Chamberlain LiftMaster 1703E de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Chamberlain LiftMaster 1703E de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
TM
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODEL 1703 - LE CHAMBERLAIN ARM™
A utiliser avec le Manuel d'utilisation
de la Porte de Garage Chamberlain
MODEL 1703 - DE CHAMBERLAIN ARM™
Te gebruiken in combinatie met de Handleiding
voor de Chamberlain Garagedeuropener
MODEL 1703 - THE CHAMBERLAIN ARM™
To be used in conjunction with the
Chamberlain Garage Door Operator Owner’s Manual
MODELLO 1703 – THE CHAMBERLAIN ARM™
da utilizzarsi unitamente alle istruzioni di montaggio dei sistemi
di automazione per porta garage (automatismo Chamberlain)
MODELO 1703 - THE CHAMBERLAIN ARM™
Para utilizarse en combinación con las instrucciones de montaje
de automatismos para puertas de garaje Chamberlain
nl
en
it
es
fr
de
MODELO 1703 – O BRAÇO CHAMBERLAIN™
para ser utilizado em conjunto com o manual de
montagem de accionamentos de portões de garagem
Chamberlain
pt
nl
Lees voordat u begint deze gehele Instructiehandleiding
Alleen voor gebruik met overhead-kanteldeuren en kanteldeuren met dubbele rails zoals in de
afbeeldingen hierboven. Gebruik deze deurarm niet met gelede deuren, volledig intrekbare deuren of overhead-
deuren met ijzerwaren voor de deurpost.
WAARSCHUWING
Verpakkings inhoud
TM
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
www.chamberlain.de
Bekijk alle veiligheids-waarschuwingen op pagina één van de handleiding voor uw garagedeuropener.
Zorg ervoor dat de deur en alle werkende delen in goede staat verkeren en dat deze gemakkelijk met de hand te
bedienen is.
Balancetest:
Beweeg de deur tot ongeveer halverwege omhoog. Laat de deur los.
De deur moet blijven hangen, volledig ondersteund door diens veren.
Beweeg de deur omhoog en omlaag om na te gaan of de deur aanloopt
of klemt. Wanneer uw garagedeur aanloopt of niet in balans is, neemt u
contact op met een professionele garagedeurmonteur.
Vet alle werkende delen van de garagedeur in voordat u de deurarm installeert. Zorg ervoor dat het houten
garagedeurkozijn aan beide kanten en boven de deur in goede en degelijke staat is en stevig aan de garage is
bevestigd. Als er enige twijfel bestaat, raadpleeg dan een professionele garagedeurinstallateur. (Kijk in de
Gouden gids onder Garagedeuren)
De opener niet gebruiken totdat de installatie voltooid is.
Overhead-kanteldeur
(verticale rails)
Kanteldeur met dubbele rails
(verticale en horizontale rails)
nl
Montage
117 cm
122cm
127 cm
132 cm
74 cm
Varierende totaal lengte met extra profielen 117 cm of 122 cm of 127 cm of 132 cm.
Lengte zonder extra profiel ongeveer 74 cm.
nl
6
8
3
12
2
9
13
11
7
14
15
5
10
1
17
4
AFB. 1
113.5 mm
17 mm
1
2
3
4
5
5
3
7
Wenn das Tor eine
hochstehende Kante
hat, von der Oberkante
des Tors aus und nicht
von der stehenden
Kante aus messen.
17 mm
41 mm
1
2
6
3
4
AFB. 2A
AFB. 2B
15
6
8
3
2
11
7
5
10
1
4
12
13
Planning
Het kan handig zijn om de desbetreffende afbeelding te
raadplegen terwijl u bezig bent met de installatie van uw
garagedeuraandrijving en de Chamberlain Arm™. De
garagedeuropener moet parallel aan de vloer worden
geïnstalleerd.
Volg de railmontage-instructies zoals afgebeeld in de
gebruikershandleiding. Voor installatie van de rails met de
canopy arm gebruikt U deze gebruiksaanwijzing.
Overhead-deur met structurele obstructie en
4-delige rail
Deur met dubbele rails – (verticale en horizontale rails)
1. Kopmuur
2. Kopsteun
3. Rail
4. Plafond
5. Hangsteunen
6. Slede
7. Armverlenging
8. Overhead-deur
9. Veer
10. Opener
11. Noodontkoppeling
12. Deurarm
13. Deurgeleiderail
14. Overhead-deur moet
horizontaal zijn wanneer
deze helemaal open is
15. Gebruik limietbijstelling
on de deur horizontaal
waterpas te maken
Installatie kopsteun
Voor een overhead-deur komen de instructies en
afbeeldingen hieronder, Afbeelding 2, in de plaats van
stap 13 in de handleiding die verwijst naar het plaatsen
van de kopsteun. Als u een aan de binnenkant
uitstekende bovendorpel heeft waardoor de kopsteun niet
direct boven de garagedeur kan worden gemonteerd,
dient u de tekst Garagedeur met naar binnen uitstekende
bovendorpel bij deze instructie te raadplegen. Voor
deuren met twee geleiderails installeert u de kopsteun
51 mm (2") boven het hoogste punt waar de deur
komt zoals in de handleiding is aangegeven.
Standaard overhead-deur
Overhead-deuren worden meestal geleverd zonder kozijn,
om aan een houten kozijn bevestigd te worden. In dat geval
moet u ervoor zorgen dat de kopsteun zich bevindt op de
plaats die in onderstaande afbeelding wordt aangegeven:
Afgehangen overhead-deur
Voor deuren die van tevoren afgehangen zijn in een
metalen kozijn of met een metalen kozijn geleverd
worden zodat u dit zelf in elkaar kunt zetten, moet u
ervoor zorgen dat de kopsteun zich bevindt op de plaats
die in onderstaande afbeelding wordt aangegeven:
1. Kopsteun
2. Koplijst
3. Bovenkant Deur
4. Deurpost
5. Deur
6. Afgehangen deur met kozijn
7. Uitstekende rand
Als de duer een uitstekende
rand heeft, moet u van de
bovenkant van de deur af
meten, niet van de bovenkant
van de uitstekende rand.
nl
Vergrendelingsmechanisme
5
6
Om schade aan garagedeur en aandrijving te voorkomen: zorg ervoor dat door het draaien van de buitenhandgreep GEEN van de
vergrendelingsmechanismen die bij de deur geleverd zijn, worden geactiveerd.
WAARSCHUWING
1
2
3
4
AFB. 3
1. Veer
2. Grendel
3. Deurplaat
4. Overhead-deur
5. Binnenkant overhead-
deur
6. Verwijder de handgreep
aan de binnenkant
AFB. 4
Verwijder alle deur vergrendelingsmechanismes,
Afbeelding 3, en maak eventuele
vergrendelingsbalken in de open stand vast.
Verwijder de handgreep aan de binnenkant, maar
laat de kruk op zijn plaats in de deur, Afbeelding 4
Zorg ervoor dat door het draaien aan de handgreep
aan de buitenkant GEEN van de met de deur
meegeleverde vergrendelingsmechanismes worden
geactiveerd. Als u dat niet doet, kan dit ernstige
schade aan de deur en opener tot gevolg hebben.
Dit wordt niet gedekt door de Fabrieksgarantie.
Situatie van de deur
Controleert U, of U de extra profielen nodig heeft. Deze mits noodzakelijk in de lengte aanpassen.
Varierende totaal lengte met extra profielen 116,5cm of 121,5 cm of 127 cm of 132 cm.
Deurarm en profielen moeten goed vast en stabiel aan de deurpost bevestigd zijn.
2
3
1
2
3
4
1
1. Overhead deur
2. Deurarm
3. Kruisversteviging
4. Extra profielen
N.B.:
De deurarm moet ongeveer 13 mm boven de bovenkant van de deur uitsteken. Als dat niet zo is,
controleer dan de positie van de mal en de gaten.
De garagedeur moet wellicht extra worden verstevigd om geschikte steun te bieden.
Boor niet door de hele deur heen.
nl
Installatie van de deurarm
Boor met een 4,5 mm boor twee gaten van 25 mm diep.
ABC
3
2
4
5
1
5
1
6
5
1
8
7
7
AFB. 12
Bevestig de deurarm met de juiste meegeleverde
ijzerwaren, Afbeelding 12.
N.B.: Waar mogelijk moet u de meegeleverde
moeren en bouten gebruiken (A).
Voor metalen of met metaal verstevigde deuren
gebruikt u de meegeleverde zelftappers (B). Voor
houten of met hout verstevigde deuren gebruikt u
de meegeleverde houtschroeven (C).
Voordat u de schroeven aandraait, moet u de
deurarm richten zodat deze verticaal is. Gebruik
daarbij een waterpas. Draai vervolgens de
schroeven stevig aan.
Montage
1. Kies de twee onderste gaten in de deurarm dietoelaten
dat de schroeven in een kruisversteviging van de deur
terechtkomen, Afbeelding 13. Er is wellicht AANVULLENDE
versteviging noodzakelijk om geschikte ondersteuning te
bieden.
2. Markeer en boor twee 4,5 mm gaten. Gebruik de juiste
meegeleverde schroeven.
De middellijn van de garagedeuropener en de middellijn van
de deurarm moeten hetzelfde zijn om te voorkomen dat de
arm bij het gebruik klemt.
3. Controleer dat opnieuw en als ze niet juist op één lijn staan,
moet u dat corrigeren.
4. Met de deur volledig gesloten schuift u de buitenslede
(met de armverlenging daaraan bevestigd) tegen de
deurarm aan. Zet de armverlenging in een rechte lijn en
steek hem in de sleuf in de deurarm, Afbeelding 14.
N.B.: Beweeg de deurarm niet naar de armverlenging toe —
beweeg de armverlenging zodanig dat deze past met de hoek
van de deurarm.
5. Steek de (2) meegeleverde montagebouten in gaten die zo
ver mogelijk uit elkaar liggen en draai ze vast, Afbeelding 15.
6. Knip het koordje door waarmee de kabel verankerd is
voor het verzenden, Afbeeldingen 14 en 15, om het
mechanisme vrij te maken.
Figure 13
5
3
7
10
8
9
4
1
2
6
AFB. 13
1
2
3
1
A
BC
1
7
10
8
9
6
11
1. Kopmur
2. Railstukken
3. Deurveer
4. Kopsteun
5. Middellijn van de kopsteun
6. Overhead deur
7. Deurarm
8. Kruisversteviging
9. Montageschroef
10. Deurarm moet verticaal
zijn (gebruik een
waterpas)
11. Extra profielen
1. Buitenkant deur
2. Moer
3. Borgring
4. Bout
5. Deurarm
6. Zelftapper
7. Houtenversteviging
8. Zeskantkraagschroef
A
1. Bout
2. Borgring
3. Moer
B
1. Zelftapper
C
1. Houtschroef
nl
1
2
3
AFB. 14
6
3
2
3
5
3
2
4
1
AFB. 15
Garagedeur met naar binnen uitstekende bovendorpel
1. Voor het installeren van de Chamberlain deurarm bij situaties met een naar
binnen uitstekende bovendorpel moet de deurarm op een andere manier worden
gemonteerd.
2. Kort de deurarm in die bij uw garagedeuropener is geleverd (275 mm).
3. Bevestig de ingekorte deurarm aan de slede, zoals getoond. Gebruik niet de arm met de sleuven die bij de
Chamberlain deurarm is geleverd.
4. Neem de gebogen deurarm die bij de garagedeuropener is geleverd en bouw deze samen, zoals getoond.
Wanneer u de slede losmaakt, kunt u deze gemakkelijk in elke gewenste positie verplaatsen voor installatie.
Gebruik M8-schroeven met borgmoeren (niet meegeleverd).
5. Draai de schroeven volledig vast en draai
ze vervolgens een 1/2 slag los.
Open de garagedeur langzaam en voorzichtig met de hand. Bekijk de beweging van de deurarm. Wanneer de
Chamberlain deurarm de rail raakt voordat de garagedeur volledig geopend is, moet de hoek van de armen worden
gewijzigd. Sluit de garagedeur en gebruik een ander gat om de hoek van het systeem te veranderen. Probeer het
opnieuw, tot de Chamberlain deurarm de rail niet meer raakt. In sommige gevallen gaat het sneller als de kop van
de opener omhoog wordt gebracht.
max.225 mm
275 mm
Standaardmontage (deur binnen gemonteerd)
Neem de slede los en schuif de armverlenging in de sleuf van
de deurarm.
De deurarm niet verplaatsen. Rechtop laten.
1. Slede
2. Armverlenging
3. Deurarm
4. Koordje dat kabel
bevestigd voor het
verzenden
5. Schroef 5/16” - 18 x 7/8”
6. Moer
1. Slede
2. Armverlenging
3. Deurarm
nl
6
8
3
12
2
9
13
11
7
14
15
4
5
10
1
AFB. 16
6
3
2
9
4
5
10
1
15
14
12
13
11
Eerste bediening:
De Chamberlain Arm™ is dusdanig ontworpen dat wanneer
deze gebruikt wordt met een Chamberlain-aandrijving, de deur
in een volledig horizontale positie opent (afbeelding 16).
Niet geschikt voor: ML500, HE60, GPD60, GPD65 !
Opmerking: De deur kan dusdanig ontworpen zijn dat hij niet
volledig horizontaal opent. Stel de omhoog-grenswaarde zodanig
in dat de deur stopt onder een iets omlaaggerichte hoek wanneer
de deur geopend is.
Opmerking: Wanneer veiligheidsomkeerssensoren (Protector-
systeem) moeten worden geïnstalleerd, raadpleeg dan uw
handleiding voordat u verdergaat met de grenswaarden instellen
en de kracht opslaan:
De grenswaarden instellen en De kracht opslaan:
Wanneer u uw handleiding weer raadpleegt, stel dan de
grenswaarden van de trolleyafstand als volgt in:
1. Terwijl de binnenste en buitenste trolley nog losgekoppeld
zijn, opent u de deur met hand tot de horizontale positie.
Maak een merkteken op de rail waar het uiteinde van de
trolley dat het dichtst bij de aandrijving is, stopt.
2. Sluit de deur met de hand en markeer de rail waar het
uiteinde van de trolley dat het dichtst bij de deur is, stopt.
3. Met de binnenste en buitenste trolleydelen nog steeds
losgekoppeld, schakelt u de aandrijving in en stelt u de
grenswaarden in aan de hand van de handleiding van de
garagedeuropener, tot de binnenste trolley stopt bij de
merktekens die u hebt gemaakt. Leest u het hoofdstuk 15, de
grenswaarden handmatig instellen zoals dit staat beschreven
in het hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN in uw
handleiding. Terwijl u de grenswaarden van de deur
handmatig instelt, laat u de deur en de aandrijving altijd
losgekoppeld.
4. Koppel de binnenste en buitenste trolleydelen, zodat de deur
aangesloten is op de aandrijving.
5. De kracht moet worden opgeslagen nadat de grenswaarde-
instellingen zijn voltooid.
6. Laat de aandrijving opnieuw draaien om te controleren of de
deur op de juiste wijze opent en sluit.
1. Kopmuur
2. Kopsteun
3. Rail
4. Plafond
5. Hangsteunen
6. Slede
7. Armverlengning
8. Overhead-deur
9. Veer
10. Opener
11. Noodontkoppeling
12. Deurarm
13. Deurgeleiderail
14. Overhead-deur moet
horizontaal zijn
wanneer deze
helemaal open is
15. Gebruik
limietbijstelling om
de deur horizontaal
waterpas te maken
Probeer niet de veer zelf bij te stellen. Bel uw
plaatselijke garagedeurinstallateur.
Het Protector System™ (een toebehoren bij de
beveiligingsomkeersensor) moet worden
geïnstalleerd wanneer de Chamberlain Arm
wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
nl
Problemen oplossen
1. Trek het handvat voor de handmatige ontgrendeling om de trolley los te koppelen.
2. Beweeg de deur tot ongeveer halverwege omhoog. Laat de deur los. De deur moet blijven hangen, volledig ondersteund door
diens veren.
3. Beweeg de deur omhoog en omlaag om na te gaan of de deur aanloopt of klemt. Wanneer uw garagedeur aanloopt of niet in
balans is, neemt u contact op met een professionele garagedeurmonteur.
Probleem Mogelijke oplossing
Motor loopt alleen in richting
„deur open“ maar niet in richting
„deur dicht“
Motor opent de garagedeur niet
helemaal tot het gemarkeerde
punt. Hij stopt en gaat terug.
Motor opent de garagedeur niet
helemaal tot het gemarkeerde
punt. Hij stopt maar gaat niet
terug.
De verbindingsarm tussen deur
en motor kan niet gemonteerd
worden.
De deur gaat met motor open
naar vanuit geopende positie
met de motor niet meer dicht.
De motor beweegt een stukje
(ongeveer een seconde) en
gaat dan weer terug.
De deur raakt aan de
aandrijvingsrail
• De loopweg is niet of niet goed ingeleerd. (alleen bij de eerste montage mogelijk).
• Bepaalde modellen sluiten de garage alleen met aangesloten fotocellen (protector-system).
In dit geval zijn de fotocellen in de verpakking voorhanden.
• Motor ontkoppelen en testen of de motor zonder garagedeur wel werkt. Zo ja, dan de kracht
opnieuw inleren.
• De positie van het gemarkeerde punt is te ver naar achter gelegd. Met motor is deze positie
niet te bereiken (geometrie van de deur). Verschillende garagedeuren kunnen niet helemaal
tot in het horizontale geopend worden. Loopweg (gemarkeerde punt) enkele cm verkleinen.
• De krachtinstelling is niet of niet goed ingesteld hierdoor loopt de motor met te weinig
kracht.
• De deurarm moet kort voor het bereiken van de eindpositie bijna helemaal uitgetrokken zijn.
Is dit niet het geval dan de afstand tussen rails en deur controleren (liefst zo min mogelijk
ruimte).
• Garagedeur is te zwaar en/of slecht in balance. Balance van de garagedeur verbeteren
(door vakman laten doen) rollen en gelenken invetten.
• Loopweg te kort ingeleerd. Opnieuw inleren.
• De schroeven van de deurarm zijn niet vastgedraaid.
• garagedeur heeft zich kromgetrokken.
• Is de motor goed gemonteerd (direct boven de deur)
• Is de deurarm goed gemonteerd.
• De deurarm moet helemaal ingeschoven zijn als de garagedeur gesloten is.
• De kracht om de deur dicht te doen is te klein. Krachtinstelling opnieuw doorvoeren. Test:
gaat U onder de deur staan en helpt U de garagedeur vanuit vol geopende posite de eerste
50 cm. Lukt dit dan is dat het bewijs dat de ingestelde kracht om de garagedeur dicht te
doen kleiner is dan de daadwerklijke kracht die nodig is .
• De garagedeur is vol in de horizontale stand en staat licht naar boven. In dit geval de
loopweg korter maken (eindpunt verleggen).
• Sluit de garagedeur wel tijdens het inleren (led knippert) maar later niet meer, dan is de
garagedeur te onrustig door de schokbeweging.
Oplossingen:
A. De loopweg opnieuw inleren en de garagedeur niet te ver openen. Een paar cm minder
kunnen een grote werking hebben.
B. De garagedeurveren trekken de deur sterk naar boven en de garagedeur is niet in balance.
De motor moet nu heel sterk drukken om de deur naar beneden te bewegen. De veren
moeten opnieuw afgesteld worden. Rollen en gelenken goed invetten.
C. De rails van de aandrijving „swingt“ sterk door de grote kracht die nodig is. Een steun
tussen plafond en rails verhindert het doorbuigen van de rails en het „swingen“ (stuk hout)
De genoemde oplossingen kunnen ook gecombineerd voorkomen. Werkt de garagedeur
perfect en is goed in balance dan zal ook de motor goed werken.
In zeldzame gevallen kan de deur in contact komen met de aandrijvingsrail tijdens het sluiten.
Dit is geen fout van de aandrijving of de arm. Wanneer dit plaatsvindt:
1. Controleer de werking van de overhead-deur met de hand om na te gaan of deze
gemakkelijk sluit. De deur moet iets voorover gekanteld zijn aan het begin van het sluiten.
2. Wanneer de deur niet gemakkelijk beweegt, controleert u of de zijdraden niet verstrikt
raken of vastlopen in de draadgeleiders. Beweeg de geleiders tot de draden vrij bewegen.
3. Beweeg de aandrijvingskop circa 50 mm verticaal zodat er een iets omlaaggerichte hoek
op de rail ontstaat.
4. De deurveer is wellicht te strak gespannen.
114A3167D
© 2009, Chamberlain GmbH
www.chamberlain.de
/