Sony BRAVIA KDL-S40A11E Handleiding

Categorie
Luidsprekersteunen
Type
Handleiding
10 (NL)
Nederlands
Voor de installatie
Voor klanten
Om uw product te beschermen en uit
veiligheidsoverwegingen raadt Sony u ten
stelligste aan om uw beeldscherm enkel door een
erkende vakman tegen de wand te laten
bevestigen. Probeer dit niet zelf te doen.
Uw KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/
KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan tegen de wand
bevestigd worden met SU-PW2
wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Bezorg
uw vakman deze bijlage en de handleiding
(meegeleverd met de SU-PW2
wandmontagesteun). Lees deze documenten
aandachtig om uw veiligheid en een correcte
installatie te waarborgen.
Aan een Sony-handelaar of installateur
Besteed steeds de nodige aandacht aan uw
veiligheid tijdens de installatie, onderhoud en
controle van dit product.
Het beeldscherm tegen
een muur bevestigen
Het beeldscherm kan tegen een muur bevestigd
worden door middel van de wandmontagesteunen
(niet meegeleverd).
Controleer het modelnummer van uw televisie en
let erop dat u enkel een steun gebruikt die geschikt
is voor uw toestel. Volg de stappen in dit boekje en
respecteer ook de handleiding die met de SU-PW2
wandmontagesteun worden meegeleverd. Zo bent
u zeker dat de installatie correct verloopt.
Voldoende ervaring is vereist voor het
installeren van dit product. Besteed de
installatie uit aan uw Sony-handelaar of een
bevoegde installateur en houd voldoende
rekening met de veiligheid tijdens de
installatie.
Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel
als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste
installatie. Uw wettelijke rechten (indien van
toepassing) worden niet aangetast.
Stap 1: De vereiste onderdelen
voor de installatie
controleren
Open de verpakking van de wandmontagesteun
en controleer of ze alle benodigde onderdelen en
een handleiding bevat.
Stap 2: De installatieplaats
bepalen
Kies waar u uw beeldscherm wilt installeren.
Raadpleeg de achterflap of de binnenkant van de
achterflap voor de afmetingen van de installatie en
bepaal de plaats.
Als u de kabels door de muur wilt leiden, bepaal
dan ook de plaats van de kabelopening en boor
een gat in de muur.
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
Stap 3: De plaat aan de muur
bevestigen
Verplaats de steunen voor de montagehaken.
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
Opening voor kabels (één of twee)
(NL) 11
NL
3 Verwijder zes schroeven aan de achterkant
van het beeldscherm (enkel voor KE-
V42A10E).
4 Bevestig de vier bijgeleverde haken met de
vier bijgeleverde schroeven (+PSW5 × L16).
Opmerking
Wanneer u een elektrische schroevendraaier
gebruikt, moet de draaikracht worden ingesteld
op ongeveer 2 N·m.
Stap 4: Het beeldscherm
installeren
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
De installatie van het
beeldscherm voorbereiden
Verwijder alle kabels uit het beeldscherm voordat
u het steunblad verwijdert.
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
1 Leg het beeldscherm met het glas naar
beneden op een stabiel, met zacht
materiaal bedekt werkoppervlak dat ten
minste 20 cm van de vloer is verwijderd.
2 Verwijder de schroeven waarmee het
beeldscherm op de tafelstandaard is
bevestigd en haal de tafelstandaard van het
beeldscherm.
Opmerking
Verwijder vooraf de kabelhouder als die
bevestigd is aan het beeldscherm. Wilt u meer
informatie over de kabelhouder, raadleeg dan de
gebruiksaanwijzing van het beeldscherm (enkel
voor KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-
V40A11E).
Bevestig in de
aanwezige
schroefgaten.
Display Model/ Display Dimensions/ Unit: mm/ Length for each mounting angle/ Unit: mm/ Weight/
Modèle d’écran/ Dimensions de l’écran/ Unité : mm/ Longueur de chaque angle de fixation/ Unité : mm/ Poids/
Modelo de monitor/ Dimensiones del monitor/ Unidad: mm/ Longitud de cada ángulo de montaje/ Unidad: mm/ Peso/
Displaymodell/ Abmessungen des Displays/ Einheit: mm/
Abmessungen bei verschiedenen Montagewinkeln/ Einheit: mm/
Gewicht/
Model beeldscherm/ Afmetingen beeldscherm/ Eenheid: mm/ Lengte voor elke plaatsingshoek/ Eenheid: mm/ Gewicht/
Modello di display/ Dimensioni del display/ Unità di misura: mm/
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio/ Unità di misura: mm/
Peso/
Modelo de ecrã Dimensões do ecrã Unidade: mm Extensão de cada ângulo de montagem Unidade: mm Peso
Mounting angle (α°)/
Angle de fixation (α°)/ (× 4)*
Ángulo de montaje (α°)/
ABCDE Montagewinkel (α°)/ FGH
Plaatsingshoek (α°)/
Angolo di montaggio (α°)/
Ângulo de montagem (α°)
180 234 95
230 222 104
38.5 [38,5] kg
KE-V42A10E 1054 722 124 300 95 10° 279 205 113
15° 326 187 117
(154 kg)
20° 371 165 120
179 201 90
226 190 100
27.5 [27,5] kg
KLV-V40A10E
1015 684 122
286.5
90 10° 272 174 111
KDL-V40A11E [286,5]
15° 316 155 121
(110 kg)
20° 359 132 129
160 214 86
206 206 95
26.5 [26,5] kg
KLV-S40A10E
999 693 103
310.5
86 10° 252 194 104
KDL-S40A11E [310,5]
15° 297 177 112
(106 kg)
20° 339 156 119
English
Display installing dimensions table
Français
Tableau dimensionnel pour l’installation
Español
Tabla de dimensiones de instalación del monitor
Deutsch
Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Display
Nederlands
Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm
Italiano
Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display
Português
Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã
* The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./
* Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de
l’écran./
* La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al
peso del monitor./
* Die Wand, an der das Display installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des
Gewichts des Displays aufweisen./
* De muur waaraan u het beeldscherm wilt bevestigen, moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht
van het beeldscherm te dragen./
necessario che la parete scelta per l’installazione sia in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a
quello del display./
*A parede em que o ecrã vai ser instalado deve ser suficientemente forte para suportar um peso de, pelo menos,
quatro vezes o do ecrã.
A
B
D
E
B
C
F
G
H
Screen centre line/
Axe de l’écran/
Línea central de la
pantalla/
Bildschirmmittellinie/
Middellijn van scherm/
Linea di centro schermo/
Linha central do ecrã
393 ± 0.5 [0,5]

Documenttranscriptie

Nederlands Voor de installatie Voor klanten Om uw product te beschermen en uit veiligheidsoverwegingen raadt Sony u ten stelligste aan om uw beeldscherm enkel door een erkende vakman tegen de wand te laten bevestigen. Probeer dit niet zelf te doen. Uw KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan tegen de wand bevestigd worden met SU-PW2 wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Bezorg uw vakman deze bijlage en de handleiding (meegeleverd met de SU-PW2 wandmontagesteun). Lees deze documenten aandachtig om uw veiligheid en een correcte installatie te waarborgen. Aan een Sony-handelaar of installateur Besteed steeds de nodige aandacht aan uw veiligheid tijdens de installatie, onderhoud en controle van dit product. Stap 1: De vereiste onderdelen voor de installatie controleren Open de verpakking van de wandmontagesteun en controleer of ze alle benodigde onderdelen en een handleiding bevat. Stap 2: De installatieplaats bepalen Kies waar u uw beeldscherm wilt installeren. Raadpleeg de achterflap of de binnenkant van de achterflap voor de afmetingen van de installatie en bepaal de plaats. Als u de kabels door de muur wilt leiden, bepaal dan ook de plaats van de kabelopening en boor een gat in de muur. Het beeldscherm tegen een muur bevestigen Het beeldscherm kan tegen een muur bevestigd worden door middel van de wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Controleer het modelnummer van uw televisie en let erop dat u enkel een steun gebruikt die geschikt is voor uw toestel. Volg de stappen in dit boekje en respecteer ook de handleiding die met de SU-PW2 wandmontagesteun worden meegeleverd. Zo bent u zeker dat de installatie correct verloopt. Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Besteed de installatie uit aan uw Sony-handelaar of een bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Uw wettelijke rechten (indien van toepassing) worden niet aangetast. 10 (NL) Opening voor kabels (één of twee) Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. Stap 3: De plaat aan de muur bevestigen Verplaats de steunen voor de montagehaken. Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. De installatie van het beeldscherm voorbereiden 3 Verwijder zes schroeven aan de achterkant van het beeldscherm (enkel voor KEV42A10E). Verwijder alle kabels uit het beeldscherm voordat u het steunblad verwijdert. Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. 1 Leg het beeldscherm met het glas naar beneden op een stabiel, met zacht materiaal bedekt werkoppervlak dat ten minste 20 cm van de vloer is verwijderd. 4 Bevestig de vier bijgeleverde haken met de vier bijgeleverde schroeven (+PSW5 × L16). 2 Verwijder de schroeven waarmee het beeldscherm op de tafelstandaard is bevestigd en haal de tafelstandaard van het beeldscherm. NL Bevestig in de aanwezige schroefgaten. Opmerking Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt, moet de draaikracht worden ingesteld op ongeveer 2 N·m. Opmerking Verwijder vooraf de kabelhouder als die bevestigd is aan het beeldscherm. Wilt u meer informatie over de kabelhouder, raadleeg dan de gebruiksaanwijzing van het beeldscherm (enkel voor KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDLV40A11E). Stap 4: Het beeldscherm installeren Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. (NL) 11 English Display installing dimensions table Français Tableau dimensionnel pour l’installation Español Tabla de dimensiones de instalación del monitor Deutsch Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Display Nederlands Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm Italiano Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display Português Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã F A G Screen centre line/ Axe de l’écran/ Línea central de la pantalla/ Bildschirmmittellinie/ Middellijn van scherm/ Linea di centro schermo/ Linha central do ecrã Display Model/ Modèle d’écran/ Modelo de monitor/ Displaymodell/ Model beeldscherm/ Modello di display/ Modelo de ecrã KLV-V40A10E KDL-V40A11E KLV-S40A10E KDL-S40A11E D 1054 1015 999 B E Display Dimensions/ Unit: mm/ Dimensions de l’écran/ Unité : mm/ Dimensiones del monitor/ Unidad: mm/ Abmessungen des Displays/ Einheit: mm/ Afmetingen beeldscherm/ Eenheid: mm/ Dimensioni del display/ Unità di misura: mm/ Dimensões do ecrã Unidade: mm A KE-V42A10E B 393 ± 0.5 [0,5] C B 722 684 693 C 124 122 103 D 300 286.5 [286,5] 310.5 [310,5] E 95 90 86 H Length for each mounting angle/ Unit: mm/ Longueur de chaque angle de fixation/ Unité : mm/ Longitud de cada ángulo de montaje/ Unidad: mm/ Abmessungen bei verschiedenen Montagewinkeln/ Einheit: mm/ Lengte voor elke plaatsingshoek/ Eenheid: mm/ Lunghezza per ciascun angolo di montaggio/ Unità di misura: mm/ Extensão de cada ângulo de montagem Unidade: mm Mounting angle (α°)/ Angle de fixation (α°)/ Ángulo de montaje (α°)/ Montagewinkel (α°)/ Plaatsingshoek (α°)/ Angolo di montaggio (α°)/ Ângulo de montagem (α°) F G 0° 180 234 95 5° 230 222 104 10° 279 205 113 15° 326 187 117 20° 371 165 120 0° 179 201 90 5° 226 190 100 10° 272 174 111 15° 316 155 121 20° 359 132 129 0° 160 214 86 5° 206 206 95 10° 252 194 104 15° 297 177 112 20° 339 156 119 Weight/ Poids/ Peso/ Gewicht/ Gewicht/ Peso/ Peso (× 4)* H 38.5 [38,5] kg (154 kg) 27.5 [27,5] kg (110 kg) 26.5 [26,5] kg (106 kg) * The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./ * Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de l’écran./ * La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al peso del monitor./ * Die Wand, an der das Display installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Displays aufweisen./ * De muur waaraan u het beeldscherm wilt bevestigen, moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van het beeldscherm te dragen./ * È necessario che la parete scelta per l’installazione sia in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del display./ * A parede em que o ecrã vai ser instalado deve ser suficientemente forte para suportar um peso de, pelo menos, quatro vezes o do ecrã.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony BRAVIA KDL-S40A11E Handleiding

Categorie
Luidsprekersteunen
Type
Handleiding