KitchenAid KOHCP 60600 de handleiding

Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing
Belangrijke veiligheidsinstructies 4
Installatie 8
Milieutips 9
EG Verklaring van overeenstemming 9
Opsporen van storingen 9
Klantenservice 10
Reiniging 10
Onderhoud 11
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven 13
Tabel beschrijving functies 22
Bereidingstabel 24
Geteste recepten 26
Gebruiksadviezen en -suggesties 27
4
Belangrijke Veiligheidsinstructies
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJK
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.
Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico's voor de gebruiker
en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidswaarschuwingen worden
voorafgegaan door het gevarensymbool en door de volgende termen:
Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel
zal leiden.
Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel
kan leiden.
Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van
het mogelijke risico dat aanwezig is en geven aan hoe het
risico op letsel, schade en elektrische schokken
voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat
beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende
instructies:
Gebruik beschermende handschoenen voor het uitpakken
en installeren.
Het apparaat moet worden losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden
uitvoert.
Installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door
een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet
aangegeven wordt in de gebruikershandleiding.
Het vervangen van het netsnoer moet door een erkend
elektricien gebeuren. Neem contact op met een erkend
Servicecentrum.
WAARSCHUWING
GEVAAR
Deze instructies vindt u tevens op de volgende website: www.kitchenaid.eu
5
De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht.
Het netsnoer van het apparaat moet lang genoeg zijn om
het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te
kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding.
Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de
geldende veiligheidsvoorschriften is er een omnipolaire
schakelaar met een afstand van minstens 3 mm.
Gebruik geen meervoudige contactdozen als de oven is
voorzien van een stekker.
Gebruik geen verlengkabels.
Trek niet aan het netsnoer.
Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische
onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Wanneer het oppervlak is gebarsten, schakel dan het
apparaat uit om het risico op een elektrische schok te
voorkomen (uitsluitend voor modellen met inductiefunctie).
Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en
gebruik het niet op blote voeten.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander
gebruik is verboden (bijv het verwarmen van de ruimte).
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
oneigenlijk gebruik van het apparaat of onjuiste instelling
van de bedieningsknoppen.
Het apparaat en de toegankelijke onderdelen worden heet
tijdens het gebruik.
Voorkom aanraking van verwarmingselementen.
Heel jonge (0-3 jaar) en jonge kinderen (3-8 jaar) dienen op
afstand gehouden te worden, tenzij ze onder voortdurend
toezicht staan.
Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze
6
onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over
het gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van het
apparaat tijdens en na het gebruik niet aan, omdat dit letsel
kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere
brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat
helemaal zijn afgekoeld.
Open de deur van het apparaat na afloop van de bereiding
voorzichtig, en laat de warme lucht of de damp geleidelijk
ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de
deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht
naar buiten door de opening boven het bedieningspaneel.
Blokkeer de ventilatieopeningen nooit.
Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit
de oven te halen, en let erop dat u de
verwarmingselementen niet aanraakt.
Plaats geen brandbaar materiaal in het apparaat of in de
buurt ervan: er kan brand ontstaan vliegen als het apparaat
per ongeluk wordt ingeschakeld.
Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of
blikken in het apparaat.
De druk in het blik of de pot kan door de warmte hoog
oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat
beschadigt.
Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.
Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam.
Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de
gaten.
Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het
droogproces van gerechten.
7
Als er bij de bereiding alcoholische dranken (bijv. rum,
cognac, wijn) worden gebruikt, bedenk dan dat alcohol op
hoge temperatuur verdampt. De alcoholdamp kan vlam
vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische
verwarmingselement.
Gebruik geen stoomreinigers.
Raak de oven niet aan tijdens de pyrolysecyclus. Houd de
kinderen uit de buurt van de oven tijdens de
pyrolysecyclus. Zorg dat gemorste etenswaar voorafgaand
aan de reinigingscyclus uit de oven verwijderd wordt
(uitsluitend voor ovens met pyrolysefunctie).
Houd dieren uit de buurt van het apparaat tijdens en na de
pyrolysecyclus (uitsluitend voor ovens met pyrolysefunctie).
Gebruik uitsluitend de temperatuursonde die voor deze
oven wordt aanbevolen.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of scherpe
metalen schrapers voor het reinigen van de ruit van de
ovenklep aangezien het glas daardoor bekrast kan raken,
waardoor het kan breken.
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat de
lamp wordt vervangen om de kans op een elektrische
schok te voorkomen.
Gebruik geen aluminium folie om voedsel in de pan af te
dekken (alleen voor ovens met meegeleverde pan).
AFVALVERWERKING VAN HUISHOUDELIJKE APPARATEN
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank
het apparaat af conform de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking.
Snijd voordat u het apparaat afdankt de elektriciteitskabels door zodat het
apparaat onbruikbaar wordt.
Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van
huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit apparaat hebt
gekocht.
8
Controleer na het uitpakken van de oven of het
apparaat tijdens het transport geen beschadigingen
heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
leverancier of de klantenservice. Om eventuele
schade te voorkomen wordt geadviseerd om de
oven pas voor de installatie van de piepschuim
bodem te halen.
Voorbereiding van het meubel voor inbouw
De keukenkastjes naast de oven moeten tegen
hitte bestand zijn (min. 90 °C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat
u de oven plaatst, en verwijder nauwgezet alle
spaanders en zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven mag niet
meer toegankelijk zijn na de installatie.
Voor een correcte functionering van het
product mag de minimale opening tussen het
werkblad en de bovenkant van de oven niet
geblokkeerd worden.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Controleer of de elektrische spanning die
aangegeven staat op het typeplaatje van het
product overeenkomt met de voedingsspanning
van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de
voorrand van de oven (zichtbaar wanneer de
ovendeur openstaat).
Eventuele vervangingen van de voedingskabel
(type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door erkende technici.
Wend u tot erkende servicecentra.
De oven is geprogrammeerd om te werken met
een vermogensopname boven de 2,5 kW
(aangegeven in de instellingen door “HOOG”, zoals
weergegeven in de onderstaande afbeelding), die
compatibel is met een voeding van boven de 3 kW.
Als de huishouding een lage voeding heeft, moet de
instelling worden verlaagd (“LAAG” in de
instellingen).
In de onderstaande tabel staan de aanbevolen
details over de instellingen van het elektrisch
vermogen van de verschillende landen.
1. Om de instelling van de vermogensopname te
wijzigen, dient u de knop “Functies” in te stellen
op “KLOK” en met de navigatieknop
“VERMOGEN” te selecteren.
2. Druk op om de instelling te openen.
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste
instelling te selecteren en bevestig dit met de
toets .
ALGEMENE AANBEVELINGEN
Voordat u de oven in gebruik neemt:
Verwijder de kartonnen beschermingen,
transparante folie en stickers van de oven en
van de accessoires.
Haal de accessoires uit de oven en verwarm
hem ongeveer een uur lang op 200 °C om de
geur van het isolatiemateriaal en de
beschermende vetlaag te verwijderen.
Tijdens het gebruik:
Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat
deze de deur kunnen beschadigen.
Steun niet op de deur en hang geen
voorwerpen aan de handgreep.
Bedenk de binnenkant van de oven niet met
aluminiumfolie.
Giet geen water in de warme oven; de lak kan
beschadigd raken.
Schuif niet met pannen of schalen over de
bodem van de oven, omdat dit krassen op de
lak kan geven.
Zorg ervoor dat de elektrische kabels van
andere apparatuur niet in contact komen met
hete onderdelen van de oven en niet vast
komen te zitten tussen de ovendeur.
Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden.
LAND
INSTELLING
ELEKTRISCHE
VOEDING
DUITSLAND HOOG
SPANJE LAAG
FINLAND HOOG
FRANKRIJK HOOG
ITALIË LAAG
NEDERLAND HOOG
NOORWEGEN HOOG
ZWEDEN HOOG
VK LAAG
BELGIË HOOG
Installatie
9
Milieutips
Verwerking van de verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar,
zoals aangegeven wordt door het
recyclingsymbool .
De diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone huisvuil
worden weggegooid, maar moeten worden
afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
Afvalverwerking van het apparaat
Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG
inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit apparaat op de
juiste manier wordt afgevoerd, helpt de
gebruiker om mogelijk negatieve consequenties
voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen.
Het symbool op het product, of op de
bijbehorende documentatie geeft aan dat dit
product niet mag worden behandeld als huisvuil,
maar moet worden afgeleverd op een geschikt
inzamelpunt voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur.
Energiebesparing
Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal
wordt vermeld in de bereidingstabel of in het
recept.
Gebruik donkere, zwart gelakte of
geëmailleerde bakvormen, omdat deze de
warmte beter opnemen.
Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met
de richtlijn n.1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in
overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG (die
73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt) en de beschermingsvoorschriften van de
"EMC"-richtlijn 2004/108/EG.
Dit apparaat voldoet aan de ecologische ontwerpvereisten van de Europese richtlijnen nr. 65/2014 en
nr. 66/2014 in overeenstemming met de Europese norm EN 60350-1.
EG Verklaring van overeenstemming
De oven werkt niet:
controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten.
• Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verholpen is.
De elektronische programmeerfunctie werkt niet:
Als op het display " F " met een cijfer verschijnt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde
Klantenservice. Specificeer in dat geval het nummer dat volgt op de letter " F ".
Opsporen van storingen
10
Voordat u contact opneemt met de
Klantenservice:
1. Controleer of u het probleem zelf kunt oplossen
aan de hand van de punten die beschreven zijn
in "Opsporen van storingen".
2. Zet het apparaat uit en weer aan, om te
controleren of het probleem opgelost is.
Als na het uitvoeren van deze controles de
storing nog steeds aanwezig is, contact
opnemen met de dichtstbijzijnde
Klantenservice.
Vermeld altijd:
een korte beschrijving van de storing;
het type en het exacte model van de oven;
het servicenummer (dit is het nummer na het
woord Service op het typeplaatje), rechts aan de
binnenkant van de ovenruimte (zichtbaar met de
deur open). Het servicenummer staat ook in het
garantieboekje;
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wendt u, in het geval dat reparatie noodzakelijk is,
tot een erkende klantenservice (alleen dan heeft
u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen
worden gebruikt en de reparatie correct wordt
uitgevoerd).
Klantenservice
Reiniging
- Gebruik geen stoomreinigers.
- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van de netvoeding.
Buitenkant van de oven
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Als een
dergelijk product per ongeluk in contact komt
met het apparaat, verwijder het dan
onmiddellijk met een vochtig
microvezeldoekje.
Reinig de oppervlakken met een vochtig
microvezeldoekje. Als de buitenkant zeer vuil is,
voeg dan een paar druppels afwasmiddel toe aan
het water. Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven
BELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes,
sponsjes van staalwol of metalen schrapers.
Hierdoor kunnen de gelakte oppervlakken en
het glas van de deur op den duur beschadigd
raken.
Laat de oven na elk gebruik afkoelen en reinig
het apparaat bij voorkeur als het nog lauw is om
aangekoekte etensresten (bijv. voedsel met veel
suiker) makkelijker te kunnen verwijderen.
Gebruik geen corrosieve of schurende
reinigingsmiddelen.
Reinig het glas van de deur met een speciaal
vloeibaar glasreinigingsmiddel. Om de deur
gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze
verwijderen (zie ONDERHOUD).
OPMERKING: tijdens het langdurig bakken
van gerechten die veel water bevatten (bijv.
pizza, groenten etc.) kan er
condens worden gevormd op de deur en op de
afdichting. Neem de condens af met een doek
of een spons als de oven afgekoeld is.
Accessoires:
Laat de accessoires na gebruik weken in water
met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen
als ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een afwasborstel of
met een sponsje worden verwijderd.
Reinigingscyclus met pyrolysefunctie (indien
aanwezig):
- Raak de oven niet aan tijdens de
pyrolysecyclus.
- Houd de kinderen uit de buurt van de oven
tijdens de pyrolysecyclus
- Houd dieren en kinderen uit de buurt
tijdens en na de pyrolysecyclus.
Met deze functie kunt u vuil dat tijdens de bereiding
is ontstaan verwijderen. De vuilresten worden
verbrand (bij een temperatuur van ongeveer 500
°C) waarbij aanslag ontstaat die makkelijk met een
vochtige spons verwijderd kan worden nadat de
oven is afgekoeld.
Gebruik de pyrolysefunctie niet na elke bereiding in
de oven, maar alleen als de oven zeer vuil is of als er
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
11
Reiniging
vieze geuren zijn tijdens het voorverwarmen of de
bereiding.
Als de oven onder een kookplaat geïnstalleerd is,
dient u zich ervan te verzekeren dat de branders
of elektrische platen tijdens de zelfreiniging
(pyrolyse) uit staan.
De accessoires moeten uit het apparaat worden
gehaald voordat u de pyrolysefunctie inschakelt.
Voor de beste resultaten bij het reinigen van de
deur moeten de grotere vuilresten worden
verwijderd met een vochtige spons, alvorens de
pyrolysefunctie te gebruiken.
Het apparaat is uitgerust met 2 pyrolytische functies:
1. Zuinige cyclus (PYRO EXPRESS/ECO):
vermindert het verbruik met ongeveer 25% ten
opzichte van de standaard pyrolytische cyclus.
Schakel deze functie met regelmatige intervallen
in (nadat u minimaal 2-3 keer achter elkaar vlees
heeft gebraden in de oven).
2. Standaardcyclus (PYRO): garandeert een
grondige reiniging als de oven zeer vuil is.
• In ieder geval wordt geadviseerd om na een
bepaald aantal bereidingen en op basis van de
hoeveelheid vuil, een zelfreinigingscyclus uit te
voeren. Dit wordt aangegeven door een
bericht op het display.
OPMERKING: tijdens de pyrolysefunctie blijft
de deur van de oven vergrendeld en kan deze
niet geopend worden tot de temperatuur
binnenin de ovenruimte een veilig niveau heeft
bereikt.
- Draag beschermende handschoenen.
- Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van de netvoeding.
VERWIJDERING VAN DE DEUR
Om de deur te verwijderen:
1. Zet de deur helemaal open.
2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze
niet verder kunnen (Afb. 1).
3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de
deur loshaakt (D) (Afb. 2).
De deur weer terugplaatsen:
1. Plaats de scharnieren in de zittingen.
2. Zet de deur helemaal open.
3. Duw de twee vergrendelingen
omlaag.
4. Sluit de deur.
WAARSCHUWING
Onderhoud
(Afb. 1)
(Afb. 2)
12
VERWIJDERING VAN DE ROOSTERS AAN DE ZIJKANT
1. Verwijder de roosters door ze op te tillen (1) en ze om te draaien (2)
zoals weergegeven in Afb. 3.
VERVANGING VAN HET LAMPJE
Voor het vervangen van het lampje aan de achterkant
(indien aanwezig):
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Draai het beschermkapje los, vervang het lampje
(zie de opmerking voor het type lampje) en draai het beschermkapje weer vast.
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
OPMERKING:
- Gebruik alleen gloeilampjes van 25-40W/230V type E-14, T300 °C, of halogeenlampjes van 20-40W/230
V type G9, T300 °C.
- De lamp die in het apparaat wordt gebruikt, is speciaal ontworpen voor elektrische apparaten en is niet
geschikt voor verlichting van huishoudelijke ruimtes (Regelgeving Commissie (EG) Nr. 244/2009).
- De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
BELANGRIJK:
- Raak halogeenlampjes niet met blote handen aan om te voorkomen dat ze beschadigd
worden door uw vingerafdrukken.
- Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
(Afb. 3)
Onderhoud
2
1
13
RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE
INSTALLATIE
1. Bedieningspaneel
2. Bovenste verwarmingselement/grill
3. Koelventilator (niet zichtbaar)
4. Typeplaatje (mag niet verwijderd worden)
5. Lampjes
6. Rond verwarmingselement (niet zichtbaar)
7. Ventilator
8. Draaispit (indien bijgeleverd)
9. Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar)
10. Deur
11. Plaats van de inzetroosters (het nummer van de steunhoogte vindt u op de voorkant van de oven)
12. Tussenschot
OPMERKING:
- Tijdens de bereiding kan de koelventilator afwisselend ingeschakeld worden om het energieverbruik te
verminderen.
- Na afloop van de bereiding, nadat de oven is uitgeschakeld, kan de koelventilator nog een tijdje blijven
werken.
- Als de deur wordt geopend tijdens de bereiding worden de verwarmingselementen uitgeschakeld.
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
1
12
5
2
4
8
9
11
10
7
6
3
14
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
A. ROOSTER: kan gebruikt worden om voedsel op te grillen of als
draagrooster voor pannen, bak- en cakevormen en ovenvaste schalen.
B. BAKPLAAT: kan gebruikt worden voor het bereiden van brood of
gebak, maar ook voor gegrild vlees, vis in folie, enz.
C. OPVANGBAK: de opvangbak is bedoeld om vet op te vangen wanneer
hij onder het rooster wordt geplaatst, of als bakplaat voor het bereiden
van vlees, vis, groenten, focaccia enz.
D. UITSCHUIFROOSTERS (indien aanwezig): om roosters en bladen
gemakkelijker te hanteren.
Het aantal accessoires kan variëren afhankelijk van het model dat is aangeschaft.
NIET BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Bij de Klantenservice kunt u apart andere accessoires aanschaffen.
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
(Afb. A)
(Afb. B)
(Afb. C)
(Afb. D)
15
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL
DISPLAY
1. FUNCTIEKNOP: voor het in- en uitschakelen en het selecteren van de functies
2. NAVIGATIEKNOP: navigatie door de menu's, regeling van te voren ingestelde waarden
3. TOETS : om terug te keren naar het vorige scherm
4. TOETS : om de instellingen te selecteren en te bevestigen
1 3 4 2
PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN
1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte "A" omhoog gericht (fig. 1).
2. De andere accessoires, zoals de opvangbak en bakplaat, moeten met het verhoogde gedeelte op het
platte deel “B” naar boven gericht geplaatst worden (fig. 2).
(fig. 1) (fig. 2)
16
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
A
B C D
E
I H G F
BESCHRIJVING DISPLAY
A. Weergave van de actieve verwarmingselementen voor de verschillende bereidingsfuncties
B. Symbolen tijdbeheer: timer, bereidingstijd, einde bereidingstijd, tijd
C. Informatie met betrekking tot de voorgekozen functies
D. Automatische functie voor BROOD/PIZZA geselecteerd
E. Indicatie ovendeur gesloten tijdens de automatische reinigingscyclus (pyrolyse)
F. Binnentemperatuur oven
G. Functie Pyrolyse
H. Bruinen
I. Speciale functies: ONTDOOIEN, WARMHOUDEN, YOGURT, RIJZEN, VLEES TRAAG KOKEN, VIS
TRAAG KOKEN, ECO HETE LUCHT.
INSCHAKELING VAN DE OVEN - INSTELLING VAN DE TAAL
Bij de eerste inschakeling van de oven verschijnt ENGLISH op het display
Draai de navigatieknop tot de gewenste taal wordt weergegeven en druk op toets om te bevestigen.
INSTELLING VAN HET HUIDIGE TIJDSTIP
Nadat de taal is ingesteld, moet het huidige tijdstip worden ingesteld. Op het display knipperen de twee
cijfers die het uur aangeven.
1. Draai de knop "Navigatie" tot het juiste uur wordt weergegeven.
2. Druk op de knop om te bevestigen; de twee cijfers van de minuten knipperen op het display.
3. Draai de knop "Navigatie" tot de juiste minuten worden weergegeven.
4. Druk op de toets om te bevestigen.
Zie, om het huidige tijdstip te wijzigen, bijvoorbeeld na een stroomuitval, de volgende paragraaf
(INSTELLINGEN).
KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES
1. Draai de knop "Functies" naar de gewenste functie: de instellingen voor de bereiding worden
weergegeven op het display.
2. Als de voorgestelde parameters overeenkomen met de gewenste instellingen, drukt u op de toets .
Om ze te wijzigen gaat u te werk zoals hierna is beschreven.
17
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR/GRILLVERMOGEN
Ga als volgt te werk om de temperatuur of het grillvermogen te wijzigen:
1. Draai de knop "Navigatie" tot de gewenste waarde wordt weergegeven.
2. Druk op de toets om te bevestigen.
SNEL VOORVERWARMEN
1. Kies de functie snelle voorverwarming door aan de knop “Functies” te draaien.
2. Bevestig met de toets : de instellingen verschijnen op het display.
3. Als de temperatuur overeenkomt met de gewenste temperatuur, druk dan op de toets . Om de
instelling te wijzigen gaat u te werk zoals beschreven in de vorige paragrafen. Op het display verschijnt
de melding PRE. Als de ingestelde temperatuur bereikt is, dan wordt de melding vervangen door de
bijbehorende waarde (bijv. 200°C) weergegeven op het display en klinkt er een geluidssignaal. Op het
eind van de voorverwarmingsfase selecteert de oven automatisch de conventionele functie.
Zet het gerecht in de oven.
4. Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, draai dan aan de knop "Functies" en selecteer de
gewenste functie.
INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR
Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de
maximale tijd van de geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt.
1. Nadat u de temperatuur bevestigd heeft, gaat het symbool knipperen.
2. Draai aan de knop "Navigatie" tot de gewenste bereidingsduur wordt weergegeven.
3. Bevestig de bereidingsduur door op de toets .
INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START
BELANGRIJK: de instelling uitgestelde start is niet beschikbaar voor de volgende functies: SNEL
VOORVERWARMEN, BROOD/PIZZA.
Opmerking: met deze instelling wordt de gekozen temperatuur meer geleidelijk bereikt,
daarom worden de bereidingstijden iets langer ten opzichte van de tijden die in de
bereidingstabel zijn vermeld.
U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten
uitstellen, te beginnen vanaf het huidige tijdstip. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een
bereidingsduur.
Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display
(bijvoorbeeld 15:45) en gaat het symbool knipperen.
Om het einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven, gaat u als volgt te werk:
1. Draai aan de knop "Navigatie" tot het tijdstip waarop u de bereiding wilt beëindigen (bijvoorbeeld
16:00) wordt weergegeven.
2. Bevestig de geselecteerde waarde door op de knop te drukken: de dubbelepunt die het einde van
de bereidingstijd aanduidt knippert, ter indicatie dat de instelling correct is uitgevoerd.
3. De oven vertraagt automatisch de start van de bereiding, zodat deze stopt op de ingestelde tijd.
Op elk moment kunnen de ingestelde waarden (temperatuur, instelling grill, bereidingstijd)
echter gewijzigd worden met de knop om terug te keren, daarna de knop "Navigatie" om de
waarden te veranderen en de knop om te bevestigen.
KOOKWEKKER
Deze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van
pasta in te stellen.
De maximale tijd die ingesteld kan worden is 23 uur en 59 minuten.
1. Met de knop "Functies" op nul, draait u de knop "Navigatie" tot de gewenste tijdsduur wordt
weergegeven.
2. Druk op toets om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “END” op
het display en klinkt er een geluidssignaal. Om het aftellen te onderbreken, op de toets drukken
(op het display verschijnt het huidige tijdstip).
SELECTIE SPECIALE FUNCTIES
Door de wijzer van de knop “Functies” op “ONTDOOIEN” te zetten, opent u een submenu dat zeven
speciale functies bevat.
Om een van deze functies nader te bekijken, te selecteren of te starten, gaat u als volgt te werk:
1. Zet de knop “Functies” op “ONTDOOIEN”, overeenkomstig het symbool van de functie.
2. Draai aan de knop "Navigatie" om door het overzicht van de functies te bladeren: ONTDOOIEN,
WARMHOUDEN, YOGURT, RIJZEN, VLEES TRAAG KOKEN, VIS TRAAG KOKEN, ECO HETE
LUCHT.
3. Druk op de toets om te bevestigen.
18
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
19
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
EEN BRUIN KORSTJE GEVEN
Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid
weergegeven om uw gerecht een bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd worden als u
een bereidingstijd hebt ingesteld.
Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt op het display: “DRUK OM TE GRATIN.” (druk op ,
om een bruin korstje te geven). Door op de toets te drukken, start de oven een bruiningsfase van 5
minuten. Deze functie kan slechts tweemaal geactiveerd worden.
SELECTIE FUNCTIE BROOD/PIZZA
Door de wijzer van de knop “Functies” op “BROOD” te zetten, opent u een submenu dat twee
automatische bereidingsfuncties bevat voor “brood” en “pizza”.
Bread
1. Zet de knop “Functies” op “BROOD en aan de zijkant op AUTO.
2. Druk op om de functie te selecteren.
3. Draai aan de knop "Navigatie" om de gewenste temperatuur (tussen 180 °C en 220 °C) in te stellen en
bevestig deze met de toets .
4. Draai aan de knop "Navigatie" om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk op om de
bereiding te starten.
Pizza
1. Zet de knop “Functies” op “BROOD”. Om de functie “PIZZA” te selecteren, gaat u als volgt te werk:
2. Draai aan de knop "Navigatie": "PIZZA" verschijnt op het display.
3. Druk op om de functie te selecteren.
4. Draai aan de knop "Navigatie" om de gewenste temperatuur (tussen 220 °C en 250 °C) in te stellen en
bevestig deze met de toets .
5. Draai aan de knop "Navigatie" om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk op om de
bereiding te starten.
INSTELLINGEN
Zet de wijzer van de knop “Functies” op “KLOK”, om een submenu te openen met vijf instellingen van het
display die gewijzigd kunnen worden.
Klok
Draai de knop “Navigatie” tot “KLOK” wordt weergegeven. Zie, om het tijdstip te wijzigen, de vorige
paragraaf (INSTELLING VAN HET HUIDIGE TIJDSTIP).
Helderheid
Om de helderheid van het scherm te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1. Draai de knop “Navigatie” tot “HELDERHEID” wordt weergegeven.
2. Druk op de knop : het cijfer 1 verschijnt op het display.
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de helderheid te verminderen of te vermeerderen en bevestig dit
met de toets .
Geluid
Om het geluidssignaal te activeren of deactiveren, gaat u als volgt te werk:
1. Draai de knop “Navigatie” tot “LUID” wordt weergegeven.
2. Druk op de toets om toegang te krijgen tot de instellingen (ON/OFF).
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets
.
Eco
Door de ECO-modus te selecteren (ON), wordt de helderheid van het display verminderd en wordt de klok
gedurende 3 minuten weergegeven wanneer de oven in stand-by staat. Om de informatie op het display weer
te geven hoeft u alleen maar een van de toetsen in te drukken of aan een van de knoppen te draaien.
1. Draai de knop “Navigatie” tot “ECO” wordt weergegeven.
2. Druk op de toets om toegang te krijgen tot de instellingen (ON/OFF).
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets
.
4. Als de functie Ecomodus geactiveerd is tijdens een bereidingsfunctie, dan wordt de ovenverlichting na
1 minuut bereidingstijd uitgeschakeld en weer ingeschakeld bij iedere interactie van de gebruiker.
Vermogen
1. Om de instelling van de vermogensopname te wijzigen, dient u de knop “Functies” in te stellen op
“KLOK” en met de navigatieknop “VERMOGEN” te selecteren.
2. Druk op om de instelling te openen.
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets .
Voor meer informatie zie het betreffende onderdeel in de paragraaf INSTALLATIE op pagina 8.
Taal
1. Draai de knop “Navigatie” tot “TAAL” wordt weergegeven.
2. Druk op om de instelling te openen.
3. Draai de knop “Navigatie” tot de gewenste taal wordt weergegeven en druk op de bevestigingstoets
.
Instructies voor het gebruik van de oven
20
21
AUTOMATISCHE REINIGING VAN DE OVEN
Zie voor de beschrijving van de functie, het hoofdstuk REINIGING en de functietabel op pagina 7.
Om de automatische reinigingscyclus van de oven (pyrolyse) te starten, gaat u als volgt te werk:
1. Zet de knop “Functies” op PYRO.
2. Druk op de knop om uw keuze te bevestigen en de cyclus pyrolyse te starten.
Om ECO pyrolyse te selecteren, draait u aan de knop "Navigatie": het woord ECO verschijnt onderaan
rechts op het display. Druk op de toets om het kortere programma te starten.
Tijdens de pyrolyse wordt de deur van de oven automatisch vergrendeld en verschijnt het symbool op
het display. De deur blijft vergrendeld aan het einde van de reinigingscyclus: de tekst “KOEL” verschijnt op
het display om de fase van afkoeling van de oven aan te geven. Wanneer de oven is afgekoeld tot een
veilige temperatuur, wordt het symbool uitgeschakeld en wordt op het display "END" weergegeven.
TOETSENBLOKKERING (KEY-LOCK)
Met deze functie kunt u de toetsen en de knoppen op het bedieningspaneel blokkeren.
Houd de toetsen en minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt om de toetsenblokkering in te
schakelen. Als de blokkering actief is, werken de toetsen niet en verschijnt er een sleutel op het display.
Deze functie kan ook tijdens de bereiding geactiveerd worden. Herhaal de bovenstaande handelingen om
de functie weer uit te schakelen. Als de toetsenblokkering actief is, kunt u de oven uitschakelen door de
knop op 0 (nul) te draaien. In dat geval moet de eerder gekozen functie echter opnieuw worden ingesteld.
Aanwijzingen voor het gebruik van de oven
22
FUNCTIEKNOP
0
UITSCHAKELEN
Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.
LAMPJE
Om het lampje in de oven in/uit te schakelen.
SPECIALE
FUNCTIES
NAVIGATIEKNOP
ONTDOOIEN
Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel op de
middelste steunhoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat het niet
uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten (b.v. vlees,
gefrituurde gerechten, ovenschotels). Plaats het voedsel op de middelste
steunhoogte. De functie kan niet ingeschakeld worden als de temperatuur in de
oven hoger dan 65 °C is.
YOGHURT
Voor het maken van zelfgemaakte yoghurt. Gebruik kleine porseleinen potten of
bakvormpjes in aluminiumfolie.
Dek af met aluminiumfolie tijdens de bereiding. Plaats de opvangbak met de
potten/vormen op de eerste steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
RIJZEN
Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. Zet het deeg op de tweede
steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Om de kwaliteit van
het rijzen niet in gevaar te brengen, de functie niet inschakelen als de oven nog
heet is na een bereidingscyclus.
VLEES TRAAG
KOKEN
Om vlees langzaam op 90 °C gaar te laten worden. Met deze functie kan het
voedsel langzaam garen, waardoor het mals en sappig blijft. Voor braadstukken
adviseren wij u deze eerst aan te bakken in een pan om de buitenkant van het vlees
dicht te schroeien zodat de sappen beter worden vastgehouden. De
bereidingstijden variëren van 4 uur voor braadstukken van 1 kg tot 6-7 uur voor
braadstukken van 3 kg. Voor een optimaal resultaat adviseren wij u de deur van de
oven tijdens de bereiding zo weinig mogelijk te openen en een oventhermometer
te gebruiken om de temperatuur in het vlees te controleren.
VIS TRAAG
KOKEN
Om vis langzaam op 85 °C gaar te laten worden.Met deze functie kan het voedsel
langzaam garen, waardoor het mals en sappig blijft. Dankzij een gematigde
temperatuur wordt het voedsel niet bruin en het resultaat lijkt op een bereiding
met stoom. De bereidingstijden variëren van 2 uur voor 300 kg tot 4-5 uur voor 3
kg vis. Voor een optimaal resultaat adviseren wij u de deur van de oven tijdens de
bereiding zo weinig mogelijk te openen om de warmte niet te laten ontsnappen.
ECO
HETE LUCHT
Voor het bereiden van gevulde braadstukken en stukken vlees op één steunhoogte.
Deze functie maakt gebruik van onderbroken, voorzichtige ventilatie, waardoor het
voedsel niet te veel uitdroogt. In deze ECO-functie blijft het lampje uit tijdens de
bereiding; het kan tijdelijk weer ingeschakeld worden door op de bevestigingstoets
te drukken. Om de energie maximaal te benutten wordt geadviseerd om de deur
niet te openen tijdens de bereiding. Aanbevolen wordt de derde steunhoogte te
gebruiken. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
CONVENTIONEEL
Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de derde
steunhoogte. Gebruik voor het bereiden van pizza’s, hartige taarten en zoete
taarten met een vloeibare vulling de eerste of tweede steunhoogte. Verwarm de
oven voor alvorens de te bereiden gerechten erin te plaatsen.
GEVENTILEERD
Voor het bereiden van vlees en taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet) op
één steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. Verwarm de oven eerst voor.
HETE LUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op twee steunhoogtes die
dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bijv.: vis, groenten, taarten). Met deze
functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht.
Geadviseerd wordt om het tweede niveau te gebruiken voor bereidingen op één
steunhoogte.
Voor bereidingen op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de eerste en vierde
steunhoogte te gebruiken, nadat u de oven voorverwarmd hebt.
Tabel beschrijving functies
23
Tabel beschrijving functies
FUNCTIEKNOP
GRILLFUNCTIES
NAVIGATIEKNOP
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren
van groente en om brood te roosteren. Zet het gerecht op de
vierde of vijfde steunhoogte. Voor het grillen van vlees wordt
geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te
vangen. Plaats de opvangbak op de derde of vierde steunhoogte en
giet er ongeveer een halve liter water in. De oven hoeft niet
voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet de deur van
de oven dicht blijven.
TURBO GRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele
kip). Zet het vlees op de middelste steunhoogtes. Geadviseerd
wordt de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen.
Plaats de opvangbak op de eerste of tweede steunhoogte en giet er
ongeveer een halve liter water in. De oven hoeft niet
voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet de deur van
de oven dicht blijven. Met deze functie kunt u het draaispit
gebruiken, als u dit hebt.
INSTELLINGEN
NAVIGATIEKNOP
KLOK
HELDERHEID
GELUID
ECO
VERMOGEN
TAAL
Voor het instellen van het display (taal, tijd, helderheid, volume van
het geluidssignaal, energiebesparing).
BROOD / PIZZA
NAVIGATIEKNOP
BROOD
Voor het bakken van verschillende soorten en formaten brood en
pizza. Binnen deze functie zijn er twee programma’s waarvan de
instellingen van te voren zijn vastgesteld. U hoeft alleen de vereiste
waarden (temperatuur en tijd) aan te geven, dan zorgt de oven
automatisch voor een optimale bereidingscyclus. Plaats het deeg op
de tweede steunhoogte, nadat u de oven hebt voorverwarmd.
PIZZA
AUTOMATISCHE
REINIGING VAN DE
OVEN
Om het vuil dat ontstaan is tijdens de bereiding te verwijderen met
behulp van een cyclus op hele hoge temperatuur (ongeveer 500°).
Er zijn twee cycli beschikbaar om de oven automatisch te reinigen:
een complete cyclus (PYRO) en een gereduceerde cyclus (ECO).
Wij adviseren u de kortere cyclus te gebruiken als u deze functie
regelmatig gebruikt en de complete cyclus alleen in het geval dat de
oven erg vuil is.
SNEL
VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen.
24
Bereidingstabel
Recept Functie Voorverwarmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidingstijd
(min)
Accessoires
Luchtig gebak
Ja 2 / 3 160 - 180 30 - 90
Taartvorm op rooster
Ja 1 - 4 160 - 180 30 - 90
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
Gevulde taarten
(cheesecake, strudel,
appeltaart)
Ja 3 160 - 200 30 - 85
Opvangbak / bakplaat of taartvorm
op rooster
Ja 1 - 4 160 - 200 35 - 90
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
Koekjes/taartjes
Ja 3 170 - 180 15 - 45
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 160 - 170 20 - 45
Steunhoogte 4: rooster
Steunhoogte 1: opvangbak / bakplaat
Soesjes
Ja 3 180 - 200 30 - 40
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 180 - 190 35 - 45
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak / bakplaat
Meringues
Ja 3 90 110 - 150
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 90 130 - 150
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak / bakplaat
Brood / pizza / focaccia
Ja 1 / 2 190 - 250 15 - 50
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 190 - 250 20 - 50
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak / bakplaat
Brood Ja 2 180 - 220 30 - 50
Opvangbak / bakplaat of rooster
Pizza Ja 2 220 - 250 15 - 30
Opvangbak / bakplaat
Diepvriespizza's
Ja 3 250 10 - 15
Steunhoogte 3: opvangbak / bakplaat
of rooster
Ja 1 - 4 250 10 - 20
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak / bakplaat
Hartige taarten
(groentetaart, quiche)
Ja 2 - 3 180 - 190 40 - 55
Taartvorm op rooster
Ja 1 - 4 180 - 190 45 - 60
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
Pasteitjes /
bladerdeeghapjes
Ja 3 190 - 200 20 - 30
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 180 - 190 20 - 40
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak / bakplaat
Lasagne / pasta uit de
oven / cannelloni /
ovenschotels
Ja 3 190 - 200 45 - 65
Opvangbak of ovenschaal op rooster
Lamsvlees / kalfsvlees /
rundvlees / varkensvlees
1 kg
Ja 3 190 - 200 80 - 110
Opvangbak of ovenschaal op rooster
25
Bereidingstabel
* Bereidingstijden zijn bij benadering. Het voedsel kan op een ander moment uit de oven worden gehaald
naargelang uw persoonlijke voorkeur.
Recept Functie Voorverwarmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidingstijd
(min)
Accessoires
Kip / konijn / eend 1 kg Ja 3 200 - 230 50 - 100
Opvangbak of ovenschaal op rooster
Kalkoen / gans 3 kg Ja 2 190 - 200 80 - 130
Opvangbak of ovenschaal op rooster
Vis uit de oven / in folie
(filet, heel)
Ja 3 180 - 200 40 - 60
Opvangbak of ovenschaal op rooster
Gevulde groenten
(tomaten, courgettes,
aubergines)
Ja 2 180 - 200 50 - 60
Ovenschaal op rooster
Geroosterd brood 5 3 (hoog) 3 - 6
Rooster
Visfilet / moten vis 4 2 (Gemiddeld) 20 - 30
Steunhoogte 4: rooster (draai het
voedsel halverwege de bereidingstijd
om)
Steunhoogte 3: opvangbak met water
Worstjes / spiezen /
spareribs / hamburgers
5
2 - 3
(Gemiddeld-
Hoog)
15 - 30
Steunhoogte 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de bereidingstijd
om)
Steunhoogte 4: opvangbak met water
Gebraden kip 1 - 1,3 kg 2
2 (Gemiddeld) 55 - 70
Steunhoogte 2: rooster (draai het
voedsel na tweederde van de
bereidingstijd om)
Steunhoogte 1: opvangbak met water
3 (hoog) 60 - 80
Steunhoogte 2:
draaispit (indien aanwezig)
Steunhoogte 1: opvangbak met water
Rosbief rood 1 kg 3 2 (Gemiddeld) 35 - 50
Ovenschaal op rooster (draai het
voedsel indien nodig na tweederde
van de bereidingstijd om)
Lamsbout / schenkel 3 2 (Gemiddeld) 60 - 90
Opvangbak of ovenschaal op rooster
(draai het voedsel indien nodig na
tweederde van de bereidingstijd om)
Gebakken aardappelen 3 2 (Gemiddeld) 35 - 55
Opvangbak / bakplaat (draai het
voedsel indien nodig na tweederde
van de bereidingstijd om)
Gegratineerde
groenten
3 3 (hoog) 10 - 25
Opvangbak of ovenschaal op rooster
Lasagne & vlees Ja 1 - 4 200 50 - 100*
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vlees & aardappelen Ja 1 - 4 200 45 - 100*
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vis & groente Ja 1 - 4 180 30 - 50*
Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Gevuld gebraden vlees
ECO
3 200 80 - 120* Druppelbak of pan op rek
Stukken vlees (konijn,
kip, lamsvlees)
ECO
3 200 50 - 100* Druppelbak of pan op rek
26
Geteste recepten
(in overeenstemming met IEC 60350-1:2011-12 en DIN 3360-12:07:07)
Recept Functie Voorverwarmen
Steunhoogte
(van onder)
Temperatuur
(°C)
Bereidingstijd
(min)
Accessoires*
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Koekjes van kruimeldeeg
Ja 3 170 15 - 25
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 150 25 - 35
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak/bakplaat
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Kleine cakejes (small
cakes)
Ja 3 170 20 - 30
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 160 25 - 35
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak/bakplaat
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Cake
Ja 2 170 30 - 40
Taartvorm op rooster
ja 1 - 4 160 35 - 45
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 Appeltaarten
Ja 2/3 185 70 - 90
Taartvorm op rooster
Ja 1 - 4 175 75 - 95
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Geroosterd brood** 5 3 (hoog) 3 - 6
Rooster
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Burgers** 5 3 (hoog) 18 - 30
S
teunhoogte 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de bereidingstijd om)
Steunhoogte 4: opvangbak met water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Appeltaart, vruchtenvlaai
Ja 3 180 30 - 40
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 160 55 - 65
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak/bakplaat
DIN 3360-12:07 § 6.6
Varkensbraadstuk 2 190 150 - 170
Niv. 2 opvangbak
DIN 3360-12:07 annex C
Platte taart
Ja 3 170 35 - 45
Opvangbak / bakplaat
Ja 1 - 4 160 40 - 50
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak/bakplaat
In de bereidingstabel vindt u de functies en de ideale temperaturen om het beste resultaat te verkrijgen
met elk soort recept. Als u een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte,
wordt geadviseerd de tweede steunhoogte te gebruiken en dezelfde temperatuur als voor "HETELUCHT"
op meerdere niveaus.
* Indien niet bijgeleverd, kunnen accessoires aangeschaft worden bij de Klantenservice.
** Tijdens het grillen wordt geadviseerd om 3-4 cm vrij te houden van de rand van de grill, om het gerecht
makkelijk te kunnen verwijderen.
De indicaties in de tabel zijn bedoeld voor gebruik zonder de schuivers.
Energie-efficiëntieklasse (volgens EN 60350-1:2013-07)
Gebruik de toepasselijke tabel om de tests uit te voeren.
27
Zo leest u de bereidingstabel
De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of
meerdere steunhoogtes tegelijk kan worden bereid. De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat het
gerecht in de oven wordt gezet, zonder de voorverwarmingstijd (indien nodig). De temperaturen en de
bereidingstijden zijn indicatief en hangen af van de hoeveelheid voedsel en het type schaal. Gebruik eerst
de laagste aanbevolen waarden. Als de bereiding niet naar wens is, kunt u hogere waarden gebruiken.
Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires te gebruiken en indien mogelijk taartvormen of
ovenschalen van donker metaal. U kunt ook pannen of vuurvaste of aardewerk schalen gebruiken;
de bereidingstijden zijn dan iets langer. Volg voor de beste resultaten zorgvuldig de aanwijzingen in de
bereidingstabel met betrekking tot de bijgeleverde schalen en de verschillende steunhoogtes.
Verschillende soorten voedsel tegelijkertijd bereiden
Als u de functie "HETE LUCHT" gebruikt, kunt u verschillende gerechten die dezelfde
bereidingstemperatuur vereisen tegelijkertijd bereiden (bijvoorbeeld: vis en groenten), op verschillende
steunhoogtes. Haal de gerechten die klaar zijn uit de oven en laat de gerechten die meer tijd nodig hebben
in de oven staan.
Gebak
- Bak fijn gebak met de statische functie op één steunhoogte. Gebruik taartvormen van donker metaal en
plaats ze steeds op het bijgeleverde rooster. Als u op meer dan één steunhoogte tegelijk wilt bereiden,
selecteert u de functie hetelucht en plaatst u de taartvormen op verschillende steunhoogtes, waarbij u
zorgt voor een optimale circulatie van de hetelucht.
- Om te controleren of de taart gaar is steekt u een satéprikker in het dikste gedeelte van de taart. Als
de satéprikker schoon blijft, is de cake klaar.
- Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet dan niet de randen in, omdat de taart dan mogelijk
niet goed rijst aan de zijkanten.
- Als het gebak "inzakt" tijdens het bakken, gebruik dan de volgende keer een lagere temperatuur,
verminder bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of meng het beslag voorzichtiger.
- Bij taarten met een vochtige vulling (kaastaarten of vruchtentaarten) moet de functie
"CONVECTIEBAKKEN" worden gebruikt. Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de taart dan
op een lager niveau en bestrooi de bodem met paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u de
vulling erin schenkt.
Vlees
- U kunt elke soort schaal gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het vlees. Schenk bij
gebraden vlees bij voorkeur wat bouillon in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding vochtig
wordt gehouden en meer smaak krijgt. Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding 10-15 min.
in de oven rusten, of dek het af met aluminiumfolie.
- Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig gaar
wordt. Zeer dikke stukken vlees hebben een langere bereidingstijd. Om te voorkomen dat het vlees
aan de buitenkant verbrandt, plaatst u het rooster lager, zodat het voedsel verder van de grill
verwijderd is. Draai het vlees om na tweederde van de bereidingstijd.
Geadviseerd wordt om een opvangbak met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen
waarop u het vlees heeft gelegd, om het bakvet
op te vangen. Vul indien nodig bij met water tijdens het grillen.
Draaispit (niet bij alle modellen)
Dit accessoire dient voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte. Steek het vlees aan
het draaispit. Zet de kip vast met keukentouw en controleer of het vlees goed vastzit voordat u het spit in
de houder aan de voorwand van de oven steekt en op de steun legt. Om vorming van dampen te
voorkomen en bakvet op te vangen, adviseren wij om een opvangbak met een halve liter water op de
eerste steunhoogte te plaatsen. Het spit is voorzien van een plastic handvat dat verwijderd moet worden
voordat de bereiding begint. Het handvat dient om het vlees na afloop van de bereiding uit de oven de
halen zonder uw handen te branden.
Gebruiksadviezen en -suggesties
28
Gebruiksadviezen en -suggesties
Pizza
Vet de pizzavorm licht in voor een knapperige bodem. Verdeel na tweederde van de bereidingstijd de
mozzarella over de pizza.
Rijsfunctie (niet bij alle modellen)
Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat u het in de oven legt. Deze functie verkort de rijstijd
met ongeveer eenderde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur (20-25°C). De rijstijd bij een
hoeveelheid pizzadeeg van 1 kg is ongeveer één uur.
400010789745
Printed in Italy
n
05/15
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KOHCP 60600 de handleiding

Type
de handleiding