Bowers And Wilkins PX7 Handleiding

Type
Handleiding
Px7 S2
Wireless
Headphones
2
ENGLISH
www.bowerswilkins.com
Welcome to Bowers & Wilkins and Your Px7 S2 Headphones
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers rst
established our company, he did so in the belief that imaginative design,
innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock
the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share
and inspires every product we design, tailored for new audio experiences outside
of the home.
The Bowers & Wilkins Px7 S2 are high performance over-ear headphones
designed to deliver the highest quality mobile personal audio experience
combined with the convenience of wireless operation and the serenity of noise-
cancellation. This manual will tell you everything you need to know to get the
most from your Px7 S2 headphones.
Your Px7 S2 can play music streamed wirelessly from your mobile phone, tablet
or computer via Bluetooth, or conventionally connected by a jack cable to a
suitable analogue headphone output. Px7 S2 can also play audio via a USB
connection from a computer and can be used for wireless telephony.
Px7 S2 Real World Listening features include our latest innovations in Active
Noise Cancellation, Ambient Pass-Through and enhanced Wear Sensing
technologies. Our latest generation noise cancellation feature delivers an
uncompromised listening experience. Ambient Pass-Through enables external
sounds, such as conversation or safety announcements, to be heard clearly
without any need to remove the headphones. The Wear Sensing feature enables
Px7 S2 to respond naturally, pausing and resuming the music simply by lifting
either earpiece on or off your ear. These features can be enabled and further
customised via the Bowers & Wilkins Music app, available for free on iOS and
Android devices.
Px7 S2 incorporates a rechargeable battery. When fully charged, depending on
the degree of Bluetooth, Active Noise Cancellation and Ambient Pass-Through
use, the battery pack can provide up to 30 hours of continuous wireless media
streaming with noise cancellation enabled at average playback volume levels.
ENGLISH
3
ENGLISH
1. Px7 S2 Carton Contents
Px7 S2 over-ear wireless headphones
Storage case
USB-C to USB-C charging cable
USB-C to 3.5 mm audio cable
Document pack
2. Getting to Know Your Px7 S2
We recommend installing the
Bowers & Wilkins Music app on your iOS or Android
device. This allows
you to congure your
headphones in detail and
provides helpful hints and
tips to make the most of
your new headphones.
2.1 Switching Headphones On and Off
Diagram 1 illustrates power switch functionality.
Switching On
The power switch is located on the right earpiece.
Slide the power switch up to the middle position. An
audible cue will be played and the LED indicator will
light up.
Switching Off
Slide the power switch to the bottom position. An
audible cue will be played and the headphones will
power down when the LED indictor is no longer lit.
Bluetooth Pairing
Slide the power switch to the upper position and
hold for 5 seconds to enter Bluetooth pairing mode.
Refer to section 6 for further information on pairing
your headphones to a Bluetooth source.
2.2 Headphone Controls
Diagram 2 illustrates the headphone controls. The
buttons on the right earpiece are used for media
playback and telephony.
Media Playback
Function Action
Play or pause Press the Multi-function button once.
Play next
track
Press the Multi-function button
twice in quick succession. Note:
functionality dependent on source
device.
Play previous
track
Press the Multi-function button three
times in quick succession. Note:
functionality dependent on source
device.
Increase Volume Press the Volume + button.
Lower Volume Press the Volume - button.
Telephony
Function Action
Answer an
incoming call Press the Multi-function button once.
End a call Press the Multi-function button once.
Decline an
incoming call
Hold the Multi-function button for 2
seconds.
Switch between
two calls
With two calls active, press the Multi-
function button twice.
Merge two calls
With two calls active, hold
the Multi-function button for
1 second.
Toggle mute While on a call, press the Multi-
function button three times.
Diagram 2
Headphone controls
Quick Action button Volume -
Volume +
Power switch
Multi-function
Diagram 1
Power switch functionality
2.3 Status Indicator
The status LED indicator is located on the right
earpiece, the table below explains the illumination
states:
Illumination Operational state
White Battery charge > 30%
Amber Battery charge between 30% and 10%
Red Battery charge < 10%
Red ashing Battery charge insufcient for headphone operation
Blue ashing Pairing mode enabled
Blue (2 sec solid) Pairing successful
Blue ashing (calls) Incoming call
Green ashing Rapid charging
Green solid Battery charge full, trickle charging
bowerswilkins.com/downloadapp
4
ENGLISH
3. Intelligent Features
3.1 Environmental Controls
Active Noise Cancellation
Noise cancellation is a series of advanced
technologies that aids in removing undesired noise
from the surrounding environment. The Px7 S2
headphones use built-in microphones to pick up and
cancel out ambient sound for a more comfortable
listening experience.
Note: Noise cancellation requires a good seal
between the headphones and your head for
optimal performance.
Ambient Pass-Through
Px7 S2 also features an ambient “Pass-Through”
mode, which allows in some external sound from
the surrounding environment, allowing safety
announcements or conversations to be heard
without taking the headphones off.
By default, the Quick Action button on the left
earpiece will cycle through the following modes,
but the button can be customised from the
Bowers & Wilkins Music app. See Diagram 2 for
button location.
Noise Cancelling On
Pass-Through On
Noise Cancelling and Pass-Through Off
3.2 Voice Assistance
Your connected device’s voice assistant can be
assigned to the Quick Action button on the left
earpiece from the Bowers & Wilkins Music app.
See Diagram 2 for button locations and section
8.2 on using the Bowers & Wilkins Music app.
3.3 Wear Sensors
Power Saving
Px7 S2 incorporates our latest enhanced wear
detection sensors in both earpieces (see Diagram 3),
enabling intelligent battery conservation by pausing
media playback and entering low power standby
mode when removed from the head. When worn
again, Px7 S2 automatically wakes and connects to
the last connected Bluetooth device.
Playback Control
During media playback, Px7 S2 will automatically
pause when either earpiece is lifted from the ear.
If playback has been paused, placing the earpiece
back on the ear will resume playback.
The standby timer and wear sensor features can be
adjusted from the Bowers & Wilkins Music app.
Note: Take care when wearing your headphones;
hair or accessories trapped between your ears
and the earpieces, or wearing glasses that distort
the prole of your ears, may interfere with the
performance of the wear sensors.
4. Battery Charging and Power Saving
Your Px7 S2 comes with the battery partially charged
and may be used immediately. For best practice we
recommend you fully charge the headphones before
rst use. Please allow up to 2 hours to fully charge.
The headphones can be used while charging.
To charge:
1. Use the supplied USB-C cable and connect
one end to a wall charger or powered
computer port.
2. Connect the other end of the cable to the
USB-C socket on the headphone’s right
earpiece.
Note: During charging, the headphone indicator
will ash green. When fully charged, the indicator
will remain illuminated. See section 2.3 for status
indicator details.
5. Wearing Your Headphones
Wearing your headphones correctly will help ensure
the best possible experience. See Diagram 5.
1. Identify the left and right earpieces by nding
the identication legends located on the interior
of each earpiece.
2. Wear the headphones accordingly with
the headband adjusted so that they rest
comfortably on your head.
Note: Wearing glasses that distort the prole
of your ears may interfere with headphone
performance. Similarly, hair trapped between your
ears and the headphone earpieces may interfere
with the wear sensor performance.
Diagram 4
USB-C cable connection
Diagram 3
Wear sensor location
Diagram 5
Wearing your headphones
5
ENGLISH
6. Bluetooth Connection
6.1 Pairing
Your Px7 S2 headphones are designed to stream
media wirelessly from Bluetooth audio devices, such
as smartphones, tablets or personal computers. To
do so, the headphones and source audio device
must rst be paired.
6.1.1 Pairing iOS System with
Bowers & Wilkins Music App Installed
We recommend adding your headphones to the
Bowers & Wilkins Music app. This allows you to
congure your headphones in detail and provides
helpful hints and tips to make the most of your new
headphones. Please refer to section 8 for details
on installing and using your headphones with the
Bowers & Wilkins Music app.
During the process of connecting your headphones
to the app for the rst time, you will also be
prompted to pair the headphones as an audio
accessory. Tap on the conrmation popup to
complete the pairing process.
6.1.2 Pairing Android Devices Supporting Google Fast
Pair Service (GFPS)
Note: Compatible with Android devices running
Marshmallow 6.0+.
To add your headphones:
1. Switch on your headphones and place them no
further than 10 cm (4 inches) away from your
Android device (with Bluetooth enabled).
2. The rst time you switch on your headphones,
Bluetooth pairing mode will be enabled, the
indicator will ash blue. If pairing mode is not
enabled, please slide and hold the power
switch to the upper (Bluetooth icon) position
for 5 seconds, let go when the indicator blinks
blue and an audible cue is heard.
3. A GFPS (Google Fast Pair Service) notication
will pop up showing that your device has
been detected and request to start the pairing
process.
4. Press the Connect button to enable pairing;
successful connection will be shown in popup.
5. Once paired, the popup will direct you to the
Google Play store to install the
Bowers & Wilkins Music App.
6.1.3 Pairing All Other Devices
1. The rst time you switch on your headphones,
Bluetooth pairing mode will be enabled, the
indicator will ash blue. If pairing mode is not
enabled, please slide and hold the power
switch to the upper (Bluetooth icon) position
for 5 seconds, let go when the indicator blinks
blue and an audible cue is heard.
2. Ensure the Bluetooth feature is enabled on
the audio device, Px7 S2 will appear in the
discovery list; select it to pair.
3. The indicator will ash blue while pairing is in
progress, this will change to solid blue and an
audible cue will play when pairing is successful.
Your headphones will remember up to eight paired
Bluetooth devices. Repeat the above steps to pair
more devices.
Note: Your headphones will automatically exit
Bluetooth pairing mode if no device is paired
within 5 minutes. If pairing fails, the indicator will
rapidly ash blue; please try pairing again.
6.2 Multiple Bluetooth Connections
Px7 S2 can be paired with up to two devices
simultaneously but note that you can only play audio
or take calls from one device at a time.
To switch between two devices:
1. Pause audio on the rst device, or use the
Px7 S2 Multi-function button.
2. Play audio from the second device and the
headphone will automatically switch over.
When streaming audio, receiving a call on the
second device will automatically pause playback on
the rst device and the call will be routed to your
headphones.
You can manage connections in further detail using
the Bowers & Wilkins Music app.
Diagram 6
Bluetooth pairing
6
ENGLISH
7. Auxiliary Connection
In addition to Bluetooth, your Px7 S2 can also
connect to audio sources using the supplied 3.5 mm
audio or USB cables.
7.1 Connecting with the 3.5 mm Audio Cable
The 3.5 mm audio cable enables your Px7 S2 to be
used with a device supporting an analogue output,
such as a conventional headphone socket on
aeroplanes, smartphones or a traditional hi- system.
1. Insert the supplied USB-C to 3.5 mm audio
cable into the headphone’s USB-C socket on
the right earpiece.
2. Insert the other end into the appropriate socket
on your device.
3. Your Px7 S2 will automatically disconnect from
any Bluetooth devices.
Note: Your headphones must have sufcient
charge and be switched on to play audio from an
analogue source device. The volume and play/
pause buttons will not function when you are
using the 3.5 mm interface.
7.2 Connecting with the USB Cable
The USB connection enables your Px7 S2 to
function as a USB sound output device when
connected to a capable computer.
1. Insert one end of the supplied USB-C to
USB-C cable into the Px7 S2 USB-C socket on
the right earpiece.
2. Insert the other end into the appropriate socket
on your computer.
3. Px7 S2 will automatically disconnect from any
Bluetooth devices.
4. Find and select your headphones from the
computer’s audio output control panel.
Note: The headphone battery will also charge
when connected to a capable USB port.
8. Bowers & Wilkins Music App
The Bowers & Wilkins Music app is available for free
on iOS and Android devices and provides extended
setup and adjustments to features such as Active
Noise Cancellation, Ambient Pass-Through and EQ
settings. The app also provides further functions
such as device naming, connection management
and headphone software updates.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Connecting Your Headphones to the App
To set up your headphones in the app:
1. From your Android or iOS device, download
and install the Bowers & Wilkins Music app.
2. Ensure your headphones are switched on.
3. Launch the app, then read and follow the
instructions pertaining to app notication and
permissions.
4. The app should detect your headphones
automatically and invite you to set up your
headphones; follow the in-app instructions to
complete the setup process.
5. If your headphones are not detected
automatically, navigate to the Settings page
( icon), tap App product and follow the in-
app instructions.
8.2 Controlling Your Headphones
Commonly used features of your headphones are
accessible directly on the app homepage:
Battery status
Environmental controls (Noise Cancellation,
Pass-Through)
Device connections (refer to the Connections
section below for further details)
8.2.1 Headphone Settings Page
Other settings can be adjusted from the Settings
page. Tap the icon at the bottom of the screen
to enter the Settings page, then select your
headphones from the list.
Environmental Controls
Set the desired environmental control from the
following options:
Noise Cancelling On
Pass-Through On
Noise Cancelling and Pass-Through Off
EQ
Use the Treble and Bass sliders to customise the
tone of your headphones.
Connections
The two most recently connected Bluetooth
devices are shown in the Connections shortcut
buttons. The buttons will appear grey if not currently
connected. Tap the buttons to attempt reconnection.
If only one device is shown, tap ADD DEVICE to
place the headphones into Bluetooth pairing mode
to pair them with a new device.
Tap the CONNECTIONS heading to view more
detailed connection settings, including previously
connected devices (Px7 S2 will remember up to
eight devices).
Once in the Connections page, swipe a device left to
delete a device from the list. Swipe a device right to
make it the preferred device to connect to when the
headphones are switched on.
Toggle Auto-connect to last device to prompt the
headphones to connect to the previously connected
device when they are switched on.
Tap PAIR A NEW DEVICE to place the headphones
into Bluetooth pairing mode and pair them with a
new device.
Quick Action Button
The left earpiece of your headphones features a
button that provides quick access to commonly
used functions. Customise the function of this button
from the app.
Environmental Controls – each press of the
Quick Action Button cycles through:
Noise Cancelling On
Pass-Through On
Noise Cancelling and Pass-Through Off
Voice Assistant – press the Quick Action
Button to activate your device’s voice assistant.
Diagram 7
Connecting the 3.5 mm audio cable
7
ENGLISH
Device Management
Toggle Auto standby on to place the headphones
into a power-saving state after 15 minutes of
inactivity.
Toggle Wear sensor on to enable intelligent
playback control; lift an earpiece or remove your
headphones to pause playback. Place them back on
your ears to resume playback.
Rename product
Tap Rename product to choose a new Bluetooth
name for your headphones. Note that devices
already paired with the headphones may still
reference the previous name.
8.3 Headphone Software Updates
Bowers & Wilkins will occasionally make available
software updates that rene and optimise the
performance of your headphones or add new
features. The Bowers & Wilkins Music app will notify
you when a software update is available. Tap on the
notication and then follow the in-app instructions.
9. Power Cycle and Reset
The reboot/reset process may generate noise
in the headphones – do not wear during this
process.
9.1 Power Cycle
To reboot your Px7 S2, remove the headphones
from your head and remove any cables from the
headphones. Simultaneously hold the Volume +
and Volume - buttons for 10 seconds until the
indicator LED extinguishes. Release the buttons
when the indicator lights up again. Rebooting your
headphones will not reset their internal settings or
clear the paired device history.
9.2 Factory Reset
You can clear the paired device history and restore
all settings to their factory defaults. Remove the
headphones from your head and remove any cables
from the headphones. With Px7 S2 powered on,
simultaneously hold the Volume +, Volume - and left
earpiece Quick Action button for 10 seconds until
the indicator LED extinguishes. Release the buttons
when the indicator lights up again; the headphones
will be ready to pair to a device. Alternatively, you
can perform a factory reset from the headphone’s
settings page of the Bowers & Wilkins Music app.
10. Care & Maintenance
10.1 Storing Your Headphones
Taking care of your Px7 S2 will ensure they continue
to deliver the best performance and experience.
When you are not using your headphones,
stow them in the included storage pouch. It is
recommended the headphones are rst powered off.
1. Retract the headband on each side so they are
in the smallest position.
2. With the buttons facing you, rotate the
earpieces inwards so they lay at.
3. Place the headphones into the storage case.
10.2 Cleaning Your Headphones
It is advised that you clean your headphones
regularly. Your Px7 S2 can be cleaned by a soft,
damp microber cloth, gently wipe or dab clean.
The fabric on Px7 S2 has been specially coated with
moisture and stain repellent. If dirt, stain or bre
residue accumulate on the fabric surface, please
clean as instructed above.
Do NOT aggressively rub or use an abrasive
tool to clean, especially the fabric or leather.
Do NOT use paper towels, napkins or tissue as
they will leave residue.
Do NOT use cleaning detergents, soapy water,
polish or chemical cleaners.
Ensure that no moisture get inside the
earpieces, buttons and interface ports.
11. Support
Should you require further help or advice regarding
your Px7 S2, please visit the Bowers & Wilkins
support site: www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Environmental Information
This product complies with international directives,
including but not limited to the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment, the Registration, Evaluation,
Authorisation and restriction of Chemicals (REACH)
and the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Consult your local waste
disposal authority for guidance on how properly to
recycle or dispose of this product.
8
ENGLISH
Specications
Wearing Style Bluetooth Wireless Over-Ear Headphones
Technical Features Active Noise Cancellation
Ambient Pass-Through
Wear-Detection Sensor
Bluetooth® audio - Bluetooth 5.2 with aptX™ Adaptive
USB-C charging & audio interface
Bluetooth Codecs aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth Proles A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Drive Units 2 x ø 40 mm dynamic full range bio cellulose driver
Microphones 4 x mics for ANC
2 x mics for telephony
Input Impedance 33 Ω
Distortion (THD) <0.1% (1 kHz/10 mW)
Battery Type Rechargeable Lithium Ion
Battery Life & Charging 30 hrs Bluetooth with ANC, 7 hrs with 15 min charge, 2 hrs for full charge
Inputs Bluetooth, USB-C audio
In Box Accessories 1.2 m USB-C to 3.5 mm stereo jack audio cable
1.2 m USB-C to USB-C cable
Carrying case
Weight 307 grams without case
9
FRANÇAIS
www.bowerswilkins.com
Bienvenue à Bowers & Wilkins et au casque Px7 S2
Merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Quand John Bowers a créé notre société,
il l’a fait avec la conviction qu’une conception imaginative, une ingénierie
innovante et une technologie de pointe seraient les clés qui pourraient libérer le
plaisir de l’audio à domicile. Cette conviction continue d’inspirer chaque produit
que nous concevons, et s’applique aujourd’hui aux nouvelles expériences audio
nomades.
Le Px7 S2 de Bowers & Wilkins est un casque circum-auriculaire haute
performance, conçu pour vous offrir la meilleure expérience audio personnelle
mobile possible, associée à la commodité du fonctionnement sans l et au
bien-être d’écoute offert par la suppression du bruit ambiant. Ce manuel
détailletout ce que vous devez savoir pour tirer le meilleur parti de votre
nouveaucasque Px7 S2.
Votre Px7 S2 peut délivrer le ux musical diffusé en streaming sans l depuis
votre téléphone mobile, votre tablette ou votre ordinateur via Bluetooth, ou
de façon plus conventionnelle via un câble jack depuis une sortie casque
analogique. Le Px7 S2 peut également restituer un ux audio via une connexion
USB depuis un ordinateur et il peut être utilisé pour la téléphonie sans l.
Les fonctions “Real World Listening” du Px7 S2 comprennent nos dernières
innovations technologiques en matière d’annulation active du bruit (Active
Noise Cancellation), de transmission du son ambiant.(Ambient Pass Through)
et de détection de port amélioré ( Enhanced Wear Sensing). Notre fonction
d’annulation du bruit de dernière génération offre une expérience d’écoute
sans compromis. La fonction de transmission du bruit ambiant « Ambient Pass-
Through » permet de percevoir clairement certains sons provenant de l’extérieur,
tels que les conversations ou les annonces de sécurité, sans qu’il soit nécessaire
d’ôter le casque. La fonction de détection du port du casque « Wear Sensing »
permet au Px7 S2 de réagir naturellement, en mettant la musique en pause et
en reprenant la lecture juste en soulevant et en replaçant l’écouteur sur l’oreille.
Ces fonctionnalités peuvent être activées et voire même personnalisées via
l’application Musique de Bowers & Wilkins disponible gratuitement pour les
appareils iOS et Android.
Le Px7 S2 intègre une batterie rechargeable. Lorsqu’elle est complètement
chargée, et selon le niveau d’utilisation du Bluetooth, de l’annulation active
du bruit et du niveau de transmission du son ambiant, la batterie peut assurer
jusqu’à 30 heures d’utilisation continue sans l avec l’annulation du bruit activée
à des niveaux d’écoute moyens.
FRANÇAIS
10
FRANÇAIS
1. Contenu du carton du Px7 S2
Casque circumauriculaire Px7 S2
Etui de rangement
Câble de charge USB-C vers USB-C
Câble audio USB-C vers jack 3.5 mm
Ensemble de documents
2. Apprendre à connaître votre Px7 S2
Nous vous recommandons d’installer l’application Bowers
& Wilkins Musique sur votre appareil iOS ou Android.
Cette page vous permet de
congurer votre casque en
détail et fournit des conseils
et astuces utiles pour tirer
le meilleur parti de votre
nouveau casque.
2.1 Allumer et éteindre le casque
La gure 1 illustre les fonctions de mise en marche.
Mise en marche
L’interrupteur d’alimentation est situé sur l’écouteur droit.
Faites glisser l’interrupteur vers le haut jusqu’à la position
centrale. Un signal sonore est émis et l’indicateur LED
s’allume.
Arrêt
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le bas. Un
signal sonore est émis et le casque s’éteindra lorsque le
voyant lumineux ne sera plus allumé.
Jumelage Bluetooth
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers la position
supérieure et maintenez-le pendant 5 secondes pour
passer en mode de jumelage Bluetooth. Reportez-vous à la
section 6 pour plus d’informations sur le jumelage de votre
casque à une source Bluetooth.
2.2 Commandes du casque
La gure 2 illustre les commandes du casque. Les boutons
de l’écouteur droit servent pour la lecture et la téléphonie.
Lecture de contenus audio
Fonction Action
Lecture ou pause Appuyez sur le bouton
multifonctions
Ecouter la piste
suivante
Appuyez sur le bouton
multifonctions rapidement
deux fois. (Remarque : cette
fonctionnalité dépend de votre
appareil source)
Ecouter le morceau
précédent
Appuyez sur le bouton
multifonctions rapidement
trois fois. (Remarque : cette
fonctionnalité dépend de votre
appareil source)
Augmenter le
volume Appuyez sur le bouton Volume +
Diminuer le volume Appuyez sur le bouton Volume -
Téléphonie
Fonction Action
Répondre à un appel
entrant
Appuyez une fois sur la touche
multifonction
Terminer un appel Appuyez une fois sur la touche
multifonction
Refuser un appel
Maintenez la touche
multifonction pendant 2
secondes.
Basculer entre deux
appels
Si la fonction double appel est
active, appuyez deux fois sur le
bouton multifonctions
Fusionner deux
appels
Si la fonction double appel est
active, appuyez sur le bouton
multifonctions pendant une
seconde
Activer/désactiver le
mode secret
Pendant un appel, appuyez sur
la touche multifonctions trois
fois de suite
bowerswilkins.com/downloadapp
Figure 2
Commandes du casque
Touche d’action rapide
Figure 1
Mise en marche
2.3 Indicateur d’état
L’indicateur lumineux se situe au niveau de l’oreillette
droite, le tableau ci-dessous détaille ses différents
états :
Voyant lumineux Etat de fonctionnement
Blanc Charge de la batterie > 30%
Orange Charge de la batterie entre 30% et 10%
Rouge Charge de la batterie < 10%
Rouge clignotant Niveau de batterie insufsant pour le fonctionnement du
casque
Bleu clignotant Mode jumelage en cours
Bleu (continu
pendant
2secondes)
Jumelage établi
Bleu clignotant
(appels) Appel entrant
Vert clignotant En cours de charge
Vert continu Batterie chargée, maintien de la charge
Volume -
Volume +
Interrupteur
d’alimentation
Multifonctions
11
FRANÇAIS
3. Fonctions intelligentes
3.1 Contrôles de l’environnement
Annulation active du bruit
La suppression de bruit est un ensemble de
technologies avancées qui permettent d’éliminer le
bruit indésirable issu de l’environnement. Le casque
Px7 S2 utilise des micros intégrés pour capter et
annuler le bruit ambiant an de vous procurer une
expérience d’écoute plus confortable.
Remarque : L’annulation de bruit nécessite une
bonne étanchéité entre le casque et votre tête
pour des performances optimales.
Pass-through du son ambiant
Le Px7 S2 dispose également d’un mode “Ambiant
Pass-Through”, qui permet de percevoir certains
sons provenant de l’extérieur, ce qui permet par
exemple d’entendre les conversations ou les
annonces de sécurité sans avoir à retirer le casque.
Par défaut, le bouton d’action rapide sur l’écouteur
gauche fait déler les modes ci-dessous, mais
le bouton peut être personnalisé à partir de
l’application Musique de Bowers & Wilkins. Voir le
schéma 2 pour son emplacement
Annulation du bruit Activé
Pass-Through ambiant activé
Annulation du bruit et pass-through ambiant
désactivés
3.2 Assistant vocal
L’assistant vocal connecté de votre appareil peut
être assigné au bouton d’action rapide sur l’écouteur
gauche à partir de l’application Musique de Bowers
& Wilkins Music. Reportez vous au schéma 2 pour
l’emplacement des boutons et à la section 8.2 sur
l’utilisation de l’application Musique Bowers &
Wilkins.
3.3 Capteurs de port
Économie d’énergie
Le Px7 S2 intègre des capteurs de détection de
port de génération au niveau des deux oreillettes
(voir schéma 3) permettant une gestion intelligente
de la batterie en mettant en pause la lecture du ux
audio lorsqu’il est retiré de la tête. Conjointement, le
casque passe dans un mode d’économie d’énergie.
Lorsqu’il est à nouveau posé sur votre tête, le Px7
S2 se réactive automatiquement et se reconnecte au
dernier appareil Bluetooth auquel il a été connecté.
Contrôle de lecture
Pendant la lecture d’un contenu audio, le Px7 S2
se met automatiquement en pause lorsque l’un
des écouteurs est retiré de l’oreille. Si la lecture a
été interrompue, il suft de replacer l’écouteur sur
l’oreille pour que celle ci redémarre.
Les fonctions de mise en veille et de capteur de
port peuvent être ajustées à partir de l’application
Musique de Bowers & Wilkins.
Remarque: lorsque vous portez votre casque,
faites attention à ne pas coincer une mèche
de cheveux, des boucles d’oreilles ou une
branche de lunettes entre vos oreilles et les
oreillettes du casque. Cela peut pénaliser le bon
fonctionnement des capteurs de proximité.
4. Chargement de la batterie et économie
d’énergie
Votre Px7 S2 est livré avec sa batterie partiellement
chargée, il peut être utilisé immédiatement. Il est
toutefois préférable de recharger complètement
votre casque avant sa première utilisation. Il faut
deux heures pour réaliser une charge complète. Le
casque peut être utilisé pendant la charge.
Pour recharger :
1. Utilisez le câble USC-C fourni et connectez à
un chargeur mural USB ou à une prise USB
alimentée d’un ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise
USB-C de votre casque, située au niveau de
l’écouteur droit.
Remarque: pendant le chargement, le voyant
lumineux du casque clignotera en vert. Lorsqu’il
est complètement chargé, celui-ci restera allumé
de façon continue. Reportez-vous à la section 2.3
pour avoir la liste des différents états du voyant
lumineux.
5. Porter votre casque
Porter correctement votre casque vous permettra
d’avoir la meilleure expérience d’écoute possible.
Reportez-vous à la gure 5.
1. Identiez les oreillettes gauche et droite en
recherchant les symboles d’identication L (Gauche)
et R (Droit) situés à l’intérieur de chacun des
écouteurs.
2. Portez le casque en rapport avec ces indications, et
ajustez la bande de tête pour que le casque repose
confortablement sur votre tête.
Remarque: porter des lunettes peut modier le prol
de vos oreilles et ainsi pénaliser les performances de
votre casque. De la même façon, si des cheveux se
retrouvent coincés entre vos oreilles et les coussinets
du casque, cela pourrait perturber le fonctionnement
des capteurs de port.
Schéma 4
Branchement du câble USB-C
Schéma 3
Emplacement des capteurs de port
Schéma 5
Comment porter votre casque
Capteurs de port
12
FRANÇAIS
6. Connexion Bluetooth
6.1 Jumelage
Votre casque Px7 S2 est conçu pour diffuser du
contenu audio sans l à partir de périphériques audio
Bluetooth, tels que des smartphones, des tablettes ou
des ordinateurs personnels. Pour ce faire, le casque et
l’appareil audio source doivent d’abord être appariés
(jumelés) .
6.1.1 Appairage d’un appareil iOS équipé de l’application
Bowers & Wilkins Musique
Nous vous recommandons de rajouter votre casque à
l’application Musque de Bowers & Wilkins. Cela vous
permettra de congurer votre casque en détail et de
bénécier de conseils utiles pour tirer le meilleur parti de
votre nouveau casque. Veuillez vous reporter à la section 8
pour plus de détails sur l’installation et l’utilisation de votre
casque avec l’application Musique Bowers & Wilkins.
Pendant le processus de connexion de votre casque
à l’application lors de la première utilisation, vous
serez également amené à jumeler votre casque en tant
qu’accessoire audio. Tapez sur la fenêtre de conrmation
pour terminer le processus de jumelage.
6.1.2 Appairage d’appareils Android prenant en charge le
service GFPS (Google Fast Pair Service)
Remarque : Compatible avec les appareils Android
fonctionnant sous Marshmallow 6.0+.
Pour jumeler votre casque :
1. Allumez votre casque et placez-le à une distance
d’environ 10 cm de votre appareil Android (la
fonction Bluetooth étant activée).
2. La première fois que vous mettrez en marche votre
casque,le mode de jumelage Bluetooth sera activé
et l’indicateur lumineux va clignoter en bleu. Si le
mode de jumelage n’est pas actif, faites glisser et
maintenez l’interrupteur d’alimentation en position
supérieure (vers le symbole Bluetooth) pendant 5
secondes, puis relâchez l’interrupteur lorsque le
voyant clignote en bleu et qu’un signal sonore est
émis.
3. Une notication GFPS (service d’appairage rapide
Google) s’afche, indiquant que votre appareil a bien
été détecté. Vous devez alors lancer le processus
d’appairage.
4. Appuyez sur le bouton Connecter pour activer le
jumelage. Un message indiquant que la connexion a
réussie s’afche dans la fenêtre contextuelle.
5. Une fois le jumelage effectué, une fenêtre
contextuelle vous orientera vers le magasin
d’application Google Play an de télécharger
Musique de Bowers & Wilkins.
6.1.3 Jumelage d’autres appareils
1. La première fois que vous mettrez en marche votre
casque, le mode de jumelage Bluetooth sera activé
et l’indicateur lumineux va clignoter en bleu. Si le
mode de jumelage n’est pas actif, faites glisser et
maintenez l’interrupteur d’alimentation en position
supérieure (vers le symbole Bluetooth) pendant 5
secondes, puis relâchez l’interrupteur lorsque le
voyant clignote en bleu et qu’un signal sonore est
émis.
2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth soit bien
activée sur l’appareil audio source. Le Px7 S2
apparaît dans la liste de découverte des appareils
Bluetooth à portée. Sélectionnez-le pour réaliser le
jumelage.
3. L’indicateur clignote en bleu lorsque le jumelage est
en cours. Il passe au bleu xe et un signal sonore
est émis lorsque le jumelage est réussi
Votre casque peut mémoriser jusqu’à huit appareils
Bluetooth. Répétez les étapes ci-dessus pour jumeler des
appareils supplémentaires.
Remarque: votre casque sortira automatiquement du
mode de jumelage Bluetooth si aucun appareil n’est
jumelé après un délai de 5 minutes. Si le jumelage
échoue, l’indicateur lumineux va clignoter rapidement
en bleu. Dans ce cas, recommencez la procédure de
connexion ci-dessus.
6.2 Connexions Bluetooth multiples
Le Px7 S2 peut être jumelé à deux appareils Bluetooth
simultanément, toutefois vous ne pourrez écouter le ux
audio ou prendre des appels qu’à partir d’un seul appareil
à la fois.
Pour basculer entre les deux appareils :
1. Mettez le son sur pause sur le premier appareil ou
utilisez le bouton multifonctions du Px7 S2.
2. Lancez la lecture du ux audio à partir du second
appareil, et le casque basculera automatiquement
sur celui-ci.
Lors de la diffusion audio en streaming, la réception d’un
appel sur le deuxième appareil met automatiquement
en pause la lecture sur le premier appareil et l’appel sera
transmis à votre casque.
Vous pouvez gérer les connexions de manière plus
détaillée en utilisant l’application Bowers & Wilkins
Musique.
Schéme 6
Jumelage Bluetooth
13
FRANÇAIS
7. Connexion auxiliaire
En plus de la liaison sans fil Bluetooth, votre Px7 S2 peut
également se connecter à une source audio à l’aide du
câble audio 3,5 mm fourni ou via un câble USB.
7.1 Connexion avec le câble audio 3,5 mm
Le câble audio mini-jack stéréo de 3,5 mm permet à
votre Px7 S2 d’être utilisé avec un appareil source doté
d’une sortie analogique (comme la prise casque classique
d’un smartphone ou d’une tablette) ou avec un système
hi-fi traditionnel.
1.Insérez le câble USB-C vers mini-jack 3,5 mm dans
la prise USB-C de l’oreillette droite
2. Insérez l’autre extrémité dans la prise
correspondante de votre appareil source
3. Votre Px7 S2 se déconnectera automatiquement
de tous les périphériques Bluetooth.
Remarque: votre casque doit être sufsamment
chargé et mis en marche pour restituer le ux audio
issu d’un appareil source analogique. Le réglage de
volume et les boutons lecteur/pause ne seront pas
fonctionnels lors de l’utilisation de la connexion mini-
jack 3.5.
7.2 Connexion avec le câble USB
La connexion USB permet à votre Px7 S2 de fonctionner
en tant que périphérique de sortie audio USB lorsqu’il est
connecté à un ordinateur.
1.Insérez le câble USB-C dans la prise casque USB-C
de l’oreillette droite
2. Insérez l’autre extrémité dans la prise
correspondante de votre appareil source
3. Votre Px7 S2 se déconnectera automatiquement de
tous les périphériques Bluetooth.
4. Au niveau du panneau de configuration, recherchez
et sélectionnez votre casque en tant que sortie audio
de votre ordinateur
Remarque : Lorsque votre casque est connecté au
port USB d’un ordinateur, la batterie est simultanément
rechargée.
8. Application Musique de Bowers & Wilkins
L’application Musique de Bowers & Wilkins est disponible
gratuitement pour les appareils iOS et Android et offre des
possibilités d’ajustements étendues telles que l’annulation
active du bruit, le mode Pass-Thought ambiant, et des
fonctions d’égalisation . L’application offre également des
fonctions supplémentaires telles que l’attribution d’un nom
à votre appareil, la gestion des connexions, et les mises à
jour du logiciel interne.
8.1 Connexion de votre casque à l’application :
Pour congurer votre casque avec l’application
1. Depuis votre appareil mobile, téléchargez et installez
l’application Musique de Bowers & Wilkins.
2. Assurez-vous que votre casque est en marche.
3. Lancez l’application, puis lisez et suivez les
instructions relatives aux notications et aux
autorisations de l’application.
4. L’application devrait détecter votre casque
automatiquement et vous inviter à le congurer.
Suivez les instructions de l’application pour terminer
le processus de conguration.
5. Si vos écouteurs ne sont pas détectés
automatiquement, accédez à la page Paramètres
(icône ), appuyez sur Ajouter un appareil et suivez
les instructions fournies par l’application.
8.2 Contrôle de votre casque
Les fonctions les plus utilisées de votre casque sont
accessibles directement sur la page d’accueil de
l’application :
État de la batterie
Contrôles de votre environnement (Suppression du
bruit, mode Pass-Through)
Connexions de l’appareil (voir la section Connexions
ci-dessous pour plus de détails)
8.2.1 Page des paramètres du casque
D’autres paramètres peuvent être ajustes depuis la page
Paramètres. Appuyez sur l’icône Paramètres au bas
de l’écran pour accéder à la page Paramètres, puis
sélectionnez votre casque d’écoute dans la liste.
Contrôles de l’environnement
Dénissez le contrôle d’environnement souhaité parmi les
options suivantes :
Suppression du bruit Activé
Pass-Through Ambiant en marche
Suppression du bruit et de la Pass-through
désactivés
EQ
Utilisez les curseurs Aigus et Grave pour personnaliser le
son de votre casque.
Connexions
Les deux appareils Bluetooth les plus récemment
connectés sont afchés au niveau des raccourcis
Connexions. Les boutons apparaissent en gris si les
appareils ne sont actuellement pas connectés. Pressez
sur les boutons pour tenter une reconnexion. Si un
seul appareil est afché, appuyez sur AJOUTER UN
APPAREIL pour placer le casque en mode de jumelage
Bluetooth an de l’associer à un nouveau périphérique.
Appuyez sur l’entête CONNEXIONS pour afcher des
paramètres de connexion plus détaillés, notamment les
appareils qui ont été précédemment connectés (le Px7 S2
mémorisera jusqu’à huit appareils).
Une fois dans la page Connexions, faites glisser un
appareil vers la gauche pour le supprimer de la liste.
Faites glisser un appareil vers la droite pour en faire
l’appareil préféré auquel le casque se connectera lorsqu’il
est mis en marche
Activez l’option de connexion automatique au dernier
appareil pour inviter le casque à se connecter à l’appareil
précédemment connecté lorsqu’il mis en marche
Appuyez sur JUMELER UN NOUVEL APPAREIL pour
placer votre casque en mode de jumelage Bluetooth et
l’appairer à un nouveau dispositif.
Bouton d’action rapide
L’écouteur gauche de votre casque comporte un bouton
qui permet d’accéder rapidement aux fonctions les plus
utilisées. Personnalisez la fonction de ce bouton à partir
de l’application.
Contrôles environnementaux - chaque pression sur
le bouton d’action rapide permet de passer d’une
fonction à l’autre :
Suppression du bruit activée
Activation de la fonction Pass-Through ambiant
Annulation du bruit et fonction Pass-Through
ambiant désactivés
Assistant vocal - appuyez sur le bouton d’action
rapide pour activer l’assistant vocal de votre
appareil.
bowerswilkins.com/downloadapp
Schéma 7
Connexion d’un câble audio 3.5 mm
14
FRANÇAIS
Gestion de l’appareil
Activez la mise en veille automatique pour placer le
casque en d’économie d’énergie après 15 minutes
d’inactivité.
Activez le capteur de port pour permettre une gestion
intelligente de la lecture d’un ux audio : soulevez un
écouteur ou retirez votre casque pour interrompre la lecture.
Replacez-le sur vos oreilles pour reprendre la lecture.
Renommer votre produit
Touchez Renommer le produit pour choisir un nouveau
nom Bluetooth pour votre casque. Notez que les appareils
déjà jumelés avec le casque peuvent toujours faire
référence au nom précédent.
8.3 Mises à jour du logiciel interne du casque
Bowers & Wilkins met régulièrement à disposition des
mises à jour logicielles qui améliorent et optimisent les
performances de votre casque ou qui ajoutent de nouvelles
fonctionnalités. L’application Bowers & Wilkins Musique
vous enverra une notication quand une mise à jour
logicielle sera disponible. Appuyez sur la notication et
suivez les instructions que vous propose l’application.
9. Redémarrage et réinitialisation
Le processus de redémarrage et de réinitialisation
peut générer du bruit dans le casque - ne le portez
pas pendant ce processus.
9.1 Redémarrage
Pour redémarrer votre Px7 S2, retirez le casque de votre
tête et retirez tous les câbles du casque. Maintenez
simultanément les boutons Volume + et Volume - pendant
10 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux s’éteigne.
Relâchez les boutons lorsqu’il s’allume à nouveau. Le
redémarrage de votre casque ne réinitialisera pas ses
paramètres internes et n’effacera pas l’historique des
appareils jumelés
9.2 Réinitialisation d’usine
Vous pouvez effacer l’historique des appareils jumelés et
restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Retirez le casque de votre tête et débranchez tous les
câbles connectés. Le Px7 S2 étant en marche, maintenez
simultanément les boutons Volume +, Volume - et le bouton
action rapide de l’écouteur gauche pendant 10 secondes
jusqu’à ce que le voyant lumineux jusqu’a ce que le voyant
lumineux s’éteigne. Relâchez les boutons lorsque le voyant
s’allume à nouveau. Le casque est alors prêt à être associé
à un nouvel appareil. Vous pouvez également effectuer une
réinitialisation d’usine à partir de la page des Paramètres du
casque dans l’application Bowers & Wilkins Musique.
10. Entretien et maintenance
10.1 Stockage de votre casque
En prenant soin de votre Px7 S2, vous aurez la garantie
qu’il continuera à vous offrir toujours la meilleure qualité et la
même expérience d’écoute
Lorsque votre casque n’est pas utilisé, rangez-le dans sa
housse. Au préalable, nous vous recommandons d’éteindre
votre casque.
1. Faites coulisser la bande de tête de chaque côté de
façon à réduire sa taille au minimum.
2. Avec les boutons face à vous, faites pivoter les
oreillettes vers l’intérieur an qu’elles soient bien à
plat.
3. Placez le casque dans sa housse de rangement.
10.2 Nettoyage de votre casque
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre
casque. Votre Px7 S2 peut être nettoyé avec un chiffon
en microbre doux et légèrement humide. Avec le chiffon,
essuyez-le doucement ou tamponnez-le.
Le tissu de votre Px7 S2 a été spécialement traité contre
l’humidité et les taches. Si de la saleté, des taches, des
bres ou des résidus se sont accumulés sur la surface du
tissu, veuillez le nettoyer comme indiqué ci-dessus.
NE PAS frotter de manière forte, ni utiliser de produits
abrasifs pour le nettoyage, en particulier sur les
parties en tissu ou en cuir.
N’utilisez PAS de papier absorbant (essuie-tout), de
serviettes ou de mouchoirs en papier qui seraient
susceptibles de laisser des résidus.
N’utilisez PAS de détergent, d’eau savonneuse, de
cire ou de nettoyants chimiques.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’humidité qui puisse
pénétrer au niveau des écouteurs, des boutons et
des prises de connexions.
11. Assistance
Si vous avez besoin d’aide ou de conseils supplémentaires
concernant votre Px7 S2, rendez-vous sur notre site
web d’aide consacré aux casques à cette adresse
www.bowerswilkins.com/support
11.1 Informations environnementales
Ce produit est en conformité avec les directives
internationales, y compris, mais sans s’y limiter avec la
Restriction d’utilisation des Substances dangereuses
(RoHS) pour l’environnement pour les équipements
électriques et électroniques, l’enregistrement, l’évaluation,
l’autorisation et la restriction d’utilisation des produits
chimiques (REACH) et l’élimination des Déchets Electriques
et Electroniques (DEEE). Consultez votre autorité locale
d’élimination des déchets pour des conseils sur la façon de
bien recycler ou d’éliminer ce produit.
15
FRANÇAIS
Spécications
Type de port Casque sans l Bluetooth circum-auriculaire
Caractéristiques techniques Annulation adaptative du bruit
Annulation active du bruit
Transmission/ Pass-Through du son ambiant
Capteurs de port
Audio Bluetooth® – Bluetooth 5.2 avec aptX™ Adaptive
Port USB-C pour rechargement et interface audio
Codecs Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Prols Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Prol d’attribut générique)
Haut-parleurs 2 x ø 40 mm large bande dynamique en bio cellulose
Micros 4x micros pour la suppression de bruit
2x micros pour la téléphonie
Impédance d’entrée 33 Ω
Distorsion (THD) <0,1% (1kHz / 10mW)
Type de batterie Lithium Polymère rechargeable
Autonomie de la 30 heures en Bluetooth avec ANC, 7h avec 15min de charge, 2 heures pour une charge complète
batterie et recharge
Entrées Bluetooth, audio USB-C
Accessoires fournis Câble USB-C vers audio stéréo jack 3.5 mm 1.2 m, câble audio USB- C
Câble USB-C vers USC-C 1.2 m
Housse de transport
Poids 307 grammes sans la housse
16
DEUTSCH
www.bowerswilkins.com
Willkommen bei Bowers & Wilkins und Px7S2
Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Als John
Bowers unser Unternehmen gründete, war er überzeugt, dass ein innovatives
Design sowie beste Ingenieurskunst und zukunftsweisende Technologien der
Schlüssel für ein einzigartiges Klangerlebnis in Ihrem Zuhause sind. Diese
Überzeugung teilen wir noch heute: Sie bildet nach wie vor die Inspiration und
die Grundlage für alle von uns entwickelten Produkte.
Der Bowers & Wilkins Px7S2 ist ein hochwertiger Over-Ear-Kopfhörer, der
den Hörer mit bester Klangqualität, kabelloser Freiheit und dank aktiver
Geräuschunterdrückung mit einem erstklassigen Nutzererlebnis verwöhnt. In
dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie alles, was Sie wissen müssen, um Ihren
Px7S2-Kopfhörer optimal nutzen zu können.
Die Musik kann via Bluetooth kabellos von Ihrem Handy, Tablet oder Computer
zum Px7S2 gestreamt werden. Es ist aber auch möglich, eine kabelgebundene
Verbindung über einen geeigneten Kopfhörerausgang herzustellen. Zudem kann
der Px7S2 für die Musikwiedergabe über USB mit einem Computer verbunden
und zum kabellosen Telefonieren genutzt werden.
Zu den Real-World-Listening-Funktionen des Px7S2 gehören unsere
jüngsten Innovationen in den Bereichen Geräuschunterdrückung (Active
Noise Cancellation), Umgebungslter (Ambient Pass-Through) sowie eine
verbesserte Trageerkennung. Unsere Geräuschunterdrückungsfunktion der
neuesten Generation sorgt für ein kompromissloses Hörerlebnis. Dank der
Umgebungslter-Funktion sind externe Geräusche, wie Gespräche oder
Sicherheitsansagen, deutlich hörbar, sodass Sie den Kopfhörer nicht abnehmen
müssen. Die Trageerkennung sorgt dafür, dass der Px7S2 Ihre Musik
automatisch pausiert, wenn Sie eine Hörmuschel anheben. Die Musikwiedergabe
wird fortgesetzt, sobald Sie die Hörmuschel wieder senken. Diese Funktionen
können über die Bowers & Wilkins Music App, die kostenlos auf iOS- und
Android-Geräten verfügbar ist, aktiviert und weiter angepasst werden.
Der Px7S2 besitzt einen integrierten Akku. Abhängig von der Bluetooth-Nutzung,
dem Einsatz der Geräuschunterdrückung und des Umgebungslters sind bei
aktivierter Geräuschunterdrückung und durchschnittlichen Lautstärkepegeln bis
zu 30 Stunden Musikwiedergabe möglich.
DEUTSCH
17
DEUTSCH
1. Px7S2 Kartoninhalt
Px7S2 kabellose Over-Ear-Kopfhörer
Transporttasche
USB-C auf USB-C Ladekabel
USB-C auf 3,5 mm Audiokabel
Zugehörige Unterlagen
2. Lernen Sie Ihren Px7S2 kennen
Wir empfehlen, die Bowers & Wilkins Music App auf Ihrem
iOS- oder Android-Gerät zu installieren. Auf diese Weise
können Sie den Kopfhörer
detailliert kongurieren und
erhalten hilfreiche Hinweise
und Tipps, um Ihren neuen
Kopfhörer optimal zu nutzen.
2.1 Kopfhörer ein- und ausschalten
Abbildung 1 zeigt die Funktionen des Power-Schalters.
Einschalten
Der Power-Schalter bendet sich an der rechten
Hörmuschel. Schieben Sie den Power-Schalter in die mittlere
Position. Sie hören ein akustisches Signal und die LED-
Anzeige leuchtet auf.
Ausschalten
Schieben Sie den Power-Schalter in die untere Position.
Sie hören ein akustisches Signal. Der Kopfhörer ist
ausgeschaltet, wenn die LED-Anzeige nicht mehr leuchtet.
Bluetooth-Kopplung
Schieben Sie den Power-Schalter in die obere Position und
halten Sie ihn dort 5 Sekunden lang, um den Bluetooth-
Kopplungsmodus zu aktivieren. Weitere Informationen zum
Koppeln Ihres Kopfhörers mit einer Bluetooth-Quelle nden
Sie in Abschnitt 6.
2.2 Kopfhörer-Steuerung
Abbildung 2 zeigt die Bedienelemente des Kopfhörers. Die
folgenden Tasten an der rechten Hörmuschel werden für die
Medienwiedergabe und zum Telefonieren verwendet:
Medienwiedergabe
Funktion Bedienung
Wiedergabe oder
Pause Multifunktionstaste einmal drücken.
Nächsten Titel
abspielen
Multifunktionstaste zweimal kurz
hintereinander drücken. Hinweis:
Diese Funktion ist abhängig vom
Quellgerät.
Vorherigen Titel
abspielen
Multifunktionstaste dreimal kurz
hintereinander drücken. Hinweis:
Diese Funktion ist abhängig vom
Quellgerät.
Lautstärke erhöhen Taste Lautstärke + drücken.
Lautstärke verringern Taste Lautstärke - drücken.
Telefonieren
Funktion Bedienung
Eingehenden Anruf
annehmen Multifunktionstaste einmal drücken.
Anruf beenden Multifunktionstaste einmal drücken.
Eingehenden Anruf
ablehnen
Multifunktionstaste 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
Zwischen zwei
Anrufen wechseln
Drücken Sie bei zwei aktiven Anrufen
die Multifunktionstaste zweimal.
Zwei Anrufe
zusammenführen
Halten Sie bei zwei aktiven Anrufen die
Multifunktionstaste 1 Sekunde lang
gedrückt.
Stummschaltung Drücken Sie während eines Gesprächs
dreimal die Multifunktionstaste.
Abbildung 2
Kopfhörer-Bedienelemente
Schnelltaste Lautstärke -
Lautstärke +
Power-Schalter
Multifunktion
Abbildung 1
Funktionen des Power-Schalters
2.3 Statusanzeige
Die LED-Statusanzeige bendet sich an der rechten
Hörmuschel. Die folgende Tabelle erläutert die
Beleuchtungszustände:
Anzeige Betriebszustand
Weiß Akkuladung >30 %
Gelb Akkuladung zwischen 30 % und 10 %
Rot Akkuladung <10 %
Blinkt rot Akkuladung reicht für den Kopfhörer-Betrieb nicht aus
Blinkt blau Pairing-Modus aktiviert
Blau (2 Sek. konstant) Pairing erfolgreich
Blinkt blau (Anrufe) Eingehender Anruf
Blinkt grün Schnelles Laden
Grün konstant Akkuladung voll, Erhaltungsladung
bowerswilkins.com/downloadapp
18
DEUTSCH
3. Intelligente Funktionen
3.1 Geräuschkontrolle
Aktive Geräuschunterdrückung
Mit Hilfe der Geräuschunterdrückung können unerwünschte
Geräusche aus der Umgebung entfernt werden. Die
Px7S2-Kopfhörer verfügen über integrierte Mikrofone, die
Umgebungsgeräusche erfassen und ausblenden, um ein
komfortables Hörerlebnis zu ermöglichen.
Hinweis: Die Geräuschunterdrückung erfordert eine gute
Abdichtung zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Kopf,
um eine optimale Leistung zu erzielen.
Umgebungslter
Der Px7S2 verfügt auch über einen „Transparenzmodus“,
der externe Geräusche aus der Umgebung zulässt, so dass
Sie Sicherheitsdurchsagen oder Gespräche hören können,
ohne den Kopfhörer abnehmen zu müssen.
Standardmäßig wechselt die Schnelltaste an der linken
Hörmuschel durch die folgenden Modi, kann jedoch über die
Bowers & Wilkins Music App angepasst werden. Abbildung
2 zeigt die Position der Taste.
Geräuschunterdrückung ein
Umgebungslter ein
Geräuschunterdrückung und Umgebungslter aus
3.2 Sprachassistent
Der Sprachassistent Ihres angeschlossenen Geräts kann
über die Bowers & Wilkins Music App der Schnelltaste
an der linken Hörmuschel zugewiesen werden. Siehe
Abbildung 2 für die Position der Tasten und Abschnitt 8.2 zur
Verwendung der Bowers & Wilkins Music App.
3.3 Trageerkennung
Energiesparmodus
Der Px7S2 verfügt über unsere neueste Trageerkennung in
beiden Hörmuscheln (siehe Abbildung 3), um den Akku zu
schonen, indem der Kopfhörer die Wiedergabe pausiert und
in den Standby-Modus wechselt, wenn er abgenommen
wird. Beim erneuten Aufsetzen aktiviert sich der Px7S2
automatisch und verbindet sich mit dem zuletzt verwendeten
Bluetooth-Gerät.
Wiedergabesteuerung
Während der Musikwiedergabe pausiert der Px7S2
automatisch, wenn eine der beiden Hörmuscheln vom Ohr
abgehoben wird. In diesem Fall wird die Musikwiedergabe
fortgesetzt, sobald Sie die Hörmuschel wieder senken.
Der Standby-Timer und die Trageerkennung können über die
Bowers & Wilkins Music App angepasst werden.
Hinweis: Brillen, Ohrringe und Haare, die zwischen Ihren
Ohren und den Hörmuscheln eingeklemmt sind, können
die Funktion der Trageerkennung beeinträchtigen.
4. Auaden des Akkus und
Stromsparfunktion
Der Px7S2 wird mit teilweise geladenem Akku ausgeliefert
und kann sofort verwendet werden. Es hat sich jedoch
bewährt, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig
aufzuladen. Das vollständige Auaden kann bis zu 2 Stunden
dauern. Sie können jedoch den Kopfhörer während des
Ladevorgangs verwenden.
Auaden:
1. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel mit
einem USB-Ladegerät oder der USB-Buchse eines
Computers.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der
USB-C-Buchse an der rechten Hörmuschel des
Kopfhörers.
Hinweis: Während des Ladens blinkt die Leuchtanzeige
grün. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die LED
dauerhaft. Einzelheiten zur Statusanzeige nden Sie in
Abschnitt 2.3.
5. Aufsetzen der Kopfhörer
Das bestmögliche Klangerlebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihren
Kopfhörer richtig aufsetzen. Siehe Abbildung 5.
1. Identizieren Sie die linke und rechte Seite anhand der
Kennzeichnung auf der Innenseite jeder Hörmuschel.
2. Stellen Sie den Kopfbügel so ein, dass der Kopfhörer
bequem auf Ihrem Kopf auiegt.
Hinweis: Durch das Tragen einer Brille kann die Leistung
des Kopfhörers beeinträchtigt werden. Ähnliches gilt
für die Trageerkennung, wenn Haare zwischen Ohr und
Hörmuschel eingeklemmt sind.
Abbildung 4
USB-C-Kabelverbindung
Abbildung 3
Position der Tragesensoren
Abbildung 5
Aufsetzen der Kopfhörer
Tragesensoren
19
DEUTSCH
6. Bluetooth-Verbindung
6.1 Bluetooth-Kopplung
Der Px7S2 dient zum kabellosen Streamen von Bluetooth-
Audiogeräten wie Smartphones, Tablets oder PCs. Dazu
müssen Kopfhörer und Audiogerät (Quelle) zunächst
gekoppelt werden.
6.1.1 Koppeln des iOS-Systems mit installierter Bowers
& Wilkins Music App
Wir empfehlen, dass Sie Ihren Kopfhörer zur Bowers &
Wilkins Music App hinzuzufügen. Auf diese Weise können
Sie den Kopfhörer detailliert kongurieren und erhalten
hilfreiche Hinweise und Tipps, um Ihren neuen Kopfhörer
optimal zu nutzen. Weitere Informationen zur Installation und
Verwendung Ihres Kopfhörers mit der Bowers & Wilkins
Music App nden Sie in Abschnitt 8.
Während Sie Ihren Kopfhörer zum ersten Mal mit der
App verbinden, werden Sie auch aufgefordert, den
Kopfhörer als Audiozubehör zu koppeln. Tippen Sie auf
das Bestätigungsfenster, um den Kopplungsvorgang
abzuschließen.
6.1.2 Koppeln von Android-Geräten, die den Google
Fast Pair Service (GFPS) unterstützen
Hinweis: Kompatibel mit Android-Geräten und
Marshmallow 6.0+.
So fügen Sie Ihren Kopfhörer hinzu:
1. Schalten Sie Ihren Kopfhörer ein und platzieren Sie
ihn nicht weiter als 10 cm von Ihrem Android-Gerät
entfernt (mit aktiviertem Bluetooth).
2. Wenn Sie Ihren Kopfhörer zum ersten Mal einschalten,
wird der Bluetooth-Pairing-Modus aktiviert und
die Anzeige blinkt blau. Wenn der Pairing-Modus
nicht aktiviert ist, schieben Sie den Power-Schalter
5 Sekunden lang in die obere Position (Bluetooth-
Symbol). Lassen Sie ihn los, wenn die Anzeige blau
blinkt und ein akustisches Signal ertönt.
3. Eine GFPS-Benachrichtigung (Google Fast Pair
Service) zeigt an, dass Ihr Gerät erkannt wurde, und
fordert Sie zum Starten des Kopplungsprozesses auf.
4. Tippen Sie auf Verbinden, um die Kopplung zu
aktivieren; die erfolgreiche Verbindung wird in einem
Popup-Fenster angezeigt.
5. Nach der Kopplung leitet Sie das Popup-Fenster zum
Google Play Store weiter, um die Bowers & Wilkins
Music App zu installieren.
6.1.3 Koppeln aller anderen Geräte
1. Wenn Sie Ihren Kopfhörer zum ersten Mal einschalten,
wird der Bluetooth-Pairing-Modus aktiviert und
die Anzeige blinkt blau. Wenn der Pairing-Modus
nicht aktiviert ist, schieben Sie den Power-Schalter
5 Sekunden lang in die obere Position (Bluetooth-
Symbol). Lassen Sie ihn los, wenn die Anzeige blau
blinkt und ein akustisches Signal ertönt.
2. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf
dem Audiogerät aktiviert ist. Der Px7S2 wird in der
Geräteliste angezeigt. Wählen Sie ihn zum Koppeln aus.
3. Die Anzeige blinkt blau, während die Kopplung läuft.
Wenn die Kopplung erfolgreich ist, wechselt die
Anzeige auf durchgehend blau und Sie hören ein
akustisches Signal.
Ihr Kopfhörer kann sich bis zu acht gepaarte Bluetooth-
Geräte merken. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um
weitere Geräte zu koppeln.
Hinweis: Ihr Kopfhörer verlässt den Bluetooth-
Kopplungsmodus automatisch, wenn fünf Minuten lang
keine Kopplung mit einem Gerät stattgefunden hat. Wenn
die Kopplung fehlschlägt, blinkt die Anzeige schnell blau.
Bitte versuchen Sie die Kopplung erneut.
6.2 Mehrere Bluetooth-Verbindungen
Der Px7S2 kann mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig
gekoppelt werden. Allerdings ist die Audiowiedergabe oder
das Entgegennehmen von Anrufen nur jeweils von einem
Gerät möglich.
So wechseln Sie zwischen zwei Geräten:
1. Halten Sie die Audiowiedergabe auf dem ersten Gerät
an oder verwenden Sie die Px7S2-Multifunktionstaste.
2. Wenn Sie nun Audio vom zweiten Gerät wiedergeben,
schaltet der Kopfhörer um.
Beim Streamen von Audio wird die Wiedergabe automatisch
unterbrochen, wenn ein Anruf auf dem zweiten Gerät
eingeht. Der Anruf wird automatisch an Ihren Kopfhörer
weitergeleitet.
Über die Bowers & Wilkins Music App können Sie weitere
diesbezügliche Einstellungen vornehmen.
Abbildung 6
Bluetooth-Kopplung
20
DEUTSCH
7. Kabelgebundene Verbindung
Zusätzlich zu Bluetooth kann Ihr Px7S2 auch über
die mitgelieferten 3,5-mm-Audio- oder USB-Kabel mit
Audioquellen verbunden werden.
7.1 Anschluss über das 3,5-mm-Audiokabel
Über das 3,5-mm-Audiokabel kann der Px7S2 an Geräte
mit einem analogen Ausgang angeschlossen werden, z. B.
den Kopfhöreranschluss eines Smartphones oder Tablets
oder eines herkömmlichen HiFi-Systems.
1. Stecken Sie das mitgelieferte USB-C auf 3,5 mm
Audiokabel in die USB-C-Buchse des Kopfhörers an
der rechten Hörmuschel.
2. Stecken Sie das andere Ende in die entsprechende
Buchse Ihres Geräts.
3. Ihr Px7S2 wird automatisch von allen Bluetooth-
Geräten getrennt.
Hinweis: Soll die Audiowiedergabe mithilfe eines
Audiokabels erfolgen, muss Ihr Kopfhörer geladen und
eingeschaltet sein. Die Lautstärke- und Wiedergabe-/
Pausentasten funktionieren bei Verwendung des 3,5 mm
Audiokabels nicht.
7.2 Anschluss über das USB-Kabel
Ihr Px7S2-Kopfhörer kann als USB-Wiedergabegerät
genutzt werden, wenn er per USB-Anschluss mit einem
Computer verbunden ist.
1. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten USB-C-auf-
USB-C-Kabels in die USB-C-Buchse des Px7S2 an
der rechten Hörmuschel.
2. Stecken Sie das andere Ende in die entsprechende
Buchse Ihres Computers.
3. Ihr Px7S2 wird automatisch von allen Bluetooth-
Geräten getrennt.
4. Wählen Sie den Kopfhörer in der Systemsteuerung
Ihres Computers als Audio-Wiedergabegerät aus.
Hinweis: Bei Anschluss an einen kompatiblen
Computer-USB-Anschluss wird auch der Kopfhörerakku
aufgeladen.
8. Die Bowers & Wilkins Music App
Die Bowers & Wilkins Music App ist kostenlos für iOS-
und Android-Geräte verfügbar und bietet erweiterte
Einstellungen und Anpassungen für Funktionen wie
aktive Geräuschunterdrückung, Umgebungslter und
EQ-Einstellungen. Darüber hinaus bietet die App weitere
Funktionen wie die Benennung von Geräten, die Verwaltung
von Verbindungen und die Aktualisierung der Kopfhörer-
Software.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Kopfhörer mit der App verbinden
So richten Sie Ihre Kopfhörer in der App ein:
1. Laden Sie von Ihrem Android- oder iOS-Gerät die
Bowers & Wilkins Music App herunter und installieren
Sie sie.
2. Achten Sie darauf, dass Ihr Kopfhörer eingeschaltet ist.
3. Starten Sie nun die App und befolgen Sie die
Anweisungen zu Benachrichtigungen und
Berechtigungen der App.
4. Die App sollte den Kopfhörer automatisch erkennen
und Sie auffordern, Ihren Kopfhörer einzurichten.
Folgen Sie den Anweisungen in der App, um den
Einrichtungsvorgang abzuschließen.
5. Wenn Ihre Kopfhörer nicht automatisch erkannt
werden, navigieren Sie zur Seite Einstellungen (Symbol
), tippen Sie auf App-Produkt und folgen Sie den
Anweisungen in der App.
8.2 Kopfhörerfunktionen anpassen
Häug verwendete Funktionen Ihres Kopfhörers sind direkt
über die Startseite der App zugänglich:
Batteriestatus
Geräuschkontrolle (Geräuschunterdrückung,
Umgebungslter)
Geräteverbindungen (weitere Einzelheiten nden Sie im
Abschnitt „Verbindungen“ unten)
8.2.1 Seite „Kopfhörereinstellungen“
Andere Einstellungen können auf der Seite „Einstellungen“
angepasst werden. Tippen Sie auf das Symbol unten auf
dem Bildschirm, um die Seite „Einstellungen“ aufzurufen, und
wählen Sie dann Ihren Kopfhörer aus der Liste aus.
Geräuschkontrolle
Richten Sie die gewünschte Geräuschkontrolle mit den
folgenden Optionen ein:
Geräuschunterdrückung ein
Umgebungslter ein
Geräuschunterdrückung und Umgebungslter aus
EQ
Mit den Schiebereglern Höhen und Bass können Sie den
Klang Ihres Kopfhörers anpassen.
Verbindungen
Die beiden zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräte werden
über die Schaltächen der Verbindungen angezeigt. Diese
Schaltächen sind grau, wenn derzeit keine Verbindung
besteht. Tippen Sie auf die Schaltächen, um die Verbindung
erneut herzustellen. Wenn nur ein Gerät angezeigt wird,
tippen Sie auf GERÄT HINZUFÜGEN, um den Kopfhörer
in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu versetzen und ihn mit
einem neuen Gerät zu koppeln.
Tippen Sie auf die Rubrik VERBINDUNGEN, um detaillierte
Verbindungseinstellungen anzuzeigen, einschließlich zuvor
verbundener Geräte (Px7S2 merkt sich bis zu acht Geräte).
Wischen Sie auf der Seite „Verbindungen“ nach links, um ein
Gerät aus der Liste zu löschen. Wischen Sie ein Gerät nach
rechts, um es zum bevorzugten Gerät für die Verbindung zu
machen, wenn der Kopfhörer eingeschaltet wird.
Aktivieren Sie Automatisch mit letztem Gerät verbinden,
damit sich der Kopfhörer beim Einschalten mit dem zuvor
verbundenen Gerät verbindet.
Tippen Sie auf NEUES GERÄT PAAREN, um den
Kopfhörer in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu versetzen
und ihn mit einem neuen Gerät zu koppeln.
Schnelltaste
Die linke Hörmuschel Ihres Kopfhörers verfügt über eine
Taste, die schnellen Zugriff auf häug verwendete Funktionen
bietet. Sie können diese Funktionen über die App anpassen.
Geräuschkontrolle – jeder Druck auf die Schnelltaste
durchläuft folgende Stufen:
Geräuschunterdrückung ein
Umgebungslter ein
Geräuschunterdrückung und Umgebungslter aus
Sprachassistent – Drücken Sie die Schnelltaste, um
den Sprachassistenten Ihres Geräts zu aktivieren.
Abbildung 7
Anschließen des 3,5 mm Audiokabels
21
DEUTSCH
Geräteverwaltung
Schalten Sie Auto-Standby ein, um den Kopfhörer nach 15
Minuten Inaktivität in den Energiesparmodus zu versetzen.
Schalten Sie den Tragesensor ein, um die intelligente
Wiedergabesteuerung zu aktivieren. Heben Sie eine
Hörmuschel an oder nehmen Sie den Kopfhörer ganz
ab, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Setzen Sie den
Kopfhörer wieder auf, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Produkt umbenennen
Tippen Sie auf Produkt umbenennen, um einen neuen
Bluetooth-Namen für Ihren Kopfhörer zu wählen. Beachten
Sie, dass Geräte, die bereits mit dem Kopfhörer gekoppelt
sind, möglicherweise immer noch auf den vorherigen Namen
verweisen.
8.3 Software-Updates für die Kopfhörer
Bowers & Wilkins stellt gelegentlich Software-Updates
zur Verfügung, mit denen Sie die Leistung Ihrer Kopfhörer
optimieren oder neue Funktionen hinzufügen können. Die
Bowers & Wilkins Music App benachrichtigt Sie, wenn
ein Software-Update verfügbar ist. Tippen Sie auf die
Benachrichtigung und folgen Sie dann den Anweisungen in
der App.
9. Neustart und Zurücksetzen
Ein Neustart oder das Zurücksetzen können
Geräusche im Kopfhörer erzeugen – tragen Sie ihn
während dieses Vorgangs nicht.
9.1 Neustart
Um Ihren Px7S2 neu zu starten, nehmen Sie die Kopfhörer
vom Kopf und trennen Sie alle Kabel. Halten Sie die Tasten
für Lautstärke + und Lautstärke - gleichzeitig 10 Sekunden
lang gedrückt, bis die Anzeige-LED erlischt. Lassen Sie die
Tasten los, wenn die Anzeige wieder aueuchtet. Durch
einen Neustart Ihres Kopfhörers werden weder die internen
Einstellungen zurückgesetzt noch die Liste der gekoppelten
Geräte gelöscht.
9.2 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Sie können die Liste gepaarter Geräte löschen und alle
Einstellungen auf die Werksvoreinstellung zurücksetzen.
Nehmen Sie den Kopfhörer ab und trennen Sie alle Kabel.
Halten Sie bei eingeschaltetem Px7S2 gleichzeitig die
Lautstärke +, Lautstärke - und die Schnelltaste an der linken
Hörmuschel 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige-
LED erlischt. Lassen Sie die Tasten los, wenn die Anzeige
wieder leuchtet. Der Kopfhörer kann nun wieder mit einem
Gerät gekoppelt werden. Alternativ können Sie einen Reset
auf die Werkseinstellungen über die Einstellungsseite des
Kopfhörers in der Bowers & Wilkins Music App durchführen.
10. Pege und Aufbewahrung
10.1 Aufbewahren Ihres Kopfhörers
Durch entsprechende Pege Ihres Px7S2 wird sichergestellt,
dass er auch in Zukunft das beste Klangerlebnis liefert.
Wenn Sie Ihren Kopfhörer nicht verwenden, verstauen Sie ihn
in der mitgelieferten Transporttasche. Es wird empfohlen, den
Kopfhörer zuerst auszuschalten.
1. Schieben Sie den Kopfbügel auf jeder Seite jeweils auf
die kleinste Position zurück.
2. Schauen Sie auf die Bedientasten und drehen Sie die
Hörmuscheln nach innen, so dass sie ach liegen.
3. Legen Sie den Kopfhörer in die Transporttasche.
10.2 Kopfhörer reinigen
Es ist ratsam, Ihre Kopfhörer regelmäßig zu reinigen. Ihr
Px7S2 kann mit einem weichen, feuchten Mikrofasertuch
leicht abgewischt oder abgetupft werden.
Die Stoffoberäche des Px7S2 wurde mit einem speziellen
Feuchtigkeits- und Fleckenschutzmittel beschichtet.
Wenn sich Schmutz, Flecken oder Faserreste auf der
Stoffoberäche ansammeln, reinigen Sie diese bitte wie oben
beschrieben.
Reinigen Sie den Kopfhörer NICHT aggressiv mit
einem Scheuermittel oder Gegenstand, insbesondere
nicht den Stoff oder das Leder.
Verwenden Sie KEINE Papiertücher, Servietten
oder Papiertaschentücher, da diese Rückstände
hinterlassen.
Verwenden Sie KEINE Reinigungsmittel, Seifenwasser,
Polituren oder chemische Reiniger.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die
Hörmuscheln, Tasten und Buchsen gelangt.
11. Support
Wenn Sie weitere Hilfe oder Beratung zum Px7S2
benötigen, besuchen Sie bitte die folgende Support-Seite für
Kopfhörer www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien über
die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction
of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)), der
Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of CHemical substances (kurz
REACH)) und den Richtlinien über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)). Erkundigen Sie sich bezüglich des Recyclings
bzw. der Entsorgung dieses Produktes bei der örtlichen
Abfallentsorgung.
22
DEUTSCH
Technische Daten
Beschreibung Kabelloser Bluetooth Over-Ear-Kopfhörer
Technische Merkmale Aktive Geräuschunterdrückung
Umgebungslter
Trageerkennung
Bluetooth® Audio - Bluetooth 5.2 mit aptX™ Adaptive
USB-C Lade- & Audiobuchse
Bluetooth Codecs aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth Prole A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Treiber 2 x ø 40 mm dynamischer Vollbereichstreiber aus Biozellulose
Mikrofone 4 x Mikrofone für ANC
2 x Mikrofone für Anruffunktion
Eingangsimpedanz 33 Ω
Verzerrung (THD) <0,1 % (1 kHz / 10 mW)
Akkutyp Wiederauadbar Lithium-Ionen
Akkulaufzeit und Auaden 30 Std. Bluetooth mit ANC, 7 Std. nach 15 Min. Auaden, 2 Std. zum vollständigen Auaden
Eingänge Bluetooth, USB-C-Audio
Lieferumfang 1,2 m USB-C-auf-3,5-mm-Stereo-Audiokabel
1,2 m USB-C-auf-USB-C-Kabel
Transporttasche
Gewicht 307 Gramm ohne Transporttasche
23
ESPAÑOL
www.bowerswilkins.com
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a Sus Auriculares Px7 S2
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra
compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podrían desbloquear el
disfrute del sonido en el hogar. Una creencia que seguimos compartiendo y que
inspira cada producto que diseñamos, adaptada para nuevas experiencias en
audio fuera del hogar.
Los Bowers & Wilkins Px7 S2 son unos auriculares circumaurales de altas
prestaciones diseñados para proporcionar la mejor experiencia posible en audio
móvil combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables y la serenidad
aportada por la cancelación de ruido. Este manual le explicará todo lo que usted
necesita saber para sacar el máximo provecho de sus auriculares Px7 S2.
Sus Px7 S2 pueden reproducir música tanto por streaming sin cables vía
Bluetooth desde su teléfono móvil, tableta u ordenador como de manera
convencional conectados por un cable a una salida de auriculares apropiada.
Los Px7 S2 también pueden utilizarse para reproducir audio desde un ordenador
vía USB, a la vez que pueden ser usados para telefonía inalámbrica.
La funcionalidad Real World Listening incluye nuestras innovaciones tecnológicas
más recientes en Cancelación de Ruido Adaptativa (“Adaptive Noise
Cancellation”), Paso de Sonido Ambiente (”Ambient Pass-Through”) y Sensor
de Colocación (“Wear Sensing”) mejorado. Por su parte, el Paso de Sonido
Ambiente (”Ambient Pass-Through”) permite que sonidos externos, como por
ejemplo una conversación o avisos relacionados con la seguridad, puedan ser
oídos claramente sin necesidad de quitarse los auriculares. En lo que respecta
al Sensor de Colocación (“WearSensing”), permite a los Px7 S2 responder de
manera natural, interrumpiendo y reanudando la música simplemente levantando
cualquiera de los cascos de su oreja. Estas funciones pueden ser activadas, así
como personalizadas, vía Bowers & Wilkins Music App, disponible gratuitamente
para dispositivos iOS y Android.
Los Px7 S2 incorporan una batería recargable. Cuando está completamente
cargada, y dependiendo del grado de uso de la conexión Bluetooth, la
Cancelación de Ruido Activa y el Paso de Sonido Ambiente, puede proporcionar
hasta 30 horas de funcionamiento inalámbrico ininterrumpido a niveles de
volumen intermedios y con la cancelación de ruido activada.
ESPAÑOL
24
ESPAÑOL
1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2
Auriculares circumaurales inalámbricos Px7 S2
Estuche para transporte y almacenamiento
Cable USB-C a USB-C para carga
Cable de audio USB-C a mini-clavija de 3’5 mm
Paquete con documentación
2. Conociendo los Auriculares Px7 S2
Le recomendamos que instale la app Bowers & Wilkins
Music en su dispositivo iOS o Android. Esto le permitirá
congurar sus nuevos
auriculares de manera
detallada y le proporcionará
trucos y sugerencias útiles
para sacar el máximo
provecho de los mismos.
2.1 Puesta en Marcha y
Desactivación de los Auriculares
El Diagrama 1 ilustra la funcionalidad del conmutador de
puesta en marcha.
Puesta en Marcha
El conmutador de puesta en marcha está situado en el
casco derecho. Deslícelo hasta la posición intermedia. Se
emitirá un aviso audible y el indicador LED se activará.
Desactivación
Deslice el conmutador de puesta en marcha hasta la
posición inferior. Se emitirá un aviso audible y los auriculares
se desactivarán cuando el indicador LED deje iluminarse.
Sincronización Bluetooth
Deslice el conmutador de puesta en marcha hasta la
posición superior y reténgalo durante 5 segundos para
entrar en el modo de sincronización Bluetooth. Para más
información sobre cómo sincronizar sus auriculares a una
fuente Bluetooth, consulte la sección 6.
2.2 Controles de los Auriculares
El Diagrama 2 ilustra los controles de los auriculares. Los
botones del casco derecho se utilizan para reproducción
multimedia y telefonía.
Reproducción Multimedia
Función Acción
Reproducción o
pausa
Pulse el botón Multifunción una
sola vez.
Reproducir la pista
siguiente
Pulse el botón Multifunción dos
veces en sucesión rápida.
Nota: la funcionalidad dependerá
del dispositivo fuente utilizado.
Reproducir la pista
anterior
Pulse el botón Multifunción tres
veces en sucesión rápida.
Nota: la funcionalidad dependerá
del dispositivo fuente utilizado.
Aumentar nivel de
volumen Pulse el botón Volumen +.
Reducir nivel de
volumen Pulse el botón Volumen -.
Telefonía
Función Acción
Atender una llamada
entrante
Pulse el botón Multifunción una
sola vez.
Finalizar una llamada
entrante
Pulse el botón Multifunción una
sola vez.
Rechazar una
llamada entrante
Pulse el botón Multifunción
durante 2 segundos.
Conmutar entre dos
llamadas
Con dos llamadas activas, pulse
el botón Multifunción dos veces.
Agrupar dos
llamadas
Con dos llamadas activas,
mantenga pulsado el botón
Multifunción durante 1 segundo.
Conmutar a
silenciamiento (mute)
Mientras atiende una llamada,
pulse el botón Multifunción tres
veces.
bowerswilkins.com/downloadapp
Diagrama 2
Controles de los auriculares
Botón de Acción Rápida
(“Quick Action”)
Diagrama 1
Funcionalidad del conmutador Power
2.3 Indicador de Estado
El indicador LED de estado está situado en el casco
derecho. La tabla que sigue explica los estados de
iluminación.
Iluminación Estado operativo
Blanco Nivel de carga de la batería superior al 30%
Ámbar Nivel de carga de la batería entre el 30% y el 10%
Rojo Nivel de carga de la batería inferior al 10%
Rojo intermitente Carga de la batería insuciente para el funcionamiento de los
Auriculares
Azul intermitente Modo de sincronización activado
Azul estacionario
(2segundos) Sincronización completada con éxito
Azul intermitente
(llamadas) Llamada entrante
Verde intermitente Carga rápida
Verde estacionario Carga de la batería completa, carga lenta
Volumen -
Volumen +
Conmutador Power
Botón Multifunción
25
ESPAÑOL
3. Funcionalidades Inteligentes
3.1 Controles de Ambiente
Cancelación de Ruido Activa
La cancelación de ruido es un conjunto de tecnologías
avanzadas que contribuyen a eliminar el ruido no
deseado del ambiente circundante. Los auriculares
Px7 S2 utilizan micrófonos incorporados en los
mismos para captar y cancelar sonido ambiental con
el n de garantizar una experiencia de escucha más
confortable.
Nota: La cancelación de ruido exige un buen
sellado entre los auriculares y su cabeza para
orecer unas prestaciones óptimas.
Paso de Sonido Ambiente (”Ambient Pass-
Through”)
Los Px7 S2 también incluyen un modo de “Paso
de Sonido Ambiente” que permite oír una parte del
sonido externo de su ambiente circundante –caso de
avisos de seguridad o conversaciones- sin necesidad
de quitárselos.
Por defecto, el botón Acción Rápida (“Quick Action”)
del casco izquierdo conmutará entre los modos que
siguen, aunque dicho botón puede ser personalizado
desde la app Bowers & Wilkins Music. Consulte el
Diagrama 2 para la localización del botón.
Activar Cancelación de Ruido
Activar Paso de Sonido Ambiente
Desactivar Cancelación de Ruido y Paso de
Sonido Ambiente
3.2 Asistente Vocal
El asistente vocal de su dispositivo conectado puede
ser asignado al botón Acción Rápida (“Quick Action”)
del casco izquierdo desde la app Bowers & Wilkins
Music. Consulte el Diagrama 2 para la localización
de los botones y la sección 8.2 para el uso de la app
Bowers & Wilkins Music.
3.3 Sensores de Colocación (“Wear Sensors”)
Ahorro de Energía
Los Px7 S2 incorporan en ambos cascos nuestros
nuevos sensores de colocación mejorados (ver
Diagrama 3), permitiendo conservar de manera
inteligente la carga de la batería pausando la
reproducción de contenidos y entrando en el
modo de espera (“standby”) de bajo consumo
cuando son retirados de la cabeza. Cuando son
colocados de nuevo, los Px7 S2 se vuelven a activar
automáticamente y se conectan al último dispositivo
Bluetooth conectado.
Control de la Reproducción
Durante la reproducción de contenidos, los Px7
S2 interrumpirán la reproducción automáticamente
cuando uno cualquiera de sus cascos sea levantado
de la oreja. Cuando el casco vuelva a ser colocado
sobre la oreja, la reproducción se reanudará.
Tanto el temporizador de standby como el sensor de
colocación pueden ser ajustados desde la app Bowers
& Wilkins Music.
Nota: Cuando se coloque sus auriculares, procure
que no queden cabellos o accesorios atrapados
entre sus orejas y los cascos ni lleve puestas
gafas susceptibles de distorsionar el contorno
de aquéllas ya que ello podría interferir con las
prestaciones de los sensores de proximidad.
4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
Sus Px7 S2 se suministran de serie con la batería
parcialmente cargada para que puedan utilizarse
inmediatamente. Para obtener los mejores resultados,
le recomendamos que cargue por completo la batería
de los auriculares antes de utilizarlos por primera
vez. Por favor, espere hasta 2 horas para una carga
completa. Durante la carga, los auriculares pueden ser
utilizados.
Para la carga:
1. Utilice el cable USB-C suministrado de serie y
conecte un extremo a un cargador mural o a un
puerto con alimentación de un ordenador.
2. Conecte el extremo del cable a la toma USB-C
del casco derecho de los auriculares.
Nota: Durante la carga, el indicador luminoso de
los auriculares parpadeará en verde. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador
permanecerá iluminado sin parpadear. Consulte la
sección 2.3 para los detalles correspondientes al
indicador luminoso de estado.
5. Colocación de Sus Auriculares
La correcta colocación de sus auriculares le ayudará
a asegurar la mejor experiencia posible. Consulte el
Diagrama 5.
1. Identique los cascos izquierdo y derecho
buscando las inscripciones de identicación
situadas en el interior de cada uno.
2. Colóquese los auriculares correctamente, con
la diadema ajustada de tal modo que puedan
descansar confortablemente sobre su cabeza.
Nota: El uso de gafas susceptibles de distorsionar
el contorno de sus orejas puede interferir en
las prestaciones de los auriculares. De modo
similar, es posible que los cabellos atrapados
entre sus orejas y los cascos de los auriculares
comprometan el funcionamiento del sensor de
colocación.
Diagrama 4
Conexión del cable USB-C
Diagrama 3
Ubicación de los sensores de
colocación
Diagrama 5
Colocación de sus auriculares
Sensores de Colocación
26
ESPAÑOL
6. Conexión Bluetooth
6.1 Sincronización
Sus auriculares Px7 S2 han sido diseñados para
reproducir por streaming inalámbrico contenidos
procedentes de dispositivos de audio compatibles
Bluetooth, como por ejemplo smartphones, tabletas u
ordenadores personales. Para que ello sea posible, los
auriculares y la fuente de audio deben ser previamente
sincronizados.
6.1.1 Sincronización del Sistema iOS con la Bowers &
Wilkins Music App Instalada
Le recomendamos que añada sus auriculares a la app
Bowers & Wilkins Music. Esto le permitirá congurar sus
nuevos auriculares de manera detallada y proporcionará
trucos y sugerencias para sacar el máximo provecho
de los mismos. Para más detalles sobra la instalación y
el uso de sus auriculares con la app Bowers & Wilkins
Music, le rogamos que se dirija a la sección 8.
Durante el proceso de conexión de sus auriculares
a la app por primera vez, se le pedirá que sincronice
los auriculares como un accesorio de audio. Para
completar el proceso de sincronización, toque la ventana
desplegable
6.1.2 Sincronización de Dispositivos Android que
Soporten el Google Fast Pair Service (GFPS)
Nota: Compatible con dispositivos Android
equipados con Marshmallow 6.0+.
Para añadir sus auriculares:
1. Ponga en marcha sus auriculares y colóquelos no
más lejos de 10 cm de su dispositivo Android (con
Bluetooth activado).
2. La primera vez que ponga en marcha sus
auriculares, el modo de sincronización Bluetooth
se activará y el indicador luminoso parpadeará
en azul. Si el modo de sincronización no está
activado, le rogamos que deslice y mantenga
pulsado durante 5 segundos el botón Power en
la posición superior (icono Bluetooth) y lo suelte
cuando el citado indicador parpadee en azul y se
oiga un aviso audible.
3. Emergerá una noticación GFPS (Google Fast
Pair Service) para mostrar que su dispositivo ha
sido detectado y requiere el inicio del proceso de
sincronización.
4. Pulse el botón Connnect para iniciar la
sincronización; una vez realizada con éxito, dicha
conexión será mostrada en la ventana desplegable.
5. Una vez completada la sincronización, la ventana
desplegable le dirigirá a la Google Play store para
instalar la Bowers & Wilkins Music App.
6.1.3 Sincronización del Resto de Dispositivos
1. La primera vez que ponga en marcha sus
auriculares, el modo de sincronización Bluetooth
se activará y el indicador luminoso parpadeará
en azul. Si el modo de sincronización no está
activado, le rogamos que deslice y mantenga
pulsado durante 5 segundos el botón Power en
la posición superior (icono Bluetooth) y lo suelte
cuando el citado indicador parpadee en azul y se
oiga un aviso audible.
2. Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth esté
activada en el dispositivo de audio. Los Px7 S2
aparecerán en la lista de dispositivos descubiertos.
Selecciónelos para sincronizarlos.
3. Mientras la sincronización esté en curso, el
indicador luminoso parpadeará en azul, pasando
a azul estacionario y emitiéndose un aviso audible
cuando la misma se haya completado con éxito.
Sus auriculares Px7 S2 pueden memorizar hasta ocho
dispositivos Bluetooth sincronizados. Para sincronizar
más dispositivos, repita los pasos anteriores.
Nota: Si en el transcurso de cinco minutos no se
sincroniza ningún dispositivo, sus auriculares saldrán
automáticamente del modo de sincronización
Bluetooth. Si la sincronización falla, el indicador
luminoso parpadeará en azul rápidamente para que
intente llevar a cabo la sincronización de nuevo.
6.2 Conexiones Bluetooth Múltiples
Los Px7 S2 pueden sincronizarse simultáneamente con
un máximo de dos dispositivos, pero tenga en cuenta
que sólo es posible reproducir señales de audio o
atender llamadas telefónicas desde un único dispositivo
a la vez.
Para conmutar entre dos dispositivos:
1. Interrumpa la señal de audio en el primer
dispositivo o utilice el botón multifunción de los
Px7 S2.
2. Reproduzca una señal de audio desde el
segundo dispositivo y los auriculares cambiarán
automáticamente a este último.
Cuando escuche música por streaming, la recepción
de una llamada en el segundo dispositivo interrumpirá
–situándola en pausa- automáticamente la reproducción
en el primer dispositivo y dicha llamada será
automáticamente enrutada a sus auriculares.
Usted puede manejar las conexiones de manera más
detallada utilizando la app Bowers & Wilkins Music.
Diagrama 6
Sincronización Bluetooth
27
ESPAÑOL
7. Conexión Auxiliar
Además de vía Bluetooth, sus Px7 S2 también pueden ser
conectados a fuentes de audio utilizando los cables con
mini-clavija de 3’5 mm y USB suministrados de serie.
7.1 Conexión vía Cable de Audio con mini-clavija
de 3’5 mm
El cable de audio con mini-clavija de 3’5 mm permite utilizar
sus Px7 S2 con un dispositivo equipado con una salida
analógica, caso de la toma de auriculares convencional que
se puede encontrar en un smartphone, una tableta o un
sistema de Alta Fidelidad tradicional.
1. Inserte el cable USB-C a mini-clavija de 3’5 mm
suministrado de serie en la toma USB-C situada en el
casco derecho de los auriculares.
2. Inserte el otro extremo en la toma apropiada de su
dispositivo.
3. Sus Px7 S2 se desconectarán automáticamente de
cualquier dispositivo Bluetooth.
Nota: Para reproducir una señal de audio desde una
fuente analógica, sus auriculares necesitan tener la
batería sucientemente cargada y estar activados.
Cuando utilice la conexión vía cable con mini-clavija
de 3’5 mm, los botones de control de volumen y
reproducción/pausa no funcionarán.
7.2 Conexión con el Cable USB
La conexión USB permite a sus Px7 S2 funcionar como
un dispositivo USB con salida de audio cuando son
conectados a un ordenador debidamente equipado.
1. Inserte uno de los extremos del cable USB-C a
USB-C suministrado de serie en la toma USB-C
situada en el casco derecho de los Px7 S2.
2. Inserte el otro extremo en la toma apropiada de su
ordenador.
3. Los Px7 S2 se desconectarán automáticamente de
cualquier dispositivo Bluetooth.
4. Busque y seleccione sus auriculares en el panel de
control de la salida de audio del ordenador.
Nota: Cuando los auriculares estén conectados al
puerto USB adecuado de un ordenador, la batería de
los mismos también se cargará.
8. Bowers & Wilkins Music App
La app Bowers & Wilkins Music está disponible
gratuitamente para dispositivos iOS y Android y proporciona
opciones de conguración y ajuste extendidas como la
Cancelación de Ruido Activa, el Paso de Sonido Ambiente
y los ajustes de Ecualización (EQ). La app también
proporciona funciones adicionales como el nombrado de
dispositivos, la gestión de conexiones y la actualización del
software de los auriculares.
8.1 Conexión de Sus Auriculares a la App
Para congurar sus auriculares en la app:
1. Desde su dispositivo iOS o Android, descargue e
instale la app Bowers & Wilkins Music.
2. Asegúrese de que sus auriculares estén activados.
3. Lance la app y a continuación lea y siga las
instrucciones correspondientes a las noticaciones y
permisos de la misma.
4. La app debería detectar sus auriculares
automáticamente e invitarle a congurarlos; siga las
instrucciones que aparezcan en la app para completar
el proceso de conguración.
5.
Si sus auriculares no son detectados automáticamente,
navegue a la página de Ajustes ( ), toque producto
App (“App product”) y siga las instrucciones que
aparezcan en la app.
8.2 Control de Sus Auriculares
Puede accederse directamente a las funciones
comúnmente utilizadas de sus auriculares en la página de
inicio de la app:
Estado de la batería.
Controles ambientales (Cancelación de Ruido, Paso
de Sonido Ambiente).
Conexiones de dispositivos (para más detalles,
consulte la sección Conexiones que gura más
adelante).
8.2.1 Página de Ajustes de los Auriculares
Otros ajustes pueden realizarse desde la página de
Ajustes (“Settings”). Toque el icono situado en la parte
inferior de la pantalla para entrar en el modo de Ajustes y a
continuación seleccione sus auriculares en la lista.
Controles Ambientales
Ajuste el control ambiental deseado entre las siguientes
opciones:
Cancelación de Ruido Activada.
Paso de Sonido Ambiente Activado.
Cancelación de Ruido y Paso de Sonido Ambiente
Desactivados.
Ecualización (EQ)
Utilice los controles deslizantes de Agudos (“Treble”) y
Graves (“Bass”) para personalizar la curva tonal de sus
auriculares.
Conexiones
Los dos dispositivos Bluetooth conectados más
recientemente son mostrados en los botones de acceso
directo Conexiones (“Connections”). Si no están siendo
utilizados en ese momento, los botones aparecerán en
gris. Toque los botones para intentar la reconexión. Si sólo
se muestra un dispositivo, toque AÑADIR DISPOSITIVO
(“ADD DEVICE”) para colocar los auriculares en el modo
de sincronización Bluetooth a n de sincronizarlos con un
nuevo dispositivo.
Toque el título CONEXIONES (“CONNECTIONS”) para
ver ajustes de conexión más detallados, dispositivos
conectados previamente incluidos (los Px7 S2 recordarán
hasta ocho dispositivos).
Una vez en la página Conexiones (“Connections”), deslice
un dispositivo hacia la izquierda para borrarlo de la lista.
Deslice un dispositivo hacia la derecha para convertirlo
en el dispositivo preferido al que conectarse cuando los
auriculares sean activados
Conmute a Conectar automáticamente al último
dispositivo (“Auto-connect to last device”) para pedir a
los auriculares que cuando sean activados se conecten al
dispositivo conectado previamente.
Toque SINCRONIZAR UN NUEVO DISPOSITIVO (“PAIR
A NEW DEVICE”) para situar los auriculares en el modo
de sincronización Bluetooth y sincronizarlos con un nuevo
dispositivo.
Botón de Acción Rápida (“Quick Action”)
El casco izquierdo de sus auriculares incorpora que
proporciona acceso rápido a funciones usadas
comúnmente. Personalice la función de este botón desde
la app.
Controles Ambientales – cada pulsación del botón
Acción Rápida (“Quick Action”) permite conmutar
cíclicamente entre:
Cancelación de Ruido Activada.
Paso de Sonido Ambiente Activado.
Cancelación de Ruido y Paso de Sonido Ambiente
Desactivados.
Asistente Vocal – pulse el botón Acción Rápida
(“Quick Action”) para activar el asistente vocal de su
dispositivo.
bowerswilkins.com/downloadapp
Diagrama 7
Conexión del cable de audio con mini-clavija de 3’5 mm
28
ESPAÑOL
Gestión de Dispositivos
Active la función Modo de espera automático (“Auto
standby”) para situar los auriculares en un modo de ahorro
de energía al cabo de 15 minutos de inactividad.
Active el Sensor de colocación (“Wear sensor”) para
poner en marcha el control inteligente de la reproducción;
levente un casco o quítese sus auriculares para pausar la
reproducción. Colóqueselos de nuevo en sus orejas para
reanudar la reproducción.
Renombrar producto (“Rename product”)
Toque Renombrar producto (“Rename product”) para
elegir un nuevo nombre Bluetooth para sus auriculares.
Observe que los dispositivos ya sincronizados con los
auriculares mantendrán su nombre anterior. .
8.3 Actualizaciones del Software de los Auriculares
De vez en cuando, Bowers & Wilkins pone a punto
actualizaciones de software que renan y optimizan el
comportamiento de sus auriculares o añaden nuevas
características a los mismos. La app Bowers & Wilkins
Music le enviará una noticación cuando haya una
actualización de software disponible. En ese caso, toque la
noticación y siga las instrucciones de la app.
9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y
Reinicialización
El proceso de reinicio/reinicialización puede generar
ruido en los auriculares, por lo que le recomendamos
que mientras el mismo tenga lugar no los lleve
puestos.
9.1 Ciclo de Puesta en Marcha
Para reiniciar sus Px7 S2, quíteselos de su cabeza y retire
cualquier cable de los mismos. A continuación, mantenga
pulsados simultáneamente los botones Volumen + y
Volumen – durante 10 segundos hasta que el indicador
luminoso LED se apague. Libere los botones cuando el
indicador se ilumine de nuevo. El reinicio de sus auriculares
no reinicializará sus ajustes internos ni borrará el historial de
dispositivos sincronizados.
9.2 Reinicialización a los Ajustes de Fábrica
Si lo desea, puede borrar el historial de dispositivos
sincronizados y restaurar todos los ajustes a sus valores
de fábrica (ajustes por defecto). Con los Px7 S2 activados,
pulse simultáneamente los botones Volumen +, Volumen
– y el botón de Acción Rápida (“Quick Action”) del casco
izquierdo durante 10 segundos hasta que el indicador
luminoso LED se apague. Libere los botones cuando el
indicador se ilumine de nuevo; los auriculares estarán
preparados para sincronizarse a un dispositivo. De modo
alternativo, usted puede llevar a cabo una reinicialización
a los ajustes de fábrica desde la página de ajustes de los
auriculares de la app la Bowers & Wilkins Music.
10. Cuidado y Mantenimiento
10.1 Almacenamiento de Sus Px7 S2
El cuidado apropiado de sus Px7 S2 asegurará que
continúen proporcionando las mejores prestaciones y la
mejor experiencia posibles.
Cuando no vaya a utilizar sus auriculares, guárdelos en
el estuche suministrado de serie. Antes de hacerlo, le
recomendamos que los desactive por completo.
1. Repliegue la diadema en cada lado de tal modo que
esté en la posición más corta..
2. Con los botones encarados hacia usted, gire los
cascos hacia dentro de tal forma que estén planos.
3. Coloque los auriculares en el estuche de transporte.
10.2 Limpieza de Sus Auriculares
Es una buena idea que limpie sus auriculares regularmente.
Sus Px7 S2 pueden ser limpiados con una gamuza suave
de microbras humedecida, frotándolos o acariciándolos
suavemente hasta que estén limpios.
El tejido de los Px7 S2 ha sido especialmente revestido
con un repelente de humedad y manchas. Si se acumulan
manchas, polvo o residuos de bras en la supercie del
tejido, le rogamos que limpie siguiendo las anteriores
instrucciones.
NO frote de manera agresiva ni utilice una utensilio
abrasivo para limpiar, en especial la tela o la piel.
NO utilice toallas de papel, servilletas o pañuelos
puesto que pueden dejar residuos.
NO utilice detergentes de limpieza, agua jabonosa,
abrillantadores ni limpiadores químicos.
Asegúrese de que no quede humedad en el interior
de los cascos, los botones o los puertos de conexión.
11. Soporte
En el caso de que necesitara ayuda o consejo
adicional con respecto a sus Px7 S2, le rogamos
que visite el sitio de soporte de Bowers & Wilkins:
www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Información Medioambiental
Este producto satisface varias regulaciones internacionales
relacionadas con la protección del medio ambiente, entre
ellas –aunque sin estar limitadas a las mismas- la de
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en
equipos eléctricos y electrónicos, la de Registro, Evaluación
y Autorización del uso de Productos Químicos (REACH)
y la de eliminación de Residuos Procedentes de Equipos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Para reciclar o desechar
este producto adecuadamente, le sugerimos que contacte
con sus autoridades locales en materia de gestión de
residuos.
29
ESPAÑOL
Características Técnicas
Estilo de Colocación Auriculares Circumaurales Inalámbricos Bluetooth
Detalles Técnicos Relevantes Cancelación de Ruido Activa
Paso de Sonido Ambiente
Sensor de Detección de Colocación
Audio Bluetooth – Bluetooth 5.2 con aptX Adaptive
Puerto USB-C para interfaz de audio y carga
Codecs Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Perles Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Transductores Utilizados 2 electrodinámicos de gama completa con diafragma de biocelulosa de 40 mm de diámetro
Micrófonos 4 para ANC
2 para telefonía
Impedancia de Entrada 33 ohmios
Distorsión (THD) <0’1% (1 kHz/10 mW)
Tipo de Batería Recargable de Ión de Litio
Autonomía de la Batería 30 horas con Bluetooth y ANC; 7 horas con una carga rápida de 15 minutos; carga completa en 2 horas
Entradas Bluetooth; USB-C para audio
Accesorios Suministrados 1’2 m de cable de audio estereofónico USB-C a mini-clavija de 3’5 mm
1’2 m de cable USB-C a USB-C
Estuche de transporte
Peso 307 gramos sin estuche de transporte
30
PORTUGUÊS
www.bowerswilkins.com
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos seus auscultadores Px7S2
Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a
nossa empresa, acreditava que um design criativo, uma engenharia inovadora
e uma tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir as portas para
se desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar
e que inspira todos os produtos que concebemos, adaptados para novas
experiências de áudio fora de casa.
Os Bowers & Wilkins Px7S2 são auscultadores de elevado desempenho de usar
sobre as orelhas, concebidos para proporcionarem a maior qualidade de áudio
móvel individual combinada com a conveniência do funcionamento sem os e a
tranquilidade do cancelamento de ruído. Este manual explica tudo o que precisa
de saber para tirar o máximo partido dos seus auriculares Px7S2.
Os Px7S2 podem reproduzir música transmitida sem os a partir do seu
telemóvel, tablet ou computador através de Bluetooth, ou convencionalmente,
através de um cabo com conector ligado a uma saída de auscultadores analógica
adequada. Os Px7S2 também podem reproduzir áudio através de uma ligação
USB de um computador e podem ser utilizados para telefonia sem os.
As funcionalidades Real World Listening dos Px7S2 incluem as nossas mais
recentes inovações nas tecnologias de cancelamento de ruído ativo (Active
Noise Cancellation), pass-through de ambiente (Ambient Pass-Through) e
deteção de utilização (Wear Sensing) melhorada. A nossa funcionalidade de
cancelamento de ruído (Noise Cancellation) de última geração proporciona uma
experiência de audição de qualidade. O pass-through de ambiente permite que
os sons externos, tais como conversas ou anúncios de segurança, possam ser
escutados claramente sem qualquer necessidade de remover os auscultadores.
A funcionalidade de deteção de utilização permite que os Px7S2 respondam
de forma natural, pausando e retomando a música simplesmente levantando
cada um dos auriculares da orelha. Estas funcionalidades podem ser ativadas e
mais personalizadas através da aplicação Bowers & Wilkins Music, disponível
gratuitamente em dispositivos iOS e Android.
Os Px7S2 incluem uma bateria recarregável. Quando totalmente carregado,
dependendo da utilização do Bluetooth (Bluetooth), do cancelamento de ruído
ativo (Active Noise Cancellation) e do pass-through de ambiente (Ambient Pass-
Through), o conjunto de baterias pode proporcionar até 30horas contínuas de
transmissão em uxo de conteúdos, com o cancelamento de ruído ativado a
níveis médios de volume de reprodução.
PORTUGUÊS
31
PORTUGUÊS
1. Conteúdo da caixa dos Px7S2
Auscultadores Px7S2 sem os de usar sobre as orelhas
Bolsa de arrumação
Cabo de carregamento USB-C para USB-C
Cabo de áudio USB-C para 3,5mm
Conjunto de documentos
2. Conhecer os seus Px7S2
Recomendamos que instale a aplicação Bowers &
Wilkins Music no seu dispositivo iOS ou Android. Isto
permite-lhe congurar
os seus auscultadores
pormenorizadamente e
fornece dicas e sugestões
úteis para aproveitar ao
máximo os seus novos
auscultadores.
2.1 Ligar e desligar os auscultadores
A Imagem1 ilustra a funcionalidade do botão ligar/desligar.
Ligar
O botão ligar/desligar (power switch) encontra-se no
auricular do lado direito. Deslize o botão ligar/desligar (power
switch) para cima, até à posição central. É reproduzido um
som e o indicador LED acende-se.
Desligar
Deslize o botão ligar/desligar (power switch) para baixo.
É reproduzido um som e os auscultadores desligam-se
quando o indicador LED se apaga.
Emparelhamento Bluetooth
Deslize e mantenha o botão ligar/desligar (power switch) na
posição superior durante 5segundos para entrar no modo
de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth pairing). Consulte a
secção6 para obter mais informações sobre emparelhar os
seus auscultadores a um dispositivo Bluetooth.
2.2 Controlos dos auscultadores
A Imagem2 ilustra os controlos dos auscultadores. Os
botões no auricular do lado direito são usados para
reprodução de conteúdo multimédia e telefonia.
Reprodução de conteúdo multimédia
Função Ação
Reproduzir ou
pausa
Prima o botão multifunções (Multi-function)
uma vez.
Reproduzir faixa
seguinte
Prima o botão multifunções (Multi-function)
duas vezes numa sequência rápida. Nota:
funcionalidade dependente do dispositivo de
origem.
Reproduzir faixa
anterior
Prima o botão multifunções (Multi-function)
três vezes numa sequência rápida. Nota:
funcionalidade dependente do dispositivo de
origem.
Aumentar o volume Prima o botão de aumentar o volume (Volume
+).
Diminuir o volume Prima o botão de diminuir o volume (Volume -).
Telefonia
Função Ação
Atender uma
chamada
Prima o botão multifunções (Multi-function)
uma vez.
Desligar uma
chamada
Prima o botão multifunções (Multi-function)
uma vez.
Rejeitar uma
chamada
Mantenha premido o botão multifunções (Multi-
function) durante 2segundos.
Alternar entre duas
chamadas
Com duas chamadas ativas, prima o botão
multifunções (Multi-function) duas vezes.
Intercalar duas
chamadas
Com duas chamadas ativas, mantenha o botão
multifunções (Multi-function) premido durante
1segundo.
Ativar/desativar
som
Durante uma chamada, prima o botão
multifunções (Multi-function) três vezes.
Imagem2
Controlos dos auscultadores
Botão de ação rápida
(Quick Action)
Volume -
Volume +
Botão ligar/desligar
(Power switch)
Multifunções (Multi-function)
Imagem1
Funcionalidade do botão ligar/
desligar (power switch)
2.3 Indicador de estado
O LED indicador de estado encontra-se no auricular do lado
direito. A tabela abaixo explica os estados de iluminação:
Luz Estado de funcionamento
Branco Carga da bateria > 30%
Âmbar Carga da bateria entre 30% e 10%
Vermelho Carga da bateria < 10%
A piscar a vermelho Bateria com carga insuciente para o funcionamento dos
auscultadores
A piscar a azul Modo de emparelhamento ativado
Azul (2segundos xa) Emparelhamento bem-sucedido
A piscar a azul
(chamadas) Chamada recebida
A piscar a verde Carregamento rápido
Verde xo Carga total da bateria, carregamento lento
bowerswilkins.com/downloadapp
32
PORTUGUÊS
3. Funcionalidades inteligentes
3.1 Controlos de ambiente
Cancelamento de ruído ativo (Active Noise
Cancellation)
O cancelamento de ruído consiste numa série de tecnologias
avançadas que ajudam a eliminar ruído indesejado do
ambiente circundante. Os auscultadores Px7S2 utilizam
microfones incorporados para captar e eliminar o som
ambiente para uma experiência de audição mais confortável.
Nota: O cancelamento de ruído (Noise cancellation)
requer uma boa selagem entre os auscultadores e a
cabeça para um desempenho ideal.
Pass-through de ambiente (Ambient Pass-Through)
Os Px7S2 também dispõem de um modo “Pass-Through”
de ambiente (Ambient Pass-Through), o que permite ouvir
certos sons externos com origem no ambiente circundante,
permitindo anúncios de segurança ou conversas, sem tirar
os auscultadores.
Por predenição, o botão de ação rápida (Quick Action) no
auricular do lado esquerdo percorrerá os seguintes modos,
mas pode ser personalizado na aplicação Bowers & Wilkins
Music. Consulte a Imagem2 para a localização do botão.
Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) ligado
Pass-Through ligado
Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) e Pass-
Through desligados
3.2 Assistente de voz
O assistente de voz do seu dispositivo ligado pode ser
atribuído ao botão de ação rápida (Quick Action) no auricular
do lado esquerdo na aplicação Bowers & Wilkins Music.
Consulte a Imagem2 para a localização do botão e a
secção8.2 sobre como utilizar a aplicação Bowers & Wilkins
Music.
3.3 Sensores de utilização (Wear sensors)
Poupar energia
Os Px7S2 incorporam os nossos mais recentes sensores
melhorados de deteção de utilização em ambos os
auriculares (consulte a Imagem3), permitindo a conservação
inteligente da bateria, ao colocarem a reprodução de
conteúdos multimédia em pausa e ao entrarem no modo de
standby de baixo consumo de energia (low power standby)
quando são retirados da cabeça. Quando voltam a ser
utilizados, os Px7S2 "acordam" automaticamente e ligam-
se ao último dispositivo Bluetooth a que estiveram ligados.
Controlo de reprodução
Durante a reprodução de conteúdos multimédia, os Px7S2
entram em pausa automaticamente quando qualquer um
dos auriculares é levantado da orelha. Se a reprodução tiver
sido colocada em pausa, ao colocar o auricular de novo na
orelha retomará a reprodução.
As funcionalidades de temporizador de standby (standby
timer) e de sensor de utilização (wear sensor) podem ser
ajustadas na aplicação Bowers & Wilkins Music.
Nota: Tenha cuidado ao utilizar os auscultadores: cabelo
ou acessórios que quem presos entre as orelhas e os
auriculares, ou usar óculos que distorçam o perl das
suas orelhas, podem interferir com o desempenho dos
sensores de utilização (wear sensors).
4. Carregar a bateria e poupar energia
Os Px7S2 são enviados com a bateria parcialmente
carregada e podem ser utilizados de imediato.
Recomendamos-lhe carregar totalmente os auscultadores
antes da primeira utilização. Deixe a bateria carregar
totalmente durante 2horas. No entanto, pode utilizar os
auscultadores durante o carregamento da bateria.
Para carregar:
1. Utilize o cabo USB-C fornecido e ligue uma
extremidade a um carregador de parede ou a uma
entrada do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à entrada USB-C
do auricular do lado direito do auscultador.
Nota: Durante o carregamento, o indicador dos
auscultadores pisca a verde. Quando o carregamento
estiver concluído, o indicador permanece aceso.
Consulte a secção2.3 para obter detalhes sobre o
indicador de estado.
5. Utilizar os auscultadores
Utilizar os auscultadores corretamente irá ajudar a garantir a
melhor experiência possível. Consulte a Imagem5.
1. Identique o auricular esquerdo e o direito através das
inscrições de identicação que se encontram na parte
de dentro de cada auricular.
2. Use os auscultadores devidamente, com a bandolete
ajustada de forma a que assentem de forma
confortável na cabeça.
Nota: A utilização de óculos que alterem o perl das
orelhas poderá interferir com o desempenho dos
auscultadores. De igual modo, cabelo preso entre as
orelhas e os auriculares dos auscultadores pode interferir
com o desempenho do sensor de utilização ((Wear
sensor).
Imagem4
Ligação do cabo USB-C
Imagem3
Localização dos sensores de utilização
(wear sensors)
Imagem5
Utilizar os auscultadores
Sensores de utilização
(Wear sensors)
33
PORTUGUÊS
6. Ligação Bluetooth
6.1 Emparelhar
Os auscultadores Px7S2 foram concebidos para transmitir
conteúdos multimédia sem os a partir de dispositivos
de áudio Bluetooth, tais como smartphones, tablets ou
computadores. Para tal, primeiro, é necessário emparelhar
os auscultadores com o dispositivo de áudio.
6.1.1 Emparelhar o sistema iOS com a aplicação Bowers &
Wilkins Music instalada
Recomendamos adicionar os seus auscultadores à
aplicação Bowers & Wilkins Music. Isto permite-lhe
congurar os seus auscultadores pormenorizadamente e
fornece dicas e sugestões úteis para aproveitar ao máximo
os seus novos auscultadores. Consulte a secção8 para
obter informação sobre a instalação e utilização dos seus
auscultadores com a aplicação Bowers & Wilkins Music.
Durante o processo de ligação dos seus auscultadores
à aplicação pela primeira vez, também lhe será solicitado
que os emparelhe como um acessório de áudio. Toque
no pop-up de conrmação para completar o processo de
emparelhamento.
6.1.2 Emparelhar dispositivos Android com Google Fast Pair
Service (GFPS)
Nota: Compatível com dispositivos Android que
executam o sistema Marshmallow 6.0+.
Para adicionar os seus auscultadores:
1. Ligue os auscultadores e coloque-os a uma distância
igual ou inferior a 10cm (4polegadas) relativamente a
qualquer dispositivo Android (com Bluetooth ativado).
2. Quando liga os auscultadores pela primeira vez, o
modo de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth
pairing) ca ativado e o indicador pisca a azul. Se o
modo de emparelhamento não estiver ativo, deslize
e mantenha o botão ligar/desligar (power switch)
na posição superior (ícone Bluetooth) durante
5segundos. Depois, solte o botão quando o indicador
piscar a azul e ouvir um som.
3. Aparecerá um pop-up de noticação do GFPS
(Google Fast Pair Service) com a mensagem de que o
seu dispositivo foi detetado e um pedido para iniciar o
processo de emparelhamento.
4. Prima o botão de ligação (Connect) para permitir o
emparelhamento. Uma ligação bem-sucedida será
apresentada num pop-up.
5. Depois de emparelhar, o pop-up irá direcioná-lo para
a Google Play Store para instalar a aplicação Bowers
& Wilkins Music.
6.1.3 Emparelhar todos os outros dispositivos
1. Quando liga os auscultadores pela primeira vez, o
modo de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth
pairing) ca ativado e o indicador pisca a azul. Se o
modo de emparelhamento não estiver ativo, deslize
e mantenha o botão ligar/desligar (power switch)
na posição superior (ícone Bluetooth) durante
5segundos. Depois, solte o botão quando o indicador
piscar a azul e ouvir um som.
2. Certique-se de que a funcionalidade Bluetooth
(Bluetooth) está ativa no dispositivo de áudio para que
os Px7S2 sejam apresentados na lista. Selecione-os
para emparelhar.
3. O indicador pisca a azul durante o emparelhamento.
Após a conclusão bem-sucedida do emparelhamento,
o indicador muda para azul xo e é reproduzido um
som.
Os auscultadores conseguem memorizar até oito
dispositivos Bluetooth emparelhados. Repita os passos
acima para emparelhar mais dispositivos.
Nota: Os auscultadores saem automaticamente do
modo de emparelhamento Bluetooth se nenhum
dispositivo for emparelhado após 5minutos. Se o
emparelhamento falhar, o indicador pisca rapidamente a
azul, pelo que deve tentar emparelhar novamente.
6.2 Várias ligações Bluetooth
Os Px7S2 podem ser emparelhados com até dois
dispositivos ao mesmo tempo, mas tenha em conta que
apenas pode reproduzir áudio ou atender chamadas num
dispositivo de cada vez.
Para alternar entre dois dispositivos:
1. Coloque o áudio em pausa no primeiro dispositivo
ou utilize o botão multifunções (Multi-function) dos
Px7S2.
2. Reproduza o áudio a partir do segundo dispositivo e
os auscultadores fazem automaticamente a transição.
Durante a transmissão de áudio, se receber uma chamada
no segundo dispositivo, a reprodução é suspensa
automaticamente no primeiro dispositivo e a chamada é
encaminhada para os auscultadores.
Pode gerir as ligações com mais detalhe utilizando a
aplicação Bowers & Wilkins Music.
Imagem6
Emparelhamento Bluetooth
34
PORTUGUÊS
7. Ligação auxiliar
Além de Bluetooth, os Px7S2 também podem ser ligados a
fontes de áudio através dos cabos de áudio de 3,5mm ou
dos cabos USB fornecidos.
7.1 Ligar com o cabo de áudio de 3,5mm
O cabo de áudio de 3,5mm permite utilizar os Px7S2 com
um dispositivo com uma saída analógica, como uma tomada
convencional para auscultadores em aviões, smartphones
ou um sistema Hi-Fi tradicional.
1. Introduza o cabo de áudio USB-C para 3,5mm
fornecido na entrada USB-C do auricular do lado
direito do auscultador.
2. Introduza a outra extremidade na entrada adequada
do seu dispositivo.
3. Os Px7S2 desligam-se automaticamente de todos os
dispositivos Bluetooth.
Nota: Os auscultadores devem ter carga suciente
e estar ligados para reproduzir áudio a partir de um
dispositivo analógico. Os botões de volume (volume)
e de reprodução/pausa (play/pause) não funcionam
durante a utilização da interface de 3,5mm.
7.2 Ligar com o cabo USB
A ligação USB permite que os Px7S2 funcionem como
um dispositivo de saída de som USB quando ligados a um
computador com essa capacidade.
1. Introduza a extremidade do cabo USB-C para USB-C
fornecido na entrada USB-C do auricular do lado
direito dos Px7S2.
2. Introduza a outra extremidade na entrada adequada
do seu computador.
3. Os Px7S2 desligam-se automaticamente de todos os
dispositivos Bluetooth.
4. Procure e selecione os seus auscultadores a partir do
painel de controlo de saída de áudio do computador.
Nota: A bateria dos auscultadores também é carregada
quando os auscultadores são ligados a uma porta USB
com essa capacidade.
8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
A aplicação Bowers & Wilkins Music está disponível
gratuitamente em dispositivos iOS e Android e disponibiliza
congurações e ajustes alargados para as funcionalidades,
tais como o cancelamento de ruído ativo (Active Noise
Cancellation), o pass-through de ambiente (Ambient
Pass-Through) e denições de equalização (EQ settings).
A aplicação também proporciona mais funções, como
nomenclatura de dispositivos, gestão de ligação e
atualizações do software dos auscultadores.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Ligar os auscultadores à aplicação
Para congurar os seus auscultadores na aplicação:
1. A partir do seu dispositivo Android ou iOS, transra e
instale a aplicação Bowers & Wilkins Music.
2. Certique-se de que os seus auscultadores estão
ligados.
3. Abra a aplicação e, depois, leia e siga as instruções
relacionadas com as noticações e permissões da
aplicação.
4. A aplicação deve detetar os seus auscultadores
automaticamente e solicitar-lhe que os congure. Siga
as instruções dadas na aplicação para completar o
processo de conguração.
5. Se os seus auscultadores não forem detetados
automaticamente, navegue para a página de
Denições (Settings) (ícone ), toque em Produto da
aplicação (App product) e siga as instruções dadas
na aplicação.
8.2 Controlar os auscultadores
As funcionalidades mais utilizadas dos seus auscultadores
são acessíveis diretamente na página inicial da aplicação:
Estado da bateria
Controlos de ambiente (cancelamento de ruído [Noise
Cancellation], Pass-Through)
Ligações do dispositivo (consulte a secção Ligações
[Connections] abaixo para obter mais informações)
8.2.1 Página de denições de auscultadores
Podem ser ajustadas outras denições na página de
Denições (Settings). Toque no ícone no fundo do ecrã
para aceder à página de Denições (Settings), em seguida,
selecione os seus auscultadores da lista.
Controlos de ambiente
Dena o controlo de ambiente pretendido das seguintes
opções:
Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) ligado
Pass-Through ligado
Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) e Pass-
Through desligados
Equalização (EQ)
Utilize os controlos de deslize Agudos (Treble) e Graves
(Bass) para personalizar o som dos seus auscultadores.
Ligações
Os dois dispositivos Bluetooth mais recentemente ligados
são apresentados nas teclas de atalho de Ligações
(Connections). Os botões aparecerão a cinzento se não
estiverem atualmente ligados. Toque nos botões para
tentar restabelecer a ligação. Se apenas for apresentado
um dispositivo, toque em ADICIONAR DISPOSITIVO
(ADD DEVICE) para colocar os auscultadores no modo
de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth pairing) para os
emparelhar com um novo dispositivo.
Toque no cabeçalho LIGAÇÕES (CONNECTIONS) para ver
denições de ligação mais detalhadas, incluindo dispositivos
ligados anteriormente (os Px7S2 conseguem memorizar até
oito dispositivos).
Assim que estiver na página Ligações (Connections), deslize
um dispositivo para a esquerda para eliminar um dispositivo
da lista. Deslize um dispositivo para a direita para o tornar o
dispositivo de ligação preferencial quando os auscultadores
estiverem ligados.
Ative/desative Ligação automática ao último dispositivo
(Auto-connect to last device) para fazer com que os
auscultadores se liguem ao dispositivo ligado anteriormente
quando forem ligados.
Toque em EMPARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO (PAIR
A NEW DEVICE) para colocar os auscultadores no modo de
emparelhamento Bluetooth (Bluetooth pairing) e emparelhá-
los com um novo dispositivo.
Botão de ação rápida (Quick Action)
O auricular do lado esquerdo dos seus auscultadores possui
um botão que permite um acesso rápido às funções mais
utilizadas. Personalize a função deste botão na aplicação.
Controlos de ambiente – ao premir o botão de ação
rápida (Quick Action) percorrerá:
Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) ligado
Pass-Through ligado
Cancelamento de ruído (Noise Cancelling) e Pass-
Through desligados
Assistente de voz – prima o botão de ação rápida
(Quick Action) para ativar o assistente de voz do seu
dispositivo.
Imagem7
Ligar o cabo de áudio de 3,5mm
35
PORTUGUÊS
Gestão de dispositivos
Ative/desative Standby automático (Auto standby) para
colocar os auscultadores no estado de poupança de energia
após 15minutos de inatividade.
Ative/desative Sensor de utilização (Wear sensor) para
permitir o controlo de reprodução inteligente. Levante
um auricular ou remova os auscultadores para colocar a
reprodução em pausa. Coloque-os de novo nas orelhas para
retomar a reprodução.
Renomear produto
Toque em Renomear produto (Rename product)
para escolher um novo nome Bluetooth para os seus
auscultadores. Tenha em conta que os dispositivos já
emparelhados com os auscultadores podem ainda mencionar
o nome anterior.
8.3 Atualizações do software dos auscultadores
Periodicamente, a Bowers & Wilkins disponibiliza atualizações
de software que aperfeiçoam e otimizam o desempenho
dos seus auscultadores, ou que acrescentam novas
funcionalidades. A aplicação Bowers & Wilkins Music noticá-
lo-á quando uma atualização de software estiver disponível.
Toque na noticação e siga as instruções dadas na aplicação.
9. Desligar/ligar e reiniciar
O processo de reinício/reposição pode produzir
ruído nos auscultadores. Não os utilize durante este
processo.
9.1 Desligar/ligar
Para reiniciar os seus Px7S2, remova os auscultadores da
cabeça e quaisquer cabos dos auscultadores. Mantenha, ao
mesmo tempo, os botões de aumentar o volume (Volume
+) e de diminuir o volume (Volume -) premidos durante
10segundos até o indicador LED se apagar. Solte os
botões quando o indicador se voltar a acender. Reiniciar os
auscultadores não irá repor as respetivas denições internas
nem limpar o histórico do dispositivo emparelhado.
9.2 Reposição para os valores de fábrica
Pode limpar o histórico do dispositivo emparelhado e restaurar
todas as predenições de origem. Remova os auscultadores
da cabeça e quaisquer cabos dos auscultadores. Com os
Px7S2 ligados, mantenha ao mesmo tempo os botões de
aumentar o volume (Volume +), de diminuir o volume (Volume
-) e o de ação rápida (Quick Action) do auricular do lado
esquerdo premidos durante 10segundos até o indicador LED
se apagar. Solte os botões quando o indicador se voltar a
acender. Os auscultadores estarão prontos a emparelhar com
um dispositivo. Como alternativa, pode realizar uma reposição
para os valores de fábrica na página de denições dos
auscultadores da aplicação Bowers & Wilkins Music.
10. Cuidados e manutenção
10.1 Guardar os auscultadores
Tomar os devidos cuidados com os seus Px7S2 irá garantir
que continuam a proporcionar o melhor em termos de
desempenho e experiência.
Quando não estiver a utilizar os seus auscultadores, guarde-
os na bolsa de armazenamento incluída. Recomenda-se que,
primeiro, os auscultadores sejam desligados.
1. Recolha a bandolete em cada um dos lados, de forma
a atingir a posição mais pequena.
2. Com os botões virados para si, rode os auriculares para
dentro, de forma a carem planos.
3. Coloque os auscultadores na bolsa de armazenamento.
10.2 Limpar os auscultadores
Recomenda-se que limpe os seus auscultadores
regularmente. Os Px7S2 podem ser limpos com um pano de
microbras macio e húmido. Limpe-os com cuidado.
O tecido dos Px7S2 foi especialmente revestido com
repelente de humidade e manchas. Se ocorrer acumulação
de sujidade, manchas ou resíduos de bras na superfície do
tecido, limpe de acordo com as instruções acima.
NÃO esfregue de forma agressiva, nem utilize uma
ferramenta abrasiva para limpar, especialmente o tecido
ou pele.
NÃO utilize toalhas de papel, guardanapos ou lenços
do nariz, pois todos deixam resíduos.
NÃO utilize detergentes de limpeza, água com sabão,
produtos para limpeza de artigos em pele, ou produtos
de limpeza químicos.
Certique-se de que não entra humidade nos
auriculares, botões e entradas de interface.
11. Assistência
Caso necessite de ajuda ou aconselhamento adicional em
relação aos seus Px7S2, visite o site de assistência da
Bowers & Wilkins: www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Informação ambiental
Este produto cumpre as diretivas internacionais, incluindo
mas não se limitando às seguintes normas: Diretiva
relativa à restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas (RoHS: Restriction of Hazardous Substances) em
equipamento elétrico e eletrónico; Regulamento relativo ao
registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias
químicas (REACH: Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of Chemicals) e Diretiva relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Consulte uma
entidade local de recolha de lixo para obter informação sobre
como reciclar ou eliminar este produto de forma correta.
36
PORTUGUÊS
Especicações
Estilo de utilização Auscultadores sem os Bluetooth de usar sobre as orelhas
Características técnicas Cancelamento de ruído ativo
Pass-through de ambiente
Sensor de deteção de utilização
Áudio Bluetooth® - Bluetooth 5.2 com aptX™ Adaptive
Carregamento por USB-C e interface de áudio
Codecs Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Pers Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Perl de Atributo Genérico)
Diafragmas 2 diafragmas de celulose biológica de gama total dinâmica de ø 40 mm
Microfones 4 microfones para ANC
2 microfones para telefonia
Impedância de entrada 33Ω
Distorção (THD) <0,1% (1kHz/10mW)
Tipo de bateria Iões de lítio recarregável
Duração da bateria e carregamento 30horas com Bluetooth com ANC, 7horas com carregamento de 15min,
2horas para carregar totalmente
Entradas Bluetooth, áudio USB-C
Acessórios incluídos na caixa Cabo de áudio estéreo USB-C para 3,5mm de 1,2m
Cabo de 1,2m de ligação USB-C a USB-C
Bolsa de transporte
Peso 307 gramas sem bolsa
37
ITALIANO
www.bowerswilkins.com
Benvenuto in Bowers & Wilkins e alle tue cufe Px7 S2
Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la
nostra azienda, era convinto che il design creativo, l’ingegneria innovativa e
la tecnologia avanzata fossero le chiavi che potevano offrire un’eccezionale
esperienza acustica nelle abitazioni. Continuiamo a condividere questa sua
convinzione, che ancora oggi ispira ogni prodotto che progettiamo, per nuove
esperienze audio anche al di fuori della casa.
Le Px7 S2 di Bowers & Wilkins sono cufe over-ear ad alte prestazioni,
progettate per offrire un’esperienza audio personale mobile della massima qualità
con la comodità offerta dalla funzione wireless e la serenità della cancellazione
del rumore. In questo manuale, troverai tutto ciò che devi sapere per ottenere il
massimo dalle tue cufe Px7 S2.
Le Px7 S2 possono riprodurre musica in streaming, in modalità wireless, dal tuo
telefono cellulare, tablet o computer tramite Bluetooth, oppure collegandole in
modo convenzionale con un cavo jack a un’uscita per cufe analogica idonea.
Le Px7 S2 possono anche riprodurre l’audio tramite un collegamento USB da un
computer e possono essere utilizzate per la telefonia wireless.
Le funzionalità “Real World Listening” delle Px7 S2 includono le nostre ultime
innovazioni nelle tecnologie di Cancellazione del rumore attiva, Pass-Through
ambientale e Wear Sensing. La nostra funzione di cancellazione del rumore
di ultima generazione offre un’esperienza di ascolto senza compromessi. La
funzione Pass-Through ambientale consente di ascoltare chiaramente i suoni
esterni, come le conversazioni o gli annunci, senza la necessità di rimuovere le
cufe. La funzione Wear Sensing, inne, consente alle cufe Px7 S2 di rispondere
in modo naturale, sospendendo e riprendendo la musica quando si solleva o
si riposiziona uno dei padiglioni nuovamente sull’orecchio. Queste funzionalità
possono essere abilitate e ulteriormente personalizzate tramite l’app Bowers &
Wilkins Music disponibile gratuitamente per i dispositivi iOS e Android.
Le cufe Px7 S2 sono fornite con una batteria ricaricabile. Quando è
completamente carica, a seconda dell’uso di Bluetooth, della cancellazione del
rumore adattiva e del Pass-Through ambientale, la batteria può fornire no a
30ore di streaming multimediale wireless continuo con cancellazione del rumore
abilitata a un livello di volume medio.
ITALIANO
38
ITALIANO
1. Contenuto della confezione Px7 S2
Cufe over-ear wireless Px7 S2
Custodia
Cavo di ricarica USB-C a USB-C
Cavo audio USB-C da 3,5 mm
Pacchetto documenti
2. Informazioni preliminari
Raccomandiamo di installare l’app Bowers & Wilkins Music
sul proprio dispositivo iOS o Android. L’app consente
di congurare le cufe in
modo dettagliato e fornisce
suggerimenti e consigli utili
per usare al meglio le nuove
cufe.
2.1 Accensione/spegnimento degli auricolari
Il diagramma 1 illustra il funzionamento dell’interruttore di
accensione/spegnimento.
Accensione
L’interruttore di accensione/spegnimento è ubicato sul
padiglione destro. Scorrere l’interruttore di accensione/
spegnimento no alla posizione centrale. Si sentirà un
segnale acustico e l’indicatore LED si accenderà.
Spegnimento
Scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento nella
posizione inferiore. Quando l’indicatore LED non è più
acceso, si sentirà un segnale acustico e le cufe si
spegneranno.
Associazione Bluetooth
Scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento nella
posizione superiore e tenerlo premuto per 5 secondi per
entrare nella modalità di associazione Bluetooth. Per ulteriori
informazioni sull’associazione delle cufe a una sorgente
Bluetooth, consultare la Sezione 6.
2.2 Comandi
Il diagramma 2 illustra i comandi delle cufe. I pulsanti
sul padiglione destro sono utilizzati per la riproduzione di
contenuti multimediali e la telefonia.
Riproduzione di contenuti multimediali
Funzione Azione
Riproduzione o pausa Premere una volta il pulsante multifunzione.
Riproduzione del brano
successivo
Premere il pulsante multifunzione due volte
in rapida successione. Nota: funzionalità
dipendente dal dispositivo sorgente.
Riproduzione del brano
precedente
Premere il pulsante multifunzione tre volte
in rapida successione. Nota: funzionalità
dipendente dal dispositivo sorgente.
Aumento volume Premere il pulsante Volume +.
Riduzione volume Premere il pulsante Volume -.
Telefonia
Funzione Azione
Risposta a una
chiamata in arrivo Premere una volta il pulsante multifunzione.
Terminazione di una
chiamata Premere una volta il pulsante multifunzione.
Riuto di una chiamata
in arrivo
Tenere premuto il pulsante multifunzione per
2 secondi.
Commutazione tra due
chiamate
Con due chiamate attive, premere due volte
il pulsante multifunzione.
Ascolto di due chiamate
contemporaneamente
Con due chiamate attive, premere il
pulsante multifunzione per 1 secondo.
Attivazione/
disattivazione audio
Durante una chiamata, premere tre volte il
pulsante multifunzione.
Diagramma 2
Comandi delle cufe
Pulsante Azione Rapida Volume -
Volume +
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Multifunzione
Diagramma 1
Funzionamento dell’interruttore di
accensione/spegnimento
2.3 Spia di stato
L’indicatore di stato LED è ubicato sul padiglione auricolare
destro; la tabella sotto illustra gli stati di illuminazione:
Illuminazione Stato funzionamento
Bianco Carica della batteria >30%
Ambra Carica della batteria tra 30% e 10%
Rosso Carica della batteria <10%
Rosso lampeggiante La carica della batteria è insufciente per il funzionamento delle
cufe
Blu lampeggiante Modalità associazione abilitata
Blu (sso per 2 sec.) Associazione riuscita
Blu lampeggiante
(chiamate) Chiamata in arrivo
Verde lampeggiante Ricarica rapida
Verde sso Carica della batteria completa, carica di mantenimento
bowerswilkins.com/downloadapp
39
ITALIANO
3. Funzioni intelligenti
3.1 Comandi ambientali
Cancellazione del rumore attiva
La cancellazione del rumore combina una serie di tecnologie
all’avanguardia che contribuiscono a eliminare i rumori
indesiderati provenienti dall’ambiente circostante. Le cufe
Px7 S2 utilizzano microfoni integrati per captare e cancellare
il suono ambientale per un’esperienza di ascolto più
confortevole.
Nota: per ottenere prestazioni ottimali, la cancellazione
del rumore richiede una buona aderenza tra le cufe e
la testa.
Pass-Through ambientale
Le cufe Px7 S2 sono dotate di modalità “Pass-Through”
ambientale, una funzione che consente di ascoltare suoni
esterni dall’ambiente circostante, come gli annunci o le
conversazioni, senza dover rimuovere le cufe.
Per impostazione predenita, il pulsante di Azione Rapida sul
padiglione sinistro scorre tra le seguenti modalità, ma può
essere personalizzato tramite l’app Bowers & Wilkins Music.
Vedere il Diagramma 2 per la posizione del pulsante.
Cancellazione del rumore attivata
Pass-Through attivato
Cancellazione del rumore e Pass-Through disattivati
3.2 Assistente vocale
L’assistente vocale del dispositivo collegato può essere
assegnato al pulsante Azione Rapida sul padiglione sinistro
tramite l’app Bowers & Wilkins Music. Vedere il diagramma
2 per la posizione dei pulsanti e la sezione 8.2 sull’utilizzo
dell’app Bowers & Wilkins Music.
3.3 Sensori di rilevamento
Risparmio energetico
I padiglioni delle cufe Px7 S2 incorporarono i nostri più
recenti sensori che rilevano quando le cufe sono state
indossate o rimosse (vedere il diagramma 3). Questo
consente di ridurre il consumo della batteria in modo
intelligente mettendo in pausa la riproduzione dei media ed
entrando in modalità standby a basso consumo energetico
quando le cufe sono rimosse. Quando le cufe vengono
nuovamente indossate, si riattivano automaticamente e si
riconnettono all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso.
Controllo della riproduzione
Durante la riproduzione di contenuti multimediali, le Px7
S2 entrano automaticamente in pausa quando uno dei
due padiglioni auricolari viene sollevato dall’orecchio. Se la
riproduzione è stata messa in pausa, riprenderà quando si
rimette il padiglione sull’orecchio.
Le funzioni del timer di standby e del sensore di rilevamento
possono essere regolate tramite l’app Bowers & Wilkins
Music.
Nota: prestare attenzione quando si indossano le
cufe: capelli o accessori intrappolati tra le orecchie
e i padiglioni, oppure l’uso di occhiali che modicano
il prolo delle orecchie, possono interferire con le
prestazioni dei sensori.
4. Carica della batteria e risparmio
energetico
Le cufe Px7 S2 sono fornite con la batteria parzialmente
carica e possono essere utilizzate immediatamente. Per il
risultato migliore, consigliamo di caricare completamente
le cufe prima del loro primo utilizzo. La ricarica completa
richiede no a 2 ore. Le cufe possono essere utilizzate
durante la ricarica.
Per caricare le cufe:
1. Utilizzare il cavo USB-C in dotazione e collegare
un’estremità a un caricatore a parete o a una presa
alimentata sul computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo alla presa USB-C
sul padiglione destro delle cufe.
Nota: durante la carica, la spia sulle cufe lampeggia in
verde. A carica completa, la spia rimarrà illuminata. Per
dettagli sugli indicatori di stato, vedere la sezione 2.3.
5. Come indossare le cufe
Indossare correttamente le cufe aiuterà a ottenere la migliore
esperienza possibile. Vedere il Diagramma 5.
1. Identicare i padiglioni destro e sinistro individuando le
legende di identicazione situate all’interno di ciascun
padiglione.
2. Indossare le cufe in modo appropriato, regolando
l’archetto in modo che poggino comodamente sulla
testa.
Nota: l’uso di occhiali che modicano il prolo delle
orecchie può interferire con le prestazioni delle cufe.
Allo stesso modo, i capelli intrappolati tra le orecchie e i
padiglioni delle cufe possono interferire con le prestazioni
del sensore di rilevamento.
Diagramma 4
Collegamento cavo USB-C
Diagramma 3
Ubicazione del sensore di rilevamento
Diagramma 5
Come indossare le cufe
Sensori di rilevamento
40
ITALIANO
6. Connessione Bluetooth
6.1 Associazione
Le cufe Px7 S2 sono progettate per riprodurre musica in
streaming in modalità wireless da dispositivi audio Bluetooth,
come smartphone, tablet o computer. Per farlo, le cufe e il
dispositivo sorgente devono prima essere associati.
6.1.1 Associazione Sistemi iOS con l’app Bowers &
Wilkins Music installata
Raccomandiamo di aggiungere le cufe all’app Bowers &
Wilkins Music. L’app consente di congurare le cufe in
modo dettagliato e fornisce suggerimenti e consigli utili per
usare al meglio le nuove cufe. Per informazioni dettagliate
sull’installazione e l’utilizzo delle cufe con l’app Bowers &
Wilkins Music, consultare la sezione 8.
Durante il processo di connessione delle cufe all’app per
la prima volta, verrà richiesto di associarle come accessorio
audio. Toccare il popup di conferma per completare il
processo di associazione.
6.1.2 Associazione Dispositivi Android che supportano
Google Fast Pair Service (GFPS)
Nota: compatibile con i dispositivi Android con sistema
operativo Marshmallow 6.0+.
Per aggiungere le cufe:
1. Accendere le cufe e posizionarle a non più di 10 cm
di distanza dal dispositivo Android (con Bluetooth
abilitato).
2. La prima volta che si accendono le cufe, la modalità
di associazione Bluetooth viene attivata e l’indicatore
lampeggia in blu. Se la modalità di associazione non
è abilitata, scorrere e tenere premuto l’interruttore di
accensione/spegnimento nella posizione superiore
(icona Bluetooth) per 5 secondi, rilasciarlo quando
l’indicatore lampeggia in blu e si sente un segnale
acustico.
3. Verrà visualizzata una notica GFPS (Google Fast Pair
Service) che indica che il dispositivo è stato rilevato e
richiede l’avvio del processo di associazione.
4. Premere il pulsante Connect per abilitare
l’associazione; se la connessione riesce, questo sarà
indicato con un popup di conferma.
5. Dopo l’associazione, il popup indirizzerà l’utente allo
store Google Play per installare l’app Bowers & Wilkins
Music.
6.1.3 Associazione di altri dispositivi
1. La prima volta che si accendono le cufe, la modalità
di associazione Bluetooth viene attivata e l’indicatore
lampeggia in blu. Se la modalità di associazione non
è abilitata, scorrere e tenere premuto l’interruttore di
accensione/spegnimento nella posizione superiore
(icona Bluetooth) per 5 secondi, rilasciarlo quando
l’indicatore lampeggia in blu e si sente un segnale
acustico.
2. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata
sul dispositivo audio; le Px7 S2 saranno visualizzate
nell’elenco dei prodotti rilevati; selezionarle per
associarle.
3. L’indicatore lampeggerà in blu durante l’associazione;
diventerà blu sso e si sentirà un segnale acustico
quando l’associazione è riuscita.
Le cufe possono ricordare no un massimo di otto
dispositivi Bluetooth associati. Ripetere i passaggi precedenti
per associare più dispositivi.
Nota: le cufe escono automaticamente dalla modalità
di associazione Bluetooth se non viene associato alcun
dispositivo entro 5 minuti. Se l’associazione non riesce,
l’indicatore lampeggerà rapidamente in blu; riprovare ad
associarle.
6.2 Connessioni Bluetooth multiple
Le Px7 S2 possono essere associate con un massimo di
due dispositivi contemporaneamente, ma notare che è
possibile riprodurre l’audio o rispondere alle chiamate solo da
un dispositivo alla volta.
Per passare da un dispositivo all’altro:
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo o
utilizzare il pulsante multifunzione Px7 S2.
2. Riprodurre l’audio sul secondo dispositivo e le cufe
passeranno automaticamente a quest’ultimo.
Durante lo streaming audio, una chiamata ricevuta sul
secondo dispositivo metterà automaticamente in pausa la
riproduzione e la chiamata verrà inoltrata alle cufe.
È possibile gestire le connessioni in modo più dettagliato
utilizzando l’app Bowers & Wilkins Music.
Diagramma 6
Associazione Bluetooth
41
ITALIANO
7. Collegamento ausiliario
Oltre al Bluetooth, le Px7 S2 possono collegarsi a sorgenti
audio utilizzando i cavi audio da 3,5 mm o USB in dotazione.
7.1 Collegamento con il cavo audio da 3,5 mm
Il cavo audio da 3,5 mm consente di utilizzare le Px7 S2 con
un dispositivo che supporta un’uscita analogica, come la
tradizionale presa per cufe sugli aerei, gli smartphone o un
sistema hi- tradizionale.
1. Inserire il cavo audio da USB-C a 3,5 mm in dotazione
nella presa USB-C delle cufe sul padiglione destro.
2. Inserire l’altra estremità nella presa appropriata del
dispositivo.
3. Le Px7 S2 si disconnetteranno automaticamente da
qualsiasi dispositivo Bluetooth.
Nota: per riprodurre l’audio da un dispositivo sorgente
analogico, le cufe devono essere sufcientemente
cariche e accese. I pulsanti del volume e della
riproduzione/pausa non funzionano quando si utilizza
l’interfaccia da 3,5 mm.
7.2 Collegamento con il cavo USB
Il collegamento USB consente alle Px7 S2 di funzionare
come dispositivo di uscita audio USB quando sono collegate
a un computer.
1. Inserire un’estremità del cavo USB-C a USB-C
in dotazione nella presa USB-C delle Px7 S2 sul
padiglione destro.
2. Inserire l’altra estremità nella presa appropriata sul
computer.
3. Le Px7 S2 si disconnetteranno automaticamente da
qualsiasi dispositivo Bluetooth.
4. Individuare e selezionare le cufe dal pannello di
controllo delle uscite audio del computer.
Nota: la batteria delle cufe si ricarica anche quando è
collegata a una porta USB idonea.
8. App Bowers & Wilkins Music
L’app Bowers & Wilkins Music è disponibile gratuitamente
per dispositivi iOS e Android e offre funzioni di congurazione
e regolazione aggiuntive, quali la cancellazione attiva del
rumore, il Pass-Through ambientale e le impostazioni
dell’equalizzatore. L’app offre anche altre funzioni, come la
denominazione dei dispositivi, la gestione delle connessioni e
gli aggiornamenti del software delle cufe.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Collegamento delle cufe all’app
Per congurare le cufe nell’app:
1. Dal dispositivo Android o iOS, scaricare e installare
l’app Bowers & Wilkins Music.
2. Accertarsi che le cufe siano accese.
3. Lanciare l’app e seguire le istruzioni relative alle
notiche e alle autorizzazioni dell’app.
4. L’app dovrebbe rilevare automaticamente le cufe,
invitando l’utente a congurarle; seguire le istruzioni
sull’app per completare il processo di congurazione.
5. Se le cufe non solo rilevate automaticamente, andare
alla pagina Settings (icona ), toccare App product e
seguire le istruzioni nell’app.
8.2 Controllo delle cufe
Le funzioni più utilizzate delle cufe sono accessibili
direttamente sulla homepage dell’app:
Stato della batteria
Comandi ambientali (Cancellazione del rumore, Pass-
Through)
Collegamenti del dispositivo (per ulteriori dettagli,
consultare la sezione Collegamenti)
8.2.1 Pagina delle impostazioni delle cufe
Altre impostazioni possono essere regolate dalla pagina
Settings (Impostazioni). Toccare l’icona nella parte inferiore
dello schermo per accedere alla pagina Settings, quindi
selezionare le cufe dall’elenco.
Comandi ambientali
Impostare il controllo ambientale desiderato tra le seguenti
opzioni:
Noise Cancelling On (Cancellazione del rumore attivata)
Pass-Through On (Pass-Through attivato)
Noise Cancelling and Pass-Through Off (Cancellazione
del rumore e Pass-Through disattivati)
EQ (Equalizzatore)
Usare i cursori degli Alti e dei Bassi per personalizzare il
tono delle cufe.
Collegamenti
I due dispositivi Bluetooth connessi più di recente sono
visualizzati nei pulsanti di scelta rapida in Connections. I
pulsanti appaiono grigi se i dispositivi non sono connessi.
Toccare i pulsanti per tentare la riconnessione. Se è
visualizzato un solo dispositivo, toccare ADD DEVICE per
impostare le cufe in modalità di associazione Bluetooth e
associarle a un nuovo dispositivo.
Toccare CONNECTIONS per visualizzare impostazioni di
connessione più dettagliate, compresi i dispositivi connessi in
precedenza (le Px7 S2 ricorda no a otto dispositivi).
Nella pagina Connections, scorrere un dispositivo verso
sinistra per eliminarlo dall’elenco. Scorrere un dispositivo
verso destra per impostarlo come dispositivo preferito a cui
connettersi quando le cufe sono accese.
Usare Auto-connect to last device per far sì che le cufe
si connettano al dispositivo precedentemente connesso
quando vengono accese.
Toccare PAIR A NEW DEVICE per impostare le cufe in
modalità di associazione Bluetooth e associarle a un nuovo
dispositivo.
Pulsante Azione Rapida
Il padiglione sinistro delle cufe è dotato di un pulsante che
consente di accedere rapidamente alle funzioni più utilizzate.
È possibile personalizzare le funzioni di questo pulsante
nell’app.
Comandi ambientali – ciascuna pressione del pulsante
Azione Rapida consente di selezionare:
Noise Cancelling On (Cancellazione del rumore
attivata)
Pass-Through On (Pass-Through attivato)
Noise Cancelling and Pass-Through Off
(Cancellazione del rumore e Pass-Through
disattivati)
Assistente vocale – premere il pulsante di Azione
Rapida per attivare l’assistente vocale del proprio
dispositivo.
Diagramma 7
Collegamento del cavo audio di 3,5 mm
42
ITALIANO
Gestione del dispositivo
Attivare Auto standby per impostare le cufe sullo stato di
risparmio energetico dopo 15 minuti di inattività.
Attivare Wear sensor per abilitare il controllo intelligente
della riproduzione; sollevando un padiglione o rimuovendo
le cufe, si metterà in pausa la riproduzione. Rimettere il
padiglione sull’orecchio o indossare nuovamente le cufe per
riprendere la riproduzione.
Rinominare il prodotto
Toccare Rename product per selezionare un nuovo
nome Bluetooth per le cufe. Si noti che per i dispositivi già
associati con le cufe è possibile che il vecchio nome sia
ancora visualizzato.
8.3 Aggiornamenti del software delle cufe
Bowers & Wilkins occasionalmente rende disponibili
aggiornamenti software che perfezionano e ottimizzano le
prestazioni degli auricolari o aggiungono nuove funzionalità.
L’app Bowers & Wilkins Music avviserà quando un
aggiornamento software è disponibile. Toccare la notica e
seguire le istruzioni nell’app.
9. Riavvio e ripristino
Il processo di riavvio/ripristino può generare rumore
nelle cufe: non indossarle durante questo processo.
9.1 Riavvio
Per riavviare le Px7 S2, togliere le cufe e rimuovere i cavi
dalle cufe. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti
Volume + e Volume - per 10 secondi no a quando il LED
dell’indicatore non si spegne. Rilasciare i pulsanti quando
l’indicatore si accende nuovamente. Il riavvio delle cufe non
ripristina le impostazioni interne né cancella la cronologia dei
dispositivi associati.
9.2 Ripristino alle impostazioni di fabbrica
È possibile cancellare la cronologia dei dispositivi associati e
ripristinare tutte le impostazioni ai valori predeniti. Rimuovere
le cufe e rimuovere i cavi dalle cufe. Con le Px7 S2
accese, tenere premuti contemporaneamente i tasti Volume
+, Volume - e il pulsante di Azione Rapida sul padiglione
sinistro per 10 secondi no a quando il LED indicatore non si
spegne. Rilasciare i pulsanti quando l’indicatore si accende
di nuovo; le cufe sono pronte per essere associate a un
dispositivo. In alternativa, è possibile eseguire un ripristino
alle impostazioni di fabbrica dalla pagina Settings delle cufe
nell’app Bowers & Wilkins Music.
10. Cura e manutenzione
10.1 Come conservare le cufe
Se trattate con cura, le cufe Px7 S2 continueranno a
offrire prestazioni ottimali e un’esperienza d’ascolto sempre
eccellente.
Quando non si utilizzano, riporre le cufe nella custodia in
dotazione. Si consiglia di spegnere prima le cufe.
1. Ritrarre completamente l’archetto su ciascun lato.
2. Con i pulsanti rivolti verso l’utente, ruotare i padiglioni
verso l’interno, metendoli in posizione piatta.
3. Mettere le cufe nella custodia.
10.2 Pulizia delle cufe
Si consiglia di pulire le cufe regolarmente. È possibile pulirle
le Px7 S2 con un panno in microbra umido, ma senza
stronare.
Il tessuto delle Px7 S2 è stato appositamente trattato con
un rivestimento antiumidità e antimacchia. Se sulla supercie
del tessuto si accumulano sporco, macchie o residui di bre,
pulire come indicato sopra.
NON stronare in modo aggressivo né utilizzare un
utensile abrasivo per la pulizia, soprattutto sul tessuto
e sulla pelle.
NON utilizzare salviette o tovagliolini di carta o tessuto,
poiché lascerebbero dei residui.
NON utilizzare detersivi, acqua saponata, lucidanti o
detergenti chimici.
Assicurarsi che umidità non penetri nei padiglioni, nei
pulsanti e nelle porte dell’interfaccia.
11. Assistenza
Se si ha bisogno di ulteriore aiuto o consigli riguardo le cufe
Px7 S2, visitare il sito di supporto Bowers & Wilkins qui:
www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Informazioni ambientali
Questo prodotto è conforme alle direttive internazionali,
incluse ma non limitate alla restrizione delle sostanze
pericolose (RoHS) nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, alla registrazione, valutazione, autorizzazione
e restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e allo
smaltimento dei riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE ). Per indicazioni su come riciclare o
smaltire correttamente questo prodotto, consultare l’autorità
locale per lo smaltimento dei riuti.
43
ITALIANO
Speciche
Tipo di cufa Cufe Bluetooth Wireless Over-Ear
Caratteristiche tecniche Cancellazione attiva del rumore
Pass-Through ambientale
Sensore di rilevamento
Audio Bluetooth® - Bluetooth 5.2 con aptX™ Adaptive
Interfaccia audio e di ricarica USB-C
Codec Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Proli Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Driver 2 driver dinamici full range in bio-cellulosa di 40 mm
Microfoni 4 microfoni per ANC
2 microfoni per telefonia
Impedenza d’ingresso 33 Ω
Distorsione (THD) <0,1% (1k Hz/10 mW)
Tipo di batteria Ioni di litio ricaricabili
Durata della batteria e ricarica 30 ore Bluetooth con ANC, 7 ore con 15 minuti di carica, 2 ore per una carica completa
Ingressi Bluetooth, audio USB-C
Accessori nella confezione Cavo audio USB-C a Jack stereo di 3,5 mm, 1,2 m
Cavo USB-C a USB-C 1,2 m
Custodia
Peso 307 g senza custodia
44
NEDERLANDS
www.bowerswilkins.com
Welkom b Bowers & Wilkins en uw Px7S2-hoofdtelefoon
Fn dat u voor Bowers & Wilkins hebt gekozen. Toen John Bowers ons bedrf
oprichtte, deed h dat in de overtuiging dat een vindingrk ontwerp, innovatieve
techniek en geavanceerde technologie de sleutels waren tot het ontsluiten van
audioplezier in huis. Zn overtuiging is er een die w nog steeds hebben en die
als inspiratie dient voor elk product dat w ontwerpen, op maat gemaakt voor
nieuwe audio-ervaringen buitenshuis.
De Bowers & Wilkins Px7S2 is een hoogwaardige over-ear hoofdtelefoon die
is ontworpen om de hoogste kwaliteit mobiele, persoonlke audio-ervaring te
bieden in combinatie met het gemak van draadloos gebruik en de rust van
ruisonderdrukking. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om
optimaal van uw Px7S2-hoofdtelefoon te kunnen genieten.
Uw Px7S2 kan muziek afspelen die draadloos via Bluetooth vanaf uw mobiele
telefoon, tablet of computer wordt gestreamd, of die op conventionele wze via
een kabel op een geschikte analoge hoofdtelefoonuitgang is aangesloten. De
Px7S2 kan ook via een USB-aansluiting vanaf een computer audio afspelen en
kan worden gebruikt voor draadloze telefonie.
De Real World Listening-functies van de Px7S2 zn gebaseerd op de
nieuwste innovaties op het gebied van Active Noise Cancellation, Ambient
Pass-Through en verbeterde Wear Sensing-technologieën. Onze nieuwste
generatie ruisonderdrukking zorgt voor een compromisloze luisterervaring.
Dankz Ambient Pass-Through kunnen externe geluiden, zoals een gesprek
of veiligheidsomroepen, duidelk worden gehoord zonder dat u daarvoor de
hoofdtelefoon hoeft af te zetten. De Wear Sensing-functie (draagsensoren)
zorgt ervoor dat de Px7S2 natuurlk reageert en de muziek pauzeert en hervat
wanneer u een oorschelp van uw oor haalt of opzet. Deze functies kunnen
worden ingeschakeld en verder worden aangepast in de Bowers & Wilkins
Music-app, die gratis beschikbaar is voor iOS- en Android-apparaten.
De Px7S2 wordt geleverd met een oplaadbare batter. Wanneer het
batterpakket volledig is opgeladen, kan deze, afhankelk van hoe vaak gebruik
wordt gemaakt van Bluetooth, Active Noise Cancellation en Ambient Pass-
Through, tot 30 uur ononderbroken draadloze media-streaming bieden met
ruisonderdrukking ingeschakeld b een gemiddeld afspeelvolume.
NEDERLANDS
45
NEDERLANDS
1. Inhoud van de verpakking van de Px7S2
Px7S2 draadloze over-ear hoofdtelefoon
Opberg-etui
USB-C-naar-USB-C-oplaadkabel
USB-C-naar-3,5mm-audiokabel
Documentatie
2. Uw Px7S2 leren kennen
We raden u aan de Bowers & Wilkins Music-app op uw
iOS- of Android-apparaat te installeren. Hiermee kunt u
uw hoofdtelefoon heel
nauwkeurig congureren en
krgt u nuttige tips, zodat u
uw nieuwe hoofdtelefoon
optimaal kunt benutten.
2.1 De hoofdtelefoon in- en uitschakelen
In afbeelding 1 ziet u de werking van de aan/uit-schakelaar.
Inschakelen
De aan/uit-schakelaar bevindt zich op de rechter oorschelp.
Schuif de aan/uit-schakelaar naar de middelste stand. Er
klinkt een geluidssignaal en de LED-indicator licht op.
Uitschakelen
Schuif de aan/uit-schakelaar naar de onderste stand. Er
wordt een geluidssignaal gegeven en de hoofdtelefoon wordt
uitgeschakeld wanneer de LED-indicator niet meer brandt.
Bluetooth-koppeling
Schuif de aan/uit-schakelaar naar de bovenste stand
en houd deze 5 seconden ingedrukt om de Bluetooth-
koppelingsmodus in te schakelen. Raadpleeg hoofdstuk
6 voor meer informatie over het koppelen van uw
hoofdtelefoon aan een Bluetooth-bron.
2.2 Bediening van de hoofdtelefoon
In afbeelding 2 ziet u de bediening van de hoofdtelefoon. De
toetsen op de rechter oorschelp worden gebruikt voor het
afspelen van media en telefonie.
Media afspelen
Functie Actie
Afspelen of
pauzeren
Druk eenmaal op de multifunctionele
toets.
Volgend nummer
afspelen
Druk tweemaal snel achter elkaar op
de multifunctionele toets. Opmerking:
functionaliteit is afhankelk van het
bronapparaat.
Vorig nummer
afspelen
Druk driemaal snel achter elkaar op
de multifunctionele toets. Opmerking:
functionaliteit is afhankelk van het
bronapparaat.
Volume verhogen Druk op de Volume + toets.
Volume verlagen Druk op de Volume - toets.
Telefonie
Functie Actie
Een inkomend
telefoongesprek
aannemen
Druk eenmaal op de multifunctionele
toets.
Gesprek
beëindigen
Druk eenmaal op de multifunctionele
toets.
Een inkomend
telefoongesprek
weigeren
Houd de multifunctionele toets 2
seconden ingedrukt.
Schakelen tussen
twee gesprekken
Druk terwl er twee gesprekken actief zn
tweemaal op de multifunctionele toets.
Twee gesprekken
samenvoegen
Houd terwl er twee gesprekken actief
zn de multifunctionele toets gedurende
1seconde ingedrukt.
Dempen in/
uitschakelen
Druk tdens een gesprek driemaal op de
multifunctionele toets.
Afbeelding 2
Bedieningselementen op de hoofdtelefoon
De toets Snelle actie Volume -
Volume +
Aan/uit-schakelaar
Multifunctioneel
Afbeelding 1
Functie van de aan/uit-schakelaar
2.3 Statusindicator
De status LED-indicator bevindt zich op de rechter
oorschelp. In de onderstaande tabel staat de status van
delampjes:
Verlichting Bedrfsstatus
Wit Batterniveau > 30%
Oranje Battercapaciteit tussen 30% en 10%
Rood Batterniveau < 10%
Rood knipperend De batter is onvoldoende opgeladen om de hoofdtelefoon te
kunnen gebruiken
Blauw knipperend Koppelingsmodus ingeschakeld
Blauw (2 seconden
constant branden) Koppeling gelukt
Blauw knipperend
(gesprekken) Inkomend gesprek
Groen knipperend Snel opladen
Continu groen Batter volledig opgeladen, druppellading
bowerswilkins.com/downloadapp
46
NEDERLANDS
3. Intelligente functies
3.1 Bediening b omgevingsgeluiden
Active Noise Cancellation
Ruisonderdrukking is een verzamelnaam voor een
reeks geavanceerde technologieën die ongewenste
omgevingsgeluiden uitlteren. De Px7S2-hoofdtelefoon
gebruikt ingebouwde microfoons om omgevingsgeluid op
te vangen en te onderdrukken, zodat u comfortabeler kunt
luisteren.
N.B.: Voor optimale prestaties is voor ruisonderdrukking
een goede afdichting vereist tussen de hoofdtelefoon en
uw hoofd.
Ambient Pass-Through
De Px7S2 is uitgerust met een Pass-Through-modus,
waardoor omgevingsgeluiden, zoals veiligheidsomroepen en
gesprekken om u heen, hoorbaar zn zonder dat u daarvoor
de hoofdtelefoon hoeft af te zetten.
Standaard schakelt de toets Snelle actie op de linker
oorschelp door de volgende modi, maar de toets kan
worden aangepast in de Bowers & Wilkins Music-app. Zie
afbeelding 2 om te zien waar de toets zich bevindt.
Ruisonderdrukking aan
Pass-Through aan
Ruisonderdrukking en Pass-Through uit
3.2 Spraakassistentie
De stemassistent van uw aangesloten apparaat kan in de
Bowers & Wilkins Music-app worden toegewezen aan de
toets Snelle actie op de linker oorschelp. Zie afbeelding 2
voor de plaatsing van de toetsen en hoofdstuk 8.2 voor het
gebruik van de Bowers & Wilkins Music-app.
3.3 Draagsensoren
Energiebesparing
De Px7S2 is uitgerust met de nieuwste, verbeterde
draagdetectiesensoren in beide oorschelpen (zie afbeelding
3), waardoor de batter op intelligente wze wordt gespaard
doordat het afspelen van media wordt gepauzeerd en
overschakelt naar de stand-bymodus met een laag verbruik
wanneer u de hoofdtelefoon van uw hoofd haalt. Zodra u de
Px7S2 weer opzet, ontwaakt de hoofdtelefoon automatisch
en maakt deze verbinding met het laatst verbonden
Bluetooth-apparaat.
Afspeelbediening
Tdens het afspelen van media pauzeert de Px7S2
automatisch wanneer een van beide oorschelpen van het
oor wordt gehaald. Als het afspelen is gepauzeerd, wordt
het afspelen hervat door de oorschelp weer over het oor te
plaatsen.
De stand-by-timer en de draagsensor kunnen worden
aangepast in de Bowers & Wilkins Music-app.
N.B.: Wees voorzichtig b het dragen van uw
hoofdtelefoon; haar of sierraden die tussen uw oren en
de oorschelpen zitten, of het dragen van een bril die het
proel van uw oren vervormt, kunnen de werking van de
draagsensoren verstoren.
4. Opladen van de batter en
energiebesparing
De Px7S2 wordt geleverd met de batter gedeeltelk
opgeladen en kan onmiddellk worden gebruikt. W raden
u aan de hoofdtelefoon voorafgaand aan het eerste gebruik
volledig op te laden. Het kan tot 2 uur duren voordat de
batteren volledig zn opgeladen. De hoofdtelefoon kan
worden gebruikt terwl deze wordt opgeladen.
Opladen:
1. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel en sluit het
ene uiteinde aan op een oplader of een voedingspoort
op de computer.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
USB-C-aansluiting op de rechter oorschelp van de
hoofdtelefoon.
N.B.: Tdens het opladen knippert de groene indicator
van de hoofdtelefoon. Wanneer de batter volledig is
opgeladen, brandt de indicator constant. Zie hoofdstuk
2.3 voor meer informatie over de statusindicatoren.
5. Uw hoofdtelefoon dragen
Als u uw hoofdtelefoon juist draagt, krgt u de best mogelke
ervaring. Zie diagram 5.
1. U herkent de linker en rechter oorschelp aan de hand
van de identicatienummers aan de binnenzde van
elke oorschelp.
2. Draag de hoofdtelefoon met de hoofdband in de juiste
stand, zodat de hoofdtelefoon comfortabel op uw
hoofd rust.
N.B.: Het dragen van een bril die het proel van uw oren
vervormt, kan de werking van de hoofdtelefoon verstoren.
Haar tussen uw oren en de oorschelpen kan ook de
werking van de draagsensor verstoren.
Afbeelding 4
USB-C-kabelaansluiting
Afbeelding 3
Plaats van de draagsensoren
Afbeelding 5
Uw hoofdtelefoon dragen
Draagsensoren
47
NEDERLANDS
6. Bluetooth-verbinding
6.1 Koppelen (pairing)
Uw Px7S2-hoofdtelefoon is ontworpen om draadloos
media te streamen vanaf Bluetooth-audioapparaten, zoals
smartphones, tablets en computers. Daartoe moeten de
hoofdtelefoon en de audiobron eerst worden gekoppeld.
6.1.1 Koppelen met iOS-systeem in de geïnstalleerde Bowers
& Wilkins Music-app
W raden u aan uw hoofdtelefoon toe te voegen aan
de Bowers & Wilkins Music-app. Hiermee kunt u uw
hoofdtelefoon heel nauwkeurig congureren en krgt u
nuttige tips, zodat u uw nieuwe hoofdtelefoon optimaal kunt
benutten. Raadpleeg hoofdstuk 8 voor meer informatie over
het installeren en gebruiken van uw hoofdtelefoon met de
Bowers & Wilkins Music-app.
Als u uw hoofdtelefoon voor de eerste keer met de app
verbindt, wordt u ook gevraagd of u de hoofdtelefoon
als audioaccessoire wilt koppelen. Tik op het
bevestigingsvenster om het koppelingsproces te voltooien.
6.1.2 Koppelen met Android-apparaten die Google Fast Pair
Service (GFPS) ondersteunen
N.B.: Compatibel met Android-apparaten waarop
Marshmallow 6.0+ is geïnstalleerd.
Zo voegt u uw hoofdtelefoon toe:
1. Zet uw hoofdtelefoon aan en plaats deze niet verder
dan 10 cm van uw Android-apparaat (met Bluetooth
ingeschakeld).
2. De eerste keer dat u uw hoofdtelefoon inschakelt,
wordt de Bluetooth-koppelmodus ingeschakeld en
knippert de indicator blauw. Als de koppelingsmodus
niet is ingeschakeld, schuif en houd de aan/uit-
schakelaar dan gedurende 5 seconden in de bovenste
stand (Bluetooth-pictogram); laat de schakelaar
los wanneer de indicator blauw knippert en u een
geluidssignaal hoort.
3. Er wordt een GFPS-melding (Google Fast Pair Service)
weergegeven waarin staat aangegeven dat uw
apparaat is gedetecteerd en u wordt gevraagd of u het
koppelingsproces wilt starten.
4. Druk op de knop Verbinden om het koppelen
mogelk te maken; een geslaagde verbinding wordt in
een pop-upvenster getoond.
5. Zodra de koppeling tot stand is gebracht, verwst de
pop-up u door naar de Google Play Store, zodat u de
Bowers & Wilkins Music-app kunt installeren.
6.1.3 Koppelen met alle andere apparaten
1. De eerste keer dat u uw hoofdtelefoon inschakelt,
wordt de Bluetooth-koppelmodus ingeschakeld en
knippert de indicator blauw. Als de koppelingsmodus
niet is ingeschakeld, schuif en houd de aan/uit-
schakelaar dan gedurende 5 seconden in de bovenste
stand (Bluetooth-pictogram); laat de schakelaar
los wanneer de indicator blauw knippert en u een
geluidssignaal hoort.
2. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is ingeschakeld
op het audio-apparaat. De Px7S2 wordt vervolgens
weergegeven in de lst met ontdekte apparaten.
Selecteer de Px7S2 om de koppeling tot stand te
brengen.
3. De indicator knippert blauw terwl het koppelen bezig
is. Dit verandert in continu blauw en u hoort een toon
zodra de koppeling tot stand is gebracht.
Uw hoofdtelefoon kan tot acht gekoppelde Bluetooth-
apparaten onthouden. Herhaal de bovenstaande stappen
om meer apparaten te koppelen.
N.B.: Uw hoofdtelefoon verlaat automatisch de
Bluetooth-koppelingsmodus als er binnen 5 minuten
geen apparaat wordt gekoppeld. Als het koppelen
mislukt, knippert de indicator snel blauw. Probeer in zo'n
geval opnieuw te koppelen.
6.2 Meerdere Bluetooth-verbindingen
De Px7S2 kan met maximaal twee apparaten tegelk
gekoppeld zn, maar u kunt slechts van één apparaat tegelk
audio afspelen of oproepen beantwoorden.
Tussen twee apparaten schakelen:
1. Pauzeer de audio op het eerste apparaat of gebruik de
multifunctionele toets op de Px7S2.
2. Speel audio van het tweede apparaat af. De
hoofdtelefoon schakelt automatisch over.
B het streamen van audio zal een oproep die op het tweede
apparaat wordt ontvangen, het afspelen op het eerste
apparaat automatisch pauzeren en wordt de oproep naar uw
hoofdtelefoon doorgeschakeld.
U kunt verbindingen uitvoeriger beheren in de Bowers &
Wilkins Music-app.
Afbeelding 6
Bluetooth koppelen
48
NEDERLANDS
7. Extra aansluiting
Naast Bluetooth kan de Px7S2 ook met de meegeleverde
3,5-mm audio- of USB-kabel worden aangesloten op
audiobronnen.
7.1 Aansluiten met de 3,5-mm audiokabel
Met de 3,5-mm audiokabel kunt u de Px7S2 gebruiken
met een apparaat dat een analoge uitgang heeft, zoals een
conventionele hoofdtelefoonaansluiting in vliegtuigen, op
smartphones of op een traditioneel hi-systeem.
1. Steek de meegeleverde USB-C-naar-3,5mm-
audiokabel in de USB-C-aansluiting van de
hoofdtelefoon op de rechter oorschelp.
2. Steek het andere uiteinde in de juiste aansluiting op
uw apparaat.
3. De Px7S2 verbreekt automatisch de verbinding met
alle Bluetooth-apparaten.
N.B.: Uw hoofdtelefoon moet voldoende opgeladen
zn en ingeschakeld zn om audio van een analoog
bronapparaat te kunnen afspelen. De toetsen voor het
volume en afspelen/pauzeren werken niet wanneer u de
3,5-mm aansluiting gebruikt.
7.2 Aansluiten met de USB-kabel
Dankz de USB-aansluiting kan uw Px7S2 als USB-
geluidsuitvoerapparaat functioneren wanneer dit is
aangesloten op een geschikte computer.
1. Steek het ene uiteinde van de meegeleverde USB-
C-naar-USB-C-kabel in de USB-C-aansluiting op de
rechter oorschelp van de Px7S2.
2. Steek het andere uiteinde in de juiste aansluiting op
uw computer.
3. De Px7S2 verbreekt automatisch de verbinding met
alle Bluetooth-apparaten.
4. Zoek en selecteer uw hoofdtelefoon in het
conguratiescherm voor de audio-uitgang van de
computer.
N.B.: De batter van de hoofdtelefoon wordt ook
opgeladen wanneer deze wordt aangesloten op een
geschikte USB-poort.
8. Bowers & Wilkins Music-app
De Bowers & Wilkins Music-app is gratis beschikbaar
voor iOS- en Android-apparaten en biedt uitgebreide
instelmogelkheden en aanpassingen van functies zoals
Active Noise Cancellation, Ambient Pass-Through en EQ-
instellingen. De app heeft ook andere functies. Zo kunt u
uw apparaat een naam geven, verbindingen beheren en de
software van uw hoofdtelefoon bwerken in de app.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Uw hoofdtelefoon verbinden met de app
Uw hoofdtelefoon instellen in de app:
1. Download en installeer de Bowers & Wilkins Music-
app op uw Android- of iOS-apparaat.
2. Zorg ervoor dat uw hoofdtelefoon is ingeschakeld.
3. Start de app, lees en volg de instructies over
meldingen van de app en machtigingen voor de app.
4. De app zou uw hoofdtelefoon automatisch moeten
detecteren en u vragen of u uw hoofdtelefoon
wilt instellen; volg de instructies in de app om het
instelproces te voltooien.
5. Als uw hoofdtelefoon niet automatisch wordt
gedetecteerd, ga dan naar de pagina Instellingen (
pictogram), tik op App-product en volg de instructies
in de app.
8.2 Bediening van uw hoofdtelefoon
Veelgebruikte functies van uw hoofdtelefoon zn direct
toegankelk op de startpagina van de app:
Batterstatus
Bediening b omgevingsgeluiden (Ruisonderdrukking,
Pass-Through)
Apparaataansluitingen (zie het gedeelte Verbindingen
hieronder voor meer informatie)
8.2.1 Pagina met hoofdtelefooninstellingen
Andere instellingen kunnen worden aangepast op de
pagina Instellingen. Tik op het pictogram onder aan het
scherm om naar de pagina Instellingen te gaan en selecteer
vervolgens uw hoofdtelefoon in de lst.
Bediening b omgevingsgeluiden
Stel de gewenste omgevingsopties in. Kies uit de volgende
opties:
Ruisonderdrukking aan
Pass-Through aan
Ruisonderdrukking en Pass-Through uit
EQ
Gebruik de schuifregelaars voor hoge tonen en lage tonen
om de toon van uw hoofdtelefoon aan te passen.
Verbindingen
De twee laatst verbonden Bluetooth-apparaten worden
weergegeven als sneltoetsen b Verbindingen. De toetsen
worden grs weergegeven als er momenteel geen verbinding
is. Tik op de toetsen om te proberen opnieuw verbinding te
maken. Als er maar één apparaat wordt weergegeven, tikt u
op APPARAAT TOEVOEGEN om de hoofdtelefoon in de
Bluetooth-koppelmodus te zetten om deze met een nieuw
apparaat te koppelen.
Tik op de kop VERBINDINGEN om uitvoerige
verbindingsinstellingen te bekken, waaronder eerder
verbonden apparaten (de Px7S2 onthoudt maximaal acht
apparaten).
Veeg op de pagina Verbindingen naar links over een
apparaat om het apparaat uit de lst te verwderen. Veeg een
apparaat naar rechts om het apparaat als voorkeursapparaat
in te stellen waarmee verbinding wordt gemaakt wanneer de
hoofdtelefoon is ingeschakeld.
Schakel Automatisch verbinding maken met laatste
apparaat in om de hoofdtelefoon verbinding te laten
maken met het eerder verbonden apparaat wanneer dit is
ingeschakeld.
Tik op EEN NIEUW APPARAAT KOPPELEN om de
hoofdtelefoon in de Bluetooth-koppelmodus te zetten en de
hoofdtelefoon met een nieuw apparaat te koppelen.
De toets Snelle actie
De linker oorschelp van uw hoofdtelefoon heeft een toets
waarmee u snel toegang tot veelgebruikte functies krgt. Pas
de functie van deze toets aan in de app.
Bediening b omgevingsgeluiden - b elke druk op de
toets Snelle actie doorloopt u de volgende opties:
Ruisonderdrukking aan
Pass-Through aan
Ruisonderdrukking en Pass-Through uit
Spraakassistent - druk op de toets Snelle actie om de
spraakassistent van uw apparaat te activeren.
Afbeelding 7
Aansluiten van de 3,5-mm audiokabel
49
NEDERLANDS
Apparaatbeheer
Schakel Automatisch stand-by in om de hoofdtelefoon
na 15 minuten inactiviteit in een energiebesparende stand
te zetten.
Zet Draagsensor aan om het afspelen op intelligente wze
te regelen; til een oorschelp op of zet de hoofdtelefoon
af om het afspelen te pauzeren. Plaats de oorschelp
of hoofdtelefoon terug op uw oren om het afspelen te
hervatten.
Naam van product wzigen
Tik op Naam van product wzigen om een nieuwe
Bluetooth-naam voor uw hoofdtelefoon te kiezen. Houd er
rekening mee dat apparaten die al aan de hoofdtelefoon
zn gekoppeld, nog steeds naar de vorige naam kunnen
verwzen.
8.3 Software-updates voor de hoofdtelefoon
Bowers & Wilkins stelt af en toe software-updates
beschikbaar waarmee de prestaties van uw hoofdtelefoon
worden verjnd en geoptimaliseerd of waarmee nieuwe
functies worden toegevoegd. De Bowers & Wilkins Music-
app laat het u weten wanneer er een software-update
beschikbaar is. Tik op de melding en volg de instructies in
de app.
9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
Het proces van opnieuw opstarten/opnieuw instellen
kan ruis veroorzaken in de hoofdtelefoon. Draag de
hoofdtelefoon niet tdens dit proces.
9.1 Opnieuw opstarten
Als u de Px7S2 opnieuw wilt opstarten, haalt u de
hoofdtelefoon van uw hoofd en verwdert u eventuele kabels
uit de hoofdtelefoon. Houd de toetsen Volume + en Volume -
tegelkertd 10 seconden lang ingedrukt tot de indicator-LED
uitgaat. Laat de toetsen los wanneer de indicator weer
oplicht. Als u uw hoofdtelefoon opnieuw opstart, worden
de interne instellingen niet opnieuw ingesteld en wordt de
geschiedenis van het gekoppelde apparaat niet gewist.
9.2 Opnieuw instellen (fabrieksinstellingen
terugzetten)
U kunt de geschiedenis van het gekoppelde apparaat wissen
en alle instellingen terugzetten op de fabriekswaarden. Haal
de hoofdtelefoon van uw hoofd en verwder eventuele
kabels uit de hoofdtelefoon. Laat de Px7S2 ingeschakeld,
houd tegelkertd de toets Volume +, Volume - en de toets
Snelle actie op de linker oorschelp gedurende 10 seconden
ingedrukt tot de indicator-LED uitgaat. Laat de toetsen los
wanneer de indicator opnieuw oplicht; de hoofdtelefoon is nu
klaar om aan een apparaat te worden gekoppeld. U kunt de
fabrieksinstellingen ook terugzetten via de instellingenpagina
van de hoofdtelefoon in de Bowers & Wilkins Music-app.
10. Verzorging en onderhoud
10.1 Uw hoofdtelefoon opbergen
Behandel de Px7S2 met zorg. Zo weet u zeker dat uw
hoofdtelefoon de beste prestaties en ervaring blft leveren.
Als u uw hoofdtelefoon niet gebruikt, berg hem dan in
de meegeleverde etui op. Het wordt aanbevolen de
hoofdtelefoon eerst uit te schakelen.
1. Trek de hoofdband aan elke kant in, zodat deze in de
kleinste stand staan.
2. Draai de oorschelpen naar binnen met de toetsen naar
u toe gericht, zodat ze plat liggen.
3. Plaats de hoofdtelefoon in de opbergetui.
10.2 Uw hoofdtelefoon schoonmaken
Het is raadzaam uw hoofdtelefoon regelmatig schoon te
maken. De Px7S2 kan worden schoongemaakt met een
zacht, vochtig microvezeldoekje: voorzichtig schoonvegen
of deppen.
De stof van de Px7S2 is speciaal gecoat met een vocht- en
vlekafstotende laag. Als vuil, vlekken of vezelresten zich
op het textieloppervlak ophopen, kunt u de hoofdtelefoon
reinigen zoals hierboven staat aangegeven.
Wrf NIET agressief en gebruik geen schurende
middelen om stof of leder te reinigen.
Gebruik GEEN papieren handdoeken, servetten of
tissues, want die laten resten achter.
Gebruik GEEN schoonmaakmiddelen, zeepwater,
poetsmiddel of chemische reinigingsmiddelen.
Zorg ervoor dat er geen vocht in de hoofdtelefoon,
toetsen en aansluitingen komt.
11. Ondersteuning
Mocht u nog hulp of advies nodig hebben met betrekking tot
uw Px7S2, ga dan de Bowers & Wilkins-ondersteuningssite:
www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Informatie met betrekking tot het milieu
Dit product voldoet aan internationale richtlnen, met inbegrip
van maar niet beperkt tot de beperking van gevaarlke
stoffen (RoHS) in elektrische en elektronische apparatuur, de
registratie, evaluatie, autorisatie en beperking van chemische
stoffen (REACH) en de verwdering van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Raadpleeg
uw plaatselke gemeentelke afdeling die zich bezighoudt
met afvalverwdering voor advies over de juiste manier om dit
product te recyclen of in te leveren.
50
NEDERLANDS
Specicaties
Draagstl Bluetooth draadloze over-ear hoofdtelefoon
Technische kenmerken Active Noise Cancellation
Ambient Pass-Through
Draagdetectiesensor
Bluetooth®-audio - Bluetooth 5.2 met aptX™ Adaptive
USB-C opladen en audio-aansluiting
Bluetooth-codecs aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth-proelen A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (algemeen kenmerkproel)
Aandrfeenheden 2 x 40 mm dynamische full-range biocellulose driver
Microfoons 4x microfoon voor ANC
2x microfoons voor telefonie
Ingangsimpedantie 33Ω
Vervorming (THD) < 0,1% (1 kHz/10 mW)
Battertype Oplaadbare lithium-ion
Levensduur van batter en opladen 30 uur Bluetooth met ANC, 7 uur met 15 min opladen, 2 uur voor volledig opladen
Ingangen Bluetooth, USB-C-audio
Accessoires in doos 1,2-m USB-C-naar-3,5mm-audiokabel voor stereo-aansluiting
1,2-m USB-C-naar-USB-C-kabel
Draagtas
Gewicht 307 gram zonder opberg-etui
51
РУССКИЙ
www.bowerswilkins.com
Добро пожаловать в Bowers & Wilkins и ваши наушники Px7 S2
Благодарим вас за выбор продуктов Bowers & Wilkins. Наш основатель,
Джон Бауэрс (John Bowers) верил в то, что творческий подход в
проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут
открыть людям путь к подлинному звучанию продуктов Bowers & Wilkins
в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при
проектировании всех новых продуктов, в том числе тех, что нацелены на
новые впечатления от аудио за пределами дома.
Bowers & Wilkins Px7 S2 – это высококачественные закрытые наушники,
сконструированные для того, чтобы обеспечить наивысшее качество
мобильного персонального аудио в сочетании с удобствами беспроводной
работы и спокойствием, благодаря шумоподавлению. В этой Инструкции
описано все, что вам нужно знать, чтобы получить максимальную отдачу от
ваших наушников Px7 S2.
Px7 S2 могут воспроизводить музыку, передаваемую без проводов с вашего
мобильного телефона, планшета или компьютера через Bluetooth, или,
как обычно, могут подключиться с помощью кабеля к соответствующему
аналоговому выходу для наушников. Px7 S2 могут воспроизводить аудио
через USB-соединение с компьютером, а также использоваться для
беспроводной телефонии.
Функция Real World Listening в арсенале Px7 S2 использует наши новейшие
достижения в адаптивном шумоподавлении (Adaptive Noise Cancellation),
пропуске окружающих звуков (Ambient Pass-Through), а также улучшенную
технологию отслеживания ваших движений (Wear Sensing). Наша функция
шумоподавления последнего поколения обеспечивает бескомпромиссное
качество прослушивания. Функция Ambient Pass-Through позволяет четко
слышать внешние звуки, такие как разговоры или объявления по громкой
связи о безопасности, без необходимости снимать наушники. Функция
Wear Sensing позволяет Px7 S2 реагировать естественным образом на
действия владельца, приостанавливая или возобновляя музыку, когда он
просто поднимает наушник или надевает его обратно. Эти функции могут
быть включены и дополнительно настроены с помощью приложения для
наушников Bowers & Wilkins Music, доступного бесплатно для устройств
под iOS и Android.
В Px7 S2 установлен аккумулятор. От одной полной зарядки аккумулятора
и в зависимости от активности использования Bluetooth, Adaptive Noise
Cancellation и Ambient Pass-Through, наушники могут проработать 30 часов
подряд - при стриминге музыки, с работающим шумоподавлением и при
среднем уровне громкости.
РУССКИЙ
52
РУССКИЙ
1. Содержимое упаковки Px7 S2
Px7 S2 закрытые беспроводные наушники
Защитная сумочка
Кабель для зарядки USB-C - USB-C
USB-C -3.5-мм аудио кабель
Комплект документации
2. Знакомство с наушниками Px7 S2
Мы рекомендуем установить приложение Bowers &
Wilkins Music на ваше iOS или Android устройство. Это
позволит вам детально
настроить наушники и
даст полезные советы
и рекомендации,
чтобы максимально их
использовать.
2.1 Включение/выключение наушников
На Diagram 1 показаны функции сдвижного
переключателя Power (Вкл/выкл).
Включение
Переключатель Power расположен на правой чашке
наушников. Сдвиньте переключатель питания вверх
в среднее положение. Наушники издадут звуковой
сигнал, и загорится светодиодный индикатор.
Выключение
Сдвиньте выключатель питания в нижнее положение.
Наушники опять издадут звуковой сигнал и
выключатся, а светодиодный индикатор погаснет.
Bluetooth сопряжение
Сдвиньте выключатель питания в верхнее положение
и удержите в течение 5 секунд, чтобы перейти в
режим сопряжения по Bluetooth. Дополнительную
информацию о подключении наушников к Bluetooth
источнику см. в разделе 6.
2.2 Управление наушниками
На Diagram 2 показаны органы управления
наушниками. Для управления воспроизведением
медиа источников и телефонных разговоров
используются кнопки на правой чашке наушников:
Воспроизведение медиа источников
Функция Действие
Воспроизведение (Play)
или пауза (Pause)
Нажмите на
многофункциональную кнопку
один раз.
Перейти к
воспроизведению
следующего трека
Нажмите быстро 2 раза на
многофункциональную кнопку.
Примечание: выполнение этой
команды зависит от источника
Перейти к
воспроизведению
предыдущего трека
Нажмите быстро 3 раза на
многофункциональную кнопку.
Примечание: выполнение этой
команды зависит от источника
Повысить громкость Нажмите на кнопку Volume +
Снизить громкость Нажмите на кнопку Volume -
Для телефонных разговоров
Функция Действие
Для ответа на
звонок
Нажмите на многофункциональную
кнопку один раз.
Для завершения
разговора
Нажмите на многофункциональную
кнопку один раз.
Для отказа от
ответа на звонок
При появлении вызова нажмите
многофункциональную кнопку и
удержите ее в течение 2 секунд
Переключение
между вызовами
При появлении двух вызовов нажмите
на многофункциональную кнопку два
раза
Объединение
двух вызовов
При появлении двух активных вызовов
нажмите многофункциональную кнопку
и удержите ее в течение 1секунды
Переключение
приглушения
звука – Toggle
mute
Во время разговора нажмите
многофункциональную кнопку 3 раза
подряд
bowerswilkins.com/downloadapp
Diagram 2
Кнопки управления наушниками
Кнопка Quick Action
Diagram 1
Функции переключателя Power
2.3 Индикация статуса
Светодиодный индикатор состояния расположен на
правой чашке наушников. В таблице внизу показаны
значения цветов и режимов LED индикатора состояния.
Индикация Рабочее состояние
Белая Заряд аккумулятора более 30%
Янтарная Заряд аккумулятора от 30% до 10%
Красная Заряд аккумулятора менее 10%
Мигающая красная Заряд аккумулятора не достаточен для работы наушников
Мигающая синяя Запущена процедура сопряжения
Синяя (постоянно в
течение 2 секунд) Процедура сопряжения прошла успешно
Мигающая синяя
(звонки) Входящий звонок
Мигающая зеленая Быстрая зарядка
Зеленая
(постоянно) Аккумулятор полностью заряжен
Volume -
Volume +
кнопка включения/
выключения
многофункциональная кнопка
53
РУССКИЙ
3. Интеллектуальные функции
3.1 Контроль окружения
Активное шумоподавление
Шумоподавление - это комплекс передовых
технологий, которые помогают в устранении
нежелательного шума из окружающей среды.
Наушники Px7 S2 используют встроенные микрофоны
для улавливания и подавления окружающих шумов
для более комфортного прослушивания.
Примечание: Для обеспечения оптимальной
работы системы шумоподавления требуется
хорошее прилегание наушников к голове.
Сквозной пропуск окружающих звуков – Ambient
Pass-Through
У Px7 S2 имеется режим “Pass-Through”, который
позволяет слышать некоторые внешние звуки, такие
как разговоры или объявления по громкой связи, без
необходимости снимать наушники.
По умолчанию кнопка быстрого действия - Quick
Action на левом наушнике переключает следующие
режимы, но ее функции можно также настроить в
приложении Bowers & Wilkins Music. Расположение
кнопок показано на Diagram 2.
Noise Cancelling On – шумоподавление
включено
Pass-Through On - режим сквозного пропуска
включен
Noise Cancelling and Pass-Through O -
шумоподавление и режим сквозного пропуска
отключены
3.2 Голосовой помощник - Voice Assistance
Голосовой помощник вашего подключенного
устройства может быть назначен на кнопку быстрого
действия Quick Action на левом наушнике из
приложения Bowers & Wilkins Music. Расположение
кнопок см. на Diagram 2 и в разделе 8.2 об
использовании приложения Bowers & Wilkins Music.
3.3 Сенсоры слежения за движениями
Экономия энергии - Power Saving
В Px7 S2установлены наши новейшие, улучшенные
сенсоры слежения за движениями владельца, причем
на обеих ушных чашках (см. Diagram 3). Они помогают,
во-первых, экономить заряд аккумулятора, переводя
наушники в режим ожидания standby с малым
потреблением при снятии их с головы. Если надеть
их обратно, Px7 S2 автоматически пробуждаются и
соединяются с последним сопряженным Bluetooth
устройством.
Контроль воспроизведения
В ходе воспроизведения медиа-источника, Px7
S2 автоматически делают паузу при поднятии
вверх любой из ушных чашек. Воспроизведение
автоматически возобновится, если надеть ее обратно.
Таймер режима standby и сенсоры слежения за
движениями можно настроить из приложения Bowers
& Wilkins Music .
Примечание: Будьте внимательны: волосы или
аксессуары, зажатые между вашими ушами и
чашками наушников, а также дужки очков могут
исказить профиль ваших ушей и помешать работе
сенсоров приближения.
4. Зарядка аккумулятора и экономия
энергии
Наушники Px7 S2 поставляются с частично
заряженным аккумулятором и их можно использовать
сразу же. Однако для лучших результатов желательно
полностью зарядить аккумулятор, прежде чем их
первый раз слушать. Потребуется до 2 часов для
полной зарядки, однако их вполне можно начать
слушать и в процессе зарядки.
Для зарядки:
1. Используя прилагаемый USB-C кабель,
подсоедините его к активному USB порту
компьютера, либо к адаптеру для зарядки USB
устройств.
2. Затем вставьте другой USB-C штекер кабеля в
разъем USB-C на правом наушнике.
Примечание: В ходе зарядки индикатор наушников
будет мигать зеленым цветом. При полной
зарядке индикатор будет постоянно светиться
зеленым. См. Раздел 2.3, где приведена индикация
состояния светодиодом LED индикатора.
5. Как носить наушники
Правильное использование наушников поможет
обеспечить реализацию их полного потенциала.
См.Diagram 5.
1. Сначала, определите левую и правую чашки
наушников. Надписи можно найти на нижней
внутренней части оголовья.
2. Наденьте наушники на голову, отрегулировав
оголовье так, чтобы каждая чашка удобно сидела
над ухом.
Примечание: Очки, искажающие профиль ваших
ушей могут помешать качественной работе
наушников. Точно так же волосы, зажатые между
ушами и чашками наушников, могут осложнить
работу сенсоров приближения.
53
Diagram 4
Подсоединение кабеля USB-C
Diagram 3
Расположение сенсоров приближения
Diagram 5
Как носить наушники
 
54
РУССКИЙ
6. Bluetooth соединение
6.1 Сопряжение наушников
Наушники Px7 S2 предназначены для беспроводной
потоковой передачи аудио с устройств Bluetooth, таких как
смартфоны, планшеты или персональные компьютеры.
Для этого необходимо сначала выполнить сопряжение
наушников и устройства-источника.
6.1.1 Сопряжение iOS системы с установленным
приложением Bowers & Wilkins Music
Мы рекомендуем добавить наушники в приложение
Bowers & Wilkins Music. Это позволит вам детально
настроить наушники и даст полезные советы и
рекомендации, чтобы максимально использовать ваши
новые наушники. Пожалуйста, обратитесь к Разделу 8
для получения подробной информации об установке
и использовании наушников с приложением Bowers &
Wilkins Music.
В процессе первого подключения наушников к
приложению вам также будет предложено выполнить
сопряжение наушников в качестве аудио аксессуара.
Нажмите на всплывающее окно подтверждения, чтобы
завершить процесс сопряжения.
6.1.2 Сопряжение Android устройств, поддерживающих
Google Fast Pair Service (GFPS)
Примечание: Совместимо с устройствами Android под
управлением Marshmallow 6.0+.
Чтобы добавить свои наушники:
1. Включите наушники и расположите их на
расстоянии не более 10 см (4 дюйма) от вашего
Android-устройства (с включенным Bluetooth).
2. При первом включении наушников будет включен
режим сопряжения Bluetooth и индикатор будет
мигать синим цветом. Если режим сопряжения
не включен, пожалуйста, сдвиньте и удержите
переключатель питания в верхнем положении
(значок Bluetooth) в течение 5 секунд, затем
отпустите, когда индикатор мигнет синим и
раздастся звуковой сигнал.
3. Появится уведомление GFPS (служба быстрого
сопряжения Google) о том, что ваше устройство
обнаружено, и запрос на запуск процесса
сопряжения.
4. Нажмите кнопку Connect, чтобы включить
сопряжение; успешное подключение будет
показано во всплывающем окне.
5. После сопряжения всплывающее окно направит
вас в магазин Google Play для установки
приложения Bowers & Wilkins Music.
6.1.3 Сопряжение с любыми другими устройствами
1. При первом включении наушников будет включен
режим сопряжения Bluetooth и индикатор будет
мигать синим цветом. Если режим сопряжения
не включен, пожалуйста, сдвиньте и удержите
переключатель питания в верхнем положении
(значок Bluetooth) в течение 5 секунд, затем
отпустите, когда индикатор мигнет синим и
раздастся звуковой сигнал.
2. Убедитесь, что функция Bluetooth включена на
аудио устройстве, тогда Px7 S2 появится в списке
обнаружения; выберите его для сопряжения.
3. Индикатор будет мигать синим во время
выполнения сопряжения, и изменится на
постоянный синий, и при успешном сопряжении
будет выдан звуковой сигнал.
Ваши наушники могут запомнить до восьми сопряженных
Bluetooth устройств. Повторите указанные выше шаги для
последующих сопряжений с другими устройствами.
Примечание: Беспроводные наушники PX
автоматически выйдут из режима Bluetooth
сопряжения, если в течение 5 минут не удастся
сопрячь их ни с одним устройством. Если сопряжение
не будет установлено, индикатор будет часто
вспыхивать белым цветом, попробуйте повторить
процедуру сопряжения еще раз.
6.2 Соединение с несколькими Bluetooth
устройствами.
Наушники Px7 S2 могут быть сопряжены одновременно
с двумя устройствами, но, обратите внимание, что вы
можете воспроизводить аудио или принимать звонки
только с одного устройства одновременно.
Переключение между двумя устройствами:
1. Сделайте паузу на первом устройстве или
используйте многофункциональную кнопку.
2. Воспроизведите звук со второго устройства, и
наушники автоматически переключатся на него.
При потоковой передаче аудио прием вызова на
втором устройстве автоматически приостановит
воспроизведение на первом устройстве, и вызов будет
перенаправлен на ваши наушники.
Вы можете более подробно управлять подключениями с
помощью приложения Bowers & Wilkins Music.
Diagram 6
Сопряжение по Bluetooth
55
РУССКИЙ
7. Вспомогательные соединения
В дополнение к Bluetooth ваши Px7 S2 могут также
подключаться к источникам звука с помощью
прилагаемых 3,5-мм аудио- или USB-кабелей.
7.1 Подключение с помощью аудио кабеля 3,5 мм
Аудио кабель 3,5 мм позволяет использовать Px7 S2
с устройством, поддерживающим аналоговый выход,
например, с обычным разъемом для наушников в
самолетах, смартфонах или традиционной hi- системе.
1. Вставьте прилагаемый аудио кабель USB-C- 3,5 мм в
разъем USB-C на правом наушнике..
2. Вставьте другой конец в соответствующий разъем
вашего устройства.
3. Ваш Px7 S2 автоматически отключится от любых
устройств Bluetooth.
Примечание: Ваши наушники должны быть
достаточно хорошо заряжены и включены для
воспроизведения звука с аналогового устройства.
Кнопки регулировки громкости и воспроизведения/
паузы не будут работать при использовании
интерфейса 3,5 мм.
7.2 Подключение с помощью USB-кабеля
USB-соединение позволяет вашим Px7 S2
функционировать в качестве USB-устройства для вывода
звука при подключении к совместимому компьютеру.
1. Вставьте один конец прилагаемого кабеля USB-C -
USB-C в разъем Px7 S2 USB-C на правом наушнике.
2. Вставьте другой конец в соответствующий разъем
на вашем компьютере.
3. Px7 S2 автоматически отключится от любых
устройств Bluetooth.
4. Найдите и выберите наушники на панели
управления аудио выходом компьютера.
Примечание: Аккумулятор наушников также будет
заряжаться при подключении к совместимому USB-
порту.
8. Приложение Bowers & Wilkins Music
Приложение Bowers & Wilkins Music доступно
бесплатно на устройствах iOS и Android и обеспечивает
расширенную настройку таких функций, как активное
шумоподавление, пропуск окружающего звука и
настройки эквалайзера. Приложение также предоставляет
дополнительные функции, такие как присвоение имен
устройствам, управление подключениями и обновление
программного обеспечения для наушников.
8.1 Подключение наушников к приложению
Чтобы настроить наушники в приложении:
1. С вашего устройства Android или iOS загрузите и
установите приложение Bowers & Wilkins Music.
2. Убедитесь, что ваши наушники включены.
3. Запустите приложение, затем прочитайте и
следуйте инструкциям, касающимся уведомлений и
разрешений приложения.
4. Приложение должно автоматически определить
ваши наушники и предложить вам настроить
наушники; следуйте инструкциям в приложении,
чтобы завершить процесс настройки.
5. Если ваши наушники не распознаются
автоматически, перейдите на страницу настроек
( значок), нажмите App product и следуйте
инструкциям в приложении.
8.2 Контроль ваших наушников
Часто используемые функции ваших наушников доступны
непосредственно на главной странице приложения:
Состояние батареи
Контроль окружения (шумоподавление, сквозной
пропуск звуков)
Подключения устройств (дополнительные сведения
см. в разделе Connections ниже)
8.2.1 Страница настроек наушников
Другие настройки можно задать на странице настроек.
Нажмите на значок в нижней части экрана, чтобы
перейти на страницу настроек Settings, затем выберите
наушники из списка.
Контроль окружения
Установите желаемый контроль окружающей среды,
выбрав его из следующих параметров::
Noise Cancelling On - Шумоподавление включено
Pass-Through On - Сквозной пропуск звуков включен
Noise Cancelling and Pass-Through O -
Шумоподавление и сквозной пропуск отключены
Эквалайзер EQ
Используйте ползунковые регуляторы Treble и Bass для
задания тембра звука в ваших наушниках.
Соединения
Два последних подключенных Bluetooth устройства
отображаются на кнопках Connections в панели
подключения. Кнопки будут серого цвета, если в данный
момент ничего не подключено. Нажимайте на эти
кнопки, чтобы попытаться восстановить соединение.
Если отображается только одно устройство, нажмите
ADD DEVICE (добавить устройство), чтобы перевести
наушники в режим сопряжения по Bluetooth для их
сопряжения с новым устройством.
Коснитесь заголовка CONNECTIONS, чтобы просмотреть
более подробные настройки подключения, включая
ранее подключенные устройства (Px7 S2 запоминает до
восьми устройств).
Оказавшись на странице Connections, проведите пальцем
по устройству влево, чтобы удалить его из списка.
Проведите пальцем по устройству вправо, чтобы выбрать
его предпочтительным для подключения при включении
наушников.
Включите Auto-connect для автоматического
подключения к последнему устройству, чтобы при
включении наушников сразу запрашивать подключение к
ранее сопряженному устройству.
Нажмите PAIR A NEW DEVICE (сопряжение с новым
устройством), чтобы перевести наушники в режим
сопряжения по Bluetooth и выполнить сопряжение с
новым устройством.
Кнопка Quick Action - быстрого действия
На левой чашке наушников расположена кнопка,
обеспечивающая быстрый доступ к часто используемым
функциям. Настройте функции этой кнопки из приложения.
Контроль окружающей среды – каждое нажатие
кнопки Quick Action циклически перебирает:
Noise Cancelling On - Шумоподавление включено
Pass-Through On - Сквозной пропуск включен
Noise Cancelling and Pass-Through O -
Шумоподавление и сквозной пропуск отключен
Voice Assistant - Голосовой помощник – нажмите
кнопку Quick Action, чтобы активировать Голосового
Помощника вашего устройства.
bowerswilkins.com/downloadapp
Diagram 7
Подсоединение аудио кабеля с 3.5-мм штекером
56
РУССКИЙ
Управление устройством
Включите режим Auto standby -автоматического
ожидания, чтобы переводить наушники в режим
энергосбережения после 15 минут бездействия.
Включите сенсор надевания, чтобы задать
интеллектуальное управление воспроизведением;
поднимайте наушник или снимайте наушники, чтобы
приостановить воспроизведение. Надевайте их
обратно на уши, чтобы возобновить воспроизведение.
Переименование устройства
Нажмите Rename product (переименовать продукт),
чтобы выбрать новое имя Bluetooth для ваших
наушников. Обратите внимание, что устройства, уже
сопряженные с наушниками, могут по-прежнему
ссылаться на предыдущее название.
8.3 Обновления программного обеспечения
наушников
Время от времени Bowers & Wilkins будет выпускать
обновления программного обеспечения, которые
улучшают и оптимизируют работу ваших наушников
или же добавляют новые функции. Приложение
Bowers & Wilkins Music уведомит вас о появлении
обновления программного обеспечения. Нажмите
на notication (уведомление), а затем следуйте
инструкциям в приложении.
9. Цикл выключения/ включения
питания и сброс
Процесс перезагрузки / сброса может вызвать
шум в наушниках – не надевайте их во время этого
процесса.
9.1 Цикл выключения/ включения питания и сброс
Для перезагрузки Px7 S2 снимите наушники и
отсоедините все кабели от них. Одновременно
удерживайте кнопки регулировки громкости Volume+
и Volume - в течение 10 секунд, пока индикатор не
погаснет. Отпустите кнопки, когда индикатор снова
загорится. Перезагрузка наушников не приведет
к сбросу их внутренних настроек или удалению
истории сопряженных устройств.
9.2 Сброс к заводским настройкам
Вы можете очистить историю сопряженных устройств
и восстановить все настройки до заводских значений
по умолчанию. Снимите наушники с головы и
отсоедините все кабели от них. При включенных Px7
S2 одновременно удерживайте три кнопки: Quick
Action на левой чашке, Volume + и Volume - в течение
10 секунд, пока индикатор не погаснет. Отпустите
кнопки, когда индикатор снова загорится; наушники
будут готовы к подключению к устройству. Кроме того,
вы можете выполнить сброс настроек к заводским
настройкам на странице настроек наушников в
приложении Bowers & Wilkins Music.
10. Уход и обслуживание
10.1 Хранение наушников
Уход за вашими наушниками Px7 S2 обеспечит
продление самого лучшего качества
воспроизведения и ваших впечатлений.
Правильный уход за вашими наушниками Px7 S2
обеспечит продление их срока службы с самым
лучшим качеством воспроизведения и наилучшими
впечатлениями. Когда вы не используете наушники,
храните их в прилагаемой в комплекте сумочке
Рекомендуется сначала выключить наушники:
1. Сложите оголовье с каждой стороны, так
чтобы наушники были в самом компактном
положении.
2. Когда кнопки обращены к вам, поверните чашки
наушников внутрь, так чтобы они лежали ровно.
3. Поместите наушники в сумочку для хранения.
10.2 Очистка наушников
Рекомендуется регулярная чистка наушников.
Ваши Px7 S2 можно чистить мягкой, влажной
микроволоконной тканью, просто аккуратно
протереть их или же промокнуть чистой тканью.
Ткань на Px7 S2 имеет специальное покрытие для
защиты от влаги и грязи. Если грязь, пятна или
остатки ниток все же накапливаются на поверхности
ткани, пожалуйста, очистите ее так, как указано выше.
НЕ следует агрессивно тереть поверхность или
использовать абразивные средства для очистки,
особенно для ткани.
НЕ используйте бумажные полотенца, салфетки
или салфетки
НЕ используйте чистящие средства, мыльную
воду, полировочные или другие химические
средства.
Убедитесь, что влага не попала внутрь
наушников, кнопок и интерфейсных портов.
11. Поддержка
Если вам требуется помощь или совет для владельцев
Px7 S2, пожалуйста, посетите сайт поддержки Bowers
& Wilkins: www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Экологическая информация
Этот продукт соответствует международным директивам,
включая, но не ограничиваясь ограничением опасных
веществ (Restriction of Hazardous Substances - RoHS)
в электрическом и электронном оборудовании,
регистрации, оценке, авторизации и ограничениям на
использование химических веществ (REACH) и удаление
отходов электрического и электронного оборудования
(WEEE). Проконсультируйтесь с вашим местным органом
по утилизации отходов для получения рекомендаций о
том, как правильно рециклировать или утилизировать
этот продукт.
57
РУССКИЙ
Технические характеристики
Стиль ношения Закрытые беспроводные наушники с Bluetooth
Достоинства Активное шумоподавление - Active Noise Cancellation
Сквозной пропуск окружающих звуков - Ambient Pass-Through
Сенсор надевания - Wear-Detection Sensor
Bluetooth® аудио - Bluetooth 5.2 с aptX™ Adaptive
Порт USB-C для зарядки и аудио сигнала
Bluetooth кодеки aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth профили A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Динамики 2 x 40 мм, полнодиапазонные, с диффузором из био-целлюлозы
Микрофоны 4x микрофона для ANC
2x микрофона для телефонии
Входной импеданс 33 Ом
Искажения (THD) < 0.1% (1 кГц, 10 мВт)
Аккумулятор литиево-ионный
Время работы 30 часов, Bluetooth с ANC, 7 часов после 15 минут быстрой зарядки, 2 часа для полной зарядки
Входы Bluetooth, USB-C для аудио
Прилагаемые аксессуары 1.2 м USB-C – 3.5-мм стерео аудио кабель
1.2 м USB-C - USB-C кабель
футляр для хранения
Вес 307 г (без футляра)
58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
www.bowerswilkins.com
Καλωσορίσατε στην Bowers & Wilkins και τα ακουστικά Px7 S2
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Ο John Bowers
ίδρυσε την εταιρεία μας με την πεποίθηση ότι η ευφάνταστη σχεδίαση, η
καινοτομία στην ανάπτυξη και η εξελιγμένη τεχνολογία θα ήταν τα κλειδιά που
θα άνοιγαν νέους κόσμους απόλαυσης του ήχου στο σπίτι. Αυτήν την πίστη
του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε,
προσαρμοσμένη για νέες ηχητικές εμπειρίες εκτός σπιτιού.
Τα Bowers & Wilkins Px7 S2 είναι ακουστικά κεφαλής υψηλής απόδοσης,
σχεδιασμένα ώστε να σας παρέχουν την καλύτερη δυνατή ηχητική εμπειρία για
φορητές συσκευές, σε συνδυασμό με την άνεση της ασύρματης λειτουργίας και
τη γαλήνη της εξουδετέρωσης θορύβου. Σε αυτό το εγχειρίδιο θα μάθετε όλα
όσα πρέπει να γνωρίζετε, για να αξιοποιήσετε στο έπακρο τα ακουστικά Px7 S2.
Τα ακουστικά Px7 S2 μπορούν να αναπαράγουν ασύρματη ροή μουσικής
από το κινητό τηλέφωνο, το tablet ή τον υπολογιστή σας μέσω Bluetooth ή
μέσω ενός καλωδίου συμβατικά συνδεδεμένου με βύσμα σε μια κατάλληλη
αναλογική έξοδο ακουστικών. Τα Px7 S2 μπορούν επίσης να αναπαράγουν ήχο
μέσω σύνδεσης USB από έναν υπολογιστή, καθώς και να χρησιμοποιηθούν για
ασύρματη τηλεφωνία.
Οι δυνατότητες Real World Listening (Πραγματική ακρόαση) των ακουστικών
Px7 S2 περιλαμβάνουν τις τελευταίες μας καινοτομίες στις τεχνολογίες Active
Noise Cancellation (Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου), Ambient Pass-Through
(Διέλευση ήχου περιβάλλοντος) και βελτιωμένη τεχνολογία Wear Sensing
νίχνευση χρήσης). Η τελευταία μας γενιά τεχνολογίας εξουδετέρωσης
θορύβου παρέχει μια απαράμιλλη εμπειρία ακρόασης. Η δυνατότητα Ambient
Pass-Through (Διέλευση ήχου περιβάλλοντος) επιτρέπει να ακούγονται
καθαρά εξωτερικοί ήχοι, όπως συζητήσεις ή ανακοινώσεις ασφαλείας, χωρίς
να χρειάζεται να αφαιρεθούν τα ακουστικά. Η δυνατότητα Wear Sensing
νίχνευση χρήσης) επιτρέπει στα Px7 S2 να ανταποκρίνονται με φυσικότητα,
πραγματοποιώντας παύση και συνέχιση της μουσικής όταν ανασηκώνετε
ένα από τα ακουστικά από το αυτί σας. Αυτές οι δυνατότητες μπορούν να
ενεργοποιηθούν και να προσαρμοστούν περαιτέρω μέσω της εφαρμογής
Bowers & Wilkins Music που είναι διαθέσιμη δωρεάν σε συσκευές με
λειτουργικό σύστημα iOS και Android.
Τα Px7 S2 ενσωματώνουν μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Όταν είναι πλήρως
φορτισμένη, ανάλογα με τον βαθμό χρήσης των δυνατοτήτων Bluetooth,
Active Noise Cancellation (Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου) και Ambient Pass-
Through (Διέλευση ήχου περιβάλλοντος), η μπαταρία μπορεί να παρέχει έως και
30ώρες συνεχούς ασύρματης ροής πολυμέσων με την εξουδετέρωση θορύβου
ενεργοποιημένη, σε μέση ένταση αναπαραγωγής ήχου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών
Px7S2
Ασύρματα ακουστικά κεφαλής Px7 S2
Θήκη φύλαξης
Καλώδιο φόρτισης USB-C σε USB-C
Καλώδιο ήχου USB-C σε 3,5mm
Πακέτο εντύπων τεκμηρίωσης
2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2
Συνιστούμε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Bowers &
Wilkins Music στη συσκευή σας με iOS ή Android. Αυτή σας
επιτρέπει να διαμορφώσετε
λεπτομερώς τα ακουστικά
και παρέχει χρήσιμες
υποδείξεις και συμβουλές
για να αξιοποιήσετε
πλήρως τα νέα σας
ακουστικά.
2.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των
ακουστικών
Το διάγραμμα 1 απεικονίζει τη λειτουργικότητα του
διακόπτη λειτουργίας.
Ενεργοποίηση
Ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στο δεξί ακουστικό.
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας στη μεσαία θέση. Θα
ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και θα ανάψει η ενδεικτική
λυχνία LED.
Απενεργοποίηση
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας στην κάτω θέση. Θα
ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και τα ακουστικά θα έχουν
απενεργοποιηθεί όταν η ενδεικτική λυχνία LED είναι πλέον
σβηστή.
Σύζευξη Bluetooth
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας στην επάνω θέση και
κρατήστε τον εκεί για 5 δευτερόλεπτα ώστε να εισέλθετε
στη λειτουργία σύζευξης Bluetooth. Ανατρέξτε στην ενότητα
6 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύζευξη
των ακουστικών σας σε μια συσκευή πηγής Bluetooth.
2.2 Χειριστήρια ακουστικών
Το διάγραμμα 2 απεικονίζει τα χειριστήρια των ακουστικών.
Τα κουμπιά στο δεξί ακουστικό χρησιμοποιούνται για
αναπαραγωγή πολυμέσων και τηλεφωνία.
Αναπαραγωγή πολυμέσων
Λειτουργία Ενέργεια
Αναπαραγωγή ή
παύση
Πατήστε μία φορά το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Αναπαραγωγή
επόμενου κομματιού
Πατήστε γρήγορα δύο φορές το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών. Σημείωση:
Η λειτουργικότητα εξαρτάται από τη
συσκευή πηγής.
Αναπαραγωγή
προηγούμενου
κομματιού
Πατήστε γρήγορα τρεις φορές το κουμπί
πολλαπλών λειτουργιών. Σημείωση:
Η λειτουργικότητα εξαρτάται από τη
συσκευή πηγής.
Αύξηση έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου +.
Μείωση έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου -.
Τηλεφωνία
Λειτουργία Ενέργεια
Απάντηση σε
εισερχόμενη κλήση
Πατήστε μία φορά το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Τερματισμός κλήσης Πατήστε μία φορά το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Απόρριψη
εισερχόμενης κλήσης
Κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για 2 δευτερόλεπτα.
Εναλλαγή μεταξύ δύο
κλήσεων
Με δύο κλήσεις ενεργές, πατήστε δύο
φορές το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών.
Συγχώνευση δύο
κλήσεων
Με δύο κλήσεις ενεργές, κρατήστε
πατημένο το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για 1 δευτερόλεπτο.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση
σίγασης
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε
τρεις φορές το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών.
Διάγραμμα 2
Χειριστήρια ακουστικών
Κουμπί γρήγορης
ενέργειας Κουμπί έντασης ήχου -
Κουμπί έντασης ήχου +
Διακόπτης λειτουργίας
Κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών
Διάγραμμα 1
Λειτουργικότητα διακόπτη λειτουργίας
2.3 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης βρίσκεται στο δεξί
ακουστικό. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί τις καταστάσεις
φωτισμού:
Φωτισμός Κατάσταση λειτουργίας
Λευκό χρώμα Φόρτιση μπαταρίας > 30%
Πορτοκαλί χρώμα Φόρτιση μπαταρίας μεταξύ 30% και 10%
Κόκκινο χρώμα Φόρτιση μπαταρίας < 10%
Αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα Φόρτιση μπαταρίας ανεπαρκής για τη λειτουργία των ακουστικών
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα Λειτουργία σύζευξης ενεργοποιημένη
Μπλε χρώμα (ανάβει
σταθερά για 2 δευτερόλεπτα) Επιτυχής σύζευξη
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα
(κλήσεις) Εισερχόμενη κλήση
Αναβοσβήνει με πράσινο
χρώμα Γρήγορη φόρτιση
Ανάβει σταθερά με πράσινο
χρώμα Πλήρως φορτισμένη μπαταρία, αργή φόρτιση
bowerswilkins.com/downloadapp
60
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3. Έξυπνες δυνατότητες
3.1 Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος
Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου
Η εξουδετέρωση θορύβου είναι μια σειρά εξελιγμένων
τεχνολογιών που βοηθούν στην εξάλειψη ανεπιθύμητου
θορύβου από το περιβάλλον. Τα ακουστικά Px7 S2
χρησιμοποιούν ενσωματωμένα μικρόφωνα για να
ανιχνεύουν και να εξουδετερώνουν τον ήχο περιβάλλοντος,
για μια πιο άνετη εμπειρία ακρόασης.
Σημείωση: Η δυνατότητα εξουδετέρωσης θορύβου
απαιτεί καλή σφράγιση ανάμεσα στα ακουστικά και το
κεφάλι σας για βέλτιστη απόδοση.
Διέλευση ήχου περιβάλλοντος
Τα Px7 S2 διαθέτουν επίσης μια λειτουργία «διέλευσης»
ήχου περιβάλλοντος, η οποία επιτρέπει να ακούγονται
ορισμένοι εξωτερικοί ήχοι από το περιβάλλον, ώστε να
μπορείτε να ακούτε ανακοινώσεις ασφαλείας ή συζητήσεις
χωρίς να αφαιρείτε τα ακουστικά.
Ως προεπιλογή, με το κουμπί γρήγορης ενέργειας στο
αριστερό ακουστικό γίνεται κυκλική εναλλαγή μεταξύ
των παρακάτω λειτουργιών, αλλά το κουμπί μπορεί να
προσαρμοστεί από την εφαρμογή Bowers & Wilkins Music.
Ανατρέξτε στο διάγραμμα 2 για τις θέσεις των κουμπιών.
Εξουδετέρωση θορύβου ενεργή
Διέλευση ήχου ενεργή
Εξουδετέρωση θορύβου και διέλευση ήχου
ανενεργές
3.2 Φωνητική βοήθεια
Ο φωνητικός βοηθός της συνδεδεμένης συσκευής σας
μπορεί να αντιστοιχιστεί στο κουμπί γρήγορης ενέργειας
στο αριστερό ακουστικό από την εφαρμογή Bowers &
Wilkins Music. Ανατρέξτε στο διάγραμμα 2 για τις θέσεις
των κουμπιών και στην ενότητα 8.2 σχετικά με τη χρήση της
εφαρμογής Bowers & Wilkins Music.
3.3 Αισθητήρες χρήσης
Εξοικονόμηση ενέργειας
Τα Px7 S2 ενσωματώνουν τους τελευταίους μας
βελτιωμένους αισθητήρες ανίχνευσης χρήσης και στα
δύο ακουστικά (ανατρέξτε στο διάγραμμα 3), οι οποίοι
επιτρέπουν έξυπνη εξοικονόμηση μπαταρίας με την παύση
της αναπαραγωγής πολυμέσων και τη μετάβαση των
ακουστικών σε λειτουργία αναμονής χαμηλής κατανάλωσης
ενέργειας όταν αφαιρούνται από το κεφάλι. Όταν τα
φοράτε ξανά, τα Px7 S2 επανενεργοποιούνται αυτόματα
και συνδέονται με τη συσκευή Bluetooth που συνδέθηκε
τελευταία.
Έλεγχος αναπαραγωγής
Κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων, τα Px7 S2 την παύουν
αυτόματα όταν ένα από τα ακουστικά ανασηκώνεται από το
αυτί. Αν έχει πραγματοποιηθεί παύση της αναπαραγωγής,
η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί όταν το ακουστικό
τοποθετηθεί ξανά στο αυτί.
Οι δυνατότητες χρονοδιακόπτη αναμονής και αισθητήρα
χρήσης μπορούν να προσαρμοστούν από την εφαρμογή
Bowers & Wilkins Music.
Σημείωση: Προσέχετε όταν φοράτε τα ακουστικά
σας: αν παγιδευτούν μαλλιά ή αξεσουάρ ανάμεσα στα
αυτιά σας και τα ακουστικά ή αν φορέσετε γυαλιά που
παραμορφώνουν το προφίλ των αυτιών σας, ενδέχεται
να επηρεαστεί η απόδοση των αισθητήρων χρήσης.
4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση
ενέργειας
Τα ακουστικά Px7 S2 παρέχονται με την μπαταρία μερικώς
φορτισμένη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως.
Ως βέλτιστη πρακτική, συνιστούμε να φορτίσετε πλήρως
τα ακουστικά πριν από την πρώτη χρήση. Μπορεί να
χρειαστούν έως και 2 ώρες για να φορτιστούν πλήρως. Τα
ακουστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν ενώ φορτίζονται.
Για να τα φορτίσετε:
1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C και
συνδέστε το ένα άκρο σε έναν φορτιστή τοίχου ή σε
μια ρευματοφόρο θύρα υπολογιστή.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στην υποδοχή
USB-C στο δεξί ακουστικό.
Σημείωση: Κατά τη φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία των
ακουστικών αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. Όταν
φορτιστούν πλήρως, η ενδεικτική λυχνία παραμένει
αναμμένη. Ανατρέξτε στην ενότητα 2.3 για λεπτομέρειες
σχετικά με την ενδεικτική λυχνία κατάστασης.
5. Χρήση των ακουστικών σας
Η σωστή χρήση των ακουστικών σας θα διασφαλίσει ότι
θα έχετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία. Ανατρέξτε στο
διάγραμμα 5.
1. Προσδιορίστε ποιο είναι το αριστερό και ποιο το δεξί
ακουστικό, εντοπίζοντας τις λεζάντες αναγνώρισης
που βρίσκονται στο εσωτερικό μέρος κάθε
ακουστικού.
2. Φορέστε αναλόγως τα ακουστικά, με το τμήμα
κεφαλής προσαρμοσμένο έτσι ώστε να ακουμπά
άνετα στο κεφάλι σας.
Σημείωση: Αν φορέσετε γυαλιά που παραμορφώνουν
το προφίλ των αυτιών σας, ενδέχεται να επηρεαστεί η
απόδοση των ακουστικών. Παρομοίως, αν παγιδευτούν
μαλλιά ανάμεσα στα αυτιά σας και τα ακουστικά,
ενδέχεται να επηρεαστεί η απόδοση των αισθητήρων
χρήσης.
Διάγραμμα 4
Σύνδεση καλωδίου USB-C
Διάγραμμα 3
Θέση αισθητήρα χρήσης
Διάγραμμα 5
Χρήση των ακουστικών σας
Αισθητήρε χρήση
61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
6. Σύνδεση Bluetooth
6.1 Σύζευξη
Τα ακουστικά Px7 S2 είναι σχεδιασμένα για ασύρματη
ροή πολυμέσων από συσκευές ήχου Bluetooth, όπως
smartphone, tablet ή προσωπικούς υπολογιστές. Για να
γίνει αυτό, τα ακουστικά και η συσκευή ήχου πηγής πρέπει
πρώτα να συζευχθούν.
6.1.1 Σύζευξη συστήματος iOS με την εφαρμογή Bowers
& Wilkins Music εγκατεστημένη
Συνιστούμε να προσθέσετε τα ακουστικά σας στην
εφαρμογή Bowers & Wilkins Music. Αυτή σας επιτρέπει
να διαμορφώσετε λεπτομερώς τα ακουστικά και παρέχει
χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές για να αξιοποιήσετε
πλήρως τα νέα σας ακουστικά. Ανατρέξτε στην ενότητα 8
για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση
των ακουστικών σας με την εφαρμογή Bowers & Wilkins
Music.
Κατά τη διάρκεια της πρώτης σύνδεσης των ακουστικών
σας με την εφαρμογή, θα σας ζητηθεί επίσης να συζεύξετε
τα ακουστικά ως εξάρτημα ήχου. Πατήστε στο αναδυόμενο
παράθυρο επιβεβαίωσης για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία σύζευξης.
6.1.2 Σύζευξη συσκευών Android που υποστηρίζουν το
Google Fast Pair Service (GFPS)
Σημείωση: Συμβατό με συσκευές Android που
λειτουργούν με Marshmallow 6.0+.
Για να προσθέσετε τα ακουστικά σας:
1. Ενεργοποιήστε τα ακουστικά σας και τοποθετήστε
τα σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 10cm από τη
συσκευή Android (με το Bluetooth ενεργοποιημένο).
2. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά σας, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία
σύζευξης Bluetooth και η ενδεικτική λυχνία θα
αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. Αν η λειτουργία
σύζευξης δεν ενεργοποιηθεί, σύρετε και κρατήστε
τον διακόπτη λειτουργίας στην επάνω θέση (εικονίδιο
Bluetooth) για 5 δευτερόλεπτα. Αφήστε τον όταν η
ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα και
ακουστεί ένα ηχητικό σήμα.
3. Θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο
ειδοποίησης του GFPS (Google Fast Pair Service), το
οποίο υποδεικνύει ότι η συσκευή σας έχει εντοπιστεί
και σας ζητά να ξεκινήσετε τη διαδικασία σύζευξης.
4. Πατήστε το κουμπί Connect (Σύνδεση) για να
ενεργοποιήσετε τη σύζευξη. Η επιτυχής σύνδεση θα
υποδεικνύεται στο αναδυόμενο παράθυρο.
5. Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη, το αναδυόμενο
παράθυρο θα σας κατευθύνει στο κατάστημα Google
Play για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Bowers &
Wilkins Music.
6.1.3 Σύζευξη όλων των άλλων συσκευών
1. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε τα
ακουστικά σας, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία
σύζευξης Bluetooth και η ενδεικτική λυχνία θα
αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. Αν η λειτουργία
σύζευξης δεν ενεργοποιηθεί, σύρετε και κρατήστε
τον διακόπτη λειτουργίας στην επάνω θέση (εικονίδιο
Bluetooth) για 5 δευτερόλεπτα. Αφήστε τον όταν η
ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα και
ακουστεί ένα ηχητικό σήμα.
2. Βεβαιωθείτε ότι η δυνατότητα Bluetooth είναι
ενεργοποιημένη στη συσκευή ήχου. Τα Px7 S2 θα
εμφανιστούν στη λίστα εντοπισμού, επιλέξτε τα για
να πραγματοποιηθεί σύζευξη.
3. Η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει με μπλε χρώμα
ενώ η σύζευξη βρίσκεται σε εξέλιξη. Θα παραμείνει
σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα και θα ακουστεί
ένα ηχητικό σήμα όταν η σύζευξη είναι επιτυχής.
Τα ακουστικά σας θα απομνημονεύσουν έως και οχτώ
συζευγμένες συσκευές Bluetooth. Επαναλάβετε τα
παραπάνω βήματα για να συζεύξετε περισσότερες
συσκευές.
Σημείωση: Αν δεν συζευχθεί καμία συσκευή μέσα σε 5
λεπτά, τα ακουστικά σας θα εξέλθουν αυτόματα από τη
λειτουργία σύζευξης Bluetooth. Αν η σύζευξη αποτύχει,
η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε
χρώμα. Προσπαθήστε ξανά να πραγματοποιήσετε
σύζευξη.
6.2 Πολλαπλές συνδέσεις Bluetooth
Τα Px7 S2 μπορούν να συζευχθούν με έως και δύο
συσκευές ταυτόχρονα, αλλά έχετε υπόψη ότι μπορείτε να
αναπαράγετε ήχο ή να λαμβάνετε κλήσεις από μόνο μία
συσκευή κάθε φορά.
Για να εναλλάξετε μεταξύ δυο συσκευών:
1. Πραγματοποιήστε παύση του ήχου στην πρώτη
συσκευή ή χρησιμοποιήστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών των Px7 S2.
2. Αναπαράγετε ήχο από τη δεύτερη συσκευή και τα
ακουστικά θα αλλάξουν αυτόματα πηγή.
Όταν αναπαράγεται ροή ήχου, η λήψη μιας κλήσης
στη δεύτερη συσκευή προκαλεί αυτόματα παύση της
αναπαραγωγής στην πρώτη συσκευή και η κλήση
μεταφέρεται στα ακουστικά σας.
Μπορείτε να διαχειριστείτε τις συνδέσεις με περισσότερες
λεπτομέρειες χρησιμοποιώντας την εφαρμογή Bowers &
Wilkins Music.
Διάγραμμα 6
Σύζευξη Bluetooth
62
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
7. Βοηθητική σύνδεση
Εκτός από τη σύνδεση Bluetooth, τα ακουστικά Px7
S2 μπορούν επίσης να συνδεθούν σε πηγές ήχου
χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα καλώδια ήχου 3,5 mm ή
USB.
7.1 Σύνδεση με το καλώδιο ήχου 3,5 mm
Το καλώδιο ήχου 3,5 mm επιτρέπει τη χρήση των
ακουστικών Px7 S2 με μια συσκευή που υποστηρίζει
αναλογική έξοδο, όπως μια συμβατική υποδοχή ακουστικών
σε αεροπλάνα, smartphone ή ένα παραδοσιακό σύστημα
hi-.
1. Εισαγάγετε το παρεχόμενο καλώδιο ήχου USB-C σε
3,5mm στην υποδοχή USB-C των ακουστικών, στο
δεξί ακουστικό.
2. Εισαγάγετε το άλλο άκρο στην κατάλληλη υποδοχή
της συσκευής σας.
3. Τα ακουστικά Px7 S2 θα αποσυνδεθούν αυτόματα
από οποιεσδήποτε συσκευές Bluetooth.
Σημείωση: Τα ακουστικά σας πρέπει να διαθέτουν
επαρκή φόρτιση και να είναι ενεργοποιημένα για να
αναπαράγουν ήχο από μια αναλογική συσκευή πηγής.
Τα κουμπιά έντασης ήχου και αναπαραγωγής/παύσης
δεν θα λειτουργούν όταν χρησιμοποιείτε τη διεπαφή
ήχου 3,5mm.
7.2 Σύνδεση με το καλώδιο USB
Η σύνδεση USB επιτρέπει στα ακουστικά Px7 S2 να
λειτουργούν ως συσκευή εξόδου ήχου USB, όταν είναι
συνδεδεμένα σε έναν κατάλληλο υπολογιστή.
1. Εισαγάγετε το ένα άκρο του παρεχόμενου καλωδίου
USB-C σε USB-C στην υποδοχή USB-C των Px7 S2,
στο δεξί ακουστικό.
2. Εισαγάγετε το άλλο άκρο στην κατάλληλη υποδοχή
του υπολογιστή σας.
3. Τα Px7 S2 θα αποσυνδεθούν αυτόματα από
οποιεσδήποτε συσκευές Bluetooth.
4. Βρείτε και επιλέξτε τα ακουστικά σας από τον πίνακα
ελέγχου εξόδου ήχου του υπολογιστή.
Σημείωση: Όταν είναι συνδεδεμένα σε μια κατάλληλη
θύρα USB, φορτίζεται επίσης η μπαταρία των
ακουστικών.
8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
Η εφαρμογή Bowers & Wilkins Music είναι διαθέσιμη
δωρεάν σε συσκευές με λειτουργικό σύστημα iOS και
Android και παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες ρύθμισης
και προσαρμογής για δυνατότητες όπως οι Active Noise
Cancellation (Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου), Ambient
Pass-Through (Διέλευση ήχου περιβάλλοντος) και
ρυθμίσεις ισοστάθμισης (EQ). Η εφαρμογή παρέχει επίσης
επιπλέον λειτουργίες, όπως ονομασία συσκευών, διαχείριση
συνδέσεων και ενημερώσεις λογισμικού ακουστικών.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Σύνδεση των ακουστικών με την εφαρμογή
Για να ρυθμίσετε τα ακουστικά σας στην εφαρμογή:
1. Από τη συσκευή σας με Android ή iOS, κάντε λήψη
και εγκατάσταση της εφαρμογής Bowers & Wilkins
Music.
2. Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά σας είναι
ενεργοποιημένα.
3. Εκκινήστε την εφαρμογή και, στη συνέχεια, διαβάστε
και ακολουθήστε τις οδηγίες που αφορούν τις
ειδοποιήσεις και τα δικαιώματα της εφαρμογής.
4. Η εφαρμογή θα πρέπει να εντοπίσει αυτόματα τα
ακουστικά σας και να σας ζητήσει να τα ρυθμίσετε.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
εφαρμογή για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ρύθμισης.
5. Αν τα ακουστικά σας δεν εντοπιστούν αυτόματα,
περιηγηθείτε στη σελίδα ρυθμίσεων (εικονίδιο
), πατήστε App product (Προϊόν εφαρμογής) και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
εφαρμογή.
8.2 Έλεγχος των ακουστικών
Οι δυνατότητες των ακουστικών που χρησιμοποιούνται πιο
συχνά μπορούν να προσπελαστούν απευθείας από την
αρχική σελίδα της εφαρμογής:
Κατάσταση μπαταρίας
Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος (Εξουδετέρωση
θορύβου, Διέλευση ήχου)
Συνδέσεις συσκευών (ανατρέξτε στην ενότητα
Συνδέσεις παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες)
8.2.1 Σελίδα ρυθμίσεων ακουστικών
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις άλλες ρυθμίσεις από τη
σελίδα ρυθμίσεων. Πατήστε το εικονίδιο στο κάτω μέρος
της οθόνης για να εισέλθετε στη σελίδα ρυθμίσεων και, στη
συνέχεια, επιλέξτε τα ακουστικά σας από τη λίστα.
Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος
Ορίστε την επιθυμητή δυνατότητα ελέγχου περιβάλλοντος
από τις παρακάτω επιλογές:
Εξουδετέρωση θορύβου ενεργή
Διέλευση ήχου ενεργή
Εξουδετέρωση θορύβου και διέλευση ήχου
ανενεργές
EQ (Ισοστάθμιση)
Χρησιμοποιήστε τα ρυθμιστικά Treble (Πρίμα) και Bass
(Μπάσα) για να προσαρμόσετε τον τόνο των ακουστικών
σας.
Συνδέσεις
Οι δύο συσκευές Bluetooth που συνδέθηκαν πιο πρόσφατα
εμφανίζονται στα κουμπιά συντόμευσης Connections
(Συνδέσεις). Τα κουμπιά θα εμφανίζονται με γκρι χρώμα αν
οι συσκευές δεν είναι συνδεδεμένες. Πατήστε τα κουμπιά
για να επιχειρήσετε επανασύνδεση. Αν εμφανίζεται μόνο
μία συσκευή, πατήστε ADD DEVICE (Προσθήκη συσκευής)
για να ρυθμίσετε τα ακουστικά σε λειτουργία σύζευξης
Bluetooth ώστε να τα συζεύξετε με μια νέα συσκευή.
Πατήστε την επικεφαλίδα CONNECTIONSυνδέσεις)
για να δείτε πιο λεπτομερείς ρυθμίσεις σύνδεσης,
συμπεριλαμβανομένων των συσκευών που συνδέθηκαν
προηγουμένως (τα Px7 S2 θα απομνημονεύσουν έως και
οχτώ συσκευές).
Αφού μεταβείτε στη σελίδα συνδέσεων, σύρετε μια
συσκευή προς τα αριστερά για να τη διαγράψετε από τη
λίστα. Σύρετε μια συσκευή προς τα δεξιά για να την ορίσετε
ως την προτιμώμενη συσκευή, με την οποία θα συνδέονται
τα ακουστικά όταν ενεργοποιούνται.
Ενεργοποιήστε τη ρύθμιση Auto-connect to last device
(Αυτόματη σύνδεση με τελευταία συσκευή) για να δώσετε
εντολή στα ακουστικά να συνδέονται στη συσκευή με την
οποία συνδέθηκαν προηγουμένως όταν ενεργοποιούνται.
Πατήστε PAIR A NEW DEVICE (Σύζευξη νέας συσκευής)
για να ρυθμίσετε τα ακουστικά σε λειτουργία σύζευξης
Bluetooth και να τα συζεύξετε με μια νέα συσκευή.
Κουμπί γρήγορης ενέργειας
Το αριστερό ακουστικό διαθέτει ένα κουμπί που παρέχει
γρήγορη πρόσβαση στις λειτουργίες που χρησιμοποιούνται
πιο συχνά. Προσαρμόστε τη λειτουργία αυτού του κουμπιού
από την εφαρμογή.
Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος – με κάθε
πάτημα του κουμπιού γρήγορης ενέργειας γίνεται
κυκλική εναλλαγή μεταξύ των εξής:
Εξουδετέρωση θορύβου ενεργή
Διέλευση ήχου ενεργή
Εξουδετέρωση θορύβου και διέλευση ήχου
ανενεργές
Φωνητικός βοηθός – πατήστε το κουμπί γρήγορης
ενέργειας για να ενεργοποιήσετε τον φωνητικό βοηθό
της συσκευής σας.
Διάγραμμα 7
Σύνδεση του καλωδίου ήχου 3,5mm
63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαχείριση συσκευών
Ενεργοποιήστε τη ρύθμιση Auto standby (Αυτόματη
λειτουργία αναμονής) ώστε τα ακουστικά να μεταβαίνουν
σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας μετά από 15 λεπτά
αδράνειας.
Ενεργοποιήστε τη ρύθμιση Wear sensor (Αισθητήρας
χρήσης) για να ενεργοποιήσετε τον έξυπνο έλεγχο
αναπαραγωγής. Ανασηκώστε το ένα ακουστικό ή αφαιρέστε
τα ακουστικά για παύση της αναπαραγωγής. Τοποθετήστε
τα ξανά στα αυτιά σας για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή.
Μετονομασία προϊόντος
Πατήστε Rename product (Μετονομασία προϊόντος) για
να επιλέξετε ένα νέο όνομα Bluetooth για τα ακουστικά σας.
Έχετε υπόψη σας ότι οι συσκευές που έχουν ήδη συζευχθεί
με τα ακουστικά ενδέχεται να αναφέρονται ακόμα σε αυτά
με το προηγούμενο όνομα.
8.3 Ενημερώσεις λογισμικού ακουστικών
Κατά καιρούς, η Bowers & Wilkins θα καθιστά διαθέσιμες
ενημερώσεις λογισμικού που αναβαθμίζουν και
βελτιστοποιούν την απόδοση των ακουστικών σας ή
προσθέτουν νέες δυνατότητες. Η εφαρμογή Bowers &
Wilkins Music θα σας ειδοποιεί όταν είναι διαθέσιμη μια
ενημέρωση λογισμικού. Πατήστε στην ειδοποίηση και, στη
συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
εφαρμογή.
9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
Η διαδικασία επανεκκίνησης/επαναφοράς ενδέχεται
να παράγει θόρυβο από τα ακουστικά – μην τα φοράτε
κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας.
9.1 Επανεκκίνηση
Για να επανεκκινήσετε τα Px7 S2, αφαιρέστε τα ακουστικά
από το κεφάλι σας και αφαιρέστε οποιαδήποτε καλώδια
από τα ακουστικά. Κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα
τα κουμπιά έντασης ήχου + και έντασης ήχου - για 10
δευτερόλεπτα μέχρι να σβήσει η ενδεικτική λυχνία LED.
Αφήστε τα κουμπιά όταν ανάψει ξανά η ενδεικτική λυχνία.
Η επανεκκίνηση των ακουστικών σας δεν θα επαναφέρει
τις εσωτερικές ρυθμίσεις τους και δεν θα απαλείψει το
ιστορικό συζευγμένων συσκευών.
9.2 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
Μπορείτε να απαλείψετε το ιστορικό συζευγμένων
συσκευών και να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις
εργοστασιακές προεπιλογές τους. Αφαιρέστε τα ακουστικά
από το κεφάλι σας και αφαιρέστε οποιαδήποτε καλώδια
από τα ακουστικά. Με τα Px7 S2 ενεργοποιημένα,
κρατήστε ταυτόχρονα πατημένα τα κουμπιά έντασης ήχου
+, έντασης ήχου - και το κουμπί γρήγορης ενέργειας στο
αριστερό ακουστικό για 10 δευτερόλεπτα μέχρι να σβήσει
η ενδεικτική λυχνία LED. Αφήστε τα κουμπιά όταν ανάψει
ξανά η ενδεικτική λυχνία. Τα ακουστικά θα είναι έτοιμα να
συζευχθούν με μια συσκευή. Εναλλακτικά, μπορείτε να
εκτελέσετε μια επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
από τη σελίδα ρυθμίσεων των ακουστικών στην εφαρμογή
Bowers & Wilkins Music.
10. Φροντίδα και συντήρηση
10.1 Φύλαξη των ακουστικών
Η φροντίδα των ακουστικών Px7 S2 θα διασφαλίσει ότι
εξακολουθούν να παρέχουν την καλύτερη δυνατή απόδοση
και εμπειρία.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας, φυλάξτε
τα στην παρεχόμενη θήκη φύλαξης. Συνιστούμε να
απενεργοποιείτε πρώτα τα ακουστικά.
1. Ανασύρετε τις δύο πλευρές του τμήματος κεφαλής,
έτσι ώστε να βρίσκονται στην πιο συμπτυγμένη θέση.
2. Με τα κουμπιά στραμμένα προς το μέρος σας,
περιστρέψτε τα ακουστικά προς τα μέσα ώστε να
βρίσκονται σε οριζόντια θέση.
3. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φύλαξης.
10.2 Καθαρισμός των ακουστικών
Συνιστάται να καθαρίζετε τακτικά τα ακουστικά σας. Τα
ακουστικά Px7 S2 μπορούν να καθαριστούν με ένα μαλακό
και υγρό πανί μικροϊνών. Σκουπίστε τα απαλά για να τα
καθαρίσετε.
Το ύφασμα στα Px7 S2 έχει ειδική επικάλυψη για προστασία
από την υγρασία και τους λεκέδες. Αν συσσωρευτούν
ρύποι, λεκέδες ή υπολείμματα ινών στην επιφάνεια του
υφάσματος, καθαρίστε την όπως υποδεικνύεται παρακάτω.
ΜΗΝ τρίβετε με δύναμη και μη χρησιμοποιείτε ένα
λειαντικό εργαλείο για τον καθαρισμό, ειδικά του
υφάσματος ή του δέρματος.
ΜΗ χρησιμοποιείτε χαρτοπετσέτες, πετσέτες
φαγητού ή χαρτομάντιλα, καθώς θα αφήσουν
υπολείμματα.
ΜΗ χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά καθαρισμού,
σαπουνόνερο, βερνίκι ή χημικά καθαριστικά.
Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχεται υγρασία στα
ακουστικά, τα κουμπιά και τις θύρες διεπαφής.
11. Υποστήριξη
Αν χρειαστείτε περισσότερη βοήθεια ή συμβουλές σχετικά
με τα ακουστικά Px7 S2, επισκεφτείτε την τοποθεσία
υποστήριξης της Bowers & Wilkins στη διεύθυνση: www.
bowerswilkins.com/support.
11.1 Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Αυτό το προϊόν πληροί τις διεθνείς οδηγίες, στις οποίες
συγκαταλέγονται, χωρίς περιορισμούς, η οδηγία Restriction
of Hazardous Substances (RoHS - Περιορισμός στη
χρήση επικίνδυνων ουσιών) για ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισμό, η οδηγία Registration, Evaluation, Authorisation
and restriction of Chemicals (REACH - Καταχώριση,
αξιολόγηση, αδειοδότηση και περιορισμοί των χημικών
προϊόντων) και η οδηγία σχετικά με την απόρριψη Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE - Απόβλητα
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού). Για οδηγίες
σχετικά με τους τρόπους σωστής ανακύκλωσης ή
απόρριψης αυτού του προϊόντος, συμβουλευτείτε την
τοπική αρχή απόρριψης αποβλήτων.
64
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προδιαγραφές
Τρόπος χρήσης Ασύρματα ακουστικά κεφαλής Bluetooth
Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου
Διέλευση ήχου περιβάλλοντος
Αισθητήρας ανίχνευσης χρήσης
Ήχος Bluetooth® - Bluetooth 5.2 με aptX™ Adaptive
Διεπαφή φόρτισης και ήχου USB-C
Codec για Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Προφίλ Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Μονάδες οδήγησης 2 x ø 40 mm δυναμική μονάδα οδήγησης πλήρους εύρους από βιο-κυτταρίνη
Μικρόφωνα 4 μικρόφωνα για ANC
2 μικρόφωνα για τηλεφωνία
Σύνθετη αντίσταση εισόδου 33Ω
Παραμόρφωση (THD) < 0,1% (1 kHz/10 mW)
Τύπος μπαταρίας Επαναφορτιζόμενη ιόντων λιθίου
Διάρκεια και φόρτιση μπαταρίας 30 ώρες Bluetooth με ANC, 7 ώρες με φόρτιση 15 λεπτών, 2 ώρες για πλήρη φόρτιση
Είσοδοι Bluetooth, ήχου USB-C
Εξαρτήματα στη συσκευασία Καλώδιο ήχου USB-C σε στερεοφωνική υποδοχή 3,5mm μήκους 1,2m
Καλώδιο USB-C σε USB-C μήκους 1,2m
Θήκη μεταφοράς
Βάρος 307 γραμμάρια χωρίς τη θήκη
65
ČESKY
www.bowerswilkins.com
Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky Px7 S2
Děkujeme Vám, že jste si zvolili značku Bowers & Wilkins. Když John Bowers
zakládal naší rmu, věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé
technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní domácí reprodukci. Touto
lozoí se dodnes inspirujeme při vývoji všech našich produktů, včetně těch,
které jsou určeny i k poslechu mimo domov.
Bowers & Wilkins Px7 S2 jsou špičková sluchátka dosedající kolem uší,
umožňující vychutnávat si zvuk ve vysoké kvalitě a díky technologiím pro
bezdrátový provoz i potlačení okolního hluku nabízejí skvělý komfort. Tento
manuál vám poskytne všechny informace potřebné k tomu, abyste ze sluchátek
Px7 S2 vytěžili maximum.
Sluchátka Px7 S2 lze využít pro přehrávání hudby, bezdrátově streamované z
vašeho mobilního telefonu, tabletu či počítače, nebo je můžete připojit klasicky
po kabelu do patřičného sluchátkového výstupu. Sluchátka Px7 S2 mohou být
také k vašemu počítači pro přehrávání hudby připojena po USB a lze je využít i
pro bezdrátové telefonování.
Sluchátka Px7 S2 jsou vybavena sadou technologií Real World Listening, což
zahrnuje naše poslední inovace voblasti aktivního potlačení vnějšího hluku
(Active Noise Cancellation), zprostředkování vnějšího zvuku (Ambient Pass-
Through) a také funkci senzorů nošení (Wear Sensing). Tyto naše nejnovější
technologie poskytují nekompromisní komfort a zážitek zreprodukce. Funkce
Ambient Pass-Through umožňuje, aby uživatel mohl bez sundání sluchátek
slyšet např. konverzaci či různá bezpečnostní varování. Funkce Wear Sensing
automaticky přeruší reprodukci při nadzvednutí kterékoli sluchátkové mušle a
zase spustí reprodukci po nasazení sluchátek na hlavu. Citlivost senzorů této
funkce lze přizpůsobit přes aplikaci Bowers & Wilkins Music app, která je
zdarma dostupná jak pro iOS, tak pro Android zařízení.
Sluchátka Px7 S2 mají zabudovanou dobíjecí baterii. Je-li plně nabita, poskytuje
sluchátkům energii až na 30 hodin nepřetržitého bezdrátového streamování médií
při běžné hlasitosti a saktivovanou funkcí potlačení hluku. Tato doba se však
může lišit právě dle míry využití Bluetooth, či funkce potlačení okolního hluku,
resp. zprostředkování vnějších zvuků.
ČESKY
66
ČESKY
1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje
Bezdrátová sluchátka Px7 S2
Úložné pouzdro
Nabíjecí kabel USB-C na USB-C
Audio kabel USB-C na 3.5mm
Balíček dokumentů
2. Seznámení se sluchátky Px7 S2
Doporučujeme vám nainstalovat si aplikaci Bowers
& Wilkins Music app, dostupnou pro iOS i Android
zařízení. Tato aplikace
vám umožní detailní
konguraci vašich
sluchátek a také vní
naleznete různá užitečná
doporučení či tipy.
2.1 Zapnutí a vypnutí sluchátek
Obrázek 1 znázorňuje funkce zapínacího tlačítka.
Zapnutí
Přepínač pro zapnutí je umístěn na pravé
sluchátkové mušli. Posuňte tento přepínač do
prostřední polohy. Ozve se zvukové znamení a LED
kontrolka začne svítit.
Vypnutí
Posuňte přepínač do spodní pozice. Ozve se
zvukové znamení, sluchátka se vypnou a LED
kontrolka zhasne.
Bluetooth párování
Pro uvedení sluchátek do párovacího režimu posuňte
přepínač do horní pozice a přidržte jej tam po dobu
5ti vteřin. Vkapitole 6 tohoto návodu si přečtěte
další informace o tom, jak sluchátka spárovat se
zdrojovým Bluetooth zařízením.
2.2 Ovládací prvky
Obrázek 2 znázorňuje ovládací prvky sluchátek.
Ovládání na pravé sluchátkové mušli je určeno pro
přehrávání médií a telefonování.
Přehrávání médií
Funkce Akce
Spuštění
přehrávání /
pauza
Stiskněte Multifunkční tlačítko jednou.
Přeskočení
na následující
skladbu
Stiskněte Multifunkční tlačítko dvakrát
krátce za sebou. Poznámka: Funkčnost
závisí na zdrojovém zařízení.
Přeskočení
na předchozí
skladbu
Stiskněte Multifunkční tlačítko třikrát krátce
za sebou. Poznámka: Funkčnost závisí na
zdrojovém zařízení.
Zvýšení
hlasitosti Stiskněte tlačítko Volume +.
Snížení
hlasitosti Stiskněte tlačítko Volume -.
Telefonování
Funkce Akce
Přijmutí hovoru Stiskněte 1x multifunkční tlačítko.
Ukončení
hovoru Stiskněte 1x multifunkční tlačítko.
Odmítnutí
příchozího
hovoru
Podržte multifunkční tlačítko stisknuté na
2 vteřininy.
Přepínání mezi
dvěma hovory
Jsou-li aktivní dva hovory, stiskněte dvakrát
multifunkční tlačítko.
Sloučení dvou
hovorů
Jsou-li aktivní dva hovory, podržte na 1
vteřinu stisknuté multifunkční tlačítko.
Přepínání
MUTE
Během hovoru stiskněte třikrát multifunkční
tlačítko.
bowerswilkins.com/downloadapp
Obrázek 2
Ovládací prvky
Tlačítko rychlé akce
Obrázek 1
Funkce zapínacího epínače
2.3 Stavy LED kontrolky
Stavová LED kontrolka je umístěna na pravé
sluchátkové mušli. Níže uvedená tabulka vysvětluje
její stavy a význam:
Stav svícení Význam
Bílá Stav nabití > 30%
Jantarová Stav nabití mezi 30% až 10%
Červená Stav nabití < 10%
Červeně bliká Stav nabití nedostatečný pro funkci
Modře bliká Režim párování
Modrá (2 vteřiny
stálá) Úspěšné spárování
Červeně bliká
(volání) Příchozí hovor
Zeleně bliká Rychlonabíjení
Zelná stálá Plné nabití při zapojeném dobíjení
Hlasitost -
Hlasitost +
Zapínání
Multifunkční tlačítko
67
ČESKY
3. Inteligentní funkce
3.1 Ovládání funkcí pro okolní prostředí
Aktivní potlačení hluku
Potlačení hluku zahrnuje řadu pokročilých technologií,
které mají za cíl odltrovat nežádoucí hluk, pocházející
z okolního prostředí. Sluchátka Px7 S2 používají
zabudované mikrofony, které snímají okolní hluk a
elektronika sluchátek pak provede jeho potlačení, pro co
nejlepší komfort poslechu.
Poznámka: Aby bylo aktivní potlačení zvuku účinné,
musejí náušníky sluchátek dosedat co nejtěsněji na
vaši hlavu.
Zprostředkování vnějších zvuků (Ambient Pass-
Through)
Sluchátka Px7 S2 mají také funkci “Pass-Through”, která
vám naopak zprostředkuje zvuky zokolí. Tato funkce je
užitečná například tehdy, když potřebujete slyšet různá
bezpečnostní varování, či chcete sněkým hovořit, aniž
byste sundali sluchátka zuší.
Tlačítko rychlé akce (Quick Action) na levém sluchátku
je zvýroby nakongurováno tak, aby se každým jeho
stiskem cyklicky přepínalo mezi níže uvedenými režimy.
Nicméně jeho funkci lze upravit pomocí aplikace Bowers &
Wilkins Music app. Umístění tlačítka znázorňuje obrázek
2.
Potlačení hluku zapnuto
Zprostředkování vnějších zvuků zapnuto
Potlačení hluku a zprostředkování vnějších zvuků
vypnuto
3.2 Hlasový asistent
Ktlačítku rychlé akce (Quick Action) na levé sluchátkové
mušli lze vaplikaci Bowers & Wilkins Music app přiřadit
funkci hlasového asistenta připojeného zařízení. Umístění
tlačítka je znázorněno na obrázku 2 a vkapitole 8.2 je
popsáno použití aplikace Bowers & Wilkins Music app.
3.3 Senzory nošení
Úspora energie
Sluchátka Px7 S2 jsou na obou mušlích vybavena našimi
vylepšenými senzory nošení (viz obrázek 3), umožňujícími
inteligentní šetření kapacity baterie přerušením přehrávání
a přepnutím do úsporného režimu ve chvíli, kdy jsou
sluchátka sundána zuší. Po znovunasazení na uši
se sluchátka Px7 S2 automaticky probudí a připojí
knaposledy použitému Bluetooth zařízení.
Ovládání přehrávání
Pokud během přehrávání nadzvednete jedno ze sluchátek
směrem od ucha, přeruší Px7 automaticky přehrávání a po
znovunasazení opět přehrávání spustí.
Funkci časovače vypnutí (Standby timer) a senzorů nošení
(Wear sensor) lze upravit vaplikaci Bowers & Wilkins
Music app.
Poznámka: Husté vlasy či předměty ovlivňující tvar
vašich ušních boltců (náušnice, brýle, apod.), mohou
způsobit chybnou funkci dotekových čidel v náušníku.
4. Nabíjení akumulátoru a šetření energie
Sluchátka Px7 S2 jsou expedována s částečně nabitým
akumulátorem a lze je tedy hned používat. Nicméně přesto
se před prvním použitím doporučuje plně akumulátor
nabít. Nechte tedy prosím sluchátka nabíjet zhruba dvě
hodiny, do jejich plného nabití. Sluchátka však během
nabíjení můžete používat pro telefonování.
Postup pro nabíjení:
1. Použijte dodávaný kabel USB-C a zapojte jeden
zjeho konců do USB nabíječky (není součástí
balení), nebo do napájeného USB terminálu vašeho
počítače.
2. Druhý konec USB kabelu zapojte do USB zdířky na
pravé sluchátkové mušli.
Poznámka: Během nabíjení bude kontrolka na
sluchátkách zeleně blikat. Po dosažení stavu plného
nabití bude svítit nepřerušovaně. Stavy indikátoru jsou
detailně popsány v kapitole 2.3.
5. Nošení sluchátek Px7 S2
Správné používání vašich sluchátek pomůže k plnému
využití jejich zvukového potenciálu. Prohlédněte si prosím
obrázek 5.
1. Nejprve je třeba identikovat, které sluchátko je levé
a které pravé. Identikační znaky jsou u každého
sluchátka vyznačeny uvnitř náušníku.
2. Nasaďte si sluchátka na hlavu a hlavový most
upravte vysunutím tak, aby vám náušníky seděly na
uších správně a pohodlně.
Poznámka: Nosíte-li brýle, mohou jejich nožičky
způsobovat, že náušníky sluchátek nedosednou těsně
kvaší hlavě, což může zhoršit efekt potlačení hluku a
také funkci senzorů nošení. Podobné problémy mohou
způsobovat také husté vlasy mezi náušníkem a hlavou.
Obrázek 4
Připojení USB-C kabelu
Obrázek 3
Umístění senzorů nošení
Obrázek 5
Nošení sluchátek Px7 S2
Senzory nošení
68
ČESKY
6. Bluetooth připojení
6.1 Párování
Sluchátka Px7 S2 jsou určena především pro bezdrátové
streamování médií zBluetooth audio zařízení, jakými jsou
např. telefony, tablety či osobní počítače. Aby streamování
mohlo probíhat, je třeba sluchátka se zdrojovým zařízením
nejprve spárovat.
6.1.1 Párování s iOS zařízením, na kterém je instalována
aplikace Bowers & Wilkins Music App
Doporučujeme vám sluchátka přiřadit v aplikaci Bowers
& Wilkins Music app, která vám umožní jejich detailní
konguraci a také poskytne různá užitečná doporučení či
tipy. Podrobné informace o instalaci a používání sluchátek
saplikací Bowers & Wilkins Music app naleznete
vkapitole 8.
Pokud vaše sluchátka přiřazujete vaplikaci na zařízení, se
kterým ještě nebyla spárována, vyzve vás aplikace pomocí
„pop-up“ okénka kjejich spárování – pro dokončení
párování tedy stačí kliknout na potvrzení vtomto okénku a
následovat další kroky na zobrazené displeji.
6.1.2 Párování s Android zařízením podporujícím Google Fast
Pair Service (GFPS)
Poznámka: Kompatibilní se zařízeními používajícími
operační systém Android Marshmallow 6.0+.
Pro přidání vašich sluchátek:
1. Zapněte sluchátka a umístěte je do vzdálenosti
menší než 10cm od vašeho Android zařízení (s
aktivovaným Bluetooth).
2. Když vybalíte a zapnete nová, předtím nepoužitá
sluchátka, pravděpodobně přejdou automaticky
do párovacího režimu, kdy kontrolka modře bliká.
Pokud sluchátka do tohoto režimu automaticky
nepřejdou, přepněte je manuálně, přidržením
zapínacího tlačítka vhorpozici (označené
symbolem Bluetooth) po dobu 5ti vteřin, dokud
kontrolka nezačne modře blikat a ozve se zvukové
znamení.
3. Na zařízení Android se zobrazí GFPS (Google
Fast Pair Service) pop-up okénko informující, že
sluchátka byla detekována a vyzve kzapočetí
párovacího procesu.
4. Klikněte na tlačítko Connect, pro povolení párování;
úspěšné spojení bude oznámeno opět pop-up
okénkem.
5. Jakmile jsou sluchátka spárována, nasměruje vás
pop-up okénko na obchod Google Play pro instalaci
aplikace Bowers & Wilkins Music App.
6.1.3 Párování se všemi ostatními zařízeními
1. Když vybalíte a zapnete nová, předtím nepoužitá
sluchátka, pravděpodobně přejdou automaticky
do párovacího režimu, kdy kontrolka modře bliká.
Pokud sluchátka do tohoto režimu automaticky
nepřejdou, přepněte je manuálně přidržením
zapínacího tlačítka vhorpozici (označené
symbolem Bluetooth) po dobu 5ti vteřin, dokud
kontrolka nezačne modře blikat a ozve se zvukové
znamení.
2. Ubezpečte se, že na zařízení je povolena funkce
Bluetooth. Vmenu přístroje zobrazujícím dostupné
Bluetooth produkty pro spárování pak vyberte Px7
S2.
3. Během párovacího procesu bude kontrolka
modře blikat, úspěšné spárování bude oznámeno
zvukovým signálem a u kontrolky přejde blikání ve
stálé modré světlo.
Sluchátka Px7 S2 si mohou pamatovat až osm
spárovaných Bluetooth zařízení. Pro spárování dalších
zařízení opakujte výše uvedený postup.
Poznámka: Pokud během 5ti minut nedojde ke
spárování žádného zařízení, sluchátka automaticky
párovací režim opustí. Pokud párování selhalo, bude
kontrolka velmi rychle modře blikat. V takovém případě
prosím zkuste párování znovu.
6.2 Vícenásobné Bluetooth připojení
Sluchátka Px7 lze spárovat simultánně se dvěma
zařízeními, nicméně není možné telefonovat či poslouchat
hudbu z obou najednou.
Postup přepínání mezi dvěma zařízeními:
1. Zastavte reprodukci na přímo prvním zařízení, nebo
použijte multifunkční tlačítko na Px7 S2
2. Spusťte přehrávání zvuku na druhém zařízení a
sluchátka se na něj automaticky přepnou.
Při streamování audia a příjmu hovoru na druhém zařízení
dojde na prvním zařízení kpřerušení reprodukce a telefonní
hovor bude směrován do sluchátek.
Připojení lze podrobně kongurovat pomocí aplikace
Bowers & Wilkins Music app.
Obrázek 6
Bluetooth párování
69
ČESKY
7. Kabelové připojení
Mimo Bluetooth připojení můžete vaše sluchátka Px7 S2
ke zdrojům zvuku připojit také pomocí dodávaného USB či
3.5mm audio kabelu.
7.1 Připojení pomocí 3.5mm audio kabelu
Audio kabel s 3.5mm konektorem umožňuje připojení
sluchátek Px7 S2 ke zdrojům sklasickým analogovým
sluchátkovým výstupem, jako je např. tradiční hi- systém,
telefon či sluchátkový výstup zábavního systému vletadle.
1. USB-C konektor kabelu zapojte do USB-C zdířky na
pravé sluchátkové mušli.
2. Druhý konec kabelu osazený 3.5mm konektorem
zapojte do sluchátkového výstupu zdrojového audio
zařízení.
3. Sluchátka Px7 S2 se automaticky odpojí od všech
Bluetooth zařízení.
Poznámka: Pro přehrávání zvuku zanalogových
zdrojů musí být baterie sluchátek dostatečně nabita a
sluchátka musí být zapnuta. Ovládací prvky regulace
hlasitosti a tlačítko pro ovládání přehrávání ( play/pause)
při analogovém propojení pomocí 3.5mm kabelu
nefungují.
7.2 Propojení pomocí USB kabelu
Propojení pomocí USB kabelu umožňuje sluchátkům
Px7 S2 fungovat jako výstupní zvukové USB zařízení pro
příslušný počítač, ke kterému jsou připojena.
1. Jeden konec kabelu USB-C / USB-C zapojte do
USB-C zdířky na pravé sluchátkové mušli Px7 S2.
2. Druhý konec kabelu zapojte do patřičného USB-C
terminálu vašeho počítače.
3. Sluchátka Px7 S2 se automaticky odpojí od všech
Bluetooth zařízení.
4. V ovládacím panelu vašeho počítače zvolte u
zvukového výstupu vaše sluchátka jako výstupní
audio zařízení.
Poznámka: Při zapojení sluchátek knapájenému USB
terminálu počítače bude zároveň docházet knabíjení
jejich baterie.
8. Bowers & Wilkins Music App
Aplikace Bowers & Wilkins Music app je zdarma dostupná
pro iOS i Android zařízení a umožňuje rozšířená nastavení či
doladění funkcí jako jsou Active Noise Cancellation (aktivní
potlačení hluku), Ambient Pass-Through (zprostředkování
vnějšího zvuku) a nastavení EQ (zvukové korekce). Aplikace
umožňuje i další funkce – například pojmenování zařízení,
konguraci připojení a aktualizaci rmware sluchátek.
8.1 Přiřazení sluchátek v aplikaci
Pro nastavení sluchátek v aplikaci:
1. Do vašeho Android či iOS zařízení si nainstalujte
aplikaci Bowers & Wilkins Music app.
2. Ujistěte se, že jsou sluchátka zapnuta.
3. Otevřete aplikaci, přečtěte si pokyny týkající se
oznámení a oprávnění aplikace a postupujte podle
nich.
4. Aplikace by měla automaticky detekovat vaše
sluchátka a vyzvat vás kjejich nastavení – dále
postupujte dle zobrazovaných instrukcí a aplikace
vás celým nastavovacím procesem provede.
5. Nerozpozná-li aplikace vaše sluchátka automaticky,
jděte do sekce nastavení ( ikona), klikněte na
Add product (přidat produkt) a následujte aplikací
zobrazované instrukce.
8.2 Ovládání vašich sluchátek
Běžně využívané informace a funkce vašich sluchátek jsou
dostupné přímo na hlavní stránce aplikace:
Stav baterie
Ovládání funkcí pro okolní prostředí (Noise
Cancellation, Pass-Through)
Připojení k zařízení (více informací naleznete níže
vsekci „Připojení“)
8.2.1 Stránka nastavení sluchátek
Další nastavení je možné dolaďovat na stránce „Settings“.
Pro zobrazení nastavovací stránky klikněte na ikonu
vdolní části obrazovky a následně ze zobrazeného
seznamu vyberte vaše sluchátka.
Environmental Controls (Ovládání funkcí pro okolní
prostředí)
Vyberte požadovanou funkci pro okolní prostředí:
Noise Cancelling On (zapnutí funkce potlačení
okolního hluku)
Pass-Through On (zapnutí funkce zprostředkování
vnějšího zvuku)
Noise Cancelling a Pass-Through Off (vypnutí funkcí
potlačení hluku a zprostředkování vnějšího zvuku)
EQ (tónové korekce)
Posuvná tlačítka Treble (vysoké tóny) a Bass (basy)
můžete použít pro doladění zvuku vašich sluchátek.
Connections (připojení)
Dvě nejčastěji připojovaná Bluetooth zařízení jsou vsekci
Connections (připojení) zobrazena jako zkratkovitá
tlačítka. Není-li zrovna některé ztěchto dvou zařízení
připojeno, zobrazuje se jeho tlačítko šedě. Klepnutím na
toto tlačítko se pokusíte o opětovné připojení. Pokud
je zobrazeno pouze jedno zařízení, klepnutím na ADD
DEVICE (přidat zařízení) můžete sluchátka přepnout do
režimu párování Bluetooth a spárovat je sdalším zařízením.
Kliknutím na nadpis CONNECTIONS zobrazíte detailnější
informace o nastavení připojení, včetně dříve připojených
zařízení (Px7 S2 si pamatují až osm zařízení).
Chcete-li zařízení ze seznamu na stránce Connections
odstranit, posuňte jej prstem vlevo. Pokud naopak chcete
nějaké zařízení ze seznamu vybrat jako preferované pro
připojování hned po zapnutí sluchátek, posuňte jej prstem
vpravo.
Volbou možnosti Auto-connect to last device
(automatické připojení k poslednímu zařízení) vyzvete
sluchátka, aby se po zapnutí připojovala k dříve
připojenému zařízení.
Klepnutím na položku PAIR A NEW DEVICE (spárovat
nové zařízení) přepnete sluchátka do režimu párování
Bluetooth pro spárování s novým zařízením.
Quick Action (tlačítko rychlé akce)
Na levé sluchátkové mušli vašich sluchátek se nachází
tlačítko, nabízející rychlý přístup knejčastěji používaným
funkcím. Toto tlačítko, resp. jeho funkci lze vaplikaci
kongurovat.
Environmental Controls ( Použití pro ovládání funkcí
okolního prostředí)
Každým stiskem tlačítka rychlé akce (Quick Action)
cyklicky přepínáte mezi:
Noise Cancelling On (zapnutí funkce potlačení
okolního hluku)
Pass-Through On (zapnutí funkce zprostředkování
vnějšího zvuku)
Noise Cancelling a Pass-Through Off (vypnutí
funkcí potlačení hluku a zprostředkování vnějšího
zvuku)
Voice Assistant (použití pro hlasového asistenta) –
stisknutím tlačítka Quick Action aktivujete hlasového
asistenta vašeho zařízení.
bowerswilkins.com/downloadapp
Obrázek 7
Připojení pomocí 3.5mm audio kabelu
70
ČESKY
Správa zařízení
Chcete-li, aby sluchátka po 15 minutách nečinnosti
automaticky přecházela do režimu úspory energie, zapněte
automatický pohotovostní režim (Auto standby – on).
Aktivací funkce Wear sensor (senzory nošení) umožníte
sluchátkům inteligentní ovládání přehrávání; Při nadzvednutí
jedné sluchátkové mušle či sejmutí sluchátek zuší dojde
kpozastavení reprodukce. Při znovunasazení se přehrávání
obnoví.
Rename product (přejmenování produktu)
Chcete-li změnit název, kterým se sluchátka zobrazují
vnabídce Bluetooth, klikněte na Rename product a
zadajte nový název. Upozorňujeme však, že pokud si již
nějaké zařízení sluchátka pamatuje jako spárované, bude
je i nadále zobrazovat pod názvem, který byl použit během
spárování.
8.3 Aktualizace rmware
Je možné, že pro sluchátka Px7 S2 bude občas vydán
nový rmware. Účelem mohou být nové funkce či jiná
vylepšení. Je-li dostupná nějaká nová aktualizace software,
aplikace Bowers & Wilkins Music app vás upozorní.
Kliknutím na notikaci v aplikaci proces aktualizace spusťte
a pokračujte podle zobrazovaných instrukcí.
9. Restart a reset
Při restartu/resetu se ze sluchátek může ozvat
nepříjemný hluk – proto při těchto operacích
nemějte sluchátka na uších.
9.1 Restart
Chcete-li provést restart vašich Px7 S2, sundejte
sluchátka zhlavy a odpojte od nich všechny kabely.
Stiskněte najednou tlačítka ovládání hlasitosti nahoru a
dolů (Volume + a Volume -) a držte je stisknutá po dobu
10 vteřin, dokud LED kontrolka nepohasne. Jakmile se
kontrolka znovu rozsvítí, obě tlačítka uvolněte. Restart
sluchátek nevymaže jejich vnitřní nastavení, ani historii
spárovaných zařízení.
9.2 Tovární reset
Resetem lze vymazat paměť spárovaných zařízení a uvést
všechna vnitřní nastavení do stavu, vjakém byla zvýroby.
Sundejte sluchátka zhlavy a odpojte od nich všechny
kabely. U zapnutých Px7 S2 stiskněte najednou tlačítka
ovládání hlasitosti nahoru a dolů (Volume + a Volume-)
a zároveň tlačítko rychlé akce (Quick Action) na levé
sluchátkové mušli. Všechna tři tlačítka držte stisknutá
po dobu 10 vteřin, dokud LED kontrolka nepohasne.
Jakmile se kontrolka znovu rozsvítí, obě tlačítka uvolněte.
Paměť bude vymazána a sluchátka naběhnou do režimu
párování. Alternativně lze tovární reset provést také na
stránce nastavení vaplikaci Bowers & Wilkins Music app.
10. Péče o sluchátka a jejich údržba
10.1 Skladování vašich sluchátek
Správná péče umožní sluchátkům Px7 S2 udržet si
dlouhodobě své parametry a kvalitu.
Pokud sluchátka nepoužíváte, uložte je do přibaleného
pouzdra. Před uložením je doporučujeme nejprve vypnout.
1. Zasuňte levou i pravou část hlavového mostu tak,
aby byl most co nejmenší.
2. Uchopte sluchátka tak, aby tlačítka směřovala proti
vám a pak otočte náušníky směrem dovnitř, čímž
dojde ke složení naplocho.
3. Takto naplocho složená sluchátka pak vsuňte do
ochranného pouzdra.
10.2 Čištění vašich sluchátek
Doporučujeme, abyste sluchátka občas očistili. Sluchátka
Px7 S2 čistěte opatrně jemnou utěrkou z mikrovlákna,
krátkými tahy a ne moc velkým tlakem.
Textilie použitá na sluchátkách Px7 S2 je potažena
speciální impregnací. Pokud se na povrchu této textilie
objeví nějaké nečistoty, vyčistěte je prosím také podle výše
popsané instrukce.
NEPOUŽÍVEJTE při čištění nadměrnou sílu, ani
žádné prostředky obsahující brusné prvky - zvláště
látkové či kožené povrchy by to mohlo poškodit.
NEPOUŽÍVEJTE papírové ručníky, utěrky či
ubrousky, ze kterých mohou na povrchu zůstávat
zbytky.
NEPOUŽÍVEJTE chemické čisticí prostředky, čistící
pěny, leštidla apod.
Dávejte pozor, aby se dovnitř sluchátek přes tlačítka
a zdířky nedostala žádná vlhkost.
11. Podpora
Potřebujete-li nějakou další pomoc či radu ohledně vašich
Px7 S2, navštivte prosím stránky podpory Bowers &
Wilkins: www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Informace o životním prostředí
Tento produkt vyhovuje mezinárodním směrnicím včetně
(avšak nikoli výhradně) směrnice omezující používání
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních (RoHS), směrnice pro registraci, hodnocení,
povolování a omezování chemických látek (REACH)
a směrnice pro likvidaci vyřazených elektrických a
elektronických zařízení (WEEE). Informace o správné
recyklaci a likvidaci tohoto produktu vám poskytnou místní
úřady zabývající se likvidací odpadu.
71
ČESKY
Specikace
Typ Bezdrátová Bluetooth sluchátka dosedající kolem uší
Technické přednosti Aktivní potlačení okolního hluku
Zprostředkování vnějších zvuků
Senzory nošení
Bluetooth® audio - Bluetooth 5.2 včetně aptX™ Adaptive
USB-C terminál pro nabíjení & audio propojení
Bluetooth kodeky aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth proly A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Měniče 2x ø 40mm širokopásmový dynamicý sbio-celulózovou membránou
Mikrofony 4x pro ANC,
2x pro telefonování
Vstupní impedance 33
Zkreslení (THD) <0.1% (1 kHz/10 mW)
Typ baterie Nabíjecí Lithium Ion
Výdrž baterie 30h s Bluetooth a ANC, 7h výdrž při 15min nabíjení, 2h trvá plné dobití
Vstupy Bluetooth, USB-C audio
Příslušenství v balení 1.2 m audio kabel USB-C na 3.5 mm,
kabel USB-C na USB-C,
úložné pouzdro
Hmotnost 307g bez pouzdra
72
MAGYAR
www.bowerswilkins.com
Bowers & Wilkins Px7 S2 fejhallgató
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers
megalapította a Bowers & Wilkins céget, hitte, hogy az ötletes dizájn, az innovatív
megoldások és a fejlett technológia az otthoni szórakoztatás alapjai. Az Ő hite
vezet és inspirál minket minden termékünknél, amit tervezünk, immár az otthonon
kívüli audió élményekhez is tervezve.
A Px7 S2 egy kiváló minőségű, fület körülölelő fejhallgató, mely úgy lett kialakítva,
hogy a lehető legmagasabb minőségű hangzást nyújtsa a vezeték nélküliség és
a zajszűrés kényelmével. Ebben a leírásban mindent megtalál, amit az új Px7 S2
fejhallgatójáról tudni kell.
A Px7 S2 képes zenét lejátszani vezeték nélküli módban a mobiltelefonjáról,
tabletjéről vagy Bluetooth kapcsolattal rendelkező számítógépéről. Ezen felül
csatlakozhat hagyományos úton, jack vezetékkel is egy analóg fejhallgató
kimenetre. A Px7 S2 képes audió hanganyagok megszólaltatására egy
számítógép USB aljzatáról, illetve használható telefonbeszélgetések
lebonyolítására is.
A Px7 S2 Real World Listening funkciói közé tartozik az aktív zajcsökkentés,
a környezeti zajok, hangok áteresztőképessége és a továbbfejlesztett viselés
érzékelő technológiák legújabb innovációja. A legújabb generációs zajszűrő
funkciónk kompromisszumok nélküli hallgatási élményt nyújt. A környezeti zaj
átengedés funkció lehetővé teszi, hogy némi külső zaj, például párbeszéd vagy
biztonsági gyelmeztetés jól hallható legyen, anélkül, hogy le kellene venni a
fejhallgatót. A viselés szenzor technológiánk lehetővé teszi, hogy a Px7 S2
természetesen reagáljon Önre, a pillanat állj és a lejátszás folytatása funkciók, egy
egyszerű – a fültől elemelt fülpárna – mozdulattal aktiválhatók. Ezek a jellemzők
kapcsolhatóak és tovább nomíthatóak a Bowers & Wilkins Music alkalmazás
alkalmazásában, mely ingyenesen letölthető iOS és Android eszközökre.
A Px7 S2 újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Teljesen feltöltött állapotban,
a Bluetooth, az aktív zajszűrés és a környezeti hang áteresztő használat
mértékétől függően, az akkumulátor akár 30 órányi folyamatos vezeték
nélküli médiaadatfolyamot is lehetővé tesz, átlagos lejátszási hangerő mellett
engedélyezett zajszűréssel.
MAGYAR
73
MAGYAR
1. A Px7 S2 dobozának tartalma
Px7 S2 over-ear vezeték nélküli fejhallgató
Tároló tok
USB-C-USB-C töltőkábel
USB-C 3,5 mm-es audiokábel
Dokumentumok
2. Ismerkedés Px7 S2 fejhallgatóval
Javasoljuk, hogy telepítse a Bowers & Wilkins
Music alkalmazást iOS vagy Android készülékére.
Ez lehetővé teszi a
fejhallgató részletes
kongurálását, valamint
hasznos tippeket ad,
hogy a legtöbbet hozza ki
új fejhallgatójából.
2.1 A fejhallgató be és kikapcsolása
Az 1. ábra illusztrálja a főkapcsoló funkcióit.
Bekapcsolás
A főkapcsoló a jobb oldali fülhallgatón található.
Csúsztassa a főkapcsolót felfelé a középső
helyzetbe. Hangjelzés hallható, és a LED jelzőfény
kigyullad.
Kikapcsolás
Csúsztassa a főkapcsolót az alsó helyzetbe.
Hangjelzés hallható, és a fejhallgató kikapcsol, ha a
LED jelzőfény már nem világít.
Bluetooth párosítás
Csúsztassa a főkapcsolót a felső helyzetbe, és
tartsa lenyomva 5 másodpercig, hogy belépjen a
Bluetooth párosítási módba. A fejhallgató Bluetooth-
forráshoz való párosításával kapcsolatos további
információkért lásd a 6. részt.
2.2 A fejhallgató kezelése
A 2. ábra a fejhallgató kezelőszerveit mutatja be. A
jobb oldali fülhallgató gombjai médialejátszásra és
telefonálásra szolgálnak.
Médialejátszás
Funkció Művelet
Lejátszás vagy
pillanat állj
Nyomja meg egyszer a
multifunkciós gombot.
Következő szám
lejátszása
Nyomja meg kétszer, gyors
egymásutánban a multifunkciós
gombot. Megjegyzés: a funkció
működése a forrástól is függhet.
Az előző szám
lejátszása
Nyomja meg háromszor, gyors
egymásutánban a multifunkciós
gombot. Megjegyzés: a funkció
működése a forrástól is függhet.
Hangerő növelés Nyomja meg a Hangerő +
gombot.
Hangerő csökkentés Nyomja meg a Hangerő -
gombot.
Telefon
Funkció Művelet
Bejövő hívás
fogadása
Nyomja meg egyszer a
többfunkciós gombot.
Hívás befejezése Nyomja meg egyszer a
többfunkciós gombot.
Bejövő hívás
elutasítása
Tartsa lenyomva a többfunkciós
gombot 2 másodpercig.
Hívások közti váltás Két aktív hívásnál, nyomja meg
a multifunkciós gombot kétszer.
Két hívás egyesítése
Két aktív hívásnál, tartsa
lenyomva a multifunkciós
gombot 1 másodpercig.
Némítás váltás
Hívás közben, nyomja meg
a multifunkciós gombot
háromszor.
bowerswilkins.com/downloadapp
2. Ábra
Fejhallgató kezelőszervei
Gyors művelet gomb
1. Ábra
A főkapcsoló funkciói
2.3 Állapotjelző színei
Az állapotjelző LED a jobb fülhallgatón található, az
alábbi táblázat ismerteti a led színek jelentéseit:
Fényjelzés Működési állapot
Fehér Akku töltöttség> 30%
Borostyán Akku töltöttség 30% és 10% között
Piros Akku töltöttség <10%
Piros villogás Az akku töltöttsége nem elegendő a fejhallgató
működéséhez
Kék villogás Párosítás mód
Kék (2mp
folyamatos) Párosítás sikeres
Kék villogás
(híváskor) Bejövő hívás
Zöld villogás Gyorstöltés
Zöld folyamatos Akku teljes töltöttségen, lassú töltés
Hangerő -
Hangerő +
Főkapcsoló
Multifunkciós gomb
74
MAGYAR
3. Intelligens szolgáltatások
3.1 Környezeti funkciók
Aktív zajszűrés
A zajszűrés számos fejlett technológia összessége, mely
segít eltávolítani a nemkívánatos környezeti zajokat. A Px7
S2 fejhallgató beépített mikrofonokat használ a környezeti
hangok felvételére és kioltására a kényelmesebb hallgatási
élmény érdekében.
Megjegyzés: Az optimális teljesítmény érdekében a
zajszűréshez jó tömítésre van szükség a fejhallgató és
a fej között.
Ambient Pass-Through
A Px7 S2 környezeti „Pass-Through” móddal is
rendelkezik, amely lehetővé teszi a környező környezet
külső hangjának bejutását, lehetővé téve a biztonsági
közlemények vagy beszélgetések meghallgatását a
fejhallgató levétele nélkül.
Alapértelmezés szerint a bal fülhallgatón található
Gyorsművelet gomb a következő módokon vált át,
de a gomb testreszabható a Bowers & Wilkins Music
alkalmazásból. A gombok elhelyezkedését lásd a 2. ábrán.
Zajszűrés Be
Pass-Through On
Zajszűrés és Pass-Through Off
3.2 Hang asszisztens
A csatlakoztatott eszköz hangsegédje hozzárendelhető
a Bowers & Wilkins Music alkalmazás bal fülhallgatóján
található Gyors művelet gombhoz. Lásd a 2. ábrát a
gombok elhelyezkedéséről és a 8.2 szakaszt a Bowers &
Wilkins Music alkalmazás használatáról.
3.3 Viselés szenzorok
Energiatakarékos
A Px7 S2 mindkét fülhallgatóban a legújabb
továbbfejlesztett viselés érzékelő érzékelőket
tartalmazza (lásd a 3. ábrát), lehetővé téve az intelligens
akkumulátorkímélést a médialejátszás szüneteltetésével
és alacsony fogyasztású készenléti módba lépéssel,
ha levesszük a fejről. Újbóli viseléskor a Px7 S2
automatikusan felébred, és csatlakozik az utoljára
csatlakoztatott Bluetooth-eszközhöz.
Lejátszásvezérlés
Médialejátszás közben a Px7 S2 automatikusan leáll, ha
valamelyik fülhallgatót felemeli a füléről. Ha a lejátszás
szünetel, a fülhallgató visszahelyezése a fülre folytatja a
lejátszást.
A készenléti időzítő és a viselés érzékelő funkciói a Bowers
& Wilkins Music alkalmazásból állíthatók be.
Megjegyzés: A fejhallgató viselésekor ügyeljen arra,
hogy a fül és a fülpárnák közé ragadt hajszálak vagy
egy szemüveg szára eltorzíthatják a fülének prolját
és ez esetleg megzavarhatja a közelségérzékelők
működését.
4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
A Px7 S2 részlegesen feltöltött akkuval érkezik, így azonnal
használható. Azt javasoljuk, hogy az első használat előtt
teljesen töltse fel a fejhallgatót. Kérjük, várjon legfeljebb
2 órát a teljes feltöltéshez. A fejhallgató töltés közben is
használható.
A töltéshez:
1. Használja a mellékelt USB-C kábelt, és
csatlakoztassa az egyik végét egy fali töltőhöz vagy
egy tápellátással rendelkező számítógép-porthoz.
2. Csatlakoztassa a kábel másik végét a fejhallgató
jobb fülhallgatóján lévő USB-C aljzathoz.
Megjegyzés: Töltés alatt a fejhallgató állapotjelzője
zölden villog. Ha teljesen feltöltött a kijelző folyamatosan
világítani fog. Az állapotjelző részleteket lásd a
2.3szakaszban.
5. A fejhallgató viselése
A fejhallgató helyes viselése elősegíti, hogy a lehető
legjobb élményben legyen része. Ezt a 5. ábrán láthatja.
1. Azonosítsa a bal és jobb oldali fülkagylókat a feliratok
alapján, melyek a fülkagylók belsejében találhatóak.
2. Ezek alapján vegye fel a fejhallgatót, majd a fejpánt
segítségével állítsa be úgy, hogy a fülpárnák
kényelmesen feküdjenek a fülein.
Megjegyzés: Szemüveg viselésekor a szemüveg szárai
eltorzíthatják a fülének prolját és ez interferenciát
okozhat a lejátszásban. Hasonlóképpen, a füle
és a fejhallgató fülhallgatója közé beszorult haj
befolyásolhatja a viselés érzékelő működését.
74
4. Ábra
USB-C kábel csatlakozás
3. Ábra
A viselés szenzorok elhelyezkedése
5. Ábra
A fejhallgató viselése
Viselés szenzorok
75
MAGYAR
6. Bluetooth csatlakozás
6.1 Párosítás
A Px7 S2 fejhallgatót úgy tervezték, hogy
vezeték nélkül streameljen médiát Bluetooth
audioeszközökről, például okostelefonokról,
táblagépekről vagy személyi számítógépekről. Ehhez
először párosítani kell a fejhallgatót és a forrás
audioeszközt.
6.1.1 iOS rendszer párosítása telepített Bowers &
Wilkins Music App alkalmazással
Javasoljuk, hogy fejhallgatóját adja hozzá a Bowers
& Wilkins Music alkalmazáshoz. Ez lehetővé
teszi a fejhallgató részletes kongurálását, és
hasznos tippeket ad, hogy a legtöbbet hozza ki új
fejhallgatójából. Kérjük, olvassa el a 8. fejezetet a
fejhallgató Bowers & Wilkins Music alkalmazással
való telepítésével és használatával kapcsolatos
részletekért.
Amikor a fejhallgatót először csatlakoztatja az
alkalmazáshoz, a rendszer arra is kéri, hogy
hangkiegészítőként párosítsa a fejhallgatót. Érintse
meg a megerősítő felugró ablakot a párosítási
folyamat befejezéséhez.
6.1.2 A Google Fast Pair Service (GFPS) szolgáltatást
támogató Android-eszközök párosítása
Megjegyzés: Kompatibilis a Marshmallow 6.0+
verziót futtató Android-eszközökkel.
A fejhallgató hozzáadásához:
1. Kapcsolja be a fejhallgatót, és legfeljebb
10 cm-re (4 hüvelyk) helyezze el Android-
eszközétől (Bluetooth-kompatibilis).
2. Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót,
a Bluetooth párosítási mód engedélyezve
lesz, a jelző kéken villog. Ha a párosítási mód
nincs engedélyezve, csúsztassa és tartsa
a bekapcsológombot a felső (Bluetooth
ikon) állásba 5 másodpercig, majd engedje
el, amikor a jelzőfény kéken villog, és egy
hangjelzés hallható.
3. Megjelenik egy GFPS (Google Fast Pair
Service) értesítés, amely jelzi, hogy készülékét
észlelték, és kéri a párosítási folyamat
elindítását.
4. Nyomja meg a Csatlakozás gombot a
párosítás engedélyezéséhez; A sikeres
csatlakozás megjelenik a felugró ablakban.
5. A párosítás után a felugró ablak a Google Play
áruházba irányítja, ahol telepítheti a Bowers &
Wilkins Music App alkalmazást.
6.1.3 Az összes többi eszköz párosítása
1. Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót,
a Bluetooth párosítási mód engedélyezve
lesz, a jelző kéken villog. Ha a párosítási mód
nincs engedélyezve, csúsztassa és tartsa a
bekapcsológombot a felső (Bluetooth ikon)
állásba 5 másodpercig, majd engedje el, ha a
jelző kéken villog, és hangjelzés hallható.
2. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth funkció
engedélyezve van az audioeszközön, a Px7 S2
megjelenik a keresési listában; válassza ki a
párosításhoz.
3. A jelző kéken villog, miközben a párosítás
folyamatban van, ez folyamatos kékre vált, és
hangjelzés hallható, ha a párosítás sikeres.
A fejhallgató nyolc párosított Bluetooth eszközt
képes eltárolni a memóriájában. Ismételje meg a fenti
lépéseket több eszköz párosításánál.
Megjegyzés: A fejhallgató automatikusan kilép
a párosítás módból, ha 5 perc után sem észlel
párosítandó eszközt. Ha a párosítás sikertelen,
kérjük, ismételje meg a fenti lépéseket.
6.2 Több Bluetooth kapcsolat
A Px7 S2 egyidejűleg akár két eszközzel is
párosítható, de vegye gyelembe, hogy egyszerre
csak egy eszközről tud hangot lejátszani vagy
hívásokat fogadni.
A két eszköz közötti váltáshoz:
1. Állítsa meg a lejátszást az első eszközön vagy
használja a Px7 S2 multifunkciós gombját.
2. Játssza le a hangot a második eszközről, és a
fejhallgató automatikusan átkapcsol.
Hang streamelése közben hívás fogadása a a
második eszköz automatikusan szünetelteti a
lejátszást az első eszközt és a hívást az Ön számára
továbbítják fejhallgató.
A kapcsolatokat a használatával részletesebben
kezelheti a Bowers & Wilkins Music alkalmazást.
6. Ábra
Bluetooth párosítás
76
MAGYAR
7. Külső csatlakozás
A Bluetooth mellett a Px7 S2 hangforrásokhoz is
csatlakoztatható a mellékelt 3,5 mm-es audio- vagy USB-
kábelekkel.
7.1 Csatlakoztatás 3,5 mm-es audiokábellel
A 3,5 mm-es audiokábel lehetővé teszi, hogy a Px7
S2-t analóg kimenetet támogató eszközökkel, például
repülőgépeken, okostelefonokon vagy hagyományos hi-
rendszereken található hagyományos fejhallgató-aljzattal
is használja.
1. Dugja be a mellékelt USB-C-3,5 mm-es audiokábelt
a fejhallgató USB-C aljzatába a jobb fülhallgatón.
2. Dugja be a másik végét a készülék megfelelő
aljzatába.
3. A Px7 S2 automatikusan megszakítja a kapcsolatot
minden Bluetooth-eszközzel.
Megjegyzés: A fejhallgatónak elegendően fel kell
töltenie és be kell lennie kapcsolva ahhoz, hogy analóg
forráseszközről játssza le a hangot. A hangerő és a
lejátszás/szünet gombok nem működnek, ha a 3,5
mm-es interfészt használja.
7.2 Csatlakoztatás USB-kábellel
Az USB-csatlakozás lehetővé teszi, hogy a Px7 S2 USB
hangkimeneti eszközként működjön, ha egy alkalmas
számítógéphez csatlakozik.
1. Dugja be a mellékelt USB-C–USB-C kábel egyik
végét a jobb fülhallgató Px7 S2 USB-C aljzatába.
2. Dugja be a másik végét a számítógép megfelelő
aljzatába.
3. 3. A Px7 S2 automatikusan megszakítja a
kapcsolatot minden Bluetooth-eszközzel.
4. 4. Keresse meg és válassza ki a fejhallgatót a
számítógép hangkimeneti vezérlőpultján.
Megjegyzés: A fejhallgató akkumulátora akkor is
töltődik, ha egy alkalmas USB-porthoz csatlakozik.
8. Bowers & Wilkins Music App
A Bowers & Wilkins Music alkalmazás ingyenesen
elérhető iOS- és Android-eszközökön, és kiterjesztett
beállításokat és beállításokat biztosít az olyan funkciókhoz,
mint az aktív zajszűrés, az Ambient Pass-Through és
az EQ beállítások. Az alkalmazás további funkciókat is
biztosít, például eszközelnevezést, kapcsolatkezelést és
fejhallgató szoftverfrissítéseket.
8.1 A fejhallgató csatlakoztatása az alkalmazáshoz
A fejhallgató beállítása az alkalmazásban:
1. Android- vagy iOS-eszközéről töltse le és telepítse a
Bowers & Wilkins Music alkalmazást.
2. Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató be van
kapcsolva.
3. Indítsa el az alkalmazást, majd olvassa el és
kövesse az alkalmazás értesítésére és engedélyeire
vonatkozó utasításokat.
4. Az alkalmazásnak automatikusan észlelnie kell a
fejhallgatót, és fel kell hívnia a fejhallgató beállítására;
kövesse az alkalmazáson belüli utasításokat a
beállítási folyamat befejezéséhez.
5. Ha a fejhallgatót nem észleli automatikusan a
rendszer, navigáljon a Beállítások oldalra ( ikon),
érintse meg az Alkalmazástermék elemet, és
kövesse az alkalmazáson belüli utasításokat.
8.2 A fejhallgató vezérlése
A fejhallgató gyakran használt funkciói közvetlenül az
alkalmazás kezdőlapjáról érhetők el:
Akkumulátor állapot
Környezetvédelmi szabályozás (zajszűrés, áthaladás)
Eszközcsatlakozások (további részletekért lásd az
alábbi Csatlakozások részt)
8.2.1 Fejhallgató beállítások oldal
Egyéb beállítások a Beállítások oldalon módosíthatók.
Érintse meg a képernyő alján található ikont a
Beállítások oldal megnyitásához, majd válassza ki a
fejhallgatót a listából.
Környezeti funkciók
Állítsa be a kívánt környezetszabályozást a következő
lehetőségek közül:
Zajszűrés Be
Pass-Through On
Zajszűrés és Pass-Through Off
EQ
Használja a magas és mély csúszkákat a fejhallgató
hangszínének testreszabásához.
Kapcsolatok
A két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth-eszköz a
Kapcsolatok parancsikonban látható. A gombok szürkén
jelennek meg, ha jelenleg nincs csatlakoztatva. Érintse
meg a gombokat az újracsatlakozás megkísérléséhez.
Ha csak egy eszköz látható, érintse meg az ESZKÖZ
HOZZÁADÁSA lehetőséget, hogy a fejhallgatót
Bluetooth-párosítási módba helyezze, és új eszközzel
párosítsa.
Érintse meg a CSATLAKOZÁSOK fejlécet a részletesebb
csatlakozási beállítások megtekintéséhez, beleértve
a korábban csatlakoztatott eszközöket is (a Px7 S2
legfeljebb nyolc eszközt jegyez meg).
A Kapcsolatok oldalon csúsztassa balra az eszközt,
hogy töröljön egy eszközt a listáról. Csúsztassa jobbra
az eszközt, hogy beállítsa azt a csatlakozást preferált
eszközzé, amikor a fejhallgató be van kapcsolva.
Kapcsolja be az Automatikus csatlakozás az utolsó
eszközhöz lehetőséget, ha a fejhallgatót bekapcsolja,
hogy csatlakozzon a korábban csatlakoztatott eszközhöz.
Érintse meg az ÚJ ESZKÖZ PÁROSÍTÁSA lehetőséget,
hogy a fejhallgatót Bluetooth-párosítási módba helyezze,
és párosítsa egy új eszközzel.
Gyors művelet gomb
A fejhallgató bal fülhallgatóján található egy gomb, amely
gyors hozzáférést biztosít a gyakran használt funkciókhoz.
Testreszabhatja ennek a gombnak a funkcióját az
alkalmazásból.
Környezetvédelmi szabályozás – a Gyorsművelet
gomb minden egyes megnyomása a következőket
váltja át:
Zajszűrés Be
Pass-Through On
Zajszűrés és Pass-Through Off
Voice Assistant – nyomja meg a Gyors művelet
gombot az eszköz hangsegédjének aktiválásához.
bowerswilkins.com/downloadapp
7. Ábra
A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása
77
MAGYAR
Eszköz kezelés
Kapcsolja be az Automatikus készenléti módot, hogy
a fejhallgatót energiatakarékos állapotba állítsa 15 perc
inaktivitás után.
Kapcsolja be a viselés érzékelőt az intelligens
lejátszásvezérlés engedélyezéséhez; a lejátszás
szüneteltetéséhez emelje fel a fülhallgatót vagy vegye ki
a fejhallgatót. Helyezze vissza őket a fülére a lejátszás
folytatásához.
A termék átnevezése
Koppintson a Termék átnevezése elemre, hogy új
Bluetooth nevet válasszon fejhallgatója számára. Vegye
gyelembe, hogy a fejhallgatóval már párosított eszközök
továbbra is hivatkozhatnak az előző névre.
8.3 Fejhallgató szoftverfrissítés
A Bowers & Wilkins bizonyos időközönként elérhetővé
tesz szoftverfrissítéseket, mely nomítja és optimalizálja
fejhallgatójának teljesítményét és új szolgáltatásokat
tesz elérhetővé. A Bowers & Wilkins Music alkalmazás
értesíti Önt, ha elérhető szoftverfrissítés. Koppintson
az értesítésre, majd kövesse az alkalmazáson belüli
utasításokat.
9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
Az újraindítási/visszaállítási folyamat zajt generálhat
a fejhallgatóban – ne viselje a folyamat során.
9.1 Teljesítményciklus
A Px7 S2 újraindításához vegye le a fejhallgatót a fejéről,
és távolítsa el a kábeleket a fejhallgatóból. Egyidejűleg
tartsa lenyomva a Volume + és Volume - gombot 10
másodpercig, amíg a jelző LED ki nem alszik. Engedje el a
gombokat, amikor a jelzőfény ismét felgyullad. A fejhallgató
újraindítása nem állítja vissza a belső beállításait, és nem
törli a párosított eszköz előzményeit.
9.2 Gyári beállítások visszaállítása
Törölheti a párosított eszközök előzményeit, és
visszaállíthatja az összes beállítást a gyári alapértékekre.
Vegye le a fejhallgatót a fejéről, és távolítsa el a kábeleket
a fejhallgatóból. Ha a Px7 S2 be van kapcsolva, egyszerre
tartsa lenyomva a Volume +, Volume - és a bal fülhallgató
gyorsművelet gombját 10 másodpercig, amíg a visszajelző
LED ki nem alszik. Engedje el a gombokat, amikor a
jelzőfény ismét felgyullad; a fejhallgató készen áll az
eszközhöz való párosításra. Alternatív megoldásként
elvégezheti a gyári beállítások visszaállítását a Bowers &
Wilkins Music alkalmazás fejhallgató beállítási oldalán.
10. Ápolás & Karbantartás
10.1 A fejhallgató tárolása
Annak érdekében, hogy a Px7 S2 folyamatosan a legjobb
élményt és minőséget biztosítsa, kérjük, gondoskodjon a
fejhallgatójáról.
Ha nem használja a fejhallgatót, tegye azt a mellékelt
tárolótasakba. Először is kapcsolja ki a fejhallgatót:
1. Húzza vissza a fejpántot mindkét oldalon a legkisebb
méretre.
2. A gombok Ön felé nézzenek, majd fordítsa a
fülkagylókat befele, vízszintes pozícióba.
3. Helyezze a fejhallgatót a tokjába.
10.2 A fejhallgató tisztítása
Javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a
fejhallgatót. A Px7 S2 fejhallgató puha, nedves
mikroszálas ronggyal tisztítható, óvatos letörléssel.
A Px7 S2 szövet felülete, egy speciális kosz és
folttaszító bevonattal lett ellátva. Ha szennyeződés,
folt vagy rostszálak halmozódnak fel a felületen,
kérjük, az alábbiak szerint járjon el.
NE dörzsölje agresszíven, és ne használjon
súrolószert a tisztításhoz, különösen a szövet
vagy a bőr tisztításához.
NE használjon papírtörlőt, szalvétát vagy
zsebkendőt mivel ezek maradványokat
hagynak.
NE használjon tisztítószereket, szappanos
vizet, polírozó vagy vegyi tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség
a fülkagylók, gombok és a csatlakozások
belsejébe.
11. Támogatás
Ha további segítségre vagy tanácsra van szüksége
a Px7 S2-vel kapcsolatban, keresse fel a Bowers &
Wilkins támogatási webhelyét: www.bowerswilkins.
com/support.
11.1 Környezetvédelmi információk
Ez a termék megfelel a nemzetközi irányelveknek,
beleértve, de nem kizárólagosan az elektromos
és elektronikus berendezésekben található
veszélyes anyagok korlátozását (RoHS), a
vegyi anyagok regisztrációját, értékelését,
engedélyezését és korlátozását (REACH), valamint
az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékainak ártalmatlanítását (WEEE). A termék
újrahasznosításával vagy ártalmatlanításával
kapcsolatban forduljon a helyi hulladékkezelési
hatósághoz.
78
MAGYAR
Specikációk
Viselési stílus Bluetooth, vezeték nélküli, fület körülölelő fejhallgató
Technikai jellemzők Aktív zajszűrés
Ambient Pass-Through
Kopásérzékelő érzékelő
Bluetooth® audio – Bluetooth 5.2 aptX™ adaptív funkcióval
USB-C töltő és audio interfész
Bluetooth kodekek aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth prolok A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Meghajtó egységek 2 x ø 40 mm dinamikus szélessávú biocellulóz meghajtó
Mikrofonok 4 x mikrofon ANC-hez
2 x mikrofon telefonáláshoz
Bemeneti impedancia 33 Ω
Torzítás (THD) <0,1% (1 kHz/10 mW)
Akku típus Újratölthető lítium-ion
Akkuidő és töltés 30 óra Bluetooth ANC-vel, 7 óra 15 perces töltéssel, 2 óra teljes feltöltéshez
Bemenetek Bluetooth, USB-C audio
Tartozékok 1,2 m-es USB-C és 3,5 mm-es sztereó jack audiokábel
1,2 m-es USB-C-USB-C kábel
Hordtáska
Súly 307 gramm tok nélkül
79
POLSKI
www.bowerswilkins.com
Witamy w Bowers & Wilkins i słuchawkach Px7 S2
Dziękujemy za wybranie Bowers & Wilkins. Kiedy John Bowers założył
naszą rmę, zrobił to w przekonaniu że wyobraźnia, innowacyjna technika i
zaawansowana technologia są kluczami, które mogą przynieść zadowolenie
z dźwięku w domu. To przekonanie jest tym, czym wciąż się dzielimy i jest
inspiracją dla każdego produktu który projektujemy.
Słuchawki Bowers & Wilkins Px7 S2 są wysokiej klasy słuchawkami
wokółusznymi, które zapewniają najwyższą jakość odsłuchu, połączoną z
wygodą bezprzewodowej eksploatacji oraz spokój dzięki wbudowanej redukcji
szumów. Niniejsza instrukcja zawiera wszystko co potrzebujesz wiedzieć, aby
uzyskać jak najwięcej z twoich słuchawek Px7 S2.
Słuchawki Px7 S2 mogą być używane zarówno bezprzewodowo, do streamingu
muzyki z telefonu, tabletu lub komputera za pośrednictwem technologii
Bluetooth, jak i konwencjonalnie w “trybie pasywnym” połączone kablem z
odpowiednim wejściem słuchawkowym. Słuchawki Px7 S2 potraą również
odtwarzać muzykę za pośrednictwem kabla USB oraz mogą być używane do
telefonii bezprzewodowej.
Funkcje Px7 S2 Real World Listening obejmują nasze najnowsze innowacje
w zakresie aktywnej redukcji szumów, technologii Ambient Pass-Through i
ulepszonych technologii Wear Sensing. Nasza najnowsza generacja funkcji
redukcji szumów zapewnia bezkompromisowe wrażenia odsłuchowe. Funkcja
Voice Pass-through umożliwia odtwarzanie zewnętrznych dźwięków, takie jak
rozmowy lub komunikaty o bezpieczeństwie, tak aby były wyraźnie słyszane
bez potrzeby zdejmowania słuchawek. Funkcja wykrywania użycia umożliwia
Px7 S2 naturalną reakcję, wstrzymywanie i wznawianie muzyki, po prostu
podnosząc słuchawki na uszy lub z uszu. Funkcje te można włączyć i dodatkowo
dostosować za pomocą darmowej aplikacji Bowers & Wilkins Music dostępnej na
urządzeniach z systemem iOS i Android.
Px7 S2 zawiera akumulator. Po pełnym naładowaniu, w zależności od stopnia
wykorzystania technologii Bluetooth, aktywnej redukcji szumów i technologii
Ambient Pass-Through, akumulator może zapewnić do 30 godzin ciągłego
bezprzewodowego przesyłania multimediów z włączoną redukcją szumów przy
średnim poziomie głośności odtwarzania.
POLSKI
80
POLSKI
1. Zawartość opakowania
Bezprzewodowe słuchawki nauszne Px7 S2
Etui
Kabel ładujący USB-C na USB-C
Kabel audio USB-C do 3,5 mm
Instrukcja obsługi
2. Poznaj słuchawki Px7 S2
Zalecamy zainstalowanie aplikacji Bowers & Wilkins Music
na urządzeniu z systemem iOS lub Android. Pozwala to na
szczegółową kongurację
słuchawek i zapewnia
przydatne wskazówki i
porady, które pozwolą
w pełni wykorzystać
możliwości nowych
słuchawek.
2.1 Włączanie/Wyłączanie słuchawek
Rysunek 1 przedstawia funkcje przycisku zasilania.
Włączanie
Wyłącznik zasilania znajduje się na prawej
słuchawce. Przesuń przełącznik zasilania do pozycji
środkowej. Zabrzmi sygnał dźwiękowy i zaświeci się
wskaźnik LED.
Wyłączanie
Przesuń przełącznik zasilania w dolne położenie.
Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy, a słuchawki
wyłączą się, gdy wskaźnik LED przestanie się
świecić.
Parowanie Bluetooth
Przesuń przełącznik zasilania do górnej pozycji i
przytrzymaj przez 5 sekund, aby przejść do trybu
parowania Bluetooth. Zapoznaj się z sekcją 6,
aby uzyskać więcej informacji na temat parowania
słuchawek ze źródłem Bluetooth.
2.2 Sterowanie słuchawkami
Rysunek 2 ilustruje sterowanie słuchawkami.
Przyciski na prawej słuchawce służą do odtwarzania
multimediów i telefonii.
Odtwarzanie multimediów
Funkcja Czynność
Odtwarzanie/pauza Naciśnięcie raz przycisku
wielofunkcyjnego.
Kolejny utwór
Dwukrotne, szybkie naciśnięcie
przycisku wielofunkcyjnego. Uwaga:
Funkcja zależna od urządzenia
źródłowego.
Poprzedni utwór
Trzykrotne, szybkie naciśnięcie
przycisku wielofunkcyjnego. Uwaga:
Funkcja zależna od urządzenia
źródłowego.
Zwiększenie głośności Naciśnięcie przycisku głośności+
Zmniejszenie
głośności Naciśnięcie przycisku głośności-
Połączenia telefoniczne
Funkcja Czynność
Odbierz połączenie
przychodzące
Naciśnij raz przycisk
wielofunkcyjny.
Zakończ połączenie Naciśnij raz przycisk
wielofunkcyjny.
Odrzucenie
połączenia
przychodzącego
Przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez 2 sekundy.
Przełączanie
pomiędzy dwoma
połączeniami
Przy aktywnych dwóch
połączeniach, naciśnij
dwukrotnie przycisk
wielofunkcyjny.
Scalanie dwóch
połączeń
Przy aktywnych dwóch
połączeniach, naciśnij
i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez 1sekundę.
Przełączanie
wyciszenia
Podczas aktywnego połączenia,
naciśnij przycisk wielofunkcyjny
3-krotnie.
bowerswilkins.com/downloadapp
Rysunek 2
Sterowanie słuchawkami
Przycisk szybkiego działania
Rysunek 1
Funkcje przycisku zasilania
2.3 Wskaźnik stanu
LEDowy wskaźnik stanu znajduje się na prawej
słuchawce. Poniższa tabela przedstawia możliwe
stany podświetlenia:
Iluminacja Stan operacyjny
Biały Poziom baterii > 30%
Pomarańczowy Poziom baterii pomiędzy 30% a 10%
Czerwony Poziom baterii < 10%
Miganie na
czerwono Niewystarczające poziom baterii do działania słuchawek
Miganie na
niebiesko Włączony tryb parowania
2 sekundowe
świecenie na
niebiesko
Parowanie ukończone
Miganie na
niebiesko
(połączenie)
Przychodzące połączenie
Miganie na zielono Ładowanie baterii
Świecenie na
zielono Bateria naładowana, ładowanie podtrzymujące
Głośność -
Głośność +
Przycisk zasilania
Przycisk wielofunkcyjny
81
POLSKI
3. Funkcje inteligentne
3.1 Kontrola otoczenia
Aktywna redukcja szumów
Redukcja szumów to seria zaawansowanych
technologii, które pomagają w usuwaniu
niepożądanego hałasu z otaczającego środowiska.
Słuchawki Px7 S2 wykorzystują wbudowane
mikrofony, które odbierają i wyciszają dźwięki
otoczenia, zapewniając bardziej komfortowe
wrażenia słuchowe.
Uwaga: redukcja szumów wymaga dobrego
uszczelnienia między słuchawkami a głową w celu
uzyskania optymalnej wydajności.
Ambient Pass-Through
Px7 S2 posiada również tryb otoczenia „Pass-
Through”, który pozwala na dodawanie
zewnętrznych dźwięków z otoczenia, umożliwiając
słyszenie komunikatów bezpieczeństwa lub rozmów
bez zdejmowania słuchawek.
Domyślnie przycisk szybkiej akcji na lewej słuchawce
przełącza się między następującymi trybami, ale
przycisk można dostosować za pomocą aplikacji
Bowers & Wilkins Music. Patrz Rysunek 2 dla
przycisku Lokalizacja.
Redukcja szumów włączona
Przekazywanie włączone
Redukcja szumów i funkcja Pass-Through Off
3.2 Voice Assistance
Asystenta głosowego podłączonego urządzenia
można przypisać do przycisku szybkiej akcji na
lewej słuchawce z aplikacji Bowers & Wilkins Music.
Patrz Rysunek 2, aby zobaczyć rozmieszczenie
przycisków i rozdział 8.2 na temat korzystania z
aplikacji Bowers & Wilkins Music.
3.3 Czujnik nałożenia
Oszczędzanie energii
Px7 S2 zawiera nasze najnowsze ulepszone czujniki
wykrywania zużycia w obu słuchawkach (patrz
Schemat 3), umożliwiając inteligentną oszczędność
baterii poprzez wstrzymanie odtwarzania
multimediów i przejście w tryb gotowości o niskim
poborze mocy po zdjęciu z głowy. Po ponownym
założeniu, Px7 S2 automatycznie budzi się i łączy z
ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth.
Sterowanie odtwarzaniem
Podczas odtwarzania multimediów Px7 S2
automatycznie zatrzyma się, gdy jedna ze słuchawek
zostanie podniesiona z ucha. Jeśli odtwarzanie
zostało wstrzymane, umieszczenie słuchawki
z powrotem na uchu spowoduje wznowienie
odtwarzania.
Funkcje timera czuwania i czujnika zużycia można
regulować w aplikacji Bowers & Wilkins Music.
Uwaga: zachowaj ostrożność podczas noszenia
słuchawek; włosy lub akcesoria uwięzione
między uszami a nausznikami lub okulary, które
zniekształcają prol uszu, mogą zakłócać działanie
czujników zbliżeniowych.
4. Ładowanie i oszczędzanie baterii
Słuchawki Px7 S2 są już częściowo naładowane
i mogą być od razu użytkowane. Z naszego
doświadczenia, zalecamy w pełni naładować
słuchawki przed pierwszym użyciem. Pełne
naładowanie może potrwać do 2 godzin. Słuchawki
mogą być używane podczas ładowania.
Aby naładować:
1. Użyj dostarczonego kabla USB-C i podłącz
jeden koniec do ładowarki ściennej lub portu
zasilanego komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda USB-C
w prawej słuchawce słuchawek.
Uwaga: Podczas ładowania wskaźnik słuchawek
będzie migał na zielono. Po pełnym naładowaniu
wskaźnik pozostanie stale podświetlony. Patrz
rozdział 2.3, aby uzyskać szczegółowe informacje
o wskaźniku stanu.
5. Nakładanie słuchawek
Prawidłowe nałożenie słuchawek zapewni możliwie
najlepsze doznania. Patrz Rysunek 5.
1. Zidentykuj lewy i prawy nausznik, korzystając
z oznaczeń znajdujących się na wewnętrznej
stronie każdego nausznika.
2. Nałóż słuchawki i za pomocą regulacji pałąka
ustaw je tak, aby wygodnie spoczywały na
głowie.
Uwaga: Noszenie okularów zniekształcających
prol uszu może zakłócać działanie słuchawek.
Podobnie włosy uwięzione między uszami a
słuchawkami mogą zakłócać działanie czujnika
nałożenia.
Rysunek 4
Podłączanie kabla USB
Rysunek 3
Lokalizacja czujników nałożenia
Rysunek 5
Nałożenie słuchawek
Czujniki nałożenia
82
POLSKI
6. Łączność Bluetooth
6.1 Parowanie
Słuchawki Px7 S2 są przeznaczone do
bezprzewodowego przesyłania multimediów z
urządzeń audio Bluetooth, takich jak smartfony, tablety
lub komputery osobiste. W tym celu należy najpierw
sparować słuchawki i źródłowe urządzenie audio.
6.1.1 Parowanie systemu iOS z zainstalowaną aplikacją
Bowers & Wilkins Music
Zalecamy dodanie słuchawek do aplikacji Bowers
& Wilkins Music. Umożliwia to szczegółową
kongurację słuchawek i zapewnia przydatne
wskazówki i porady, które pozwolą w pełni
wykorzystać możliwości nowych słuchawek.
Zapoznaj się z sekcją 8, aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat instalacji i używania słuchawek z
aplikacją Bowers & Wilkins Music.
Podczas pierwszego łączenia słuchawek z aplikacją
zostaniesz również poproszony o sparowanie
słuchawek jako akcesorium audio. Stuknij w
wyskakujące okienko potwierdzenia, aby zakończyć
proces parowania.
6.1.2 Parowanie urządzeń z systemem Android
obsługujących usługę szybkiego parowania Google (GFPS)
Uwaga: Kompatybilne z urządzeniami z systemem
Android 6.0+.
To add your headphones:
1. Włącz słuchawki i umieść je nie dalej niż 10 cm
(4 cale) od urządzenia z systemem Android (z
włączoną funkcją Bluetooth).
2. Przy pierwszym włączeniu słuchawek tryb
parowania Bluetooth zostanie włączony, a
wskaźnik zacznie migać na niebiesko. Jeśli
tryb parowania nie jest włączony, przesuń i
przytrzymaj przełącznik zasilania w górnej
pozycji (ikona Bluetooth) przez 5 sekund, puść,
gdy wskaźnik zacznie migać na niebiesko i
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3. Pojawi się powiadomienie GFPS (Google Fast
Pair Service) informujące o wykryciu urządzenia
i poproszeniu o rozpoczęcie procesu
parowania.
4. Naciśnij przycisk Połącz, aby włączyć
parowanie; pomyślne połączenie zostanie
pokazane w wyskakującym okienku.
5. Po sparowaniu wyskakujące okienko
przekieruje Cię do sklepu Google Play, aby
zainstalować aplikację Bowers & Wilkins
Music.
6.1.3 Pairing All Other Devices
1. Przy pierwszym włączeniu słuchawek tryb
parowania Bluetooth zostanie włączony, a
wskaźnik będzie migać na niebiesko. Jeśli
tryb parowania nie jest włączony, przesuń i
przytrzymaj przełącznik zasilania w górnej
pozycji (ikona Bluetooth) przez 5 sekund, puść,
gdy wskaźnik zacznie migać na niebiesko i
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
2. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona
w urządzeniu audio. Gdy Px7 S2 pojawią się na
liście wykrywania wybierz je do sparowania.
3. Gdy parowanie jest w toku - wskaźnik będzie
migać na niebiesko. Gdy parowanie się
powiedzie - zmieni się na stały niebieski i
włączy się sygnał dźwiękowy.
Słuchawki zapamiętują maksymalnie osiem
sparowanych urządzeń Bluetooth. Powtórz
powyższe kroki, aby sparować więcej urządzeń.
Uwaga: Słuchawki automatycznie wyjdą z trybu
parowania Bluetooth, jeśli żadne urządzenie
nie zostanie sparowane w ciągu 5 minut. Jeśli
parowanie nie powiedzie się, wskaźnik zacznie
szybko migać na niebiesko. Spróbuj ponownie
wykonać parowanie.
6.2 Wiele połączeń Bluetooth
Px7 S2 można sparować z maksymalnie dwoma
urządzeniami jednocześnie, ale należy pamiętać, że
jednocześnie można odtwarzać dźwięk lub odbierać
połączenia tylko z jednego urządzenia.
Aby przełączać się między dwoma urządzeniami:
1. Wstrzymaj dźwięk na pierwszym urządzeniu lub
użyj przycisku wielofunkcyjnego Px7 S2.
2. Odtwórz dźwięk z drugiego urządzenia, a
słuchawki automatycznie się przełączą.
Podczas przesyłania strumieniowego dźwięku
odebranie połączenia na drugim urządzeniu
automatycznie wstrzyma odtwarzanie na pierwszym
urządzeniu, a połączenie zostanie przekierowane do
słuchawek.
Możesz zarządzać połączeniami bardziej szczegółowo
za pomocą aplikacji Bowers & Wilkins Music.
Rysunek 6
Parowanie Bluetooth
83
POLSKI
7. Połączenie AUX
Oprócz Bluetooth, Px7 S2 może również łączyć się
ze źródłami dźwięku za pomocą dostarczonych kabli
audio 3,5 mm lub USB.
7.1 Podłączanie za pomocą kabla audio 3,5 mm
Kabel audio 3,5 mm umożliwia korzystanie z Px7 S2
z urządzeniem obsługującym wyjście analogowe,
takim jak konwencjonalne gniazdo słuchawkowe w
samolotach, smartfony lub tradycyjny system hi-.
1. Podłącz dostarczony kabel audio USB-C do
3,5 mm do gniazda USB-C słuchawek na
prawej słuchawce.
2. Włóż drugi koniec do odpowiedniego gniazda
w urządzeniu.
3. Twój Px7 S2 automatycznie rozłączy się z
dowolnymi urządzeniami Bluetooth.
Uwaga: Słuchawki muszą być wystarczająco
naładowane i włączone, aby odtwarzać dźwięk z
analogowego urządzenia źródłowego. Przyciski
głośności i odtwarzania/pauzy nie będą działać
podczas korzystania z interfejsu 3,5 mm.
7.2 Podłączanie za pomocą kabla USB
Połączenie USB umożliwia Px7 S2 działanie jako
urządzenie wyjściowe dźwięku USB po podłączeniu
do odpowiedniego komputera.
1. Włóż jeden koniec dostarczonego kabla
(USB-C - USB-C) do gniazda USB-C na prawej
słuchawce Px7 S2.
2. Włóż drugi koniec do odpowiedniego gniazda
w komputerze.
3. Px7 S2 automatycznie rozłączy się z dowolnymi
urządzeniami Bluetooth.
4. Znajdź i wybierz słuchawki z panelu sterowania
wyjściem audio komputera.
Uwaga: bateria słuchawek będzie się również ładować
po podłączeniu do odpowiedniego portu USB.
8. Aplikacja Bowers & Wilkins Music
Aplikacja Bowers & Wilkins Music jest dostępna
bezpłatnie na urządzenia z systemem iOS i Android
i zapewnia rozszerzoną kongurację i regulację
funkcji, takich jak aktywna redukcja szumów,
ustawienia Ambient Pass-Through i EQ. Aplikacja
zapewnia również dodatkowe funkcje, takie jak
nazywanie urządzeń, zarządzanie połączeniami i
aktualizacje oprogramowania słuchawek.
8.1 Podłączanie słuchawek do aplikacji
Aby skongurować słuchawki w aplikacji:
1. Z urządzenia z systemem Android lub iOS
pobierz i zainstaluj aplikację Bowers & Wilkins
Music.
2. Upewnij się, że słuchawki są włączone.
3. Uruchom aplikację, a następnie przeczytaj i
postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
powiadomień i uprawnień aplikacji.
4. Aplikacja powinna automatycznie
wykryć słuchawki i zaprosić Cię do ich
skongurowania; postępuj zgodnie z
instrukcjami w aplikacji, aby zakończyć proces
konguracji.
5. Jeśli słuchawki nie zostaną wykryte
automatycznie, przejdź do strony Ustawień ,
dotknij Produkt aplikacji i postępuj zgodnie z
instrukcjami w aplikacji.
8.2 Sterowanie słuchawkami
Często używane funkcje słuchawek są dostępne
bezpośrednio na stronie głównej aplikacji:
Stan baterii
Kontrola otoczenia (redukcja hałasu, pass-
Through)
Połączenia urządzenia (więcej szczegółów w
sekcji Połączenia poniżej)
8.2.1 Strona ustawień słuchawek
Inne parametry można dostosować na stronie
Ustawień. Stuknij ikonę u dołu ekranu, aby przejść
do strony Ustawień, a następnie wybierz słuchawki
z listy.
Kontrola otoczenia
Ustaw żądaną kontrolę otoczenia z następujących
opcji:
Redukcja szumów włączona
Przekazywanie włączone
Redukcja szumów i funkcja Pass-Through Off
EQ
Użyj suwaków Treble i Bass, aby dostosować ton
swoich słuchawek.
Połączenia
Dwa ostatnio połączone urządzenia Bluetooth
wyświetlane w przyciskach skrótów Połączenia.
Przyciski będą szare, jeśli nie są aktualnie
podłączone. Dotknij przycisków, aby spróbować
ponownie nawiązać połączenie. Jeśli wyświetlane
jest tylko jedno urządzenie, dotknij DODAJ
URZĄDZENIE, aby przełączyć słuchawki w tryb
parowania Bluetooth i sparować je z nowym
urządzeniem.
Dotknij nagłówka POŁĄCZENIA, aby wyświetlić
bardziej szczegółowe ustawienia połączeń, w tym
wcześniej podłączone urządzenia (Px7 S2 zapamięta
do ośmiu urządzeń).
Na stronie Połączenia przesuń urządzenie w lewo,
aby usunąć urządzenie z listy. Przesuń urządzenie
w prawo, aby było preferowanym urządzeniem do
łączenia się, gdy słuchawki są włączone.
Przełącz Automatyczne łączenie z ostatnim
urządzeniem, aby po włączeniu skłonić słuchawki
do połączenia się z wcześniej podłączonym
urządzeniem.
Dotknij SPARUJ NOWE URZĄDZENIE, aby
przełączyć słuchawki w tryb parowania Bluetooth i
sparować je z nowym urządzeniem.
Przycisk szybkiego działania
Lewa słuchawka słuchawek jest wyposażona w
przycisk zapewniający szybki dostęp do często
używanych funkcji. Dostosuj funkcję tego przycisku z
poziomu aplikacji.
Kontrola warunków otoczenia — każde
naciśnięcie przycisku szybkiego działania
powoduje przełączenie:
Redukcja szumów włączona
Przekazywanie włączone
Redukcja szumów i funkcja Pass-Through Off
Asystent głosowy — naciśnij przycisk szybkiej
akcji, aby aktywować asystenta głosowego
urządzenia.
bowerswilkins.com/downloadapp
Rysunek 7
Podłączanie przewodu audio 3,5 mm
84
POLSKI
Zarządzanie urządzeniem
Włącz automatyczny tryb gotowości, aby po 15
minutach bezczynności przestawić słuchawki w stan
oszczędzania energii.
Włącz czujnik nałożenia, aby włączyć inteligentną
kontrolę odtwarzania; podnieś słuchawkę lub zdejmij
słuchawki, aby wstrzymać odtwarzanie. Umieść je z
powrotem na uszach, aby wznowić odtwarzanie.
Zmień nazwę produktu
Stuknij opcję Zmień nazwę produktu, aby wybrać
nową nazwę Bluetooth dla słuchawek. Pamiętaj, że
urządzenia już sparowane ze słuchawkami mogą
nadal odwoływać się do poprzedniej nazwy.
8.3 Aktualizacje oprogramowania słuchawek
Bowers & Wilkins od czasu do czasu udostępnia
aktualizacje oprogramowania, które poprawiają
i optymalizują wydajność słuchawek lub dodają
nowe funkcje. Aplikacja Bowers & Wilkins Music
powiadomi Cię, gdy dostępna będzie aktualizacja
oprogramowania. Stuknij powiadomienie, a
następnie postępuj zgodnie z instrukcjami w
aplikacji.
9. Włącz i zresetuj zasilanie
Proces ponownego uruchamiania/resetowania
może generować hałas w słuchawkach – nie
należy nosić podczas tego procesu.
9.1 Cykl zasilania
Aby ponownie uruchomić Px7 S2, zdejmij słuchawki
z głowy i odłącz wszystkie kable od słuchawek.
Jednocześnie przytrzymaj przyciski „Głośność +” i
„Głośność -” przez 10 sekund, aż dioda wskaźnika
zgaśnie. Zwolnij przyciski, gdy wskaźnik ponownie
się zaświeci. Ponowne uruchomienie słuchawek nie
spowoduje zresetowania ich ustawień wewnętrznych
ani nie wyczyści historii sparowanych urządzeń.
9.2 Przywracanie ustawień fabrycznych
Możesz wyczyścić historię sparowanych urządzeń
i przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych
ustawień fabrycznych. Zdejmij słuchawki z głowy i
odłącz wszelkie kable od słuchawek. Gdy Px7 S2
jest włączony, przytrzymaj jednocześnie przyciski
głośności +, głośności - i przycisk szybkiej akcji na
lewej słuchawce przez 10 sekund, aż wskaźnik LED
zgaśnie. Zwolnij przyciski, gdy wskaźnik ponownie
się zaświeci. Słuchawki będą gotowe do sparowania
z urządzeniem. Alternatywnie możesz przywrócić
ustawienia fabryczne na stronie ustawień słuchawek
w aplikacji Bowers & Wilkins Music.
10. Pielęgnacja i konserwacja
10.1 Przechowywanie słuchawek
Dbanie o Px7 S2 zapewni, że nadal będą dostarczać
najlepszą wydajność i doświadczenie.
Gdy nie używasz słuchawek, schowaj je w
dołączonym etui. Zaleca się, aby najpierw wyłączyć
słuchawki:
1. Wsuń pałąk z każdej strony, aby zajmowały jak
najmniej miejsca.
2. Przyciskami do siebie obróć słuchawki do
wewnątrz, tak aby leżały płasko.
3. Umieść słuchawki w schowku.
10.2 Czyszczenie słuchawek
Zaleca się regularne czyszczenie słuchawek. Twój
Px7 S2 można czyścić miękką, wilgotną ściereczką z
mikrobry, delikatnie wycierając lub przecierając.
Materiał na Px7 S2 został specjalnie pokryty
materiałem odpornym na wilgoć i plamy. Jeśli
brud, plama lub resztki włókien gromadzą się na
powierzchni tkaniny, należy wyczyścić zgodnie z
instrukcją powyżej.
NIE należy agresywnie pocierać ani używać
narzędzi ściernych do czyszczenia, zwłaszcza
tkaniny lub skóry.
NIE używaj ręczników papierowych, serwetek
ani chusteczek higienicznych, ponieważ mogą
one pozostawić osad.
NIE używaj detergentów, wody z mydłem,
środków do polerowania ani chemicznych.
Upewnij się, że wilgoć nie dostanie się do
słuchawek, przycisków i portów interfejsu.
11. Pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub porady
dotyczącej Twojego Px7 S2, odwiedź stronę
pomocy technicznej Bowers & Wilkins:
www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Informacje środowiskowe
Ten produkt jest zgodny z międzynarodowymi
dyrektywami, w tym między innymi z ograniczeniem
stosowania substancji niebezpiecznych (RoHS) w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, rejestracją,
oceną, autoryzacją i ograniczeniami dotyczącymi
chemikaliów (REACH) oraz utylizacją zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Skonsultuj się z lokalnym urzędem ds. utylizacji
odpadów, aby uzyskać wskazówki dotyczące
prawidłowego recyklingu lub utylizacji tego produktu.
85
POLSKI
Specykacja
Typ Wokółuszne bezprzewodowe słuchawki Bluetooth
Właściwości techniczne Aktywna redukcja szumów
Przepustowość otoczenia
Czujnik wykrywania nałożenia
Dźwięk Bluetooth® — Bluetooth 5.2 z aptX™ Adaptive
Interfejs ładowania i audio USB-C
Kodeki Bluetooth aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Prole Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
Głośniki 2 x ø 40 mm dynamiczny pełno zakresowy przetwornik biocelulozowy
Mikrofony 4 x mikrofony do ANC
2 x mikrofony do telefonii
Impedancja 33 Ω
Zniekształcenie (THD) <0.1% (1 kHz/10 mW)
Typ baterii Akumulator litowo-jonowy
Żywotność baterii i ładowanie 30 godz. Bluetooth z ANC, 7 godz. przy 15 min ładowania; 100% baterii
po 2 godz. ładowania
Wejścia Bluetooth, USB-C audio
Dołączone akcesoria Kabel audio 1,2 m USB-C do 3,5 mm stereo
Kabel 1,2 m z USB-C do USB-C
Pokrowiec
Waga 307 gramów bez etui
86
TÜRKÇE
www.bowerswilkins.com
Bowers & Wilkins ve Px7 S2 Kulak Üstü Kulaklığınıza Hoş Geldiniz
Bowers & Wilkins'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. John Bowers şirketimizi ilk
kurduğunda, yaratıcı tasarım, yenilikçi mühendislik ve gelişmiş teknolojinin evde
müzik keyfinden alınacak keyfin kilidini açacak anahtarlar olduğuna inanıyordu.
Biz de bu inancı paylaşmaya devam ediyor ve ev dışında yeni ses deneyimleri için
özel olarak tasarladığımız her üründe bu inançtan ilham alıyoruz.
Bowers & Wilkins Px7 S2, kablosuz kullanımın rahatlığı ile gürültü önlemenin
huzurunu bir araya getiren, en yüksek kalitede mobil kişisel ses deneyimi sunmak
amacıyla tasarlanmış yüksek performanslı bir kulak üstü kulaklıktır. Bu kılavuz,
Px7 S2 kulaklığınızdan en iyi performansı almak için bilmeniz gereken her şeyi
açıklamaktadır.
Px7 S2, Bluetooth bağlantısıyla cep telefonunuzdan, tabletinizden veya
bilgisayarınızdan kablosuz olarak veya bir jak kablosuyla uygun bir analog
kulaklık çıkışına bağlanarak kablolu şekilde müzik dinlemenizi sağlar. Px7 S2
ile ayrıca USB bağlantısıyla bilgisayardan müzik dinleyebilir ve kablosuz telefon
özelliklerinden yararlanabilirsiniz.
Px7 S2’nin Gerçek Dünya Dinleme özellikleri Aktif Gürültü Önleme, Ortam Geçişi
ve gelişmiş Takma Algılama teknolojilerindeki en son yeniliklerimizi içermektedir.
En son nesil gürültü önleme özelliğimiz tavizsiz bir dinleme deneyimi sunar. Ortam
Geçişi özelliği, kulaklığı çıkarmaya gerek kalmadan konuşmalar veya güvenlik
uyarıları gibi dış seslerin net bir şekilde duyulmasını sağlar. Takma Algılama özelliği
Px7 S2’nin doğal şekilde tepki vermesini sağlar; kulaklıklardan herhangi bir
tanesini kulağınızdan kaldırdığınız veya kulağınıza taktığınız zaman müzik duraklar
veya çalmaya devam eder. Bu özellikler, iOS ve Android cihazlara ücretsiz olarak
indirilip kurulabilen Bowers & Wilkins Music uygulamasıyla etkinleştirilip özel
olarak ayarlanabilir.
Px7 S2 şarj edilebilir bir pile sahiptir. Kulaklığın pili tam şarjlıyken, Bluetooth,
Aktif Gürültü Önleme ve Ortam Geçişi kullanım düzeyine bağlı olarak, pil takımı
ortalama çalma ses seviyelerinde, gürültü önleme özelliği etkin vaziyetteyken
yaklaşık 30 saate kadar kesintisiz kablosuz medya akışı sağlayabilir.
TÜRKÇE
87
TÜRKÇE
1. Px7 S2 Kutu İçeriği
Px7 S2 kablosuz kulak üstü kulaklık
Saklama kutusu
USB-C - USB-C şarj kablosu
USB-C - 3,5 mm ses kablosu
Belgeler
2. Px7 S2 Kulaklığınızı Tanıyalım
iOS veya Android cihazınıza Bowers & Wilkins Music
uygulamasını indirip kurmanızı öneririz. Bu uygulama,
kulaklığınızı ayrıntılı bir
şekilde yapılandırmanızı
ve yeni kulaklığınızdan en
iyi şekilde yararlanmaya
yönelik faydalı tüyo ve
ipuçları almanızı sağlar.
2.1 Kulaklığı Açma ve Kapama
Şekil 1’de güç düğmesinin işlevi gösterilmektedir.
Açma
Güç düğmesi sağ kulaklıkta bulunur. Güç düğmesini
orta konuma kaydırın. Sesli bir uyarı duyulacak ve
LED göstergesi yanacaktır.
Kapama
Güç düğmesini alt konuma kaydırın. Sesli bir
uyarı duyulacak ve LED ışığı söndüğünde kulaklık
kapacaktır.
Bluetooth Eşleştirmesi
Kulaklığı Bluetooth eşleştirme moduna getirmek
için güç düğmesini üst konuma kaydırın ve 5 saniye
basılı tutun. Kulaklığınızı bir Bluetooth kaynağıyla
eşleştirmeye ilişkin daha fazla bilgi için 6. bölüme
bakın.
2.2 Kulaklık Kontrolleri
Şekil 2’de kulaklık kontrolleri gösterilmektedir. Sağ
kulaklıkta yer alan düğmeler medya çalma ve telefon
ile ilgili işlevler için kullanılır.
Medya Çalma
İşlev Eylem
Çalma veya
duraklatma
Çok fonksiyonlu düğmeye bir kez
basın.
Bir sonraki parçayı
çalma
Çok fonksiyonlu düğmeye hızlı
aralıklarla iki kez basın. Not: işlev
kaynak cihaza bağlıdır.
Bir önceki parçayı
çalma
Çok fonksiyonlu düğmeye hızlı
aralıklarla üç kez basın. Not: işlev
kaynak cihaza bağlıdır.
Sesi arttırma Ses + düğmesine basın.
Sesi azaltma Ses - düğmesine basın.
Telefon
İşlev Eylem
Gelen aramayı
cevaplama
Çok fonksiyonlu düğmeye bir kez
basın.
Aramayı sonlandırma Çok fonksiyonlu düğmeye bir kez
basın.
Gelen aramayı
reddetme
Çok fonksiyonlu düğmeye 2 saniye
basılı tutun.
İki arama arasında
geçiş
İki faal arama olduğunda Çok
fonksiyonlu düğmeye iki kez basın.
İki aramayı
birleştirme
İki faal arama olduğunda Çok
fonksiyonlu düğmeye 1 saniye basılı
tutun.
Sessize alma Arama devam ederken Çok
fonksiyonlu düğmeye üç kere basın.
Şekil 2
Kulaklık kontrolleri
Hızlı Eylem düğmesi Ses -
Ses +
Güç düğmesi
Çok fonksiyonlu düğme
Şekil 1
Güç düğmesinin işlevi
2.3 Durum Göstergesi
LED durum göstergesi sağ kulaklıkta yer
alır; aşağıdaki tablo aydınlatma durumlarını
açıklamaktadır:
Işık Çalışma durumu
Beyaz Pil şarjı > %30
Sarı Pil şarjı %30 ile %10 arasında
Kırmızı Pil şarjı < %10
Yanıp sönen kırmızı Pilin şarjı kulaklığın çalışması için yeterli değil
Yanıp sönen mavi Eşleştirme modu etkin
Mavi (sürekli 2
saniye boyunca) Eşleştirme başarılı
Yanıp sönen mavi
(aramalarda) Gelen arama
Yanıp sönen yeşil Hızlı şarj
Sürekli yeşil Pil şarjı tam, düşük oranda şarj ediliyor
bowerswilkins.com/downloadapp
88
TÜRKÇE
3. Akıllı Özellikler
3.1 Çevresel Kontroller
Aktif Gürültü Önleme
Gürültü önleme, dış çevreden gelen istenmeyen
gürültülerin giderilmesine yardımcı olan bir dizi
gelişmiş teknolojik özelliktir. Px7 S2, daha rahat bir
müzik dinleme deneyimi sunmak için dış ortamdan
gelen sesleri alıp engelleyen yerleşik mikrofonlar
kullanır.
Not: Gürültü önleme, ideal performans için
kulaklıklar ile kafanız arasında iyi bir sızdırmazlık
olmasını gerektirir.
Ortam Geçişi
Px7 S2, etraftaki çevreden bir miktar dış sesin
geçmesini ve böylelikle kulaklığı çıkarmadan güvenlik
uyarılarının veya konuşmaların duyulmasını sağlayan
bir ortam “Geçişi” moduna sahiptir.
Sol kulaklıktaki Hızlı Eylem düğmesi varsayılan
şekilde aşağıdaki modlarda geçiş yapılmasını
sağlar, fakat bu düğme Bowers & Wilkins Music
uygulamasında isteğe göre uyarlanabilir. Düğmenin
konumu için Şekil 2’ye bakın.
Gürültü Önleme Açık
Ortam Geçişi Açık
Gürültü Önleme ve Ortam Geçişi Kapalı
3.2 Sesli Asistan
Bağlı cihazınızın sesli asistanı Bowers & Wilkins
Music uygulamasından sol kulaklıktaki Hızlı Eylem
düğmesine atanabilir. Düğme konumları için Şekil
2’ye, Bowers & Wilkins Music uygulamasını
kullanmaya ilişkin bilgiler için ise 8.2. bölüme bakın.
3.3 Takma Sensörleri
Güç Tasarrufu
Px7 S2, her iki kulaklıkta, kulaklık kafadan
çıkarıldığında medya çalmayı duraklatarak ve
düşük güç bekleme moduna geçiş yaparak akıllı pil
tüketimi sağlayan en son gelişmiş takma algılama
sensörlerimize (bkz Şekil 3) sahiptir. Px7 S2,
kafaya yeniden takıldığında normal çalma moduna
geri dönerek son bağlı olduğu Bluetooth cihazına
bağlanır.
Çalma Kontrolü
Medya oynatma sırasında kulaklıklardan herhangi
biri kulaktan çıkarıldığında Px7 S2 otomatik olarak
oynatmayı duraklatır. Eğer oynatma duraklatılmışsa,
kulaklık yeniden kulağa geçirildiğinde oynatma
devam eder.
Bekleme zamanlayıcısı ve takma sensörü özellikleri
Bowers & Wilkins Music uygulamasından
ayarlanabilir.
Not: Kulaklıkları takarken dikkatli olun; kulaklarınız
ile kulaklıklar arasına sıkışan saç veya aksesuarlar
veya kulak profilinizi değiştiren tipte gözlükler
takma sensörlerinin performansını kesintiye
uğratabilir.
4. Pilin Şarj Edilmesi ve Güç Tasarrufu
Px7 S2 derhal kullanılabilecek şekilde kısmen şarj
edilmiş olarak temin edilmektedir. En iyi uygulama
olarak ilk kullanım öncesinde kulaklığı tam olarak
şarj etmenizi öneririz. Lütfen tam şarj olması için
kulaklığı 2 saat şarjda bırakın. Kulaklık şarj olurken
kullanılabilir.
Şarj etmek için:
1. Temin edilen USB-C kablosunun bir ucunu
duvar prizine veya açık bir bilgisayarın bağlantı
noktasına bağlayın.
2. Kablonun diğer ucunu sağ kulaklıkta yer alan
USB-C girişine bağlayın.
Not: Şarj sırasında kulaklık göstergesi yeşil yanıp
sönecektir. Pil tam şarj olduğunda gösterge
ışığı sürekli olarak yanacaktır. Durum göstergesi
bilgileri için 2.3. bölüme bakın.
5. Kulaklığın Takılması
Kulaklığın kafanıza doğru şekilde takılması mümkün
olan en iyi deneyimi almanızı yardımcı olur. Şekil 5’e
bakın.
1. Her bir kulaklığın iç kısmında yer alan tespit
işaretlerini bularak sol ve sağ kulaklıkları doğru
şekilde belirleyin.
2. Kulaklık bandını kulaklığın kafanıza rahatça
oturmasını sağlayacak şekilde ayarlayarak
kulaklığı kafanıza takın.
Not: Kulak profilinizi değiştiren gözlük takmak
kulaklık performansını kesintiye uğratabilir. Benzer
şekilde kulaklarınız ile kulaklıklar arasına sıkışan
saç, takma sensörünün performansını kesintiye
uğratabilir.
Şekil 4
USB-C kablosu bağlantısı
Şekil 3
Takma sensörünün konumu
Şekil 5
Kulaklığın takılması
Takma sensörler
89
TÜRKÇE
6. Bluetooth Bağlantısı
6.1 Eşleştirme
Px7 S2 kulaklığınız, akıllı telefon, tablet veya kişisel
bilgisayar gibi Bluetooth ses cihazlarından kablosuz medya
akışı sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bunun yapılması
için öncelikle kulaklık ile kaynak ses cihazının eşleştirilmesi
gerekir.
6.1.1 iOS Sisteminin Kurulu Bowers & Wilkins Music
Uygulamasıyla Eşleştirilmesi
Kulaklığınızı Bowers & Wilkins Music uygulamasına
eklemenizi öneririz. Bu uygulama, kulaklığınızı ayrıntılı
bir şekilde yapılandırmanızı ve yeni kulaklığınızdan en
iyi şekilde yararlanmaya yönelik faydalı tüyo ve ipuçları
almanızı sağlar. Bowers & Wilkins Music uygulamasının
kurulumu ve kulaklığınızla birlikte kullanımı ile ilgili bilgiler için
lütfen 8. bölüme bakın.
Kulaklığı uygulamaya ilk kez bağladığınızda uygulama aynı
zamanda sizi kulaklığı bir ses aksesuarı olarak eşleştirmeye
de yönlendirecektir. Eşleştirme işlemini tamamlamak için
açılan doğrulama iletisine dokunun.
6.1.2 Google Hızlı Eşleştirme Hizmetini (GFPS) Destekleyen
Android Cihazlarla Eşleştirme
Not: Marshmallow 6.0+ sürümüne sahip Android
cihazlarla uyumludur.
Kulaklığınızı eklemek için:
1. Kulaklığınızı açın ve kulaklığı (Bluetooth bağlantısı
etkin) Android cihazınızdan en fazla 10 cm (4 inç)
mesafede konumlandırın.
2. Kulaklığınızı ilk kez açtığınızda Bluetooth eşleştirme
modu etkin hale gelecek ve gösterge mavi yanıp
sönecektir. Eşleştirme modu etkinleşmediği
takdirde güç düğmesini üstteki (Bluetooth
simgesi) konumuna kaydırıp 5 saniye basılı tutun,
gösterge mavi yanıp söndüğünde ve sesli bir uyarı
duyulduğunda düğmeyi bırakın.
3. Cihazınızın algılandığını gösteren bir GFPS (Google
Hızlı Eşleştirme Hizmeti) bildirimi iletisi belirecek ve
eşleştirme işlemini başlatmanız istenecektir.
4. Eşleştirmeyi etkinleştirmek için Bağlan düğmesine
basın; bağlantı başarılı olduğunda bu, açılır bir iletiyle
gösterilecektir.
5. Eşleştirme yapıldığında açılır ileti Bowers & Wilkins
Music Uygulamasını indirip kurmanız için sizi Google
Play store’a yönlendirecektir.
6.1.3 Tüm Diğer Cihazlarla Eşleştirme
1. Kulaklığınızı ilk kez açtığınızda Bluetooth eşleştirme
modu etkin hale gelecek ve gösterge mavi yanıp
sönecektir. Eşleştirme modu etkinleşmediği takdirde
güç düğmesini üstteki (Bluetooth simgesi) konumuna
kaydırıp 5 saniye basılı tutun, gösterge mavi yanıp
söndüğünde ve sesli bir uyarı duyulduğunda düğmeyi
bırakın.
2. Ses cihazında Bluetooth özelliğinin
etkinleştirildiğinden emin olun; Px7 S2, keşif listesinde
görünecektir; eşleştirmek için kulaklığı seçin.
3. Eşleştirme işlemi sürerken gösterge mavi yanıp
sönecek ve eşleştirme başarıyla tamamlandığında ışık
sürekli mavi yanacak ve sesli bir uyarı duyulacaktır.
Kulaklığınız en fazla sekiz adet eşleştirilmiş Bluetooth
cihazını hatırlayabilir. Daha fazla sayıda cihaz eşleştirmek
için yukarıdaki adımları tekrarlayın.
Not: 5 dakika içerisinde herhangi bir cihazla eşleştirme
yapılmaması durumunda kulaklığınız, Bluetooth
eşleştirme modundan otomatik olarak çıkar. Eşleştirme
başarısız olduğunda gösterge hızlı bir şekilde mavi yanıp
sönecektir; bu durumda eşleştirmeyi yeniden deneyin.
6.2 Birden Fazla Bluetooth Bağlantısı
Px7 S2 aynı anda en fazla iki cihazla eşleştirilebilir; fakat tek
seferde sadece bir cihazda medya oynatabileceğinizi veya
arama cevaplayabileceğinizi dikkate alın.
İki cihaz arasında geçiş yapmak için:
1. Birinci cihazda oynatılan medyayı duraklatın veya
Px7 S2’nin Çok Fonksiyonlu düğmesini kullanın.
2. Medyayı ikinci cihazdan oynatmaya başladığınızda
kulaklık otomatik olarak ikinci cihaza geçer.
Medya akışı yaparken ikinci cihaza bir arama geldiğinde
birinci cihazda oynatılan medya otomatik olarak
duraklatılacak ve arama kulaklığınıza yönlendirilecektir.
Bağlantıları Bowers & Wilkins Music uygulamasını
kullanarak daha ayrıntılı bir şekilde ayarlayabilirsiniz.
Şekil 6
Bluetooth eşleştirmesi
90
TÜRKÇE
7. Yedek Bağlantı
Px7 S2, Bluetooth bağlantısının yanı sıra temin edilen
3,5 mm’lik ses veya USB kabloları kullanılarak ses
kaynaklarına bağlanabilir.
7.1 3,5 mm’lik Ses Kablosuyla Bağlantı
3,5 mm’lik ses kablosu, Px7 S2 kulaklığınızın, uçak,
akıllı telefon veya geleneksel hi-fi sistemlerinde
bulunan geleneksel kulaklık girişi gibi analog çıkışlı bir
cihazla kullanılmasını sağlar.
1. Temin edilen USB-C - 3,5 mm ses kablosunu
sağ kulaklıktaki USB-C girişine takın.
2. Kablonun diğer ucunu cihazınızın uygun giriş
yerine takın.
3. Px7 S2’nin tüm Bluetooth cihazlarıyla bağlantısı
otomatik olarak kesilir.
Not: Analog girişli bir kaynak cihazdan medya
oynatabilmek için kulaklığınızın açık ve şarjının
yeterli düzeyde olması gerekir. 3,5 mm’lik arayüz
kullandığınızda ses ve oynat/duraklat düğmeleri
çalışmaz.
7.2 USB Kablosuyla Bağlantı
USB bağlantısı Px7 S2 kulaklığınızın uygun bir
bilgisayara bağlandığında bir USB ses çıkış cihazı
olarak işlev görmesini sağlar.
1. Temin edilen USB-C - USB-C kablosunun bir
ucunu Px7 S2’nin sağ kulaklığındaki USB-C
girişine takın.
2. Kablonun diğer ucunu bilgisayarınızın uygun
bağlantı noktasına takın.
3. Px7 S2’nin tüm Bluetooth cihazlarıyla bağlantısı
otomatik olarak kesilir.
4. Kulaklığınızı bilgisayarın ses çıkış denetim
panelinden bulup seçin.
Not: Kulaklık uygun bir USB bağlantı noktasına
bağlandığında kulaklığın pili şarj olmaya başlar.
8. Bowers & Wilkins Music Uygulaması
Bowers & Wilkins Music uygulaması iOS ve Android
cihazlar için ücretsizdir ve Aktif Gürültü Önleme,
Ortam Geçişi ve Ekolayzır ayarları gibi özelliklere
ilişkin kapsamlı kurulum ve ayarlama seçenekleri
sunar. Uygulama ayrıca cihaz adlandırma, bağlantı
yönetimi ve kulaklık yazılımı güncellemeleri gibi çeşitli
işlevler de sunar.
bowerswilkins.com/downloadapp
8.1 Kulaklığınızın Uygulamaya Bağlanması
Kulaklığınızın uygulamada kurulumunu yapmak için:
1. Android veya iOS cihazınızda Bowers & Wilkins
Music uygulamasını indirip kurun.
2. Kulaklığınızın açık olduğundan emin olun.
3. Uygulamayı başlatın ve ardından uygulama
bildirim ve izinlerine ilişkin talimatları okuyup
takip edin.
4. Uygulama kulaklığınızı otomatik olarak
algılayacak ve sizi uygulamada kulaklığın
kurulumunu yapmaya davet edecektir;
kurulum işlemini tamamlamak için uygulama içi
talimatları takip edin.
5. Kulaklığınız otomatik olarak algılanmadığı
takdirde Ayarlar sayfasına ( simgesi) gidin,
Uygulama ürünü seçeneğine dokunun ve
uygulama içi talimatları takip edin.
8.2 Kulaklığınızın Kontrolü
Kulaklığınızın sık kullanılan özelliklerine doğrudan
uygulamanın ana sayfasında erişebilirsiniz:
Pil durumu
Çevresel kontroller (Gürültü Önleme, Ortam
Geçişi)
Cihaz bağlantıları (daha fazla bilgi için aşağıdaki
Bağlantılar bölümüne bakın)
8.2.1 Kulaklık Ayarları Sayfası
Diğer ayarlar, Ayarlar sayfasından ayarlanabilir.
Ayarlar sayfasına girmek için ekranın alt kısmındaki
simgesine dokunun ve ardından listeden kulaklığınızı
seçin.
Çevresel Kontroller
Aşağıdaki seçeneklerden istediğiniz çevresel
kontrolleri ayarlayabilirsiniz:
Gürültü Önleme Açık
Ortam Geçişi Açık
Gürültü Önleme ve Ortam Geçişi Kapalı
Ekolayzır
Kulaklığınızın tonunu ayarlamak için Tiz ve Bas
kaydırma butonlarını kullanın.
Bağlantılar
En son bağlanan iki Bluetooth cihazı Bağlantılar
kısayol düğmelerinde gösterilir. Cihazlar halihazırda
bağlı değilse düğmeler gri görünür. Yeniden bağlantı
yapmak için düğmelere dokunun. Eğer sadece bir
cihaz görünüyorsa, kulaklığı Bluetooth eşleştirme
moduna getirip yeni bir cihazla eşleştirmek için
CİHAZ EKLE seçeneğine dokunun.
Önceden bağlanmış cihazlar da (Px7 S2 en fazla
sekiz cihaz hatırlayabilir) dahil olmak üzere, daha
ayrıntılı bağlantı ayarlarını görüntülemek için
BAĞLANTILAR başlığına dokunun.
Bağlantılar sayfasında bir cihazı listeden silmek için
o cihazı sola kaydırın. Kulaklığı açtığınızda bir cihazı
bağlantı için tercihli cihaz haline getirmek için o cihazı
sağa kaydırın.
Kulaklığı açıldığında önceden bağlı olduğu cihaza
bağlanmaya yönlendirmek için Son cihaza
otomatik olarak bağlan seçeneğini seçin.
Kulaklığı Bluetooth eşleştirme moduna getirip yeni
bir cihazla eşleştirmek için YENİ CİHAZ EKLE
seçeneğine dokunun.
Hızlı Eylem Düğmesi
Sol kulaklıkta sık kullanılan işlevlere hızlı erişim
sağlayan bir düğme bulunmaktadır. Bu düğmenin
işlevini uygulamadan istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Çevresel Kontroller – Hızlı Eylem Düğmesine
her bastığınızda şu özellikler arasında geçiş
sağlarsınız:
Gürültü Önleme Açık
Ortam Geçişi Açık
Gürültü Önleme ve Ortam Geçişi Kapalı
Sesli Asistan – cihazınızın sesli asistanını
etkinleştirmek için Hızlı Eylem Düğmesine basın.
Şekil 7
3,5 mm’lik ses kablosunun bağlanması
91
TÜRKÇE
Cihaz Yönetimi
Kulaklığı 15 dakika boyunca herhangi bir işlem
yapılmadığında güç tasarrufu moduna geçirmek için
Otomatik Bekleme seçeneğini seçin.
Akıllı oynatma kontrolünü etkinleştirmek için Takma
sensörü seçeneğini seçin; bu şekilde kulaklığın tekini
kaldırdığınızda veya kulaklığı çıkardığınızda oynatmayı
duraklatabilirsiniz. Kulaklığı tekrar takarsanız
oynatmaya kaldığınız yerden devam edersiniz.
Ürünün yeniden adlandırılması
Kulaklığınız için yeni bir Bluetooth ismi seçmek için
Ürünü yeniden adlandır seçeneğine dokunun.
Kulaklıkla halihazırda eşleştirilmiş cihazlarda önceki
isme atıfta bulunulacağını dikkate alın.
8.3 Kulaklık Yazılım Güncellemeleri
Bowers & Wilkins, zaman zaman kulaklığınızın
performansını geliştirip optimize eden veya yeni
özellikler ekleyen yazılım güncellemeleri yapar.
Bowers & Wilkins Music uygulaması bir yazılım
güncellemesi mevcut olduğunda bunu size bildirir.
Bildirime dokunun ve uygulama içi talimatları takip
edin.
9. Güç Döngüsü ve Sıfırlama
Yeniden başlatma/sıfırlama işlemi esnasında
kulaklıktan gürültülü bir ses çıkacaktır; bu işlem
esnasında kulaklığı takmayın.
9.1 Güç Döngüsü
Px7 S2’yi yeniden başlatmak için kulaklığı kafanızdan
çıkarın ve tüm kabloları kulaklıktan ayırın. Ses +
ve Ses - düğmelerine LED gösterge ışığı sönene
kadar aynı anda 10 saniye basılı tutun. Gösterge
ışığı yeniden yandığında düğmeleri serbest bırakın.
Kulaklığın yeniden başlatılması, kulaklığın dahili
ayarlarını sıfırlamaz veya eşleştirilen cihaz geçmişini
silmez.
9.2 Fabrika Ayarlarına Sıfırlama
Eşleştirilen cihaz geçmişini silebilir ve tüm ayarları
fabrika ayarlarına döndürebilirsiniz. Bunun için
kulaklığı kafanızdan çıkarın ve tüm kabloları
kulaklıktan ayırın. Px7 S2 açıldığında Ses +, Ses + ve
sol kulaklıktaki Hızlı Eylem düğmelerine LED gösterge
ışığı sönene kadar aynı anda 10 saniye basılı tutun.
Gösterge ışığı yeniden yandığında düğmeleri serbest
bırakın; kulaklık şimdi bir cihazla eşleştirilmeye
hazırdır. Alternatif olarak, Bowers & Wilkins Music
uygulamasının kulaklık ayarları sayfasından da fabrika
ayarlarına sıfırlama işlemi yapabilirsiniz.
10. Bakım ve Temizlik
10.1 Kulaklığınızın Saklanması
Px7 S2’ye özen göstermek kulaklıktan sürekli olarak
en iyi performans ve deneyimin alınmasını sağlar.
Kulaklığınızı kullanmadığınız zaman temin edilen
saklama kutusuna koyup saklayın. Kulaklığın önce
kapatılması önerilir.
1. Kulaklığı boyut olarak en küçük konuma
getirmek için kulaklık bandını her iki yandan
geriye çekin.
2. Kulaklıkları düğmeler size bakacak şekilde içeri
doğru döndürerek düz hale getirin.
3. Kulaklığı saklama kutusunun içine yerleştirin.
10.2 Kulaklığınızın Temizlenmesi
Kulaklığınızı düzenli olarak temizlemeniz önerilir. Px7
S2 kulaklığınızı yumuşak, nemli bir mikrofiber bezle
hafifçe silerek veya hafif vuruşlarla temizleyebilirsiniz.
Px7 S2’nin üzerindeki kumaş nem ve leke tutmaz
özelliğe sahiptir. Kumaş yüzeyinde kir, leke veya
lif kalıntısı biriktiğinde yukarıda belirtilen şekilde
temizleyin.
Kumaş ve deri kısımlar başta olmak üzere
kulaklığı sertçe ovarak veya aşındırıcı bir alet
kullanarak TEMİZLEMEYİN.
İz bırakacağı için kağıt havlu, peçete veya
mendil KULLANMAYIN.
Temizleme deterjanı, sabunlu su, cila veya
kimyasal temizleyiciler KULLANMAYIN.
Kulaklıkların, düğmelerin ve arayüz bağlantı
girişlerinin içine sıvı madde girmemesini
sağlayın.
11. Destek
Px7 S2 kulaklığınız hakkında daha fazla destek
veya öneriye ihtiyaç duyduğunuzda lütfen www.
bowerswilkins.com/support adresinden Bowers &
Wilkins destek sitesini ziyaret edin.
11.1 Çevresel Bilgiler
Bu ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarda Tehlikeli
Maddelerin Kısıtlanması (RoHS), Kimyasalların Kaydı,
Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması (REACH) ve
Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıklarının bertarafı
(WEEE) da dahil fakat bunlarla sınırlı olmamak üzere
uluslararası direktiere uygundur. Bu ürünün düzgün
bir şekilde nasıl geri dönüştürüleceği veya imha
edileceğine dair öneriler için bulunduğunuz yerdeki
atık imha kurumuna danışın.
92
TÜRKÇE
Teknik Özellikler
Takma Tarzı Bluetooth Kablosuz Kulak Üstü Kulaklık
Teknik Özellikler Aktif Gürültü Önleme
Ortam Geçişi
Takma Algılama Sensörü
Bluetooth® audio - aptX™ Adaptive’li Bluetooth 5.2
USB-C şarj etme ve ses arayüzü
Bluetooth Kodekleri aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth Profilleri A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Genel Özellik Profili)
Sürücü Üniteleri 2 x ø 40 mm tam dinamik aralık biyo-selüloz sürücü
Mikrofonlar ANC için 4 mikrofon
Telefon kullanımı için 2 mikrofon
Giriş empedansı 33
Bozulma (THD) <%0,1 (1 kHz/10 mW)
Pil Türü Şarj edilebilir Lityum İyon Pil
Pil Ömrü ve Şarj Etme ANC ve Bluetooth ile 30 saat kullanım, 15 dakikalık şarjla 7 saat kullanım, 2 saatte tam şarj
Girişler Bluetooth, USB-C ses kablosu
Kutu İçi Aksesuarlar 1,2 m’lik USB-C - 3,5 mm stereo jak ses kablosu
1,2 m’lik USB-C - USB-C kablosu
Saklama kutusu
Ağırlık kutu hariç 307 gram
93
简体中文
www.bowerswilkins.com
欢迎使用Bowers & Wilkins产品Px7 S2无线耳机
感谢您选择Bowers & Wilkins。John Bowers在创建本公司伊始就坚信富有想
象力的设计理念、创新工程和先进技术是开启家庭音响乐趣的钥匙。如今,我们
继续秉持和分享这种信念,并以此激发我们设计每一款产品,量身定制家庭以外
的音响新体验。
Bowers & Wilkins Px7 S2是一款高性能耳罩式耳机,专为顶级移动个人音频
体验所打造,同时具备无线操作的便利性和出色的降噪功能。本产品手册将介绍
Px7 S2耳机的最佳使用方法,以获得非凡性能。
Px7 S2可以通过蓝牙无线播放手机、平板电脑或电脑上的音乐,也可以使用音频
线,常规连接到合适的模拟耳机输出。Px7 S2还可以使用USB线连接计算机播放
音频,也能用于无线电话通话。
Px7 S2 真实世界聆听功能包括我们在主动降噪、环境声直通和增强佩戴感应
技术方面的全新创新。 我们最新一代的噪音消除功能提供了无与伦比的聆听体
验。环境音传导技术可在无需摘下耳机的情况下清晰地听到外部声音,如:交谈
或安全通知。佩戴传感功能赋予Px7 S2自然响应的能力,只需将耳机戴上或取
下即可暂停和恢复播放音乐。这些功能可以通过 iOS 和 Android 设备上免费的
Bowers & Wilkins Music 应用程序启用和进一步设置。
Px7 S2 包含可充电电池。 充满电后,根据蓝牙、主动降噪和环境声直通功能的
使用程度,电池连续启用降噪的无线聆听,在平均播放音量水平条件下,可以提
供约 30 小时的播放时间。
简体中文
94
简体中文
1. Px7 S2装箱清单
Px7 S2 无线耳机
收纳盒
USB-C 至 USB-C 充电线
USB-C 转 3.5mm音频线
随附文件
2. Px7 S2简介
我们建议在您的设备上安装 Bowers & Wilkins
Music 应用程序。
让您详细配置您的耳
机,提供有用的提示和
技巧,充分利用您的新
耳机的价值。( iOS
商店搜索或 Android
设备扫描二维码)。
2.1 耳机电源开关
图1显示电源开关的功能。
开启
电源开关位于右听筒上。 将电源开关上滑动到中间位
置。 将播放提示音同时LED 指示灯将亮起。
关闭
将电源开关滑到底部位置。听到提示音后耳机将关
机,LED 指示灯不再亮起。
蓝牙配对
将电源开关滑到上方位置并保持 5 秒钟,进入蓝牙
配对模式。 有关耳机的蓝牙配对的更多信息,请参
阅第 6 节。
2.2 耳机控制
图 2 说明了耳机控件。 右听筒上的按钮用于播放控
制和电话。
媒体播放
功能 使用方法
播放或暂停 按一下多功能按钮
下一首 连续快速按两下多功能按钮。
注:该功能取决于音源设备。
上一首 连续快速按三下多功能按钮。
注:该功能取决于音源设备。
增加音量 按音量+按钮。
降低音量 按音量-按钮。
通话
功能 使用方法
接听来电 按一次多功能按钮。
挂断电话 按一次多功能按钮。
拒接来电 按住多功能按钮 2 秒钟。
在两个来电之间切换 接通两个来电后,按两下多功
能按钮。
合并两个来电 接通两个来电后,按住多功能
按钮,保持1秒。
切换静音 打电话时,按多功能键三次。
音量-
音量+
电源开关
多功能
图2:
耳机控制
快速操作按钮
图1:
电源开关功能
2.3 状态指示灯
状态 LED 指示灯位于右侧听筒上,下表说明了灯光
状态:
灯光颜色 运行状态
白光 电量>30%
黄光 电量在30%至10%之间
红光 电量<10%
红光闪烁 电量不足以运行耳机
蓝光闪烁 配对模式已启用
蓝光(常量2秒) 配对成功
蓝光闪烁(来电) 来电
绿光闪烁 快速充电
绿光常量 电池充满,滴流充电
95
简体中文
3. 智能功能
3.1 环境声控制
主动降噪
降噪采用了一系列先进技术,用于消除周围环境中的
噪声。Px7 S2 耳机使用内置麦克风来拾取和消除环
境声,以获得更舒适的聆听体验。
注意:为了获得最佳性能,降噪需要耳机和您的
头部之间有良好的密封。
环境直通
Px7 S2 还具有环境声“直通”模式,允许来自周围
环境的一些外部声音,允许在不摘下耳机的情况下听
到安全公告或对话。
默认情况下,左听筒上的快速操作按钮将在以下模式
之间循环,但可以从 Bowers & Wilkins Music
用程序自定义该按钮。 按钮位置请参见图 2。
降噪开
环境声直通
降噪和直通关闭
3.2 语音助手
您可以从 Bowers & Wilkins Music 应用程序将
连接设备的语音助手分配给左听筒上的快速操作按
钮。 有关按钮位置的信息,请参见图 2,有关使用
Bowers & Wilkins Music 应用程序参考第 8.2 节。
3.3 佩戴传感器
省电
Px7 S2 在两个听筒中都集成了我们最新的增强型佩
戴检测传感器(参见图 3),通过暂停媒体播放并在
从头部取下时进入低功耗待机模式来实现智能电池省
电。 再次佩戴时,Px7 S2 自动唤醒并连接到最后连
接的蓝牙设备。
播放控制
在媒体播放过程中,当任一听筒从耳朵上提起时,
Px7 S2 将自动暂停。 如果播放已暂停,将听筒放
回耳朵将恢复播放。 待机计时器和佩戴传感器功能
可以通过 Bowers & Wilkins Music 应用程序进
行调整。
注意:请在佩戴耳机时小心避免头发或饰品被夹
在耳朵和耳机之间;因佩戴眼镜而扭曲耳朵轮廓
可能会影响近距离传感器的性能。
4. 充电和节电
新开箱的Px7 S2耳机存有余电,可立即使用。
充满电需要约 2 小时。 耳机可以边充电边使用。
充电时:
1. 使用提供的 USB-C 数据线,将一端连接到墙
插充电器或电脑端口
2. 将连接线的另一端连接到耳机右听筒上的
USB-C 插孔。
注意:充电时,耳机指示灯闪烁绿光;充满电
时,指示灯将持续亮起。有关状态指示器的详细
信息,请参见第 2.3 节。
5. 佩戴耳机
正确佩戴耳机将有助于确保最佳体验,参见图5。
1. 通过位于两侧耳机内部的识别图例分清左、
右耳机。
2. 戴上耳机,调整头带,直至舒服地佩戴在头上。
注意:因佩戴眼镜而扭曲耳朵轮廓可能会影响耳
机性能。同样,夹在耳朵和耳机听筒之间的头发
可能会干扰佩戴传感器的性能。
图4:
USB-C线连接
图3:
佩戴传感器位置
图5:
佩戴耳机
佩戴传感器
96
简体中文
6. 蓝牙连接
6.1 配对
您的 Px7 S2 耳机设计用于从蓝牙音频设备(例如智
能手机、平板电脑或个人电脑。为此,耳机和源音频
设备必须首先配对。
6.1.1 与安装了 Bower s & Wilkins 音乐应用的 iOS 系
统配对
我们建议您将耳机添加到 Bowers & Wilkins
Music 应用程序。这使您可以详细配置耳机并提供
有用的提示和技巧,以充分利用您的新耳机。有关在
Bowers & Wilkins Music 上安装和使用耳机的详
细信息,请参阅第 8 节应用程序。
首次将耳机连接到应用程序的过程中,还会提示您将
耳机作为音频配件进行配对。点击确认弹出窗口以完
成配对过程。
6.1.2 配对安卓设备支持谷歌快速配对服务 (GFPS)
注意:与运行 Marshmallow 6.0+ 的 Android
设备兼容。
添加耳机:
1. 打开您的耳机并将它们放置在距离您的
Android 设备不超过 10 厘米(4 英寸)的地方
(启用蓝牙)。
2. 第一次打开耳机,蓝牙配对模式会开启,指示
灯会蓝灯闪烁。如果未启用配对模式,请将
电源开关滑动并保持在上方(蓝牙图标)位
置 5 秒钟,当指示灯闪烁蓝色并听到提示音时
松开。
3. 若支持GFPS(谷歌快速配对服务)将弹出通
知,显示已检测到您的设备并请求开始配对过
程。
4. 按下连接按钮启用配对;成功连接将显示在弹
出窗口中。
5. 配对后,GFPS将弹出窗口将引导您到 Google
Play 商店安装 Bowers & Wilkins 音乐应用
程序。
6.1.3 配对所有其他设备
1. 第一次打开耳机,蓝牙配对模式会开启,指示
灯会蓝灯闪烁。 如果未启用配对模式,请将
电源开关滑动并保持在上方(蓝牙图标)位
置 5 秒钟,当指示灯闪烁蓝色并听到提示音时
松开。
2. 确保音频设备开启蓝牙功能,Px7 S 2会出现在
发现列表中, 选择它进行配对。
3. 配对过程中,指示灯会闪烁蓝色,配对成功后
会变为蓝色常亮并播放提示音。
注意:5分钟内,如无设备配对,耳机将自动退出
蓝牙配对模式。如配对失败,指示灯将快速闪烁
蓝光,请重新配对。
6.2 多个蓝牙连接
Px7 S2 最多可同时与两台设备配对,但请注意,您
一次只能从一台设备播放音频或接听电话。
在两个设备之间切换:
1. 暂停第一个设备上的音频,或使用Px7 S2多功
能按钮。
2. 播放来自第二台设备的音频,耳机会自动切换。
流式传输音频时,在第二台设备上接听电话将自动
暂停在第一台设备上的播放,并将呼叫切换到您的
耳机。
您可以使用 Bowers & Wilkins Music 应用程序更详
细地管理连接。
图6:
蓝牙配对
97
简体中文
7. 辅助连接
除了蓝牙,您的 Px7 S2 还可以使用随附的 3.5 毫米音
频或 USB 电缆连接到音频源。
7.1 连接 3.5 毫米音频线
3.5 毫米音频线使您的 Px7 S2 可以与支持模拟输出的
设备一起使用,例如飞机上的传统耳机插孔、智能手机
或传统的高保真系统。
1. 将随附的 USB-C 转 3.5 毫米音频线插入右听筒
上耳机的 USB-C 插孔。
2. 将另一端插入设备上的相应插座。
3. 您的 Px7 S2 将自动断开与任何蓝牙设备的连接。
注意:您的耳机必须有足够的电量并打开才能播放
来自模拟源设备的音频。使用 3.5 毫米接口时,
音量和播放/暂停按钮将不起作用。
7.2 使用 USB 数据线连接
USB 连接使您的 Px7 S2 在连接到功能强大的计算机
时可以用作 USB 声音输出设备。
1. 将随附的 USB-C 转 USB-C 线缆的一端插入右
侧耳机上的 Px7 S2 USB-C 插孔。
2. 将另一端插入计算机上相应的插座。
3. Px7 S2 将自动断开与任何蓝牙设备的连接。
4. 从计算机的音频输出控制面板中找到并选择您
的耳机
注意:耳机电池在连接到兼容的 USB 端口时也会
充电。
8. Bowers & Wilkins 音乐应用程序
Bowers & Wilkins Music 应用程序可在 iOS 和
Android 设备上免费使用,并提供扩展设置和调整功
能,例如主动降噪、环境声通过和 EQ 设置。该应用
程序还提供更多功能,例如设备命名、连接管理和耳
机软件更新
8.1 将耳机连接到应用程序
在应用程序中设置您的耳机:
1. 从您的 Android 或 iOS 设备下载并安装 Bowers
& Wilkins Music 应用程序。
2. 确保您的耳机已打开。
3. 启动应用程序,然后阅读并按照与应用程序通知
和权限相关的说明进行操作。
4. 应用程序会自动检测您的耳机并邀请您设置耳
机;按照应用程序内的说明完成设置过程。
5. 如果未自动检测到您的耳机,请导航至设置页面
设置图标),点击应用产品并按照应用内说
明进行操作。
8.2 控制您的耳机
您的耳机的常用功能可直接在应用主页上访问:
电池状态
环境控制(降噪、环境声直通)
设备连接(有关详细信息,请参阅下面的连接
部分)
8.2.1 耳机设置页面
可以从“设置”页面调整其他设置。点击屏幕底部的图
标进入设置页面 ,然后选择您列表中的耳机。
环境声控制
从以下选项中设置所需的环境声控制
降噪开
环境声直通
降噪和直通关闭
EQ设置
使用高音低音滑块自定义耳机的音调。
连接
最近连接的两个蓝牙设备显示在“已连接”快捷按钮
中。如果当前未连接,按钮将显示为灰色。点击按钮尝
试重新连接。
如果只显示一个设备,点击添加设备将耳机置于蓝牙配
对模式以将它们与新设备配对。
点击连接标题以查看更详细的连接设置,包括以前连接
的设备(Px7 S2 最多可以记住八个设备)。
进入“连接”页面后,向左滑动设备以从列表中删除
设备。向右滑动设备,使其成为耳机打开时连接的首
选设备。
切换自动连接到最后一个设备以在耳机打开时提示耳机
连接到之前连接的设备。
点击配对新设备将耳机置于蓝牙配对模式并将它们与新
设备配对。
快速操作按钮
耳机的左听筒有一个按钮,可让您快速访问常用功能。
从应用程序自定义此按钮的功能。
环境声控制——每次按下快速操作按钮都会循环:
降噪开
环境声直通
降噪和直通关闭
语音助手——按下快速操作按钮来激活您设备的
语音助手。
图7:
连接 3.5 毫米音频线
98
简体中文
设备管理
开启自动待机可在 15 分钟不活动后将耳机置于省电状态。
打开佩戴传感器以启用智能播放控制; 提起听筒或取下
耳机以暂停播放。 将它们放回您的耳朵以恢复播放。
重命名产品
点击重命名产品为您的耳机选择一个新的蓝牙名称。
请注意,已与耳机配对的设备仍可能引用以前的名称。
8.3 耳机软件更新
Bowers & Wilkins将不时提供软件更新,以优化耳机性
能或添加新功能。当有可用的软件更新时,Bowers &
Wilkins Music 应用程序会通知您。点击通知,然后按
照应用程序内的操作进行操作指示。
9. 重启和重置
重启/重置过程可能会在耳机中产生噪音——在此过程
中请勿佩戴。
9.1 电源重启
要重新启动您的 Px7 S2,请从头上取下耳机并从耳机
上取下所有线缆。同时按住音量 + 和音量 - 按钮 10 秒
钟,直到指示灯 LED 熄灭。当指示灯再次亮起时松开
按钮。重新启动耳机不会重置其内部设置或清除配对设
备历史记录。
9.2 恢复出厂设置
您可以清除配对设备历史记录并将所有设置恢复为出厂
默认设置。从头上取下耳机并从耳机上取下所有线缆。
在 Px7 S2 开机的情况下,同时按住音量 +、音量 - 和
左耳机快速操作按钮 10 秒钟,直到指示灯 LED 熄灭。
当指示灯再次亮起时松开按钮;耳机将准备好与设备配
对。或者,您可以从 Bowers & Wilkins Music 应用程
序的耳机设置页面执行恢复出厂设置。
10. 护理和维护
10.1 存放耳机
妥善保管Px7 S2耳机能够确保证始终如一的最佳性能
和体验。
当您不使用耳机时,请将它们存放在随附的储物盒中。
建议先关闭耳机。
1. 缩回头带两侧,直至最小位置。
2. 让按钮朝向您,将耳机向内旋转,将其平放。
3. 将耳机放入收纳盒。
10.2 清洁耳机
建议您定期清洁耳机。
请使用湿润的微纤维软布轻轻地
擦拭或轻扫干净Px7 S2。
Px7 S2上的织物经过特殊的防潮防污处理。如织物表面
积有污垢、污迹或纤维残渣,请按上述指示清洗。
不要用力摩擦或使用研磨工具清洁,尤其是织物或
皮革。
不要使用擦手纸、餐巾或纸巾,因为它们会留下残
留物。
不要使用清洁剂、肥皂水、指甲油或化学清洁剂。
切忌不要使水分进入耳机、按钮和接口端口。
11. 客户支援
如果您需要有关 Px7 S2 的进一步帮助或建议,
请访问 Bowers & Wilkins 支持网站:
www.bowerswilkins.com/support
11.1 环境信息
本产品符合国际指令,包括但不限于电气和电子设备中
的有害物质限制 (RoHS)、化学品注册、评估、
授权和限制 (REACH) 以及废弃电气和电子设备的处置
(WEEE) )。 有关如何正确回收或处置本产品的指导,
请咨询您当地的废物处理机构。
99
简体中文
规格
佩戴方式 蓝牙无线耳罩式耳机
技术特点 主动降噪
环境声直通
佩戴检测传感器
蓝牙 5.2 - 带 aptX Adaptive
USB-C充电&音频接口
蓝牙编解码器 aptX Adaptive
aptX HD
aptX
AAC
SBC
蓝牙配置总则 A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT(通用属性配置总则)
驱动单元 2 x ø 40 mm 动圈全频纤维单元
麦克风 4 个用于 ANC 的麦克风
2 个用于通话的麦克风
输入抗组 33
失真(THD) <0.1% (1 kHz/10 mW)
电池类型 可充电锂电池
电池寿命和充电 ANC蓝牙状态 30 小时,充电 15 分钟实用7 小时,2 小时充满
输入 蓝牙、USB-C 音频
配件 1.2 m USB-C 转 3.5 mm 立体声音频线
1.2 m USB-C 至 USB-C 线
便携盒
重量 307 克(不含便携盒)
100
繁體中文
www.bowerswilkins.com
歡迎使用Bowers & Wilkins產品和Px7 S2無線耳機
感謝您選擇Bowers & Wilkins。John Bowers在創建本公司伊始就堅信富有想
象力的設計理念、創新工程和先進技術是開啓家庭音響樂趣的鑰匙。如今,我們
繼續秉持和分享這種信念,並以此激發我們設計每一款產品,量身定制家庭以外
的音響新體驗。
Bowers & Wilkins Px7 S2是一款高性能耳罩式耳機,專為頂級移動個人音頻
體驗所打造,同時具備無線操作的便利性和出色的降噪功能。本產品手冊將介紹
Px7 S2耳機的最佳使用方法,以獲得非凡性能。
Px7 S2可以通過藍牙無線播放手機、平板電腦或電腦上的音樂,也可以使用音頻
線,常規連接到合適的模擬耳機輸出。Px7 S2還可以使用USB線連接電腦播放音
頻,也能用於無線電話通話。
Px7 S2 聆聽真實世界的(Real World Listening)功能包括我們在主動降噪
(Adaptative Noise Cancellation)、環境音傳導 (Ambient Pass- Through)
增強型佩戴傳感(Wear Sensing) 方面的最新創新技術 。 我們最新一代的降噪功
能可提供無與倫比的聆聽體驗。環境音傳導技術可在無需摘下耳機的情況下清晰
地聽到外部聲音,如:交談或安全通知。佩戴傳感功能賦予Px7 S2自然響應的能
力,只需將耳機戴上或取下即可暫停和恢復播放音樂。這些功能可以通過 iOS
Android 設備上免費提供的 Bowers & Wilkins Music 應用程式啟用和進一步
定制。
Px7 S2 包含可充電電池。 充滿電後,根據藍牙、主動降噪和環境音傳導使用的
程度,電池組可以提供長達 30 小時的連續無線媒體串流,並在平均播放音量水
平下啟用降噪。
繁體中文
101
繁體中文
1. Px7 S2裝箱清單
Px7 S2 耳罩式無線耳機
收納盒
USB-C 至 USB-C 充電線
USB-C 至 3.5 毫米音頻線
隨附文件
2. Px7 S2簡介
我們建議在您的 iOS 或 Android 設備上安裝
Bowers & Wilkins
Music 應用程式。
這允許您詳細配置您的
耳機,並提供有用的提
示和技巧,以充分利用
您的新耳機。
2.1 耳機電源開關
圖1顯示電源開關的功能
開啓
電源開關位於右聽筒上。 將電源開關向上滑動到中間
位置。 將播放聲音提示並且 LED 指示燈將亮起。
關閉
將電源開關滑到底部位置。 當 LED 指示燈不再亮起
時,將播放聲音提示並且耳機將關機。
藍牙配對
將電源開關滑到上方位置並按住 5 秒鐘以進入藍牙配
對模式。 有關將耳機與藍牙源配對的更多信息,請
參閱第 6 節。
2.2 耳機控制
圖 2 說明了耳機的控件。 右聽筒上的按鈕用於媒體
播放和電話通話。
媒體播放
功能 使用方法
播放或暫停 按一下多功能按鈕
播放下一首曲目 連續快速按兩下多功能按鈕。
注:該功能取決於音源設備。
上一首 連續快速按三下多功能按鈕。
注:該功能取決於音源設備。
增加音量 按音量+按鈕。
降低音量 按音量-按鈕。
電話通話
功能 使用方法
接聽來電 按一下多功能按鈕。
結束通話 按一下多功能按鈕。
拒接來電 按住多功能按鈕 2 秒鐘。
在兩個來電之間切換 接通兩個來電後,按兩下多功
能按鈕。
合併兩個來電 接通兩個來電後,按住多功能
按鈕,保持1秒。
切換靜音 打電話時,按多功能鍵三次。
音量-
音量+
電源開關
多功能
bowerswilkins.com/downloadapp
圖2:
耳机控制
快速操作按鈕
圖1:
電源開關功能
2.3 狀態指示燈
狀態 LED 指示燈位於右側聽筒上,下表說明了照明
狀態:
燈光顏色 運行狀態
白光 電量>30%
黃光 電量在30%至10%之間
紅光 電量<10%
紅光閃爍 電量不足以運行耳機
藍光閃爍 配對模式已啓用
藍光(常量2秒) 配對成功
藍光閃爍(來電) 來電
綠光閃爍 快速充電
綠光常量 電池充滿,滴流充電
102
繁體中文
3. 智能功能
3.1 環境控制
主動降噪
降噪採用了一系列先進技術,用於消除周圍環境中的
噪聲。 Px7 S2 耳機使用內置麥克風來拾取和消除環
境聲音,以獲得更舒適的聆聽體驗。
注意:為了獲得最佳性能,降噪需要耳機和您的
頭部之間有良好的密封。
環境音傳導
Px7 S2 還具有環境音“傳導”模式,允許來自周圍
環境的一些外部聲音,允許在不摘下耳機的情況下聽
到安全公告或對話。
默認情況下,左聽筒上的快速操作按鈕將在以下模式
之間循環,但可以從 Bowers & Wilkins Music
用程式自定義按鈕。 按鈕位置請參見圖 2。
降噪開
環境音傳導開
降噪和環境音傳導關閉
3.2 語音協助
您可以從 Bowers & Wilkins Music 應用程式將連
接設備的語音協助分配給左聽筒上的快速操作按鈕。
有關按鈕位置的信息,請參見圖 2,及第 8.2 節有關
Bowers & Wilkins Music 應用程式的使用。
3.3 佩戴傳感器
節能
Px7 S2 採用了我們最新的增強型佩戴檢測傳感器於
兩個聽筒中(參見圖 3),通過暫停媒體播放實現智
能節電並在從頭部移除時進入低功耗待機模式。 再
次佩戴時,Px7 S2 會自動喚醒並連接到上次連接的
藍牙設備。
播放控制
在媒體播放過程中,Px7 S2 將在任一聽筒從耳朵裡
提起時自動暫停。 如果播放已暫停,將聽筒放回耳朵
將恢復播放。
待機計時器和佩戴傳感器功能可以通過 Bowers &
Wilkins Music 應用程式進行調整。
注意:請在佩戴耳機時小心避免頭髮或飾品被夾
在耳朵和耳機之間;因佩戴眼鏡而扭曲耳朵輪廓
可能會影響近距離傳感器的性能。
4. 充電和節電
您的 Px7 S2 帶有部分充電的電池,可以立即使用。
為獲得最佳實踐,我們建議您在首次使用前為耳機
充滿電。充滿電最多需要 2 小時。 耳機可以邊充電
邊使用。
充電時:
1. 使用提供的 USB-C 數據線,將一端連接到壁
式充電器或開著了的電腦端口。
2. 將連接線的另一端連接到耳機右聽筒上的
USB-C 插孔。
注意:充電時,耳機指示燈閃爍綠光;充滿電
時,指示燈將持續亮起。有關狀態指示器的詳細
信息請參見圖3。
5. 佩戴耳機
正確佩戴耳機將有助於確保最佳體驗,參見圖5。
1. 通過位於兩側耳機內部的識別圖例分清左、
右耳機。
2. 戴上耳機,調整頭帶,直至舒服地佩戴在頭上。
注意:因佩戴眼鏡而扭曲耳朵輪廓可能會影響耳
機性能。同樣,夾在耳朵和耳機聽筒之間的頭髮
可能會干擾佩戴傳感器的性能。
圖 4
USB-C線連接
圖 3
佩戴傳感器位置
圖 5
佩戴耳機
佩戴傳感器
103
繁體中文
6. 藍牙連接
6.1 配對
您的 Px7 S2 耳機設計用於從智能手機、平板電腦或
個人電腦等藍牙音頻設備無線傳輸媒體。 為此,耳機
和音源音頻設備必須首先配對。
6.1.1 與安裝了Bowers & Wilkins 音樂應用程式的 iOS
系統配對
我們建議您將耳機添加到 Bowers & Wilkins Music
應用程式。 這使您可以詳細配置耳機並提供有用的
提示和技巧,以充分利用您的新耳機。 有關通過
Bowers & Wilkins Music 應用程式安裝和使用耳機
的詳細信息,請參閱第 8 節。
首次將耳機連接到應用程式的過程中,還會提示您將
耳機作為音頻配件進行配對。 點擊彈出的確認窗口以
完成配對過程。
6.1.2 配對支持Google谷歌快速配對服務(GFPS)
的Android安卓設備
注意:與運行 Marshmallow 6.0+ 的 Android
設備兼容。
添加耳機:
1. 開啟您的耳機並將它們放置在距離您的 Android
設備不超過 10 厘米(4 英寸)的地方(啟用
藍牙)。
2. 第一次開啟耳機,藍牙配對模式會開啟,指示
燈會閃爍藍燈。 如果未啟用配對模式,請將
電源開關滑動並保持在上方(藍牙圖標)位
置 5 秒鐘,當指示燈閃爍藍色並聽到提示音時
鬆開。
3. 將彈出 GPS(Google 快速配對服務)通知,
顯示已檢測到您的設備並請求開始配對過程。
4. 按下連接按鈕啟用配對; 成功連接將顯示在彈
出窗口中。
5. 配對後,彈出窗口將引導您到 Google Play 商
店安裝 Bowers & Wilkins 音樂應用程式。
6.1.3 Pairing All Other Devices
1. 第一次開啟耳機,藍牙配對模式會開啟,指示
燈會閃爍藍燈。 如果未啟用配對模式,請將
電源開關滑動並保持在上方(藍牙圖標)位
置 5 秒鐘,當指示燈閃爍藍色並聽到提示音時
鬆開。
2. 確保音頻設備開啟藍牙功能,Px7 S2會出現在
發現列表中; 選擇它進行配對。
3. 配對過程中,指示燈會閃爍藍色,配對成功後
會變為藍色常亮並播放提示音。
本耳機最多可記錄八個已配對的藍牙設備;重復上述
步驟可配對更多設備。
注意:5分鐘內,如無設備配對,耳機將自動退出
藍牙配對模式。如配對失敗,指示燈將快速閃爍
藍光,請重新配對。
6.2 多個藍牙連接
Px7 S2 最多可同時與兩台設備配對,但請注意,
您一次只能從一台設備播放音頻或接聽電話。
在兩個設備之間切換:
1. 暫停第一個設備上的音頻,或使用Px7 S2多功
能按鈕。
2. 從第二台設備播放音頻,耳機將自動切換。
串流傳輸音頻時,在第二台設備上接聽電話將自動暫
停在第一台設備上的播放,並將呼叫轉到您的耳機。
您可以使用 Bowers & Wilkins Music 應用程式更
詳細地管理連接。
圖 6
藍牙配對
104
繁體中文
7. 輔助連接
除了藍牙,您的 Px7 S2 還可以使用隨附的 3.5 毫米音
頻或 USB 數據線連接到音源。
7.1 連接 3.5 毫米音頻線
3.5 毫米音頻線使您的 Px7 S2 可以與支持模擬輸出的
設備一起使用,例如飛機上的傳統耳機插孔、智能手機
或傳統的Hi-Fi 系統。
1. 將隨附的 USB-C 轉 3.5 毫米音頻線插入耳機右
聽筒上的 USB-C 插孔。
2. 將另一端插入設備上的相應插座。
3. 您的 Px7 S2 將自動斷開與任何藍牙設備的連接。
注意:您的耳機必須有足夠的電量並開啟才能播放
來自模擬源設備的音頻。使用 3.5 毫米接口時,
音量和播放/暫停按鈕將不起作用。
7.2 使用 USB 數據線連接
USB 連接使您的 Px7 S2 在連接到功能強大的電腦時
可以用作 USB 聲音輸出設備。
1. 將隨附的 USB-C 轉 USB-C 線的一端插入Px7
S2 耳機右側上的 USB-C 插孔。
2. 將另一端插入電腦上相應的插座。
3. Px7 S2 將自動斷開與任何藍牙設備的連接。
4. 從電腦的音頻輸出控制面板中找到並選擇您的
耳機。
注意:耳機電池在連接到適合的 USB 端口時也會
充電。
8. Bowers & Wilkins 音樂應用程式
Bowers & Wilkins Music 應用程式可在 iOS 和
Android 設備上免費使用,並提供擴展設置和調整功
能,例如主動降噪、環境音傳導和 EQ 設置。 該應用
程式還提供更多功能,例如設備命名、連接管理和耳機
軟件更新。
8.1 將耳機連接到應用程式
在應用程式中設置您的耳機:
1. 從您的 Android 或 iOS 設備上,下載並安裝
Bowers & Wilkins Music 應用程式。
2. 確保您的耳機已開啟。
3. 啟動應用程式,然後閱讀並按照與應用程式通知
和權限相關的說明進行操作。
4. 應用程式會自動檢測您的耳機並邀請您設置耳機;
按照應用內說明完成設置過程。
5. 如果未自動檢測到您的耳機,請到設置頁面
( 圖標),點擊應用產品並按照應用內說明進行
操作。
8.2 控制您的耳機
您的耳機的常用功能可直接在應用主頁上找到:
電池狀態
環境控制(降噪、傳導 )
設備連接(有關詳細信息,請參閱下面的連接
部分)
8.2.1 耳機設置頁面
可以從“設置”頁面調整其他設置。點擊屏幕底部的
圖標進入設置頁面,然後從列表中選擇您的耳機。
環境控制
從以下選項中設置所需的環境控制:
降噪開
直通
降噪和傳導關閉
EQ
使用高音低音滑塊自定義耳機的音調。
連接
最近連接的兩個藍牙設備顯示在 Connections 連接
快捷按鈕中。如果當前未連接,按鈕將顯示為灰色。點
擊按鈕嘗試重新連接。如果只顯示一個設備,點擊添加
設備將耳機置於藍牙配對模式以將它們與新設備配對。
點擊連接標題以查看更詳細的連接設置,包括以前連接
的設(Px7 S2 最多可以記住八個設備)。
進入“連接”頁面後,向左滑動設備以從列表中刪除
設備。向右滑動設備,使其成為耳機打開時連接的首
選設備。
切換 “自動連接到最後一個設備” 以在耳機打開時提
示耳機連接到之前連接的設備。
點擊“配對新設備”將耳機置於藍牙配對模式並將它們
與新設備配對。
快速操作按鈕
耳機的左聽筒有一個按鈕,可讓您快速找到常用功能。
從應用程式自定義此按鈕的功能。
環境控制——每次按下快速操作按鈕都會循環:
降噪開
傳導 開
降噪和傳導 關閉
語音協助——按下快速操作按鈕來激活您設備的
語音協助。
bowerswilkins.com/downloadapp
圖 7
連接 3.5 毫米音頻線
105
繁體中文
設備管理
觸發自動待機可在 15 分鐘不活動後將耳機置於省電
狀態。
觸發佩戴 傳感器以啟用智能播放控制; 提起聽筒或取
下耳機以暫停播放。 將它們放回您的耳朵以恢復播放。
重新命名產品
點擊重新命名產品為您的耳機選擇一個新的藍牙名稱。
請注意,已與耳機配對的設備仍可能引用以前的名稱。
8.3 耳機軟件更新
Bowers & Wilkins將不時提供軟件更新,以優化耳機
性能或添加新功能。當有軟件更新可用時,Bowers &
Wilkins Music 應用程式會通知您。 點擊通知,然後
按照應用內說明進行操作。
9. 重啟和重置
重啟/重置過程可能會在耳機中產生噪音——在此過程
中請勿佩戴。
9.1 電源重啟
要重新啟動您的 Px7 S2,請從頭上取下耳機並從耳機
上拔去所有線纜。同時按住音量+ 和音量 - 按鈕持續 10
秒鐘,直到 LED 指示燈熄滅。當指示燈再次亮起時鬆
開按鈕。重新啟動耳機不會重置其內部設置或清除配對
設備歷史記錄。
9.2 恢復出廠設置
您可以清除配對設備歷史記錄並將所有設置恢復為出廠
默認設置。從頭上取下耳機並從耳機上拔去所有線纜。
在 Px7 S2 開機的情況下,同時按住音量 +、音量 - 和
左耳機快速操作按鈕 10 秒鐘,直到指示燈 LED 熄滅。
發布指示燈再次亮起時的按鈕;耳機將準備好與設備配
對。或者,您可以從 Bowers & Wilkins Music 應用
程式的耳機設置頁面執行恢復出廠設置。
10. 護理和維護
10.1 存放耳機
妥善保管Px7 S2耳機能夠確保證始終如一的最佳性能
和體驗。
不使用耳機時,將它們存放在隨附的儲物套中。 建議
先關閉耳機。
1. 縮回頭帶兩側,直至最小位置。
2. 讓按鈕朝向您,將耳機向內旋轉,將其平放。
3. 將耳機放入收納盒。
10.2 清潔耳機
議您清潔機。請使用濕潤的微纖維軟布輕輕
地擦拭或輕掃乾淨Px7 S2。
Px7 S2上的織物經過特殊的防潮防污處理。如織物表
面積有污垢、污跡或纖維殘渣,請按上述指示清洗。
不要用力摩擦或使用研磨工具清潔,尤其是織物
或皮革。
不要使用擦手紙、餐巾或紙巾,因為它們會留下
殘留物。
不要使用清潔劑、肥皂水、指甲油或化學清潔
劑。
切忌不要使水分進入耳機、按鈕和接口端口。
11. 客戶支援
如果您需要有關 Px7 S2 的進一步幫助或建議,
請訪問 Bowers & Wilkins 支持網站:
www.bowerswilkins.com/support。
11.1 環保信息
本產品符合國際指令,包括但不限於電氣和電子設備中
的有害物質限制 (RoHS)、化學品註冊、評估、
授權和限制 (REACH) 以及廢棄電氣和電子設備的處置
(WEEE) )。 有關如何正確回收或處置本產品的指導,
請諮詢您當地的廢物處理機構。
106
繁體中文
規格
佩戴方式 藍牙無線耳罩式耳機
技術特點 自適應降噪
環境音傳導
佩戴探測傳感器
Bluetooth®音頻- Bluetooth 5.2與aptX Adaptive
USB-C充電和音頻界面
藍牙編解碼器 aptX Adaptive
aptX HD
aptX
AAC
SBC
藍牙配置總則 A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT(通用屬性配置總則)
驅動單元 2 x ø 40 mm 動圈全頻生物纖維驅動單元
麥克風 4個麥克風用於ANC 主動降噪
2個麥克風用於電話
輸入抗組 33
失真(THD) <0.1% (1 kHz/10 mW)
電池類型 可充電鋰離子
電池壽命和充電 30 小時藍牙 ANC 主動降噪模式,充電15分鐘,可使用7 小時,充滿電需2 小時
輸入 藍牙、USB-C 音頻
配件 1.2m USB-C至3.5mm立體聲音頻線
1.2m USB-C至USB-C線
收納盒
重量 307 克(不含收納盒
107
日本
www.bowerswilkins.com
Bowers & Wilkins、Px7 S2へ
Bowers & Wilkinsの製品お選
創業時、想像富ん革新的先進的な
技術が、家庭信念
ました
時のいオーデオ体のために作られたヘンの
品に様に
Bowers & Wilkins Px7 S2は、最高品質の体験
の利便性、静寂性兼ねた高性能
ー イヤ ーッドォン
本取扱説明書は、Px7 S2ヘ使必要な情報が
す。
Px7 S2はBluetoothで接続
で音楽再生他、グ出機器接続
再生Px7 S2は、USB接続音声
再生接続通話に使用
Px7 S2のルー、び改良
装着検ー技術には、最新が取入れ
新世代グ機能は妥協グ体験提供
ビエンパススアナウスなどドホンをすこ
装着検ーにPx7 S2
音楽の一時停止再開が可能の機能
iOSおびAndroidで無料利用Bowers & Wilkins Music
プリでにしたりさらにカスタマイズしたりするこきます。
Px7 S2には、充電式バが搭載完全に充電状態
Bluetooth、ルー使用状
が、平均的な音量有効状態で最大
30時間の連続音楽再生が可能
日本語
108
日本
1. Px7 S2同梱付属品
Px7 S2オーバーヤー
ャリンケ ース
USB-C - 3.5mmオーデケー
USB-C - USB-C充電ケ
取扱説明書
2. Px7 S2の操作方法
iOSはAndroidBowers & Wilkins Music
アプリをイトールするこをおめします。これより、
ッドォンを 詳
設 定ことき 、
新 しい ヘッドォン
使いこなすた
ご覧いた
ます。
2.1 ンの電源オン/オの切り替え
図1は電源の機能
オンにする
源 スイッチ は の ハ ウジ ン グ に あま す イッ
イ ド て く だ 。サ
れ、LEDイーターが点灯
オフにする
電源一番下の位置にい。
が流れLEDイケーーが消灯し、
電 源 が 切す。
Bluetoothペ
電源一番上の位置ませ、5秒間保持
Bluetoothペグモ
Bluetooth機器に方法の詳細に
、セ ョ ン 6 し て く
2.2 再生方法
図2はの操作部
は、音楽の再生通話機能に使用さ
音楽再生
機能 操作法
再生又は一時
停止
マ ル チ フ ァ ク シ ョ ン・ボ タ ン 1
す。
次の曲を再生
マルチファクションタンく2
回押ご注意動作は機器よ
り ま す 。
前の曲を再生
マルチファクションタンく3
回押ご注意動作は機器よ
異 な場 合 がります。
量を上げる 音量 「+ 」押す
量を下げる 音量 「-」 押す
通話
機能 操作法
に出る
マルチファンクションタン1 回 押 す。
話を切る
マルチファンクションタン1 回 押 す。
電話を拒否ルチ2秒間
長 押しす
2つのを切り
える
2つの通話がブな状態で
チファクションタン2 す。
2つの通話を結合
2つの通話がブな状態で
1秒間長
しす
ミュ切 替 に マ チ フ ァ ョ ン・ タ ン
3回押すファンクシ
ン・ボ タ ン
源 スイッ
音 量 -タン
音 量タン
bowerswilkins.com/downloadapp
図2
ッドォン 操 作 部
クイックアクションタン
図1
電源の機能
2.3 スータスLEDイケー
ステタスL EDインジハウジングにあり
の状態に応下表のに点灯点滅
します。
LEDの色 状態
残量30%以上
レンジ 色 残量30%~10%
残量10%以下
赤点滅 電池残量不足でヘン動作不可
青点滅 リンモ ーが 有 効
青(2秒点灯) リング が 成 功
青色点滅(呼出音) 着信
緑点滅 急速充電中
緑色点灯 フル充電状態は充電中
109
日本
3 最先端機能
3.1 環境コール
アクティブイズキャンセリング
ングは、囲の騒音を除去する一連の
高度な技術でPx7 S2ヘは、内蔵
たノイズをキャンセルしり快なリスニング
提 供す。
注意グ機能を十分に働
に は 、ッドォン頭 の 間 の 密 度 が 高 い
が 必 要す。
アンビエンススル
Px7 S2はルーモー
周囲の環境音を取込むがでめ、
ンを外さずにアナスや人の声などを聞き取る
す。
初期設定状態では
で以下モーが、Bowers
& Wilkins Musicアプリでをカマイズ
可能の位置は、図2を参照
てくだい 。
イ ズ キ ャ ン セ リ ン ・オ ン
パ ス ー・オ ン
イズキャンセリングおよススルオフ
3.2 音声ア
Bowers & Wilkins Music プ リ で 、接
イスアシスタントの出しハウジング
ックアクションタンてることがます。
の位置は図2Bowers & Wilkins
Musicの使い方8.2を参照
してくだ さい 。
3.3 装着検出セサー
省電力
Px7 S2は最新の装着検出サー両方の
に搭載(図3参照)外す再生が一
時停止省電モーでイ
ーの節約可能にび装
Px7 S2自動的起動最後に接続
Bluetooth機器に再接続
ント
再生中かのヤーを耳Px7
S2は自動的に一時停止一時停止中
装着再生が再開さ
機能装着セサー機能はBowers
& Wilkins Musicリで 設 定 すことが で
注意装着の際、の間
ア ク っ て 、正 し く 眼
い場合、サーが正動作
が あります のご 注 意くだ さい 。
4. バーの充電節電
い上げ時、Px7 S2はる程度充電れた状態
されていますので、すぐに使するとがでます
ンを最初に使用する前に、に充電し
勧めル充電は最大で2時間
を 要 しま す。 ッドォン は 充 電 中 で も 使 用 す る
きます。
充電の手順は、次のです
1. 付属のUSB-Cケ使用片方の端子
壁の充電器ーのUSBポ
接 続す。
2. ケ ール の 方 の 端 子 をッドォンの 右 ハ
USB-Cに接続
注意充電中LEDは緑色で点滅完全に
点灯状態にータ
ーターの詳細に2.3を参照
てくだい 。
5.ヘッドフ
ッドォンを 正装 着最 高 の
が得装着方法は図5参照
さい
1 . ッドォン
L/Rの表示をご確認い。
2. 調節が頭に心地
くフィットす るに 装 着 してくだ さい 。
意:耳 の 形 を ま せ るう な メ ネ を か け て い る
ッドォンの 性 能 影 響 すことが あ
た 、耳 ヤ ー パ の 間 に 髪 の 毛 が 挟 ま 、装
サ ー の 動 作 が 妨 げれ ることが あす。
図4
USB-C ケーブル接続
図3
装着検出ーの位置
図5
ッドォンの 装 着
装着検出サー
110
日本
6. Bluetooth接続
6.1ペ
P x 7 S 2 ッドォン トフォンット
ーなのBluetoothオー
音声で再生設計
い まれ を 行 うに は 、 ッドォンソ ース 機
ペ アリング す 要 が ありす。
6.1.1 Bowers & Wilkins Musicアル済み
のiOSバイのペ
Bowers & Wilkins Musicに ヘッドォン を 追
加 すことを お 勧 めま すこ れヘッドォン の 詳
細 な 設 定 が 可 能 い ヘッドォンを 使
役立つ覧いBowers &
Wilkins Musicアプインストールと使
詳細につは、ン8を参ださい。
ッドォンを 初 めに 接 続 す る 程 でッド
ンをオオアクセサリーとてペアリングするよう
促 さ れ るも あま すそ の は ポ ップ アップ を タップ
してリング を 完してくだい 。
6.1.2 Google Fast Pairに対応すAndroidデ
リング
注意Android 6.0 Marshmallow以降が
対 応して
の追加方法
1. の電源入れ、Bluetoothが有効
なAndroid10cm以内に置
ださい
2. 初 め てッドォン の 電 を 入 れ たに は 、
的にBluetoothペグモが有効に
イ ン 。ペ リ ン
が有効い場合は、電源ス
一番上の位置に5秒間保持
ジケーター青く滅し声ガドが聞こえた
ら 手 をしてく
3. Google Fast Pair Serviceのプが表
されデバイスが出されペアリングを開
るよう す。
4. 接続タンを 押すとアリング が 行 われ 、 続 に
成 功 ップ ップ で 表 示
5. グが完了でGoogle
Play誘導され、Bowers & Wilkins
Musicプリをインスるこきます。
6.1.3 その他ののペ
1. 初 めて ヘッドォン の 電 を 入 れ たき に 自 動
的にBluetoothペグモが有効に
イ ン 。ペ リ ン
が有効い場合は、電源ス
番上の位置に5秒間保持
ケーターく点滅して音ガイドが聞こえた
手 を 放してくだ さい 。
2. オーデオ機器のBluetooth機能が有効に
ご確認い。Px7 S2が検
示されたられを選択しださい。
3. グ中は、ジケーターが青点滅
に成功青色点灯に変音声
イドが 再 生 さ
はペBluetoothデ最大
8します。より多くバイスをペアリする
にはを繰り返しださ
注意5分以内のペグが行われな
動的にBluetoothペ
モーグに失敗場合、
ーターが青色で速点滅再度
グ を 行 ってくだ さい 。
6.2 複数の機器のBluetooth接続
Px7 S2は最大2台の同時に接続
音声の再生や通話は1台の
か 行 えん のご 注 くだ さい 。
2つのデバイ切りえ:
1. 1台で音声一時停止すか、Px7
S 2 マ ル チ フ ァ ョ ン・ タ ン て く だ さ
い。
2. 2台音声を再生
ンが自動ソーを切り替えます
音楽の再生中2台着信が
合、1台の再生が動的に一時停止れ、
通話可能な状態に
Bowers & Wilkins Music プ リ を 使 、さ ら
詳細な接続管理が可能
図6
Bluetoothペ
111
日本
7. 有線での接続
Px7 S2はBluetoothのほか、付属の3.5mmオーデ
やUSBケー機器接続
可 能で す。
7.1 3.5mmオーケーでの接続
3.5mmオケー使用Px7 S2飛行
従来のHi-Fiグ出
力対応機器接続す
1. 付属のUSB-C - 3.5 mmーデケーを、
の右グのUSB-C
込 んでくだい 。
2. も一方の端子は、使い機器の適切
す。
3. Px7 S2は動的にBluetooth機器接続を
します。
注意ス機器の音声再生す
は、が十分に充電電源が
必要が3.5mmケ使用時は音量
生/一時停止ボは機能ん。
7.2 USB-Cケーでの接続
対応USB接続Px7 S2
USBサウンド出力デバイス使用することができます
1. 付属のUSB-C - USB-Cケールの方の端子を
右ハグのUSB-C込ん
さい
2. も一方の端子をーの適切な
す。
3. Px7 S2は動的にBluetooth機器接続を
します。
4. コンピューィオ出力からヘッドフ
ォンを 探して 選 択 してくだ さい 。
注意給電可能なUSBポ接続た場合は、
ッドォンの バリ ー の 充 電 も 行 わ れ ま
8. Bowers & Wilkins Musicア
Bowers & Wilkins Musicは、iOSおびAndroid
デバイスでできクテイズキャンセリ
ルー、EQ設定なの切え、設定
にします。またこのアプリはデバイスの
定、接続管理、デー
の機能提供
8.1 ヘに登録
のヘの設定方法
1. AndroidまはiOSデBowers & Wilkins
Musicアプリをダウンロードし、イントールし
くだい 。
2. ッドォン 電 源 が オ こと 確 認
てくだい 。
3. ア起動通知権限に説明
、そ て く だ
4. ア プが 自 動 に ヘッドォンを 検 出 し 、ヘッドォン
アッすので、アプリ内
ットップ を 完 了 さ せ てくだ さ
5. ヘが自動的に検い場合は設定
ペ ー ジ( ア イ )に 「製品を追加」タッ
プしアプリ内ってください
8.2 ヘール
ッドォンよく使 う 機 ップペ ー ジ か ら
直 接アクす。
ー残量
コ ン ト ロ ル( ノ ズ キ ャ ン セ ン グ 、パ ス ス
ー)
の接続(詳細は下記「接続機器」
ご 参 照くだ さい )
8.2.1 ヘンの設定ペー
の他の設定は、設定ページ調整
画面下部の ンをプして設定ページに入り、
ら ヘッドォン を 選 択 してくだ さい 。
ント
下記のお好の環境ローを選択
きます。
ノ イ ズ セ リ ン ・オ ン
ス ス ー・オ ン
イズキャンセリングおよびパススオフ
イコライザ
高音低音スラ イダー を 操 ッドォンの 音 色 を
マイ ること
接続機器
最後に接続2つのBluetoothは、「接続機器」
表示さ現在接続
い場合、で表示
再接続をが1か表示
ない合はを追加」 してッドォン
Bluetoothペグモーいデ
してくい 。
「接続機器」をタプすると、したデバイスも含
詳細な接続設定が表示(Px7 S2は最大8
バイスを 憶しま
接続機器ペジでを左
からデバイスがされますデバイスを右にスワイする
ッドォン 接 続 優 先
設 定 されす。
「最後に接続自動接続」オンると
の電源を入自動的前回接続
機器への接続を試
新しいデバイスをペアリングする」 ッ プ 、ヘ
がBluetoothペグモ
スとリング が 行す。
ク イ ッ ク ア ク シ ン・ボ タ ン
ッドォンの 左 グ には 、よく使 機 能 素 早くア
クセきるタンが 搭 載れてす。タンの 機 能
、ア ら カ ス タ マ イ ズ き ま す 。
環境ロール -
すたびに順に切り替わります
ノ イ ズ セ リ ン ・オ ン
ス ス ー・オ ン
イズキャンセリングおよびパススオフ
シスタント - クイックアクションタン
イスのアシスタトを出すことができます。
bowerswilkins.com/downloadapp
図7
3.5mmオケーの接続
112
日本
デバイスの
トスンバ た 場 合 、ヘッドォンを 使
ずに15分間経過す動的に省電力状態に移行
します。
センサ 、イ ン テ リ ェ ン ト
トロなります。ハウジングたり
再生が一時停止
び装着再生が再開
名前の変更
「名前の変更」のBluetooth名
を 変 す ることが で きま す。ッドォンペ アリン グ 済
は、以前の名前が表示さ場合が
ご 注 意くだい 。
8.3 のアプデー
Bowers & Wilkinsは、の性能改良最適化
るソフトウェアアッ
提供すがあBowers & Wilkins Music
プリソフトウェアッ ートが ると
客様に通知を表示通知
の指示に従って操作しい。
9. 再起動
再起動/の過程で、ズ再生
ることりま ヘッドフォ
でくだ
9.1 再起動
Px7 S2再起動す前に頭か
ッドォン から ケ ーブ ル をべ て 取 り 外 してくさ い 。
ータスLEDーターが消音量
音量-ボ同時に10秒間押し続LEDが再び
点灯い。再起動
ても、定やペアングされたデバイスの履はク
されません
9.2 工場出荷状態に
の履歴を消去の設定
工場出荷時の状態に戻す
頭 か ら 外 し 、ヘッドォン か らケ ー ブル を 取 り 外 してく
い。Px7 S2の電源を入れた状態音量音量-、左ハ
ウジッククションタン
LEDイーターが消灯で10秒間押続け
LEDが再び点灯い。
アリン スとアリン
Bowers & Wilkins Musicの ヘッド
の設定ペー工場出荷状態実行す
こともで
10. お手入れ
10.1 保管の仕方
Px7 S2適切なお手入れ好な
ーマと使い心地を持すがでます
ッドォンを 使 用 しな いき は 、 属 の キ ャリン グケ ー
収納い。保管時にはヘの電源
くこお 勧 めま す
1. 両側の小さ
す。
2. 手前にジンを内側に回転せ、
にします。
3 . ッドォンャリ
10.2 ヘのク
ッドォンは 定 期 的 グ すとを お 勧 め
Px7 S2は、湿バー
、優 し く 拭 、軽 く 叩 こ と で ク リ ー
す。
Px7 S2は、水分や汚れを特別な
ー テ グ が 施 。汚 れ 、 、繊 維 の 残 が 生
地の表面に蓄積た場合、上記の方法で
てくだい 。
ァ ブ リ ッ ク し て 、強 く こ す 、研
剤を使っしないさい。
ペーパータオルやナプキペーパーな
は 、の 一 部 が ッドォン に や すい ため 、使
い で く だ さ
洗剤、石けん水、研磨剤、化学洗剤は使用
ださい
ジンび端子の内部に水分が入
して下 さい 。
11. ポー
Px7 S2に関すに詳ご相談が必
要な場合はBowers & Wilkinsサポ
くだい 。
https://www.bowerswilkins.com/ja-jp/support
11.1 環境に関す情報
本製品は電気電子機器の特定有害物質規制(RoHS)
化学物質の登録評価認可制限に規則
(REACH)電気電子機器廃棄物指令(WEEE)含む
国際指令に適合本製品や廃棄
適切な方法には、地域の廃棄物処理局に相談
くだい 。
113
日本
仕様
装着 Bluetoothオーヤー
技術的特徴
ン ト・
装着検出
Bluetooth®オ - Bluetooth 5.2 / aptX™ Adaptive
USB-C充電 USB-DAC内蔵
Bluetoothーデ aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT(汎用属性プロル)
40mm ダローー×2
イク ノイ イク× 4
通話用×2
入力ーダ 33 Ω
歪率(THD) 0.1%未満(1kHz / 10mW)
充電式 電池
ー駆動時間/ 30時間(Bluetoothン/15分の充電で7時間の再生が可能、2時間ル充電
充電時間
音声入力 Bluetooth、USB-C端子
付属品 1.2m USB-C - 3.5mmケー
1.2m USB-C - USB-Cケ
ャリン ース
質量 307g (キケー
114
한국어
www.bowerswilkins.com
󻰧󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󺈻󺺳󼩃󻷋󻘣󻗫󽴔󺃟󻕻󼨸󺞗󺞳
Bowers & Wilkins 제품을 구매하여 주신 데 대해 깊이 감사드립니다. Bowers
& Wilkins의 창립자 John Bowers는 가정에서 오디오의 즐거움을 느끼게 하는
중요 요소는 창의력이 풍부한 디자인, 혁신적 엔지니어링과 고도의 기술이라고
확신하였습니다. 그의 신념은 현재도 Bowers & Wilkins에서 공유되고 있으며
Bowers & Wilkins가 설계하는 모든 제품에 생명을 불어넣고 있습니다.
Bowers & Wilkins Px7 S2 헤드폰은 어떤 상황에서도 최고 수준의 개인 오디오
경험을 제공하고 더불어 블루투스 기능으로 편리성까지 제공하는 오버 이어
헤드폰입니다. 본 사용설명서에는 Px7 S2 헤드폰을 사용하는데 필요한 모든
것이 기재되어 있습니다.
Px7 S2 헤드폰은 스마트폰, 태블릿 및 컴퓨터의 블루투스 기능을 통해 무선으로
음악을 스트리밍하여 감상하거나 제공된 케이블로 아날로그 헤드폰 출력에
연결하여 유선으로도 감상하실 수 있습니다. 또한 Px7 S2 헤드폰은 컴퓨터와
USB 연결을 통해 오디오를 재생할 수 있으며 무선으로 전화 통화가 가능합니다.
PX7 S2는 최신 기술의 액티브 노이즈 캔슬링, 앰비언트 패스-쓰루 그리고
향상된 착용 감지 센서 기능이 탑재되었습니다. 새로운 노이즈 캔슬래이션
기능은 음질에는 영향을 주지 않는 뛰어난 청음 경험을 선사합니다. 앰비언트
패스-쓰루를 통해 헤드폰을 착용한 상태에서도 대화나 안전 알림과 같은 외부
사운드를 선명하게 들을 수 있습니다. Px7 S2는 착용 감지 센서 기능으로
이어피스를 귀에서 들어 올리면 재생이 일시 정지되고 다시 착용하면 재생이
시작됩니다. 이러한 기능들은 Bowers & Wilkins  앱을 통해 활성화하여
보다 세부적으로 설정할 수 있으며, 앱은 iOS와 안드로이드 기기에서 무료로
다운받으실 수 있습니다.
PX7 S2는 충전 가능한 배터리가 내장되어 있습니다. 완전히 충전된 상태에서,
블루투스 연결 상태, 액티브 노이즈 캔슬링과 앰비언트 패스-쓰루 모드 등의
사용 여부에 따라, 일반적인 볼륨으로 미디어를 최대 30시간 동안 노이즈
캔슬링이 적용된 상태에서 무선전송 할 수 있습니다.
한국어
115
한국어
1. Px7 S2󼢻󻱴󽴔󺖃󻭸󻀋
Px7 S2 오버이어 무선 헤드폰
휴대용 파우치
USB-C to USB-C 충전 케이블
USB-C to 3.5mm 오디오 케이블
문서 팩
2. Px7 S2󼪳󺦫󼢿󽴔󻨛󻨓󻇃󺋿
Bowers & Wilkins  앱을 여러분의 iOS나
안드로이드 기기에 설치하실 것을 권장합니다.
이 앱은 헤드폰을
세부적으로 설정할
수 있게 해주고,
유용한 설명과 팁을
통해 헤드폰의 기능을
최대한 활용할
있도록 해 줍니다.
2.1󼪳󺦫󼢿󽴔󻳓󻮟On/Off
그림 1 전원 스위치 기능을 나타냅니다.
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿
전원 스위치는 오른쪽 이어피스에 자리잡고
있습니다. 파워 스위치를 가운데 포지션으로 밀어
올리십시오. 신호음이 들리고 LED 불이 들어올
것입니다.
󻳓󻮟󽴔󺔓󺋿
전원 스위치를 아래로 내리십시오. 신호음이 들리고
LED의 불이 꺼지면 헤드폰의 전원이 꺼진 것입니다.
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐
파워 스위치를 위쪽 포지션으로 밀어 올린채로 5초간
유지하여 블루투스 페어링 모드로 진입하십시오.
블루투스 기기와 헤드폰을 페어링하는 것에 관한 더
자세한 내용은 섹션 6을 참조하십시오.
2.2󼪳󺦫󼢿󽴔󼎷󼞇󺴳
그림 2는 헤드폰 컨트롤에 대한 설명입니다. 오른쪽
이어피스에 있는 버튼들은 미디어 재생과 통화에
사용됩니다.
󻃇󺧣󻪃󽴔󻱻󻖬
󺋿󺝴 󺢨󻱠
재생/일시 정지 다기능 버튼 1회 누름
다음 트랙 재생
다기능 버튼 빠르게 2회 누름
(주의: 소스 기기에 따라 다를
수 있음)
재생/이전 트랙 재생
다기능 버튼 빠르게 3회 누름
(주의: 소스 기기에 따라 다를
수 있음)
볼륨 증가 Volume + 누름
볼륨 감소 Volume – 누름
󼚄󼬣
󺋿󺝴 󺢨󻱠
수신 전화 받기 다기능 버튼을 한 번 누름
전화 끊기 다기능 버튼을 한 번 누름
통화 중 다른 전화
수신 거부 다기능 버튼을 2초간 누름
두 통화 간 전환 통화 중 다기능 버튼 2회 누름
동시 두 통화 통화 중 다기능 버튼 1초간
누름
통화/음소거 전환 통화 중 다기능 버튼 3회 누름 볼륨 -
볼륨 +
전원 스위치
다기능
bowerswilkins.com/downloadapp
그림 2
헤드폰 컨트롤 버튼
빠른 동작 버튼
그림 1
전원 스위치 기능
󼤫󻞫󺧀󽴔󻖐󼖫
상테 LED 표시등은 오른쪽 이어피스에 위치합니다.
아래의 표는 표시등에 따른 동작상태를 설명한
것입니다.
󼤫󻞫󺧀 󺢨󻱠󽴔󻖐󼖫
백색 배터리 30% 이상
호박색 배터리 10% ~ 30% 사이
적색 배터리 10% 이하
적색 점멸 헤드폰 작동에 필요한 배터리 잔량 부족
청색 점멸 페어링 모드 실행
청색 2초간 점등 페어링 성공
청색 점멸(통화 시) 다른 전화
녹색 점멸 급속 충전
녹색 점등 배터리 충전 완료
116
한국어
3.󻺏󺝴󽴔󺋿󺝴
󼬧󺆌󽴔󻗳󻳤
󻨰󼞿󻋛󽴔󺙇󻱃󻹗󽴔󼍣󻝻󺺐
노이즈 캔슬링은 주변 환경의 원하지 않는 노이즈를
제거하는 첨단 기술입니다. PX7 S2 헤드폰은 내장
마이크를 통해 소리를 수음하고 주변음을 제거하여
더욱 편안한 청음 환경을 제공합니다.
주의: 노이즈 캔슬링은 사용자의 머리와
헤드폰이 잘 밀착되어 있어야 이상적인 성능을
구현할 수 있습니다.
󻨿󻌓󻪇󼞇󽴔󼟷󻝳󻦿󺶷
Px7 S2는 또한 주변 환경의 외부음을 들을 수
있게 해주는 앰비언트 패스-쓰루 모드를 통하여,
헤드폰을 벗지 않아도 안전 안내방송이나 대화를
들을 수 있게 해 줍니다.
기본 디폴트 상태에서, 왼쪽 이어피스에 있는
빠른 동작 버튼으로 다음의 모드들을 차례로 켤 수
있으며, 이 버튼의 기능은 Bowers & Wilkins 
앱에서 변경할 수도 있습니다. 그림 2를 통해 버튼의
위치를 확인하십시오.
노이즈 캔슬링 온
패스-쓰루
노이즈 캔슬링과 패스-쓰루 오프
󻰛󻘀󽴔󻺏󻮟
Bowers & Wilkins  앱을 통해 왼쪽
이어피스에 있는 퀵 버튼에 헤드폰과 연결되어
있는 기기의 음성 지원 기능을 지정할 수 있습니다.
그림 2를 통해 버튼의 위치를 확인하고 섹션 8.2
에서 Bowers & Wilkins  앱의 사용법을
참고하십시오.
󼃸󻭸󽴔󺃟󻺏󽴔󻘋󻗫
󻃿󼗿󺹻󽴔󻳗󻩌
Px7 S2는 최신의 향상된 착용 감지 센서가 양쪽
이어피스에 내장되어 있습니다. (그림 3 참조)
따라서 헤드폰을 벗으면 미디어 재생을 정지하고
저전력 대기상태로 전환하여 배터리를 절약할
수 있습니다. 헤드폰을 다시 착용하면, Px7 S2는
자동으로 깨어나서 이전에 연결하였던 블루투스
기기에 다시 연결됩니다.
󻱻󻖬󽴔󼎷󼞇󺴳
미디어 재생 중, 이어피스 둘 중 하나를 귀에서
들어올리면 Px7 S2는 재생을 자동으로 정지합니다.
이어피스를 다시 귀에 착용하면 다시 재생이
시작됩니다.
타이머와 착용 센서 기능은 Bowers & Wilkins
 앱에서 세부 설정이 가능합니다.
주의: 헤드폰을 착용할 때 주의하십시오. 귀와
이어피스 사이에 머리카락이나 악세서리가 끼어
있거나 귀 형태를 왜곡하는 안경을 착용하면
착용 감지 센서의 성능에 영향을 줄 수 있습니다.
4.󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓󽴔󻃞󽴔󻳗󻩌
Px7 S2는 배터리가 일부만 충전되어도 사용할
수 있지만 처음 사용하기 전에 배터리를 완전히
충전하는 것이 좋습니다. 완전한 충전까지는 최대 2
시간 가량 소요됩니다. 헤드폰은 충전하는 도중에도
사용 가능합니다.
충전을 하려면
1. 동봉된 USB-C 케이블을 사용하여 한쪽 끝을
전원 콘센트나 컴퓨터 포트에 연결하십시오.
2. 케이블의 다른쪽 끝을 헤드폰의 오른쪽
이어피스의 USB-C 소켓에 연결하십시오.
주의: 충전 중에는 헤드폰 표시등이 녹색으로
점멸합니다. 충전이 완료되면 표시등이
점등합니다. 섹션 2.3에서 상태 표시등에 관한
자세한 내용을 확인하십시오.
5.󼪳󺦫󼢿󽴔󼃸󻭸
헤드폰을 정확하게 착용해야 최고 성능으로
감상하실 수 있습니다. 그림 5 참조.
1. 각 이어피스 내부의 L(좌), R(우) 표시를
확인하십시오.
2. 헤드폰이 머리를 불편하게 하지 않도록
헤드밴드를 조절하십시오.
주의: 헤드폰을 착용할 때 주의하십시오. 귀나
헤드폰의 이어피스에 머리카락이 걸리면 착용
감지 센서의 작동을 방해할 수 있습니다.
116
그림 4
USB-C 케이블 연결
그림 3
착용 감지 센서 위치
그림 5
헤드폰 착용 방법
착용 감지 센서
117
한국어
6.󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻪿󺅿
6.1󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐
Px7 S2 헤드폰은 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터와 같은
블루투스 오디오 장비로부터 미디어를 무선으로
전송할 수 있습니다. 이 작업을 수행하기 위해, 먼저
헤드폰과 오디오 장비가 연결되어 있어야 합니다.
󻩀󻰓󽴔󻱃󻭸󼨧󻪻󻞫󻝳󼘫󺇋
󻪿󺅿󼨧󺋿
헤드폰을 Bowers & Wilkins  앱과 연결할
것을 권장합니다. 이 앱은 헤드폰을 세부적으로
설정할 수 있게 해주고, 유용한 설명과 팁을 통해
헤드폰의 기능을 최대한 활용할 수 있도록 해
줍니다. Bowers & Wilkins 앱의 설치와
사용법은 섹션 8을 참조하십시오.
최초로 헤드폰과 앱을 연결하는 동안, 헤드폰을
오디오 장비와도 연결할 수 있도록 안내받을
것입니다. 팝업창을 클릭하여서 페어링을
완료하십시오.
󻺏󻮟󼨧󺝣󽴔󻨗󺦫󺴫󻱃󺦫
󺋿󺋿󻬏󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
주의: Marshmallow 6.0+가 설치된 안드로이드
기기에서 지원됩니다.
헤드폰 추가하기:
1. 헤드폰의 전원을 켜고 안드로이드 기기와 10cm
이내의 거리에 위치시키십시오. (블루투스를 켠
상태에서)
2. 최초로 헤드폰의 전원을 켜면, 블루투스
페어링 모드에 진입하고, 표시등이 파란색으로
깜빡입니다. 페어링 모드가 활성화되지
않는다면, 전원 스위치를 위쪽 포지션(
블루투스 아이콘)으로 밀어올려 5초간
유지하셨다가, 표시등이 파란색으로 점등되어
수신음이 들리면 놓으십시오.
3. GFPS(Google Fast Pair Service) 알림이
뜨면서 기기가 발견되어 페어링 단계가
시작됩니다.
 버튼을 눌러 페어링을 하십시오.
페어링에 성공하면 팝업이 뜰 것입니다.
5. 페어링이 되고 나면, 팝업창을 통해 구글
플레이 스토어로 연결되어 Bowers & Wilkins
 앱을 설치할 수 있습니다.
󺞳󺹇󽴔󻱴󻌓󺦳󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
1. 최초로 헤드폰의 전원을 켜시면, 블루투스
페어링 모드로 진입하여, 표시등이 파란색으로
깜빡입니다. 페어링 모드가 활성화되지
않는다면, 전원 스위치를 위쪽 포지션(
블루투스 아이콘)으로 밀어올려 5초간
유지하셨다가, 표시등이 파란색으로 점등되어
수신음이 들리면 놓으십시오.
2. 오디오 장비의 블루투스 기능이 활성화 되어
있는 것을 확인하십시오, Px7 S2가 리스트에
나타나면 선택하여 연결하십시오.
3. 페어링이 진행되면 표시등이 파란색으로
깜빡입니다, 페어링이 성공하면 표시등이
파란색으로 유지되고 수신음이 들릴 것입니다.
헤드폰은 최대 8개의 페어링 되었던 블루투스
기기를 기억합니다. 추가하려면 동일한 방법으로
진행하십시오.
주의: 5분 동안 블루투스 페어링이 되지 않을
경우 자동으로 블루투스 모드가 해제됩니다.
페어링이 실패할 경우 청색 표시등이 빠르게
점멸합니다. 페어링을 다시 실행해 보십시오.
6.2󺼏󼞿󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻪿󺅿
Px7 S2는 두 개의 장비에 동시에 연결될 수
있습니다. 하지만 한 번에 한 장비로부터만
오디오를 재생하거나 전화를 받을 수 있습니다.
2 기기를 전환하기
1. 첫번째 기기에서 음악을 일시정지 하거나 Px7
S2의 다기능 버튼을 1회 눌러 재생을 일시
정지하십시오.
2. 오디오를 두번째 기기에서 재생하면 자동으로
기기 연결이 전환됩니다.
오디오를 전송할 때, 두번째 기기로부터 전화가
오면 첫번째 기기의 재생이 자동으로 멈춰지고
헤드폰으로 전화가 연결될 것입니다.
Bowers & Wilkins  앱에서 보다 세부적인
연결 설정을 할 수 있습니다.
그림 6
블루투스 페어링
118
한국어
7. AUX󻪿󺅿
블루투스 이외에도, Px7 S2는 제공된 3.5mm 오디오
케이블이나 USB 케이블을 이용하여 연결할
있습니다.
󻫳󺧣󻫳󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻱃󻭸󼨧󻪻󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
3.5mm 오디오 케이블은 Px7 S2 케이블을 비행기의
헤드폰 소켓, 스마트폰이나 기존의 하이파이 시스템과
같이 아날로그 아웃을 지원하는 제품들과 연결할 수
있게 해줍니다.
1. 동봉된 USB-C to 3.5mm 오디오 케이블을
오른쪽 이어피스에 있는 USB-C 소켓에
연결합니다.
2. 케이블의 다른 쪽을 가지고 계신 기기의 단자에
연결합니다.
3. Px7 S2와 블루투스 기기의 연결이 자동으로
해제됩니다.
주의: 헤드폰이 아날로그 기기에서 오디오를
재생할 수 있도록 충분하게 충전된 상태로 전원이
켜져 있어야 합니다. 3.5mm 케이블로 연결하여
사용시에는 볼륨과 재생/멈춤 버튼은 사용이
불가능합니다.
󼏏󻱃󻋣󺴫󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
USB 연결은 Px7 S2가 해당 기능을 지원하는 컴퓨터에
연결되었을 때 USB 사운드 재생기기로 작동할 수 있게
해줍니다.
1. 동봉된 USB-C to USB-C 케이블의 한쪽 끝을
오른쪽 이어피스에 위치한 Px7 S2 USB-C
소켓에 연결하십시오.
2. 케이블의 다른 한쪽 끝을 컴퓨터의 소켓에
연결하십시오.
3. Px7 S2와 블루투스 기기간의 연결은 자동으로
해제됩니다.
4. 컴퓨터의 오디오 출력 컨트롤 패널에서 헤드폰을
선택하십시오.
주의: 헤드폰을 USB 포트에 연결하면 배터리도
충전됩니다. (해당기능 지원시)

Bowers & Wilkins  앱은 iOS와 안드로이드
기기에서 무료로 다운받을 수 있으며, 액티브 노이즈
캔슬링, 앰비언트 패스-쓰루와 EQ등의 기능의
추가적인 설정과 조정을 할 수 있게 해줍니다. 또한,
기기의 이름 설정, 연결기기 목록 관리와 헤드폰
소프트웨어 업데이트 등도 할 수 있습니다.
󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󻩀󺇋󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
앱에서 헤드폰을 설정하기:
1. 안드로이드 혹은 iOS 기기에서, Bowers & Wilkins
 앱을 설치하십시오.
2. 헤드폰의 전원이 켜진 것을 확인하십시오.
3. 앱을 실행하고, 앱의 알림과 권한 허용 설정에
관한 안내를 확인하십시오.
4. 앱은 헤드폰을 자동으로 감지하여 헤드폰을
셋업하도록 해줍니다. 앱상에서의 안내에 따라
셋업을 완료하십시오.
5. 헤드폰이 자동으로 감지되지 않으면, 세팅 페이지
( 아이콘)로 가서 󻳫󼥗󽴔󼉣󺃏를 클릭하여 앱의
안내에 따르십시오.
󼪳󺦫󼢿󻰧󽴔󺋿󺝴󽴔󻴿󻳤
헤드폰에서 주로 사용되는 기능들은 앱의 첫 화면에서
바로 조정이 가능합니다.
배터리 상태
환경 설정 (노이즈 캔슬링, 패스-쓰루)
기기 연결 (보다 세부적인 내용은 아래의 ‘연결’
섹션을 참조하십시오)
󼪳󺦫󼢿󽴔󻘇󼟔󽴔󼡧󻱃󻺏
다른 기능들은 세팅 페이지에서 조정할 수 있습니다.
화면 하단에 위치한 ( 아이콘을 클릭하여
세팅 페이지로 가신 다음, 리스트에서 헤드폰을
선택하십시오.
󼬧󺆌󽴔󻗳󻳤
다음의 옵션들 중 원하는 환경 설정을 선택하십시오.
노이즈 캔슬링
패스-쓰루 온
노이즈 캔슬링과 패스-쓰루 오프

(고음)과 (저음) 슬라이더를 이용하여
헤드폰의 톤을 조정하십시오.
󻪿󺅿
가장 최근에 연결되었던 두 개의 블루투스 기기들이
󻪿󺅿 단축 버튼을 누르면 보일 것입니다. 현재 연결된
상태가 아닐 경우 버튼은 회색이 됩니다. 버튼을 눌러
재연결을 시도하십시오. 한 개의 기기만 나타나는
경우, 󻳫󼥗󽴔󼉣󺃏눌러서 헤드폰을 블루투스 페어링
모드에 진입하게 하여 새로운 기기에 연결하십시오.
󻪿󺅿눌러서 이전에 연결되었던 기기목록 등 더
자세한 연결 설정을 확인할 수 있습니다. (Px7 S2는 8
개까지 연결기록을 기억할 수 있습니다.)
연결 페이지에 들어가서, 기기의 이름을 왼쪽으로
밀면 리스트에서 제거할 수 있습니다. 기기의 이름을
오른쪽으로 밀면 선호하는 기기로 등록하여 헤드폰을
킬 때마다 자동으로 연결할 수 있습니다.
󺺗󻺏󺺘󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿키면 헤드폰이
마지막으로 연결했던 기기에 자동으로 연결되게 할 수
있습니다.
󻖗󺴫󻮃󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿를 누르면 헤드폰이 블루투스
페어링 모드로 진입하여 새로운 기기와 연결할 수
있습니다.
󻌯󺹇󽴔󺢨󻱠󽴔󻅓󼞋
헤드폰의 왼쪽 이어피스에는 주로 사용하는 기능을
바로 사용할 수 있게 해주는 버튼이 있습니다. 앱에서
이 버튼의 기능을 설정할 수 있습니다.
환경 설정 - 빠른 동작 버튼을 한 번 누를때 마다
다음의 기능들이 차례로 선택됩니다.
노이즈 캔슬링
패스-쓰루 온
노이즈 캔슬링과 패스-쓰루 오프
음성 지원 - 빠른 동작 버튼을 눌러서 기기의
음성 지원 기능을 활성화하십시오.
bowerswilkins.com/downloadapp
그림 7
3.5mm 오디오 케이블로 연결하기
119
한국어
󺋿󺋿󽴔󺇏󺹻
󻫳󼙯󽴔󻝳󼖯󻃣󻱃를 키면 15분간 헤드폰을 사용하지 않을
시 전원 절약 상태로 들어갑니다.
󼃸󻭸󽴔󻘋󻗫키면 자동 재생 기능이 활성화됩니다.
이어피스를 귀에서 들어올리거나 헤드폰을 벗으면
재생이 정지됩니다. 다시 헤드폰을 착용하면 자동으로
재생이 됩니다.
󻱃󺹓󽴔󻃣󺒇󺋿
󻱃󺹓󽴔󻃣󺒇󺋿를 클릭하여 새로운 블루투스 연결명을
정할 수 있습니다. 헤드폰이 이미 기기와 연결되어
있는 상태에서는 기존에 설정했던 이름이 계속 표시될
것입니다.
8.3󼪳󺦫󼢿󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇
Bowers & Wilkins는 헤드폰 성능을 향상시키고 새로운
기능을 추가하는 소프트웨어 업데이트를 제공합니다.
새로운 소프트웨어 업데이트가 생기면 Bowers &
Wilkins  앱이 알려줍니다. 알림을 클릭하여 앱의
안내에 따르십시오.
󻳓󻮟󽴔󻕻󻱃󼕃󺇋󽴔󺹻󻘚
󻱻󻉏󼟔󺹻󻘚󽴔󺇋󻳤󻰏󽴔󼪳󺦫󼢿󻪟󽴔󺙇󻱃󻹗󺹋󽴔󻃫󻖬󻞫󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺞗
󻱃󽴔󺇋󻳤󽴔󺢨󻨗󻪟󺝣󽴔󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󼃸󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻳓󻮟󽴔󻕻󻱃󼕃
Px7 S2를 재부팅하기 위해, 헤드폰을 벗은 후 모든
케이블을 제거하십시오. 볼륨+와 볼륨-를 동시에
10초간 누른 채로 표시등이 꺼질때 까지 기다리십시오.
표시등에 불이 다시 들어오면 스위치에서 손을
떼십시오. 헤드폰을 재부팅하여도 기존의 세팅이나
기기 연결 목록은 리셋되지 않습니다.
󼟸󼙯󺹻󽴔󺹻󻘚
기기 연결 목록과 저장된 모든 세팅을 지우고 팩토리
기본 설정으로 되돌릴 수 있습니다. 헤드폰을 벗은
후 모든 케이블을 제거하십시오. Px7 S2의 전원이
켜진 상태에서, 볼륨+와 볼륨- 버튼, 그리고 왼쪽
이어피스의 빠른 동작 버튼을 약 10초간 눌러 표시등이
꺼질때 까지 기다리십시오. 표시등에 불이 다시
들어오면 버튼을 놓으십시오, 헤드폰이 기기에 연결될
준비가 되었습니다. 다른 방법으로, Bowers & Wilkins
 앱의 세팅 페이지에서 팩토리 리셋을 실행할
수도 있습니다.
󺇏󺹻󽴔󻃞󽴔󻯯󻺏
󼪳󺦫󼢿󽴔󻇃󺇏󽴔󻭣󺴈
Px7 S2를 잘 관리하면 최상의 성능을 오래도록 유지할
수 있습니다.
헤드폰을 사용하지 않을 때에는, 동봉된 보관용
파우치에 보관하시기 바랍니다. 먼저 헤드폰 전원을
끈 후.
1. 양쪽의 헤드밴드를 접어 최소 형태로 만드십시오.
2. 버튼을 마주한 상태에서 이어피스를 안쪽으로
돌려 납작하게 만드십시오.
3. 케이스에 헤드폰을 넣으십시오.
󼪳󺦫󼢿󽴔󼅼󻙛󼨧󺋿
헤드폰은 주기적으로 청소하는 것을 권장합니다.
Px7 S2를 젖은 극세사 천으로 부드럽게 닦거나 가볍게
두드리십시오.
Px7 S2의 패브릭은 습기 및 얼룩 방지제로 특수
코팅되어 있습니다. 패브릭 표면에 먼지, 얼룩
또는 섬유 찌꺼기가 쌓이면 아래의 지침에 따라
청소하십시오.
너무 강하게 문지르거나 거친 재질의 도구를
이용하여 닦지 마십시오. (특히 천이나 가죽재질
부분을 청소할 때)
종이 타월, 냅킨 또는 휴지는 잔류물을 남길 수
있으므로 사용하지 마십시오.
세제, 비눗물, 광택제 또는 화학 세제를 사용하지
마십시오.
이어피스, 버튼, 포트에 습기가 들어가지 않도록
하십시오.
11.󻺏󻮟
Px7 S2와 관련한 추가적인 도움과 지원은,
Bowers & Wilkins 지원 사이트에서 가능합니다:
www.bowerswilkins.com/support
󼬧󺆌󽴔󻳤󻇃
이 제품은 전기/전자장비에 관한 유해물질 제한지침
(ROHS), 유럽신화학물질 관리 제도(REACH), 그리고
전기/전자장비 폐기물처리 지침(WEEE)을 포함한
국제규정들을 준수합니다. 이 제품을 적법하게 재활용
혹은 폐기하는 방법에 관하여는 여러분이 거주하시는
지역의 관할 폐기물 처리 기관에 문의하십시오.
120
한국어
󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠
헤드폰 형태 블루투스 와이어리스 오버 이어 헤드폰
기술적 특징 액티브 노이즈 캔슬링
앰비언트 패스-쓰루
착용 감지 센서
블루투스® 오디오 - 블루투스 5.2 aptX™ Adaptive
USB-C 충전 & 오디오 전송
블루투스 코덱 aptX™ Adaptive
aptX™ HD
aptX™
AAC
SBC
Bluetooth 프로파일 A2DP
AVRCP
HFP
HSP
BLE GATT (Generic Attribute Prole)
드라이브 유닛 2 x 직경 40mm 다이나믹 풀 레인지 바이오 셀룰로오스 드라이버
마이크 ANC용 마이크 4개
전화통화용 마이크 2개
임피던스 33Ω
왜율 <0.1% (1 kHz/10 mW)
배터리 타입 리튬이온 충전식 배터리
배터리 수명 & 시간 액티브 노이즈 캔슬링과 블루투스 사용시 30시간 사용 가능, 15분 충전시 7
시간 사용 가능, 완전 충전까지 약 2시간 소요
입력 블루투스, USB-C 오디오
박스 내용물 1.2 m USB-C to 3.5 mm 스테레오 잭 오디오 케이블
1.2 m USB-C to USB-C 케이블
전용 케이스
중량 케이스 제외한 무게 307g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Bowers And Wilkins PX7 Handleiding

Type
Handleiding