Panasonic SCHTB685EG Handleiding

Type
Handleiding
2016/01/13
EG
RQT0A99-E
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Audiosystem för Hemmabio
Lydsystem til hjemmebiograf
Audiosysteem Home Theater
Modell nr./Model nr./Model Nr. SC-HTB685
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later
kunt raadplegen.
Angående Installationsanvisningar
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent installationstekniker. (> 13 till 18)
Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att installationen utförs korrekt.
(Behåll dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid underhåll eller om systemet ska flyttas.)
Om monteringsvejledningen
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør. (> 43 til 48)
Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje igennem for at
sikre en korrekt montering.
(Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i forbindelse med service eller flytning af systemet.)
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. (> 73 tot 78)
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie en de instructies voor de bediening
met aandacht gelezen worden om er zeker van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 1 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
2
RQT0A99
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
j Placera inte några föremål med vätska, till exempel
vaser, på enheten.
j Använd endast rekommenderade tillbehör.
j Avlägsna inte skyddslock.
j Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
För att förhindra skador måste den här apparaten fästas
ordentligt på väggen enligt monteringsinstruktionerna.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Kontrollera att spänningen motsvarar den som står
tryckt på apparaten.
j Sätt i elkontakten helt i elnätet.
j Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
j Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
j Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
j Använd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan
kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte
laddas om, demonteras, värmas upp över 60
o
C eller
förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa
aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du
kontakta din läkare.
Litet objekt
Förvara alla skruvar oåtkomligt för barn för att förhindra
att de sväljer dem.
Förvara tejpen utom räckhåll för barn, så att de inte
råkar svälja den.
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn, så att de
inte råkar svälja det.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade
av mobiltelefoner under användning. Om sådana
störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av
enheten.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt
skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att
luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
j Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
j Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur
eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.
Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
j Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval
och mörk plats.
j Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
j Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt
solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt
avfallsstation.
VARNING FÖRSIKTIGHET
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 2 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Försiktighetsföreskrifter
SVENSKA
RQT0A99
3
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med
direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får
blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och
förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella
bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 3 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
4
RQT0A99
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder .............................................................................................2
Före användning
Medföljande artiklar...........................................................................................5
Systemet (SC-HTB685)........................................................................................................5
Tillbehör................................................................................................................................5
Referensguide för styrknappar ........................................................................6
Systemet (framifrån).............................................................................................................6
Systemet (bakifrån) ..............................................................................................................7
Fjärrkontroll...........................................................................................................................8
Komma igång
Steg 1 Anslutningar...........................................................................................9
Anslutning med TV-apparaten..............................................................................................9
Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat.....................................................................10
Anslutning till en 4K ultra HD-tv..........................................................................................11
Hur du använder IR Blaster................................................................................................11
Nätsladdsanslutning ...........................................................................................................12
Steg 2 Placering...............................................................................................13
Säkerhetsåtgärder..............................................................................................................13
Aktiv Subwoofer..................................................................................................................13
Trådlösa störningar.............................................................................................................13
Välja placeringsmetod ........................................................................................................14
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord....................................................15
När man sätter fast huvudenheten på en vägg ..................................................................16
Steg 3 Trådlösa anslutningar .........................................................................19
Sladdlös anslutning till den aktiva subwoofern ...................................................................19
Bluetooth
®
-anslutning .........................................................................................................19
Fjärrkontrollkod ...............................................................................................20
Manövrer
Att använda det här systemet.........................................................................21
3D-ljud...............................................................................................................22
Ljudmeny..........................................................................................................22
Audio-format.......................................................................................................................23
Inställningsmeny .............................................................................................24
Operationer som är länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ....................................................................25
Referens
Felsökning........................................................................................................26
Om Bluetooth
®
.................................................................................................29
Skötsel av apparat ...........................................................................................29
Licenser............................................................................................................29
Specifikationer .................................................................................................30
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 4 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Manövrer
Referens
Före användning
Försiktighetsföreskrifter
RQT0A99
5
Före användning
Medföljande artiklar
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
Produktnumren är aktuella från november 2015. Numren kan komma att ändras.
Den medföljande AC-sladden är endast avsedd för användning med det här systemet.
Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar från annan utrustning med det här systemet.
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du
kan utföra dem på den aktiva subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Systemet (SC-HTB685)
1 Huvudenhet (högtalare)
(SU-HTB685)
1 Aktiv subwoofer
(SB-HWA685)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll (med ett
batteri)
(N2QAYC000098)
1 IR Blaster 2 Vägghållare
2 AC-sladdar 2 Skruvar
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 5 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
6
RQT0A99
Referensguide för styrknappar
1 Standby/strömställare (Í/I)
Rör vid den för att sätta enheten i
standbyläge, eller tvärtom. När enheten är i
standbyläge förbrukar den fortfarande en liten
mängd ström.
2 Justera systemets volym (> 21)
3 Välj ingångskälla (> 21)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
4 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 21)
5 NFC-område att röra vid (> 20)
6 Signalsensor för fjärrkontroll (> 8)
7 Display
8 WIRELESS LINK-indikator (> 19)
§ Dessa knappar fungerar genom att du bara rör vid symbolerna. Varje gång du rör vid knappen hörs ett
pipljud.
Systemet (framifrån)
7
8
5
6
2341
Huvudapparat
Aktiv subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 6 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Före användning
RQT0A99
7
1 HDMI AV IN (BD/DVD)-uttag (> 10)
2 HDMI AV OUT (TV (ARC)) utgång (ARC-
kompatibel) (> 9, 10)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV-) utgång
(> 10)
4 Ir SYSTEM -uttag (> 11, 12)
5 USB-port (endast avsedd för service)
6 AC IN-uttag (> 12)
7 Knappen för Aktiv subwoofer på/av (> 19)
§ I/D SET-knappen används endast när huvudenheten inte är sammankopplad med den aktiva
subwoofern. (> 28)
Systemet (bakifrån)
7
6
2
1
3
4
5
6
Huvudapparat
Aktiv subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 7 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
8
RQT0A99
1 Slå på eller av huvudapparaten (> 21)
2 Välj ingångskälla (> 21)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
3 Välj inställningsmenyn (> 24)
4 Välj ljudmenyn (> 22)
5 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 21)
6 Justera systemets volym (> 21)
7 Stäng av ljudet (> 21)
8 Välj och bekräfta alternativet
Om fjärrkontrollens signalsensor
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på huvudapparaten.
Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsavstånd.
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
B Fjärrkontrollens signalsensor vid bordsplacering
C Fjärrkontrollens signalsensor vid väggmontering
Fjärrkontroll
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket
uppåt.
Mått vid bordsplacering
Mått vid väggmontering
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 8 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Före användning
RQT0A99
9
Komma igång
Steg 1 Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
HDMI (Högupplösningsmultimediegränssnitt)
HDMI-anslutningen stödjer VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) då du använder en kompatibel Panasonic TV.
Använd de ARC-kompatibla höghastighets-HDMI-kablarna. Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.
Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
IR (infraröd) Blaster
Använd inte IR Blaster om tv:ns fjärrkontrollsensor inte är blockerad av huvudenheten. (> 14)
Kontrollera om TV-apparatens HDMI-utgångar är märkta med “HDMI
(ARC)”.
Vad är ARC?
ARC är en förkortning av Audio Return Channel, även känt som HDMI ARC. Det syftar på en av HDMI-funktionerna. När du
ansluter huvudenheten till uttaget som är märkt med “HDMI (ARC)” på tv:n, krävs inte den optiska digitalljudkabeln som vanligtvis
krävs för att lyssna på ljud från tv:n längre, och du kan njuta av tv-bilderna och ljuden med en enda HDMI-kabel.
Anslut.
A HDMI-kabel
Anslutning med TV-apparaten
Anslutningen varierar beroende på etiketten som är tryckt intill HDMI-uttaget.
Med etiketten “HDMI (ARC)”: Anslutning [A]
Utan etiketten “HDMI (ARC)”: Anslutning [B]
[A] Med etiketten “HDMI (ARC)”
Kontrollera att du
ansluter till tevens
ARC-kompatibla
utgång. (Se
bruksanvisningen för
din TV.)
TV
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 9 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
10
RQT0A99
A HDMI-kabel
B Optisk digital ljudkabel
När du använder den optiska digitala ljudkabeln, ska
du sätt i kontakten korrekt i uttaget.
Du kan rikta in ljudsignalen från den anslutna Blu-ray-skivspelare, DVD-spelaren, digitalboxen STB, etc.
till det här systemet.
Förberedelser
Anslut huvudenheten till tv:n. (> 9)
A HDMI-kabel
Se bruksanvisningen för den anslutna HDMI-kompatibla apparaten för nödvändig inställning för att mata ut video och
ljudsignaler.
[B] Utan etiketten “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
AV OUT
TV(ARC)
B
A
TV
Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat
Passthrough för HDMI-standby
Även om huvudenheten står i standbyläge, sänds ljud- och/eller videosignalen från enheten som är ansluten till HDMI AV IN-
uttaget till tv:n som är ansluten till HDMI AV OUT-uttaget (ljudet matas inte ut från det här systemet).
3D-kompatibilitet
Kompatibel med FULL HD 3D TV och Blu-ray - skivspelare.
Huvudenheten kan släppa igenom 3D-videosignalen från en 3D-kompatibel Blu-ray-skivspelare till en Full HD 3D-tv.
HDMI OUT
BD/DVD
AV IN
A
T.ex., Blu-ray-skiva
spelare
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 10 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
RQT0A99
11
Systemet kan inte utföra en pass-through av 4K-innehållet från en 4K-kompatibel utrustning till en 4K
ultra HD-tv. Du kan dock ansluta systemet till en 4K ultra HD-tv för att titta på 4K-innehållet.
A HDMI-kabel
Se bruksanvisningen för 4K ultra HD-tv:n (VIERA) och den 4K/60p-kompatibla utrustningen för inställning och uppspelning av 4K-innehållet.
Ställ in ljudutmatningen på den andra utrustningen på bitstream för att kunna lyssna på flerkanalsutmatning från det här systemet.
Ljudsignalsinmatningen till det här systemet är upp till 5.1 kanaler.
Med anslutning av IR Blaster, kan du sända IR-signalen som tas emot genom det här systemets
fjärrkontrollsignalsensor till tv-sensorn.
Använd tv:ns fjärrkontroll inom användningsavståndet för det här systemets
fjärrkontrollsignalsensor.
För driftområdet, se sidan 8.
Anslut jackets kontakt till huvudenhetens Ir SYSTEM-kontakt.
Anslutning till en 4K ultra HD-tv
Hur du använder IR Blaster
HDMI IN (ARC)
HDMI OUT
HDMI IN (4K)
AV OUT
TV(ARC)
A
A
T.ex., Blu-ray-skiva spelare
(4K-kompatibel)
TV
Anslut båda ändar
till de ARC-
kompatibla HDMI-
utgångarna.
(4K-kompatibel)
Ir SYSTEM
Infraröd sändare
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 11 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
12
RQT0A99
Placera den infraröda sändaren inom sikt för signalsensorn till TV-
apparatens fjärrkontroll.
Läs bruksanvisningen för TV angående placering av signalsensorn för TV-fjärrkontrollen.
Rikta tv:ns fjärrkontroll mot det här systemets fjärrkontrollsensor och
styr tv:n.
Se sida 8 angående placeringen av signalsensorn för det här systemets fjärrkontroll.
Rengör ytan noga, där den självhäftande tejpen suttit.
Om du drar av tejpen, kan ytan skadas och klister bli kvar. Då du bekräftat att TV fungerar korrekt, säkra den genom att sätta
fast den självhäftande tejpen.
Den medföljande IR Blaster är endast kompatibel med Panasonic TV-apparater.
Exempel på placering
På huvudenhetens baksida:
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
A Till ett vägguttag
B AC-nätsladdar (medföljer)
Det här systemet förbrukar en liten mängd ström (
>
30) även när det är avstängt. För att spara på strömmen,
om du inte kommer att använda systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur eluttaget.
Nätsladdsanslutning
Signalsensor till
TV-fjärrkontroll
Självhäftande tejp (medföljer)
AC IN
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara strömförbrukningen och spara energi.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd
utförs under cirka 20 minuter. Se sida 24, “AUTO POWER DOWN” för att stänga av den här funktionen.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 12 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0A99
13
Steg 2 Placering
Håll inte huvudenheten med en hand för att den inte ska falla och skadas när du bär den.
Lägg en mjuk duk under och montera på den, för att undvika skada eller repor.
När du bär på den aktiva subwoofern
För att undvika störningar, ska följande avstånd hållas mellan huvudenheten/den aktiva
subwoofern och andra elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz-
bandet).
Säkerhetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering.
Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker.
PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA
INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Se till att installera huvudenheten på det sätt som det anges i den här bruksanvisningen.
Använd fästmetoder som passar strukturen och materialen på installationsplatsen.
Varning
Det här systemet ska endast används som det anges i den här bruksanvisningen. Om man inte
gör det kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, och kan leda till brandrisk.
Rådfråga en kvalificerad servicetekniker om skadan har skett eller om du märker en plötslig
ändring i prestandan.
Försök inte att sätta fast huvudenheten på väggen med andra metoder än de som beskrivs i den
här bruksanvisningen.
Aktiv Subwoofer
A Håll inte den aktiva subwoofern från den här
öppningen.
Invändiga delar kan skadas.
B Håll alltid från undersidan av den aktiva subwoofern
när du flyttar den.
Trådlösa störningar
C Huvudapparat/Aktiv subwoofer
D Sladdlös router, trådlös telefon och
andra elektroniska enheter: cirka 2 m
A
B
D
C
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 13 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
14
RQT0A99
Välj den placeringsmetod som passar bäst.
När huvudenheten placeras framför en tv
Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking
System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv.
Vid störningar, flytta huvudenheten längre bort från tv:n. Om tv:n fortfarande inte fungerar korrekt,
pröva att använda den på en hylla eller ett väggfäste.
Om tv:ns fjärrkontrollsensor blockeras av huvudenheten.
Försök använda TV-fjärrkontrollen från en annan vinkel. Om problemet kvarstår, kan du använda den
medföljande IR Blaster för att vidarekoppla signalen till TV. (> 11, 12)
Placera den aktiva subwoofern inom några meter från huvudapparaten, och i ett horisontellt läge med toppanelen vänd uppåt.
Använd inte huvudenheten eller den aktiva subwoofern i ett metallskåp.
Om du placerar den aktiva subwoofern för nära väggar och hörn kan det leda till för låg bas. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Om ovanlig färgning uppstår på din TV-apparat, stäng av den i cirka 30 minuter. Om problemet kvarstår, flytta huvudenheten
och den aktiva subwoofern längre bort från tv:n.
Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor etc. kan skadas om du placerar dem för nära huvudenheten
och den aktiva subwoofern.
Välja placeringsmetod
När du placerar
huvudenheten på en hylla
eller ett bord
Placera huvudenheten på en
plan och horisontell yta.
När man sätter fast
huvudenheten på en vägg
Placera huvudenheten på
en plan och vertikal yta.
Sidan 15
Sidan 16
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 14 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0A99
15
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Snöre för väggfäste ....................................................................................................................... k 2
Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd).................................................................................... k 2
Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 26 kg.
Använd en sladd som håller över 26 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst båda linorna i
hyllan eller bordet.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
Luta inte huvudenheten mot tv:n eller väggen.
B Skruvögla
Fäst vid en position som kan hålla över 26 kg.
Beroende på placeringen av huvudenheten kan skruvens läge för skruvöglan variera.
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 15 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
16
RQT0A99
Huvudenheten kan monteras på väggen med de medföljande väggkonsolerna, etc. Se till att både
skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 26 kg.
Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje
installation.
Se steg 3 för mer information om vilka skruvar som behövs.
Se till att fästa fallskyddssnöret som en andra säkerhetsåtgärd.
Medföljande tillbehör
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Skruvar för väggmontering ........................................................................................................... k 2
Snöre för väggfäste ...................................................................................................................... k 2
Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd) ................................................................................... k 2
Använd en sladd som håller över 26 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
2 Skruvar 2 Vägghållare
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 16 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0A99
17
Fäst väggkonsolerna på huvudenheten.
A Väggkonsol (medföljer)
B Skruv (medföljer)
Drag i en skruv i väggen.
Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen.
Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten.
Placera huvudenheten med minst 50 mm fritt utrymme till höger om den. I annat fall kanske man inte kommer åt
touchknapparna.
Använd ett vattenpass för att kontrollera att båda monteringshålen är horisontella mot varandra.
Sett framifrån (halvgenomskinlig bild)
C Minst 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm till 9,4 mm
F Vägg eller pelare
G 1,6 mm till 2,5 mm
H 400 mm I 275 mm J 275 mm
K 27 mm L 110 mm M Väggmonteringshål

SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 17 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
18
RQT0A99
Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna.
Säkra sladden vid väggen.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
A Skruvögla
B Snöre
GÖR SÅ HÄR GÖR INTE
Flytta högtalaren så
att skruven befinner
sig i den här
positionen.
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla
om den flyttas från
vänster till höger.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 18 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0A99
19
Steg 3 Trådlösa anslutningar
Förberedelser
Slå på huvudapparaten.
Tryck på [BÍ CI].
Av-/på-knappen för den aktiva subwoofern
[B Í C I]
Använd den här knappen för att sätta på och
stänga av den aktiva subwoofern.
C I:
Den aktiva subwoofern är på.
B Í:
Den aktiva subwoofern är avstängd.
Den aktiva subwoofern förbrukar fortfarande en
liten mängd ström även när den stängts av (
B
,
Í
).
Kontrollera att den trådlösa länken
är aktiverad.
WIRELESS LINK-indikatorntänds
Lyser rött:
Den trådlösa länken är inte aktiverad.
Lyser grönt:
Den trådlösa länken är aktiverad.
Blinkar grönt:
Den aktiva subwoofern försöker aktivera den
trådlösa länken till huvudenheten.
Den trådlösa länken kommer att aktiveras när både
huvudenheten och den aktiva subwoofern sätts på.
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan
du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-
ljudenheten med det här systemet.
Se bruksanvisningen för Bluetooth
®
-utrustningen för mer
anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth
®
-utrustning.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och
placera den nära huvudenheten.
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
Tryck på och håll ned [ ] tills
“PAIRING” visas på displayen.
Välj “SC-HTB685” från Bluetooth
®
-
enhetens Bluetooth
®
-meny.
MAC-adressen (t.ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas innan
enhetens namn visas.
Om du uppmanas att ange lösenordet på Bluetooth
®
-
utrustningen, mata in “0000”.
När Bluetooth
®
-enheten är ansluten visas namnet på den
anslutna enheten på displayen under ett par sekunder.
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här systemet.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Tryck på [ ] för att gå in i
Bluetooth
®
-läget.
“BLUETOOTH READY” visas på displayen.
Välj “SC-HTB685” från Bluetooth
®
-
enhetens Bluetooth
®
-meny.
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
Tryck på och håll ned [ ] tills “BLUETOOTH
READY” visas på displayen.
När
BLUETOOTH
valts som källa, kommer det här
systemet att automatiskt försöka att ansluta till den
Bluetooth
®
-enhet som senast var ansluten. Försök att skapa
en anslutning igen om anslutningsförsöket misslyckas.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “TV”) väljs.
Det här systemet kan endast anslutas till en enhet åt gången.
För att ändra ljudkvaliteten, se sida 24 “LINK MODE”.
Sladdlös anslutning till
den aktiva subwoofern
Bluetooth
®
-anslutning
Bluetooth
®
koppla
Att ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 19 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
20
RQT0A99
Endast för NFC-kompatibla Bluetooth
®
enheter
(endast för Android
TM
-enheter)
Genom att bara röra vid med en NFC (Near Field
Communication)-kompatibel Bluetooth
®
-enhet på
huvudenheten kan du göra alla förberedelser, från
att registrera en Bluetooth
®
-enhet till att ansluta.
Förberedelser
Sätt på enhetens NFC-funktion.
Android-enheter med tidigare version än 4.1
kräver att man installerar “Panasonic Music
Streaming”-appen (kostnadsfri).
1
Skriv in “Panasonic Music Streaming” i sökrutan på
Google Play
TM
för att söka och välj “Panasonic Music
Streaming”.
2 Starta appen “Panasonic Music Streaming” på
enheten.
Följ instruktionerna på skärmen på din enhet.
Använd alltid den senaste versionen av appen.
Tryck på [ ] för att välja
“BLUETOOTH”.
Rör vid och håll kvar din enhet mot
NFC-området på huvudenheten [ ].
(> 6)
Flytta inte Bluetooth
®
-enheten förrän den piper, visar ett
meddelande eller reagerar på något sätt.
När Bluetooth
®
-enheten har reagerat kan du flytta bort
enheten från huvudenheten.
När du är klar med registreringen och anslutningen av
Bluetooth
®
-enheten, visas namnet på den anslutna
enheten på skärmen under några sekunder.
Placeringen av NFC-området kan skilja sig åt
beroende på enhet. När man inte kan skapa en
anslutning även om Bluetooth
®
-enheten har rört vid
NFC-området på huvudenheten, ändra position på
enheten. Förhållandena kan också förbättras om du
laddar ned den dedikerade appen “Panasonic Music
Streaming” och starta den.
Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-
enheten.
Om du rör vid huvudenheten med en annan enhet, kan du
uppdatera Bluetooth
®
-anslutningen. Den tidigare anslutna
enheten kommer att kopplas ifrån automatiskt.
När anslutningen skapats kan uppspelningen starta
automatiskt beroende på vilken typ av enhet som används.
Enknappsanslutningen kanske inte fungerar korrekt
beroende på vilken typ av enhet som används.
Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här
systemets fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod
på det här systemet och fjärrkontrollen.
Förberedelser
Stäng av alla produkter från Panasonic.
Slå på huvudapparaten.
Att ställa in koden på “REMOTE 2”
Tryck på och håll ned [MUTE] och [OK] i mer
än 4 sekunder.
“REMOTE 2” visas på displayen.
Att ställa in koden på “REMOTE 1”
Tryck på och håll ned [MUTE] och [4] i mer än
4 sekunder.
“REMOTE 1” visas på displayen.
Enknappsanslutning
(anslutning med NFC)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 20 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Komma igång
Manövrer
RQT0A99
21
Manövrer
Att använda det här
systemet
Förberedelser
Sätt på den aktiva subwoofern.
Sätt på TV:n och/eller den anslutna
anordningen.
Tryck på [Í] för att slå på
huvudapparaten.
Välj källa.
Den här fjärrkontrollen kan inte användas för att styra
åtgärderna på de anslutna anordningarna.
När du väljer “BD/DVD”
Ändra inmatningen på tv:n till den som den här apparaten
är ansluten till och börja sedan spela upp på den enhet
som är ansluten till den här apparaten.
När du väljer “BLUETOOTH”
Börja uppspelningen på den Bluetooth
®
-enhet som är
ansluten till den här apparaten.
Att justera volymen på det här
systemet
Tryck på [i VOL j].
Volymomfång: 0 till 100
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
“MUTE” visas på displayen när ljudet stängs av.
Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera volymen.
Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens högtalare,
kan du minska TV-volymen till minimum.
Tryck på Att välja
[INPUT]
Inmatningen ändras i följande
ordning varje gång du trycker
på [INPUT].
“TV” --------------# “BD/DVD”
^--- “BLUETOOTH”(}
När källan byts till
“BLUETOOTH” och därefter
till “TV” måste du trycka på
[INPUT] efter att ha bytt till
“BLUETOOTH” och väntat ett
litet tag.
[] “BLUETOOTH”
SOUND
INPUT
SETUP
OK
Om systemet inte fungerar som väntat
eller om det uppstår något ovanligt ljud,
kanske problemet kan lösas om man
återgår till fabriksinställningarna. (> 26)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 21 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
22
RQT0A99
3D-ljud
Det här systemet ger en känsla av att ljud och bild
är ett.
För att ändra den effekt som appliceras, se
“Ljudmeny”. (> höger)
Dolby Virtual Speaker-effekten är PÅ förutom i STEREO-
läget.
För att stänga av Dolby Virtual Speaker och 3D-
surroundeffekterna, välj “STEREO” som ljudläge.
(> höger)
För att stänga av 3D-surround- och clear-mode-
dialogeffekterna, se “3D CLR DIALOG”. (> 23)
Ljudmeny
Tryck på [SOUND] flera gånger för
att välja ljudeffekt.
Tryck på [3, 4] flera gånger för att
välja önskad inställning och tryck
sedan på [OK].
3D-ljud
Dolby
®
Virtual
Speaker
Med den här effekten kan du
höra på en
surroundljudseffekt som
liknar 5.1ch.
3D-
surroundeffekt
Utöver effekten Dolby Virtual
Speaker, har Panasonic
tillämpat sin egen teknik för
ljudfältkontroll för att utöka
ljudfältet framåt, bakåt, uppåt
och neråt, så att man får ett
ljud med djup och styrka som
bättre passar 3D-bilder.
Clear-mode
Dialog
Sportkommentarer och
dialoger från TV-draman hörs
som om ljudet kom från TV-
apparaten, och ger känslan
av att ljud och bild är ett.
Dialogen framhävs dessutom
från andra ljud under
uppspelning med normal
volym när volymen sänkts för
kvällstittande.
t.ex., Bild av 3D-ljudfält
SOUND
MODE
STANDARD
: Bäst lämpat
för drama- och
komedishower.
STADIUM: Ger ett
realistiskt ljud för
livesändningar av sport.
MUSIC: Förbättrar ljudet
av musikinstrument och
sånger.
CINEMA: Ger ett
tredimensionellt ljud som
är unikt för filmer.
NEWS: Förbättrar rösten
på nyhets- och
sportkommentatorer.
STEREO: Spelar upp
vilken ljudkälla som helst i
stereo.
SUBWOOFER
Du kan justera mängden
bas. Den här enheten
väljer automatiskt den
lämpligaste inställningen
efter typen av
uppspelningskälla.
LEVEL 1
LEVEL 2
: Standard för
ljudkälla med 2 kanaler
LEVEL 3
: Standard för
flerkanalsljudkällor
LEVEL 4
Den inställning som du gör
sparas och hämtas varje
gång du spelar upp samma
typ av källa.
DIALOG
Justera dialognivån.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” visas inte på
displayen när “3D CLR
DIALOG” är inställd på
“OFF”.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 22 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Manövrer
RQT0A99
23
Standardinställningen är understruken. Ändrade inställningar
kommer att behållas tills de ändras igen om inte annat anges.
Du kan visa det aktuella ljudformatet.
Tryck in och håll [SOUND] intryckt i mer än
4 sekunder.
H.BASS
Förbättrar den harmoniska
baseffekten.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
Funktion 3D Clear Mode Dialog
skapar ett ljudfält som liknar
ljudet som kommer från en tv-
skärm och gör dialoger tydligare.
ON: 3D-surround-, Clear
Mode Dialog- och Dolby
Virtual Speaker-effekt
OFF: Dolby Virtual
Speaker-effekt
Inställningen ställs tillbaka
till “ON” varje gång du
sätter på huvudenheten.
DUAL
AUDIO
Ställer in det föredragna
ljudkanalsläget när det
finns två ljudlägen som tas
emot av det här systemet.
M1
: Huvudljud
M2: Sekundärt ljud
M1 + M2: Huvud- +
sekundärt ljud
Den här inställningen kommer
bara att fungera om
ljudutmatningen för tv:n eller
spelaren är inställd på “Bitstream
och “Dolby Dual Mono” finns
tillgänglig som ljudkälla.
AGC
Den automatiska
förstärkningskontrollen förhindrar
plötsliga höga ljud genom att
minska ljudnivån automatiskt när
inmatningen är för hög.
Den här funktionen är lämplig
för tv-sändningar som har
skillnader i ljudnivån.
ON
OFF
Välj “OFF” om ljudet blir
onaturligt.
LOW VOL
MODE
Förbättrar dialogen vid
låga volymer.
ON
OFF
Välj “OFF” för att avbryta den
här effekten om dialogen inte
låter naturlig vid låga volymer.
Audio-format
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital är ljudkällan.
DTS DTS
®
är ljudkällan.
PCM MULTI
Linjär pulskodmodulering
är ljudkällan.
PCM
2-kanals
pulskodmodulering är
ljudkällan.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 23 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
24
RQT0A99
Inställningsmeny
Tryck på [SETUP] flera gånger för att
välja inställningsalternativet.
Tryck på [3, 4] flera gånger för att
välja önskad inställning och tryck
sedan på [OK].
Standardinställningen är understruken. Ändrade
inställningar kommer att behållas tills de ändras igen om
inte annat anges.
DIMMER
Dämpar displayen efter
5 sekunders inaktivitet.
ON
OFF
AUTO
POWER
DOWN
Huvudenheten stängs
automatiskt av om det inte
finns någon ljudinmatning
och du inte använder den
på cirka 20 minuter.
ON
OFF
VOL
LIMITATION
Ställer in volymgränsen på
50 när du sätter på
huvudenheten fastän
volymen är inställd på mer
än 50 innan den stängs av.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Den här funktionen gör att
du kan ansluta en
parkopplad Bluetooth
®
-
enhet när huvudenheten är
i standbyläge.
ON
OFF
Huvudenheten kommer
automatiskt att sättas på
när du ansluter en
parkopplad Bluetooth
®
-
enhet.
Om den här funktionen
är inställd på “ON”
kommer
energiförbrukningen i
standbyläge att öka.
LINK
MODE
Ändra läget för Bluetooth
®
-
anslutningslänken så att
den passar
anslutningstypen. Se till att
du kopplar bort den
aktuella anslutna enheten
(“BLUETOOTH READY”
visas på displayen).
MODE 1: Betoning på
anslutningsmöjligheter.
MODE 2
: Betoning på
ljudkvalitet.
VIERA
LINK
Sätt på VIERA Link-
funktionen.
ON
OFF
Välj “OFF” när din HDAVI
Control-enhet inte fungerar
korrekt med det här
systemet. ARC kommer att
avaktiveras. Anslut en
optisk digital ljudkabel.
Stäng av alla ansluta
enheter och sätt sedan på
dem igen efter att ha
ändrat inställningen.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 24 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Manövrer
RQT0A99
25
Operationer som är
länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)
Förberedelser
1 Kontrollera att HDMI-anslutningen har gjorts.
(> 9, 10)
2 Ställ in manövreringarna för “HDAVI Control”
på den anslutna utrustningen (t.ex., TV).
3 För optimal funktion av “HDAVI Control” ändra
följande inställningar på den anslutna TV-
apparaten
§1
.
Ställ in standardinställningar för högtalare på den här
enheten.
§2
Ställ in inställningar för val av högtalare på den här
enheten.
4 Sätt på all “HDAVI Control”-kompatibel
utrustning och välj TV-apparatens ingång för
det här systemet så att “HDAVI Control”-
funktionen fungerar ordentligt.
5 Om en utrustning är ansluten till HDMI AV IN-
utgången, börja spela för att kontrollera att
bilden på TV visas korrekt.
Upprepa den här proceduren när anslutning
eller inställningar har ändrats.
§1 Inställningarnas tillgänglighet och funktion kan variera
beroende på din TV. Se bruksanvisningen för TV för mer
information.
§2 Om din TV har en standardinställning för högtalare inom
inställningsalternativen för VIERA Link ändras
högtalarvalet till den här enheten automatiskt om du väljer
den här enheten som standardhögtalare.
VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad
på de kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en
industristandard som är känd under namnet HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och
lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares
utrustning, som stöder HDMI CEC, inte garanteras.
Den här enheten stöder funktionen “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” är den nyaste standarden för
Panasonics HDAVI Control-kompatibla utrustning. Den här
standarden är kompatibel med Panasonics konventionella
HDAVI-utrustning.
Se de individuella handböckerna för de andra tillverkarnas
utrustning som stöder VIERA Link-funktionen.
För att säkerställa att ljudet matas ut från det här
systemet, sätt på huvudenheten genom att
använda tv:ns fjärrkontroll och välj hemmabio från
högtalarmenyn i VIERA Link-menyn.
Tillgängligheten och inställningarnas funktion kan
variera beroende på TV:n. Se TV-apparatens
bruksanvisning för information.
Högtalarkontroll
Du kan välja om du vill ha ljudutmatning från den
här apparaten eller TV-högtalarna genom att
använda TV-menyinställningarna.
Hemmabio
Det här systemet är aktivt.
När huvudenheten är i standbyläge, sätts den automatiskt på om
du ändrar tv-högtalarna till det här systemet i VIERA Link-menyn.
Du kan kontrollera det här systemets volyminställning genom
att använda volym- eller mute-knappen på TV-fjärrkontrollen.
Om du stänger av huvudenheten aktiveras tv-högtalarna
automatiskt.
Ljudet matas automatiskt ut från det här systemet om TV:n är
kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 4” eller senare.
TV
TV-högtalarna är aktiva.
Den här apparatens volym står på minimum.
Automatisk ingångsomkoppling
När följande åtgärder utförs, ändrar huvudenheten
automatiskt inmatningen till motsvarande källa.
j
När spelningen startar på en HDMI-ansluten
apparat.
§3
j
När TV-inmatningen eller TV-kanalen ändras.
§3 Om inställningen för högtalarens utmatning på tv:n ställts
in på det här systemet, sätts tv:n och huvudenheten
automatiskt på (Power on-länk).
Länk för strömavslagning
När TV stängs av, stängs även det här systemet
automatiskt av. (Den här funktionen fungerar inte
när källan är Bluetooth
®
.)
Automatisk läppsynkroniseringsfunktion
(för HDAVI Control 3 eller senare)
Fördröjning mellan ljud och video justeras automatiskt,
genom att time-lag läggs till ljudutmatningen, så att du
kan höra på ett jämnare ljud till bilden.
Det kan ta upp till 8 sekunder för ljudet att matas ut från
den här apparaten efter att man sätter på tv:n (VIERA). Du
kan minska den tid som det tar för ljudet att matas ut
genom att använda en digital optisk kabel. Om du gör det
ska du ansluta HDMI-kabeln på nytt till en HDMI-utgång på
tv:n (VIERA) som inte är ARC-kompatibel. (> 10)
Fördröjningsinformationen ställs automatiskt in om teven är
kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 3” eller senare
och VIERA Link ställts på På.
Inställningen orsakar en fördröjning av ljudet på ungefär
0,04 sekunder när den är ansluten till en Panasonic-tv
(VIERA) med VIERA-link (HDMI) version 2 eller tidigare
eller en tv från en annan tillverkare.
Vad är VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en bekväm
funktion som ger länkade operationer till
den här apparaten och en Panasonic TV
(VIERA) under “HDAVI Control”.
Du kan använda den här funktionen genom
att ansluta utrustningen via en HDMI-kabel.
Se bruksanvisningen för den anslutna
utrustningen om mer information.
Vad du kan göra med VIERA
Link “HDAVI Control”
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 25 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
26
RQT0A99
Referens
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör
följande kontroller. Om du är tveksam över vissa
kontrollpunkter, eller om lösningarna som anges i
tabellen inte löser problemet, rådfråga närmaste
återförsäljare för hjälpanvisningar.
Ingen ström.
Vänta cirka 10 sekunder, efter att nätsladden
anslutits, innan du sätter på enheten.
Ta ur kontakten till AC-sladden i 10 sekunder
innan du sätter i den igen.
Ta ur AC-sladden och kontakta din
återförsäljare, om huvudenheten stängs av
omedelbart efter att den satts på.
Sätt på huvudenheten manuellt om
huvudenheten inte sätts på när tv:n sätts på
(HDAVI-styrning). Om problemet kvarstår, se
“HDMI” under “Felsökning”.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är slut. Byt ut det mot nytt. (> 8)
Det kan hända att isolerande plasthinnan inte
tagits bort. Ta av det. (> 8)
Det kan vara nödvändigt att ange koden på
fjärrkontrollen igen när batterierna bytts ut. (
>
20)
Använd fjärrkontrollen inom rätt driftavstånd.
(> 8)
Kontrollera att fjärrkontrollens signalsensor
fungerar genom följande åtgärd.
jRör vid och håll ned [INPUT] på
huvudenheten i mer än 4 sekunder. “ON
TABLE” eller “ON WALL” visas på displayen i
4 sekunder.
jSe sida 8 “Om fjärrkontrollens signalsensor
för information om placeringen av
fjärrkontrollens signalsensor.
Huvudapparaten kopplas automatiskt om till
beredskapsläge.
“AUTO POWER DOWN” -funktionen är på.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till
standbyläge när ingen signal matas in och ingen
åtgärd utförs under cirka 20 minuter. Se sida 24
för att stänga av den här funktionen.
Huvudapparaten stängs av när TV-högtalarna
väljs i högtalarkontrollen.
Detta är en normal funktion när du använder
VIERA Link (HDAVI Control 4 eller senare). För
ytterligare information, läs TV:ns bruksanvisning
om strömbesparingsfunktionen. (> 25)
Huvudenhetens knappar fungerar inte.
[Í/I], [j VOL i], [INPUT], och [ ] på
huvudenheten är touchknappar. Rör vid
strömbrytarna med ditt finger. De kanske inte
fungerar om du använder dem med dina
fingernaglar eller om du har handskar på
händerna.
Denna enhet fungerar inte korrekt.
Om HDMI-kabeln är anslutna till fel uttag (HDMI
AV IN eller HDMI AV OUT), kommer sytemet inte
att fungera korrekt. Stäng av huvudapparaten,
koppla ur AC-sladden och anslut HDMI-kabel/-
kablarna igen. (> 9, 10)
VIERA Link-relaterade åtgärder fungerar inte
längre korrekt.
Kontrollera VIERA Link-inställningarna på de
anslutna utrustningen.
jSätt på VIERA Link-funktionen på de anslutna
enheterna.
jVälj detta system som högtalare i tv:ns VIERA
Link-meny.
Har du stängt av inställningarna av VIERA Link?
(> 24)
När HDMI-anslutningarna ändras efter ett
strömavbrott eller sedan AC-sladden tagits ur,
kanske åtgärder med VIERA Link inte fungerar
korrekt längre.
j
Sätt på alla anordningar som är anslutna till TV
med en HDMI-kabel och sätt sedan på din TV.
jStäng av inställningarna för VIERA Link och
sätt på igen. För mer information, se
bruksanvisningen för TV.
jSätt på tv:n när huvudenheten och tv:n är
anslutna via HDMI-kabeln, dra sedan ur
huvudenhetens nätsladd och sätt i den igen.
För att återställa fabrikens
inställningsvärden.
Rör vid och håll kvar [Í/I] på huvudenheten i
mer än 4 sekunder medan huvudenheten är på.
(“RESET” visas på displayen när det här
systemet är återställt.)
Om systemet inte fungerar som väntat, kan
problemet lösas om man återgår till
fabriksinställningarna.
Fjärrkontrollens kod återgår till “REMOTE 1”
när systemet åter sätts på fabriksinställning.
För att ändra fjärrkontrollens kod, se sidan 20.
Allmän drift
HDMI
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 26 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Referens
RQT0A99
27
De första sekunderna går ljudet inte att höra
vid användning av HDMI-anslutning.
Detta kan hända under uppspelning av DVD-
Video-kapitel. Ändra inställningen för digital
ljudutmatning på den anslutna anordningen från
“Bitstream” till “PCM”.
När du använder en HDMI-kompatibel
utrustning av annan tillverkare, reagerar det
här systemet på ett oväntat sätt.
HDAVI Control kan använda en annan signal
beroende på utrustningens tillverkare. Stäng i så
fall av VIERA Link. (> 24)
När huvudenheten sätts på eller stängs av
kommer ljud och video att inaktiveras tillfälligt.
När huvudenheten sätts på eller stängs av
kommer ljud och video normalt att inaktiveras
tillfälligt. Detta är inte något funktionsfel. Det kan
inträffa när enheten den är ansluten till, via HDMI,
inte stöder Panasonic:s VIERA Link-funktion
(HDAVI Control 3 eller senare).
Pairing kan inte göras.
Kontrollera Bluetooth
®
-anordningen skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller
så har registreringen ersatts. Försök parkoppla
enheten igen. (> 19)
Detta system kan vara anslutet till en annan
enhet. Koppla ifrån den andra enheten och
försök utföra parkopplingen igen.
Enheten är ansluten men ljudet hörs inte
genom det här systemet.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar,
måste du ställa ljudutmatningen på “SC-HTB685”
manuellt. Läs bruksanvisningen för anordningen
för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utom kommunikationsområdet på 10 m.
För Bluetooth
®
-enheten närmare huvudenheten.
Avlägsna hindret mellan huvudapparaten och
anordningen.
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet (en
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc.)
stör. För Bluetooth
®
-enheten närmare
huvudenheten och längre från andra enheter.
Välj “MODE1” för stabil kommunikation. (> 24)
Om ovanstående inte löser problemet kanske du
kan lösa det genom att ansluta den här enheten
och Bluetooth
®
-enheten på nytt. (> 19)
Enknappsanslutningen (NFC-funktionen)
fungerar inte.
Se till att huvudenheten och NFC-funktionen på
enheten är på. (> 20)
Inget ljud (eller ingen bild).
Stäng av mute-funktionen. (> 21)
Kontrollera anslutningarna till andra
anordningar. (> 9, 10)
Se till att den mottagna ljudsignalen är
kompatibel med den här apparaten. (> 30)
Stäng av apparaten och sätt på den igen.
Om huvudenheten är ansluten till tv:n med
endast en HDMI-kabel, se till att tv-apparatens
HDMI-utgång har etiketten “HDMI (ARC)”. Om
inte, anslut med hjälp av den optiska digitala
ljudkabeln. (> 9, 10)
Om huvudenheten är ansluten till en Panasonic-
tv och sätts på med fjärrkontrollen eller
touchknappen, kanske ljudet inte matas ut från
det här systemet. Använd i så fall tv-apparatens
fjärrkontroll för att sätta på huvudenheten.
(> 25)
Om anslutningarna är korrekta, kan det bli
problem med kablarna. Gör om anslutningarna
med andra kablar.
Kontrollera inställningarna för ljudutmatning på
den anslutna utrustningen.
Dual audio kan inte ändras från huvudljud till
sekundärt.
Om ljudet som mottas från den anslutna
utrustningen inte är “Dolby Dual Mono” eller
inställningen av utmatning inte är “Bitstream”, går det
inte att ändra inställningen från det här systemet.
Ändra inställningen på den anslutna utrustningen.
Volymen sänks när huvudenheten sätts på.
“VOL LIMITATION” är på.
Om den här apparaten stängs av med
volyminställningen på den högre hälften (över 50),
sänker huvudapparaten automatiskt volymen till
mitten (50) när apparaten sätts på. (> 24)
Dialogen är för ihärdig eller dialogen låter inte
naturlig.
Den här apparaten har en funktion som gör att
dialogen framhävs när volymen är låg. (> 23)
Bluetooth
®
Ljud
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 27 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
28
RQT0A99
Ljudet är fördröjt i relation till bilden.
Beroende på TV-apparaten kan ljudutmatningen
från den här enheten vara fördröjd i relation till
TV-bilden när enheten är ansluten via Bluetooth
®
.
Anslut den här enheten till TV-apparaten med en
HDMI-kabel/optisk digital ljudkabel. (> 9, 10)
Det hörs inget ljud.
Huvdapparaten stängs automatiskt av.
(När huvudapparaten upptäcker ett problem.
aktiveras en säkerhetsfunktion och apparaten
växlar automatiskt till beredskapsläge.)
Ett problem har uppstått på förstärkaren.
Är volymen för hög?
Sänk den, i så fall.
Har den här apparaten placerats på ett för varmt
ställe?
Flytta den i så fall till ett svalare ställe och vänta
ett tag. Försök sedan att sätta på den igen.
Om problemet kvarstår, bekräfta displayen, stäng
av det här systemet, ta ur AC-sladden och
rådfråga din återförsäljare. Kom ihåg vilken
display som visades och berätta det för
återförsäljaren.
“F61”
Ett problem har uppstått med systemets
förstärkare.
Ta ur AC-sladden och rådfråga återförsäljaren.
“F70 HDMI” / “U701” / “U703”
Kontrollera HDMI-anslutningen.
Stäng av huvudenheten och sätt sedan på den
igen.
Koppla ur HDMI-kabeln.
“F76”
Ett problem har uppstått med
strömförsörjningen.
Ta ur AC-sladden och rådfråga återförsäljaren.
“U704”
Systemet tar emot signal om videoformat som
inte stöds från ingångskällan.
jÄndra på upplösningsinställningen på den
anslutna enheten. (Se bruksanvisningen för
enheten.)
jOm det inte kommer någon bild, anslut
enheten direkt till TV-apparaten för att ändra
inställningar.
Ingen ström.
Kontrollera att AC-sladden till den aktiva
subwoofern kopplats ordentligt.
Subwoofern stängs av omedelbart efter att
den satts på.
Ta ur kontakten till AC-sladden och rådfråga din
återförsäljare.
Inget ljud från subwoofern.
Kontrollera att den aktiva subwoofern satts på.
Kontrollera tt indikatorn för den WIRELESS
LINK lyser grönt. (> 19)
Indikatorn för WIRELESS LINK lyser rött.
Det finns ingen länk mellan huvudenheten och
den aktiva subwoofern.
jKontrollera att huvudenheten är påsatt.
jStäng av den aktiva subwoofern och sätt på
den igen. Alternativt kan du stänga av den
aktiva subwoofern, dra ur AC-sladden och
sedan sätta i den igen.
Den aktiva subwoofern och huvudapparaten
kanske inte kan parkopplas korrekt. Försök
följande. (Trådlös parkoppling)
1 Slå på huvudapparaten och den aktiva
subwoofern.
2 Tryck på och håll ned [I/D SET] på baksidan
av den aktiva subwoofern i mer än
3 sekunder.
(Indikatorn WIRELESS LINK kommer att
blinka rött.)
3 Rör vid och håll ned [VOL i] på
huvudenheten i mer än 4 sekunder medan
du trycker på och håller ned [INPUT] på
fjärrkontrollen. (“SUBWOOFER PAIRING”
kommer att visas på displayen.)
När den trådlösa parkopplingen lyckats kommer
“PAIRED” att visas på displayen i 2 sekunder och
WIRELESS LINK-indikatorn lyser grönt.
4 Stäng av och sätt på huvudenheten.
Rådfråga din återförsäljare, om problemet inte
försvinner.
Huvudenhetens displayer
Aktiv subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 28 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Referens
RQT0A99
29
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner
och har fått en certifiering som grundar sig på
frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för
trådlös överföring.
Följande manövrer är straffbara i vissa länder:
jAtt ta isär/modifiera apparaten.
jAvlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller
vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende på den
operativa miljön och/eller inställningarna, kanske
den här säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig
när du sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här utrustningen vid max. 10 m
område.
Området kan minska beroende på miljön, hindren
eller störningarna.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det
ska, och problem som oljud och hopp i ljudet
kan uppstå på grund av störningar i
radiovågorna om huvudenheten är placerad för
nära andra Bluetooth
®
-enheter eller enheter
som använder 2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det
ska om radiovågorna från en närliggande
radiostation etc., är för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt,
allmänt bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning
eller en miljö som är känslig för
radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser,
sjukhus, laboratorier etc.).
Skötsel av apparat
Rengör systemet med en mjuk, torr
trasa
Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra
vid svår smuts, torka sedan av med torr duk.
Använd en duk av fin textil när du rengör
högtalarna. Använd inte pappersnäsdukar eller
andra material (handdukar etc.) som kan slitas
itu. Små fibrer kan fastna inuti högtalarskydden.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för
att rengöra systemet.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs
noggrant anvisningarna som medföljde trasan.
När du ska kassera eller lämna bort
systemet
Huvudenheten kan spara användarens
inställningsinformation. Om du kastar bort
huvudenheten som avfall eller lämnar bort den,
ska du följa proceduren för att återställa alla
inställningar till fabriksvärden så att användarens
inställningar raderas. (> 26, “För att återställa
fabrikens inställningsvärden.”)
Drifthistoriken kan registreras i huvudenhetens
minne.
Licenser
Panasonic har inget ansvar för data och/
eller information som komprometteras
under en trådlös sändning.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, och den dubbla D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
För DTS-patent, se http://patents.dts.com. Tillverkad under
licens av DTS Licensing Limited. DTS, symbolen & DTS och
symbolen tillsammans är registrerade varumärken och DTS
Digital Surround är ett registrerat varumärke som tillhör DTS,
Inc. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia
Interface och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra
länder.
HDAVI Control
TM
är ett varumärke för Panasonic Corporation.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under
licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive
ägare.
Google Play och Android är varumärken som tillhör Google
Inc.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 29 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
30
RQT0A99
Specifikationer
§1 När de andra anslutna anordningarna är avstängda.
FÖRSTÄRKARE SEKTION
RMS-uteffekt: Dolby Digital-funktion
Front kanal (L, R kanal)
70 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Mittkanal (C kanal)
70 W per kanal (6 ),1kHz,10%THD
Subwoofer kanal
140 W per kanal (8 ), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital mode-effekt
350 W
UTTAG SEKTION
HDAVI Control
Denna apparat stöder funktionen “HDAVI Control 5”.
HDMI AV-ingång (BD/DVD)
1
Ingångskontakt
Typ A (19-stifts)
HDMI AV-utgång (TV (ARC))
1
Utgångskontakt
Typ A (19-stifts)
Digital ljudingång (TV)
Optisk digital ingång
Optisk terminal
Samplingsfrekvens
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
88,2 kHz, 96 kHz (endast LPCM)
Audio-format
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround
TM
IR Blaster
Utgångstyp
3,5 mm jack
USB-port
Endast avsedd för service.
ALLMÄNT
Strömförbrukning
Huvudapparat
36 W
Aktiv subwoofer
23 W
I beredskapsförhållande
Huvudapparat
§1
När “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”
Cirka 0,48 W
När “BLUETOOTH STANDBY” är “ON”
Cirka 3 W
Aktiv subwoofer
När strömbrytaren är avstängd
Cirka 0,25 W
Den trådlösa länken är inte aktiverad
Cirka 1,3 W
Strömtillförsel
AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Storlek (WkHkD)
Huvudapparat
Mått vid bordsplacering
950 mmk53 mmk110 mm
Mått vid väggmontering
950 mmk110 mmk57 mm
Aktiv subwoofer
180 mmk408 mmk306 mm
Massa
Huvudapparat
Mått vid bordsplacering
Cirka 2,6 kg
Mått vid väggmontering
Cirka 2,7 kg
Aktiv subwoofer
Cirka 5,0 kg
Variationsvidd för drifttemperatur
0
o
C till i40
o
C
Variationsvidd för luftfuktighet vid drift
20 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 30 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
Referens
RQT0A99
31
Specifikationerna kan ändras utan avisering.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
Total övertonsdistortion mäts genom ett digitalt instrument
för spektrumanalys.
AVSNITTET HÖGTALARE
Fronthögtalare (Inbyggd)
Fullt omfång
6,5 cm konisk typ k1/kanal
Mitthögtalare (Inbyggd)
Fullt omfång
6,5 cm konisk typ k1
Aktiv subwoofer
Woofer
16 cm konisk typ k1
TRÅDLÖST SYSTEM
Trådlös modul
Frekvensområde
2,40335 GHz till 2,47735 GHz
Antal kanaler
38
Bluetooth
®
SEKTION
Specifikationer för Bluetooth
®
-system
Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Klassificering för trådlös utrustning
Klass 2
Stödda profiler
A2DP
Frekvensband
2,4 GHz-bandet FH-SS
Användningsavstånd
10 m Siktlinje
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_swe.book 31 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時30分
32
RQT0A99
Sikkerhedsforholdsregler
Apparat
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
j Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp
eller sprøjt.
j Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må
ikke placeres oven på apparatet.
j Brug kun anbefalet tilbehør.
j Dæksler må ikke fjernes.
j Du må ikke selv reparere dette apparat.
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af
kvalificerede teknikere.
For at undgå personskade skal dette apparat fastgøres
korrekt til væggen i henhold til installationsvejledningen.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
j Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til
den spænding, der er angivet på apparatet.
j Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller
elkontakten.
j Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller
stille tunge genstande på den.
j Rør ikke stikket med våde hænder.
j Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen
ud.
j Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med.
Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan
tages ud af stikkontakten.
Knapbatteri (Lithium-batteri)
Risiko for brand, eksplosion og forbrænding. Må ikke
genoplades, adskilles, opvarmes til mere end 60
o
C
eller brændes.
Batterier af knaptypen skal opbevares utilgængeligt for
børn. Put aldrig batterier af knaptypen i munden. Søg
læge, hvis batterier sluges.
Lille motiv
Hold skruerne væk fra børn for at undgå, at de sluger
noget.
Opbevar klæbebåndet uden for børns rækkevidde for at
forhindre, at de sluger det.
Hold knapbatteriet uden for børns rækkevidde for at
undgå, at de sluger det.
Apparat
Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke
anbringes oven på enheden.
Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug
pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer
interferens, skal du øge afstanden mellem dette
apparat og mobiltelefonen.
Denne enhed er beregnet til brug i moderate
temperaturer.
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens
bund.
Placering
Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade,
j Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en
reol, et indbygget skab eller et andet aflukket
område. Sørg for god ventilation til apparatet.
j Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser,
duge, gardiner og lignende genstande.
j Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys,
høje temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige
vibrationer.
Knapbatteri (Lithium-batteri)
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt.
Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
Indsæt med polerne ud for hinanden.
En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage
fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
j Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og
mørkt.
j Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
j Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for
direkte sollys i en bil i en længere periode, hvor døre
eller vinduer er lukket.
Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for
at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for
batterierne.
ADVARSEL FORSIGTIG!
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 32 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Forsigtighedsregler
DANSK
RQT0A99
33
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i
henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.
Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores
overensstemmelsesserver:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at
brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal
du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale
lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde
ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed
og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte
din kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse
bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det
kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 33 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
34
RQT0A99
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforholdsregler .............................................................................. 32
Før brug
Medfølgende elementer.................................................................................. 35
Dette system (SC-HTB685) ...............................................................................................35
Tilbehør .............................................................................................................................35
Referencevejledning for betjening................................................................ 36
Dette system (For) .............................................................................................................36
Dette system (Bag) ............................................................................................................37
Fjernbetjening ....................................................................................................................38
Kom i gang
Trin 1 Tilslutninger ........................................................................................ 39
Tilslutning med TV’et .........................................................................................................39
Tilslutning fra en HDMI-kompatibel enhed ........................................................................40
Tilslutning til et 4K Ultra HD TV .........................................................................................41
Brug af IR Blaster ..............................................................................................................41
Netledningsforbindelse ......................................................................................................42
Trin 2 Placering............................................................................................... 43
Sikkerhedsforholdsregler ...................................................................................................43
Aktiv subwoofer .................................................................................................................43
Trådløs interferens ............................................................................................................43
Valg af placeringsmetode ..................................................................................................44
Når hovedapparatet stilles i et rack eller på et bord ..........................................................45
Når du fastgør hovedapparatet på væggen .......................................................................46
Trin 3 Trådløse forbindelser .......................................................................... 49
Trådløs forbindelse til den aktive subwoofer .....................................................................49
Tilslutning af Bluetooth
®
.....................................................................................................49
Fjernbetjeningskode .......................................................................................50
Betjening
Brug af systemet .............................................................................................51
3D-lyd ...............................................................................................................52
Lydmenu ..........................................................................................................52
Lydformat ...........................................................................................................................53
Indstillingsmenu .............................................................................................54
Sammenkædede handlinger med TV’et
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ................................................................... 55
Reference
Fejlfinding ........................................................................................................56
Om Bluetooth
®
................................................................................................59
Vedligeholdelse af apparatet .........................................................................59
Licens ..............................................................................................................59
Specifikationer ................................................................................................ 60
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 34 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Betjening
Reference
Før brug
Forsigtighedsregler
RQT0A99
35
Før brug
Medfølgende elementer
Undersøg det medfølgende tilbehør, før du tager systemet i brug.
Korrekte produktnumre fra og med november 2015. Ændringer kan ske.
Den medfølgende netledning er kun til brug med dette system.
Brug den ikke sammen med andet udstyr. Du må heller ikke bruge ledninger, der er beregnet til andet udstyr, med dette
system.
De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.
Alle handlinger, der er beskrevet i denne brugervejledning, er hovedsagelig beskrevet ved
brug af fjernbetjeningen, men du kan udføre handlingerne på den aktive subwoofer, hvis
betjeningselementerne er de samme.
Dette system (SC-HTB685)
1 Hovedapparat (højttaler)
(SU-HTB685)
1 Aktiv subwoofer
(SB-HWA685)
Tilbehør
1 Fjernbetjening
(med batteri)
(N2QAYC000098)
1 IR Blaster 2Vægholdere
2 Netledning 2Skruer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 35 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
36
RQT0A99
Referencevejledning for betjening
1 Standby-/tænd-knap (Í/I)
Berør for at tænde enheden og sætte den på
standby eller omvendt. Der bruges en smule
strøm, når enheden står på standby.
2 Justér systemets lydstyrke (> 51)
3 Vælg indgangskilden (> 51)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
4 Vælg Bluetooth
®
-enheden som kilde (> 51)
5 NFC touch-området (> 50)
6 Fjernbetjeningssignalsensorkk (> 38)
7Visning
8 WIRELESS LINK-indikator (> 49)
§ Disse kontakter fungerer ved blot at berøre mærkerne. Hver gang du berører kontakten, udsendes der
en bip-lyd.
Dette system (For)
7
8
5
6
2341
Hovedapparat
Aktiv subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 36 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Før brug
RQT0A99
37
1 HDMI AV IN (BD/DVD) -terminal (> 40)
2 HDMI AV OUT (TV (ARC)) terminal (ARC-
kompatibelt) (> 39, 40)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) terminal
(> 40)
4 Ir SYSTEM -terminal (> 41, 42)
5 USB-port (kun til servicebrug)
6 AC IN -terminal (> 42)
7 Tænd/sluk-knap til aktiv subwoofer (> 49)
§ Knappen I/D SET anvendes kun, når hovedapparatet ikke sammenkobles med den aktive subwoofer.
(> 58)
Dette system (Bag)
7
6
2
1
3
4
5
6
Hovedapparat
Aktiv subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 37 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
38
RQT0A99
1 Tænd eller sluk hovedapparatet (> 51)
2 Vælg indgangskilden (> 51)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
3 Vælg indstillingsmenuen (> 54)
4 Vælg lydmenuen (> 52)
5 Vælg Bluetooth
®
-enheden som kilde (> 51)
6 Justér systemets lydstyrke (> 51)
7 Dæmp lyden (> 51)
8 Vælg og bekræft valget
Om fjernbetjeningens signalsensor
Fjernstyringens signalsensor sidder på hovedapparatet.
Brug fjernbetjeningen inden for det korrekte betjeningsområde.
Afstand: Inden for cirka 7 m direkte foran
Vinkel: Cirka 30
o
venstre og højre
B Fjernbetjeningens signalsensor til layout med bordplacering
C Fjernbetjeningens signalsensor til layout med vægmontering
Fjernbetjening
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Før den første anvendelse
Fjern isoleringsarket A.
Sådan udskiftes et knapbatteri
Batteritype: CR2025 (lithiumbatteri)
Sæt knapbatteriet med (i) mærket opad.
Layout til bordplacering
Layout til vægmontering
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 38 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Før brug
RQT0A99
39
Kom i gang
Trin 1 Tilslutninger
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs den relevante betjeningsvejledning.
Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført.
HDMI (højdefinitions multimediegrænseflade)
HDMI-forbindelsen understøtter VIERA Link “HDAVI Control” (> 55) ved brug med et kompatibelt Panasonic-tv.
Brug de ARC-kompatible HDMI-højhastighedskabler. Ikke-kompatible HDMI-kabler kan ikke benyttes.
Det anbefales, at du anvender Panasonic HDMI-kabel.
IR (infrarød) Blaster
Brug ikke IR Blaster, hvis TV’ets fjernbetjeningssensor ikke spærres af denne enhed. (> 44)
Kontrollér, om TV’ets HDMI-terminal er mærket “HDMI (ARC)”.
Hvad er ARC?
ARC er en forkortelse for Audio Return Channel, også kaldet HDMI ARC. Den henviser til en af HDMI-funktionerne. Når du
tilslutter hovedapparatet til terminalen mærket “HDMI (ARC)” på TV'et, er det optiske, digitale lydkabel, som normalt kræves for
at lytte til TV'ets lyd, ikke længere nødvendigt, og du kan se TV-billeder og lytte til TV-lyden ved hjælp af et enkelt HDMI-kabel.
Udfør tilslutningen.
A HDMI-kabel
Tilslutning med TV’et
Forbindelsen varierer, afhængigt af den påtrykte etiket ved siden af HDMI-terminalen.
Mærket “HDMI (ARC)”: Forbindelse [A]
Ikke-mærket “HDMI (ARC)”: Forbindelse [B]
[A] Mærket “HDMI (ARC)”
Sørg for at tilslutte det
til TV’ets ARC-
kompatible terminal.
(Se TV’ets
betjeningsvejledning.)
Fjernsyn
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 39 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
40
RQT0A99
A HDMI-kabel
B Optisk, digitalt lydkabel
Hvis du bruger det optiske, digitale lydkabel, skal du
indsætte spidsen korrekt i stikket.
Du kan rette lydsignalet fra den tilsluttede Blu-ray diskafspiller, DVD-afspiller, digitale boks osv. med
dette system.
Klargøring
Tilslut hovedapparatet TV’et. (> 39)
A HDMI-kabel
Se brugervejledningen til den tilsluttede HDMI-kompatible enhed for at se den nødvendige indstilling for at udsende video- og
lydsignaler.
[B] Ikke-mærket “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL
OUT
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
AV OUT
TV(ARC)
B
A
Fjernsyn
Tilslutning fra en HDMI-kompatibel enhed
HDMI standby pass-through
Selv om hovedapparatet er på standby, sendes lyd- og/eller videosignalet fra den enhed, der er tilsluttet HDMI AV IN -
terminalen til TV'et, der er tilsluttet HDMI AV OUT-terminalen (Lyden udsendes ikke fra dette system).
3D-kompatibilitet
Kompatibelt med FULL HD 3D TV og Blu-ray diskafspiller.
Hovedapparatet kan overføre 3D-videosignalet fra en 3D-kompatibel Blu-ray diskafspiller til et FULL HD 3D-TV.
HDMI OUT
BD/DVD
AV IN
A
F.eks, Blu-ray-diskafspiller
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 40 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
RQT0A99
41
Dette system kan ikke sende 4K indholdet fra et 4K kompatibelt udstyr til et 4K Ultra HD TV. Men du kan
tilslutte systemet til et 4K Ultra HD TV, så du kan få glæde af 4K-indhold.
A HDMI-kabel
Der henvises til betjeningsvejledningen til 4K Ultra HD TV (VIERA) og det 4K/60p-kompatibelt udstyr til opsætning og
afspilning af 4K-indholdet.
Sæt lydoutputtet for alt andet udstyr til bitstream for at få glæde af dette systems flerkanals output.
Lydsignalinputtet til dette system er op til 5.1 kanaler.
Ved tilslutning af IR Blaster er det muligt at sende det IR-signal, der blev modtaget af dette systems
fjernbetjeningssensor til TV’ets sensor.
Brug TV'ets fjernbetjening inden for driftsområdet for dette systems fjernbetjeningssensor.
Se side 38 for oplysninger om betjeningsområdet.
Sæt stikket i hovedapparatets Ir SYSTEM-stik.
Tilslutning til et 4K Ultra HD TV
Brug af IR Blaster
HDMI IN (ARC)
HDMI OUT
HDMI IN (4K)
AV OUT
TV(ARC)
A
A
F.eks, Blu-ray-diskafspiller
(4K-kompatibelt)
Fjernsyn
Tilslut begge ender
til ARC-kompatibelt
HDMI-stik.
(4K-kompatibelt)
Ir SYSTEM
Infrarød emitter
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 41 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
42
RQT0A99
Anbring den infrarøde emitter i synsvinklen af TV’ets
fjernbetjeningssignalsensor.
Se TV’ets betjeningsvejledning for placering af TV’ets fjernbetjeningssignalsensor.
Betjen TV'et ved at rette TV’ets fjernbetjening mod dette systems
fjernbetjeningssensor.
Se side 38 for placering af dette systems fjernbetjeningssignalsensor.
Sørg for at rengøre de flader, hvor der skal påsættes klæbebånd.
Når du tager klæbebånd af, kan overfladen blive ødelagt, og der kan stadig sidde noget lim tilbage. Sæt først klæbebånd på,
når du har bekræftet at TV’et kører korrekt.
Den medfølgende IR Blaster er kun kompatibelt med Panasonic TV’er.
Eksempel på placering
På bagsiden af hovedapparatet:
Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført.
A Til en stikkontakt i væggen
B Netledning (medfølger)
Dette system bruger meget lidt vekselstrøm (
>
60), også selv om det er slukket. Hvis du vil spare på strømmen,
og du ikke skal bruge systemet i længere tid, skal du tage ledningen ud af stikkontakten i væggen.
Netledningsforbindelse
TV’ets
fjernbetjeningssig
nalsensor
Klæbebånd (medfølger)
AC IN
Energibesparelse
Hovedapparatet er designet, så det sparer på strømforbruget og sparer energi.
Hovedapparatet skifter automatisk til standby-tilstand, hvis der intet signal er, og hvis enheden
ikke betjenes i ca. 20 minutter. Se side 54, “AUTO POWER DOWN” for at slukke for denne
funktion.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 42 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Forsigtighedsregler
RQT0A99
43
Trin 2 Placering
Man må ikke holde hovedapparatet i én hånd for at undgå skader, da man kan tabe dem, når de flyttes rundt.
Læg en blød klud på gulvet, og udfør monteringen herpå for at undgå beskadigelse og ridser.
Når den aktive subwoofer transporteres
For at undgå forstyrrelse skal du overholde følgende afstande mellem hovedapparatets/aktive
subwoofer og andre elektroniske enheder, som bruger samme radiofrekvens (2,4 GHz bånd).
Sikkerhedsforholdsregler
En professionel installation er påkrævet.
Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør.
PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE,
HERUNDER DØD SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION ELLER HÅNDTERING.
Sørg for at installere hovedapparat som angivet i betjeningsvejledningen.
Sørg for at installere dette apparat som angivet i betjeningsvejledningen.
Forsigtig!
Dette system må kun anvendes som angivet i denne vejledning. Forsømmelse af dette kan føre til
beskadigelse af forstærkeren og/eller højttaleren, og det kan forårsage en brand. Kontakt
autoriseret servicepersonale, hvis der opstår en skade, eller hvis du kommer ud for en pludselig
ændring af ydeevnen.
Forsøg ikke at opsætte hovedapparatet på væggen ved brug af andre metoder end de, der er
beskrevet i denne vejledning.
Aktiv subwoofer
A Hold ikke i den aktive subwoofer fra denne åbning.
De indvendige dele kan blive beskadiget.
B Hold altid i bunden af den aktive subwoofer, når den
skal flyttes.
Trådløs interferens
C Hovedapparat/Aktiv subwoofer
D Trådløs router, trådløs telefon og
andre elektroniske enheder: ca. 2 m
A
B
D
C
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 43 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
44
RQT0A99
Vælg den placeringsmetode, som passer dig bedst.
Når hovedapparatet placeres foran TV’et
Hovedapparatet kan spærre for eller forstyrre TV’ets forskellige sensorer (CATS-sensor (Contrast
Automatic Tracking System), fjernbetjeningssensor osv.) og 3D-brillernes transmittere på et
3D-kompatibelt TV.
Hvis der opstår interferens, flyt da hovedapparatet længere væk fra TV'et. Hvis TV’et stadig ikke virker
korrekt, prøv da at stille det i en rack eller hænge det op på væggen med vægbeslaget.
Hvis TV’ets fjernbetjeningssensor spærres af hovedapparatet.
Prøv at bruge TV’s fjernbetjening fra en anden vinkel. Hvis problemet opstår igen, kan du bruge den
medfølgende IR Blaster til at overføre signalet til TV’et. (> 41, 42)
Anbring den aktive subwoofer inden for få meters afstand fra hovedapparatet i en vandret position og med toppanelet opad.
Brug ikke hovedapparatet eller den aktive subwoofer i et kabinet af metal.
Hvis du anbringer den aktive subwoofer for tæt på vægge eller hjørner kan det medføre for dyb en baslyd. Dæk vægge og
vinduer til med tykke gardiner.
Hvis farven på TV'et er ujævn, skal du slukke TV'et i ca. 30 minutter. Hvis problemet opstår igen, skal du flytte hovedapparatet
og den aktive subwoofer længere væk fra TV’et.
Hold alle magnetiske genstande væk. Magnetkort, ure osv. kan blive beskadiget, hvis de anbringes for tæt på hovedapparatet
og den aktive subwoofer.
Valg af placeringsmetode
Når hovedapparatet stilles i
et rack eller på et bord
Placér hovedapparatet på et
fladt, vandret underlag.
Når du fastgør
hovedapparatet på
væggen
Placér hovedapparatet på
et fladt, lodret underlag.
Side 45
Side 46
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 44 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Forsigtighedsregler
RQT0A99
45
Ekstra tilbehør, som er påkrævet (fås i handlen)
Faldsikringssnor ............................................................................................................................ k 2
Skrueøjer (til fastgøring af faldsikringssnoren).............................................................................. k 2
Brug de skruer, man kan købe i handelen, og som kan bære eller understøtte mere end 26 kg.
Brug en ledning, der kan understøtte mere end 26 kg (med en diameter på ca. 1,5 mm).
Fastgør snoren til hovedapparatet.
A Ledning
§
§ Hvis ledningen ikke kan føres igennem hullerne, prøv da at ombukke den 2 steder med ca. 5 mm
imellem fra enden i en vinkel på 45
o
(som vist ovenfor).
Anbring hovedapparatet i den ønskede position, og fastgør hver snor til
racket elle bordet.
Sørg for, at snoren kan slækkes mindst muligt.
Læn ikke hovedapparatet op ad TV'et eller væggen.
B Skrueøje
Fastgør ved en position, der kan understøtte mere end 26 kg.
Afhængigt af hovedapparatets placering, kan skrueøjets skruningsposition variere.
Når hovedapparatet stilles i et rack eller på et bord
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 45 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
46
RQT0A99
Hovedapparatet kan monteres på væg ved hjælp af de medfølgende vægholdere osv. Sørg for at både
den skrue, der anvendes, og væggen er stærke nok til at understøtte en vægt på mindst 26 kg.
Skruerne og andre elementer medfølger ikke, da både type og størrelse varierer med hensyn til de
forskellige installationsmåder.
Se trin 3 for at få yderligere oplysninger om de skruer, der er påkrævet.
Husk at fastgøre faldsikringssnoren som sekundær sikkerhedsforanstaltning.
Medfølgende tilbehør
Ekstra tilbehør, som er påkrævet (fås i handlen)
Skruer til vægmontering................................................................................................................ k 2
Faldsikringssnor............................................................................................................................ k 2
Skrueøjer (til fastgøring af faldsikringssnoren) ............................................................................. k 2
Brug en ledning, der kan understøtte mere end 26 kg (med en diameter på ca. 1,5 mm).
Fastgør snoren til hovedapparatet.
A Ledning
§
§ Hvis ledningen ikke kan føres igennem hullerne, prøv da at ombukke den 2 steder med ca. 5 mm
imellem fra enden i en vinkel på 45
o
(som vist ovenfor).
Når du fastgør hovedapparatet på væggen
2Skruer 2 Vægholdere
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 46 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Forsigtighedsregler
RQT0A99
47
Fastgør vægholderne på hovedapparatet.
A Vægholdere (medfølger)
B Skrue (medfølger)
Skru en skrue i væggen.
Brug de mål, der er angivet nedenfor, for at identificere skruningspositionen på væggen.
Lad der være mindst 100 mm oven over hovedapparatet, så der er plads til at montere hovedapparatet.
Placér hovedapparatet mindst 50 mm på højre side af apparatet. I modsat fald kan man måske ikke få adgang til berøringstasterne.
Sørg for at bruge vaterpas for at sikre, at begge monteringshuller er lige.
Set forfra (halvtransparent billede)
C Mindst 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm til 9,4 mm
F Væg eller pille
G 1,6 mm til 2,5 mm
H 400 mm I 275 mm J 275 mm
K 27 mm L 110 mm M Vægmonteringshul

SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 47 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
48
RQT0A99
Sæt hovedapparatet korrekt på skruen eller skruerne.
Fastgør snoren til væggen.
Sørg for, at snoren kan slækkes mindst muligt.
A Skrueøje
B Ledning
GØR SÅDAN GØR IKKE SÅDAN
Flyt højttaleren, så
skruen sidder som
vist her.
Med denne placering
risikerer man, at
højttaleren falder ned,
hvis den rykkes mod
højre eller venstre.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 48 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Forsigtighedsregler
RQT0A99
49
Trin 3 Trådløse forbindelser
Klargøring
Tænd hovedapparatet.
Tryk på [BÍ CI].
Tænd/sluk-knap til den aktive subwoofer
[B Í C I]
Brug denne knap til at tænde og slukke for den
aktive subwoofer.
C I:
Den aktive subwoofer er tændt.
B Í:
Den aktive subwoofer er slukket.
Den aktive subwoofer forbruger en smule strøm,
når den er slukket (B, Í).
Kontrollér, at det trådløse link er
aktiveret.
WIRELESS LINK-indikatoren lyser
Lyser rødt:
Den trådløse link aktiveres ikke.
Lyser grønt:
Den trådløse link aktiveres.
Blinker grønt:
Den aktive subwoofer prøver at aktivere den
trådløse forbindelse med hovedapparatet.
Det trådløse link aktiveres, når hovedapparatet og den aktive
subwoofer begge tændes.
Hvis du bruger Bluetooth
®
-forbindelsen, kan du
lytte til lyden fra Bluetooth
®
-lydenheden til dette
system trådløst.
Der henvises til betjeningsvejledningen til Bluetooth
®
-enheden for
yderligere oplysninger om, hvordan du tilslutter en Bluetooth
®
-enhed.
Klargøring
Tænd for enhedens Bluetooth
®
-funktion, og
anbring enheden i nærheden af hovedapparatet.
Tryk på [ ] for at vælge “BLUETOOTH”.
Hvis “PAIRING” angives i displayet, skal du gå til trin 3.
Tryk på og hold [ ] inde, indtil
“PAIRING” angives i displayet.
Vælg “SC-HTB685” i Bluetooth
®
-
enhedens Bluetooth
®
-menu.
MAC-adressen (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) vises muligvis,
inden enhedsnavnet vises.
Hvis du bliver bedt om en adgangsnøgle på Bluetooth
®
-
enheden, skal du indtaste “0000”.
Når Bluetooth
®
-anordningen er tilsluttet, vises navnet på
den tilsluttede anordning i displayet i nogle få sekunder.
Du kan registrere op til 8 anordninger på dette system. Hvis
en 9. anordning sammenkobles, erstattes den anordning,
som ikke er blevet anvendt i længst tid.
Tryk på [ ] for at gå til funktionen
Bluetooth
®
.
“BLUETOOTH READY” angives i displayet.
Vælg “SC-HTB685” i Bluetooth
®
-
enhedens Bluetooth
®
-menu.
Frakobling af en Bluetooth
®
-anordning
Tryk på og hold [ ] inde, indtil “BLUETOOTH
READY” angives i displayet.
Hvis “BLUETOOTH” er valgt som kilde, prøver dette
system automatisk at oprette forbindelse med den sidst
tilsluttede Bluetooth
®
-enhed. Hvis forsøget mislykkes, skal
du prøve at oprette forbindelse igen.
Bluetooth
®
-anordningen frakobles, hvis der vælges en
anden lydkilde (f.eks. “TV”).
Dette system kan kun tilsluttes en anordning ad gangen.
Se side 54 “LINK MODE” for at ændre lydkvaliteten.
Tdløs forbindelse til
den aktive subwoofer
Tilslutning af Bluetooth
®
Bluetooth
®
sammenkobling
Tilslutning af en
sammenkoblet Bluetooth
®
-
anordning
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 49 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
50
RQT0A99
Kun til NFC-kompatible Bluetooth
®
anordninger (Android
TM
-anordninger)
Du kan blot pege på en NFC (Near Field
Communication)-kompatibel Bluetooth
®
-
anordning på hovedapparatet for at fuldføre alle
klargøringer, lige fra registrering af en Bluetooth
®
-
anordning til oprettelse af en forbindelse.
Klargøring
Tænd for anordningens NFC-funktion.
Hvis Android-anordningens version er tidligere
end 4.1, kræves installation af app'en
“Panasonic Music Streaming” (gratis).
1
Indtast “Panasonic Music Streaming” i søgefeltet i
Google Play
TM
for at søge, og vælg derefter
“Panasonic Music Streaming”.
2 Start app'en “Panasonic Music Streaming” på
anordningen.
Følg anvisningerne på skærmen på din enhed.
Brug altid den seneste version af applikationen.
Tryk på [ ] for at vælge “
BLUETOOTH
”.
Tryk på og hold din anordning i NFC-
trykområdet for hovedapparatet [ ].
(> 36)
Bluetooth
®
-anordningen må ikke flyttes, før den bipper,
viser en meddelelse eller reagerer på en anden måde.
Når Bluetooth
®
-anordningen har reageret, skal du flytte
den væk fra hovedapparatet.
Når registreringen og tilslutningen af Bluetooth
®
-
anordningen er fuldført, vises navnet på den tilsluttede
anordning i displayet i nogle få sekunder.
Placering af NFC touch-området varierer, afhængigt af
anordningen. Hvis der ikke kan oprettes forbindelse,
selv om Bluetooth
®
-anordningen har berørt
hovedapparatets NFC touch-område, skal du skifte
anordningens stilling. Situationen kan muligvis også
blive bedre, hvis du downloader den dedikerede app
“Panasonic Music Streaming” og starter den.
Start afspilning på Bluetooth
®
-
enheden.
Hvis du peger på en anden anordning til hovedapparatet,
kan du opdatere Bluetooth
®
-forbindelsen. Den tidligere
tilsluttede enhed afbrydes automatisk.
Når forbindelsen er oprettet, starter afspilningen muligvis
automatisk, afhængigt af den anordning, du bruger.
One-Touch tilslutningen virker muligvis ikke korrekt,
afhængigt af den enhed, du bruger.
Fjernbetjeningskode
Hvis andre Panasonic-enheder reagerer på dette
systems fjernbetjening, skal du ændre
fjernbetjeningskoden på dette system og
fjernbetjeningen.
Klargøring
Sluk alle andre Panasonic-produkter.
Tænd hovedapparatet.
Sådan sættes koden til “REMOTE 2”
Tryk på og hold [MUTE] og [OK] inde i mindst
4 sek.
“REMOTE 2” angives i displayet.
Sådan sættes koden til “REMOTE 1”
Tryk på og hold [MUTE] og [4] inde i mindst
4 sek.
“REMOTE 1” angives i displayet.
One-Touch tilslutning
(tilslutning ved hjælp af
NFC)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 50 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Kom i gang
Betjening
RQT0A99
51
Betjening
Brug af systemet
Klargøring
Tænd for den aktive subwoofer.
Tænd for TV’et og/eller den tilsluttede enhed.
Tryk på [Í] for at tænde
hovedapparatet.
Vælg kilde.
Denne fjernbetjening kan ikke anvendes til at styre
handlinger på de tilsluttede enheder.
Hvis du vælger “BD/DVD”
Skift indgang til TV'et til indgangen, som denne
enhed er tilsluttet, start derefter afspilningen på
den anordning, der er tilsluttet denne enhed.
Hvis du vælger “BLUETOOTH”
Start afspilningen på den Bluetooth
®
-anordning,
som er tilsluttet denne enhed.
Sådan justeres systemets lydstyrke
Tryk på [i VOL j].
Lydstyrkeområde: 0 til 100
Sådan slås lyden fra
Tryk på [MUTE].
Mens lyden er slukket, angives “MUTE” i displayet.
For at annullere skal du trykke på knappen igen eller
justere lydstyrken.
Dæmpningsfunktionen annulleres, hvis enheden slukkes.
Hvis der kommer lyd ud fra TV’ets højttalere, skal du skrue
så langt ned for lyden på TV’et.
Tryk på For at vælge
[INPUT]
Indgangsændringer i følgende
rækkefølge, hver gang du
trykker på [INPUT].
“TV” --------------# “BD/DVD”
^--- “BLUETOOTH”(}
Når du skifter kilden til
“BLUETOOTH” og derefter til
“TV” lige efter hinanden, skal
du vente et øjeblik, efter at du
har skiftet til “BLUETOOTH”
og derefter trykke på [INPUT].
[] “BLUETOOTH”
SOUND
INPUT
SETUP
OK
Hvis systemet ikke virker eller lyder som
forventet, kan det løse problemet, hvis du
sætter indstillingerne tilbage til
fabriksstandard. (> 56)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 51 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
52
RQT0A99
3D-lyd
Dette system giver en følelse af, at lyd og billede
er som ét.
Se “Lydmenu” for ændring af den anvendte
effekt. (> jre)
Dolby Virtual Speaker-effekt er ON (tændt), undtagen i
STEREO-tilstand.
For at slukke for Dolby Virtual Speaker og 3D surround-
effekter skal du vælge “STEREO” som lydfunktion.
(> højre)
Se “3D CLR DIALOG” for deaktivering af 3D surround-
effekten og effekten Klar dialog. (> 53)
Lydmenu
Tryk på [SOUND] flere gange for at
vælge lydeffekt.
Tryk på [3, 4] flere gange for at
vælge den ønskede indstilling, og
tryk derefter på [OK].
3D-lyd
Dolby
®
Virtual
Speaker
Med denne effekt kan du få
glæde af en surround sound-
effekt, der ligner 5.1-kanals.
3D-surround
effekt
Ud over Dolby Virtual
Speaker-effekten har
Panasonic anvendt sin egen
lydfeltskontrollerende
teknologi til at udvide lydfeltet
enten fremad, bagud, opad
og nedad for dermed at
kunne tilbyde en lyd med en
dybde og kraft, som passer
bedre til 3D-billeder.
Funktionen
Klar dialog
Sportskommentarer og dialog
fra TV-dramaer høres, som
om lyden kom fra TV’et. Det
giver en følelse af, at lyd og
billede er ét.
Dialogen fremhæves frem for
andre lyde under afspilning
med normal volumen og
også, hvis lydstyrken sænkes
til natvisning.
f.eks., Billede af 3D-lydfelt
SOUND
MODE
STANDARD
: Mest
velegnet til dramaer eller
comedy-shows.
STADIUM: Frembringer en
realistisk lyd til live
sportsudsendelser.
MUSIC: Fremhæver lyden
af musikinstrumenter og
sange.
CINEMA: Frembringer en
tredimensionel lyd, som er
enestående til film.
NEWS: Fremhæver
stemmerne fra nyheds- og
sportsoplæsere.
STEREO: Afspil en hvilken
som helst lydkilde i stereo.
SUBWOOFER
Du kan justere baslyden.
Denne enheden vælger
automatisk den mest
egnede indstilling i
overensstemmelse med
typen af afspilningskilde.
LEVEL 1
LEVEL 2
: Standard for
2-kanals lydkilde
LEVEL 3
: Standard for
flerkanals lydkilde
LEVEL 4
Den indstilling, du vælger,
gemmes og hentes frem
hver gang, du afspiller den
samme type kilde.
DIALOG
Justér dialogniveauet.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” angives ikke i
displayet, hvis “3D CLR
DIALOG” er indstillet på
“OFF”.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 52 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Betjening
RQT0A99
53
Standardindstillingen er understreget. Ændrede indstillinger
gemmes, indtil de ændres igen, medmindre andet er angivet.
Du kan få vist det aktuelle lydformat.
Tryk på og hold [SOUND] inde i mindst 4 sek.
H.BASS
Fremhæv den harmoniske
baseffekt.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
3D Clear Mode Dialog-
funktionen opretter et lydfelt,
der ligner den lyd, der
kommer fra en TV-skærm,
og gør dialogen klarere.
ON: 3D Surround, Clear
Mode Dialog og Dolby
Virtual Speaker effekt
OFF: Dolby Virtual
Speaker-effekt
Indstillingen returnerer til
“ON”, hver gang du tænder
hovedapparatet.
DUAL
AUDIO
Indstiller den foretrukne
lydkanalfunktion, når to
lydfunktioner modtages af
dette system.
M1
: Hoved
M2: Sekundær
M1 + M2: Hoved +
sekundær
Denne effekt virker kun, hvis
TV'ets eller afspillerens
lydudgang er sat til “Bitstream”,
og “Dolby Dual Mono” er
tilgængelig i lydkilden.
AGC
Automatisk forstærkning
forhindrer en pludselig høj
lyd ved automatisk at
formindske lydniveauet,
når inputtet er for højt.
Denne funktion er velegnet
til TV-udsendelser med
forskel i lydniveau.
ON
OFF
Vælg “OFF”, hvis lyden
bliver unaturlig.
LOW VOL
MODE
Fremhæv dialogen ved lav
lydstyrke.
ON
OFF
Vælg “OFF” for at annullere
denne effekt, hvis dialogen ikke
lyder naturligt ved lav lydstyrke.
Lydformat
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital er lydkilden.
DTS DTS
®
er lydkilden.
PCM MULTI
Lineær modulation af
impulskode er lydkilden.
PCM
2-kanals modulation af
impulskode er lydkilden.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 53 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
54
RQT0A99
Indstillingsmenu
Tryk på [SETUP] flere gange for at
vælge indstillingselementet.
Tryk på [3, 4] flere gange for at
vælge den ønskede indstilling, og
tryk derefter på [OK].
Standardindstillingen er understreget. Ændrede indstillinger
gemmes, indtil de ændres igen, medmindre andet er
angivet.
DIMMER
Nedtoner skærmvisningen
efter 5 sekunders
inaktivitet.
ON
OFF
AUTO
POWER
DOWN
Hovedapparatet slukkes
automatisk, hvis der ingen
lydinput er, og du ikke har
brugt enheden i ca.
20 minutter.
ON
OFF
VOL
LIMITATION
Indstiller
lydbegrænsningen til 50,
når du tænder
hovedapparatet, selv om
lyden er indstillet på mere
end 50, før hovedapparatet
slukkes.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Med denne funktion kan du
tilslutte en sammenkoblet
Bluetooth
®
-anordning, hvis
hovedapparatet er på
standby.
ON
OFF
Hovedapparatet tændes
automatisk, når du tilsluttet
en sammenkoblet
Bluetooth
®
-anordning.
Hvis denne funktion er
indstillet på "ON", øges
energiforbruget for
standby.
LINK
MODE
Skift Bluetooth
®
forbindelsestilstanden, så
den passer med
tilslutningstypen. Sørg for
at frakoble de anordninger,
der er tilsluttet, først
(“BLUETOOTH READY”
angive i displayet).
MODE 1: Vægt på
konnektivitet.
MODE 2
: Vægt på
lydkvalitet.
VIERA
LINK
Tænd for funktionen
VIERA Link.
ON
OFF
Vælg “OFF”, når din HDAVI
Control-anordning ikke
virker korrekt med dette
system. ARC deaktiveres.
Tilslut et optisk, digitalt
lydkabel. Sluk alle
forbundne anordninger, og
tænd dem igen, efter at du
har ændret indstillingen.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 54 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Betjening
RQT0A99
55
Sammenkædede
handlinger med TV’et
(VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)
Klargøring
1 Bekræft, at HDMI-forbindelsen er gennemført.
(> 39, 40)
2 Indstil “HDAVI Control”-handlinger på det
tilsluttede udstyr (f.eks., TV’et).
3 For optimale “HDAVI Control”-handlinger skal
du ændre de følgende indstillinger på det
tilsluttede TV
§1
.
Angiv højttalerens standardindstillinger for denne
enhed.
§2
Angiv højttalerens indstillinger til valg for denne
enhed.
4 Tænd for alt “HDAVI Control” kompatibelt
udstyr, og vælg TV-indgangen til dette
system, så funktionen “HDAVI Control” virker
korrekt.
5 Hvis der tilsluttes en enhed i HDMI AV IN-
stikket, skal du starte afspilningen for at
kontrollere, at billedet på TV’et vises korrekt.
Gentag denne fremgangsmåde, hver gang
forbindelsen eller indstillingerne ændres.
§1 Tilgængeligheden og funktionen af indstillingerne kan
variere, afhængigt af TV’et. Se TV’ets brugervejledningen
angående detaljer.
§2 Hvis TV’et har en standardindstilling for højttaleren inden
for VIERA Link-indstillingselementerne, og du vælger
denne enhed som standardhøjttaler, ændres valget af
højttaler automatisk til denne enhed.
VIERA Link “HDAVI Control”, baseret på kontrolfunktioner,
fra HDMI, som er en industristandard kendt som HDMI
CEC (Consumer Electronics Control), er en unik funktion,
som vi har udviklet og tilføjet. Som sådan kan dens
anvendelse med udstyr fra andre fabrikanter, som
understøtter HDMI CEC, ikke garanteres.
Denne enhed understøtter funktionen “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” er standard for Panasonics HDAVI
Control-kompatibelt udstyr. Denne standard er kompatibel
med almindeligt Panasonic HDAVI-udstyr.
Der henvises til de enkelte manualer til andre fabrikanters
udstyr, som understøtter VIERA Link-funktionen.
Hvis du vil være sikker på, at lyden udsendes fra dette
system, skal du tænde hovedapparatet ved hjælp af
TV'ets fjernbetjening og vælge hjemmebiografen i
højttalermenuen i menuen VIERA Link.
Indstillingernes tilgængelighed og funktion kan variere,
afhængigt af TV’et. Se TV’ets betjeningsvejledning for
detaljerede oplysninger herom.
Højttalerkontrol
Du kan vælge, om lyden skal udsendes fra denne
enhed eller gennem TV’ets højttalere ved hjælp af
TV-menuens indstillinger.
Hjemmebiograf
Dette system er aktiveret.
Når hovedapparatet er på standby, og du ændrer TV’ets
højttalere til dette system i menuen VIERA Link, tændes
hovedapparatet automatisk.
Du kan styre lydstyrken ved hjælp af volume- eller mute-
knappen på TV’ets fjernbetjening.
Hvis du slukker for hovedapparatet, aktiveres TV'ets
højttalere automatisk.
Lyden udsendes automatisk fra dette system, hvis TV’et er
kompatibelt med VIERA Link “HDAVI Control 4” eller nyere.
TV
TV-højttalerne er aktive.
Lydstyrken på denne enhed indstilles på et minimum.
Automatisk skift af indgang
Hvis følgende handlinger udføres, skifter
hovedapparatet automatisk indgangen til den
tilsvarende kilde.
j
Når afspilningen starter på en HDMI-tilsluttet enhed.
§3
j
Når TV-indgangen eller TV-kanalen ændres.
§3 Hvis højttalerens udgangsindstilling på TV’et indstilles til
dette system, tændes TV’et og hovedapparatet
automatisk (Tænd forbindelse).
Sluk forbindelsen
Hvis TV’ets slukkes, slukkes systemets også
automatisk. (Denne funktion virker ikke, hvis
Bluetooth
®
er kilden.)
Automatisk læbesynkroniseringsfunktion
(til HDAVI Control 3 eller nyere)
Forsinkelsen mellem lyd og billede justeres automatisk
ved at tilføje tidsforsinkelsen til lydudgangen, så du kan
få glæde af en god lyd til billedet.
Det kan tage op til 8 sekunder, før lyden udsendes fra
denne enhed, efter at du har tændt for TV'et (VIERA). Du
kan reducere den tid, det tager for lyden at blive udsendt
ved hjælp af et digitalt optisk kabel. Hvis du gør dette, skal
du tilslutte HDMI-kablet igen til en ikke-ARC kompatibel
HDMI-terminal på TV'et (VIERA). (> 40)
Forsinkelsesoplysningerne indstilles automatisk, hvis TV’et
er kompatibelt med VIERA Link “HDAVI Control 3” eller
nyere, og VIERA Link er indstillet på on.
Indstillingen giver en mindre lydforsinkelse på ca. 0,04
sekund, når du tilslutter et Panasonic TV (VIERA) med
VIERA Link (HDMI) version 2 eller tidligere eller et TV fra
en anden fabrikant.
Hvad er VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” er en praktisk
funktion, som muliggør sammenkædet
betjening af denne enhed og et Panasonic
TV (VIERA) under “HDAVI Control”.
Du kan bruge denne funktion ved at tilslutte
udstyret med et HDMI-kabel. Se
brugervejledningen til det tilsluttede udstyr
for yderligere detaljer.
Hvad du kan gøre med
VIERA Link “HDAVI Control”
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 55 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
56
RQT0A99
Reference
Fejlfinding
Før du anmoder om service, skal du udføre
nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om
nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger,
der er angivet i nedenstående oversigt, ikke løser
problemet, skal du kontakte forhandleren.
Ingen strøm.
Efter tilslutning af netledningen skal du vente i
ca. 10 sekunder, før du tænder enheden.
Tag netledning ud i 10 sek. og sæt den i igen.
Hvis hovedapparatet straks slukkes, når du lige
har tændt det, skal du tage netledningen ud og
kontakte forhandleren.
Hvis hovedapparatet ikke tændes, når du tænder
TV'et (HDAVI Control), skal du tænde
hovedapparatet manuelt. Se “HDMI” i
“Fejlfinding”, hvis problemet opstår igen.
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt.
Batteriet er fladt. Udskift det med et nyt batteri.
(> 38)
Muligvis er isoleringsarket ikke blevet fjernet.
Fjern isoleringsarket. (> 38)
Det kan blive nødvendigt at angive koden på
fjernbetjeningen igen, når du har udskiftet
batteriet. (> 50)
Brug fjernbetjeningen inden for det korrekte
betjeningsområde. (> 38)
Kontrollér, hvilken fjernstyringssignalsensor
virker ved hjælp af følgende handling.
jBerør og hold [INPUT] på hovedapparatet
inde i mindst 4 sek. “ON TABLE” eller “ON
WALL” angives i displayet i 4 sek.
jSe side 38 “Om fjernbetjeningens
signalsensor” for placeringen af
fjernbetjeningens signalsensor.
Hovedapparatet skifter automatisk til standby-
tilstand.
“AUTO POWER DOWN”-funktionen er tændt.
Hovedapparatet skifter automatisk til standby-
tilstand, hvis der intet signal er, og hvis enheden
ikke betjenes i ca. 20 minutter. Se side 54 for at
slukke for denne funktion.
Hovedapparatet slukkes, hvis TV’ets højttalere
er valgt i højttalerindstillingsmenuen.
Dette er normalt, når der bruges VIERA Link
(HDAVI Control 4 eller nyere). For detaljede
oplysninger læs da venligst TV’ets
betjeningsvejledning om
strømbesparelsesfunktionen. (> 55)
Kontakterne på hovedapparatet virker ikke.
[
Í
/I], [
j
VOL
i
], [INPUT] og [ ] på hovedapparatet
er berøringstaster. Peg på knapperne med fingeren.
De virker muligvis ikke, hvis du kun bruger neglene,
eller hvis du har handsker på.
Denne enhed fungerer ikke korrekt.
Hvis HDMI-kablet tilsluttes den forkerte stik (HDMI
AV IN eller HDMI AV OUT), fungerer dette system
ikke korrekt. Sluk for hovedapparatet, og tag
netledningen ud. Sæt netledningen og HDMI-
kablet eller -kablerne i igen. (> 39, 40)
VIERA Link-relaterede handlinger virker ikke
længere korrekt.
Kontrollér VIERA Link-indstillingen på de
tilsluttede enheder.
jTænd funktionen “VIERA Link” på de
tilsluttede anordninger.
jVælg dette system som højttaler i TV'ets
VIERA Link-menu.
Har du deaktiveret VIERA Link-indstillingerne? (
>
54)
Hvis HDMI-forbindelserne ændres efter et
strømsvigt, eller efter at netledningen er blevet
fjernet, virker VIERA Link-handlinger muligvis
ikke korrekt.
j
Tænd for alle enheder, som er tilsluttet TV’et
med et HDMI-kabel, og tænd derefter for TV’et.
jDeaktivér VIERA Link-indstillingerne, og
aktivér dem igen. Se TV’ets
betjeningsvejledning for yderligere
oplysninger.
jMens hovedapparatet og TV’et sluttet til
hinanden vha. et HDMI-kabel, skal du tænde
TV’et og derefter fjerne hovedapparatets
netledning, og sæt det i igen.
For at vende tilbage til forudindstillet
fabriksindstilling.
Mens hovedapparatet er tændt, berør da og hold
[Í/I] inde i mindst 4 sek.
(“RESET” angives i displayet, når systemet
nulstilles.)
Hvis systemet ikke virker som forventet, kan
det løse problemet, hvis du sætter
indstillingerne tilbage til fabriksstandard.
Fjernbetjeningskoden returnerer til “REMOTE 1”,
hvis systemet sættes tilbage til fabriksstandard.
Se side 50 for at ændre fjernbetjeningskoden.
Generel betjening
HDMI
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 56 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Reference
RQT0A99
57
De første få sekunders lyd kan ikke høres, når
du bruger HDMI-forbindelsen.
Dette kan ske under afspilning af et DVD-Video-
kapitel. Skift den digitale lydudgangsindstilling på
den tilsluttede enhed fra “Bitstream” til “PCM”.
Ved betjening af en HDMI-kompatibel enhed af
et andet mærke reagerer systemet ikke
korrekt.
HDAVI Control-kommandoer kan anvende et
andet signal afhængigt at enhedens mærke. I så
fald skal VIERA Link slukkes. (> 54)
Når hovedapparatet tændes eller slukkes,
deaktiveres lyd og billede et kort øjeblik.
Når hovedapparatet tændes eller slukkes, er det
normalt, at lyd og video deaktiveres et kort øjeblik.
Dette er ikke er funktionsfejl. Dette kan ske, hvis
anordningen, det er tilsluttet via HDMI ikke
understøtter Panasonic's VIERA Link-funktion
(HDAVI Control 3 eller senere).
Der kan ikke udføres sammenkobling.
Kontrollér Bluetooth
®
-enhedens tilstand.
Enheden kan ikke tilsluttes.
Sammenkoblingen af enheden mislykkedes,
eller registreringen er udskiftet. Prøv at
sammenkoble enheden igen. (> 49)
Dette system er muligvis tilsluttet med en anden
enhed. Tag ledningen ud af den anden enhed,
og prøv at sammenkoble enheden igen.
Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen
lyd fra systemet.
For nogle indbyggede Bluetooth
®
-enheder skal du
indstille lydudgangen til “SC-HTB685” manuelt.
Læs betjeningsvejledningen til enheden for
yderligere oplysninger.
Lyden bliver afbrudt.
Enheden er uden for 10 m-
kommunikationsområdet. Sæt Bluetooth
®
-
enheden tættere på hovedapparatet.
Fjern eventuelle forhindringer mellem
hovedapparatet og enheden.
Andre enheder, som bruger 2,4 GHz
frekvensbåndet (trådløs router,
mikrobølgeovne, trådløse telefoner osv.)
forstyrrer. Anbring Bluetooth
®
-enheden tættere
på hovedapparatet, og hold den på afstand fra
de andre enheder.
Vælg “MODE1” for stabil kommunikation. (
>
54)
Hvis ovennævnte ikke løser problemet, kan du
muligvis løse problemet ved at tilslutte denne
enhed og Bluetooth
®
anordningen igen. (> 49)
Funktionen One-Touch tilslutning (NFC-
funktion) virker ikke.
Sørg for, at hovedapparatet og anordningens
NFC-funktion er tændt. (> 50)
Ingen lyd (eller intet billede).
Slå mute-funktionen fra. (> 51)
Kontrollér tilslutningen til de andre enheder.
(> 39, 40)
Sørg for, at det lydsignal, der modtages, er
kompatibelt med denne enhed. (> 60)
Sluk enheden og tænd den igen.
Hvis hovedapparatet kun tilsluttes TV’et med et
HDMI-kabel, skal du sørge for, at TV’ets HDMI-
stik er mærket “HDMI (ARC)”. I modsat fald skal
du udføre tilslutningen ved hjælp af det optiske,
digitale lydkabel. (> 39, 40)
Hvis hovedapparatet tilsluttes et Panasonic-TV
og tændes ved hjælp af berøringstasten på
hovedapparatet eller fjernbetjeningen,
udsendes der muligvis ingen lyd fra dette
system. I så fald skal du tænde hovedapparatet
på TV'ets fjernbetjening. (> 55)
Hvis tilslutningerne er korrekte, kan der være et
problem med kablerne. Tilslut enheden igen
med andre kabler.
Kontrollér lydudgangsindstillingerne på den
tilsluttede enhed.
Dobbeltlyden kan ikke ændres fra hoved til
sekundær.
Hvis lyden modtaget fra den tilsluttede enhed ikke
er “Dolby Dual Mono”, eller udgangsindstillingen
ikke er “Bitstream”, kan indstillingen ikke ændres
fra dette system. Skift indstilling på den tilsluttede
enhed.
Lydstyrken sænkes, når hovedapparatet
tændes.
“VOL LIMITATION” er tændt.
Hvis hovedapparatet slukkes, hvor indstillingen for
lydstyrke ligger i den øvre del (over 50), sænker
hovedapparatet automatisk lydstyrken til midterværdien
(50), når hovedapparatet tændes igen. (
>
54)
Dialogens lyd er for gennemtrængende, eller
dialogens lyd lyder ikke naturligt.
Dette apparat har en funktion, der fremhæver
dialogens lyd, hvis lydstyrken er for lav. (> 53)
Bluetooth
®
Lyd
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 57 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
58
RQT0A99
Lyden er forsinket i forhold til billedet.
Afhængigt at TV'et, kan lydoutputtet blive
forsinket i forhold til TV-billedet, når denne enhed
er tilsluttet TV'et via Bluetooth
®
. Tilslut denne
enhed til TV'et vha. et HDMI-kabel/optisk, digitalt
lydkabel. (> 39, 40)
Der er ingen lyd.
Der slukkes automatisk for strømmen på
hovedapparatet.
(Hvis hovedapparatet registrerer et problem,
aktiveres en sikkerhedsforanstaltning, og
hovedapparatet skifter automatisk til standby.)
Der er opstået et problem med forstærkeren.
Er lyden ekstremt høj?
Sænk lydstyrken, hvis dette sker.
Er dette apparat anbragt på et ekstremt varmt
sted?
Hvis dette er tilfældet, flyt da apparatet til et
køligere sted. Vent et øjeblik, og prøv at tænde
for det igen.
Hvis problemet vedvarer, skal du bekræfte
displayet, slukke systemet, fjerne netledningen og
kontakte forhandleren. Husk, hvilket display der
blev vist, og fortæl det til forhandleren.
“F61”
Der er opstået et problem med systemets
forstærker.
Tag netledningen ud, og kontakt forhandleren.
“F70 HDMI” / “U701” / “U703”
Kontrollér HDMI-forbindelsen.
Sluk hovedapparatet, og tænd det igen.
Frakobl HDMI-kablet.
“F76”
Der er opstået et problem med strømforsyningen.
Tag netledningen ud, og kontakt forhandleren.
“U704”
Dette system modtager videoformatsignaler,
som ikke understøttes, fra indgangskilden.
jSkift indstillingen på videoopløsningen på
selve anordningen, som er tilsluttet. (Der
henvises til anordningens brugervejledning.)
jHvis der ikke er noget billede, kan du tilslutte
anordningen direkte til TV'et for at ændre
indstillingerne.
Ingen strøm.
Sørg for, at netledningen til den aktive subwoofer
er korrekt tilsluttet.
Når du tænder for subwooferen, slukkes den
straks.
Tag netledningen ud, og kontakt forhandleren.
Der kommer ingen lyd fra subwooferen.
Kontrollér, at den aktive subwoofer er tændt.
Kontrollér, at lampen for den WIRELESS LINK
lyser grønt. (> 49)
Lampen WIRELESS LINK lyser rødt.
Der er ingen forbindelse mellem
hovedapparatet og den aktive subwoofer.
jKontrollér, at hovedapparatet er tændt.
jSluk for den aktive subwoofer og tænd den
igen. Ellers kan du prøve at slukke for den
aktive subwoofer, tage netledningen ud og
tilslutte igen.
Den aktive subwoofer og hovedapparatet er
muligvis ikke korrekt sammenkoblet. Prøv
følgende handling. (Trådløs sammenkobling)
1 Tænd hovedapparatet og den aktive
subwoofer.
2 Tryk på og hold [I/D SET] bag på den aktive
subwoofer inde i mindst 3 sek.
(Indikatoren for den WIRELESS LINK blinker
rødt.)
3 Mens du trykker på og holder [INPUT] på
fjernbetjeningen inde, skal du berøre og
holde [VOL i] på hovedapparatet inde i
mindst 4 sek. (“SUBWOOFER PAIRING”
angives i displayet.)
Hvis den trådløse sammenkoblingen lykkes, angives
“PAIRED” i displayet i 2 sek., og indikatoren
WIRELESS LINK lyser grønt.
4 Sluk hovedapparatet, og tænd det igen.
Kontakt forhandleren, hvis problemet opstår
igen.
Visning af displays på
hovedapparatet
Aktiv subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 58 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Reference
RQT0A99
59
Om Bluetooth
®
Det anvendte frekvensbånd
Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet.
Certificering af denne enhed
Dette system opfylder frekvensrestriktionerne
og er blevet certificeret på basis af
frekvensreglerne. Dermed er en trådløs
tilladelse ikke nødvendig.
Følgende handling kan straffes i henhold til
lovgivningen i visse lande:
j
Tage enheden fra hinanden/ændring af enheden.
jFjernelse af specifikationsangivelser.
Begrænsninger i brugen
Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder,
der er udstyret med Bluetooth
®
, garanteres ikke.
Alle enheder skal opfylde de standarder, der er
fastlagt af Bluetooth SIG, Inc.
Afhængigt af en enheds specifikationer og
indstillinger, kan forbindelsen mislykkes, eller
nogle handlingr kan være anderledes.
Dette system understøtter Bluetooth
®
-
sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af
driftsmiljøet og/eller indstillingerne, er denne
sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal
være opmærksom ved trådløs overførsel af
data til dette system.
Dette system kan ikke overføre data til en
Bluetooth
®
-enhed.
Anvendelsesområde
Brug denne enhed inden for et maksimalt område på 10 m.
Området kan være mindre afhængigt af miljøet,
forhindringer eller interferens.
Interferens fra andre enheder
Dette system virker muligvis ikke korrekt, og der
kan opstå problemer, som f.eks. støj og udfald
af lyden på grund af radiobølgeinterferens, hvis
hovedapparatet er anbragt for tæt på andre
Bluetooth
®
-enheder, eller hvis enhederne
anvender 2,4 GHz båndet.
Dette system virker muligvis ikke korrekt, hvis radiobølger
fra en sendestation i nærheden osv. er for kraftige.
Tilsigtet brug
Dette system er kun til en normal, generel
anvendelse.
Brug ikke dette system i nærheden af udstyr
eller i et miljø, som er følsom over for
radiofrekvensinterferens (f.eks. lufthavne,
hospitaler, laboratorier osv.).
Vedligeholdelse af
apparatet
Rengør systemet med en blød, tør
klud.
Hvis der er meget snavs, vrid da en våd klud
godt, og tør snavset af. Tør derefter af med en
tør klud.
Brug en tynd klud til rengøring af højttalerne.
Brug aldrig grove klude eller andre materialer,
som kan gå fra hinanden. Der kan sætte sig
små korn fast i højttalerdækslet.
Brug aldrig sprit, fortynder eller benzin til
rengøring af systemet.
Før brug af en kemisk behandlet klud læses de
instruktioner, der fulgte med kluden,
omhyggeligt.
Bortskaffelse eller overdragelse af
dette system
Hovedapparatet kan fortsat indeholde
brugerindstillingerne. Hvis du skiller dig af med
hovedapparatet enten ved afhændelse eller
overdragelse, følg da proceduren for gendannelse
af alle fabriksindstillingerne for at slette
brugerindstillingerne. (> 56, “For at vende tilbage
til forudindstillet fabriksindstilling.”)
Betjeningshistorikken kan blive optaget i
hovedapparatets hukommelse.
Licens
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data
og/eller information, som kompromitteres
under en trådløs transmission.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
Se http://patents.dts.com for DTS-patenter. Fremstillet under
licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet samt DTS og
symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS Digital
Surround er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rettigheder forbeholdes.
Ordene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface
og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
HDAVI Control
TM
er et varemærke tilhørende Panasonic
Corporation.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under
licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive
ejere.
Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 59 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
60
RQT0A99
Specifikationer
§1 Når de andre tilsluttede enheder er slukket.
FORSTÆRKER-SEKTION
RMS strømudgang: Dolby Digital Funktion
Frontkanal (L, R kanal)
70 W pr. kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Center kanal (C kanal)
70 W pr. kanal (6 ),1kHz,10%THD
Subwoofer-kanal
140 W pr. kanal (8 ), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital funktionseffekt
350 W
TERMINALAFSNIT
HDAVI Control
Dette apparat understøtter funktionen
“HDAVI Control 5”.
HDMI
AV input (BD/DVD)
1
Tilslutningspunkt
Type A (19 pin)
HDMI AV output (TV (ARC))
1
Udgangsstik
Type A (19 pin)
Digitalt lydinput (TV)
Optisk digital
indgang
Optisk terminal
Samplingfrekvens
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
88,2 kHz, 96 kHz (kun LPCM)
Lydformat
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround
TM
IR Blaster
Terminaltype
3,5 mm stik
USB-port
Kun til servicebrug.
GENERELT
Strømforbrug
Hovedapparat
36 W
Aktiv subwoofer
23 W
I standby-tilstand
Hovedapparat
§1
Når “BLUETOOTH STANDBY” er “OFF”
Ca. 0,48 W
Når “BLUETOOTH STANDBY” er “ON”
Ca. 3 W
Aktiv subwoofer
Strømknap slukket
Ca. 0,25 W
Den trådløse link aktiveres ikke
Ca. 1,3 W
Strømforsyning
AC 220 V til 240 V, 50 Hz
Dimensioner (BkHkD)
Hovedapparat
Layout til bordplacering
950 mmk53 mmk110 mm
Layout til vægmontering
950 mmk110 mmk57 mm
Aktiv subwoofer
180 mmk408 mmk306 mm
Vægt
Hovedapparat
Layout til bordplacering
Ca. 2,6 kg
Layout til vægmontering
Ca. 2,7 kg
Aktiv subwoofer
Ca. 5,0 kg
Driftstemperaturinterval
0
o
C til i40
o
C
Driftsfugtighedsinterval
20 % til 80 % relativ fugtighed
(ingen kondensering)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 60 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
Reference
RQT0A99
61
Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Vægt og dimensioner er omtrentlige.
Total harmonisk forvrængning måles med en digital
spektrumsanalyseanordning.
HØJTTALERAFSNIT
Front-Højttaler (Indbygget)
Fuldt område
6,5 cm konisk typek1/kanals
Midterste højttaler (Indbygget)
Fuldt område
6,5 cm konisk type k1
Aktiv subwoofer
Woofer
16 cm konisk type k1
TRÅDLØS
Trådløst modul
Frekvensområde
2,40335 GHz til 2,47735 GHz
Antal kanaler
38
OM Bluetooth
®
Bluetooth
®
-systemspecifikation
Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Trådløst udstyrsklassifikation
Klasse 2
Understøttede profiler
A2DP
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd FH-SS
Betjeningsafstand
10 m Synsvidde
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dan.book 61 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時33分
62
RQT0A99
Veiligheidsmaatregelen
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
j Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels
of spetters.
j Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals
vazen, op dit toestel.
j Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
j Verwijder de afdekking niet.
j Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over
aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan
de muur bevestigd worden, in overeenstemming met de
instructies voor de installatie.
Netsnoer
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
j Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met
de spanning die op dit toestel afgedrukt is.
j Steek de stekker volledig in het stopcontact.
j Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en
plaats er geen zware voorwerpen op.
j Hanteer de stekker niet met natte handen.
j Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit
het stopcontact neemt.
j Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de
hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan
worden getrokken.
Knoopbatterij (Lithium batterij)
Risico van brand, explosie en verbranding. Niet
opladen, uit elkaar halen, verwarmen tot boven 60
xC of
verbranden.
Houd de knoopbatterij buiten bereik van kinderen. Stop
de knoopbatterij nooit in uw mond. In geval van
inslikken neemt u contact op met uw huisarts.
Klein onderwerp
Bewaar de schroeven buiten het bereik van kinderen
om inslikken ervan te voorkomen.
Bewaar het plakband buiten het bereik van kinderen om
inslikken te voorkomen.
Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen
om inslikken te voorkomen.
Toestel
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende
kaarsen, op dit toestel.
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van
radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele
telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit
toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
De productidentificatie is op de onderkant van het
toestel genoteerd.
Opstelling
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
j Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast,
een muurkast of in een andere omsloten ruimte.
Controleer of het toestel goed geventileerd wordt.
j Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
j Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht,
hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige
trillingen.
Knoopbatterij (Lithium batterij)
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct
geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van
het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
Zet deze erin met de polen juist.
Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken
van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan
ontstaan.
j Neem de batterij uit als u denkt dat u de
afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken.
Bewaar hem in een koele, donkere plaats.
j Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan
vuur.
j Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct
zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes
gesloten zijn.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op
met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag
wat de juiste weggooimethode is.
WAARSCHUWING VOORZICHTIG
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 62 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorzorgsmaatregelen
NEDERLANDS
RQT0A99
63
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-
server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Duitsland
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet
samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van
kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het
onjuist weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit
geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende
chemische stof.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 63 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
64
RQT0A99
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen...................................................................................62
Voor gebruik
Bijgeleverde onderdelen .................................................................................65
Dit systeem (SC-HTB685) .................................................................................................65
Accessoires .......................................................................................................................65
Overzicht van de bedieningselementen ........................................................66
Dit systeem (Voorkant) ......................................................................................................66
Dit systeem (Achterkant) ...................................................................................................67
Afstandsbediening .............................................................................................................68
Voorbereidingen
Stap 1 Aansluitingen ......................................................................................69
Aansluiting op de TV .........................................................................................................69
Aansluiting op een HDMI-compatibel apparaat .................................................................70
Verbinding met een 4K Ultra HD TV ..................................................................................71
Gebruik van de IR Blaster .................................................................................................71
Netsnoeraansluiting ...........................................................................................................72
Stap 2 Opstelling ............................................................................................73
Veiligheidsmaatregelen .....................................................................................................73
Actieve Subwoofer .............................................................................................................73
Draadloze interferentie ......................................................................................................73
Kiezen van de plaatsingsmethode .....................................................................................74
Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel ...................................................75
Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur .................................................................76
Stap 3 Draadloze verbindingen .....................................................................79
Draadloze verbinding actieve subwoofer ...........................................................................79
Bluetooth
®
-verbinding ........................................................................................................79
Code afstandsbediening ................................................................................80
Bediening
Gebruik van dit systeem ................................................................................81
3D-geluid .........................................................................................................82
Geluidsmenu ...................................................................................................82
Audioformaat .....................................................................................................................83
Setup-menu .....................................................................................................84
Gekoppelde bedieningen met de TV (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ..... 85
Informatie
Oplossen van ongemakken ...........................................................................86
Over Bluetooth
®
..............................................................................................89
Verzorging van het apparaat .........................................................................89
Licenties ..........................................................................................................89
Technische gegevens .....................................................................................90
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 64 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Bediening
Informatie
Voor gebruik
Voorzorgsmaatregelen
RQT0A99
65
Voor gebruik
Bijgeleverde onderdelen
Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit systeem in gebruik neemt.
De productnummers zijn correct met ingang van november 2015. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
Het bijgeleverde netsnoer mag alleen voor dit systeem gebruikt worden.
Gebruik het snoer niet met andere apparatuur. Gebruik bovendien geen snoeren van andere apparatuur voor dit systeem.
De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
De handelingen die in deze handleiding beschreven worden, zijn hoofdzakelijk voor de
afstandsbediening bedoeld maar kunnen ook op de actieve subwoofer uitgevoerd worden
als de bedieningsorganen dezelfde zijn.
Dit systeem (SC-HTB685)
1
Hoofdtoestel (luidspreker)
(SU-HTB685)
1 Actieve subwoofer
(SB-HWA685)
Accessoires
1 Afstandsbediening
(met een batterij)
(N2QAYC000098)
1 IR Blaster 2 Haken voor
muurmontage
2 Netsnoeren 2 Schroeven
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 65 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
66
RQT0A99
Overzicht van de bedieningselementen
1 Stand-by/Aan schakelaar (Í/I)
Raak aan om het toestel vanuit de
ingeschakelde stand op stand-by te zetten of
omgekeerd. In de stand-by-modus verbruikt
het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid
stroom.
2 Regelt het volume van dit systeem (> 81)
3 Selecteer de ingangsbron (> 81)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
4 Selecteert het Bluetooth
®
-apparaat als de
bron (> 81)
5 NFC-aanraakzone (> 80)
6 Afstandsbedieningssignaalsensor (> 68)
7 Display
8 WIRELESS LINK-lampje (> 79)
§ Deze schakelaars werken zodra het teken aangeraakt wordt. Telkens wanneer de schakelaar wordt
aangeraakt, klinkt een pieptoon.
Dit systeem (Voorkant)
7
8
5
6
2341
Hoofdtoestel
Actieve subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 66 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voor gebruik
RQT0A99
67
1 HDMI AV IN (BD/DVD) aansluiting (> 70)
2 HDMI AV OUT (TV (ARC)) aansluiting (ARC-
compatibel) (> 69, 70)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV)
aansluiting (> 70)
4 Ir SYSTEM aansluiting (> 71, 72)
5 USB-poort (alleen voor service)
6 AC IN aansluiting (> 72)
7 On/Off-knop actieve subwoofer (> 79)
§
De I/D SET-toets wordt alleen gebruikt als het hoofdtoestel niet met de actieve subwoofer gepaird is. (
>
88)
Dit systeem (Achterkant)
7
6
2
1
3
4
5
6
Hoofdtoestel
Actieve subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 67 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
68
RQT0A99
1 Schakelt het hoofdtoestel in of uit (> 81)
2 Selecteer de ingangsbron (> 81)
“TV” --# “BD/DVD” --# “BLUETOOTH”
^--------------------------------------------------------}
3 Selecteer het setup-menu (> 84)
4 Selecteer het geluidsmenu (> 82)
5 Selecteert het Bluetooth
®
-apparaat als de
bron (> 81)
6 Regelt het volume van dit systeem (> 81)
7 Zet het geluid uit (mute) (> 81)
8 Selecteer en bevestig de optie
Signaalsensor afstandsbediening
De signaalsensor van de afstandsbediening bevindt zich op het hoofdtoestel.
Gebruik de afstandsbediening binnen het correcte werkbereik.
Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
Hoek: Ongeveer 30
o
links en rechts
B Signaalsensor afstandsbediening voor opstelling op een tafel
C Signaalsensor afstandsbediening voor montage op een muur
Afstandsbediening
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Vóór het eerste gebruik
Verwijder de isolatiefolie A.
Vervangen van een knoopbatterij
Batterijtype: CR2025 (Lithiumbatterij)
Plaats de knoopbatterij met diens (i)
merkteken omhoog gericht.
Voor lay-out tafelbovenkant
Voor lay-out muurmontage
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 68 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Voor gebruik
RQT0A99
69
Voorbereidingen
Stap 1 Aansluitingen
Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende
instructies.
Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn.
HDMI (Hoge Definitie Multimedia Interface)
De HDMI-aansluiting ondersteunt VIERA Link “HDAVI Control” (> 85) wanneer deze gebruikt wordt met een compatibele
Panasonic TV.
Gebruik de ARC-compatibele High Speed HDMI-kabels. Niet-HDMI-compatibele kabels kunnen niet worden gebruikt.
Er wordt aangeraden de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
IR (infrarood) Blaster
Gebruik de IR Blaster niet als de sensor van de afstandsbediening van de TV niet door het hoofdtoestel geblokkeerd wordt. (
>
74)
Ga na of de HDMI-aansluiting van de TV het “HDMI (ARC)”-label heeft.
Wat is ARC?
ARC is een afkorting voor Audio Return Channel, ook bekend als HDMI ARC. Het betreft één van de functies van HDMI. Als u
het hoofdtoestel op de aansluiting met het label “HDMI (ARC)” op de TV aansluit, is het niet langer nodig om de optische digitale
audiokabel te gebruiken, die normaal gebruikt wordt om naar het geluid uit de TV te kunnen luisteren. Met een enkele HDMI-
kabel kunt u van beeld en geluid van de TV luisteren.
Breng de verbinding tot stand.
A HDMI-kabel
Aansluiting op de TV
De aansluiting varieert, afhankelijk van het bedrukte etiket naast de HDMI-aansluiting.
Met “HDMI (ARC)” label: Verbinding [A]
Zonder “HDMI (ARC)” label: Verbinding [B]
[A] Met “HDMI (ARC)” label
Zorg ervoor dat u op de
ARC-compatibele
aansluiting van de TV
aansluit. (Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing
voor de TV.)
Televisie
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 69 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
70
RQT0A99
A HDMI-kabel
B Optische digitale audiokabel
Als u de optische digitale audiokabel gebruikt, dient u
de punt correct in de aansluiting te steken.
U kunt het audiosignaal afkomstig van de aangesloten Blu-ray Disc speler, DVD-speler, Set Top Box,
enz. op dit systeem richten.
Voorbereidingen
Sluit het hoofdtoestel aan op de TV. (> 69)
A HDMI-kabel
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten HDMI-compatibele apparaat voor de benodigde instelling, om de video- en
audiosignalen uit te zenden.
[B] Zonder “HDMI (ARC)” label
HDMI IN
OPTICAL
OUT
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
AV OUT
TV(ARC)
B
A
Televisie
Aansluiting op een HDMI-compatibel apparaat
HDMI OUT
BD/DVD
AV IN
A
Bijv. Blu-ray Disc speler
HDMI stand-by doorgang
Ook al staat het hoofdtoestel op de stand-by-modus, dan zal het audio- en/of het videosignaal afkomstig van het apparaat dat
op de HDMI AV IN-aansluiting aangesloten is, naar de TV gezonden worden die op de HDMI AV OUT-aansluiting
aangesloten is (het geluid zal niet uit dit systeem uitgezonden worden).
3D-compatibiliteit
Compatibel met FULL HD 3D TV en Blu-ray Disc speler.
Het hoofdtoestel kan via het 3D-videosignaal van een 3D-compatibele Blu-ray disc speler naar een FULL HD 3D TV gaan.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 70 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
RQT0A99
71
Dit systeem kan de 4K-inhoud van een 4K-compatibele uitrusting niet naar een 4K Ultra HD TV overbrengen.
U kunt het systeem echter wel op een 4K Ultra HD TV aansluiten om van de 4K-inhoud te genieten.
A HDMI-kabel
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de 4K Ultra HD TV (VIERA) en de 4K/60p-compatibele uitrusting voor het instellen en
afspelen van een 4K-inhoud.
Om van een meerkanaals uitgave van dit systeem te genieten, moet de geluidsuitgave van de andere uitrusting op Bitstream
gezet worden.
Het invoering van het audiosignaal in dit systeem is tot 5.1-kanaals.
Met de aansluiting van de IR Blaster is het mogelijk om het IR-signaal, dat door de signaalsensor van de
afstandsbediening van dit systeem ontvangen wordt, naar de sensor van de TV te zenden.
Gebruik de afstandsbediening van de TV binnen het werkbereik van de signaalsensor van de
afstandsbediening van dit systeem.
Raadpleeg voor het werkbereik pagina 68.
Sluit de stekker aan op de Ir SYSTEM-aansluiting van het hoofdtoestel.
Verbinding met een 4K Ultra HD TV
Gebruik van de IR Blaster
HDMI IN (ARC)
HDMI OUT
HDMI IN (4K)
AV OUT
TV(ARC)
A
A
Bijv. Blu-ray Disc speler
(compatibel met 4K)
Televisie
Sluit beide uiteinden
aan op ARC-
compatibele HDMI-
aansluitingen.
(compatibel met 4K)
Ir SYSTEM
Infrarood zender
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 71 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
72
RQT0A99
Plaats de infrarood zender in het zicht van de signaalsensor van de
afstandsbediening van de TV.
Raadpleeg voor de locatie van de signaalsensor van de afstandsbediening van de TV de instructies voor de bediening van de
TV.
Richt de afstandsbediening van de TV op de sensor van de
afstandsbediening van dit systeem en bedien de TV.
Raadpleeg voor de locatie van de signaalsensor van de afstandsbediening van dit systeem, pagina 68.
Reinig het oppervlak waarop het plakband bevestigd wordt.
Als het plakband verwijderd wordt, kan het oppervlak beschadigd raken en kan kleefstof erop blijven zitten. Heeft u eenmaal
bevestigd dat de TV correct werkt, zet het dan vast door het plakband aan te brengen.
De bijgeleverde IR Blaster is alleen compatibel met Panasonic TV’s.
Voorbeeld van plaatsing
Op de achterkant van het hoofdtoestel:
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
A Op een stopcontact
B Netsnoer (bijgeleverd)
Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netvoeding (
>
90), zelfs als het uitgeschakeld is. Als u dit systeem
lange tijd niet gebruikt, trek dan, in het belang van de energiebesparing, de stekker uit het stopcontact.
Netsnoeraansluiting
Signaalsensor
afstandsbediening
TV
Plakband (bijgeleverd)
AC IN
Energiebesparing
Het hoofdtoestel is ontworpen om het stroomverbruik te beperken en energie te besparen.
Het hoofdtoestel zal na ong. 20 minuten automatisch naar de stand-by-modus schakelen als geen
signaal binnenkomt en geen handeling verricht wordt. Raadpleeg pagina 84, “AUTO POWER
DOWN” om deze functie uit te schakelen.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 72 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen
RQT0A99
73
Stap 2 Opstelling
Houd het hoofdtoestel niet in één hand, om letsel te voorkomen. Het hoofdtoestel kan vallen als u het draagt.
Om schade of krassen te voorkomen, verricht u de assemblage op een zachte doek.
Wanneer u de actieve subwoofer draagt
Om interferentie te voorkomen, dient men de volgende afstanden tussen het hoofdtoestel/actieve
subwoofer en andere elektronische apparatuur, die dezelfde radiofrequentie gebruikt (2,4 GHz
band), in acht te nemen.
Veiligheidsmaatregelen
Er wordt professionele installatie vereist.
De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur
uitgevoerd worden.
PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM
EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE
INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
Zorg ervoor het hoofdtoestel te installeren zoals aangegeven wordt in deze gebruiksaanwijzing.
Breng de bevestiging tot stand met gebruik van technieken die geschikt zijn voor de structuur en het materiaal van de
plaats van installatie.
Voorzichtig
Dit systeem mag alleen gebruikt worden zoals in deze handleiding aangeduid wordt.
Veronachtzaming kan de versterker en/of de luidspreker schade berokkenen en het risico van
brand tot gevolg hebben. Raadpleeg een gekwalificeerd vakman als schade ontstaan is of
wanneer een plotselinge verandering van de werking geconstateerd wordt.
Probeer het hoofdtoestel niet aan de muur te bevestigen op een andere dan in deze handleiding
beschreven wijze.
Actieve Subwoofer
A De actieve subwoofer niet bij deze opening
vasthouden.
De onderdelen binnenin zouden beschadigd kunnen
raken.
B Houd de onderkant van de actieve subwoofer altijd
vast wanneer u deze verplaatst.
Draadloze interferentie
C Hoofdtoestel/Actieve subwoofer
D Draadloze router, draadloze telefoon
en andere elektronische apparatuur:
ong. 2 m
A
B
D
C
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 73 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
74
RQT0A99
Kies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt.
Plaatsen van het hoofdtoestel voor de TV
Het hoofdtoestel zou de verschillende sensoren van de TV (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System) -sensor, afstandsbedieningsensor, enz.) en de 3D-brilzenders op een 3D-compatibele TV
kunnen blokkeren of verstoren.
Als interferentie optreedt, plaats het hoofdtoestel dan verder weg van de TV. Als de TV dan nog steeds
niet correct werkt, probeer het dan in een rek te gebruiken of op de muur te monteren.
Als de sensor van de afstandsbediening van de TV door het hoofdtoestel
geblokkeerd wordt.
Probeer de afstandsbediening van de TV onder een andere hoek te gebruiken. Als het probleem blijft
aanhouden, kunt u de bijgeleverde IR Blaster gebruiken om het signaal naar de TV om te leiden.
(> 71, 72)
Plaats de actieve subwoofer binnen een paar meter van het hoofdtoestel, in een horizontale positie met het bovenpaneel naar
boven gericht.
Gebruik het hoofdtoestel of de actieve subwoofer niet in een metalen kast.
Als de actieve subwoofer te dichtbij de muren en hoeken geplaatst wordt kunnen overmatige bastonen het gevolg zijn. Dek
muren en ramen af met dikke gordijnen.
Als ongewone kleuren op uw TV verschijnen, schakel de TV dan uit gedurende circa 30 minuten. Blijft dit voortduren, plaats
het hoofdtoestel en de actieve subwoofer dan verder weg van de TV.
Houd magnetische voorwerpen op afstand. Magnetische kaarten, horloges, enz., kunnen beschadigd raken als ze zich te dicht
bij het hoofdtoestel en de actieve subwoofer bevinden.
Kiezen van de plaatsingsmethode
Plaatsen van het
hoofdtoestel in een rek of
op een tafel
Zet het hoofdtoestel op een
vlakke en horizontale ondergrond.
Bevestiging van het
hoofdtoestel aan de muur
Zet het hoofdtoestel op een
vlakke en verticale
ondergrond.
Pagina 75
Pagina 76
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 74 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen
RQT0A99
75
Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar)
Valpreventie koord ........................................................................................................................ k 2
Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord) ..................................................... k 2
Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven die in staat zijn meer dan 26 kg te verdragen.
Gebruik een snoer dat in staat is meer dan 26 kg te verdragen (met een diameter van circa 1,5 mm).
Bevestig het koord aan het hoofdtoestel.
A Koord
§
§
Als u er niet in slaagt het snoer door de gaten te voeren, probeer het snoer dan op 2 plaatsen op
ongeveer 5 mm van het uiteinde om te buigen met een hoek van 45
o
(zoals hierboven getoond wordt).
Plaats het hoofdtoestel in de gewenste positie en bevestig ieder koord
aan het rek of de tafel.
Zorg ervoor dat de speling minimaal is.
Plaats het hoofdtoestel niet tegen de TV of een muur.
B Oogschroef
Bevestigen aan een punt dat in staat is meer dan 26 kg te verdragen.
Afhankelijk van de plaatsing van het hoofdtoestel kan de positie van het schroefgat anders zijn.
Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 75 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
76
RQT0A99
Het hoofdstoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels,
enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van
minstens 26 kg te verdragen.
De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen
daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
Raadpleeg stap 3 voor details over de vereiste schroeven.
Zorg ervoor dat u het valpreventiekoord als een tweede veiligheidsmaatregel vastmaakt.
Bijgeleverde accessoires
Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar)
Schroeven voor muurmontage...................................................................................................... k 2
Valpreventie koord ....................................................................................................................... k 2
Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord)..................................................... k 2
Gebruik een snoer dat in staat is meer dan 26 kg te verdragen (met een diameter van circa 1,5 mm).
Bevestig het koord aan het hoofdtoestel.
A Koord
§
§ Als u er niet in slaagt het snoer door de gaten te voeren, probeer het snoer dan op 2 plaatsen op
ongeveer 5 mm van het uiteinde om te buigen met een hoek van 45
o
(zoals hierboven getoond wordt).
Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur
2 Schroeven 2 Haken voor
muurmontage
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 76 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen
RQT0A99
77
Bevestig de muurbeugels op het hoofdtoestel.
A Muurmontage-haak (bijgeleverd)
B Schroef (bijgeleverd)
Draai een schroef in de muur.
Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden.
Laat minstens 100 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen.
Breng het hoofdtoestel in positie met minstens 50 mm vrije ruimte aan de rechterkant. Gebeurt dat niet, dan kan het zijn dat u
niet bij de aanraaktoetsen kunt komen.
Gebruik een waterpas om er zeker van te zijn dat beide montagegaten waterpas ten opzichte van elkaar staan.
Vooraanzicht (halfdoorschijnende afbeelding)
C Minstens 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm tot 9,4 mm
F Wand of pilaar
G 1,6 mm tot 2,5 mm
H 400 mm I 275 mm J 275 mm
K 27 mm L 110 mm M Gat muurmontage

SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 77 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
78
RQT0A99
Plaats het hoofdtoestel stevig op de schroef(-ven).
Bevestig het koord stevig aan de muur.
Zorg ervoor dat de speling minimaal is.
A Oogschroef
B Koord
GOED NIET GOED
Verplaats de
luidspreker zo, dat
de schroef in deze
positie zit.
In deze positie zal
de luidspreker
waarschijnlijk vallen
als u deze naar links
of rechts verplaatst.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 78 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen
RQT0A99
79
Stap 3 Draadloze verbindingen
Voorbereidingen
Schakel het hoofdtoestel in.
Druk op [BÍ CI].
Aan-/uitknop actieve subwoofer [B Í C I]
Gebruik deze knop om de actieve subwoofer in en
uit te schakelen.
C I:
De actieve subwoofer staat aan.
B Í:
De actieve subwoofer staat uit.
De actieve subwoofer zal nog steeds een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken, zelfs als het
uitgeschakeld is (B, Í).
Controleer dat de draadloze link
geactiveerd is.
Het WIRELESS LINK-lampje brandt
Brandt rood:
De draadloze verbinding is niet geactiveerd.
Brandt groen:
De draadloze verbinding is geactiveerd.
Knippert groen:
De actieve subwoofer probeert de draadloze
verbinding met het hoofdtoestel te activeren.
De draadloze link zal geactiveerd worden wanneer het
hoofdtoestel en de actieve subwoofer beide aanstaan.
Door de Bluetooth
®
-verbinding te gebruiken, kunt u
met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren
dat afkomstig is van een Bluetooth
®
-audio-apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth
®
-apparaat voor meer
instructies over de verbinding met een Bluetooth
®
-apparaat.
Voorbereidingen
Schakel het Bluetooth
®
-kenmerk van het apparaat
in en plaats het apparaat vlakbij het hoofdtoestel.
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te kiezen.
Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3.
Druk op [ ] en houd het ingedrukt
tot “PAIRING” op het display
weergegeven wordt.
Selecteer “SC-HTB685” in het Bluetooth
®
-
menu van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het Mac-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan weergegeven
worden voordat de apparaatnaam weergegeven wordt.
Indien u op het Bluetooth
®
-apparaat om het password
gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
Is het Bluetooth
®
-apparaat eenmaal verbonden, dan zal de
naam van het aangesloten apparaat enkele seconden op
het display weergegeven worden.
U kunt tot 8 apparaten voor dit systeem registreren. Als een
9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Druk op [ ] om de Bluetooth
®
-
modus binnen te gaan.
“BLUETOOTH READY” wordt op het display aangeduid.
Selecteer “SC-HTB685” in het Bluetooth
®
-
menu van het Bluetooth
®
-apparaat.
Afsluiten van een Bluetooth
®
-apparaat
Druk op [ ] en houd het ingedrukt tot “BLUETOOTH
READY” op het display weergegeven wordt.
Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit
systeem automatisch proberen met het laatst aangesloten
Bluetooth
®
-apparaat verbinding te maken. Als deze
verbindingspoging mislukt, probeer dan opnieuw een
verbinding tot stand te brengen.
De verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat zal ongedaan gemaakt
worden als een andere audiobron (bijv. “TV”) geselecteerd wordt.
Dit systeem kan slechts met één apparaat per keer
verbonden worden.
Raadpleeg voor het veranderen van de geluidskwaliteit
pagina 84 “LINK MODE”.
Draadloze verbinding
actieve subwoofer
Bluetooth
®
-verbinding
Bluetooth
®
pairing
Verbinding maken met een
gepaird Bluetooth
®
-apparaat
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 79 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
80
RQT0A99
Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth
®
apparaten (Android
TM
apparaten)
Door eenvoudig een NFC (Near Field
Communication)-compatibel Bluetooth
®
-apparaat
op het hoofdtoestel aan te raken, kunt u alle
voorbereidingen voltooien, van het registreren
van een Bluetooth
®
-apparaat tot het tot stand
brengen van een verbinding.
Voorbereidingen
Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
Heeft het apparaat een Android versie lager dan
4.1, dan wordt de installatie van de app
“Panasonic Music Streaming” vereist (gratis).
1
Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak
van Google Play
TM
, om het zoeken te starten en
selecteer vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
2 Start de app “Panasonic Music Streaming” op het
apparaat.
Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.
Gebruik altijd de laatste versie van de app.
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te
selecteren.
Raak uw apparaat aan op het NFC-
aanraakgebied van het hoofdtoestel
en houdt het aangeraakt [ ]. (> 66)
Beweeg het Bluetooth
®
-apparaat niet zolang een
pieptoon klinkt, een bericht weergegeven wordt of het op
een andere manier reageert.
Heeft het Bluetooth
®
-apparaat eenmaal gereageerd,
plaats het dan op afstand van het hoofdtoestel.
Als de registratie en de verbinding van het Bluetooth
®
-
apparaat eenmaal voltooid zijn, wordt de naam van
het verbonden apparaat gedurende enkele seconden
op het display getoond.
De locatie van de NFC-aanraakzone varieert,
afhankelijk van het apparaat. Als zelfs geen
verbinding tot stand gebracht kan worden nadat uw
Bluetooth
®
-apparaat de NFC-aanraakzone van het
hoofdtoestel aangeraakt heeft, verander dan de
positie van het apparaat. De situatie kan ook
verbeteren als u de speciale app “Panasonic Music
Streaming” download en opstart.
Start het afspelen op het Bluetooth
®
-
apparaat.
Als u op het hoofdtoestel een ander apparaat aanraakt, kunt
u de Bluetooth
®
-verbinding updaten. Het eerder aangesloten
apparaat zal dan automatisch afgesloten worden.
Als de verbinding tot stand gebracht is, kan het afspelen
automatisch van start gaan, afhankelijk van het type
apparaat dat gebruikt wordt.
Het kan zijn dat de One-Touch bediening niet naar behoren
werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.
Code afstandsbediening
Als andere Panasonic producten op de
afstandsbediening van dit systeem reageren,
verander dan de code van de afstandsbediening
op dit systeem en op de afstandsbediening zelf.
Voorbereidingen
Schakel alle andere Panasonic producten uit.
Schakel het hoofdtoestel in.
Instellen van de code op “REMOTE 2”
Houd [MUTE] en [OK] langer dan 4 sec.
ingedrukt.
“REMOTE 2” wordt op het display aangeduid.
Instellen van de code op “REMOTE 1”
Houd [MUTE] en [4] langer dan 4 sec.
ingedrukt.
“REMOTE 1” wordt op het display aangeduid.
One-Touch verbinding
(verbinden via NFC)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 80 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Voorbereidingen
Bediening
RQT0A99
81
Bediening
Gebruik van dit
systeem
Voorbereidingen
Schakel de actieve subwoofer in.
Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat
in.
Druk op [Í] om het hoofdtoestel in
te schakelen.
Kies de bron.
Deze afstandsbediening kan niet gebruikt worden om de
aangesloten apparatuur te bedienen.
Als u “BD/DVD” selecteert
Verander de ingang op de TV in de ingang waarmee dit
toestel verbonden is en start vervolgens het afspelen op
het apparaat dat met dit toestel verbonden is.
Als u “BLUETOOTH” selecteert
Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat dat met dit
toestel verbonden is.
Regelen van het volume van dit
systeem
Druk op [i VOL j].
Volumebereik: 0 tot 100
Zet het geluid uit (mute)
Druk op [MUTE].
Controleer tijdens Mute of “MUTE” op het display
aangeduid wordt.
Om te annuleren, opnieuw op de toets drukken of het
volume afstellen.
De muting wordt geannuleerd als dit apparaat
uitgeschakeld wordt.
Als er geluid uit de luidsprekers van de TV komt, zet het
volume van de TV dan op de laagste stand.
Druk op Om te selecteren
[INPUT]
De ingang verandert in
onderstaande volgorde
telkens wanneer u op [INPUT]
drukt.
“TV” --------------# “BD/DVD”
^--- “BLUETOOTH”(}
Als u de bron op
“BLUETOOTH” schakelt en
vervolgens op “TV” dient u na
het schakelen van de bron op
“BLUETOOTH” eventjes te
wachten en op [INPUT] te
drukken.
[] “BLUETOOTH”
SOUND
INPUT
SETUP
OK
Als dit systeem niet naar behoren werkt of
het geluid ongebruikelijk is, zet de
instellingen dan opnieuw op de
fabrieksinstellingen zodat het probleem
misschien verholpen wordt. (> 86)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 81 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
82
RQT0A99
3D-geluid
Dit systeem biedt het gevoel dat het geluid en het
beeld één geheel zijn.
Om het toegepaste effect te veranderen,
raadpleegt u “Geluidsmenu”. (> rechts)
Het Dolby Virtual Speaker-effect staat op ON behalve in de
STEREO-modus.
Om de Dolby Virtual Speaker en de 3D-surround effecten
uit te schakelen, selecteert u “STEREO” als de
geluidmodus. (> rechts)
Om 3D-surround en de Clear-mode dialoogeffecten uit te
schakelen, raadpleegt u “3D CLR DIALOG”. (> 83)
Geluidsmenu
Druk herhaaldelijk op [SOUND] om
het geluidseffect te selecteren.
Druk herhaaldelijk op [3, 4] om de
gewenste instelling te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
3D-geluid
Dolby
®
Virtual
Speaker
Met dit effect kunt u genieten
van een surroundgeluidseffect
dat lijkt op 5.1ch.
3D-
surroundeffect
Naast het effect van de Dolby
Virtual Speaker heeft
Panasonic zijn eigen
technologie ter controle van
het geluidsveld toegepast om
het geluidsveld vooruit,
achteruit, omhoog en omlaag
te expanderen, waardoor een
geluid met diepte en kracht
ontstaat, dat beter bij 3D-
beelden past.
Clear-mode
dialog
Sportscommentaar en de
dialogen van TV-drama’s
klinken alsof het geluid uit de
TV komt, het gevoel gevend
dat het geluid en het beeld
één geheel zijn.
Bovendien zal de dialoog
boven de andere geluiden uit
komen tijdens afspelen op
normaal volume en wanneer
het volume laag gezet wordt
voor’s avonds laat kijken.
b.v. Beeld van 3D-geluidsveld
SOUND
MODE
STANDARD
: Meest geschikt
voor drama's en komedies.
STADIUM: Produceert een
realistisch geluid voor live
sportuitzendingen.
MUSIC: Maakt het geluid
van muziekinstrumenten
en liedjes duidelijker.
CINEMA: Produceert
driedimensionaal geluid
dat uniek is voor films.
NEWS
: Maakt de stemmen
van nieuwsberichten en
commentaar op
sportwedstrijden duidelijker.
STEREO: Speelt iedere
geluidsbron in stereo af.
SUBWOOFER
U kunt de hoeveelheid
bastonen regelen. Dit toestel
selecteert automatisch de
meest geschikte instelling
op grond van het type bron
dat afgespeeld wordt.
LEVEL 1
LEVEL 2
:
Fabrieksinstelling voor
2-kanaals audiobron
LEVEL 3
:
Fabrieksinstelling voor
meerkanalen audiobron
LEVEL 4
De instelling die u maakt
wordt gehandhaafd en
telkens opgeroepen
wanneer u dezelfde soort
bron afspeelt.
DIALOG
Regelt het dialoogniveau.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” wordt niet op het
display aangeduid als “3D
CLR DIALOG” op “OFF”
gezet is.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 82 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Bediening
RQT0A99
83
De fabrieksinstelling wordt onderlijnd. De veranderde
instellingen zullen aangehouden worden tot ze opnieuw
veranderd worden, tenzij anders aangegeven wordt.
U kunt het huidige audioformaat zien.
Houd [SOUND] langer dan 4 sec. ingedrukt.
H.BASS
Maakt het harmonische
baseffect duidelijker.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
Het kenmerk 3D Clear
Mode Dialog creëert een
geluidsveld dat lijkt op het
geluid dat uit het TV-
scherm komt en maakt
dialogen duidelijker.
ON
: 3D Surround, Clear
Mode Dialog en Dolby
Virtual Speaker-effect
OFF: Dolby Virtual
Speaker-effect
De instelling wordt
opnieuw op “ON” gezet
telkens wanneer u het
hoofdtoestel inschakelt.
DUAL
AUDIO
Stelt de favoriete
audiokanaalmodus in als
twee audiomodussen door dit
systeem ontvangen worden.
M1: Hoofd
M2: Secundair
M1 + M2:
Hoofd + Secundair
Dit effect zal alleen werken als
de instelling van de audio-
uitgang van de TV of de speler
op “Bitstream” gezet is en
“Dolby Dual Mono” beschikbaar
is in de geluidsbron.
AGC
De auto gain bediening
voorkomt een onverhoeds hard
geluid door het geluidsniveau
automatisch te verlagen als de
invoer te hoog is.
Deze functie is geschikt voor
TV-uitzendingen met een
verschillend geluidsniveau.
ON
OFF
Als het geluid onnatuurlijk
wordt, selecteer dan “OFF”.
LOW VOL
MODE
Maakt de dialoog duidelijker
bij een laag volume.
ON
OFF
Selecteer “OFF” om dit
effect te annuleren als de
dialoog niet natuurlijk klinkt
bij een laag volume.
Audioformaat
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital is de audiobron.
DTS DTS
®
is de audiobron.
PCM MULTI
De lineaire puls-code
modulatie is de audiobron.
PCM
De 2-kanaals puls-code
modulatie is de audiobron.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 83 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
84
RQT0A99
Setup-menu
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om
het setup-onderdeel te selecteren.
Druk herhaaldelijk op [3, 4] om de
gewenste instelling te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
De fabrieksinstelling wordt onderlijnd. De veranderde
instellingen zullen aangehouden worden tot ze opnieuw
veranderd worden, tenzij anders aangegeven wordt.
DIMMER
Dimt het display na
5 seconden van inactiviteit.
ON
OFF
AUTO
POWER
DOWN
Het hoofdtoestel wordt
automatisch uitgeschakeld
wanneer gedurende ong.
20 minuten geen audio
ingevoerd wordt en u het
toestel niet gebruikt.
ON
OFF
VOL
LIMITATION
Zet de volumelimiet op 50
als u het hoofdtoestel
inschakelt, ofschoon het
volume op meer dan 50
stond voordat het
uitgeschakeld werd.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Deze functie stelt u in staat
verbinding te maken met
een gepaird Bluetooth
®
-
apparaat als het
hoofdtoestel op de stand-
by-modus staat.
ON
OFF
Het hoofdtoestel zal
automatisch ingeschakeld
worden als u verbinding
maakt met een gepaird
Bluetooth
®
-apparaat.
Als deze functie op “ON”
gezet is, zal het stand-by
stroomverbruik
toenemen.
LINK
MODE
Verander de link-modus
van de Bluetooth
®
-
verbinding om deze
geschikt te maken voor het
type verbinding. Wees er
zeker van dat de
verbinding van het op dat
moment verbonden
apparaat ongedaan
gemaakt wordt
(“BLUETOOTH READY”
wordt op het display
aangeduid).
MODE 1: Nadruk op de
connectiviteit.
MODE 2
: Nadruk op de
geluidskwaliteit.
VIERA
LINK
Schakel de VIERA Link-
functie in.
ON
OFF
Selecteer “OFF” als uw
HDAVI Control-apparaat
niet correct met dit
systeem werkt. ARC zal
uitgeschakeld worden.
Sluit een optische digitale
audiokabel aan. Schakel
alle verbonden apparaten
uit en vervolgens weer in,
nadat u de instelling
veranderd heeft.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 84 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Bediening
RQT0A99
85
Gekoppelde
bedieningen met de TV
(VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)
Voorbereidingen
1 Bevestig dat de HDMI-aansluiting tot stand
gebracht is. (> 69, 70)
2 Stel de “HDAVI Control” bedieningen in op het
aangesloten apparaat (bijv. de TV).
3 Voor optimale “HDAVI Control” operaties,
dient u de volgende instellingen op de
aangesloten TV
§1
te veranderen.
Stel de standaard luidsprekerinstellingen in op dit
apparaat.
§2
Stel de selectie-instellingen van de luidspreker in op
dit apparaat.
4 Schakel alle apparatuur in die compatibel is
met “HDAVI Control” en selecteer de TV-
ingang voor dit systeem zo dat de “HDAVI
Control” functie correct werkt.
5 Als een apparaat op de HDMI AV IN
aansluiting aangesloten is, begin dan met
afspelen om te controleren of het beeld
correct op de TV weergegeven wordt.
Herhaal deze procedure als de aansluiting of
de instellingen veranderd worden.
§1 De beschikbaarheid en functie van de instellingen zouden
kunnen variëren afhankelijk van de TV. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor de TV voor details.
§2 Als de TV een standaard luidsprekerinstelling heeft
binnenin de VIERA Link-instellingsitems, zal het kiezen
van dit apparaat als de standaardluidspreker automatisch
de luidsprekerselectie van dit apparaat veranderen.
VIERA Link “HDAVI Control”, is gebaseerd op de
besturingsfuncties van HDMI, een industriestandaard
bekend als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) en
is een unieke functie die we hebben ontwikkeld en
toegevoegd. Als zodanig kan de werking ervan met
apparatuur van andere fabrikanten die HDMI CEC
ondersteunen, niet worden gegarandeerd.
Dit toestel ondersteunt de “HDAVI Control 5”-functie.
“HDAVI Control 5” is de standaard voor Panasonic’s HDAVI
Control-compatibele apparatuur. Deze standaard is compatibel
met Panasonic’s conventionele HDAVI-apparatuur.
Raadpleeg de afzonderlijke handleidingen van andere
apparatuur van de fabrikant die de VIERA Link functie
ondersteunt.
Om er zeker van te zijn dat de audio uit dit
systeem komt, schakelt u het hoofdtoestel in met
gebruik van de afstandsbediening van de TV en
door home cinema te selecteren in het
luidsprekermenu van het VIERA Link-menu.
De beschikbaarheid en de werking van de
instellingen kunnen wisselen, afhankelijk van de TV.
Raadpleeg de handleiding van de TV voor details.
Bediening van de luidsprekers
U kunt kiezen of de audio-output uit dit apparaat moet
komen of uit de luidsprekers van de TV door gebruik
te maken van de menuinstellingen van de TV.
Home Cinema
Dit systeem is actief.
Als het hoofdtoestel op de stand-by-modus staat en de TV-
luidsprekers worden in het VIERA Link-menu in de
luidsprekers van dit systeem veranderd, zal het
hoofdtoestel automatisch ingeschakeld worden.
U kunt het volume regelen met de volume- of mute-knop op
de afstandsbediening van de TV.
Als u het hoofdtoestel uitschakelt, zullen de TV-
luidsprekers automatisch geactiveerd worden.
Als de TV compatibel is met VIERA Link “HDAVI Control 4”
of later zal de audio automatisch uit dit systeem klinken.
Televisie
De TV-luidsprekers zijn actief.
Het volume van dit apparsaat staat op zijn minimum.
Automatisch omschakelen van de invoer
Als de volgende handelingen uitgevoerd worden,
zal het hoofdtoestel het ingangskanaal
automatisch op de overeenkomstige bron zetten.
j
Als het afspelen op een HDMI-aangesloten
apparaat van start gaat.
§3
j
Als het ingangskanaal van de TV of het TV-kanaal
verander wordt.
§3 Als de instelling van de luidsprekeruitgang op de TV op dit
systeem gezet wordt, zullen de TV en het hoofdtoestel
automatisch ingeschakeld worden (Power on link).
Uitschakel-koppeling
Als de TV uitgeschakeld wordt, wordt dit systeem
ook automatisch uitgeschakeld. (Deze functie
werkt niet als Bluetooth
®
de bron is.)
Automatische lip-sync functie
(voor HDAVI Control 3 of nieuwer)
Vertraging tussen audio en video wordt automatisch
afgesteld door toevoeging van een time-lag aan het
uitgangskanaal van de audio, wat u in staat stelt
soepele audio te ervaren voor het beeld.
Het kan tot 8 seconden duren voordat geluid uit dit toestel
uitgegeven worden nadat de TV (VIERA) ingeschakeld is. U kunt
de tijd die nodig is voordat geluid uitgegeven wordt verkorten door
een digitale optische kabel te gebruiken. Als u dat doet, sluit de
HDMI-kabel dan opnieuw aan op een niet-ARC-compatibele
HDMI-aansluiting op de TV (VIERA). (
>
70)
De delay-informatie wordt automatisch ingesteld als de TV
compatibel is met VIERA Link “HDAVI Control 3” of nieuwer en
VIERA Link staat op Aan.
De instelling veroorzaakt een vertraging van het geluid van
ongeveer 0,04 seconden als verbinding gemaakt is met een
Panasonic TV (VIERA) met Viera Link (HDMI) versie 2 of
vroeger of met een TV van een andere fabrikant.
Wat is VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” is een handige
functie die gekoppelde handelingen van dit
apparaat biedt en een Panasonic TV
(VIERA) onder “HDAVI Control”.
U kunt deze functie gebruiken door de
uitrusting met een HDMI-kabel aan te sluiten.
Zie de handleiding van de aangesloten
uitrusting voor details over de werking.
Wat u kunt doen met
VIERA Link
“HDAVI Control
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 85 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
86
RQT0A99
Informatie
Oplossen van
ongemakken
Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u
het apparaat laat repareren. Als u over sommige
punten twijfelt, of als de aangeduide oplossingen
in onderstaande gids het probleem niet verhelpen,
raadpleeg dan uw verkoper voor instructies.
Geen stroom.
Wacht na het aansluiten van het netsnoer ongeveer
10 seconden alvorens het toestel in te schakelen.
Trek het netsnoer gedurende 10 sec uit het stopcontact
en steek het vervolgens weer naar binnen.
Als u het hoofdtoestel ingeschakeld heeft en dit
daarna onmiddellijk uitgeschakeld wordt, trek
het netsnoer dan uit het stopcontact en
raadpleeg uw verkoper.
Als het hoofdtoestel niet ingeschakeld wordt
wanneer de TV ingeschakeld wordt (HDAVI-
bediening), schakel het hoofdtoestel dan met de
hand in. Blijft het probleem aanhouden, raadpleeg
dan “HDMI” in “Oplossen van ongemakken”.
De afstandsbediening werkt niet correct.
De batterij is leeg. Vervang de batterij met een
nieuwe. (> 68)
Het is mogelijk dat het isolatiefolie niet
verwijderd is. Verwijder het isolatiefolie. (> 68)
Het kan nodig zijn om de code van de
afstandsbediening opnieuw in te stellen nadat de
batterij van de afstandsbediening verwisseld is. (
>
80)
Gebruik de afstandsbediening binnen het
correcte werkbereik. (> 68)
Controleer of de signaalsensor van de
afstandsbediening werkt door de volgende
handeling uit te voeren.
jRaak op het hoofdtoestel langer dan 4 sec.
[INPUT] aan. Het display zal “ON TABLE” of
“ON WALL” gedurende 4 sec. weergeven.
jRaadpleeg pagina 68 “Signaalsensor
afstandsbediening” voor de positie van de
signaalsensor van de afstandsbediening.
Het hoofdtoestel wordt automatisch op
stand-by geschakeld.
De “AUTO POWER DOWN”-functie is
ingeschakeld.
Het hoofdtoestel zal na ong. 20 minuten automatisch
naar de stand-by-modus schakelen als geen signaal
binnenkomt en geen handeling verricht wordt.
Raadpleeg pagina 84 om deze functie uit te schakelen.
Het hoofdtoestel wordt uitgeschakeld als de
luidsprekers van de TV geselecteerd worden
met de bedieningsorganen van de luidsprekers.
Dit is een gewoon kenmerk als VIERA Link (HDAVI Control
4 of nieuwer) gebruikt wordt. Lees voor details over de
energiebesparing de instructies van de TV. (
>
85)
De schakelaars op het hoofdtoestel werken niet.
[
Í
/I], [
j
VOL
i
], [INPUT] en [ ] op het hoofdtoestel
zijn aanraaktoetsen. Raak de schakelaars aan met uw
vinger. Misschien werken ze niet als u alleen uw nagels
gebruikt of als u handschoenen draagt.
Het apparaat werkt niet correct.
Als de HDMI-kabel op de verkeerde aansluiting
(HDMI AV IN of HDMI AV OUT) aangesloten wordt,
zal dit systeem niet correct werken. Schakel het
hoofdtoestel uit, maak de netvoedingskabel los en
sluit de HDMI-kabel(s) weer aan. (
>
69, 70)
De aan VIERA Link gekoppelde werking werkt
niet langer correct.
Controleer de instelling van VIERA Link op de
aangesloten apparatuur.
jSchakel de VIERA Link-functie op de
verbonden apparaten in.
jSelecteer dit systeem als de luidspreker in het
VIERA Link-menu van de TV.
Heeft u de VIERA Link instellingen uitgezet? (
>
84)
Als de HDMI-aansluitingen veranderd worden,
na het uitvallen van de stroom of nadat het
netsnoer eruit gehaald is, kan het zijn dat
VIERA Link niet correct werkt.
j
Zet alle inrichtingen die aangesloten zijn op de TV met
een HDMI-kabel aan en zet vervolgens de TV aan.
jZet de VIERA Link instellingen uit en
vervolgens weer aan. Raadpleeg voor meer
informatie de Gebruikaanwijzing van de TV.
jTerwijl het hoofdtoestel en de TV met de
HDMI-kabel aangesloten zijn, zet u de TV aan
en vervolgens verwijdert u het netsnoer van
het hoofdtoestel en sluit u dit weer aan.
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen.
Als het hoofdtoestel ingeschakeld is, raak [Í/I]
op het hoofdtoestel dan langer dan 4 sec. aan.
(“RESET” wordt op het display aangeduid als dit
systeem gereset wordt.)
Als dit systeem niet naar behoren werkt, zet
de instellingen dan opnieuw op de
fabrieksinstellingen zodat het probleem
misschien verholpen wordt.
De code van de afstandsbediening zal opnieuw
op “REMOTE 1” komen te staan als dit systeem
opnieuw op de fabrieksinstellingen gezet wordt.
Om de code van de afstandsbediening te
veranderen, raadpleegt u pagina 80.
Algemene bediening
HDMI
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 86 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Informatie
RQT0A99
87
De eerste paar seconden van het geluid
kunnen niet gehoord worden wanneer u de
HDMI-verbinding gebruikt.
Dit zou kunnen gebeuren tijdens het hoofdstukken
afspelen van een DVD-Video. Verander de digital
audio-output-instelling op de verbonden inrichting
van “Bitstream” naar “PCM”.
Als een apparaat van een ander merk, dat
compatibel is met HDMI, bedient wordt, reageert
dit systeem op een ongewenste manier.
De opdrachten van HDAVI Control kunnen van een ander
signaal gebruik maken, al naargelang het merk van het
apparaat. Schakel in dat geval VIERA Link uit. (
>
84)
Als het hoofdtoestel in- of uitgeschakeld wordt,
worden geluid en beeld tijdelijk uitgeschakeld.
Als het hoofdtoestel in- of uitgeschakeld wordt, is het
normaal dat geluid en beeld tijdelijk uitgeschakeld
worden. Dit is geen storing maar kan voorkomen
wanneer het apparaat waar het via HDMI op
aangesloten is niet het kenmerk VIERA Link van
Panasonic ondersteunt (HDAVI Control 3 of later).
Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
Controleer de toestand van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het pairen van het apparaat verliep zonder
succes of de registratie werd vervangen.
Probeer het apparaat opnieuw te pairen. (
>
79)
Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen.
Het apparaat is aangesloten maar er komt
geen audio uit dit systeem.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten dient u
de audio-uitgang met de hand op “SC-HTB685” te zetten.
Lees voor details de handleiding van het apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
Het apparaat bevindt zich buiten het
communicatiebereik van 10 m. Plaats het
Bluetooth
®
-apparaat dichterbij het hoofdtoestel.
Neem alle obstakels tussen het hoofdtoestel en
het apparaat weg.
Andere apparaten die van de 2,4 GHz-
frequentieband gebruik maken (draadloze router,
magnetronoven, draadloze telefoons, enz.)
veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth
®
-
apparaat dichter bij het hoofdtoestel en op
afstand van andere apparaten.
Selecteer “MODE1” voor een stabiele
communicatie. (> 84)
Als bovenstaande het probleem niet verhelpt, kunt
u het probleem misschien oplossen door dit
toestel en het Bluetooth
®
-apparaat opnieuw met
elkaar te verbinden. (> 79)
De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk)
werkt niet.
Controleer of het hoofdtoestel en het NFC-kenmerk
van het apparaat ingeschakeld zijn. (
>
80)
Geen geluid (of beeld).
Schakel de muting uit. (> 81)
Controleer de aansluitingen met de andere
apparaten. (> 69, 70)
Zorg ervoor dat het ontvangen audio-signaal
compatibel is met dit apparaat. (> 90)
Schakel dit apparaat uit en weer in.
Als het hoofdtoestel alleen via een HDMI-kabel met
de TV verbonden is, controleer dan of de HDMI-
aansluiting van de TV het label “HDMI (ARC)” heeft.
Anders moet u de verbinding tot stand brengen met
de optische digitale audiokabel. (
>
69, 70)
Als het hoofdtoestel op een Panasonic-TV
aangesloten is en ingeschakeld wordt met de
afstandsbediening of de aanraaktoets op het
hoofdtoestel, kan het zijn dat het geluid niet uit dit
systeem komt. Schakel het hoofdtoestel in dat geval
in met de afstandsbediening van de TV. (
>
85)
Als de aansluitingen correct zijn, zou er een
probleem met de kabels kunnen zijn. Breng de
aansluiting opnieuw tot stand met andere kabels.
Controleer de instellingen van de audio-output
op het aangesloten apparaat.
De dual audio kan niet veranderd worden van
hoofdgeluidsspoor naar secundair geluidsspoor.
Als de van het aangesloten apparaat ontvangen
audio niet “Dolby Dual Mono” is, of als de instelling
van de geluidsuitgave niet “Bitstream” is, kan de
instelling niet vanaf dit systeem veranderd worden.
Verander de instelling op het aangesloten apparaat.
Het volume is laag wanneer het hoofdtoestel
ingeschakeld wordt.
“VOL LIMITATION” is ingeschakeld.
Als het hoofdtoestel uitstaat met de volume-instelling
in de bovenste helft (boven 50), zal het hoofdtoestel
automatisch het volume zachter zetten tot op de helft
(50) wanneer het ingeschakeld wordt. (
>
84)
De dialoog is te aanwezig of de dialoog klinkt niet natuurlijk.
Dit apparaat heeft een functie om de dialoog eruit te
doen springen wanneer het volume laag staat. (
>
83)
Bluetooth
®
Geluid
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 87 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
88
RQT0A99
Het geluid loopt achter bij het beeld.
Als dit toestel, afhankelijk van de TV, via
Bluetooth
®
met de TV verbonden is, kan het zijn
dat het geluid dat uit dit toestel komt achterloopt
bij het beeld van de TV. Verbind dit toestel en de
TV met een HDMI-kabel/optisch digitale
audiokabel. (> 69, 70)
Er is geen geluid.
De stroom van het hoofdtoestel wordt
automatisch uitgeschakeld.
(Wanneer dit hoofdtoestel een probleem
detecteert, wordt een veiligheidsmaatregel
geactiveerd en wordt het hoofdtoestel
automatisch naar de standby-modus geschakeld.)
Er is een probleem met de versterker.
Is het volume erg hoog?
Zo ja, zet het volume dan lager.
Staat dit apparaat op een extreme warme plek?
Zo ja, verplaats het apparaat dan naar een
koelere plek en wacht een paar minuten en
probeer het dan opnieuw aan te zetten.
Als het probleem blijft aanhouden, controleer dan
het display, schakel dit systeem uit, verwijder het
netsnoer en raadpleeg uw verkoper. Onthoud
welk display aangeduid werd en informeer uw
verkoper hierover.
“F61”
Er is een probleem met de versterker van het
systeem.
Maak het netsnoer los uit het stopcontact en
raadpleeg uw verkoper.
“F70 HDMI” / “U701” / “U703”
Controleer de HDMI-verbinding.
Schakel het hoofdtoestel uit en vervolgens weer in.
Sluit de HDMI-kabel af.
“F76”
Er is een probleem met de stroomtoevoer.
Maak het netsnoer los uit het stopcontact en
raadpleeg uw verkoper.
“U704”
Dit systeem ontvangt een niet ondersteund
videoformaatsignaal van de ingangsbron.
jVerander de instelling van de videoresolutie
op het verbonden apparaat (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat).
jAls er geen beeld is, verbind het apparaat dan
rechtstreeks met de TV om de instellingen te
veranderen.
Geen stroom.
Controleer of het netsnoer van de actieve
subwoofer correct aangesloten is.
Als de subwoofer ingeschakeld wordt, wordt
hij onmiddellijk uitgeschakeld.
Neem het netsnoer uit het stopcontact en
raadpleeg uw verkoper.
Er komt geen geluid uit de subwoofer.
Controleer of de actieve subwoofer
ingeschakeld is.
Controleer of het lampje van WIRELESS LINK
groen brandt. (> 79)
Het lampje van WIRELESS LINK brandt rood.
Er is geen verbinding tussen het hoofdtoestel
en de actieve subwoofer.
jControleer of het hoofdtoestel ingeschakeld
is.
jSchakel de actieve subwoofer uit en weer in.
Schakel als alternatief de actieve subwoofer
uit, sluit het netsnoer af en vervolgens weer
aan.
De actieve subwoofer en het hoofdtoestel zijn
misschien niet correct gepaird. Probeer het
volgende. (draadloos pairen)
1 Schakel het hoofdtoestel en de actieve
subwoofer in.
2 Houd [I/D SET] op de achterkant van de
actieve subwoofer langer dan 3 sec.
ingedrukt.
(Het controlelampje van de WIRELESS LINK
zal rood knipperen.)
3 Terwijl u [INPUT] op de afstandsbediening
ingedrukt houdt, houdt u [VOL i] op het
hoofdtoestel langer dan 4 sec. aangeraakt.
(“SUBWOOFER PAIRING” zal op het display
weergegeven worden.)
Als het draadloos pairen succes heeft, zal “PAIRED”
gedurende 2 sec op het display weergegeven
worden en zal het WIRELESS LINK-controlelampje
groen branden.
4 Schakel het hoofdtoestel uit en weer in.
Raadpleeg uw verkoper als het probleem blijft
duren.
Het hoofdtoestel toont
Actieve subwoofer
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 88 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Informatie
RQT0A99
89
Over Bluetooth
®
Gebruikte frequentieband
Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat
ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is,
dus toestemming voor een draadloze werking is niet
noodzakelijk.
De volgende handelingen zijn in sommige landen hoe
dan ook wettelijk strafbaar:
j
Demonteren of wijzigen van het toestel.
j
Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle
toestellen die met Bluetooth
®
uitgerust zijn, wordt niet
gegarandeerd.
Alle apparaten moet in overeenstemming zijn met de
normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van
Bluetooth
®
maar het kan zijn dat deze beveiliging niet
voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of
de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth
®
-
apparaat sturen.
Gebruiksbereik
Gebruik dit apparaat binnen een bereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving,
obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere
apparatuur
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt
en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen
van het geluid, wegens interferentie van de
radiogolven als het hoofdtoestel te dicht bij andere
Bluetooth
®
-apparaten staat of bij apparaten die ook
gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt
als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz.,
in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen
gebruik.
Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de
interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Verzorging van het
apparaat
Reinig dit systeem met een zachte, droge
doek
Als het apparaat erg vuil is, wring dan een met water
bevochtigde doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem
het apparaat vervolgens met een droge doek af.
Gebruik een zachte doek voor de reiniging van de
luidsprekers. Gebruik geen tissues of andere
materialen (handdoeken, enz.) die uiteen kunnen
vallen. Er zouden kleine korreltjes in de
luidsprekerafdekking kunnen terechtkomen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit
systeem te reinigen.
Wanneer u een chemisch geïmpregneerde doek
gebruikt, moet u zorgvuldig de instructies lezen die bij
de doek worden geleverd.
Weggooien of verhuizen van dit systeem
Het hoofdtoestel kan de informatie van de
gebruikersinstellingen behouden. Als u dit toestel wegdoet, of
omdat u het weggooit of omdat u het aan iemand anders
geeft, volg dan de procedure om alle instellingen weer op de
fabrieksinstellingen te zetten en om de gebruikersinstellingen
te wissen. (> 86, “Terugkeren naar de fabrieksinstellingen.”)
De bedieningshistorie kan opgenomen worden in het
geheugen van het hoofdtoestel.
Licenties
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Gefabriceerd
onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, het Symbool
en DTS en het Symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken en DTS Digital Surround is een handelsmerk
van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de
Verenigde Staten en andere landen.
HDAVI Control
TM
is een handelsmerk van Panasonic
Corporation.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en
ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic
Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 89 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
90
RQT0A99
Technische gegevens
§
1 Wanneer de andere aangesloten apparaten uitgeschakeld zijn
VERSTERKERGEDEELTE
RMS-uitgavestroom: Dolby Digital-modus
Voor kanaal (L, R kanaal)
70 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Middelste kanaal (C kanaal)
70 W per kanaal (6 ),1kHz,10%THD
Subwoofer kanaal
140 W per kanaal (8 ), 100 Hz, 10 % THD
Totale stroom voor RMS Dolby Digital-modus
350 W
AANSLUITINGSECTIE
HDAVI Control
Dit apparaat ondersteunt de functie
“HDAVI Control 5”.
HDMI AV-ingang (BD/DVD)
1
Input-connector
Type A (19 pinnen)
HDMI AV-uitgang (TV (ARC))
1
Output-connector
Type A (19 pinnen)
Digitale Audio Input (TV)
Optische digitale ingang
Optische aansluiting
Bemonsteringsfrequentie
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
88,2 kHz, 96 kHz (alleen LPCM)
Audioformaat
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround
TM
IR Blaster
Aansluitingstype
3,5 mm aansluiting
USB-poort
Alleen voor service
ALGEMEEN
Stroomverbruik
Hoofdtoestel
36 W
Actieve subwoofer
23 W
In de stand-by status
Hoofdtoestel
§1
Als “BLUETOOTH STANDBY” op “OFF”
staat
Ongev. 0,48 W
Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat
Ongev. 3 W
Actieve subwoofer
Power-schakelaar op off
Ongev. 0,25 W
De draadloze verbinding is niet geactiveerd
Ongev. 1,3 W
Stroomtoevoer
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Afmetingen (BkHkD)
Hoofdtoestel
Voor lay-out tafelbovenkant
950 mmk53 mmk110 mm
Voor lay-out muurmontage
950 mmk110 mmk57 mm
Actieve subwoofer
180 mmk408 mmk306 mm
Massa
Hoofdtoestel
Voor lay-out tafelbovenkant
Ongev. 2,6 kg
Voor lay-out muurmontage
Ongev. 2,7 kg
Actieve subwoofer
Ongev. 5,0 kg
Bedrijfstemperatuurbereik
0
o
C tot i40
o
C
Bedrijfsvochtigheidsbereik
20 % tot 80 % RH (geen condensatie)
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 90 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
Informatie
RQT0A99
91
De specificaties kunnen zonder waarschuwing vooraf
worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
De totale harmonische vervorming wordt gemeten door
een digitale spectrumanalystor.
LUIDSPREKERGEDEELTE
Voorluidspreker (Ingebouwd)
Volledig bereik
6,5 cm kegel type k1/kanaal
Middenluidspreker (Ingebouwd)
Volledig bereik
6,5 cm kegel type k1
Actieve subwoofer
Woofer
16 cm kegel type k1
DRAADLOOS GEDEELTE
Draadloze module
Frequentiebereik
2,40335 GHz tot 2,47735 GHz
Aantal kanalen
38
Bluetooth
®
Bluetooth
®
systeemspecificatie
Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Draadloze apparatuurclassificatie
Klasse 2
Ondersteunde profielen
A2DP
Frequentieband
2,4 GHz band FH-SS
Bedieningsafstand
10 m Zichtlijn
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 91 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
EU
Web Site: http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation 2015
Panasonic Corporation
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Marketing Europe GmbH
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
RQT0A99-E
F1115RK0
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet:
jUtsett ikke produktet for regn, fukt, drypping
eller sprut.
jIkke plasser objekter som er fylt med væske,
som vaser, på apparatet.
jBruk kun anbefalt tilbehør.
jFjern ikke deksler.
jReparer ikke denne enheten selv, overlat
service til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
Produkt
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under
moderate klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet:
jIkke plasser apparatet i en bokhylle, et
innebygget kabinett eller et annet lukket sted.
Pass på at produktet er godt ventilert.
jApparatets ventilasjonsåpninger må ikke
dekkes til med aviser, duker, gardiner eller
lignende.
ADVARSEL FORSIKTIG
SC-HTB685EG_RQT0A99-E_dut.book 92 ページ 2015年11月12日 木曜日 午後2時35分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SCHTB685EG Handleiding

Type
Handleiding