Matrix MG-A63C de handleiding

Categorie
Fitness, gymnastiek
Type
de handleiding
MG-A63C
MAGNUM SERIES
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

3
ENGLISH
WARNING
Plate-loaded / Free Weight
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. ALWAYS use a spotter if using free weights.
7. Balance the weight applied to this equipment
and/or any barbell. Where applicable, use
retention devices to retain weight discs.
8. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
9. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
10. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
11. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
12. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
13. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
14. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
PRODUCT INFORMATION
WARNING
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID INJURY!
Use this equipment only for its intended use as described in this Owners Manual.
At NO time should children under the age of 14 use the equipment.
At NO time should pets or children under the age of 14 be closer to the equipment than 10 feet / 3 meters.
This equipment is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised or have been given instruction concerning use of the equipment by a person responsible for their
safety.
Always wear athletic shoes while using this equipment. NEVER operate the exercise equipment with bare feet.
Do not wear any clothing that might catch on any moving parts of this equipment.
If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising
immediately and consult your physician before continuing.
Do not jump on the equipment.
At no time should more than one person be on the equipment.
Set up and operate this equipment on a solid level surface.
Never operate the equipment if it is not working properly or if it has been damaged.
To avoid injury, do not expose any body parts (for example, fingers, hands, arms or feet) to the drive mechanism or other potentially
moving parts of the equipment.
Do not use any equipment that is damaged or has worn or broken parts. Use only replacement parts supplied by Customer Tech Support
or an authorized dealer.
Do not remove any protective covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized service a
technician.
This equipment should not be used by persons weighing more or loaded more than the specified maximum weight capacity as listed in
this Owners Manual. Failure to comply will void the warranty.
Do not use this equipment in any location that is not temperature controlled, such as, but not limited to: garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
Contact Customer Tech Support or an authorized dealer for examination, repair and/or service.
DO NOT USE equipment if not properly
secured to floor.
Manufacturer requires that this
equipment be secured to the floor
to stabilize and eliminate
rocking or tipping over.
Use a licensed contractor.
WARNING
4
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products to instruct all
individuals, whether they are the end user or supervising personnel on proper usage of
the equipment.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment be informed of the
following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed or intended by the
manufacturer. It is imperative that MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment must be installed on a
stable base and properly leveled.
2. SECURING THE EQUIPMENT: Manufacturer REQUIRES that this stationary MATRIX
equipment be secured to the floor to stabilize equipment and eliminate rocking or
tipping over. This must be performed by a licensed contractor.
3. Under no circumstances should you slide equipment across the floor due to risk of
tipping. Use proper materials handling techniques and equipment recommended by
OSHA.
All anchor points must be able to withstand 750 lbs. (3.3 kN) pull-out force.
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken parts. Use
only replacement parts supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They
contain important information. If unreadable or missing, contact your MATRIX
dealer for a replacement.
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to smooth
operating equipment as well as keeping your liability to a minimum. Equipment
needs to be inspected at regular intervals.
4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or
repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide service and
maintenance training at our corporate facility upon request.
ADDITIONAL NOTES
This equipment should only be used in supervised areas where access and control is
specifically regulated by the owner. It is up to the owner to determine who is allowed
access to this training equipment. The owner should consider a users: degree of
reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for stability when used for its
intended purpose in accordance with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only.This training equipment is a Class S product
(designed for use in a commercial environment such as a fitness facility). This training
equipment is in compliance with EN 957-1 and the relevant portions of EN 957-2 and EN
957-4.
UNPACKING
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is
packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the
machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the
exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing
materials in accordance with your local laws. Exercise device must be assembled by a
trained assembly team or be pre-assembled prior to delivery.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components, be sure
to have proper assistance removing the frame pieces from this box. Please be sure
to install the equipment on a stable base, and properly level the machine. Ensure
a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around
MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended
clearance width for individuals in wheelchairs.
WARRANTY
For North America, please visit matrixfitness.com for warranty information along with
warranty exclusions and limitations.
5
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
PROPER USAGE
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion
adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable
start position. Make certain that the adjusting mechanism is fully
engaged to prevent unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
7. Return weight to its fully-supported start position.
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION FREQUENCY
Clean Upholstery 1Daily
Inspect Cables 2Daily
Clean Guide Rods Monthly
Inspect Hardware Monthly
Inspect Frame Bi-Annually
Clean Machine As Needed
Clean Grips 1As Needed
Lubricate Guide Rods 3As Needed
1 Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap
and water or a non-ammonia based cleaner.
2 Cables should be inspected for cracks or frays and immediately replaced if present.
If excessive slack exists cable should be tightened without lifting the head plate.
3 Guide rods should be lubricated with Teflon based lubricant. Apply the
lubricant to a cotton cloth and then apply up and down the guide rods.
TORQUE VALUES
M12 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8 Bolts 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 Plastic 15 Nm / 11 ft-lbs
M6 Bolts 15 Nm / 11 ft-lbs
Pad Bolts 10 Nm / 7 ft-lbs
PRODUCT SPECIFICATIONS
Max User Weight 159 kg / 350 lbs
Max Training Weight 91 kg / 200 lbs
Product Weight 120 kg / 265 lbs
Overall Dimensions
(L x W x H)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and
passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”)
is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
6
ENGLISH
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Hardware Qty
Z09
Z07
Z11
Bolt (M10x75L)
Flat Washer (M10x25L)
Bolt (M10x30L)
2
14
12
ASSEMBLY
1Hardware Qty
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Bolt (M10x25L)
Flat Washer (M10x25L)
Bolt (M10x105L)
Nut (M10)
Flat Washer (M10x19L)
8
8
4
4
8
ASSEMBLY COMPLETE
7
DEUTSCH
WARNUNG
Plate-loaded/freie Gewichte 1000363757
BEI MIßACHTUNG DER VORSICHTSMAßNAHMEN KÖNNEN
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN AUFTRETEN.
1. Kinder unter 14 Jahren dürfen dieses Gerät nicht verwenden.
Jugendliche dürfen nur unter Beaufsichtigung das Gerät
benutzen.
2. Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, bis man durch
eine verantwortliche Person entsprechend eingewiesen oder
von einer solchen Person überwacht wird.
3. Vor der Verwendung müssen alle Warn- und
Benutzungshinweise beschafft und gelesen werden. Dieses
Gerät AUSSCHLIESSLICH für den bestimmungsgemäßen
Zweck verwenden.
4. Das Gerät vor der Verwendung überprüfen. Das Gerät NICHT
VERWENDEN, wenn es beschädigt oder nicht funktionsfähig
erscheint.
5. Die Gewichtskapazität des Geräts nicht überschreiten.
6. Bei der Verwendung von freien Gewichten muss das Training
STETS von einer zweiten Person überwacht werden.
7. Das mit diesem Gerät verwendete Gewicht gleichmäßig
verteilen und/oder eine Langhantel verwenden. Wo
anwendbar Befestigungsvorrichtungen zum Halten von
Gewichtsscheiben verwenden.
8. Fehlerhaftes oder übermäßiges Training kann zu
Verletzungen führen. Bei Schwäche- oder
Schwindelgefühlen das Training abbrechen. Vor dem
Beginn eines Trainingsprogramms eine medizinische
Untersuchung vornehmen lassen.
9. Halten Sie Körperteile, Kleidung, Haare und Fitnesszubehör
von beweglichen Teilen fern.
10. Einstellbare Haltefunktionen müssen, wo vorhanden, stets
verwendet werden.
11. Beim Anpassen eines einstellbaren Mechanismus
(Halteposition, Sitzposition, Polsterposition,
Bewegungsradiusbegrenzer, Umlenkrolle o.ä.) sicherstellen,
dass der einstellbare Mechanismus vollständig festgestellt
wird, um ungewollte Bewegungen zu verhindern.
12. Der Hersteller empfiehlt die Befestigung des Geräts am
Boden, um einen stabilen Stand zu gewährleisten und
Schwanken oder Kippen zu verhindern. Diese Aufgabe von
einem lizenzierten Vertragspartner durchführen lassen.
13. KEINESFALLS Spannbänder, Seile oder andere Gegenstände
am nicht befestigten Gerät anbringen, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann. Dieses Gerät KEINESFALLS als
Stütze bei Dehnübungen verwenden, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
14. DIESES ETIKETT NICHT ENTFERNEN. FALLS BESCHÄDIGT
ODER UNLESBAR, DURCH EIN NEUES ERSETZEN.
15. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen
durchgeführt werden. INFORMIEREN SIE DAS PERSONAL.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es nicht
ordnungsgemäß am Boden befestigt ist.
Der Hersteller ERFORDERT, dass dieses Gerät
am Boden gesichert wird, um es zu
stabilisieren und Kippeln oder Umfallen
vorzubeugen. Wenden Sie sich an einen
lizenzierten Vertragspartner.
WARNUNG
INFORMATION
WARNUNG
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTS KANN ZUM TOD ODER ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN. BEFOLGEN SIE DIESE
SICHERHEITSHINWEISE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN!
Verwenden Sie dieses Gerät nur zu dem in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zweck.
Halten Sie Kinder unter 14 Jahren von diesem Gerät UNBEDINGT FERN.
Kinder unter 14 Jahren oder Haustiere MÜSSEN einen Abstand von mindestens 3 Metern zu diesem Gerät einhalten.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen, die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten
haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie werden beaufsichtigt oder haben von einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten.
Tragen Sie stets Sportschuhe bei der Verwendung des Geräts. Verwenden Sie das Trainingsgerät NIEMALS barfuß.
Tragen Sie keine Kleidung, die sich an den beweglichen Komponenten dieses Geräts verfangen könnte.
Sollten während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten, beenden
Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
Springen Sie nicht auf das Gerät.
Das Gerät darf nur von jeweils einer Person verwendet werden.
Dieses Gerät darf nur auf einem festen und ebenen Untergrund aufgestellt und betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es ordnungsgemäß funktioniert und nicht beschädigt ist.
Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger, Hände, Arme oder Füße vom Antriebsmechanismus oder anderen
beweglichen Teilen des Geräts fernhalten.
Verwenden Sie kein Gerät, das beschädigt ist oder abgenutzte bzw. beschädigte Komponenten aufweist. Verwenden Sie nur Ersatzteile,
die Sie über den technischen Kundensupport oder bei einem autorisierten Händler erworben haben.
Entfernen Sie die Schutzabdeckungen nur nach Auorderung durch den technischen Kundendienst. Die Wartung sollte nur durch
autorisiertes Service-Personal erfolgen.
Das Gerät darf nicht von Personen oder mit Lasten verwendet werden, die mehr als das im Benutzerhandbuch angegebene Höchstgewicht
haben. Bei Zuwiderhandlung verfällt die Garantie.
Verwenden Sie dieses Gerät in keiner Umgebung ohne Temperaturregulierung, einschließlich , aber nicht beschränkt auf Garagen,
Vorbauten, Poolanlagen, Badezimmern, Autostellplätzen oder im Freien. Bei Zuwiderhandlung verfällt die Garantie.
Wenden Sie sich an den technischen Kundensupport oder einen autorisierten Händler, um das Gerät überprüfen, reparieren und/oder
warten zu lassen.
8
DEUTSCH
INFORMATION
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Unterweisung aller Personen, d.h. der Endbenutzer und der Aufsichtspersonen, im
bestimmungsgemäßen Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung
des Käufers der Produkte.
Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten
auf Folgendes hingewiesen werden.
Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und zum
vorgesehenen Zweck verwendet werden. MATRIX-Geräte müssen unbedingt in
bestimmungsgemäßer Weise verwendet werden, um Verletzungen zu vermeiden.
AUFSTELLUNG
1. STABILE UND EBENE FLÄCHE: Das MATRIX-Trainingsgerät muss auf
stabilem Untergrund aufgestellt und ordnungsgemäß nivelliert werden.
2. SICHERN DES GERÄTS: Der Hersteller ERFORDERT, dass alle stationären
Trainingsgeräte von MATRIX am Boden gesichert werden, um sie zu stabilisieren
und Kippeln oder Umfallen vorzubeugen. Diese Arbeit muss von einem lizenzierten
Vertragspartner durchgeführt werden.
Alle Verankerungspunkte müssen einer Auszugskraft von 3,3kN standhalten.
WARTUNG
1. Benutzen Sie KEINE beschädigten Geräte oder solche, die verschlissene oder
defekte Teile aufweisen. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom örtlichen MATRIX-
Händler geliefert wurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER BEWAHREN: Entfernen Sie die Aufkleber auf
keinen Fall. Sie enthalten wichtige Informationen. Wenn ein Aufkleber unleserlich ist
oder fehlt, fordern Sie Ersatz beim MATRIX-Händler an.
3. INSTANDHALTUNG ALLER GERÄTE: Die vorbeugende Wartung ist für den
störungsfreien Betrieb der Geräte sowie die Beschränkung Ihrer Haftung auf ein
Minimum äußerst wichtig. Die Geräte müssen in regelmäßigen Abständen überprüft
werden.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Einstellungen, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten jeglicher Art am Gerät vornehmen, hierfür qualifiziert sind. Auf
Anfrage führen MATRIX-Händler Wartungs- und Instandhaltungsschulungen in
unserem Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Das Gerät sollte nur in kontrollierten Bereichen zum Einsatz kommen, in denen
der Zugang und die Beaufsichtigung vom Eigentümer speziell geregelt sind. Der
Eigentümer hat zu entscheiden, wem Zugang zum Trainingsgerät gewährt wird.
Der Eigentümer muss in Bezug auf die Benutzer Folgendes berücksichtigen: ihre
Verlässlichkeit, ihr Alter, ihre Erfahrung usw.
Dieses Trainingsgerät erfüllt die branchenüblichen Standards in Bezug auf Stabilität,
wenn es für den bestimmungsgemäßen Zweck und in Übereinstimmung mit den
Herstelleranweisungen verwendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het is nagekeken
voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden voor een compacte
verpakking van de machine. Controleer eerst of alle componenten aanwezig zijn
door ze met de opengewerkte tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat
monteren. Haal het toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen
weg conform uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd
door een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36 zoll) is.
9
DEUTSCH
DREHMOMENTWERTE
M12-Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10-Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8-Schrauben 25 Nm / 18 ft-lbs
M8-Kunststo 15 Nm / 11 ft-lbs
M6-Schrauben 15 Nm / 11 ft-lbs
Polsterschrauben 10 Nm / 7 ft-lbs
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Max. Benutzergewicht 159 kg / 350 lbs
Max. Trainingsgewicht 91 kg / 200 lbs
Produktgewicht 120 kg / 265 lbs
Gesamtabmessungen
(LxBxH)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96 zoll
* Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60cm für den Zugang zum MA-
TRIX-Kraftgerät frei.
Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA) empfehlen einen Abstand von 91cm für
die Nutzung durch Rollstuhlfahrer.
INFORMATION
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten
werden.
2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
3. Stellen Sie die Sitz-, Bein- und Fußpolster sowie den Bewegungsradius und
ggf. andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
4. Wenn das Gerät über eine Sitzbank verfügt, setzen Sie sich darauf und nehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. Führen Sie die Übung nur mit so viel Gewicht aus, wie Sie sicher heben und
beherrschen können.
6. Führen Sie die Übung in kontrollierter Weise aus.
7. Bringen Sie das Gewicht zum Aufliegen wieder in die Ausgangsposition.
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT
Reinigen der Polster 1Täglich
Überprüfen der Kabelzüge 2Täglich
Reinigen der Führungsstangen Monatlich
Kontrollieren der Hardware Monatlich
Überprüfen des Rahmens Zweimal jährlich
Reinigen des Geräts Nach Bedarf
Reinigen der Grie 1Nach Bedarf
Schmieren der Führungsstangen 3Nach Bedarf
1 Die Polster und Grie sollten mit einer milden Seifenlauge oder einem
Reinigungsmittel ohne Ammoniak gereinigt werden.
2 Kabel sind auf Risse und ausgefranste Enden zu prüfen und gegebenenfalls sofort
zu ersetzen. Sind Kabel zu lose, sollten diese ohne Anheben der Grundplatte
befestigt werden.
3 Die Führungsstangen sollten mit einem Schmiermittel auf Teflonbasis
geschmiert werden. Das Schmiermittel auf einen Baumwolllappen geben und die
Führungsstangen mit dem Lappen in Aufwärts- und Abwärtsrichtung abwischen.
10
DEUTSCH
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Beschlagteile Menge
Z09
Z07
Z11
Bolzen (M10x75L)
Flache Unterlegscheibe (M10x25L)
Bolzen (M10x30L)
2
14
12
AUFBAU
1Beschlagteile Menge
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Bolzen (M10x25L)
Flache Unterlegscheibe (M10x25L)
Bolzen (M10x105L)
Mutter (M10)
Flache Unterlegscheibe (M10x19L)
8
8
4
4
8
MONTAGE ABGESCHLOSSEN
11
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
Plate-loaded / Free Weight 1000395739
DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL
VEROORZAKEN. NEEM DEZE VOORZORGSMAATREGELEN IN
ACHT OM LETSEL TE VOORKOMEN!
1. Houd kinderen jonger dan 14 jaar uit de buurt van deze
krachttrainingsapparatuur. Tieners moeten te allen tijde
onder toezicht staan wanneer ze deze apparatuur gebruiken.
2. Deze apparatuur is niet bestemd voor gebruik door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden
of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van of instructies hebben gekregen van
iemand die instaat voor hun veiligheid inzake het gebruik
van de apparatuur.
3. Alle waarschuwingen en instructies moeten worden gelezen
en vóór gebruik moeten gepaste instructies worden
verkregen. Gebruik deze apparatuur UITSLUITEND voor het
beoogde doel.
4. Inspecteer het apparaat vóór gebruik. Gebruik het apparaat
NIET als het beschadigd of onbedienbaar is.
5. Overschrijd het maximale gewicht van deze apparatuur niet.
6. Schakel ALTIJD een helper in als u met losse gewichten
traint.
7. Zorg voor een evenwichtige spreiding van het gewicht op
deze apparatuur en/of een lange halterstang. Gebruik, waar
nodig, bevestigingsinrichtingen om gewichtsschijven op hun
plaats te houden.
8. Onjuiste of overmatige training kan tot gezondheidsletsel
leiden. Beëindig de training als u zich zwak of duizelig voelt.
Onderga een medisch onderzoek voordat u aan een
trainingsprogramma begint.
9. Houd uw lichaam, kleding, haar en trainingsaccessoires vrij
en uit de buurt van bewegende onderdelen.
10. Als verstelbare aanslagen worden geleverd, dienen deze te
allen tijde te worden gebruikt.
11. Bij het verstellen van een verstelbaar mechanisme
(stopstand, zadelstand, steunlocatie, begrenzer
bewegingsbereik, katrolslede, enz.), moet u ervoor zorgen
dat het verstelbaar mechanisme volledig is vergrendeld vóór
gebruik om onbedoelde beweging te voorkomen.
12. De fabrikant beveelt aan deze apparatuur aan de vloer te
bevestigen om hem te stabiliseren en te vermijden dat hij
schommelt of kantelt. Doe hiervoor een beroep op een
erkende aannemer.
13. Als de apparatuur NIET aan de vloer is bevestigd: Sta
NOOIT toe dat er weerstandsriemen, touwen of andere
elementen aan deze apparatuur worden bevestigd,
aangezien dit tot ernstig letsel zou kunnen leiden. Gebruik
deze apparatuur NOOIT als steun tijdens het stretchen, want
dit zou tot ernstig letsel kunnen leiden.
14. DIT ETIKET NIET VERWIJDEREN. DIT ETIKET VERVANGEN
ALS HET BESCHADIGD OF ONLEESBAAR IS.
GEBRUIK de apparatuur NIET als deze niet
goed aan de vloer is bevestigd.
De producent VEREIST dat deze
apparatuur aan de vloer worden
bevestigd om deze te stabiliseren en
wankelen of kantelen te voorkomen.
Gebruik een erkende aannemer.
WAARSCHUWING
INFORMATIE
WAARSCHUWING
GEBRUIK VAN DEZE APPARATUUR KAN LEIDEN TOT DE DOOD OF ERNSTIG LETSEL. VOLG DEZE VEILIGHEIDSMAATREGELEN OM LETSEL TE
VERMIJDEN!
Gebruik deze apparatuur uitsluitend zoals beoogd en zoals omschreven in deze gebruikshandleiding.
Kinderen jonger dan 14 jaar mogen deze apparatuur NOOIT gebruiken.
Huisdieren of kinderen jonger dan 14 jaar mogen NOOIT dichter dan 3 meter bij de apparatuur komen.
Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of
gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij dit onder toezicht doen of instructies hebben ontvangen over het gebruik van de apparatuur door
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Draag altijd sportschoenen tijdens het gebruik van deze apparatuur. Gebruik de trainingsapparatuur NOOIT op blote voeten.
Draag geen kleding die aan bewegende onderdelen van deze apparatuur kan blijven haken.
Als u pijn ervaart, met inbegrip van - maar niet beperkt tot - pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan
direct uw training en raadpleeg uw arts voordat u verder gaat.
Spring niet op de apparatuur.
Er mag zich nooit meer dan een persoon tegelijk op de apparatuur bevinden.
Plaats en gebruik deze apparatuur op een stevige, stabiele ondergrond.
Gebruik de apparatuur nooit als deze niet naar behoren werkt of beschadigd is.
Om letsel te voorkomen, mag u geen lichaamsdelen (bijvoorbeeld vingers, handen, armen of voeten) blootstellen aan het
aandrijfmechanisme of andere mogelijk bewegende delen van de apparatuur.
Gebruik geen apparatuur die beschadigd is en/of versleten of kapotte onderdelen heeft. Gebruik uitsluitend vervangende onderdelen die
worden verstrekt door Customer Service Support of een ociële dealer.
Verwijder beschermende afdekkingen alleen als u hiervoor instructies hebt gekregen van Customer Tech Support, de technische
klantenservice. Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde servicemonteur.
Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door personen die een meer wegen of meer hebben geplaatst dan het gespecificeerde
maximale gewicht zoals vermeld in deze gebruiksaanwijzing. Als u zich hier niet aan houdt, zal de garantie komen te vervallen.
Gebruik deze apparatuur niet op een locatie zonder temperatuurregeling, zoals, maar niet beperkt tot: garages, veranda’s,
zwembadruimtes, badkamers, carports, buiten etc. Als u zich hier niet aan houdt, zal de garantie komen te vervallen.
Neem contact op met Customer Service Support of een ociële dealer voor onderzoek, reparatie en/of service.
12
NEDERLANDS
INFORMATIE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen,
ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over
het juiste gebruik van de apparatuur.
We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn
van de volgende informatie, voorafgaand aan het gebruik ervan.
Gebruik de apparatuur nooit op een andere manier dan ontworpen of beoogd door de
fabrikant. MATRIX-apparatuur dient correct te worden gebruikt om letsel te voorkomen.
INSTALLATIE
1. STABIEL EN VLAK OPPERVLAK: MATRIX-trainingsapparatuur moet worden
geïnstalleerd op een stabiel, vlak oppervlak.
2. DE APPARATUUR VASTZETTEN: De producent VEREIST dat deze stationaire
MATRIX-apparatuur aan de vloer wordt bevestigd om deze te stabiliseren en
wankelen of kantelen te voorkomen. Dit dient te worden uitgevoerd door een
erkende aannemer.
Alle ankerpunten moeten weerstaan aan een uittrekkracht van 3,3 kN (750 lbs).
ONDERHOUD
1. Gebruik GEEN apparatuur die beschadigd of versleten is of waarvan onderdelen
kapot zijn. Gebruik alleen de vervangende onderdelen die door de plaatselijke
MATRIX-dealer in uw land worden geleverd.
2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: Verwijder de labels in geen geval. Ze
bevatten belangrijke informatie. Als ze niet meer leesbaar zijn of ontbreken, neem
dan contact op met uw MATRIX-dealer om ze te vervangen.
3. ONDERHOUD ALLE APPARATUUR: Preventief onderhoud is cruciaal voor soepel
werkende apparatuur, evenals om uw aansprakelijkheid tot een minimum te
beperken. Apparaten moeten regelmatig worden geïnspecteerd.
4. Zorg ervoor dat iedereen die wijzigings-, onderhouds- of reparatiewerken aan
het toestel uitvoert, daartoe is gekwalificeerd. MATRIX-dealers geven op verzoek
training in reparaties en onderhoud op onze bedrijfsvestiging.
BIJKOMENDE OPMERKINGEN
Deze apparatuur mag slechts worden gebruikt in bewaakte zones waar de toegang en
het toezicht specifiek worden geregeld door de eigenaar. Het is de taak van de eigenaar
om te bepalen wie deze trainingsapparatuur mag gebruiken. De eigenaar moet hierbij
rekening houden met: de betrouwbaarheid, leeftijd, ervaring, enz. van de gebruiker.
Deze trainingsapparatuur voldoet aan de industrienormen voor stabiliteit bij gebruik
voor het beoogde doel en overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
Deze apparatuur dient uitsluitend binnen te worden gebruikt.Deze trainingsapparatuur is
een Klasse S-product (ontworpen voor gebruik in een commerciële omgeving zoals een
fitnesscentrum). Deze trainingsapparatuur voldoet aan EN ISO 20957-1 en EN 957-2.
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het is nagekeken
voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden voor een compacte
verpakking van de machine. Controleer eerst of alle componenten aanwezig zijn
door ze met de opengewerkte tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat
monteren. Haal het toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen
weg conform uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd
door een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
13
NEDERLANDS
KOPPELWAARDEN
M12 bout (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10 bout (Nyloc Nut & Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8 bout 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 plastic 15 Nm / 11 ft-lbs
M6 bout 15 Nm / 11 ft-lbs
Pad-boulten 10 Nm / 7 ft-lbs
PRODUCTSPECIFICATIES
Max. gewicht gebruiker 159 kg / 350 lbs
Max. trainingsgewicht 91 kg / 200 lbs
Productgewicht 120 kg / 265 lbs
Totale afmetingen
(L x B x H)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96”
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang
tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
INFORMATIE
CORRECT GEBRUIK
1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden.
2. Stel zo nodig de veiligheidsstoppen in op de gepaste hoogte.
3. Stel waar nodig de zadelsteunen, beensteunen, voetsteunen,
bewegingsbereikversteller of eventuele andere verstelmechanismen in
een comfortabele startstand. Zorg dat het verstelmechanisme volledig
vergrendeld is om onbedoelde beweging en bijgevolg letsel te voorkomen.
4. Ga op de bank zitten (indien van toepassing) en neem een gepaste
trainingspositie aan.
5. Gebruik nooit meer gewicht tijdens het trainen dan hetgeen u veilig kunt tillen
enbeheersen.
6. Voer de oefening op een gecontroleerde manier uit.
7. Breng de gewichten weer in hun volledig ondersteunde startpositie.
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE FREQUENTIE
Reinig de bekleding 1Dagelijks
Inspecteer de kabels 2Dagelijks
Reinig de geleidestangen Maandelijks
Inspecteer het bevestigingsmateriaal Maandelijks
Inspecteer het frame Zesmaandelijks
Reinig het apparaat Waar nodig
Reinig de handgrepen 1Waar nodig
Smeer de geleidestangen 3Waar nodig
1 De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een
reinigingsmiddel zonder ammoniak.
2 Controleer de kabels op schade of slijtage en vervang onmiddellijk wanneer
aanwezig. Als er overmatige speling op de kabel aanwezig is, dient u deze aan te
spannen zonder de hoofdplaat op te tillen.
3 De geleidestangen moeten worden gesmeerd met smeer op basis van Teflon. Breng
de smeer aan op een katoenen doek, die u vervolgens op- en neerwaarts op de
geleidestangen wrijft.
14
NEDERLANDS
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Bevestigingsmateriaal Aant.
Z09
Z07
Z11
Bout (M10x75L)
Vlakke sluitring (M10x25L)
Bout (M10x30L)
2
14
12
MONTAGE
1Bevestigingsmateriaal Aant.
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Bout (M10x25L)
Vlakke sluitring (M10x25L)
Bout (M10x105L)
Moer (M10)
Vlakke sluitring (M10x19L)
8
8
4
4
8
MONTAGE VOLTOOID
15
DANSK
ADVARSEL
Plate-loaded / Free Weight
DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER
MED DETTE UDSTYR. FØLG DISSE FORHOLDSREGLER
FOR AT UNDGÅ PERSONSKADER!
1. Hold børn under 14 år på afstand af dette
styrketræningsudstyr. Teenagere skal altid være
under opsyn, når de bruger dette udstyr.
2. Dette udstyr er ikke beregnet til brug af personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller manglende erfaring og kendskab, medmindre de
er blevet superviseret eller instrueret i, hvordan
udstyret bruges af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
3. Alle advarsler og instruktioner skal læses, og der
skal modtages korrekt instruktion inden brug. Brug
KUN dette udstyr til dets tilsigtede formål.
4. Efterse maskinen inden brug. BRUG IKKE maskinen,
hvis den er beskadiget eller ikke funktionsdygtig.
5. Overskrid ikke dette udstyrs vægtkapacitet.
6. Brug ALTID en "spotter", hvis du bruger frivægte.
7. Balancer den vægt, der anvendes på dette udstyr
og/eller eventuel vægtstang. Eventuelt kan du bruge
fastholdelsesenheder for at holde vægtskiverne på
plads.
8. Forkert eller for intensiv træning kan medføre skader
på helbredet. Stop med at motionere, hvis du føler
dig dårlig eller svimmel. Bliv undersøgt af en læge,
før du begynder på et træningsprogram.
9. Hold kroppen, tøjet, håret og fitnesstilbehør væk fra
alle bevægelige dele.
10. Hvis der er justerbare stop, skal de bruges til
enhver tid.
11. Når du justerer eventuelle justeringsmekanismer
(stopposition, sædeposition, pladens placering,
bevægelsesbegrænser, remskiveslæden eller enhver
anden type mekanisme), skal du inden brug sørge for,
at den justerbare mekanisme er helt i indgreb for at
forhindre utilsigtet bevægelse.
12. Producenten anbefaler, at dette udstyr fastgøres til
gulvet for at stabilisere det og undgå, at det vipper
eller vælter. Brug en autoriseret leverandør.
13. Hvis udstyret IKKE er fastgjort til gulvet: Fastgør
ALDRIG modstandsstropper, reb eller andre
anordninger til dette udstyr, da det kan medføre
alvorlige personskader. Brug ALDRIG dette udstyr
som støtte under udstrækning, da dette kan medføre
alvorlige personskader.
14. FJERN IKKE DENNE MÆRKAT. UDSKIFT DEN, HVIS
DEN ER BESKADIGET ELLER USELIG.
1000395740
ADVARSEL
BRUG IKKE udstyret, hvis det ikke er
ordentligt fastgjort til gulvet.
Producenten KRÆVER, at dette udstyr
fastgøres til gulvet for at stabilisere
udstyret og undgå, at det gynger eller
vælter. Brug en licenseret entreprenør.
INFORMATION
ADVARSEL
DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE ER EN RISIKO VED BRUG AF DETTE UDSTYR. OVERHOLD DISSE FORHOLDSREGLER FOR AT UNDGÅ
SKADE!
Brug kun dette udstyr til den tilsigtede brug som beskrevet i denne brugervejledning.
På intet tidspunkt bør børn under 14år bruge udstyret.
På intet tidspunkt bør husdyr eller børn under 14år være tættere på udstyret end 3meter.
Dette udstyr er ikke beregnet til brug af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,
medmindre de har er under opsyn eller har modtaget instruktion om brugen af udstyret af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Brug altid sportssko, mens du bruger dette udstyr. Brug aldrig udstyret med bare fødder.
Brug ikke tøj, der kan fanges i nogen af de bevægelige dele på udstyret.
Hvis du oplever nogen form for smerte, herunder, men ikke begrænset til brystsmerter, kvalme, svimmelhed eller åndenød, skal du straks
stoppe træningen og kontakte din læge, inden du fortsætter.
Hop ikke på udstyret.
På intet tidspunkt må mere end en person være på udstyret, når det er i drift.
Opsæt og brug udstyret på en solid overflade.
Brug aldrig udstyret, hvis den ikke fungerer korrekt, eller hvis den er beskadiget.
For at undgå skader må du ikke placere kropsdele (f.eks. fingre, hænder, arme eller fødder) på drivmekanismen eller andre potentielt
bevægelige dele af udstyret.
Brug ikke udstyr, der er beskadiget eller har slidte eller ødelagte dele. Brug kun reservedele, der leveres af teknisk kundesupport eller en
autoriseret forhandler.
Fjern ikke beskyttelsesdæksler, medmindre du er blevet instrueret af kundesupport. Service bør kun udføres af en autoriseret
servicetekniker.
Dette udstyr bør ikke bruges af personer, der vejer mere, eller belastes mere end den specificerede maksimale vægtkapacitet som angivet
i denne brugervejledning. Ved manglende overholdelse bortfalder garantien.
Brug ikke dette udstyr på steder, der ikke er temperaturstyret, såsom, men ikke begrænset til, garager, verandaer, badeværelser eller
udendørs. Ved manglende overholdelse bortfalder garantien.
Kontakt kundesupport eller en autoriseret forhandler til reparation og/eller undersøgelse.
16
DANSK
INFORMATION
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten
de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret.
Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende
inden brugen af udstyret.
Brug ikke udstyr til andet, end det er designet til eller beregnet til af producenten. Det er
yderst vigtigt, at MATRIX-udstyr bruges korrekt for at undgå personskader.
MONTERING
1. STABIL OG PLAN OVERFLADE: MATRIX-træningsudstyr skal monteres på et stabilt
grundlag og skal nivelleres korrekt.
2. FASTGØRELSE AF UDSTYRET: Producenten KRÆVER, at alt stationært
træningsudstyr fra MATRIX fastgøres til gulvet for at stabilisere udstyret og undgå,
at det gynger eller vælter. Dette arbejde skal udføres af en autoriseret entreprenør.
Alle fastgørelsespunkter skal kunne modstå en trækpåvirkning på 3,3 kN (750 lbs.).
VEDLIGEHOLDELSE
1. BRUG IKKE udstyr, der er beskadiget eller har slidte eller ødelagte dele. Brug kun
reservedele fra den lokale MATRIX-forhandler i dit land.
2. LAD MÆRKATER OG NAVNESKILTE SIDDE: Du må ikke fjerne mærkaterne af nogen
grund. De indeholder vigtige oplysninger. Hvis de er ulæselige eller mangler, skal
du kontakte din MATRIX-forhandler for at få nogle nye tilsendt.
3. VEDLIGEHOLD ALT UDSTYR: Præventiv vedligeholdelse er nøglen til
træningsudstyr, der fungerer gnidningsfrit, samt til at minimere dit ansvar. Udstyret
skal efterses med jævne mellemrum.
4. Sørg for, at enhver, der foretager justeringer eller vedligeholdelse eller reparationer
af nogen art, er kvalificeret til det. Påanmodning vil vores MATRIX-forhandlere
tilbyde oplæring i service og vedligeholdelse på vores erhvervsanlæg.
YDERLIGERE BEMÆRKNINGER
Dette udstyr må kun bruges i områder, der er under opsyn, hvor adgang og kontrol
er specifikt reguleret af ejeren. Det er op til ejeren at afgøre, hvem der kan bruge
dette motionsudstyr. Ejeren skal tage en brugers pålidelighed, alder, erfaring osv.
ibetragtning.
Dette træningsudstyr lever op til branchestandarderne for stabilitet, når det anvendes
til dets tilsigtede brug i overensstemmelse medde instruktioner, som leveres af
producenten.
Dette udstyr er kun til indendørs brug.Dette træningsudstyr er et klasse
S-produkt (designet til professionel brug, f.eks. i et fitnesslokale). Dette
træningsudstyr er i overensstemmelse med EN ISO 20957-1 og EN 957-2.
UDPAKNING
Tak fordi du har købt et MATRIX Fitness-produkt. Det kontrolleres, inden det
emballeres. Maskinen sendes adskilt i flere dele, for at den kan emballeres på kompakt
vis. Inden maskinen samles, skal du kontrollere, at alle komponenterne er til stede,
ved at sammenligne med hvert diagram. Tag forsigtigt maskinen ud af kassen, og
bortskaf emballagen i henhold til de lokale bestemmelser. Træningsudstyret skal
samles af et uddannet samlingsteam eller være samlet på forhånd før levering.
FORSIGTIG
For at undgå personskader og beskadigelse af rammekomponenterne skal
du sørge for at have den fornødne hjælp til at fjerne delene fra kassen. Sørg
for at montere udstyret pået stabilt grundlag, og sørg for, at maskinen
bringes i vater. Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm () omkring
MATRIX-styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk:
ADA anbefaler mindst 91 cm frirum i siderne for personer i kørestole.
GARANTI
Er du bosiddende i Nordamerika, kan du besøge matrixfitness.com for
at få oplysninger om garanti samt undtagelser og begrænsninger.
17
DANSK
DREJNINGSMOMENTVÆRDIER
M12-bolte (Nyloc-møtrik og Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10-bolte (Nyloc-møtrik og Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8-bolte 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 plastik 15 Nm / 11 ft-lbs
M6-bolte 15 Nm / 11 ft-lbs
Øjebolte på støtteplade 10 Nm / 7 ft-lbs
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Maksimal brugervægt 159 kg / 350 lb
Maks. træningsvægt 91 kg / 200 lb
Produktvægt 120 kg / 265 lb
Samlede mål
(L x B x H)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96”
* Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm () omkring MATRIX-
styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk:
ADA anbefaler mindst 91 cm frirum i siderne for personer i kørestole.
INFORMATION
KORREKT BRUG
1. Overskrid ikke dette træningsudstyrs vægtgrænser.
2. Indstil eventuelle sikkerhedsstop til en passende højde.
3. Juster eventuelt sædepladerne, benpladerne, fodpladerne,
bevægelsesbegrænsere eller andre former for justeringsmekanismer til en
komfortabel udgangsposition. Kontrollér, at justeringsmekanismen er helt
i indgreb, for at forhindre utilsigtet bevægelse og undgå personskader.
4. Sæt dig på bænken (eventuelt), og placer dig, så du kan udføre øvelsen.
5. Brug ikke tungere vægte, end du kan løfte og kontrollere på sikker vis.
6. Fuldfør øvelsen på en kontrolleret måde.
7. Sæt vægten tilbage til dens startposition, hvor den understøttes fuldt ud.
VEDLIGEHOLDELSESTJEKLISTE
HANDLING HYPPIGHED
Rengør betrækket 1Dagligt
Efterse kablerne 2Dagligt
Rengør styrestængerne Månedligt
Efterse skruer og bolte Månedligt
Efterse rammen Hvert halve år
Rengør maskinen Efter behov
Rengør håndtagene 1Efter behov
Smør styrestængerne 3Efter behov
1 Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel,
der ikke indeholder ammoniak.
2 Kablerne skal efterses for revner eller trævler og om nødvendigt straks udskiftes.
Hvis kablet er overdrevet slapt, skal det strammes uden at løfte hovedpladen.
3 Styrestængerne skal smøres med et teflonbaseret smøremiddel. Påfør smøremidlet
på en bomuldsklud, og påfør op og ned af styrestængerne.
18
DANSK
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Skruer og bolte Antal
Z09
Z07
Z11
Bolt (M10x75L)
Flad spændeskive (M10x25L)
Bolt (M10x30L)
2
14
12
MONTERING
1Skruer og bolte Antal
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Bolt (M10x25L)
Flad spændeskive (M10x25L)
Bolt (M10x105L)
Møtrik (M10)
Flad spændeskive (M10x19L)
8
8
4
4
8
SAMLING AFSLUTTET
19
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Charge guidée / Poids libre 1000363756
DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT PEUVENT
SURVENIR SUR CET ÉQUIPEMENT. SUIVEZ CES
DIRECTIVES POUR ÉVITER LES BLESSURES!
1. Tenez les enfants de moins de 14 ans à distance de cet
équipement d'entraînement. Les adolescents doivent
être supervisés en tout temps lorsqu'ils utilisent cet
équipement.
2. Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou
mental, manquant d'expérience ou de connaissance, à
moins qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient été
renseignées sur l'utilisation de l'équipement par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Tous les avertissements et toutes les instructions
doivent être lus et obtenus avant l'utilisation. Utilisez
cet équipement UNIQUEMENT pour l'usage auquel il est
destiné.
4. Inspectez l'appareil avant de l'utiliser. N'utilisez PAS
l'appareil s'il semble endommagé ou non fonctionnel.
5. Ne dépassez pas la capacité pondérale de cet appareil.
6. Utilisez TOUJOURS une butée lors de l'utilisation des
poids libres.
7. Équilibrez le poids appliqué à cet équipement et/ou à
toute barre à disques. Utilisez des dispositifs de retenue
pour retenir les poids si cela est nécessaire.
8. Des atteintes à la santé peuvent résulter d'un
entraînement incorrect ou excessif. Cessez
l'entraînement si vous vous sentez faible ou étourdi.
Passez un examen médical avant de commencer tout
programme d'exercice.
9. Gardez le corps, les cheveux, les vêtements et les
accessoires d'entraînement libres et hors de la portée
des pièces en mouvement.
10. Les butées réglables, lorsqu'elles sont fournies,
doivent être utilisées en tout temps.
11. Lors du réglage de tout mécanisme réglable (position
des butées, position du siège, emplacement du
coussin, limiteur d'intervalle de mouvement, poulie ou
tout autre type de mécanisme), assurez-vous que le
mécanisme réglable est pleinement engagé avant
l'utilisation pour empêcher tout mouvement
indésirable.
12. Le fabricant recommande que cet équipement soit fixé
au sol pour le stabiliser et éliminer tout basculement.
Ayez recours à un entrepreneur agréé.
13. Si cet équipement n'est PAS fixé au sol: N'attachez
JAMAIS de sangles de résistance, de cordes ou d'autres
objets à cet équipement puisque cela pourrait causer
de graves blessures. N'utilisez JAMAIS cet équipement
pour obtenir du support durant l'étirement puisque cela
pourrait entraîner de graves blessures.
14. N'ENLEVEZ PAS CETTE ÉTIQUETTE. REMPLACEZ-LA SI
ELLE EST ENDOMMAGÉE OU ILLISIBLE.
N'UTILISEZ PAS l'équipement s'il n'est
pas correctement fixé au sol.
Le fabricant EXIGE de fixer cet
équipement au sol afin de le stabiliser
et d’empêcher tout basculement ou
renversement. Utilisez un
entrepreneur agréé.
AVERTISSEMENT
INFORMATION
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL PEUT PROVOQUER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES. CES PRÉCAUTIONS SONT À RESPECTER POUR ÉVITER LES
BLESSURES!
Utilisez cet équipement uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce Manuel du propriétaire.
Les enfants de moins de 14 ans ne doivent à aucun moment utiliser l’équipement.
À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 14ans ne doivent s’approcher de cet équipement à moins de
3mètres.
Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisées ou avoir été formées à l’utilisation de l’équipement par une
personne responsable de leur sécurité.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement. N’utilisez JAMAIS l’équipement d’exercice pieds nus.
Ne portez pas de vêtements susceptibles de se coincer dans des pièces mobiles de cet équipement.
Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un
essouement, arrêtez immédiatement de faire l’exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
Ne sautez pas sur l’équipement.
À aucun moment, plus d’une personne ne doit se trouver sur l’équipement.
Installez et faites fonctionner l’équipement sur une surface plane et solide.
N’utilisez jamais l’équipement s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé.
Pour éviter toute blessure, n’exposez aucune partie du corps (par exemple les doigts, mains, bras ou pieds) au mécanisme d’entraînement
ou à d’autres pièces de l’équipement potentiellement mobiles.
N’utilisez pas de matériel endommagé ou présentant des pièces usées ou cassées. Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies
par le support technique client ou un revendeur agréé.
Ne retirez pas les caches de protection, sauf sur demande de l’assistance technique client. L’entretien ne doit être eectué que par un
technicien de service autorisé.
Cet équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus lourd ou avec une charge supérieure à la capacité de poids
maximum spécifiée dans ce Manuel du propriétaire. En cas de non-respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit où la température n’est pas contrôlée, comme les : garages, les vérandas, les salles de
billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l’extérieur. En cas de non-respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
Contactez le support technique client ou un revendeur agréé pour examen, réparation et/ou entretien.
20
FRANÇAIS
INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes
à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des
personnes chargées de la surveillance.
Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les
informations suivantes avant toute utilisation.
N’utilisez les appareils pour aucun autre usage que celui pour lequel ils ont été prévus
ou conçus par le fabricant. Pour éviter les blessures, il est impératif que les appareils
MATRIX soient utilisés correctement.
INSTALLATION
1. SURFACE STABLE ET PLANE: l’appareil d’exercice MATRIX doit être installé sur
une surface stable et plane.
2. FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT: Le fabricant EXIGE de fixer cet équipement MATRIX
stationnaire au sol afin de les stabiliser et d’empêcher tout basculement ou
renversement. Cela doit être eectué par un entrepreneur agréé.
Tous les points d’ancrage doivent pouvoir résister à une force de traction de 340kg
(3,3kN).
MAINTENANCE
1. N’utilisez PAS un appareil endommagé et/ou présentant des pièces usagées ou
cassées. N’utilisez que des pièces de rechange fournies par votre revendeur local
MATRIX.
2. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES
SIGNALÉTIQUES: ne les enlevez en aucun cas. Elles contiennent des informations
importantes. Si elles sont manquantes ou deviennent illisibles, contactez votre
revendeur MATRIX afin de les faire remplacer.
3. MAINTENEZ L’ENSEMBLE DE L’APPAREIL EN BON ÉTAT: réaliser un entretien
préventif est essentiel au bon fonctionnement de l’appareil tout en limitant votre
responsabilité en cas d’incident. L’appareil doit être vérifié régulièrement.
4. Assurez-vous que l’entretien, les réglages ou les réparations sont eectués par
une personne qualifiée. Les revendeurs MATRIX fourniront, sur demande, des
formations relatives à l’entretien et à la maintenance.
REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des zones surveillées où l’accès est
règlementé et soumis au contrôle du propriétaire de l’appareil. Il appartient au
propriétaire de l’appareil de déterminer les personnes pouvant utiliser cet appareil
d’entraînement. Lepropriétaire doit considérer des critères tels que l’âge, le degré de
fiabilité et le niveau d’expérience.
Cet appareil d’entraînement répond aux normes du secteur concernant la stabilité
lorsqu’il est utilisé aux fins prévues et conformément aux instructions fournies par le
fabricant.
Cet appareil convient à un usage intérieur uniquement.Cet appareil d’entraînement
appartient à la classeS (destiné à être utilisé dans des zones commerciales telles que
des salles de fitness). Cet appareil d’entraînement est conforme aux normes
EN ISO 20957-1 et EN 957-2.
DÉBALLAGE
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de remise en forme MATRIXFitness.
L’appareil fait l’objet d’une inspection avant d’être emballé. Il est expédié en
pièces détachées afin de permettre un envoi plus compact de la machine. Avant
le montage de l’appareil, vérifiez que vous disposez de tous les composants
en les comparant avec ceux des diagrammes en vue éclatée. Enlevez l’appareil
avec précaution du carton et jetez les produits d’emballage conformément à
la règlementation locale. L’appareil d’exercice physique doit être assemblé
par une équipe d’assemblage qualifiée ou préassemblé avant d’être livré.
ATTENTION
Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager les composants du châssis,
demandez à d’autres adultes compétents de vous aider lors du retrait des pièces
de châssis du carton. Veillez à installer l’appareil sur une surface stable, plane
et de niveau. Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6m (24po)
afin de pouvoir avoir accès et vous déplacer autour de l’appareil de musculation
MATRIX. Veuillez noter toutefois que la largeur de dégagement recommandée
par le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) est
de 0,91m afin de faciliter l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
GARANTIE
Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.com pour obtenir les
informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie.
21
FRANÇAIS
COUPLES DE SERRAGE
Boulon M12 (écrou Nyloc et Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
Boulon M10 (écrou Nyloc et Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
Boulons M8 25 Nm / 18 ft-lbs
Plastique M8 15 Nm / 11 ft-lbs
Boulons M6 15 Nm / 11 ft-lbs
Tampon 10 Nm / 7 ft-lbs
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
Poids max. de l’utilisateur 159 kg / 350 lb
Poids max. d’entraînement 91 kg / 200 lb
Poids du produit 120 kg / 265 lb
Dimensions du produit
(L x l x h)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96 po
* Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6m (24po) afin de pouvoir
avoir accès et vous déplacer autour de l’appareil de musculation MATRIX.
Veuillez noter toutefois que la largeur de dégagement recommandée par
le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) est
de 0,91m afin de faciliter l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
INFORMATION
UTILISATION APPROPRIÉE
1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice
physique.
2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
3. Ajustez les coussins du siège, les repose-jambes, les repose-pieds, les réglages
disponibles au niveau des mouvements et tout autre mécanisme de réglage
dans une position de départ confortable, le cas échéant. Assurez-vous que les
mécanismes de réglage sont bien en place afin d’empêcher tout mouvement
accidentel et tout risque de blessure.
4. Asseyez-vous sur le banc (le cas échéant) et trouvez une position correcte afin de
pouvoir eectuer les exercices.
5. Faites vos exercices en n’utilisant pas plus de poids que ce que vous êtes
capable de soulever et de contrôler en toute sécurité.
6. Eectuez les mouvements de manière contrôlée.
7. Reposez le poids sur son repose-poids initial.
CALENDRIER D’ENTRETIEN
ACTION FRÉQUENCE
Nettoyage des rembourrages 1Quotidienne
Inspection des câbles 2Quotidienne
Nettoyage des tiges de guidage Tous les mois
Inspection du matériel Tous les mois
Inspection du châssis Semestrielle
Nettoyage de la machine Au besoin
Nettoyage des poignées 1Au besoin
Lubrification des tiges de guidage 3Au besoin
1 Nettoyez les rembourrages et les poignées avec de l’eau et du savon doux ou avec
un nettoyant sans ammoniaque.
2 Les câbles doivent être vérifiés afin de garantir l’absence de fissures ou de
détériorations, et remplacés immédiatement le cas échéant. En cas de mou excessif,
le câble doit être serré sans lever la plaque supérieure.
3 Utilisez un lubrifiant à base de Teflon pour les tiges de guidage. Appliquez le
lubrifiant sur un chion en coton puis frottez les tiges de guidage de haut en bas.
22
FRANÇAIS
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Pièces de fixation Qté
Z09
Z07
Z11
Boulon (M10x75L)
Rondelle plate (M10x25L)
Boulon (M10x30L)
2
14
12
MONTAGE
1Pièces de fixation Qté
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Boulon (M10x25L)
Rondelle plate (M10x25L)
Boulon (M10x105L)
Écrou (M10)
Rondelle plate (M10x19L)
8
8
4
4
8
LE MONTAGE EST TERMINÉ
23
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Discos cargados/peso libre
EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES
O LA MUERTE. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR
CUALQUIER DAÑO.
1. Mantenga a los niños de menos de 14 años alejados de
este equipo de entrenamiento de fuerza. Los
adolescentes deben estar bajo supervisión siempre que
utilicen este equipo.
2. Este equipo no está diseñado para ser utilizado por
personas con minusvalías físicas, sensoriales o
mentales, o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que
una persona responsable de su seguridad les supervise
o instruya sobre el uso del equipo.
3. Se deben leer todas las advertencias e instrucciones, y
obtener las indicaciones adecuadas antes del uso. Este
equipo solo está destinado al uso previsto.
4. Realice una inspección de la máquina antes de
utilizarla. No utilice la máquina si parece estar dañada
o inservible.
5. No exceda la capacidad de peso de este equipo.
6. Siempre que realice ejercicios de peso libre, debe haber
otra persona que le observe.
7. Equilibre el peso aplicado a este equipo o a cualquier
barra. Utilice bloqueadores de discos si están
disponibles.
8. Si entrena de forma incorrecta o excesiva, puede
lesionarse. Deje de realizar el ejercicio si se siente
fatigado o mareado. Sométase a un examen médico
antes de comenzar un programa de ejercicios.
9. Mantenga las partes del cuerpo, las prendas de ropa, el
pelo y los accesorios de fitness alejados de las partes
móviles.
10. Siempre que se proporcionen con la máquina, los topes
ajustables se deben utilizar.
11. Al ajustar cualquier mecanismo ajustable (posición de
los topes, posición del asiento, ubicación de la
almohadilla, limitador del recorrido, soporte de polea o
cualquier otro tipo), asegúrese de que el mecanismo
ajustable está plenamente acoplado antes de su uso
para evitar que se produzcan movimientos
involuntarios.
12. El fabricante recomienda que este equipo se ancle al
suelo para proporcionar estabilidad e impedir
oscilaciones o vuelcos. Contacte con un instalador
autorizado.
13. Si el equipo no está anclado al suelo: No permita que se
enganchen bandas de resistencia, cuerdas u otros
medios a este equipo, dado que podrían producirse
graves lesiones. No utilice este equipo para apoyarse
durante los estiramientos, dado que podría lesionarse
gravemente.
14. NO QUITE ESTA ETIQUETA. SUSTITÚYALA SI ESTÁ DAÑADA
O ES ILEGIBLE.
NO USE el equipo si no está
correctamente anclado al suelo.
El fabricante advierte de que es
OBLIGATORIO que el equipo esté anclado
al suelo para estabilizarlo y que no se
balancee o vuelque. Recurra a un
contratista cualificado.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN
ADVERTENCIA
ESTE EQUIPO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES. SIGA ESTAS PRECAUCIONES PARA EVITAR LESIONES!
Use el equipo únicamente para su uso previsto de acuerdo con lo que se describe en el manual de usuario.
Los niños menores de 14años no deben utilizar el equipo BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
Las mascotas y los niños menores de 14años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3metros del equipo.
Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni personas con
falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén vigilados o reciban instrucciones relativas al uso del equipo por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Póngase siempre zapatillas de deporte para utilizar el equipo. NUNCA utilice el equipo de entrenamiento descalzo.
No lleve ninguna prenda de ropa que pueda engancharse en los elementos móviles del equipo.
Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar, pare de hacer ejercicio
de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
No salte sobre el equipo.
Bajo ninguna circunstancia puede haber más de una persona en el equipo.
Instale y utilice el equipo en una superficie nivelada sólida.
No utilice nunca el equipo si no funciona correctamente o si ha sufrido algún daño.
Para evitar lesiones, no acerque ninguna parte del cuerpo (como, por ejemplo, dedos, manos, brazos o pies) al mecanismo de
accionamiento del equipo o a cualquier otro elemento móvil.
No utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas. Utilice solo piezas de repuesto suministradas por el servicio de
asistencia técnica o un distribuidor autorizado.
No retire las cubiertas protectoras a menos que se lo indique el servicio de asistencia técnica. El mantenimiento deberá llevarlo a cabo
únicamente un técnico de mantenimiento autorizado.
Las personas con un peso superior a la capacidad de carga especificada en el manual de usuario no deben usar el equipo. El
incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
No utilice el equipo en estancias sin control de la temperatura, como, por ejemplo, garajes, porches, estancias con piscina, cuartos de
baño, aparcamientos cubiertos o espacios exteriores. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o con un distribuidor autorizado para que examinen o reparen el equipo, así
como para realizar las tareas de mantenimiento.
24
ESPAÑOL
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las
personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el
uso correcto del equipo.
Es recomendable que todos los usuarios del equipo de ejercicio MATRIX reciban la
siguiente información antes de su uso.
No utilice ningún equipo de forma distinta a la prevista o diseñada por el fabricante. Es
esencial que el equipo MATRIX se utilice correctamente para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
1. SUPERFICIE ESTABLE Y NIVELADA: El equipo de ejercicio MATRIX se debe instalar
sobre una superficie estable y correctamente nivelada.
2. ANCLAR EL EQUIPO: El fabricante advierte de que es OBLIGATORIO que este
equipo estático MATRIX esté anclado al suelo para estabilizarlo y que no se
balancee o vuelque. Esta tarea deberá asignarse a un contratista que posea las
licencias adecuadas.
Todos los puntos de anclaje deben poder soportar una fuerza de tracción de 3,3kN
(750lb).
MANTENIMIENTO
1. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas.
Utilice solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de
MATRIX en su país.
2. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y LAS PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las
etiquetas en ningún caso. Contienen información importante. Si son ilegibles o
faltan, póngase en contacto con su distribuidor de MATRIX para obtener repuestos.
3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo
es la clave para que un equipo funcione correctamente, así como para evitar las
reclamaciones de responsabilidad por este motivo. El equipo se debe inspeccionar
periódicamente.
4. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas de
mantenimiento o reparación de cualquier tipo estén cualificadas para ello. Previa
solicitud, los distribuidores de MATRIX proporcionarán en nuestras instalaciones
cursos de formación sobre la puesta a punto y el mantenimiento.
NOTAS ADICIONALES
Este equipo solo se debe utilizar en zonas supervisadas, en las que el acceso y el
control del equipo estén regulados específicamente por el propietario. El propietario
debe determinar quién tendrá acceso a este equipo de entrenamiento.
El propietario debe considerar el grado de fiabilidad, la edad, la experiencia, etc., del
usuario.
Este equipo de entrenamiento cumple las normas del sector en lo que respecta a
la estabilidad cuando se utiliza para la finalidad prevista, según las instrucciones
proporcionadas por el fabricante.
Este equipo está destinado solamente al uso en interiores.Este equipo de
entrenamiento es un producto de clase S (diseñado para el uso en un entorno
comercial, como unas instalaciones de fitness). Este equipo de entrenamiento cumple
con las normas EN ISO 20957-1 y EN 957-2.
DESEMBALAJE
Le agradecemos que haya adquirido un producto MATRIX Fitness. Esta máquina
se inspecciona antes de su envío. Se envía desmontada para reducir el tamaño
del embalaje de la máquina. Antes del montaje, asegúrese de que incluye todos
los componentes contrastándolos con los diagramas de despiece. Desembale
cuidadosamente la unidad, extráigala de la caja y elimine los materiales de
embalaje conforme a las normas locales. El aparato de ejercicio debe montarlo
un equipo de montaje cualificado, o bien debe entregarse ya montado.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesionarse y prevenir posibles daños en los componentes de la estructura,
asegúrese de contar con la ayuda adecuada para extraer las piezas de la estructura
de la caja. Asegúrese de realizar la instalación del equipo sobre una superficie estable
y de nivelar la máquina correctamente. Asegúrese de dejar una distancia mínima de
0,6metros () de acceso y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga
en cuenta que la separación recomendada por la Ley sobre personas con discapacidad
de EE.UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91metros ().
GARANTÍA
Para Norteamérica, en matrixfitness.com puede encontrar la información
de garantía junto con las exclusiones y limitaciones de la misma.
25
ESPAÑOL
VALORES DEL PAR DE APRIETE
Perno M12 (broca Flowdrill y tuerca de nyloc) 135 Nm / 100 ft-lbs
Perno M10 (broca Flowdrill y tuerca de nyloc) 77 Nm / 57 ft -lbs
Pernos M8 25 Nm / 18 ft-lbs
Plástico M8 15 Nm / 11 ft-lbs
Pernos M6 15 Nm / 11 ft-lbs
Pernos Brenton 10 Nm / 7 ft-lbs
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Peso máximo del usuario 159 kg / 350 lb
Peso máximo de entrenamiento 91 kg / 200 lb
Peso del producto 120 kg / 265 lb
Dimensiones generales
(L x An x Al)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96”
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6metros () de acceso
y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la
separación recomendada por la Ley sobre personas con discapacidad de
EE.UU. (ADA) para las personas con silla de ruedas es de 0,91metros ().
INFORMACIÓN
USO CORRECTO
1. No exceda los límites de peso del aparato de ejercicio.
2. Ajuste los topes de seguridad, si están disponibles, a la altura adecuada.
3. Ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas de las piernas, las
almohadillas de los pies, el limitador del recorrido o cualquier otro mecanismo
de ajuste, siempre que estén disponibles, hasta una posición de inicio que resulte
cómoda. Asegúrese de que el mecanismo de ajuste esté completamente acoplado
para impedir que se produzcan movimientos involuntarios y evitar lesiones.
4. Siéntese en el banco (si está disponible) y colóquese en la posición adecuada
para realizar el ejercicio.
5. Realice los ejercicios utilizando como máximo el peso que puede levantar
y controlar de forma segura.
6. Ejecute el ejercicio bajo control.
7. Devuelva el peso a la posición inicial en la que se sostiene completamente.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO
TAREA FRECUENCIA
Limpieza de la tapicería 1Diaria
Inspección de cables 2Diaria
Limpieza de las barras de guía Mensual
Inspección de la tornillería Mensual
Inspección de la estructura Dos veces al año
Limpieza de la máquina Según sea necesario
Limpieza de los puntos de agarre 1Según sea necesario
Lubricación de las barras de guía 3Según sea necesario
1 La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o
un limpiador sin amoníaco.
2 Los cables deben inspeccionarse en busca de grietas o bordes pelados y sustituirse
inmediatamente si los hubiera. Si el cable queda demasiado suelto, este debe
apretarse sin elevar la plataforma principal.
3 Las barras de guía se deben lubricar con un lubricante a base de teflón. Aplique el
lubricante en un paño de algodón y, a continuación, realice pasadas hacia arriba
y hacia abajo en las barras de guía.
26
ESPAÑOL
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Hardware Cantidad
Z09
Z07
Z11
Perno (M10x75L)
Arandela plana (M10x25L)
Perno (M10x30L)
2
14
12
MONTAJE
1Hardware Cantidad
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Perno (M10x25L)
Arandela plana (M10x25L)
Perno (M10x105L)
Tuerca (M10)
Arandela plana (M10x19L)
8
8
4
4
8
MONTAJE FINALIZADO
27
ITALIANO
AVVERTENZA
Plate-Loaded / Carico libero
LA PRESENTE MACCHINA PUÒ CAUSARE GRAVI
INFORTUNI O DECESSI. ATTENERSI ALLE SEGUENTI
PRECAUZIONI PER EVITARE INFORTUNI.
1. Tenere i bambini di età inferiore ai 14 anni a distanza
dalla presente macchina per il rafforzamento muscolare.
È necessaria una supervisione costante degli adolescenti
durante l’uso di questa macchina.
2. La macchina non è pensata per l’uso da parte di persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure
prive di esperienza e conoscenza, salvo qualora una
persona responsabile della loro sicurezza fornisca loro
un’adeguata supervisione o le istruzioni riguardanti l’uso
della macchina.
3. Prima dell’uso è indispensabile leggere tutte le
avvertenze e le istruzioni, nonché ottenere le necessarie
istruzioni per l’uso. Utilizzare la macchina SOLO per lo
scopo per cui è stata prevista.
4. Ispezionare la macchina prima dell’uso. NON utilizzare la
macchina se appare danneggiata o inutilizzabile.
5. Non superare la portata della macchina.
6. Utilizzare SEMPRE uno spotter se si impiegano pesi liberi.
7. Bilanciare il peso applicato sulla macchina e/o su
qualunque bilanciere. Ove possibile, utilizzare dispositivi
di ritenzione per trattenere i dischi.
8. Un allenamento errato o eccessivo potrebbe provocare
danni alla salute. Interrompere l’esercizio se si avvertono
capogiri o vertigini. Sottoporsi a un esame medico prima
di iniziare un programma di esercizi.
9. Mantenere il corpo, i capi d’abbigliamento, i capelli e gli
accessori per il fitness a distanza dalle parti in
movimento.
10. Utilizzare sempre i fermi regolabili, ove previsti.
11. Durante la regolazione di qualsiasi meccanismo
regolabile (posizione di arresto, posizione della seduta,
posizione dell’imbottitura, raggio del limitatore di
movimento, carrello della puleggia o meccanismi di
qualunque altro tipo), prima dell’uso assicurarsi che il
meccanismo regolabile sia completamente inserito, onde
evitare movimenti imprevisti.
12. Il produttore consiglia di fissare la macchina al
pavimento per stabilizzarla ed evitare oscillazioni o
capovolgimenti. Rivolgersi a un terzista autorizzato.
13. Se la macchina NON è fissata al pavimento: NON
permettere il fissaggio alla macchina di cinghie, corde o
altri mezzi di resistenza, in quanto si potrebbero verificare
gravi infortuni. NON utilizzare la macchina come sostegno
durante lo stretching, in quanto si potrebbero verificare
gravi infortuni.
14. NON RIMUOVERE QUESTA ETICHETTA. SOSTITUIRLA SE
APPARE DANNEGGIATA O ILLEGGIBILE.
NON UTILIZZARE l'attrezzo se non è
fissato correttamente al pavimento.
Il produttore RICHIEDE di fissare questo
attrezzo al pavimento per una
maggiore stabilità ed evitare
oscillazioni o il ribaltamento.
Rivolgersi a personale autorizzato.
AVVERTENZA
INFORMAZIONE
AVVERTENZA
SU QUESTO ATTREZZO POSSONO VERIFICARSI LESIONI GRAVI O MORTALI. SEGUIRE QUESTE PRECAUZIONI PER EVITARE LESIONI!
Utilizzare questo attrezzo soltanto per l’uso descritto nel Manuale del proprietario.
Non consentire MAI l’utilizzo dell’attrezzo a bambini al di sotto dei 14 anni.
Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei 14 anni di avvicinarsi a meno di 10 piedi/3 metri da questo attrezzo.
Questo attrezzo non è progettato per persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenze, a
meno che non siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni in merito all’uso dell’attrezzo da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Indossare sempre scarpe da ginnastica quando si utilizza questo attrezzo. Non utilizzare MAI l’attrezzo per allenamento a piedi nudi.
Non indossare indumenti che possano incastrarsi nelle parti mobili dell’attrezzo.
Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, ad esempio dolore al torace, nausea, capogiro o respiro aannoso, interrompere immediatamente
l’esercizio e consultare un medico prima di continuare.
Non saltare sull’attrezzo.
L’attrezzo non dovrebbe essere mai utilizzato da più di una persona.
Installare e utilizzare l’attrezzo su una superficie piana e solida.
Non utilizzare l’attrezzo se non funziona correttamente o se è danneggiato.
Per evitare lesioni, non esporre parti del corpo (per esempio dita, mani, braccia o piedi) al meccanismo di guida o alte parti
potenzialmente mobili dell’attrezzo.
Non utilizzare componenti danneggiate o con parti rotte o usurate. Utilizzare solo parti di ricambio fornite dall’Assistenza Tecnica Clienti o
da un rivenditore autorizzato.
Non rimuovere le coperture protettive se non indicato dall’Assistenza Tecnica Clienti. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite
solo da un tecnico di assistenza autorizzato.
Questo attrezzo non dovrebbe essere utilizzato da persone di peso superiore a quello massimo specificato nel Manuale del proprietario. Il
mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
Non utilizzare l’attrezzo in luoghi in cui la temperatura non è controllata, quali garage, verande, piscine, bagni, parcheggi o aree esterne. Il
mancato rispetto di questa indicazione annulla la garanzia.
Contattare l’Assistenza Tecnica Clienti o un rivenditore autorizzato per ispezioni e riparazioni e/o assistenza.
28
ITALIANO
INFORMAZIONE
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
È responsabilità esclusiva dell’acquirente dei prodotti MATRIX fornire istruzioni sul
corretto utilizzo dell’attrezzatura a tutti gli individui interessati, ovvero gli utenti finali o
il personale che si occupa della supervisione.
È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle
seguenti informazioni prima dell’uso.
Non utilizzare le attrezzature in modi diversi da quelli per cui sono state realizzate dal
produttore. È fondamentale che l’attrezzatura MATRIX venga utilizzata correttamente
per evitare infortuni.
INSTALLAZIONE
1. SUPERFICIE STABILE E PIANA: le attrezzature per il fitness MATRIX devono essere
installate su una base stabile eadeguatamente livellata.
2. MESSA IN SICUREZZA DELL’ATTREZZO: Il produttore RICHIEDE che tutti gli
attrezzi fissi MATRIX siano fissati al pavimento per una maggiore stabilità ed
evitare oscillazioni o ribaltamento. Tali operazioni devono essere eseguite da
personale autorizzato.
Tutti i punti di ancoraggio devono essere in grado di sostenere una forza di trazione
di 3,3 kN (750 lb).
MANUTENZIONE
1. NON utilizzare attrezzature danneggiate e/o usurate o con parti rotte. Utilizzare
esclusivamente parti di ricambio fornite dal rivenditore locale MATRIX.
2. CONSERVARE ETICHETTE E TARGHETTE: non rimuovere le etichette per alcun
motivo. Contengono informazioni importanti. Semancano o diventano illeggibili,
contattare il rivenditore MATRIX per una sostituzione.
3. ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI TUTTA L’ATTREZZATURA: una manutenzione
preventiva è fondamentale per un funzionamento regolare dell’attrezzatura e per
mantenere al minimo la propria responsabilità. L’attrezzatura deve essere esaminata
a intervalli regolari.
4. Verificare che chiunque eettui regolazioni o interventi di manutenzione o
riparazioni di qualsiasi tipo disponga delle qualifiche necessarie per tali operazioni.
Su richiesta i rivenditori MATRIX forniranno una formazione relativa ad assistenza
emanutenzione presso la nostra struttura aziendale.
NOTE INTEGRATIVE
Questa attrezzatura deve essere utilizzata esclusivamente in aree supervisionate ove
accesso e controllo siano specificamente regolati dal proprietario. È compito del
proprietario stabilire chi può accedere a questa attrezzatura per l’allenamento. Inoltre,
deveconsiderare: livello di adabilità, età, esperienza dell’utente e altri parametri.
Questa attrezzatura per l’allenamento soddisfa gli standard di settore per la stabilità
quando viene utilizzata per gli scopi per cui èstata prevista, in conformità alle istruzioni
fornite dal produttore.
Questa attrezzatura è destinata a essere utilizzata esclusivamente in ambienti
interni.Questa attrezzatura per l’allenamento èun prodotto di classe S (realizzato
per essere utilizzato in un ambiente commerciale come una palestra). Questa
attrezzatura per l’allenamento è conforme agli standard EN ISO 20957-1 e EN 957-2.
RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO
Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato
prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un
confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti
i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso. Disimballare
attentamente l’unità dalla scatola e smaltire i materiali di imballaggio in conformità
alle normative locali. Il dispositivo per gli esercizi deve essere assemblato da un
team di assemblaggio formato o essere preassemblato prima della consegna.
ATTENZIONE
Al fine di evitare lesioni personali e danni ai componenti del telaio, avvalersi
dell’assistenza adeguata per rimuovere i pezzi di telaio dalla scatola. Assicurarsi
di installare l’attrezzatura su una base stabile e a livello adeguato della macchina.
Verificare che vi sia uno spazio largo almeno 0,6 metri (24”) per l’accesso e il
passaggio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX. Da notare che lo spazio
raccomandato da ADA per gli utenti su sedia a rotelle è di 0,91 metri (36”).
GARANZIA
Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia,
tra cui esclusioni e limiti.
29
ITALIANO
VALORI DI COPPIA
Bullone M12 (Dado Nylock e foratura a flusso) 135 Nm / 100 ft-lbs
Bullone M10 (Dado Nylock e foratura a flusso) 77 Nm / 57 ft -lbs
Bulloni M8 25 Nm / 18 ft-lbs
Plastica M8 15 Nm / 11 ft-lbs
Bulloni M6 15 Nm / 11 ft-lbs
Bulloni cuscinetto 10 Nm / 7 ft-lbs
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Peso massimo dell’utente 159 kg / 350 lb
Peso massimo di allenamento 91 kg / 200 lb
Peso del prodotto 120 kg / 265 lb
Dimensioni totali
(P x L x A)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96”
* Verificare che vi sia uno spazio largo almeno 0,6 metri (24”) per l’accesso e il
passaggio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX. Da notare che lo spazio
raccomandato da ADA per gli utenti su sedia a rotelle è di 0,91 metri (36”).
INFORMAZIONE
UTILIZZO CORRETTO
1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi.
2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
3. Se presenti, regolare le sedute, le imbottiture per le gambe, ipoggiapiedi, il
raggio di movimento o qualsiasi altro tipo di meccanismo regolabile per una
posizione di partenza confortevole. Verificare che il meccanismo di regolazione
sia completamente inserito per evitare movimenti involontari e conseguenti
infortuni.
4. Sedersi sulla panca (se possibile) e cercare la posizione adatta per l’esercizio.
5. Allenarsi evitando di utilizzare un peso superiore a quello che si è in grado di
sollevare e controllare con sicurezza.
6. Eseguire l’esercizio in maniera controllata.
7. Riportare il peso alla posizione di partenza completamente supportata.
LISTA DI CONTROLLO PER LA MANUTENZIONE
AZIONE FREQUENZA
Pulizia del rivestimento 1Quotidiana
Ispezione dei cavi 2Quotidiana
Pulizia delle aste guida Mensilmente
Ispezione dell’hardware Mensilmente
Ispezione del telaio Due volte l’anno
Pulizia della macchina In base alle necessità
Pulizia delle impugnature 1In base alle necessità
Lubrificazione delle aste guida 3In base alle necessità
1 Rivestimento e impugnature devono essere puliti con acqua e sapone neutro o con
un detergente senza ammoniaca.
2 I cavi devono essere ispezionati per individuare la presenza di crepe o logorio e, in
tal caso, devono essere sostituiti immediatamente. Se i cavi sono eccessivamente
allentati, devono essere tirati senza sollevare il coperchio.
3 Le aste guida devono essere lubrificate con lubrificante a base di Teflon. Versare
il lubrificante su un panno di cotone, quindi applicarlo sull’intera lunghezza delle
asteguida.
30
ITALIANO
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Hardware Q.tà
Z09
Z07
Z11
Bullone (M10x75L)
Rondella piatta (M10x25L)
Bullone (M10x30L)
2
14
12
ASSEMBLAGGIO
1Hardware Q.tà
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Bullone (M10x25L)
Rondella piatta (M10x25L)
Bullone (M10x105L)
Dado (M10)
Rondella piatta (M10x19L)
8
8
4
4
8
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
31

WARNING
Plate-loaded / Free Weight
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. ALWAYS use a spotter if using free weights.
7. Balance the weight applied to this equipment
and/or any barbell. Where applicable, use
retention devices to retain weight discs.
8. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
9. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
10. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
11. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
12. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
13. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
14. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
DO NOT USE equipment if not properly
secured to floor.
Manufacturer requires that this
equipment be secured to the floor
to stabilize and eliminate
rocking or tipping over.
Use a licensed contractor.
WARNING
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΊ ΘΑΝΑΤΟΣ Ή ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΊΣΜΟ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΊΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΥ!



























32

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
ΣΗΜΑΝΤΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ








ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
 

2. ΑΣΦΑΛΊΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΊΣΜΟΥ: Ο κατασκευαστής ΑΠΑΊΤΕΊ ο παρών στατικός
εξοπλισμός της MATRIX να είναι ασφαλισμένος στο δάπεδο για να σταθεροποιεί
τον εξοπλισμό και να εξαλείφει την ταλάντωση ή την ανατροπή. Αυτό πρέπει να
εκτελείται από αναγνωρισμένο επαγγελματία.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
 


 



 



 



ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ











ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ







ΠΡΟΣΟΧΗ







ΕΓΓΥΗΣΗ
matrixtness.
com
33

ΤΊΜΕΣ ΣΥΣΦΊΞΗΣ
 135 Nm / 100 ft-lbs
 77 Nm / 57 ft -lbs
 25 Nm / 18 ft-lbs
 15 Nm / 11 ft-lbs
 15 Nm / 11 ft-lbs
 10 Nm / 7 ft-lbs
ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
 159 kg / 350 lbs.
 91 kg / 200 lbs.
 120 kg / 265 lbs.


135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96 in.
 



ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ
 
 
 



 
 

 
 
ΛΊΣΤΑ ΕΛΕΓΧΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΊΑ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ

2
 
 
 
 

3
 

2 


3 

34

Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Υλικό Ποσότητα
Z09
Z07
Z11



2
14
12
ΠΡΟΑΊΡΕΤΊΚΟΣ
1Υλικό Ποσότητα
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12





8
8
4
4
8
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
35
POLSKI
UWAGA
NIESTOSOWANIE SIĘ DO TYCH ZALECEŃ MOŻE
DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH URAZÓW!
1. Trzymać dzieci w wieku poniżej 14 lat z dala od tego
sprzętu do treningu siłowego. Młodzież musi być
nadzorowana przez cy czas podczas korzystania z
tego urdzenia.
2. Urządzenie to nie jest przeznaczone do
ytkowania przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych czy
psychicznych lub bez doświadczenia i wiedzy,
chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z urdzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i
instrukcje oraz uzyskać właściwe wskazówki przed
rozpoczęciem korzystania. Sprt ten naly
stosować WYŁĄCZNIE do celu, do jakiego jest
przeznaczony.
4. Sprawdzić urządzenie przed użyciem. NIE stosow
urdzenia, jeżeli wydaje się, że jest ono
uszkodzone lub niesprawne.
5. Nie przekraczać udźwigu tego sprtu.
6. ZAWSZE pracować z osobą asekurującą przy
stosowaniu sztang lub hantli.
7. Zrównoważyć ciężar wykorzystywany do ćwicz
na tym urdzeniu. W razie konieczności
zastosować akcesoria przytrzymuce obciążenie.
8. Wynikiem nieprawidłowego lub nadmiernego
treningu mogą być urazy zdrowotne. Naly
zaprzestać ćwiczeń w razie wystąpienia złego
samopoczucia lub zawrotów głowy. Należy
wykonać badania lekarskie przed rozpocciem
programu ćwiczeń.
9. Ręce, palce, włosy i ubrania należy utrzymywać z
dala od ruchomych części.
10. Naly przez cały czas stosować regulowane
ograniczniki, o ile wyspują.
11. Przed treningiem sprawdzić ustawienie wszelkich
regulowanych mechanizmów (ograniczniki,
siedzenie, podadki drążki itd.) aby zapobiec ich
rzypadkowemu przemieszczeniu.
12. Producent zaleca, aby przymocować ten sprt do
poogi w celu ustabilizowania i wyeliminowania
możliwości kołysania lub przewrócenia. Należy
skorzystać z usług licencjonowanego wykonawcy.
13. Jeśli sprzęt NIE jest przymocowany do poogi:
NIGDY nie pozwalać na mocowanie pasków
oporowych, lin lub innych środków do tego
urdzenia, ponieważ może to spowodować
poważne obrażenia. NIGDY nie używać tego
urdzenia w charakterze wsparcia podczas
rozciągania, gdyż może to spowodować poważne
obrażenia.
14. NIE NALY USUWAĆ TEJ ETYKIETY. WYMIENIĆ W
RAZIE USZKODZENIA LUB BRAKU CZYTELNOŚCI.
NIE UŻYWAĆ urządzenia jeśli nie zostało
odpowiednio przymocowane do podłoża.
Producent WYMAGA zamocowania sprzętu
do podłoża w celu jego ustabilizowania i
zapobiegnięcia jego kołysaniu się lub
przewróceniu. Należy korzystać z usług
licencjonowanego wykonawcy.
UWAGA
INFORMACJA
OSTRZEŻENIE
URZĄDZENIE MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ LUB POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI ŚRODKAMI
OSTROŻNOŚCI, ABY NIE DOPUŚCIĆ DO POWSTANIA OBRAŻEŃ!
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w niniejszej Instrukcji obsługi.
Dzieci poniżej 14.roku życia W ŻADNYM wypadku nie powinny korzystać z urządzenia.
Zwierzęta domowe i dzieci poniżej 14.roku życia W ŻADNYM wypadku nie powinny znajdować się bliżej niż 3metry (10stóp) od
urządzenia.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one objęte nadzorem lub poinstruowane w zakresie użytkowania
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Podczas korzystania z tego sprzętu należy zawsze nosić obuwie sportowe. NIGDY nie należy uruchamiać urządzenia treningowego gołymi
stopami.
Nie nosić ubrań, które mogłyby się zaczepić o ruchome części urządzenia.
W przypadku wystąpienia dolegliwości, w tym między innymi bólu w klatce piersiowej, nudności, zawrotów głowy lub duszności, należy
natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem przed kontynuacją ćwiczeń.
Nie skakać na urządzeniu.
Podczas eksploatacji urządzenia nie powinna znajdować się na nim więcej niż jedna osoba.
Urządzenie należy ustawić i obsługiwać na twardej i płaskiej powierzchni.
Nigdy nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone.
Aby nie doszło do urazu, nie należy zbliżać części ciała (przykładowo, palców, dłoni, ramion czy stóp) do mechanizmu napędowego lub
innych potencjalnie niebezpiecznych ruchomych części urządzenia.
Nie wolno używać urządzenia, które jest uszkodzone, zużyte lub ma zepsute części. Należy używać wyłącznie części zamiennych
dostarczonych przez dział obsługi technicznej klienta lub autoryzowanego dystrybutora.
Nie należy zdejmować pokryw ochronnych, chyba że zaleci to dział pomocy technicznej klienta. Prace serwisowe mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowanego technika.
Z urządzenia nie powinny korzystać osoby o wadze przekraczającej maksymalny udźwig podany w niniejszej Instrukcji obsługi.
Niezastosowanie się do tego wymogu powoduje utratę gwarancji.
Nie należy używać tego urządzenia w miejscach, w których temperatura nie jest kontrolowana, takich jak, między innymi garaże, werandy,
sale bilardowe, łazienki, porty samochodowe lub na zewnątrz. Niezastosowanie się do tego wymogu powoduje utratę gwarancji.
W celu przeprowadzenia kontroli i/lub naprawy należy skontaktować się z działem obsługi technicznej klienta lub autoryzowanym
dealerem.
36
POLSKI
INFORMACJA
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Za udzielenie wskazówek dotyczących prawidłowego użytkowania sprzętu, zarówno
użytkownikom, jak iosobom nadzorującym, odpowiedzialny jest wyłącznie nabywca
produktów marki MATRIX.
Zaleca się, aby przed rozpoczęciem użytkowania poinformować użytkowników sprzętu
do ćwiczeń marki MATRIX onastępujących kwestiach.
Sprzętu nie należy używać winny sposób niż zostało to określone iwskazane przez
producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać wsposób prawidłowy, aby uniknąć
kontuzji.
MONTAŻ
1. STABILNOŚĆ IPOZIOMOWANIE PODŁOŻA: Sprzęt do ćwiczeń MATRIX trzeba
zamontować na stabilnym podłożu iprawidłowo wypoziomować.
2. ZAMOCOWANIE SPRZĘTU: Producent WYMAGA, aby niniejsze stacjonarne
urządzenie firmy MATRIX zostało zamocowane do podłoża w celu jego
ustabilizowania i wyeliminowania kołysania się lub przechylania. Czynności te
muszą być przeprowadzone przez licencjonowanego wykonawcę.
Wszystkie punkty zakotwiczenia muszą wytrzymać siłę zrywającą owartości 340kg
(750funtów; 3,3kN).
KONSERWACJA
1. NIE NALEŻY używać sprzętu, który jest uszkodzony lub zawiera uszkodzone lub
zużyte elementy. Należy stosować wyłącznie części zamienne dostarczane przez
krajowy autoryzowany serwis marki MATRIX.
2. NALEŻY ZACHOWAĆ ETYKIETY ITABLICZKI ZNAMIONOWE: Nie należy pod
żadnym pozorem usuwać etykiet. Zawierają one ważne informacje. Jeśli etykieta lub
tabliczka znamionowa jest nieczytelna lub została zerwana, należy skontaktować się
zserwisem marki MATRIX wcelu uzyskania zamienników.
3. KONSERWACJA CAŁEGO SPRZĘTU: Konserwacja zapobiegawcza odgrywa
kluczową rolę wbezproblemowym działaniu sprzętu oraz zmniejsza do minimum
odpowiedzialność użytkownika za ewentualne usterki. Należy regularnie
kontrolować stan sprzętu.
4. Należy dopilnować, aby każda osoba, która dokonuje jakichkolwiek regulacji, prac
konserwacyjnych lub napraw, miała odpowiednie kwalifikacje. Na życzenie, serwis
marki MATRIX zapewni szkolenie dotyczące serwisowania ikonserwacji wsiedzibie
firmy.
UWAGI DODATKOWE
Sprzęt powinien być używany wyłącznie wmiejscach, które objęte są kontrolą
inadzorem właściciela. Odpowiedzialność za udzielanie dostępu do sprzętu spoczywa
na właścicielu produktu. Właściciel powinien wziąć pod uwagę: odpowiedzialność, wiek,
doświadczenie itp. użytkownika.
Sprzęt do ćwiczeń spełnia normy branżowe dotyczące wytrzymałości, jeśli jest
stosowany zgodnie zprzeznaczeniem oraz zgodnie zinstrukcjami dostarczonymi przez
producenta.
Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wpomieszczeniach.Ten sprzęt to
produkt klasy S(zaprojektowany do użytkowania wcelach komercyjnych, np.
wcentrum fitness). Sprzęt spełnia wymogi norm EN ISO 20957-1 oraz EN 957-2.
ROZPAKOWYWANIE
Dziękujemy za zakup produktu MATRIX Fitness. Przed zapakowaniem produkt
jest kontrolowany. Na czas transportu maszyna rozłożona jest na części, aby
ułatwić kompaktowe pakowanie sprzętu. Przed rozpoczęciem montażu należy
sprawdzić, czy wzestawie znajdują się wszystkie elementy wyszczególnione na
rysunkach. Zestaw należy ostrożnie rozpakować, aopakowanie zutylizować zgodnie
zlokalnymi przepisami prawa. Urządzenie do ćwiczeń musi zostać zmontowane
przez przeszkolony zespół montażowy lub wstępnie zmontowane przed dostawą.
PRZESTROGA
Aby uniknąć skaleczeń izapobiec uszkodzeniom części maszyny, należy
skorzystać zpomocy innych osób podczas rozpakowywania sprzętu. Maszynę
należy zamontować na stabilnym podłożu iprawidłowo wypoziomować.
Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń ominimalnej
szerokości 0,6m (24cale), która zapewni dostęp do sprzętu imożliwość
swobodnego przejścia obok niego. Zalecany wustawie ADA odstęp dla
osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91m (36 cali).
GWARANCJA
Informacje dotyczące gwarancji, wtym wyłączenia iograniczenia gwarancji
dotyczące Ameryki Północnej, znajdują się wwitrynie matrixfitness.com.
37
POLSKI
WARTOŚCI MOMENTU OBROTOWEGO
Śruba M12 (nakrętka Nyloc iFlowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
Śruba M10 (nakrętka Nyloc iFlowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
Śruby M8 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 ztworzywa sztucznego 15 Nm / 11 ft-lbs
Śruby M6 15 Nm / 11 ft-lbs
Śruby zpodkładką 10 Nm / 7 ft-lbs
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
Maks. waga użytkownika 159 kg / 350 funtów
Maks. obciążenie treningowe 91 kg / 200 funtów
Masa produktu 120 kg / 265 funtów
Wymiary całkowite
(dł. xszer. xwys.)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96 cala
* Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń ominimalnej
szerokości 0,6m (24cale), która zapewni dostęp do sprzętu imożliwość
swobodnego przejścia obok niego. Zalecany wustawie ADA odstęp dla
osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi 0,91m (36 cali).
INFORMACJA
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE
1. Nie należy przekraczać ograniczeń wagowych sprzętu do ćwiczeń.
2. Ustawić ogranicznik bezpieczeństwa na odpowiedniej wysokości, jeśli dotyczy.
3. Jeśli dotyczy, przed rozpoczęciem korzystania należy ustawić siedzenie,
podkładki pod nogi, podkładki pod stopy, regulator zakresu ruchu lub
każdy inny regulowany element do wygodnej pozycji startowej. Należy
się upewnić, że mechanizm regulacji został wpełni zabezpieczony.
Pozwoli to uniknąć kontuzji iobrażeń oraz niekontrolowanych ruchów.
4. Usiąść na ławce (jeśli dotyczy) wwygodnej pozycji do ćwiczeń.
5. Ćwiczenia należy wykonywać, stosując ciężar, który
można bezpiecznie podnieść ikontrolować.
6. Ćwiczenia należy wykonywać wkontrolowany sposób.
7. Wrócić zciężarem do zabezpieczonej pozycji początkowej.
LISTA PRAC KONSERWACYJNYCH
CZYNNOŚĆ CZĘSTOTLIWOŚĆ
Czyszczenie tapicerki 1Codziennie
Sprawdzanie linek 2Codziennie
Czyszczenie drążków prowadzących Co miesiąc
Sprawdzanie komponentów Co miesiąc
Sprawdzanie ramy Co pół roku
Czyszczenie maszyny W razie potrzeby
Czyszczenie uchwytów 1W razie potrzeby
Smarowanie drążków prowadzących 3W razie potrzeby
1 Tapicerkę iuchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody
złagodnym mydłem lub detergentem niezawierającym amoniaku.
2 Przewody należy sprawdzać pod kątem załamań oraz pęknięć. Wrazie stwierdzenia
takich usterek natychmiast wymienić przewody. Jeśli przewód jest zbyt luźny, należy
go naciągnąć bez podnoszenia ciężaru podstawowego.
3 Drążki prowadzące powinny być konserwowane smarem na bazie teflonu. Smar
należy nałożyć na bawełnianą szmatkę, anastępnie rozsmarować na drążkach
prowadzących.
38
POLSKI
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Osprzęt Liczba
szt.
Z09
Z07
Z11
Śruba (M10x75L)
Podkładka płaska (M10x25L)
Śruba (M10x30L)
2
14
12
OPCJONALNY
1Osprzęt Liczba
szt.
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Śruba (M10x25L)
Podkładka płaska (M10x25L)
Śruba (M10x105L)
Nakrętka (M10)
Podkładka płaska (M10x19L)
8
8
4
4
8
MONTAŻ UKOŃCZONY
39
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA
MORTE OU LESÃO GRAVE PODEM OCORRER NESTE
EQUIPAMENTO. SIGA ESTAS PRECAUÇÕES PARA EVITAR
UMA LESÃO!
1. Mantenha as crianças menores de 14 anos longe deste
equipamento de treinamento de força. Os adolescentes
devem ser supervisionados durante todo o tempo em
que usarem este equipamento.
2. Este equipamento não se destina ao uso por pessoas
com capacidades física, sensorial ou mental reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento, a menos que
recebam supervisão ou instruções adequadas sobre o
uso do equipamento por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
3. Todas as advertências e instruções devem ser lidas e as
instruções adequadas devem ser obtidas antes do uso.
Use este equipamento APENAS para o uso ao qual se
destina.
4. Inspecione o aparelho antes do uso. NÃO use o aparelho
se parecer estar danificado ou inoperável.
5. Não exceda a capacidade de peso deste equipamento.
6. SEMPRE esteja acompanhado ao usar pesos livres.
7. Equilibre o peso aplicado a este equipamento e/ou
qualquer altere. Onde aplicável, use dispositivos de
retenção para prender as anilhas.
8. Podem ocorrer lesões à saúde resultantes de
treinamento incorreto ou excessivo. Pare o exercício se
você sentir que vai desmaiar ou se sentir tonto. Faça um
exame médico antes de começar um programa de
exercícios.
9. Mantenha seu corpo, roupas, cabelo e acessórios de
treinamento longe de todas as partes em movimento.
10. Batentes reguláveis, se fornecidos, devem ser usados o
tempo todo.
11. Ao ajustar qualquer mecanismo regulável (posição do
batente, posição do assento, posição dos apoios
estofados, suporte de polia, limitador de curso ou
qualquer outro tipo), certifique-se de que ele está bem
encaixado antes do uso para prevenir movimento não
intencional.
12. O fabricante recomenda que este equipamento seja
fixado ao chão para estabilização e eliminar balanço ou
tombamento. Use um prestador de serviço autorizado.
13. Se o equipamento NÃO estiver fixado no chão: NUNCA
permita que tiras de resistência, cordas ou outros
meios sejam amarrados a este equipamento, uma vez
que isto pode resultar em lesão grave. NUNCA use este
equipamento como apoio ao se alongar, uma vez que
isto pode resultar em lesão grave.
14. NÃO REMOVA ESTA ETIQUETA. SUBSTITUA SE
DANIFICADA OU ILEGÍVEL.
NÃO USE o equipamento se este não
estiver devidamente fixado ao piso.
O fabricante EXIGE que este
equipamento seja fixado ao piso para
estabilizar e eliminar o balanço ou
tombamento. Contrate um
empreiteiro licenciado.
ADVERTÊNCIA
EM FORMAÇÃO
ADVERTÊNCIA
MORTE OU LESÕES GRAVES PODEM OCORRER NESTE EQUIPAMENTO. SIGA ESTAS PRECAUÇÕES PARA EVITAR LESÕES!
Utilize este equipamento apenas para sua utilização prevista conforme descrito neste manual do proprietário.
Em NENHUM momento, crianças menores de 14 anos podem utilizar o equipamento.
Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças com menos de 14 anos devem estar a uma distância menor do que 10 pés (3 m)
do equipamento.
Este equipamento não é destinado para uso por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de
experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento por
uma pessoa responsável por sua segurança.
Sempre use calçado esportivo ao utilizar este equipamento. NUNCA opere o equipamento de exercícios com os pés descalços.
Não utilize roupas que possam se prender a quaisquer partes móveis deste equipamento.
Se você experimentar qualquer tipo de dor, incluindo, mas não limitado a dores no tórax, náusea, tontura ou falta de ar, pare os
exercícios imediatamente e consulte seu médico antes de continuar.
Não pule no equipamento.
Em momento nenhum, mais de uma pessoa deve estar no equipamento.
Ajuste e opere este equipamento sobre uma superfície firme e nivelada.
Nunca opere o equipamento se não estiver funcionando adequadamente ou tiver sido danificado.
Para evitar ferimentos, não exponha nenhuma parte do corpo (por exemplo, dedos, mãos, braços ou pés) ao mecanismo de acionamento
ou a outras partes potencialmente móveis do equipamento.
Não utilize nenhum equipamento que esteja danificado ou tenha partes desgastadas ou quebradas. Utilize apenas peças de reposição
fornecidas pelo Suporte Técnico ao Cliente ou por um distribuidor autorizado.
Não remova nenhuma cobertura protetora a não ser se instruído pelo Suporte Técnico ao Cliente. O serviço deve ser realizado somente
por um técnico autorizado para o mesmo.
Este equipamento não deve ser usado por pessoas que pesem mais ou com carga maior do que a capacidade máxima de peso conforme
listado neste manual do proprietário. O não cumprimento invalidará a garantia.
Não use este equipamento em nenhum local, que não seja com temperatura controlada como, , mas não limitado a garagens, varandas,
halls de piscina, banheiros, coberturas para: carros ou ao ar livre. O não cumprimento invalidará a garantia.
Entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente ou um distribuidor autorizado para teste, reparo e/ou serviço.
40
PORTUGUÊS
EM FORMAÇÃO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
É de responsabilidade exclusiva do comprador dos produtos da MATRIX instruir todos
os indivíduos com relação à utilização adequada do equipamento, sejam eles o usuário
final ou o pessoal de supervisão.
Recomendamos que todos os usuários de equipamentos de ginástica da MATRIX
consultem as informações a seguir antes de usá-los.
Não use qualquer equipamento de forma que não seja a projetada ou destinada pelo
fabricante. É fundamental que os equipamentos da MATRIX sejam usados da forma
adequada para evitar lesões.
INSTALAÇÃO
1. SUPERFÍCIE ESTÁVEL E NIVELADA: Os equipamentos de ginástica MATRIX devem
ser instalados em uma base estável e nivelada de maneira adequada.
2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante EXIGE que este equipamento
estacionário MATRIX seja fixado ao piso para estabilizar o equipamento e eliminar
o balanço ou tombamento. Isso deve ser realizado por um empreiteiro licenciado.
Todos os pontos de ancoragem devem poder suportar uma força de empuxo de 3,3
kN (750 libras).
MANUTENÇÃO
1. NÃO use nenhum equipamento que esteja danificado e/ou tenha peças desgastadas
ou quebradas. Use apenas peças de substituição fornecidas pelo representante local
da MATRIX em seu país.
2. MANUTENÇÃO DE RÓTULOS E DE PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Nunca remova os
rótulos. Eles contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando,
entre em contato com o revendedor da MATRIX para obter rótulos substitutos.
3. MANUTENÇÃO DE TODO EQUIPAMENTO: A manutenção preventiva é a chave para
que o equipamento funcione bem, além de minimizar seus riscos. O equipamento
precisa ser inspecionado em intervalos regulares.
4. Certifique-se de que qualquer pessoa que faça ajustes, manutenção ou reparos de
qualquer tipo seja qualificada para isso. Os revendedores da MATRIX fornecerão
treinamento de assistência e de manutenção em nossas instalações corporativas,
mediante solicitação.
NOTAS ADICIONAIS
Este equipamento deve ser usado apenas em áreas supervisionadas onde o acesso
e controle sejam especificamente regulados pelo proprietário. O proprietário deve
determinar quem tem direito a acessar esse equipamento de treino. O proprietário deve
considerar o seguinte sobre o usuário: grau de autonomia, idade, experiência, etc.
Este equipamento de treino cumpre as normas de estabilidade do setor quando usado
para sua finalidade adequada e de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Este equipamento serve apenas para uso em áreas internas.Este
equipamento de treino é um produto classe S (projetado para uso
em ambiente comercial, como uma academia). Este equipamento de
treino está em conformidade com a EN ISO 20957-1 e EN 957-2.
RETIRADA DA EMBALAGEM
Obrigado por comprar um produto da MATRIX Fitness. Ele é inspecionado antes
de ser embalado. Ele é enviado desmontado em várias partes para facilitar a
embalagem compacta da máquina. Antes da montagem, confirme a presença de
todos os componentes, ao compará-los com os diagramas ampliados. Desembale
a unidade com cuidado de sua caixa e descarte os materiais de embalagem,
de acordo com a legislação local. O dispositivo de treino deve ser montado por
uma equipe de montagem especializada ou pré-montado antes do envio.
CUIDADO
Para evitar lesões a você e danos aos componentes da estrutura, certifique-
se de ter o auxílio adequado para remover as peças da estrutura dessa
caixa. Certifique-se de instalar o equipamento em uma base estável e de
nivelar a máquina de forma adequada. Garanta um espaço livre mínimo
de 0,6 metros (24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento
de força da MATRIX. Lembre-se de que a largura livre recomendada pela
ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metro (36 pol.).
GARANTIA
No Brasil, acesse matrixfitness.com para obter informações
de garantia, juntamente com exclusões e limitações de garantia.
41
PORTUGUÊS
VALORES DE TORQUE
Parafuso M12 (Porca automontante e broca de fluxo) 135 Nm / 100 ft-lbs
Parafuso M10 (Porca automontante e broca de fluxo) 77 Nm / 57 ft -lbs
Parafusos M8 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 plástico 15 Nm / 11 ft-lbs
Parafusos M6 15 Nm / 11 ft-lbs
Parafusos dos suportes 10 Nm / 7 ft-lbs
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Peso máximo do usuário 159 kg / 350 libras
Peso máximo de treino 91 kg / 200 libras
Peso do produto 120 kg / 265 libras
Dimensões gerais
(C x L x A)*
135 x 109 x 245 cm /
53 x 43 x 96 pol.
* Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso
e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que
a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas
é de 0,91 metro (36 pol.).
EM FORMAÇÃO
USO ADEQUADO
1. Não exceda os limites de peso do aparelho de ginástica.
2. Se aplicável, estabeleça travas de segurança na altura adequada.
3. Se aplicável, ajuste os suportes do assento, das pernas e dos pés, o intervalo de
ajuste do movimento ou qualquer outro tipo de mecanismo de ajuste, para uma
posição inicial confortável. Certifique-se de que o mecanismo de ajuste esteja
totalmente acionado para evitar movimento involuntário e a ocorrência
de lesões.
4. Sente-se no banco (se aplicável) e assuma a posição adequada para o exercício.
5. Exercite-se sem usar mais peso do que você pode elevar e controlar com
segurança.
6. Realize o exercício de forma controlada.
7. Retorne o peso à sua posição inicial totalmente apoiada.
LISTA DE VERIFICAÇÃO DE MANUTENÇÃO
AÇÃO FREQUÊNCIA
Limpeza do estofamento 1Diariamente
Inspeção de cabos 2Diariamente
Limpar as barras guias Mensalmente
Inspecionar Hardware Mensalmente
Inspecionar estrutura Semestralmente
Limpar o equipamento Conforme necessário
Limpeza das manoplas 1Conforme necessário
Lubrificar barras guias 3Conforme necessário
1 O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um
produto de limpeza sem amônia.
2 Os cabos devem ser inspecionados e substituídos imediatamente na presença de
rachaduras ou desgastes. Caso seja notada uma folga excessiva no cabo, este deve
ser apertado sem levantar a placa superior.
3 As barras guias devem ser lubrificadas com lubrificante à base de teflon. Aplique
o lubrificante, com um pano de algodão, por toda a extensão das barras guias.
42
PORTUGUÊS
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Hardware Qtd.
Z09
Z07
Z11
Parafuso (M10x75L)
Arruela plana (M10x25L)
Parafuso (M10x30L)
2
14
12
MONTAGEM
1Hardware Qtd.
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12
Parafuso (M10x25L)
Arruela plana (M10x25L)
Parafuso (M10x105L)
Porca (M10)
Arruela plana (M10x19L)
8
8
4
4
8
MONTAGEM CONCLUÍDA
43
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ
ТРАВМЫ ИЛИ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
1. Данный силовой тренажер не предназначен для использования
детьми до 14лет. Подростки могут использовать данное
оборудование под присмотром взрослых.
2. Данное оборудование не предназначено для использования людьми
с ограниченными физическими, сенсорными и ментальными
способностями, а также людьми с недостатком опыта или знаний, за
исключением случаев, когда оборудование используется под
наблюдением или после соответствующего инструктажа,
проводимого лицом, отвечающим за безопасность пользователей
этой категории.
3. Перед использованием оборудования следует ознакомиться со
всеми инструкциями и пройти соответствующий инструктаж. Данное
оборудование может быть использовано ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО по
назначению.
4. Перед использованием осмотрите оборудование. НЕ используйте
оборудование, если оно повреждено или непригодно для
эксплуатации.
5. Не превышайте рекомендованную грузоподъемность оборудования.
6. При подъеме свободных весов ВСЕГДА обращайтесь за помощью к
страхующим.
7. Сбалансируйте вес, прилагаемый к данному оборудованию и(или)
штанге. Там, где это применимо, используйте удерживающие
устройства, чтобы закрепить диски.
8. Неправильное выполнение упражнения или изнуряющие тренировки
могут привести к травмам. Прекратите тренировку, если чувствуете
слабость или головокружение. До начала тренировок
проконсультируйтесь с врачом.
9. Следите за тем, чтобы части тела, одежда, волосы или
фитнес-аксессуары не попадали в движущиеся части оборудования.
10. При наличии регулируемых упоров их необходимо использовать во
всех случаях без исключения.
11. При регулировке настраиваемого оборудования (положения
остановки, положения сиденья, размещения подушек, ограничителя
амплитуды движения, шкива или любых других механизмов)
убедитесь, что механизм полностью закреплен перед началом
использования оборудования, чтобы предотвратить проблемы в его
работе.
12. Производитель рекомендует закреплять данное оборудование на
полу, чтобы стабилизировать его и избежать риска опрокидывания
или раскачивания. Привлекайте к работам подрядчиков, имеющих
соответствующие лицензии.
13. Если оборудование НЕ закреплено на полу: НИКОГДА не допускайте
попадания в оборудование ремней сопротивления, веревок или иных
элементов, поскольку это может привести к серьезным травмам.
НИКОГДА не используйте данное оборудование в качестве опоры при
растяжке, поскольку это может привести к серьезным травмам.
14. НЕ УДАЛЯЙТЕ ДАННУЮ ЭТИКЕТКУ. ЗАМЕНИТЕ ЕЕ В СЛУЧАЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ПРОЧИТАТЬ.
Нагрузка дисками/свободный вес
1000465328
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ оборудование, если оно не
закреплено на полу надлежащим образом.
Производитель ТРЕБУЕТ закреплять данное
оборудование на полу, чтобы
стабилизировать его и предотвратить его
раскачивание или опрокидывание.
Привлекайте к работам подрядчиков,
имеющих соответствующие лицензии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ ИЛИ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ
СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!





























44
РУССКИЙ
ИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ








УСТАНОВКА
 

2. ЗАКРЕПЛЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ. Производитель ТРЕБУЕТ закреплять данное
стационарное оборудование MATRIX на полу, чтобы стабилизировать его и
предотвратить его раскачивание или опрокидывание. Эти работы должны
выполняться лицензированным подрядчиком.

ОБСЛУЖИВАНИЕ
 


 



 



 



ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ











РАСПАКОВКА







ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ








ГАРАНТИЯ


matrixtness.com
45
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 
 
 




 




ИНФОРМАЦИЯИНФОРМАЦИЯ
НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
 
 
 




 

 

 
 
ПОРЯДОК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ДЕЙСТВИЕ ЧАСТОТА

2
 

 
 
 

3
 

2 


3 


ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩИХ МОМЕНТОВ

 

 
 
 
 
 
46
РУССКИЙ
Z12x8
Z08x8
Z04x4
Z07x8
Z10x4 Z07x8
Z11x 8
Z09x2
Z07x2
Z07x4
Z11x4
2Элементы Кол-во
Z09
Z07
Z11



2
14
12
НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ
1Элементы Кол-во
Z08
Z07
Z10
Z04
Z12





8
8
4
4
8
СБОРКА ЗАВЕРШЕНА
© 2024 Johnson Health Tech
Rev 1.3 B
MG-A63C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Matrix MG-A63C de handleiding

Categorie
Fitness, gymnastiek
Type
de handleiding