. 21). Schaal Raak  aan. De camcorder zoomt automatisch in of uit om de lenzen af te stellen. Verander niet van onderwerp zolang de afstelling niet is voltooid.  Opmerkingen Indien [Kon niet aanpassen.] verschijnt, raak dan [Opnw uitvrn] aan.  Indien de 2D/3D-schakelaar (p. 21) op 2D staat, verschijnt het [Auto 3D-lens aanpas]-scherm niet.  Type onderwerp dat op het LCD-scherm moet worden weergegeven voor [Auto 3Dlens aanpas] De aangegeven schaal hangt af van het onderwerp dat op het LCD-scherm wordt weergegeven. Onderwerpen die een hogere schaal aangeven:  heldere onderwerpen zoals voorwerpen buiten bij daglicht. met diverse kleuren en vormen  Onderwerpen Onderwerpen die een lagere schaal aangeven en de afstelling doen mislukken:  donkere onderwerpen zoals voorwerpen ‘s nachts die minder dan 2 m zijn verwijderd van de camcorder  Effen, niet-kleurrijke onderwerpen  Onderwerpen met een herhaald patroon, zoals rijen vensters in gebouwen  Bewegende onderwerpen  Onderwerpen NL 15  Opmerkingen Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de (MENU)  [Setup]  opnamemedia en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Raak ( Weergave-instelling.)]  [Gegevenscode]  [Datum/tijd]  aan om datum en tijd [ weer te geven.  U kunt de pieptoon uitschakelen door (MENU)  [Setup]  [ ( Algemene instelling.)]  aan te raken. [Pieptoon]  [Uit]   Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna de camcorder wordt uitgeschakeld. Tips U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken. Wanneer [Aan/uit via LCD] is ingesteld op [Uit], schakel dan de camcorder uit door op POWER te drukken.    De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU)  [Setup]  [ ( Algemene instelling.)]  [Language Setting]  Raak   aan. de gewenste taal  NL 16 Stap 3: Opnamemedia klaarmaken De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het scherm van uw camcorder. * Intern geheugen Geheugenkaart * Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op deze opnamemedia. U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Tips Zie pagina 58 voor de opnameduur van films. Zie pagina 59 voor het aantal foto’s dat kan worden opgenomen.  Aan de slag   Opnamemedia selecteren  Raak (MENU)  [Setup]  [ selecteren] aan. ( Media-instellingen)]  [Medium Het scherm [Medium selecteren] wordt weergegeven.  Raak het gewenste opnamemedium aan   . Films en foto’s worden opgenomen op het geselecteerde medium. De instellingen voor opnamemedia controleren In de film- of foto-opnamestand wordt het pictogram van het geselecteerde opnamemedium rechts bovenaan het scherm weergegeven. Opnamemediapictogram NL 17 Een geheugenkaart inbrengen  Opmerkingen Stel het opnamemedium in op [Geheugenkaart] om films en/of foto’s op te nemen op een geheugenkaart.  Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken SD-snelheidsklasse "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PROHG Duo" — Beschreven in deze handleiding "Memory Stick PRO Duo" SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart     Class 4 of sneller SD-kaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. "Memory Stick PRO Duo", half zo groot als een "Memory Stick", of gewone SD-kaarten zijn geschikt voor deze camcorder. Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord. "Memory Stick PRO Duo" tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw camcorder.  Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.  Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren. * exFAT is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.  NL 18  Open het klepje en steek de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de afgebeelde richting tot ze klikt.  Sluit het klepje na het inbrengen van de geheugenkaart. Toegangslampje Aan de slag Let op de positie van de afgeschuinde hoek. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt.  Sluit het klepje.  Opmerkingen Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren.  Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.  Open het klepje niet tijdens het opnemen.  Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt.  De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk lichtjes één keer op de geheugenkaart. Films/foto’s kopiëren Raak (MENU)  [Bewerken/Kopiëren]  [Kopiëren] aan en volg de instructies die op het scherm verschijnen. NL 19 Opnemen/afspelen Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de interne opnamemedia. Films worden in 3D opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD). Tips Zie pagina 17 om van opnamestand te veranderen.   1 Maak de handgreepband vast. 2 Open het LCD-scherm van de camcorder. NL 20 Uw camcorder is ingeschakeld. Filmen MODE-toets (film): Een film opnemen (foto): Een foto maken START/STOP-toets [STBY]  [OPNAME]  Druk op MODE om het -lampje (film) in te schakelen.  Druk op START/STOP om het filmen te starten. Opnemen/afspelen 2D/3D-schakelaar Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. Tips Film het onderwerp op een afstand van ongeveer 80 cm tot 6 m voor goede 3D-opnamen. De optimale afstand varieert bij gebruik van de zoomfunctie (p. 25).   2D-films opnemen Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.  Opmerkingen Bedien de 2D/3D-schakelaar niet tijdens het opnemen. De camcorder stopt met opnemen.  NL 21 Items opnieuw weergeven op het LCD-scherm Raak het LCD-scherm aan op een andere plaats dan de toetsen om items te kunnen gebruiken. U kunt de instellingen wijzigen met het [Weergave-instelling] menu. ong. 4 s later Films opnemen in 3D terwijl ze in 2D worden bekeken op het LCD-scherm van de camcorder Langdurig 3D-films opnemen kan vervelend zijn. Druk op 2D/3D DISP om het beeld te schakelen tussen 3D en 2D. Het beeld verschijnt in 2D maar de camcorder blijft opnemen in 3D. Bij het omschakelen van 2D naar 3D wordt het scherm donkerder. Dit duidt niet op een storing.  Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.  De maximum continu filmopnameduur is als volgt.  3D: ong. 6 uur 30 minuten  2D: ong. 13 uur  Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.  Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen.  De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken noch trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.  Het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert  Het mediapictogram rechts bovenaan het LCD-scherm knippert  Tips Zie pagina 58 voor de opnameduur van 2D-films. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec). SteadyShot] is standaard ingesteld op [Actief]. [    NL 22       U kunt een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken. U kunt foto’s uit opgenomen films vastleggen. (MENU) U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit, enz. controleren door Media-instellingen)]  [Media-info] aan te raken.  [Setup]  [ ( Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel bij 2D-opname [Hulpkader] in op [Aan] en neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst in een hoek van 90° op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek ().  haaks op de camcorder (90 graden)  180 graden (max.)  Bekijk 3D-films op het LCD-scherm frontaal op een afstand van ongeveer 30 cm. Gegevenscode tijdens het opnemen Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op de opnamemedia. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens (MENU)  [Setup]  [ ( Weergave-instelling.)]  het afspelen. Raak  aan om ze weer te geven. [Gegevenscode]  een gewenste instelling  Opnemen/afspelen  90 graden (max.) Fotograferen MODE-toets (film): Een film opnemen (foto): Een foto maken PHOTO-toets 2D/3D-schakelaar Wanneer Knippert  Brandt verdwijnt, is de foto opgenomen. NL 23  Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D.  Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen. Het LCD-scherm schakelt om naar foto-opname en de beeldverhouding wordt 4:3.  Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in.  Opmerking U kunt geen foto’s nemen in 3D.  Tips Raak     (MENU)  [Beeldkwal./Formaat]  [ Beeldformaat]  een gewenste instelling  aan om de beeldgrootte te wijzigen. wordt weergegeven. U kunt geen foto’s nemen terwijl Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het (MENU)  [Camera/Microfoon] filmen. U kunt de flitsmodus van uw camcorder regelen door aan te raken.  [ ( Flitser)]  [Flitser]  een gewenste instelling  Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken. Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen. Deeltjes (stof, pollen, enz.) in de lucht NL 24 Optimale afstand van het onderwerp en zoomniveau De afstand waarop u films met een goed 3D-effect bekomt, varieert volgens het gebruik van de zoomfunctie. Pas het zoomniveau aan met de zoomknop. Afstand van het onderwerp Kleine weergavehoek (teleopname) Zoom ongeveer 80 cm tot 6 m ongeveer 2,5 m tot 10 m ongeveer 7,5 m tot 20 m Opnemen/afspelen Grotere weergavehoek (groothoek) 3D-effect van het beeld aanpassen tijdens het opnemen [3D-diepte aanpassng] is standaard toegekend aan de MANUAL-knop. U kunt de diepte van 3D-films afstellen met de MANUAL-knop MANUAL-knop MANUAL-knop  Druk op MANUAL.  Draai aan de MANUAL-knop om de diepte te regelen van het beeld op het LCDscherm.  Door MANUAL enkele seconden ingedrukt te houden, kunt u een ander menu item toekennen aan de MANUAL-knop. NL 25 Afspelen op de camcorder U kunt beelden weergeven samen met krachtig stereogeluid via de ingebouwde luidsprekers van de camcorder. Standaard worden zowel films als foto’s afgespeeld die zijn opgeslagen op de interne opnamemedia. Tips Zie pagina 17 om van opnamestand te veranderen. De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. Zet de 2D/3D-schakelaar op 2D om 2D-films af te spelen.     1 2 Open het LCD-scherm van de camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op 3 (Beelden weergeven). Het Gebeurtenisweergv-scherm verschijnt na enkele seconden. Raak / aan om de gewenste gebeurtenis te kiezen (). Gemarkeerde weergavetoets NL 26  Naar het MENU-scherm  Gebeurtenissen  / : naar vorige/volgende gebeurtenis  Naam gebeurtenis  Schakel om naar de film-/foto-opnamestand  Tijdlijnbalk  Gemarkeerde weergave-toets*  Gebeurtenisschaal wijzigen-toets * Verschijnt alleen wanneer de beeldkwaliteit is ingesteld op [ Raak een beeld aan dat u wilt bekijken. Opnemen/afspelen 4 HD-kwaliteit]. Het Gebeurtenisindex-scherm verschijnt wanneer u de gebeurtenis aanraakt die in het midden wordt weergegeven.  U kunt een gebeurtenis ook kiezen door  op de tijdlijnbalk aan te raken.  Raak  (Gebeurtenisschaal Wijzigen) rechts onderaan het scherm aan zodat u de tijdspanne op de tijdlijnbalk kunt instellen van anderhalf jaar tot 3 maanden, waardoor het aantal gebeurtenissen dat kan worden weergegeven op de tijdlijnbalk kan worden gewijzigd.  Terugkeren naar het Gebeurtenisweergv-scherm  Toont de vorige/volgende pagina (het indexscherm rolt wanneer men de toets blijft aanraken.)  Schakelt om naar de film-/foto-opnamestand  Gebeurtenistitel  Beeldtype omschakelen-toets (alleen 2D)  Totale speelduur van films in de gebeurtenis   Raak  aan om het beeldtype voor indexweergave te kiezen uit [ FILM] (alleen films), FOTO] (alleen foto’s) of [ FILM/FOTO] (combinatie van films en foto’s). Wanneer [ FOTO] (alleen foto’s) wordt geselecteerd, wordt het totale aantal foto’s van de gebeurtenis [ weergegeven in .  wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto aan te raken met , kan de weergave worden hervat vanaf de vorige keer.  Opmerkingen Als de 2D/3D-schakelaar wordt bediend, verschijnt het opnamemodusscherm. Bedien de 2D/3Dschakelaar niet tijdens het afspelen.  Tips Wanneer de 2D/3D-schakelaar op 3D staat, worden alleen 3D-films afgespeeld. Wanneer de schakelaar op 2D staat, worden zowel 3D- als 2D-beelden afgespeeld in 2D. U kunt 3D-films in 2D bekijken door op 2D/3D DISP te drukken (p. 22).    NL 27 De camcorder bedienen terwijl een film wordt afgespeeld De hieronder afgebeelde functies zijn beschikbaar terwijl de camcorder een film afspeelt. Volumeregeling Wissen Context Stoppen* Volgende Snel vooruitspoelen* Vorige Snel achteruitspoelen* Pauzeren*/afspelen * Deze toetsen werken alleen wanneer de camcorder een film afspeelt.  Opmerkingen De beelden kunt u mogelijk niet afspelen met andere apparatuur dan de camcorder.          Tips De bovenstaande afbeelding verschijnt ook wanneer u [ FILM/FOTO] selecteert door de Beeldtype omschakelen-toets aan te raken op het Gebeurtenisindex-scherm (alleen 2D). op het weergavescherm aan te raken, verschijnen de beschikbare functies zodat u die makkelijk Door kunt gebruiken. Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Raak / herhaaldelijk aan te raken tijdens de weergave, worden films ong. 5 keer  Door ong. 10 keer  ong. 30 keer  ong. 60 keer sneller afgespeeld. Opnamedatum, -tijd en -condities worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan wel worden weergegeven tijdens het afspelen door ( Weergave-instelling.)]  [Gegevenscode]  een gewenste instelling (MENU)  [Setup]  [  aan te raken.  Een beveiligde demonstratiefilm is standaard opgeslagen. Het volume van films regelen Raak tijdens het afspelen van een film NL 28  aan en stel af met /  . Diepte van 3D-films afstellen U kunt de diepte van 3D-films afstellen terwijl u die bekijkt.  Raak  [3D-diepte aanpassng] aan op het 3D-filmweergavescherm. De film stopt en het scherm voor verticale afstelling verschijnt.  Raak / aan voor verticale afstelling  [Volg.].  Raak / aan voor horizontale afstelling  . Opnemen/afspelen Het scherm voor horizontale afstelling verschijnt. NL 29 Foto’s bekijken U kunt de functies in de onderstaande afbeelding gebruiken bij het bekijken van foto’s. De FOTO] selecteert door de Beeldtype onderstaande afbeelding verschijnt wanneer u [ omschakelen-toets op het Gebeurtenisindex-scherm aan te raken. Wissen Context Vorige Volgende Diavoorstelling starten/ stoppen Tips Raak    [Slideshow Set] aan om de diavoorstelling te herhalen. Gemarkeerde weergave Druk op  Raak [ Hoogtepunt] aan.  NL 30 / aan om een gebeurtenis te selecteren en raak dan Raak [ Scenario opslaan] op het scherm aan nadat Gemarkeerde weergave is beëindigd om het Gemarkeerde weergave-scenario te kunnen opslaan. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluiting, beeldtype (3D of 2D) en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) verschillen volgens het type TV en de gebruikte stekkers. Uitgangen van de camcorder Aansluitingslijst Aansluiting op een 3D TV Films opgenomen in 3D worden afgespeeld in 3D. Zorg ervoor dat de 2D/3Dschakelaar van de camcorder op 3D staat. HDMI OUT-aansluiting A/V R-aansluiting Opnemen/afspelen HDMI-kabel (bijgeleverd) 1 Stel de ingangskiezer van de TV in op de gebruikte aansluiting.  2 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV. Sluit de camcorder aan op een TV.  3 Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 11). Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 26). NL 31 Aansluiting op een hogedefinitie-TV Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden de films afgespeeld met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij een opname van standaardkwaliteit (STD) worden de films afgespeeld met standaardkwaliteit (STD). HDMI-kabel (bijgeleverd) Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-TV Wanneer films zijn opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD). Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD). A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) (geel) (wit) (rood) A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) (geel) NL 32 (wit) (rood) Bij aansluiting met HDMI-kabel      De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten TV (16:9/4:3)  Stel [Type TV] in op [16:9] of [4:3] volgens uw televisi. Bij aansluiting met A/Vverbindingskabel met S-Video   Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de TV om audiosignalen uit te voeren. Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-verbindingskabel. Aansluiting van uw TV via een videorecorder  Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-verbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).  Opmerkingen Om films van standaardkwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-TV die niet compatibel is met 16:9-signalen, neemt u die op met een breedte-/ (MENU)  hoogteverhouding 4:3. Raak Breed-stand]  [Beeldkwal./Formaat]  [ aan. [4:3]   Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (STD).  Als de TV/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Opnemen/afspelen  Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben. Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaals surround sound, worden films van hogedefinitiekwaliteit (HD) automatisch uitgevoerd in 5,1-kanaals surround sound. Films van standaarddefinitiekwaliteit (STD) worden geconverteerd naar 2-kanaals geluid. TV/videorecorder Tips Wanneer u de camcorder met meer dan één type kabel op een TV aansluit om beelden af te spelen, is de prioriteit van de TV-ingangen de volgende: HDMI  component  S VIDEO  video HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.    Als de TV mono is (als de TV slechts één audio-ingang heeft)  Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de TV of videorecorder. NL 33 Over "Photo TV HD" Deze camcorder is compatibel met "Photo TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, zoals bij een foto. Door Sony’s Photo TV HD-compatibele apparatuur aan te sluiten met een HDMI-kabel*, kunnen foto’s worden bekeken in adembenemende full HD-kwaliteit. * De TV schakelt automatisch om naar de juiste FOTO] wordt geselecteerd stand wanneer [ met de Beeldtype omschakelen-toets. NL 34 Geavanceerde functies Beelden wissen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto’s te verwijderen.  Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.  Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.  Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist.  U kunt beveiligde films en foto’s niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto’s op om ze te kunnen verwijderen.  De demonstratiefilm op uw camcorder is beveiligd.  Wanneer u films/foto’s wist die deel uitmaken van opgeslagen scenario’s, worden de scenario’s ook gewist. [ / instelling] is ingesteld op STD-kwaliteit], verschijnt in [ . plaats van  Raak het merkteken aan op de films of foto’s die u wilt verwijderen.      1 2 3 Druk op (p. 26). (Beelden weergeven) 5 Geavanceerde functies Tips Als u een beeld begint af te spelen door het te selecteren op het Gebeurtenisindexscherm, kunt u dit wissen met op het weergavescherm. Om alle beelden op het opnamemedium te verwijderen en alle beschikbare mediumruimte vrij te maken, formatteert u het medium. Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm worden "miniaturen" genoemd. 4 Blijf de gewenste miniatuur aanraken om aan het beeld te controleren. Raak om terug te keren naar het vorige scherm. Raak aan.   Alle films/foto’s van een gebeurtenis tegelijkertijd verwijderen  Raak [Alle in gebeurtenis] aan in stap 3. Raak (MENU)  [Bewerken/ Kopiëren]  [Wissen] aan. Raak [Meerdere beelden] aan om films te selecteren en te verwijderen.  Raak bij 2D [Meerdere beelden] aan en FILM]/[ FOTO]/ selecteer [ FILM/FOTO]. Wanneer [  Raak / aan om een gebeurtenis aan. te selecteren en raak dan  Blijf de gewenste miniatuur aanraken om aan het beeld te controleren. Raak om terug te keren naar het vorige scherm.  Raak  aan. NL 35 Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer de camcorder is aangesloten op een computer Met de software PMB op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u meer doen met beelden die zijn opgenomen met de camcorder. Beeld Opslaan op een disc Terug naar de camcorder kopiëren DVD/Blu-ray Bewerken Beeldbestanden samenvoegen NL 36 De computer klaarzetten Stap 1 Het computersysteem controleren Windows BS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 Toepassing PMB/Music Transfer Geheugen Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen.) 256 MB of meer is voldoende om uitsluitend films van standaardbeeldkwaliteit (STD) te verwerken. Voor Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer Overig USB-poort (moet standaard zijn voorzien, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Bluray disc/DVD-brander (CD-ROM-station is vereist voor installatie) NTFS- of exFATbestandssysteem aanbevolen voor de harde schijf. Macintosh BS Music Transfer: Mac OS X*5 (v10.4 - v10.6) *1 Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet gegarandeerd met een geüpgraded BS of in een multi-bootomgeving. *2 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 of recenter is vereist om discs te kunnen maken, enz. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *4 Snellere processor is aanbevolen. *5 Macintosh computer met Intel processor. Films en foto’s opslaan op een computer CPU*4 Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor de verwerking van FX/FH- of 3D-films, en Intel Core 2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist voor de verwerking van PS-films.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor het volgende:  Films en foto’s importeren naar de computer  One Touch Disc Burn  Een Blu-ray disc/AVCHD-disc/DVDvideo maken (Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD video door beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar beelden van standaardbeeldkwaliteit (STD).)  Een disc kopiëren  Alleen films van standaardbeeldkwaliteit (STD) verwerken Display Minimum 1.024 × 768 punten  Opmerkingen Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd.  Met een Macintosh De meegeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintosh computers. Raadpleeg Apple Inc. om films en foto’s te importeren naar de computer. Harde schijf Vereiste harde-schijfruimte voor installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist om AVCHD-discs te maken. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-ray discs te maken.) NL 37 Stap 2 De meegeleverde software "PMB" installeren Installeer "PMB" vooraleer u uw camcorder aansluit op een computer.  Opmerkingen Is er al een andere versie van "PMB" geïnstalleerd op uw computer, installeer dan de versie van "PMB" die is meegeleverd met uw camcorder.  Indien de versie van "PMB" op de computer recenter is dan deze van "PMB" die is meegeleverd met uw camcorder, verschijnt er een melding. Stop dan de installatie.  Met de nieuwe versie kan geen gegevensdisc worden aangemaakt. Maak een gegevensdisc aan met de software op uw computer.   Controleer of uw camcorder niet is aangesloten op de computer.  Selecteer land of regio.  Kies de taal voor het installeren van de toepassing en ga door op het volgende scherm.  Lees de licentieovereenkomst aandachtig. Gaat u akkoord, verander dan in en klik op [Volgende]  [Installeren].  Volg de instructies op het scherm om door te gaan met de installatie.   Schakel de computer in.   Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert.  Plaats de meegeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm verschijnt. Verschijnt het scherm niet, klik dan op [start]  [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklik op [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*. * Drivebenamingen (zoals (E:)) kunnen verschillen van computer tot computer.    Er moeten eventueel nog andere toepassingen op de disc worden geïnstalleerd. Volg de instructies op het scherm wanneer het installatiebeeld verschijnt. Volg de instructies op het scherm en herstart de computer indien dit nodig is. Sluit de camcorder aan op de computer wanneer dit wordt gevraagd.  Sluit de camcorder aan op de computer met de USB-kabel en raak dan [USB-aansluiting] aan op het LCD-scherm van de camcorder.  Klik op [Installeren]. USB-kabel (bijgeleverd) NL 38  Haal de CD-ROM uit de computer wanneer de installatie is voltooid.   Koppel de USB-kabel los.  Klik op (PMB-pictogram) dat op het bureaublad van de computer verschijnt om de software te starten. Uw camcorder loskoppelen van de computer  Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer  [USBapparaat voor massaopslag veilig verwijderen].  Raak [Annuleren]  [Ja] aan op het camcorderscherm.  Opmerkingen Formatteer het interne geheugen van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dit toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.  Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt met de "PMB" software in DVD-spelers of recorders omdat deze toestellen niet compatibel zijn met AVCHD. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald.  U krijgt toegang tot de camcorder via de computer met de bijgeleverde software "PMB". Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven.  Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bedient vanaf een computer.  De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie van de camcorder of de "PMB" software.  Gebruik de meegeleverde "PMB" software om lange films of bewerkte beelden te importeren van de camcorder naar een computer. Met andere software worden de beelden mogelijk niet goed geïmporteerd.  Volg de procedure op pagina 35 om beeldbestanden te wissen.  U kunt een Blu-ray disc van 2D-films maken met een computer die is uitgerust met een Blu-ray disc-brander. Installeer de BD Aanvullende Software voor "PMB".  Films en foto’s opslaan op een computer  Opmerkingen Om discs aan te maken of andere functies van Windows XP te gebruiken, moet Image Mastering API v2.0 voor Windows XP zijn geïnstalleerd. Indien Image Mastering API v2.0 voor Windows XP niet is geïnstalleerd, selecteert u dit bij de vereiste programma’s op het installatiescherm en installeert u het door de instructies te volgen. (Voor het installeren moet de computer zijn verbonden met het internet.) U kunt Image Mastering API v2.0 voor Windows XP installeren na het verschijnen van de melding wanneer u de betreffende functies wilt gebruiken.  Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de meegeleverde "PMB". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie omtrent de compatibiliteit van de gebruikte software.  Gebruikt u Windows 7, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen. NL 39 PMB (Picture Motion Browser) starten 1 Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm. 2 De PMB software start. Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB Help" op het computerscherm om te zien hoe "PMB" werkt.  Opmerkingen Verschijnt het pictogram niet op het computerscherm, klik dan op [start]  [Alle programma’s]  [ PMB]  het gewenste item.  Tips Dubbelklik op "PMB Launcher" op het bureaublad van de computer. Zo kan de gewenste functie (toepassing) worden gestart door te selecteren in een lijst van "PMB"-functies.   NL 40 Beelden opslaan met externe apparatuur Selecteer een methode om beelden op te slaan met externe apparatuur U kunt 3D- en 2D-films van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Films Externe apparaten Verbindingskabel Pagina USB-adapterkabel (bijgeleverd) 43 USB-kabel (bijgeleverd) 46 A/Vverbindingskabel (bijgeleverd) 47 Extern medium / Beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan op een extern medium. DVD writer behalve DVDirect Express Beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardkwaliteit (STD) opslaan op een DVD disc. Beelden van standaardkwaliteit (STD) opslaan op een DVD disc. Beelden opslaan met externe apparatuur Hard disk recorder, enz. Films opgenomen met beelden van standaardkwaliteit (STD) Gebruik de A/V-verbindingskabel om de camcorder aan te sluiten op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen (p. 47).  Opmerkingen Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.  Discs met beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD players/ recorders. DVD players/recorders zijn niet compatibel met AVCHD waardoor DVD players/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen.  Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien hij niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden hersteld.  NL 41 Apparatuur waarmee de gemaakte disc kan worden afgespeeld DVD disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) AVCHD-afspeelapparatuur zoals een Sony Blu-ray disc player of een PlayStation3. DVD disc van standaardkwaliteit (STD) Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD player.  Opmerkingen Laat uw PlayStation3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation3 systeemsoftware.  De PlayStation3 is niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.  NL 42 Beelden opslaan op een extern medium Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB-apparaat), zoals bijvoorbeeld een externe harde schijf. Beelden kunnen ook worden afgespeeld op de camcorder of andere weergaveapparatuur.  Opmerkingen  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. Tips U kunt 3D-films als dusdanig opslaan op een extern medium. U kunt beelden van externe media importeren naar uw computer door gebruik te maken van de meegeleverde software "PMB".    Beschikbare functies nadat beelden zijn opgeslagen op externe media  Beelden afspelen met de camcorder (p. 45) importeren naar "PMB" Apparatuur die niet kan worden gebruikt als externe media  De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.  media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB  een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-station  media die zijn aangesloten via een USB hub  media met ingebouwde USB hub  kaartlezer  Opmerkingen Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.  Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem, enz., moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer de externe media zijn aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium vooraleer u dit formatteert met de camcorder.   Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Meer details over beschikbare externe media vindt u op de Sony-ondersteuningswebsite van uw land/gebied. 1 Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INingang van de camcorder en een stopcontact (p.11). 2 Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact. 3 Sluit de USB-adapterkabel (bijgeleverd) aan op het externe medium. Beelden opslaan met externe apparatuur  beelden  4 Sluit de USB-adapterkabel aan op de  (USB)-aansluiting van uw camcorder. Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm. Als [Bld. db. best. repar.] wordt weergegeven op het scherm van de aan. camcorder, raak dan NL 43 USB-adapterkabel (bijgeleverd) 5 Sluit de externe media aan op de camcorder en raak [Kopiëren.] aan. Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op externe media, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium.  6 Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen. Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder. Bij aansluiting van een extern medium De beelden die op externe media zijn opgeslagen, worden weergegeven op het LCD-scherm. Wanneer een extern medium wordt aangesloten, verschijnt het USB-pictogram op het Gebeurtenisweergavescherm, enz. NL 44 U kunt menu-instellingen voor externe media verrichten, zoals beelden (MENU) verwijderen. Raak  [Bewerken/Kopiëren] aan op Gebeurtenisweergv. Extern medium loskoppelen  Raak aan met de camcorder in de afspeelwachtstand ([Gebeurtenisweergv] of Gebeurtenisindex wordt weergegeven) van het externe medium.  Koppel de USB-adapterkabel los.  Opmerkingen Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.  Films van hogedefinitiekwaliteit (HD): Max. 3.999  Films van standaardbeeldkwaliteit (STD): Max. 9.999  Foto’s: Max. 40.000 Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van de camcorderinstelling en het opgenomen beeldtype.  Bepaalde films en foto’s opslaan U kunt bepaalde foto’s in de camcorder opslaan op externe media.  Sluit de camcorder aan op de externe media en raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan. Gebeurtenisweergave van het externe medium wordt weergegeven. (MENU)   Raak [Bewerken/Kopiëren]  [Kopiëren] aan.  Volg de instructies op het scherm om opnamemedia, beeldselectiemethoden en beeldtype te kiezen.  U kunt geen beelden van externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder. Beelden op externe media afspelen met de camcorder  Sluit de camcorder aan op de externe media en raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan. Gebeurtenisweergave van het externe medium wordt weergegeven.  Selecteer het beeld dat u wilt bekijken en speel het af (p. 26).   wordt weergegeven. U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 31). U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op uw computer met behulp van [Player for AVCHD]. Start [Player for AVCHD] en selecteer het station waarop het externe medium is aangesloten met [Instellingen]. Beelden opslaan met externe apparatuur  Raak het beeld aan dat u wilt opslaan wanneer u [Meerdere beelden] hebt gekozen. [Direct Kopiëren] handmatig uitvoeren   Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Selecteert u [Alle in gebeurtenis], kies dan de gebeurtenis die u wilt kopiëren met / . U kunt geen verschillende gebeurtenissen kiezen.    Raak aan op het camcorderscherm. U kunt [Direct Kopiëren] handmatig uitvoeren terwijl de camcorder is aangesloten op externe media. (MENU)  [Bewerken/  Raak Kopiëren]  [Direct Kopiëren] aan op het [Gebeurtenisweergv]-scherm van de externe media.  Raak [Beelden kopiëren die nog niet zijn gekopieerd.] aan.  aan.  Raak  Opmerkingen Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.  Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder.  Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.  NL 45 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer, enz. dan DVDirect Express Gebruik de USB-kabel om uw camcorder aan te sluiten op een disc-brander die compatibel is met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wilt aansluiten.  Opmerkingen U kunt geen 3D-films opslaan.  Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.  1 Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INingang van de camcorder en een stopcontact (p. 11). 2 Schakel de camcorder in en sluit een DVD-writer enz. aan op de camcorder met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd). USB-kabel (bijgeleverd) Het [USB selectie]-scherm verschijnt op de camcorder.  NL 46 Als het [USB selectie]-scherm niet (MENU)  verschijnt, raak dan [Setup]  [ ( Aansluiting)]  [USB-aansluiting] aan. 3 Raak [USB-aansluiting] aan op het camcorderscherm. 4 Neem films op op het aangesloten apparaat.  5 Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. Raak na de bewerking  aan op het scherm van de camcorder. 6 Koppel de USB-kabel los. Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. A/V R-aansluiting U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een Sony DVD writer enz., behalve DVDirect Express, met behulp van de A/V-verbindingskabel. Verbind het toestel volgens methode  of . Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Ingang S VIDEO VIDEO (geel)  Opmerkingen  3D-films worden geconverteerd naar 2D van standaardkwaliteit (STD).  Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 11).  Sony DVD writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.  Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD). (wit) AUDIO Beelden opslaan met externe apparatuur (geel) (rood) Signaalverloop  A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)  A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) 1 Met deze kabel is de beeldkwaliteit hoger dan met een A/V-verbindingskabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/ rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal) van de A/V-verbindingskabel met een S VIDEO-kabel (optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video) stekker aan te sluiten. Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.  Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. NL 47 2 Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (disc recorder, enz.) met de A/V-verbindingskabel  (bijgeleverd) of een A/Vverbindingskabel met S VIDEO  (los verkrijgbaar).  3 Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.  4 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.  Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.  U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. (MENU)  [Setup]  [  Raak Weergave-instelling.)]  [Gegevenscode] ( aan om  een gewenste instelling  datum-/tijdinformatie en cameragegevens te kopiëren.  Wanneer weergaveapparatuur (TV, enz.) een schermformaat van 4:3 heeft, raakt u (MENU)  [Setup]  [ ( Aansluiting)] aan.  [Type TV]  [4:3]   NL 48  Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de videoingang van het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Uw camcorder aanpassen De menu’s gebruiken U kunt uw camcorder nog beter gebruiken door menu’s optimaal in te stellen. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus)  p. 50 Camera/Microfoon (items voor aangepaste opnames)  p. 50  eeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) B  p. 51 Afspeelfunctie (items voor weergave)  p. 51 Bewerken/Kopiëren (items voor bewerking)  p. 51 Setup (andere instelitems)  p. 52 Menubediening Volg de onderstaande procedures om de menu items in te stellen. Uw camcorder aanpassen De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Raak het subcategoriepictogram aan om andere subcategoriemenu’s op het scherm te laten verschijnen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.  Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.  Raak aan om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.  NL 49 Menulijsten Opnamefunctie Film............................................... Filmen. Foto............................................... Fotograferen. Vloeinde lngz.OPN.................. Snel bewegende onderwerpen opnemen in slow-motion. Golfopname............................... Deelt twee seconden snelle beweging op in frames die dan worden opgenomen als een film en foto’s. Camera/Microfoon ( Handmatige instell.) Witbalans.......................... Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving. Spotmeter/-focus........... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Spotmeter......................... Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Spotfocus.......................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Scherpstellen................... Stelt handmatig scherp. IRIS....................................... Maakt het onderwerp scherper en de achtergrond wazig of het hele beeld scherper. Sluitertijd.......................... Regelt de sluitertijd. Wanneer u een bewegend onderwerp fotografeert met korte sluitertijd, lijkt het wel stil te staan. Met langere sluitertijd lijkt het onderwerp te bewegen. aan als het onderwerp wit is of als het AE keuze............................ Past de belichting aan Raak aan als het onderwerp zwart is of het licht tegenlicht fel is, of raak zwak is. Witbalans verschuiv...... Regelt de witbalans. Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het duister. ( Camera-instellingen) Auto 3D-lens aanpas..... Corrigeert automatisch de verticale positie van het linker- en rechterbeeld om 3D-films op te nemen die comfortabel kunnen worden bekeken, zonder onscherpte. Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling volgens de scène, zoals nacht of strand. Fader........................... Laat scènes in- of uitvloeien. Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Telemacro......................... Filmt een scherp onderwerp tegen een onscherpe achtergrond. SteadyShot............... Stelt de SteadyShot-functie in bij het filmen. SteadyShot............... Stelt de SteadyShot-functie in bij het fotograferen. Digitale zoom.................. Stelt het maximum zoomniveau van de digitale zoom in boven het optische zoomniveau. Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Regelaarinstellingen..... Kent een functie toe aan de MANUAL-knop. NL 50 ( Gezicht) Gezichtsherkenning...... Past de beeldkwaliteit van gezichten automatisch aan. Lach-sluiter....................... Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd. Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de lachsluiterfunctie. ( Flitser) Flitser.................................. Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd. Flitsniveau......................... Stelt de flitshelderheid in. Rode-ogenvermind....... Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser. ( Microfoon) Ingeb. zoom microf....... Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie. Windruis reductie........... Beperkt windgeruis. Audiostand....................... Stelt het opnamegeluidsformaat in (5,1k surround/2k stereo). Microfoon ref. niveau.... Stelt het microfoonniveau in. ( Opname-assistentie) Hulpkader......................... Toont het kader om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het LCD-scherm. Audioniv.weerg............... Toont de audioniveaumeter op het LCD-scherm. Uw camcorder aanpassen Beeldkwal./Formaat Opnamefunctie................ Stelt de filmopnamestand in. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aanbevolen. Framerate........................... Stelt de beeldsnelheid in voor filmopname. / instelling............. Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. Breed-stand....................... Stelt de beeldverhouding in bij het filmen met standaardkwaliteit (STD). x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv................ Toont het Gebeurtenisweergavescherm. Hoogtepunt film...................... Start Gemarkeerde weergave. Scenario................................ Start de weergave van een Gemarkeerd scenario dat is opgeslagen. Bewerken/Kopiëren Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s. Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen. Kopiëren .................................... Kopieert beelden van het geselecteerde interne opnamemedium naar de ingebrachte geheugenkaart en vice versa. Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die zijn opgeslagen op het interne opnamemedium of een geheugenkaart naar bepaalde externe media. NL 51 Setup ( Media-instellingen) Medium selecteren....... Stelt het type media in voor de opname van films of foto’s (p. 17). Media-info........................ Toont informatie over opnamemedia, zoals vrije ruimte. Formatteren..................... Wist alle gegevens op interne opnamemedia of een geheugenkaart. Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op interne opnamemedia of een geheugenkaart (p. 56). Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend. ( Weergave-instelling.) Gegevenscode................ Stelt datum en tijd in. Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 28). Downl. muz...................... Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met Gemarkeerde weergave. Muziek verwijder............ Wist muziekbestanden. ( Aansluiting) Type TV.............................. Zet het signaal om volgens de aangesloten TV (p. 31). Component...................... Selecteer deze optie als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een TV. HDMI 3D-instelling........ Selecteer de uitgangsindeling van de rechter- en linkerbeelden wanneer u uw camcorder aansluit op een 3D TV met de HDMI-kabel (bijgeleverd). HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een TV met de HDMI-kabel (bijgeleverd). CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel (bijgeleverd). USB-aansluiting.............. Bepaalt welk type media op de camcorder moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een extern apparaat via USB. USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat. Disc branden................... Laat u 2D-beelden opslaan op discs met één druk op een toets. ( Algemene instelling.) Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit. LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Opnamelamp.................. Bepaalt of het opnamelampje al dan niet oplicht. Afstandsbediening........ Bepaalt of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt. Auto. uitschakelen......... Verandert de [Auto. uitschakelen]-instelling (p. 12). Aan/uit via LCD............... Bepaalt of de camcorder in- of uitschakelt bij het openen en sluiten van het LCD-scherm. Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 16). Info over accu.................. Toont de accu-informatie. Demonstratiefunctie.... Bepaalt of de demofilm al dan niet wordt getoond. ( Klokinstellingen) Datum/tijd instellen...... Stelt [Datum en tijd], [Zomertijd] of [Datum/tijd-notatie] (p. 13) in. Regio instellen................ Past het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 13). NL 52 Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"handboek Het "Handycam"-handboek is een handleiding die kan worden geraadpleegd op een computerscherm. Het "Handycam"handboek is bedoeld voor een beter inzicht in de werking van uw camcorder. 1 Om het "Handycam"-handboek te installeren op een Windows computer, plaatst u de meegeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Dubbelklik op de snelkoppeling op het computerscherm om het "Handycam"handboek in te kijken.   Het installatiescherm verschijnt. 2 3  Uw camcorder aanpassen Verschijnt het scherm niet, klik dan op [start]  [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklik op [SONYPMB(E:)](CD- ROM)*  [install. exe]. * Drivebenamingen (zoals (E:)) kunnen verschillen van computer tot computer.  Open bij een Macintosh de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieer [Handbook. pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam"-handboek te lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Zie "PMB Help" voor meer details over de meegeleverde software "PMB" (p. 38). Klik op [Handboek]. Klik op de gewenste taal en de modelnaam van uw camcorder  [Installeren] en volg de instructies op het scherm om "Handycam"-handboek te installeren.  De modelnaam van uw camcorder staat op de onderkant ervan gedrukt. NL 53 Aanvullende informatie Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder.  Controleer de lijst (p. 54 tot 56), en inspecteer uw camcorder.  Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in.  Druk op RESET (p. 67) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling. Het toestel wordt niet ingeschakeld.   De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.     Neem contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.    NL 54 Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (backup) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. Zie "Handycam"-handboek (p. 53) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PMB Help" (p. 40) om uw camcorder aan te sluiten op een computer. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 10). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 11).  Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als uw camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op RESET (p. 67) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld en breng hem naar een warme plek wanneer hij nog altijd niet werkt. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm.  Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.    Gebruik de netspanningsadapter (p. 11). Schakel het toestel opnieuw in. Laad de accu op (p. 10). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.     Druk op MODE om het -lampje (film) of -lampje (foto) in te schakelen. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 35). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 58). Verwijder ongewenste beelden (p. 35). Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef dan de volledige foutcode die begint met C of E. C:04:  Het opnemen stopt.  Uw camcorder is heel warm/koud. Schakel de camcorder uit en laat hem enige tijd op een koele/warme plek. "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.  "PMB" functioneert niet correct.  Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.   Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer en van de camcorder, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder weer aan in de juiste volgorde. C:06:  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. Aanvullende informatie Controleer de computeromgeving of installatieprocedure benodigd om "PMB" (p. 37) te installeren.  De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu V-reeks. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 10). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op uw camcorder (p. 10). C:13: / C:32:  Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E::  Volg de stappen van  op pagina 54.   De accu is bijna leeg.  De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. NL 55     Doordat de temperatuur van de camcorder een niveau heeft bereikt waarbij het HDMIsignaal niet meer wordt uitgevoerd, verschijnt er geen beeld op e aangesloten monitor, etc. Wacht tot de camcorder is afgekoeld. U kunt echter blijven opnemen met de camcorder. Geen geheugenkaart geplaatst (p. 18). Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Wis ongewenste beelden (p. 35) of formatteer de geheugenkaart nadat de beelden zijn opgeslagen op andere media. Het beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU)  [Setup]  [ ( Mediainstellingen)]  [Bld. db. best. repar.]  het opnamemedium aan te raken.  De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 52).  Geen compatibele geheugenkaart geplaatst (p. 18).   De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven. Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat.  Er is een probleem met de flitser.  Er is onvoldoende licht. Gebruik de flitser. De camcorder is onstabiel. Houd de camcorder stevig vast met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.   NL 56    Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 35). Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en leg vervolgens het beeld vast. Opnamefunctie] is ingesteld op Wanneer [ ] of [50p-kwaliteit ], [Hoogste kwalitt kunnen geen foto’s worden vastgelegd bij het Framerate] is ingesteld filmen. En wanneer [ op [25p], kunt u geen foto’s nemen met de camcorder in de filmopnamewachtstand. Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s  "HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en "STD" staat voor standaardbeeldkwaliteit. Verwachte opname- en speelduur met een accu  De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Speelduur Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. 3D 3D (eenheid: minuten) Accu NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 Doorlopende opnameduur 75 160 Normale opnameduur 35 80 320 160    Doorlopende opnameduur HD STD 110 120 235 250 Normale opnameduur HD STD 55 60 115 125 470 235 500 515 2D Accu Beeldkwaliteit NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 HD 150 315 STD 165 345 625 680 Aanvullende informatie (eenheid: minuten) Beeldkwaliteit NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 125 260 (eenheid: minuten) 2D Accu (eenheid: minuten) Accu NP-FV50 NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 250 Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films van hogedefinitiekwaliteit Opnamefunctie] (HD) opneemt met [ ]. ingesteld op [Standaard Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen. NL 57 Verwachte opnameduur voor films  Intern geheugen Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand (5,1-kanaals)* (2-kanaals)* Opnameduur 5 u 15 m (5 u 15 m) 5 u 15 m (5 u 15 m) 6 u 15 m (6 u 15 m) 8 u 25 m (8 u 25 m) 14 u 55 m (11 u 20 m) 25 u 45 m (21 u 10 m) 26 u 40 m (21 u 45 m) Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand (5,1-kanaals)* (2-kanaals)* Opnameduur 15 u 25 m (14 u 15 m) 15 u 55 m (14 u 35 m) * U kunt de indeling wijzigen waarmee het geluid wordt opgenomen met [Audiostand] (p. 51).  Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.  Tips U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes in 3D, met 3.999 scènes van hogedefinitiekwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD). De maximum continu filmopnameduur is als volgt.  3D: ong. 6 uur 30 minuten  2D: ong. 13 uur    NL 58  Om de maximum beschikbare opnameduur in de tabel volledig te benutten, moet de demonstratiefilm op uw camcorder worden gewist. Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur. Geheugenkaart Hogedefinitiekwaliteit (HD) (eenheid: minuten) 2 GB 9 (9) 9 (9) 10 (10) 10 (10) 25 (15) 40 (5,1-kanaals)* (35) 45 (2-kanaals)* (35) 4 GB 15 (15) 15 (15) 20 (20) 25 (25) 50 (35) 8 GB 16 GB 32 GB 35 75 150 (35) (75) (150) 35 75 150 (35) (75) (150) 40 85 180 (40) (85) (180) 60 120 245 (60) (120) (245) 105 210 430 (80) (160) (325) 90 180 370 745 (70) (150) (300) (610) 90 190 380 770 (75) (155) (310) (630) Standaardbeeldkwaliteit (STD) (eenheid: minuten) 2 GB 25 (5,1-kanaals)* (20) 25 (2-kanaals)* (25) 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 50 110 220 445 (50) (100) (205) (410) 55 110 225 460 (50) (100) (210) (420) * U kunt de indeling wijzigen waarmee het geluid wordt opgenomen met [Audiostand] (p. 51).  Opmerkingen De opnameduur kan verschillen afhankelijk van opnamevoorwaarden, onderwerp en Opnamefunctie] en [ Framerate] (p. 51). [  Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.   Verwacht aantal opneembare foto’s Intern geheugen U kunt maximum 40.000 foto’s opnemen. Geheugenkaart 7,1M 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB   De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang (foto)-lampje brandt. het Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 65). Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden.  Aanvullende informatie  560 1100 2250 4550 9200 Tips U kunt eveneens een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 1 GB om foto’s op te nemen. De volgende lijst geeft een overzicht van bitsnelheid, pixels en schermverhouding voor elke opnamestand (film + audio, enz.).  3D-film: Max. 28 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9  Hogedefinitiekwaliteit (HD): PS: Max. 28 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1.920  1.080 pixels/16:9 FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920  1.080 pixels/16:9 HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9 LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440  1.080 pixels/16:9  Standaardbeeldkwaliteit (STD): HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720  576 pixels/16:9, 4:3 Foto-opnamepixels en schermverhouding.  Foto-opnamestand: 3.072  2.304 dots/4:3 3.072  1.728 dots/16:9 1.600  1.200 dots/4:3 640  480 dots/4:3  Dubbele opname: 3.072  1.728 dots/16:9 2.304  1.728 dots/4:3  Een foto vastleggen uit een film: 1.920  1.080 dots/16:9 640  360 dots/16:9 640  480 dots/4:3    Opmerkingen De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.  NL 59 Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud         NL 60 Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel ze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals bv. in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Laat de camcorder uitgeschakeld wanneer u die niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant      van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Informatie over de behuizing  Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek.  Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème  Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens    De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Opmerking bij afdanking/overdracht van de camcorder Zelfs wanneer alle films en foto’s worden verwijderd of door [Formatteren] uit te voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op interne opnamemedia volledig gewist. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, kunt u het beste [Leeg] (zie "Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"-handboek" op pagina 53.) om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden teruggezet. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen. Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van de geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het afdanken van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. Aanvullende informatie  Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten  Op erg warme of vochtige plaatsen  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Het is aanbevolen om [Auto 3D-lens aanpas] te gebruiken na het schoonmaken van de lens. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter en laat hem zo minstens 24 uur met gesloten LCD-scherm. De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen  Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken.  Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar boven gericht.  Schuif de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje NL 61 Technische gegevens WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op, demonteer deze niet en gooi deze niet in het vuur.  Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan de werkingsafstand van de draadloze afstandsbediening verkleinen of werkt de draadloze afstandsbediening mogelijk niet meer correct. Vervang de batterij in dit geval door een Sony CR2025-lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. Systeem Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen HDTV 1080/50i 1080/50p-specificatie Filmopnameformaat: HD: 3D: MVC (originele indeling) 2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHDcompatibel (1080/50p originele indeling) STD: MPEG2-PS Audio-opnamesysteem: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator Fotobestandsformaat DCF Ver.2.0-compatibel Exif Ver.2.3-compatibel MPF Baseline-compatibel Opnamemedia (film/foto) Intern geheugen 64 GB "Memory Stick PRO Duo" SD-kaart (Klasse 4 of sneller) Bij het meten van de mediacapaciteit staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. De beschikbare capaciteit is ongeveer 63,9 GB. Beeldapparaat: 4,5 mm (1/4 type) CMOS sensor Opnamepixels (foto): Max. 7 100 000 pixels*1 (3 072 × 2 304) (4:3) Totaal: Ong. 4 200 000 pixels Effectief (film, 16:9)*2: 3D: Ong. 1 990 000 pixels 2D: Ong. 2 650 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ong. 2 650 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ong. 3 540 000 pixels Lens: G-lens 3D: 10  (Optisch) 2D: 12  (Optisch)*2, 17  (Uitgebreid)*3, 160  (Digitaal) F1,8 - F3,4 f=2,9 mm ~ 34,8 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Film*2: 3D: 34,4 mm – 344 mm 2D: 29,8 mm – 357,6 mm Foto: 27,4 mm – 328,8 mm NL 62 Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50 seconde) 3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/25 seconde) *1 De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) leveren foto’s op met een resolutie gelijk aan de beschreven groottes. *2 [ SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit]. *3 [ SteadyShot] is ingesteld op [Actief]. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: Component/video- en audiouitgang HDMI-aansluiting: HDMI mini-Stekker USB-aansluiting: mini-AB Hoofdtelefoonaansluiting: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm) MIC-ingang: Stereo mini-aansluiting ( 3,5 mm) LCD-scherm Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera-opname met het LCD-scherm met normale helderheid: HD: 3D: 4,8 W, 2D: 3,3 W STD: 3,1 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C Afmetingen (ong.): 86,5 mm  74 mm  148,5 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen 86,5 mm  74 mm  148,5 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en met oplaadbare accu bevestigd Gewicht (ong.) 630 g alleen hoofdeenheid 725 g incl. oplaadbare accu Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C Afmetingen (ong.): 48 mm  29 mm  81 mm (b/h/d) zonder uitstekende onderdelen Gewicht (ong.): 170 g zonder netsnoer * Zie label op netspanningsadapter voor andere specificaties. Oplaadbare accu NP-FV70 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 3,0 A Capaciteit Gemiddeld: 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimum: 13,0 Wh (1 960 mAh) Type: Li-ion Aanvullende informatie Beeld: 8,8 cm (3,5 type, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 1 229 760 (2 562  480) Netspanningsadapter AC-L200C/ AC-L200D Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. NL 63 Informatie over handelsmerken                 NL 64 "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.  Het SDXC-loto is een handelsmerk van SD-3C, LLC.  MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn  en  niet elke keer vermeld in deze handleiding.  Naslag Aanduidingen op het scherm Midden Links Rechts Midden Aanduiding [STBY]/ [OPNAME] Betekenis Opnamestatus Diavoorstelling ingesteld  Waarschuwing Afspeelmodus  Onderkant Links Rechts Aanduiding Aanduiding Betekenis MENU-toets Opnemen met zelfontspanner Flitser/ Rode-ogenvermind. 50i 60min Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken Breed-stand Fader [Gezichtsherkenning] ingesteld op [Uit] [Lach-sluiter] ingesteld op [Uit] Een extern medium is aangesloten 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) 00Min Geschatte resterende opnametijd Fotoformaat Scènekeuze Witbalans  SteadyShot uit 9999 9999 Witbalans verschuiv. Telemacro x.v.Color  Intelligent automatisch Naslag Handmatig scherpstellen  Betekenis Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), beeldsnelheid (50p/50i/25p) en opnamemodus (PS/FX/ FH/HQ/LP) Resterende acculading 100/112 Aantal opneembare foto’s bij benadering en fotoformaat Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s 2D/3D-opname of weergave NL 65 Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s. Onderkant Aanduiding Betekenis Beelden weergeven-toets Microfoon ref. niveau laag Ingeb. zoom microf. Audiostand Audioniv.weerg. Low Lux Spotmeter/-focus/ Spotmeter/Belichting EV AE keuze Sluitertijd IRIS Intelligent automatisch Diavoorstellingstoets 101-0005  Naam gegevensbestand Beveiligd beeld 3D-diepte aanpassng Automatic Belichting wordt handmatig ingesteld. Prioriteit IRIS Prioriteit sluitertijd   NL 66 Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.  Flitser  Lens (G-lens)  MANUAL-knop  MANUAL-knop  Ingebouwde microfoon  Cameraopnamelampje Het camera-opnamelampje gaat rood branden tijdens het opnemen. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is.  Afstandsbedieningssensor  LCD-scherm/Aanraakscherm Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.  Stereo luidsprekers  Toegangslampje geheugenkaart (19) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens.  Geheugenkaartgleuf (19)  RESET-toets Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.  POWER-toets (13)  (Beelden weergeven)-toets (26) Naslag  2D/3D DISP (display)-toets (21)  Motorzoomknop  PHOTO-toets (24)  MODE-toets (21)  (film)/ (foto)-lampjes (21)  /CHG-lampje (flitser/opladen) (10)  2D/3D-schakelaar (21)  MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting   (hoofdtelefoon)-aansluiting  HDMI OUT-aansluiting (31)  A/V R-aansluiting (31) NL 67  Active Interface Shoe De Active Interface Shoe levert stroom voor optionele accessoires zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan in of uit worden geschakeld met de POWERschakelaar van de camcorder.  Accu (10)  START/STOP-toets (21)   (USB)-aansluiting (43)  DC IN-aansluiting (10)  Handgreepband (20)  Bevestigingsogen voor schouderband  Ingebouwde microfoon  Bevestigingsopening voor statief  BATT (accu)-ontgrendelingsknop (11) NL 68 Index Symbolen 3D-diepte aanpassng...................29 I T Installeren.....................................38 Technische gegevens...................62 Toestel ingeschakeld....................13 TV..................................................31 A K A/V-verbindingskabel...........32, 47 Aanduidingen op het scherm....65 Aansluiting...................................31 Accu...............................................10 Afspelen........................................26 Klok instellen...............................14 Kopiëren.......................................19 B M Beelden opslaan op externe media.............................................43 Bijgeleverde accessoires................4 C Computer.....................................37 Computersysteem........................37 D E Externe media..............................43 F Films........................................21, 28 Foto's.......................................23, 30 G Gebeurtenisindex........................27 Gebeurtenisweergv......................26 Gegevenscode..............................16 Geheugenkaart.............................18 Gemarkeerde weergave...............30 H "Handycam"-handboek...............53 Macintosh.....................................37 MANUAL-knop..........................25 Media-instellingen......................17 Medium selecteren......................17 "Memory Stick"............................18 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................18 "Memory Stick PRO Duo"..........18 Menu's...........................................50 Miniatuurafbeelding...................35 V Volledig opgeladen......................10 Voorzorgsmaatregelen................60 W Waarschuwingen.........................55 Windows.......................................37 Wissen...........................................35 Z Zelfdiagnosedisplay.....................55 O Onderhoud...................................60 Opname- en speelduur...............57 Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.......................57 Opnamemedia.............................17 Opnemen......................................20 Naslag Datum/tijd....................................16 Datum en tijd instellen...............13 De accu opladen..........................10 De accu opladen in het buitenland.....................................12 De stroom inschakelen...............13 Disc recorder................................47 DVD writer..................................46 L Language Setting.........................16 U USB-aansluiting...........................46 USB-kabel.....................................46 P PMB (Picture Motion Browser)........................................40 Problemen oplossen....................54 R Reparatie.......................................54 RESET...........................................67 S Software........................................38 Statief.............................................68 Stopcontact...................................10 U kunt de menulijsten terugvinden op pagina’s 50 tot 52. NL 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286

Sony HDR TD10E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor