Ergotron 33-406-085 Handleiding

Type
Handleiding
of
GrevC•/
WorkFitTL
SitStandDesktopWorkstation
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l’utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
用户指南 : 汉语
Includes
Constant Force
Technology
ABCDE
1
用户指南
若需最新的用户安装指南,请访问:www.ergotron.com
部件
需要的工具
Gebruikersgids
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com
Komponenten
BenötigtesWerkzeug
Manueldel’utilisateur
Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez: www.ergotron.com.
Composants
Outillagerequis
Guíadelusuario
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
Componentes
Herramientasnecesarias
User'sGuide
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com
Components
ToolsNeeded
of
GrevC•/
WorkFitTL
SitStandDesktopWorkstation
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l’utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l’utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
用户指南 : 汉语
Includes
Constant Force
Technology
ABCDE
1
Användarhandbok
För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com
Komponenter
Verktygsombehövs
Guidaperl’utente
Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com
Componenti
Utensilinecessari
Benutzerhandbuch
De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com
Onderdelen
Benodigdegereedschappen
of
GrevC•/
För a informera användaren om säkerhetssituationer används följande symboler. Alla användare måste förstå innebörden av de nedan-
stående säkerhetsföreskri er på produkten eller i dokumentationen. Barn som inte förstår säkerhetsföreskri er skall inte använda denna
produkt utan vuxen översyn.
Varningssymboler
Säkerhet
Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede a enzione. Tu i gli utenti devono essere in grado di ricon-
oscere e comprendere il signifi cato dei seguenti Pericoli per la sicurezza, se compaiono sul prodo o o all’interno della documentazione. I
bambini non in grado di riconoscere e reagire nel modo appropriato ai Pericoli per la sicurezza non devono utilizzare questo prodo o senza
la sorveglianza di un adulto!
Esamedeisimbolidipericolo
Sicurezza
Deze symbolen waarschuwen gebruikers voor een veiligheidsomstandigheid waaraan aandacht besteed moet worden. Alle gebruikers
moeten het belang van de volgende Veiligheidsgevaren kunnen herkennen en begrijpen als zij daarmee geconfronteerd worden op het
product of in de documentatie. Kinderen die de Veiligheidswaarschuwingen niet kunnen herkennen en niet op de juiste wijze daarop kun-
nen reageren mogen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen!
Overzichtsymbolenvoorgevaren
Veiligheid
Symbool
Simbolo
Symbol
Woordsignaal
Indicazione di
avvertenza
Signalord
Gevarenniveau
Livello di pericolo
Varningsnivå
LET OP
NOTA
OBS
EEN OPMERKING gee aan dat er belangrijke informatie is die u helpt dit product beter te gebruiken.
Le NOTE contengono informazioni importanti per un uso migliore del prodo o.
OBS indikerar viktig information som hjälper dig a använda produkten bä re
VOORZICHTIG
ATTENZIONE
VARNING
VOORZICHTIG gee aan dat er mogelijke schade kan ontstaan aan de hardware of verlies van data en vertelt u hoe het
probleem te vermijden.
Il simbolo ATTENZIONE segnala un potenziale danno all'hardware o la perdita di dati e spiega come evitare il problema.
VARNING påpekar möjlig skada på hårdvara eller dataförlust och talar om hur du kan undvika problemet.
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
FARA
Een WAARSCHUWING gee aan dat er een kans is op beschadiging van apparatuur, verwonding van een persoon, of een
dodelijk ongeluk.
Le AVVERTENZE indicano la possibilità di danni agli ogge i, infortuni o morte.
FARA varnar för möjlig egendomsskada, personskada eller livsfara.
ELEKTRISCH
ELETTRICO
ELEKTRICITET
Elektrisch gee een kans op een elektrisch gevaar aan, dat – als het niet vermeden wordt – verwonding van een persoon,
brand en/of overlijden tot gevolg kan hebben.
L'indicazione Ele rico indica un pericolo ele rico incombente che, se non evitato, potrebbe causare infortuni, incendi e/o
morte.
Elektricitet indikerar en förestående elektrisk fara som kan leda till personskada, brand och/eller livsfara.
of
GrevC•/
828-100
DO NOT place hands on or near support bars. Pinch points are
created during lifting and lowering the worksurface. Failure to
follow these instructions may result in serious personal injury.
WARNING
PINCH POINT
Säkerhet
VarningE ersommonteringsytansmaterialkanvarieraväldigtmycketsåärdetnödvändigta dusertilla monteringsytanärtillräckligt
starkföra kunnahanteramonteradeprodukterochutrustning
Varaktsam
Föra undvikaa kablarnaklämsärdetviktigta följakabeldragningsanvisningarnaidennahandbokFörsummelsea följadessa
anvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador
Varning: Klämpunkt.
Placera INTE händerna på eller nära stödhandtagen. Klämpunkter kan uppstå vid höjning och sänkning av arbetsytan. Försummelse
att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig personskada.
Sicurezza
Avvertenzapoichéimaterialidellesuperfi cidimontaggiopossonovariareenormementeèessenzialeaccertarsichelasuperfi ciedi
montaggiosiaabbastanzafortedapotersostenereilprodo oel'apparecchiaturamontati
A enzione
PerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodeicaviriportatenelpresentemanualeLa
mancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseoinfortunipersonali
Avvertenza: Punto di possibile schiacciamento.
NON mettere le mani sopra o vicino le barre di sostegno. Durante il sollevamento e l’abbassamento del piano di lavoro, si creano
punti di possibile schiacciamento. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi infortuni personali.
Veiligheid
WaarschuwingOmdatmateriaalvoordeoppervlakkenvanbevestigingsstukkennogalverschillendkanzijnishetvanhetgrootstebelang
datuervoorzorgtdathetoppervlakvanhetbevestigingsstuksterkgenoegisomdaaropgeze eproductenenapparatuurtebehandelen
Voorzichtig
Omtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvandesnoerenindithandboektevolgen
Nalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijkletselveroorzaken
WAARSCHUWING: Knelpunt.
Leg uw handen NIET op of bij de ondersteuningsstangen. Knelpunten treden op tijdens het optillen en verlagen van het
werkoppervlak. Nalaten deze instructies te volgen kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
of
GrevC•/
Säkerhet
Varning: Kollisionsfara! Rörliga delar kan orsaka kross- och skärskador.
Höj arbetsytan till den översta vertikala justeringen INNAN du tar bort utrustning.
Försummelse att iaktta denna varning kan leda till allvarlig personskada och/eller
skada av utrustningen!
Varning: Fara för kollision! Rörliga delar kan leda till kross- och skärskador.
Höj denna produkt till dess högsta position innan du lyfter av den från bordet.
Två människor krävs för att lyfta av denna produkt från bordet.
Luta inte denna produkt på sidan eller den upp-och-ner. Denna produkt måste förbli i upprätt läge under alla förhållanden.
Försummelse att iaktta denna varning kan leda till att hissmekanismen oavsiktligt rör sig, vilket kan leda till allvarlig personskada
och/eller skada av utrustningen!
Sicurezza
Avvertenza: Pericolo di urto! Le parti mobili possono rompersi e tagliare.
PRIMA di rimuovere le apparecchiature, sollevare il piano di lavoro  no al massimo della
regolazione verticale.
Linosservanza di questa avvertenza può causare gravi lesioni personali e/o danni alle cose!
Avvertenza: Pericolo di urto! Le parti mobili possono schiacciare e tagliare.
Sollevare questo prodotto  no alla massima posizione elevata, prima di sollevare via dalla scrivania.
Per sollevare questo prodotto dalla scrivania sono necessarie due persone.
Non ribaltare questo prodotto sul lato o capovolto. Questo prodotto deve restare sempre in posizione verticale.
Linosservanza di questa avvertenza può causare un movimento non intenzionale del meccanismo di sollevamento, con la possibile
conseguenza di gravi lesioni personali e/o danni alle cose!
Veiligheid
WAARSCHUWING: Gevaar voor stoten! Bewegende onderdelen kunnen in elkaar drukken en
snijden.
Til het werkoppervlak op naar de top van de verticale bijstelling VOORDAT u apparatuur
verwijdert.
Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ernstige verwondingen of beschadiging van de
apparatuur veroorzaken!
Waarschuwing: Gevaar voor stoten! Bewegende onderdelen kunnen in elkaar drukken en
snijden.
Haal dit product volledig omhoog voordat u het bureauoppervlak optilt.
Er zijn twee mensen nodig om dit product op te tillen van het bureau.
Kantel dit product niet op zijn zijkant of op zijn kop. Dit product moet altijd rechtop blijven
staan.
Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ongewenste beweging van het optilmechanisme
veroorzaken en kan zorgen voor ernstige verwondingen of beschadiging van objecten!
of
GrevC•/
Säkerhet
Var aktsam:
Höj arbetsytan långsamt. Om arbetsytan höjs för fort kan det skapa en ostabil situation, vilket kan leda till skada av utrustningen
och/eller personskada.
Var aktsam:
Låt all monterad utrustning stå i sin helhet på arbetsytan. Om någon del av utrustningen hänger utanför kanten, kan det leda till
skada av utrustningen och/eller personskada.
Sicurezza
Attenzione:
Sollevare il piano di lavoro lentamente. Se si solleva il piano di lavoro in modo eccessivamente rapido, si può creare
una condizione di instabilità con conseguenti danni alle cose e/o lesioni personali.
Attenzione:
mantenere tutte le apparecchiature montate integralmente sul piano di lavoro. Se si permette che qualsiasi elemento delle
apparecchiature penda al di fuori del bordo, si possono veri care danni alle cose e/o lesioni personali.
Veiligheid
Voorzichtig:
Til het werkoppervlak langzaam op. Als u het werkoppervlak te snel optilt, kan dat onstabiliteit veroorzaken met als resultaat
beschadiging van de apparatuur en/of persoonlijke verwonding.
Voorzichtig:
Houd alle opgestelde apparatuur volledig op het werkoppervlak. Enig deel van de apparatuur over de rand laten hangen kan leiden
tot beschadiging en/of persoonlijke verwonding.
of
GrevC•/
Säkerhet
OBS!Lämnatillräckligtmedspelrumföra tillåtae komple rörelseomfångförkabeln
VaraktsamFöra undvikaa kablarnaklämsärdetviktigta följa
kabeldragningsanvisningarnaidennahandbokFörsummelsea följadessaanvisningar
kanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador
Sicurezza
NOTALasciaresuffi cientegiocoperconsentirealcavol’interointervallodimovimento
A enzionePerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzioni
diinstradamentodeicaviriportatenelpresentemanualeLamancataosservanzadelle
presentiistruzionipuòcausaredanniallecoseoinfortunipersonali
Veiligheid
LETOPLaatvoldoendespelingindekabelomvolledigebewegingsbereikmogelijkte
maken
VoorzichtigOmtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientude
instructiesvoorhetleidenvandesnoerenindithandboektevolgenNalatendeze
instructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijkletselveroorzaken
of
GrevC•/
Var aktsam:
Låt all monterad utrustning stå i sin helhet på arbetsytan. Om någon del av utrustningen hänger utanför kanten, kan det leda till
skada av utrustningen och/eller personskada.
Attenzione:
mantenere tutte le apparecchiature montate integralmente sul piano di lavoro. Se si permette che qualsiasi elemento delle
apparecchiature penda al di fuori del bordo, si possono veri care danni alle cose e/o lesioni personali.
Voorzichtig:
Houd alle opgestelde apparatuur volledig op het werkoppervlak. Enig deel van de apparatuur over de rand laten hangen kan leiden
tot beschadiging en/of persoonlijke verwonding.
of
GrevC•/
2x
OBS!Lämnatillräckligtmedspelrumföra tillåtae komple rörelseomfångförkabeln
VaraktsamFöra undvikaa kablarnaklämsärdetviktigta följakabeldragningsanvisningarnaidennahandbok
Försummelsea följadessaanvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador
NOTALasciaresuffi cientegiocoperconsentirealcavol’interointervallodimovimento
A enzionePerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodei
caviriportatenelpresentemanualeLamancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseo
infortunipersonali
LETOPLaatvoldoendespelingindekabelomvolledigebewegingsbereikmogelijktemaken
VoorzichtigOmtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvande
snoerenindithandboektevolgenNalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijk
letselveroorzaken
of
GrevC•/
OBS!Lämnatillräckligtmedspelrumföra tillåtae komple rörelseomfångförkabeln
VaraktsamFöra undvikaa kablarnaklämsärdetviktigta följakabeldragningsanvisningarnaidennahandbok
Försummelsea följadessaanvisningarkanledatillskadorpåutrustningenellerpersonskador
NOTALasciaresuffi cientegiocoperconsentirealcavol’interointervallodimovimento
A enzionePerevitarelapossibilitàdischiacciareicavièimportanteseguireleistruzionidiinstradamentodei
caviriportatenelpresentemanualeLamancataosservanzadellepresentiistruzionipuòcausaredanniallecoseo
infortunipersonali
LETOPLaatvoldoendespelingindekabelomvolledigebewegingsbereikmogelijktemaken
VoorzichtigOmtevoorkomendatdesnoerenmogelijkbeklemdrakendientudeinstructiesvoorhetleidenvande
snoerenindithandboektevolgenNalatendezeinstructiestevolgenkandeapparatuurbeschadigenofpersoonlijk
letselveroorzaken
of
GrevC•/
Learnmoreaboutergonomiccomputeruseat
wwwcomputingcomfortorg
SetYourWorkstationtoWorkForYOU!
Height Positiontopofscreenslightlybeloweyelevel
Positionkeyboardataboutelbowheightwithwristsfl at
Distance Positionscreenanarm'slengthfromfaceatleast”mm
Positionkeyboardcloseenoughtocreatea˚angleinelbow
Angle Tiltscreentoeliminateglare
Tiltthekeyboardbacksothatyourwristsremainfl at
ToReduceFatigue
BreatheBreathedeeplythroughyournose
BlinkBlinko entoavoiddryeyes
Break•tominuteseveryminutes
•tominuteseveryhours
©ErgotronIncAllrightsreserved
OBS! När du kontaktar kundtjänst, hänvisa till serienumret.
För lokala kundtjänstnummer, gå till: http://contact.ergotron.com
För service, gå till: www.ergotron.com
För garanti, gå till: www.ergotron.com/warranty
NOTA: In occasione di conta i con l’assistenza clienti, indicare il numero di serie.
Per conoscere i numeri di telefono dell’assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com
Per assistenza visitare: www.ergotron.com
Per la garanzia visitare: www.ergotron.com/warranty
LET OP: Als u contact opneemt met de klantenservice, geef dan het serienummer door.
Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: http://contact.ergotron.com
Ga voor service naar: www.ergotron.com
Ga voor garantie naar: www.ergotron.com/warranty

Documenttranscriptie

User'sGuide Guíadelusuario Manueldel’utilisateur Gebruikersgids ユーザーガイド 用户指南 WorkFit-TL Sit-StandDesktopWorkstation Components Componentes A Composants B 構成部品 Komponenten C D 部件 E 1 ToolsNeeded Herramientasnecesarias Outillagerequis BenötigtesWerkzeug 必要なツール 需要的工具 For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com. Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer finden Sie hier: www.ergotron.com 最新のユーザー インストール ガイドは、www.ergotron.com でご確認いただけます。 若需最新的用户安装指南,请访问:www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands Guida per l’utente - Italiano Användarhandbok - svenska ユーザーガイド : 日本語 用户指南 : 汉语 ---G-rev C•/ Includes Constant Force™ Technology of Benutzerhandbuch Guidaperl’utente Användarhandbok WorkFit-TL Sit-StandDesktopWorkstation Onderdelen Componenti A Komponenter B C D E 1 Benodigde gereedschappen Utensili necessari Verktyg som behövs De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch - Nederlands Guida per l’utente - Italiano Användarhandbok - svenska ユーザーガイド : 日本語 用户指南 : 汉语 ---G-rev C•/ Includes Constant Force™ Technology of Veiligheid Sicurezza Säkerhet Overzicht symbolen voor gevaren Deze symbolen waarschuwen gebruikers voor een veiligheidsomstandigheid waaraan aandacht besteed moet worden. Alle gebruikers moeten het belang van de volgende Veiligheidsgevaren kunnen herkennen en begrijpen als zij daarmee geconfronteerd worden op het product of in de documentatie. Kinderen die de Veiligheidswaarschuwingen niet kunnen herkennen en niet op de juiste wijze daarop kunnen reageren mogen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen! Esame dei simboli di pericolo Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede a enzione. Tu i gli utenti devono essere in grado di riconoscere e comprendere il significato dei seguenti Pericoli per la sicurezza, se compaiono sul prodo o o all’interno della documentazione. I bambini non in grado di riconoscere e reagire nel modo appropriato ai Pericoli per la sicurezza non devono utilizzare questo prodo o senza la sorveglianza di un adulto! Varningssymboler För a informera användaren om säkerhetssituationer används följande symboler. Alla användare måste förstå innebörden av de nedanstående säkerhetsföreskri er på produkten eller i dokumentationen. Barn som inte förstår säkerhetsföreskri er skall inte använda denna produkt utan vuxen översyn. Symbool Simbolo Symbol Woordsignaal Indicazione di avvertenza Signalord LET OP NOTA OBS VOORZICHTIG ATTENZIONE VARNING Gevarenniveau Livello di pericolo Varningsnivå EEN OPMERKING gee aan dat er belangrijke informatie is die u helpt dit product beter te gebruiken. Le NOTE contengono informazioni importanti per un uso migliore del prodo o. OBS indikerar viktig information som hjälper dig a använda produkten bä re VOORZICHTIG gee aan dat er mogelijke schade kan ontstaan aan de hardware of verlies van data en vertelt u hoe het probleem te vermijden. Il simbolo ATTENZIONE segnala un potenziale danno all'hardware o la perdita di dati e spiega come evitare il problema. VARNING påpekar möjlig skada på hårdvara eller dataförlust och talar om hur du kan undvika problemet. WAARSCHUWING AVVERTENZA FARA Een WAARSCHUWING gee aan dat er een kans is op beschadiging van apparatuur, verwonding van een persoon, of een dodelijk ongeluk. Le AVVERTENZE indicano la possibilità di danni agli ogge i, infortuni o morte. FARA varnar för möjlig egendomsskada, personskada eller livsfara. ELEKTRISCH ELETTRICO ELEKTRICITET Elektrisch gee een kans op een elektrisch gevaar aan, dat – als het niet vermeden wordt – verwonding van een persoon, brand en/of overlijden tot gevolg kan hebben. L'indicazione Ele rico indica un pericolo ele rico incombente che, se non evitato, potrebbe causare infortuni, incendi e/o morte. Elektricitet indikerar en förestående elektrisk fara som kan leda till personskada, brand och/eller livsfara. of ---G-rev C•/ Veiligheid Sicurezza Säkerhet Waarschuwing Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn is het van het grootste belang dat u ervoor zorgt dat het oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop geze e producten en apparatuur te behandelen Avvertenza poiché i materiali delle superfici di montaggio possono variare enormemente è essenziale accertarsi che la superficie di montaggio sia abbastanza forte da poter sostenere il prodo o e l'apparecchiatura montati Varning E ersom monteringsytans material kan variera väldigt mycket så är det nödvändigt a du ser till a monteringsytan är tillräckligt stark för a kunna hantera monterade produkter och utrustning Voorzichtig Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken A enzione Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali Var aktsam För a undvika a kablarna kläms är det viktigt a följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok Försummelse a följa dessa anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador WARNING PINCH POINT DO NOT place hands on or near support bars. Pinch points are created during lifting and lowering the worksurface. Failure to follow these instructions may result in serious personal injury. 828-100 WAARSCHUWING: Knelpunt. Leg uw handen NIET op of bij de ondersteuningsstangen. Knelpunten treden op tijdens het optillen en verlagen van het werkoppervlak. Nalaten deze instructies te volgen kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Avvertenza: Punto di possibile schiacciamento. NON mettere le mani sopra o vicino le barre di sostegno. Durante il sollevamento e l’abbassamento del piano di lavoro, si creano punti di possibile schiacciamento. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi infortuni personali. Varning: Klämpunkt. Placera INTE händerna på eller nära stödhandtagen. Klämpunkter kan uppstå vid höjning och sänkning av arbetsytan. Försummelse att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig personskada. ---G-rev C•/ of Veiligheid Sicurezza Säkerhet Waarschuwing: Gevaar voor stoten! Bewegende onderdelen kunnen in elkaar drukken en snijden. Haal dit product volledig omhoog voordat u het bureauoppervlak optilt. Er zijn twee mensen nodig om dit product op te tillen van het bureau. Kantel dit product niet op zijn zijkant of op zijn kop. Dit product moet altijd rechtop blijven staan. Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ongewenste beweging van het optilmechanisme veroorzaken en kan zorgen voor ernstige verwondingen of beschadiging van objecten! Avvertenza: Pericolo di urto! Le parti mobili possono schiacciare e tagliare. Sollevare questo prodotto fino alla massima posizione elevata, prima di sollevare via dalla scrivania. Per sollevare questo prodotto dalla scrivania sono necessarie due persone. Non ribaltare questo prodotto sul lato o capovolto. Questo prodotto deve restare sempre in posizione verticale. L’inosservanza di questa avvertenza può causare un movimento non intenzionale del meccanismo di sollevamento, con la possibile conseguenza di gravi lesioni personali e/o danni alle cose! Varning: Fara för kollision! Rörliga delar kan leda till kross- och skärskador. Höj denna produkt till dess högsta position innan du lyfter av den från bordet. Två människor krävs för att lyfta av denna produkt från bordet. Luta inte denna produkt på sidan eller den upp-och-ner. Denna produkt måste förbli i upprätt läge under alla förhållanden. Försummelse att iaktta denna varning kan leda till att hissmekanismen oavsiktligt rör sig, vilket kan leda till allvarlig personskada och/eller skada av utrustningen! WAARSCHUWING: Gevaar voor stoten! Bewegende onderdelen kunnen in elkaar drukken en snijden. Til het werkoppervlak op naar de top van de verticale bijstelling VOORDAT u apparatuur verwijdert. Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ernstige verwondingen of beschadiging van de apparatuur veroorzaken! Avvertenza: Pericolo di urto! Le parti mobili possono rompersi e tagliare. PRIMA di rimuovere le apparecchiature, sollevare il piano di lavoro fino al massimo della regolazione verticale. L’inosservanza di questa avvertenza può causare gravi lesioni personali e/o danni alle cose! Varning: Kollisionsfara! Rörliga delar kan orsaka kross- och skärskador. Höj arbetsytan till den översta vertikala justeringen INNAN du tar bort utrustning. Försummelse att iaktta denna varning kan leda till allvarlig personskada och/eller skada av utrustningen! of ---G-rev C•/ Veiligheid Sicurezza Säkerhet Voorzichtig: Houd alle opgestelde apparatuur volledig op het werkoppervlak. Enig deel van de apparatuur over de rand laten hangen kan leiden tot beschadiging en/of persoonlijke verwonding. Attenzione: mantenere tutte le apparecchiature montate integralmente sul piano di lavoro. Se si permette che qualsiasi elemento delle apparecchiature penda al di fuori del bordo, si possono verificare danni alle cose e/o lesioni personali. Var aktsam: Låt all monterad utrustning stå i sin helhet på arbetsytan. Om någon del av utrustningen hänger utanför kanten, kan det leda till skada av utrustningen och/eller personskada. Voorzichtig: Til het werkoppervlak langzaam op. Als u het werkoppervlak te snel optilt, kan dat onstabiliteit veroorzaken met als resultaat beschadiging van de apparatuur en/of persoonlijke verwonding. Attenzione: Sollevare il piano di lavoro lentamente. Se si solleva il piano di lavoro in modo eccessivamente rapido, si può creare una condizione di instabilità con conseguenti danni alle cose e/o lesioni personali. Var aktsam: Höj arbetsytan långsamt. Om arbetsytan höjs för fort kan det skapa en ostabil situation, vilket kan leda till skada av utrustningen och/eller personskada. ---G-rev C•/ of Veiligheid Sicurezza Säkerhet LET OP Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken Voorzichtig Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken NOTA Lasciare sufficiente gioco per consentire al cavo l’intero intervallo di movimento A enzione Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali OBS! Lämna tillräckligt med spelrum för a tillåta e komple rörelseomfång för kabeln Var aktsam För a undvika a kablarna kläms är det viktigt a följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok Försummelse a följa dessa anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador of ---G-rev C•/  Voorzichtig: Houd alle opgestelde apparatuur volledig op het werkoppervlak. Enig deel van de apparatuur over de rand laten hangen kan leiden tot beschadiging en/of persoonlijke verwonding. Attenzione: mantenere tutte le apparecchiature montate integralmente sul piano di lavoro. Se si permette che qualsiasi elemento delle apparecchiature penda al di fuori del bordo, si possono verificare danni alle cose e/o lesioni personali. Var aktsam: Låt all monterad utrustning stå i sin helhet på arbetsytan. Om någon del av utrustningen hänger utanför kanten, kan det leda till skada av utrustningen och/eller personskada.  ---G-rev C•/ of  LET OP Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken Voorzichtig Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken NOTA Lasciare sufficiente gioco per consentire al cavo l’intero intervallo di movimento A enzione Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali OBS! Lämna tillräckligt med spelrum för a tillåta e komple rörelseomfång för kabeln Var aktsam För a undvika a kablarna kläms är det viktigt a följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok Försummelse a följa dessa anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador 2x of ---G-rev C•/  LET OP Laat voldoende speling in de kabel om volledige bewegingsbereik mogelijk te maken Voorzichtig Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit handboek te volgen Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken NOTA Lasciare sufficiente gioco per consentire al cavo l’intero intervallo di movimento A enzione Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel presente manuale La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali OBS! Lämna tillräckligt med spelrum för a tillåta e komple rörelseomfång för kabeln Var aktsam För a undvika a kablarna kläms är det viktigt a följa kabeldragningsanvisningarna i denna handbok Försummelse a följa dessa anvisningar kan leda till skador på utrustningen eller personskador ---G-rev C•/ of SetYourWorkstationtoWorkForYOU! Learnmoreaboutergonomiccomputeruseat www computingcomfort org Height Positiontopofscreenslightlybeloweyelevel Positionkeyboardataboutelbowheightwithwristsflat Distance Positionscreenanarm'slengthfromface—atleast”mm Positionkeyboardcloseenoughtocreatea˚angleinelbow Angle Tiltscreentoeliminateglare Tiltthekeyboardbacksothatyourwristsremainflat ToReduceFatigue Breathe-Breathedeeplythroughyournose Blink-Blinko entoavoiddryeyes Break•tominuteseveryminutes •tominuteseveryhours Ga voor garantie naar: www.ergotron.com/warranty Ga voor service naar: www.ergotron.com Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: http://contact.ergotron.com Per la garanzia visitare: www.ergotron.com/warranty Per assistenza visitare: www.ergotron.com Per conoscere i numeri di telefono dell’assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com För garanti, gå till: www.ergotron.com/warranty För service, gå till: www.ergotron.com För lokala kundtjänstnummer, gå till: http://contact.ergotron.com LET OP: Als u contact opneemt met de klantenservice, geef dan het serienummer door. NOTA: In occasione di conta i con l’assistenza clienti, indicare il numero di serie. OBS! När du kontaktar kundtjänst, hänvisa till serienumret. ©ErgotronInc Allrightsreserved of ---G-rev C•/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ergotron 33-406-085 Handleiding

Type
Handleiding