TP-LINK tp-link RE600X Wi-Fi Range Extender Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids
For technical support, replacement services, user
guides, and other information, please visit
https://www.tp-link.com/support, or simply scan the
QR code.
© 2022 TP-Link 7106509605 REV3.2.0
Wi-Fi Range Extender
Quick
Installation
Guide
*Images may dier from actual products.
Contents
Deutsch ----------------------------- 1
English ------------------------------4
Español -----------------------------7
Ελληνικά -------------------------- 10
Français --------------------------- 13
Italiano ---------------------------- 16
Português ------------------------ 19
Suomi ----------------------------- 22
Nederlands ----------------------- 25
Svenska --------------------------- 28
Norsk ------------------------------ 31
Dansk ----------------------------- 34
Deutsch
1
1Konfigurieren
Richten Sie den Verstärker über eine der
Methoden ein.
Methode 1: Per TP-Link Tether App
Holen Sie sich die aktuelle Tether-App und
folgen Sie den Anweisungen der App, um die
Einrichtung abzuschließen.
Methode 2: Per Webbrowser
1 Schließen Sie Ihren Repeater an eine
Steckdose in der Nähe Ihres Routers an.
Drücken Sie die POWER-Taste, sofern
vorhanden.
2 Verbinden Ihres Computers mit dem
Repeater.
über WLAN
Trennen Sie die Ethernet-Verbindung Ihres
Computers und verbinden Sie sich mit dem
Repater-WLAN (z.B. TP-Link_Extender oder
TP-Link_Extender_XXXX).
über Ethernetkabel (sofern der Repeater über
einen Ethernetport verfügt)
Deaktivieren Sie den WLAN-Adapter Ihres
Computers. Verbinden Sie Ihren Computer
mittels eines Ethernetkabels mit dem Repeater.
3 Öffnen Sie einen Webbrowser und besuchen
Sie http://www.tplinkrepeater.net oder
oder
Deutsch
2
http://192.168.0.254. Erstellen Sie ein
Passwort, um sich anzumelden.
4 Folgen Sie den Anweisungen der Webseite,
um die Grundkonfiguration zu tätigen.
2Platzieren
Für beste Performance platzieren Sie Ihren
Repeater auf halber Strecke zwischen WLAN
und Client.
Fertig!
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Repeater
unter Verwendung der von Ihnen während
der Konfiguration gesetzten Daten (SSID und
WLAN-Passwort). Das WLAN-Passwort ist
standardmäßig mit dem Ihres Haupt-WLANs
identisch.
Entertainment-Adapter
Verfügt Ihr Repeater über einen Ethernet-Port, kann
er auch als WLAN-Adapter für jedes Ethernet-Gerät
wie Blu-ray-Player, Spielekonsole, DVR, Smart-TV
etc. genutzt werden, um dieses mit Ihrem WLAN zu
verbinden.
Verbinden Sie Ihren Repeater zunächst mit Ihrem
WLAN. Dann schließen Sie Ihr Ethernetgerät mit einem
Kabel an den Repeater an.
Router
Haupt-WLA
Repeater
Clients
Erweitertes WLAN
Halbwegs
Deutsch
3
Ethernetverbindung
Smart-TV Spielekonsole Computer Router
FAQ (Häufig gestellte Fragen)
Q1 Warum sehe ich die Login-Seite nicht, nachdem
ich die Adresse http://www.tplinkrepeater.net
aufgerufen habe?
A1: Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit der
richtigen SSID oder mit einem Kabel (sofern der
Repeater über einen Ethernet-Port verfügt) mit
dem Repeater verbunden ist.
A2: Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer seine IP-
Konfiguration automatisch bezieht (Betrieb als
DHCP-Client).
A3: Versuchen Sie den Zugriff über IP-Adresse. Die
Standard-IP-Adresse lautet 192.168.0.254.
Ist der Repeater mit Ihrem Router verbunden,
schauen Sie in dessen DHCP-Clientliste nach,
um die aktuelle IP-Adresse Ihres Repeaters
herauszufinden.
A4: Setzen Sie Ihren Repeater zurück, verbinden Sie
sich mit seinem WLAN und besuchen Sie die
Webadresse http://www.tplinkrepeater.net oder
http://192.168.0.254.
Q2 Wie setze ich meinen Repeater zurück?
A: Drücken Sie, während der Repeater läuft, die
RESET-Taste, bis alle LEDs zugleich aufleuchten.
English
4
1Configure
Set up your extender via one of the methods.
Method 1: Via TP-Link Tether App
Get the up-to-date Tether app, and follow the
app instructions to complete the setup.
Method 2: Via a Web Browser
1 Plug the extender into an electrical outlet
near your router and press the power button
if it has one.
2 Connect your computer to the extender.
Via Wireless
Disconnect your Ethernet connection
from your computer and connect to the
extender’s network (e.g. TP-Link_Extender or
TP-Link_Extender_XXXX).
Via Ethernet Cable (If the extender has an
Ethernet port)
Disable the Wi-Fi on your computer. Connect your
computer to the extender via an Ethernet cable.
3 Launch a web browser and enter
http://www.tplinkrepeater.net or
http://192.168.0.254 in the address bar.
Create a password to log in.
Or
English
5
4 Follow the instructions on the web page to
complete the initial configuration.
2Relocate
To achieve better signal quality, plug in the
extender halfway between your router and the
Wi-Fi dead zone.
Enjoy!
Connect your device to the extender using the
extended SSID and Wi-Fi password that you've
set during the configuration. The default Wi-Fi
password is the same as your host network.
Entertainment Adapter
If your extender has an Ethernet port, it can be used
as a wireless adapter to connect any Ethernet-only
device such as a Blu-ray player, game console, DVR,
or smart TV to your Wi-Fi network.
First, connect the extender to your router, then
connect your Ethernet-only device to the extender via
an Ethernet cable.
Host Network Extended Network
Router Extender Clients
Halfway
English
6
Ethernet Connection
Smart TV Game Console Desktop Router
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q1 Why can't I see the login page after entering
http://www.tplinkrepeater.net in the browser?
A1: Make sure your computer is connected to the
extender either via the extended SSID or via an
Ethernet cable (if the extender has an Ethernet
port).
A2: Make sure your computer is set to obtain an IP
address automatically.
A3: Use the IP address to access the extender. The
default IP is 192.168.0.254. If the extender is
connected to the router, you should go to your
router’s DHCP client list to obtain the extender’s
current IP address.
A4: Reset the extender and connect to its wireless
network, enter http://www.tplinkrepeater.net or
http://192.168.0.254 in a web browser and press
Enter.
Q2 How do I reset the extender?
A: With the extender powered on, press the RESET
button until the LEDs turn on momentarily, then
release the button.
Español
7
1Configuración
Configure tu extensor a través de uno de los
métodos.
Método 1: Vía App Tether TP-Link
Obtén la aplicación Tether actualizada y
sigue las instrucciones de la aplicación para
completar la configuración.
Método 2: Vía Navegador Web
1 Conecte el extensor en un enchufe eléctrico
cerca de su router y presione el botón power
si lo tiene.
2 Conectar su ordenador al extensor.
Por Wi-Fi
Desconecte su conexión Ethernet de su
ordenador y conéctese a la red del extensor
(por ejemplo TP-Link_Extender o
TP-Link_Extender_XXXX).
Por Cable Ethernet (Si el extensor tiene un
puerto Ethernet)
Deshabilite el Wi-Fi en su ordenador. Conecte
su ordenador al extensor con un cable Ethernet.
3 Inicie un navegador web e
introduzca en la barra de direcciones
http://www.tplinkrepeater.net o
http://192.168.0.254. Crea una contraseña
para iniciar sesión.
O
Español
8
4 Siga las instrucciones de la página web para
completar la configuración inicial.
2Recolocar
Para conseguir una mejor calidad de señal,
conecte el extensor a medio camino entre su
router y la zona muerta de Wi-Fi.
¡Disfrute!
Conecte su dispositivo al extensor utilizando
el SSID y contraseña Wi-Fi extendidos que
estableció durante la configuración. La
contraseña Wi-Fi es la misma que la de su red
principal.
Adaptador de Entretenimiento
Si su extensor tiene un puerto Ethernet, este puede
ser utilizado como adaptador inalámbrico para
conectar a su red Wi-Fi cualquier dispositivo que
solo disponga de Ethernet como por ejemplo un
reproductor Blu-ray, una videoconsola, un DVR o una
Smart TV.
Primero, conecte el extensor a su router, después
conecte su dispositivo de solo Ethernet al extensor
con un cable Ethernet.
Router
Red Principal Red Extendida
Extensor Clientes
Medio
camino
Español
9
Conexión Ethernet
Smart TV Videoconsola Desktop Router
FAQ (Preguntas Respondidas
Frecuentemente)
Q1 ¿Por qué no puedo ver la página
de acceso después de introducir
http://www.tplinkrepeater.net en el navegador?
A1: Asegúrese que su ordenador está conectado al
extensor por medio del SSID extendido o con
cable Ethernet (si el extensor tiene un puerto
Ethernet).
A2: Asegúrese que su ordenador está establecido
para obtener una dirección IP automáticamente.
A3: Utilice la dirección IP para acceder al extensor. La
IP por defecto es 192.168.0.254. Si el extensor
está conectado al router, deberá ir a la lista de
clientes DHCP del router para ver la dirección IP
actual del extensor.
A4: Restaure el extensor y conéctese
a su red inalámbrica, introduzca
http://www.tplinkrepeater.net o
http://192.168.0.254 en el navegador web y
presione Enter.
Q2 ¿Cómo restauro el extensor?
A: Mientras el extensor esté encendido, presione el
botón RESET hasta que los LEDs se enciendan
durante un momento, después suelte el botón.
Ελληνικά
10
1Ρύθμιση
Ρυθμίστε το extender σας με μία από τις
μεθόδους.
Μέθοδος 1: Μέσω του TP-Link Tether App
Αποκτήστε την ενημερωμένη εφαρμογή Tether
και ακολουθήστε τις οδηγίες εφαρμογής για
να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Μέθοδος 2: Μέσω προγράμματος περιήγησης
Web
1 Συνδέστε το Extender σε κάποια πρίζα
ρεύματος κοντά στο router σας και πιέστε
το πλήκτρο τροφοδοσίας (power) - εφόσον
έχει.
2 Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο extender.
Ασύρματα
Αποσυνδέστε τη σύνδεση Ethernet από τον
υπολογιστή σας και συνδεθείτε στο δίκτυό του
(π.χ. TP-Link_Extender ή
TP-Link_Extender_XXXX).
Μέσω Καλωδίου Ethernetν το extender
διαθέτει θύρα Ethernet)
Απενεργοποιήστε το Wi-Fi στον υπολογιστή
σας. Συνδέστε τον υπολογιστή σας με το
extender μέσω καλωδίου Ethernet.
3 Ανοίξτε κάποιο πρόγραμμα πλοήγησης στο
Internet και πληκτρολογήστε
http://www.tplinkrepeater.net
ή
http://192.168.0.254
στη μπάρα
‘Ή
Ελληνικά
11
διευθύνσεων. Δημιουργήστε έναν κωδικό
πρόσβασης για να συνδεθείτε.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην ιστοσελίδα για να ολοκληρώσετε τις
αρχικές ρυθμίσεις.
2Αλλαγή θέσης
Για καλύτερη ποιότητα σήματος, συνδέστε
το extender στη μισή απόσταση μεταξύ του
router και του σημείου που θέλετε να πιάνετε
σήμα.
Απολαύστε!
Συνδέστε τη συσκευή σας στο extender
χρησιμοποιώντας το όνομα δικτύου (SSID)
και τον κωδικό ασύρματου δικτύου Wi-Fi που
επιλέξατε κατά τη διάρκεια των αρχικών
ρυθμίσεων. Ο εργοστασιακός κωδικός Wi-Fi
είναι ο ίδιος με αυτόν του αρχικού δικτύου.
Χρήση ως Entertainment Adapter
Αν το extender σας διαθέτει υποδοχή Ethernet,
μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ως ασύρματο
adapter για να συνδέσετε ασύρματα τις ενσύρματες
συσκευές σας που διαθέτουν μόνο υποδοχή Ethernet,
όπως Blu-ray player, παιχνιδομηχανή, DVR, ή smart TV
στο δίκτυο Wi-Fi σας.
Πρώτα, συνδέστε το extender στο router σας, και στη
Router Συνδεδεμένες
Συσκευές
Extender
Αρχικό Δίκτυο Εκτεταμένο Δίκτυο
Στη μέση
Ελληνικά
12
συνέχεια συνδέστε την ενσύρματη συσκευή σας στο
extender μέσω καλωδίου Ethernet.
Σύνδεση Ethernet
Smart TV Παιχνιδομηχανή Υπολογιστής Router
FAQ (Συχνές Ερωτήσεις)
E1
Τι μπορώ να κάνω αν δεν εμφανίζεται η σελίδα
εισόδου ενώ έχω πληκτρολογήσει
http://www.tplinkrepeater.net στον browser;
A1: Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας είναι
συνδεδεμένος με το extender είτε μέσω του
εκτεταμένου δικτύου είτε μέσω καλωδίου Ethernet
(αν το extender έχει υποδοχή Ethernet).
A2: Βεβαιωθείτε οτί ο υπολογιστής σας είναι
ρυθμισμένος σε Αυτόματη Απόδοση Διεύθυνσης IP.
A3: Χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση IP για να έχετε
πρόσβαση στο extender. Η εργοστασιακή διεύθυνση
IP είναι 192.168.0.254. Αν το extender είναι
συνδεδεμένο στο router, θα πρέπει να μπείτε στη
λίστα DHCP client του router σας για να δείτε την
τρέχουσα διεύθυνση IP του extender.
A4: Επαναφέρετε το extender στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις και συνδεθείτε στο ασύρματο δίκτυό του
πληκτρολογώντας http://www.tplinkrepeater.net
ή http://192.168.0.254 στον web browser και
πιέζοντας Enter.
E2 Πώς μπορώ να επαναφέρω το extender στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις του;
A: Ενώ είναι ενεργοποιημένο το extender, πιέστε
και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο RESET μέχρι
να ανάψουν στιγμιαία όλα τα LED. Στη συνέχεια
απελευθερώστε το πλήκτρο.
Français
13
1Configurer
Configurez votre répéteur WiFi via l’une de ces
méthodes.
Méthode 1: via l'application TP-Link Tether
Téléchargez l’application Tether et suivez les
instructions de l’application pour terminer la
configuration.
Méthode 2: via un navigateur Web
1 Brancher le répéteur à une prise proche de
votre routeur puis le mettre sous tension s’il
est pourvu d’un bouton dédié.
2 Connecter votre ordinateur au répéteur.
via une connexion Wi-Fi
Déconnecter le cordon Ethernet de votre
ordinateur et connectez votre ordinateur au
réseau Wi-Fi du répéteur (ex de nom de réseau:
TP-Link_Extender ou TP-Link_Extender_XXXX).
Via une connexion Ethernet (Si le répéteur est
pourvu d'un port Ethernet)
Désactiver la fonction Wi-Fi de votre ordinateur.
Connecter votre ordinateur au répéteur par un
cordon Ethernet.
3 Ouvrir un navigateur internet et saisir
http://www.tplinkrepeater.net ou
http://192.168.0.254 dans le champ adresse.
Créez un mot de passe pour vous connecter.
Ou
Français
14
4 Suivre les instructions de la page WEB pour
achever la configuration initiale.
2Positionner
Pour obtenir un signal de meilleur qualité,
brancher le répéteur à mi-distance entre votre
routeur et la zone à couvrir.
Appréciez !
Connecter votre appareil au répéteur en
utilisant le SSID (Nom de réseau Wi-Fi) et le
mot de passe définis pendant la configuration.
Le mot de passe Wi-Fi est identique à celui du
réseau source émis par le routeur.
Client Wi-Fi
Si votre répéteur dispose d’un port Ethernet, il peut
être utilisé tel un client Wi-Fi pour connecter à votre
réseau Wi-Fi, tout appareil dépourvu de fonction Wi-
Fi tel un lecteur Blu-Ray, une console de jeu, une TV
connectée.
Connecter le répéteur au routeur puis, connecter
ensuite votre appareil Ethernet au répéteur par un
cordon Ethernet.
Routeur
Répéteur
Clients
Réseau source Réseau étendu
À mi-chemin
Français
15
Connexion Ethernet
TV Connectée Console de jeux Ordinateur de bureau Routeur
FAQ (Questions Fréquentes)
Q1 Pourquoi je n'accède pas à la page
d'authentification après avoir saisi
http://www.tplinkrepeater.net dans mon
navigateur internet?
R1: Assurez vous que l'ordinateur est bien connecté
au répéteur par un cordon Ethernet (Si le répéteur
dispose d'un port Ethernet) ou via le réseau Wi-Fi
répété.
R2: Assurez vous que l'ordinateur obtient son adresse
IP automatiquement.
R3: Utiliser l'adresse IP du répéteur. Par défaut elle
est: 192.168.0.254. Si le répéteur est connecté
au routeur, vous devez consulter la liste des
clients DHCP du routeur pour récupérer l'adresse
IP attribuée au répéteur.
R4: Réinitialiser le répéteur et connectez vous à son
réseau Wi-Fi, saisissez http://192.168.0.254 ou
http://www.tplinkrepeater.net dans un navigateur
web puis appuyez sur la touche Entrée.
Q2 Comment réinitialiser le répéteur ?
R: Le répéteur étant sous tension, maintenir appuyé
le bouton RESET jusqu'à ce que toutes les DELs
s'éteignent brièvement, relâcher ensuite le
bouton.
Italiano
16
1Configurazione
Inmpostate il vostro range extender mediante
uno di questi metodi.
Metodo 1: tramite APP TP-Link Tether
Utilizzare la app Tether aggiornata e seguite
le istruzioni presenti nella app stessa per
completare la configurazione.
Metodo 2: tramite Browser Web
1 Inserite l’extender in una presa elettrica vicina
al vostro router e premete il tasto power se
ne ha uno.
2 Collegate il vostro computer all'extender.
mediante Wireless
Disconnettete la connessione Ethernet cablata
del vostro computer e connettetevi alla rete
dell’extender (es.
TP-Link_Extender o TP-Link_Extender_XXXX).
mediante Cavo Ethernet (Se l'extender ha
una porta Ethernet)
Disabilitate il Wi-Fi sul vostro computer.
Collegate l’extender al vostro computer
mediante un cavo Ethernet.
3 Lanciate un browser web e immettete
Oppure
Italiano
17
http://www.tplinkrepeater.net o
http://192.168.0.254 nella barra degli
indirizzi. Create una password per il login.
4 Seguite le istruzioni della pagina web per
completare la configurazione iniziale.
2Riposizionamento
Per avere una migliore qualità del segnale,
inserite l’extender a metà strada fra il vostro
router e la zona non coperta dal Wi-Fi.
Fatto!
Collegate il vostro dispositivo all’extender
usando SSID e password Wi-Fi che avete
impostato durante la configurazione. La
password Wi-Fi di default è la stessa della rete
host.
Adattore per Entertainment
Se l’extender ha una porta Ethernet, può essere usato
come un adattatore wireless per connettere alla vostra
rete Wi-Fi dispositivi che hanno solo una connessione
Ethernet, ad esempio lettore Blu-ray, console di gioco,
DVR o smart TV.
Innanzitutto collegate l’extender al vostro router, quindi
connettete il vostro dispositivo Ethernet all’extender
Router Extender Client
Rete Host Rete Estesa
A metà
strada
Italiano
18
mediante un cavo Ethernet.
Connessione Ethernet
Smart TV Console di Gioco Desktop Router
FAQ (Domande Frequenti)
Q1 Perché non posso accedere alla
pagina di login dopo che ho immesso
http://www.tplinkrepeater.net nella barra degli
indirizzi del browser?
A1: Assicuratevi che il vostro computer sia connesso
allo SSID della rete Estesa o sia connesso
all'extender mediante un cavo Ethernet (se
l'extender ha una porta Ethernet).
A2: Assicuratevi che il vostro computer possa
acquisire un indirizzo IP automaticamente.
A3: Usate l'indirizzo IP per accedere all'extender.
L'IP di default è 192.168.0.254. Se l'extender è
connesso al router, dovete andare nella client list
DHCP del router per vedere qual'è l'indirizzo IP
corrente dell'extender.
A4: Resettate l'extender e collegatevi alla sua rete
wireless, immettete http://www.tplinkrepeater.net
o http://192.168.0.254 nella barra degli indirizzi
del web browser e premete Enter.
Q2 Come posso resettare l'extender?
A: Con l'extender acceso, premete il tasto
RESET fino a quando tutti i LED si accendono
momentaneamente, quindi rilasciate il tasto.
Português
19
1Configurar
Configure o seu extensor através de um dos
seguintes métodos.
Método 1: Através da App Tether
Obtenha a versão atualizada da app Tether e
siga as instruções na app para completar a
configuração.
Método 2: Através do Web Browser
1 Ligue o extensor de cobertura numa tomada
elétrica próxima do seu Router e pressione o
botão de Power (energia) se existir.
2 Ligue o seu computador ao extensor.
via Wi-Fi
Desligue a ligação de rede Ethernet do seu
computador e ligue-se à rede Wi-Fi do extensor
(p.e. TP-Link_Extender ou
TP-Link_Extender_XXXX).
via cabo Ethernet (se o extensor tiver porta
Ethernet)
Desative o Wi-Fi no seu computador. Ligue o
seu computador ao extensor através do cabo
Ethernet.
3 Utilize um Navegador Web e
introduza na barra de endereços
http://www.tplinkrepeater.net ou
http://192.168.0.254. Crie uma password
Ou
Português
20
para entrar.
4 Siga as instruções na página Web para
completar a configuração inicial.
2Reposicionar
Ligue o Extensor de Cobertura a
aproximadamente metade da distância entre o
seu Router e a zona sem cobertura Wi-Fi.
Disfrute!
Ligue os dispositivos ao extensor utilizando
o SSID e senha Wi-Fi que definiu durante o
processo de configuração. A senha Wi-Fi por
defeito é a mesma da sua rede anfitriã.
Adaptador de Entretenimento
O Extensor de Cobertura pode ser usado como
adaptador Sem Fios para ligar qualquer dispositivo
com fios (como um Leitor de Blu-Ray, consolas de
jogos, DVR, ou Smart TVs) à sua rede Wi-Fi.
Primeiro configure o Extensor de Cobertura com o
seu Router, e de seguida conecte o Extensor ao seu
dispositivo com interface de rede através de um cabo
Ethernet.
Router
Extensor
Clientes
Rede antriã Rede Expandida
Meio caminho
Português
21
Ligação Ethernet
Smart TV Consola de Jogos PC de Secretária Router
FAQ (Perguntas Frequentes)
Q1 Porque não consigo visualizar a página de
gestão Web quando introduzo o endereço
http://www.tplinkrepeater.net no Navegador Web?
R1: Certifique-se que o seu computador está ligado
ao SSID da rede expandida ou via cabo de rede
Ethernet (se o extensor tiver porta Ethernet).
R2: Altere a configuração da placa de rede do
seu computador para "Obter endereço IP
automaticamente".
R3: Utilize o endereço IP do extensor. O endereço
por defeito é o 192.168.0.254. Se o extensor
estiver previamente conectado ao Router, deverá
aceder à página de configuração do seu router
com a lista de clientes DHCP, por forma a obter o
endereço IP atual do Extensor.
R4: Reponha as definições de fábrica do extensor
e ligue-se na rede Wireless por defeito.
Utilizando um navegador Web introduza o
endereço http://www.tplinkrepeater.net ou
http://192.168.0.254 e pressione Enter.
Q2 Como posso repor as configurações de fábrica
do Extensor?
R: Com o equipamento ligado à corrente elétrica,
pressione o botão de RESET até que todos os
LEDs fiquem fixos momentaneamente, e de
seguida solte o botão.
Suomi
22
1Määritä
Asenna laajennin jommallakummalla tavalla.
Tapa 1: TP-Link Tether -sovelluksella
Hanki tuorein Tether-sovellus ja suorita asennus
loppuun noudattamalla sen ohjeita.
Tapa 2: Nettiselaimella
1 Kytke laajennin reitittimen lähellä olevaan
pistorasiaan ja paina virtapainiketta, jos
laajentimessa on sellainen.
2 Kytke tietokone laajentimeen.
Langattomasti
Pura Ethernet-yhteys tietokoneeseen ja kytke
se laajentimen verkkoon (esim.
TP-Link_Extender tai TP-Link_Extender_XXXX).
Ethernet-kaapelilla (jos laajentimessa on
Ethernet-portti)
Poista tietokoneen Wi-FI käytöstä. Yhdistä
tietokone laajentimeen Ethernet-kaapelilla.
3 Käynnistä Internet-selain ja kirjoita
osoiteriville http://www.tplinkrepeater.net
tai http://192.168.0.254. Luo salasana
sisäänkirjautumiseen.
4 Suorita ensikonfigurointi loppuun
Tai
Suomi
23
noudattamalla sivuston ohjeita.
2Siirrä
Jotta signaalin laatu olisi parempi, kytke
laajennin puoliväliin reitittimen ja Wi-Fi-verkon
kuolleen vyöhykkeen väliin.
Hyviä hetkiä tuotteesi parissa!
Yhdistä laite laajentimeen laajentimen SSID:llä ja
Wi-Fi-salasanalla, jonka määritit konfiguroinnin
yhteydessä. Wi-Fi-verkon oletussalasana on
sama kuin isäntäverkon.
Viihdesovitin
Jos laajentimessa on Ethernet-portti, sitä voidaan
käyttää langattomana sovittimena Ethernet-
laitteiden, kuten Blu-ray-soittimet, pelikonsolit, DVR ja
älytelevisio, kytkemiselle Wi-Fi-verkkoon.
Kytke ensin laajennin reitittimeen ja yhdistä sitten
laajennin vain Ethernet-yhteyttä tukevaan laitteeseen
Ethernet-kaapelilla.
Reititin
Laajennin Asiakaslaitteet
Isäntäverkko Laajennettu verkko
Puoliväliin
Suomi
24
Ethernet-yhteys
Älytelevisio Pelikonsoli Pöytätietokone Reititin
FAQ (usein kysytyt kysymykset)
Q1 Miksi en näe kirjautumissivua kirjoitettuani
selaimeen http://www.tplinkrepeater.net?
A1: Varmista, että tietokone on kytketty laajentimeen
laajentimen SSID:llä tai Ethernet-kaapelilla (jos
laajentimessa on Ethernet-portti).
A2: Varmista, että tietokoneen asetus "Hanki IP-osoite
automaattisesti" on käytössä.
A3: Muodosta yhteys laajentimeen käyttäen
IP-osoitetta. Oletuksellinen IP-osoite on
192.168.0.254. Jos laajennin on yhdistetty
reitittimeen, siirry reitittimen DHCP-
asiakaslaiteluetteloon ja tarkita laajentimen sen
hetkinen IP-osoite.
A4: Nollaa laajennin ja yhdistä se langattomaan
verkkoon, kirjoita Internet-selmaineen
http://www.tplinkrepeater.net tai
http//192.168.0.254 ja paina Enter.
Q2 Miten nollaan laajentimen?
A: Kun laajennin on päällä, paina RESET-painiketta,
kunnes merkkivalot syttyvät hetkellisesti, ja
vapauta sitten painike.
Nederlands
25
1Configureer
Stel uw extender in via een van de volgende
methoden.
Methode 1: via de TP-Link Tether app
Download de laatste versie van de Tether
app en volg de instructies in de app om de
installatie te voltooien.
Methode 2: via een webbrowser
1 Plaats de extender in een stopcontact dicht
in de buurt van uw router en druk op de
power knop wanneer aanwezig.
2 Verbind uw computer met de extender.
Via Draadloos
Verbreek uw Ethernet verbinding van uw
computer en maak een verbinding met het
netwerk van de extender
(bijv. TP-Link_Extender of
TP-Link_Extender_XXXX).
Via Ethernet kabel (als uw extender een
Ethernet poort heeft)
Schakel de WiFi op uw computer uit. Verbind
uw computer met de extender via een
ethernetkabel.
3 Open een web browser en typ
http://www.tplinkrepeater.net of
http://192.168.0.254 in de adresbalk. Maak
Of
Nederlands
26
een wachtwoord om u aan te melden.
4 Volg de instructies op de webpagina om de
initïele configuratie te voltooien.
2Herplaats
Om een betere signaal kwaliteit te ontvangen,
plaats de extender Halverwege uw router en de
Wi-Fi dode zone.
Router
Hoofdnetwerk
Extender
Cliënten
Uitgebreide Netwerk
Halverwege
Veel Plezier!
Verbind uw apparaat met de extender door
gebruik te maken van het uitgebreide SSID
en Wi-Fi wachtwoord dat u heeft ingesteld
tijdens de configuratie. Het standaard Wi-Fi
wachtwoord is hetzelfde als uw hoofd netwerk.
Entertainment Adapter
Als uw extender een Ethernetpoort heeft, dan kan
deze als een draadloze adapter gebruikt worden om
alleen Ethernet-apparaten te verbinden zoals Blu-ray
spelers, spelcomputers, DVR, of smart TV met uw
Wi-Fi netwerk.
Ten eerste, verbind uw extender met uw router, verbind
daarna uw alleen-Ethernet apparaat met de extender
via een Ethernet kabel.
Nederlands
27
Ethernet Verbinding
Smart TV Spelcomputer Desktop Router
FAQ (Veelgestelde Vragen)
Q1 Waarom krijg ik de login pagina niet te zien nadat
ik http://www.tplinkrepeater.net heb ingevoerd in
de browser?
A1: Verzeker uzelf ervan dat uw computer is
verbonden met de extender ofwel via het
uitgebreide SSID of via een Ethernet kabel (als de
extender een Ethernet poort heeft).
A2: Verzeker uzelf ervan dat uw computer ingesteld
staat op Automatisch een IP-adres ontvangen.
A3: Gebruik het IP-adres om toegang te krijgen tot
de extender. Het standaard IP is 192.168.0.254.
Als de extender verbonden is met uw router, dan
kunt u naar uw router's DHCP Cliënt Lijst om de
extender's zijn huidige IP adres terug te verkrijgen.
A4: Reset de extender en verbind met het draadloze
netwerk van de extender, voer
http://www.tplinkrepeater.net of
http://192.168.0.254 in de web browser in en
druk op Enter.
Q2 Hoe kan ik de extender resetten?
A: Terwijl de extender is ingeschakeld, druk op de
RESET knop totdat alle LED's kort aan gaan, laat
daarna de knop los.
Svenska
28
1Konfigurera
Installera din extender enligt någon av följande
metoder.
Metod 1: Via TP-Link Tether appen
Ladda ner senaste version av Tether appen.
Följa anvisningarna i appen för att slutföra
installationen
Metod 2: Med hjälp av en webbläsare
1 Anslut extender till ett eluttag nära routern
och tryck på strömbrytaren om den finns.
2 Anslut datorn till extender.
via trådlöst
Koppla bort Ethernet-anslutningen från din
dator och anslut till extender nätverk
(t.ex. TP-Link_Extender eller
TP-Link_Extender_XXXX).
via Ethernet-kabeln (om extender har en
Ethernet port)
Deaktivera Wi-Fi på din dator. Anslut datorn till
extender via en Ethernet-kabel.
3 Starta en webbläsare och skriv i adressfältet
http://www.tplinkrepeater.net eller
http://192.168.0.254. Skapa ett lösenord för
att logga in.
4 Följ de stegvisa instruktionerna för
snabbinstallation att slutför den första
konfigurationen.
Eller
Svenska
29
2Flytta
För att uppnå bättre signalkvalitet, anslut
batterieliminatorn halvvägs mellan routern och
Wi-Fi död zon.
Router
Värdnätverk
Extender
Klienter
Utökat nätverk
Halvvägs
Njut!
Anslut enheten till extender med utökat SSID
och Wi-Fi lösenord, som du skapar under
konfigurationen. Standard Wi-Fi lösenord är
samma som hos ditt värd-nätverk.
Underhållningsadapter
Om din extender har en Ethernet-port, kan den
användas som en trådlös adapter för att ansluta
valfri Ethernet-enhet som t.ex. en Blu-ray-spelare,
spelkonsol, DVR eller smart TV till ditt Wi-Fi -nätverk.
Anslut först extender till routern, anslut därefter din
endast Ethernet-enhet som till extendern via en
Ethernet-kabel.
Ethernet-anslutning
Smart TV Spelkonsol Desktop Router
Svenska
30
FAQ (Vanliga frågor)
Q1 Varför kan jag inte se inloggningssidan efter
att jag skrivit http://www.tplinkrepeater.net i
webbläsaren?
A1: Kontrollera att datorn är ansluten till extendern
antingen via utökad SSID eller via en Ethernet-
kabel (om extender har en Ethernet-port).
A2: Se till att din dator är inställd på att automatiskt
erhålla en IP-adress.
A3: Använd IP-adressen för kontakta extender.
Standard-IP-adress är 192.168.0.254. Om
extender är ansluten till routern bör du gå till
routerns DHCP-klientlista för att få extenderns
aktuella IP-adress.
A4: Återställ extender och anslut till trådlösa
nätverk. skriv http://www.tplinkrepeater.net eller
http://192.168.0.254 eller i webbläsaren och
tryck på Enter.
Q2 Hur återställer jag extender?
A: Med extern påslagen, tryck på RESET-knappen
tills lysdioderna tänds en kort stund och släpp
sedan knappen.
Norsk
31
1Konfigurere
Sett opp forlengeren på en av følgende måter.
Metode 1: Via TP-Link Tether-appen
Last ned den oppdaterte Tether-appen, og følg
instruksjonene i appen for å fullføre oppsettet.
Metode 2: Via a nettleser
1 Koble forsterkeren inn i en stikkontakt i
nærheten av ruteren og trykk strømknappen
hvis den har en.
2 Koble datamaskinen til forsterkeren.
via trådløst
Koble Ethernet-tilkoblingen fra datamaskinen
og koble til forsterkerens nettverk
(f.eks. TP-Link_Extender eller
TP-Link_Extender_XXXX).
via Ethernet-kabel (dersom forsterkeren har en
Ethernet-port)
Deaktiver Wi-Fi på datamaskinen. Koble
datamaskinen til forsterkeren via en
Ethernet-kabel.
3 Åpne nettleseren og skriv inn
http://www.tplinkrepeater.net eller
http://192.168.0.254 i adresselinjen. Opprett
et passord for å logge inn.
Eller
Norsk
32
4 Følg instruksjonene på nettstedet for å
fullføre innledende konfigurasjon.
4Flytting
For å oppnå bedre signalkvalitet, bør du koble
til forsterkeren midt mellom ruteren og Wi-Fi-
dødsonen.
Ruter
Nettverk
Forsterker
Klienter
Forlenget nettverk
Halvveis
God fornøyelse!
Koble enheten til forsterkeren med utvidet
SSID og Wi-Fi-passord som ble angitt under
konfigurasjonen. Standard Wi-Fi-passord er det
samme som nettverket.
Underholdningsadapter
Forsterkeren har en Ethernet-port som kan brukes
som en trådløs adapter for å koble til enheter som bare
bruker Ethernet, slik som Blu-ray-spillere, spillkonsoller,
DVR eller smart-TV til Wi-Fi-nettverket.
Først kobler du forsterkeren til ruteren, så kobler du
enheten som bare bruker Ethernet til forsterkeren med
en Ethernet-kabel.
Norsk
33
Ethernet-tilkobling
Smart-TV Spillkonsoll Stasjonær PC Ruter
Vanlige spørsmål (FAQ)
S1 Hvorfor kan jeg ikke se påloggingssiden etter
jeg skriver http://www.tplinkrepeater.net i
nettleseren?
S1: Sørg for at datamaskinen er koblet til forsterkeren
enten via forlenget SSID eller via en Ethernet-
kabel (dersom forsterkeren har en Ethernet-port).
S2: Sørg for at datamaskinen er konfigurert til å hente
IP-adresse automatisk.
S3: Bruk IP-adressen for å få tilgang til forsterkeren.
Standard-IP er 192.168.0.254. Dersom
forsterkeren er koblet til ruteren, skal du
gå til ruterens DHCP-klientliste for å hente
forsterkerens gjeldende IP-adresse.
S4: Tilbakestill forsterkeren og koble til det trådløse
nettverket, skriv http://www.tplinkrepeater.net
eller http://192.168.0.254 inn i nettleseren og
trykk Enter.
S2 Hvordan tilbakestiller jeg forsterkeren?
S: Mens forsterkeren er slått på, trykker du RESET
(TILBAKESTILL)-knappen til LED-lysene slås på et
øyeblikk og så slipper du knappen.
Dansk
34
1Konfigurer
Sæt din forlænger op på en af følgende måder.
Metode 1: Via TP-Link-Tether-appen
Hent den opdaterede Tether-app, og følg app-
vejledningen for at fuldføre opsætningen.
Metode 2: Via en web-browser
1 Sæt extenderen i en stikkontakt i nærheden
af din router, og tryk på strømknappen hvis
den har en.
2 Tilslut din computer til extenderen.
via Trådløs
Frakobl Ethernet-forbindelsen fra din computer
og opret forbindelse til extenderens netværk
(f.eks. TP-Link_Extender eller
TP-Link_Extender_XXXX).
via Ethernet-kabel (hvis extenderen har en
Ethernet-port)
Deaktiver trådløs internetadgang på din
computer. Forbind din computer til extenderen
vha. et Ethernet-kabel.
3 Åbn en webbrowser, og indtast
http://www.tplinkrepeater.net eller
http://192.168.0.254 i adresselinjen. Opret
en adgangskode for at logge ind.
4 Følg vejledningen på hjemmesiden for at
afslutte den indledende konfiguration.
Eller
Dansk
35
2Flyt
For at opnå bedre signalkvalitet, skal du tilslutte
extenderen halvvejs mellem din router og den
trådløse døde zone.
Router
Værtsnetværk
Extender
Klienter
Udvidet netværk
Halvvejs
Nyd!
Tilslut enheden til din extender vha. det udvidet
SSID og den WiFi-adgangskode, som du har
angivet under konfigurationen. Standard WiFi-
adgangskoden er den samme som på dit
værtsnetværk.
Underholdningsadapter
Hvis din extender har e Ethernet-port kan den bruges
som en trådløs adapter,til at oprette forbindelse
mellem enhver enhed der kun bruger Ethernet som f.
eks. en Blu-ray-afspiller, spillekonsol, DVR, eller smart
TV og dit trådløse netværk.
Først skal du tilslutte extenderen til din router, derefter
tilslutte dine Ethernet-enheder til extenderen via et
Ethernet-kabel.
Dansk
36
Ethernet-forbindelse
Smart-TV Spillekonsol Computer Router
FAQ (ofte stillede spørgsmål)
Spørgsmål1 Hvorfor kan jeg ikke se login-siden
efter at have indtastet
http://www.tplinkrepeater.net i
browseren?
Svar 1: Sørg for at din computer er sluttet til
extenderen enten via den udvidede
SSID eller via et Ethernet-kabel (hvis
extender er en Ethernet-port).
Svar 2: Sørg for at din computer er indstillet til
Hent en IP-adresse automatisk.
Svar 3: Brug IP-adressen til at få adgang
til extenderen. Standard IP er
192.168.0.254. Hvis extenderen er
tilsluttet routeren, skal du gå til din
routers DHCP-klientliste for at finde
extenderens aktuelle IP-adresse.
Svar 4: Nulstil extenderen og opret forbindelse
til dens trådløse netværk og indtast
http://www.tplinkrepeater.net eller
http://192.168.0.254 i browseren og
tryk på Enter.
Spørgsmål2 Hvordan nulstiller jeg extenderen?
Svar: Mens extenderen er tændt, skal du
trykke på knappen RESET (Nulstil) indtil
alle lysdioderne tænder et øjeblik og
slip så knappen.
Deutsch
Sicherheitsinformation
Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr war-
men Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulie-
ren.
• Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist.
Die verwendete Steckdose muss sich nah am Gerät benden und leicht
zugänglich sein.
Hat Ihr Gerät eine Frontsteckdose, können Sie an dieses eine
Mehrfachsteckdose anschließen, aber Ihre Geräte dürfen nicht
anderweitig ineinander gesteckt werden.
• Nicht hintereinander stecken.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei
unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine
Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich und auf
eigene Gefahr.
3 Jahre eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link
Nur für Original-TP-Link-Produkte.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM
VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND
DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUN-
GEN UND KONDITIONEN.
TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten
TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale
Benutzung vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch
den Endverbraucher.
English
Safety Information
Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need
service, please contact us.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
• For passthrough devices, plug the power strips into the
integrated electrical sockets of the devices, but devices of the
same or another type not be stacked in normal use.
Please read and follow the above safety information when operating the
device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to
improper use of the device. Please use this product with care and operate at
your own risk.
TP-Link Three Years Limited Product Warranty
For TP-Link Branded Products Only.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUN-
TRY OR PROVINCE).
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE
REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WAR-
RANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS.
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the
original packaging against defects in materials and workmanship when used
normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS
form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Español
Información de seguridad
Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos caluro-
sos.
No intente desmontarlo, repararlo o modicar el dispositivo.
No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están per-
mitidos.
La toma de corriente debe ser instalada cerca del equipo y en un lugar de
fácil acceso.
Para dispositivos con enchufe incorporado, conecte la extensión
eléctrica en el enchufe integrado en el dispositivo, para un uso
normal no se deben apilar los dispositivos, ya sean del mismo o
distinto tipo.
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el
dispositivo esté funcionando. No nos haremos responsables de posibles
daños o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dis-
positivo. Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia
responsabilidad.
Garantía limitada de 3 años para productos de TP-
Link
Sólo para productos que porten la marca TP-Link.
ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES
POSIBLE QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES
PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GA-
RANTÍA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS Y
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link con-
tenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra
bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-
Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la
tienda por parte del usuario nal adquiriente.
ληνικά
Πληροφορίες ασφάλειας
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά
περιβάλλοντα.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή
τροποποιήσετε τη συσκευή.
Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση
ασύρματων συσκευών.
Η πρίζα στην οποία θα συνδέσετε τη συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται
κοντά της και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Για συσκευές με διέλευση ηλεκτρικού ρεύματος, συνδέστε
τα πολύμπριζα στις ενσωματωμένες πρίζες των συσκευών,
αλλά δεν θα πρέπει να συσσωρεύονται συσκευές ίδιου ή
διαφορετικού τύπου.
Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες
ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να
σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή βλάβες αν
πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να
είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος.
Περιορισμένη Εγγύηση TP-Link Τριών Ετών
Μόνο για προϊόντα TP-Link.
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ
ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ
ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η
ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ
ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ.
Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link που περιέχονται στην
αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά
και την κατασκευή εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες
της TP-Link για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το
κατάστημα λιανικής.
Français
Consignes de sécurité
Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout envi-
ronnement chaud.
Ne pas tenter de démonter, réparer ou modier l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-l
sont interdites.
La prise de courant doit être facilement accessible et se trouver à proxim-
ité de l’équipement.
Pour les CPL avec prise gigogne, brancher la multiprise dans la
prise femelle du CPL, en revanche ne pas utiliser cette prise pour
y connecter en usage normal un autre CPL.
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser
l’appareil.
Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira
en raison d’un usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil avec
précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et
périls.
Garantie limitée de 3 ans TP-Link
Concerne les produits de marque TP-Link uniquement.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS
POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN
PAYS OU D’UNE PROVINCE A UNE AUTRE.
DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE
RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARAN-
TIES RECOURS ET CONDITIONS.
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un em-
ballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont
utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée
de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal.
Italiano
Informazioni di Sicurezza
Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo
caldi.
Non provate a disassemblare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di dispositivi wireless.
La presa elettrica dovrà essere installata vicino al dispositivo e facilmente
accessibile.
Per i dispositivi passthrough, potete collegare le strisce multipre-
sa alle prese elettriche integrate nei dispositivi, ma non potete
collegare altri dispositivi del medesimo o di altro tipo.
Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utiliz-
zate il dispositivo. Non possiamo garantire che non accadano incidenti o
danni se is usa in modo improprio il dispositivo. Utilizzate questo prodotto
con cura e lo fate funzionare a vostro rischio.
Garanzia limitata 3 anni
Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link.
LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AG-
GIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I
RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GA-
RANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI.
TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella
rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le
linee guida illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova
d’acquisto da parte dell’utente nale.
Raccolta dierenziata
Tipologia di imballaggio Codice materiale
Scatola Carta PAP 21/PAP 20
Busta di Plastica Plastica PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE<
Cartoncino Carta PAP 22/PAP 20
Plastica Espansa Plastica 7 EVA/LDPE 4
Guscio di Plastica Plastica PS 6/PVC 3
Pellicola Plastica Plastica LDPE 4/PET 1
Verica le disposizioni del tuo Comune.
* Questa QIG è valida per più modelli. Si prega di fare riferimento al prodotto
eettivamente acquistato.
Português
Informação de Segurança
Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes
quentes.
Não tente abrir, reparar ou modicar o dispositivo.
Não utilize este dispositivo em locais onde dispositivos Wi-Fi não são au-
torizados.
• A tomada deve ser instalada perto do equipamento e estar acessível.
Para dispositivos com tomadas de passagem de energia, es-
tes devem ser ligados diretamente à tomada, posteriormente
poderá ligar extensões de energia elétricas nos dispositivos.
Dispositivos do mesmo tipo ou similares não devem ser aglom-
erados.
Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o
dispositivo. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer
devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corre-
tamente.
Garantia Limitada de Produto TP-Link de 3 Anos
Apenas para Produtos da Marca TP-Link.
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER
OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU
PROVÍNCIAS).
ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS
RECURSOS ESTABELECIDOS NELA SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM
TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.
A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na
embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando
utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-
Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra
pelo utilizador nal.
Suomi
Turvallisuutta koskevat tiedot
• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta ympäristöstä.
• Älä yritä purkaa, korjata tai muuntaa laitetta.
• Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia laitteita.
• Pistoke asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville.
Yhdistä jatkojohto Passthrough-laitteiden kohdalla laitteiden in-
tegroituihin sähköpistokkeisiin, mutta saman tai eri tyypin laitteita
ei tule normikäytössä kasata yhteen.
Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta. Emme
voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei aiheuta onnettomuuksia tai vauri-
oita. Käytä tätä tuotetta varoen ja omalla vastuullasi.
TP-Link kolmen vuoden rajoitettu tuotetakuu
Vain TP-Link-merkkiset tuotteet.
TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA,
JA HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVAL-
TIOITTAIN (TAI MAA- TAI ALUE-KOHTAISESTI).
SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET
KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT
TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT.
TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäi-
sessä pakkauksessa, ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaa-
lissa, TP-Link:in ohjeiden mukaisessa käytössä, KOLMENA VUOTENA siitä
päivämäärästä, jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.
Nederlands
Veiligheidsinformatie
Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme om-
gevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen.
• Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet toegestaan zijn.
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en moet ge-
makkelijk toegankelijk zijn.
Sluit voor passthrough apparaten de stekkerdozen aan op de
geïntegreerde elektrische aansluitingen van de apparaten. De
apparaten van hetzelfde type of een ander type mogen bij nor-
maal gebruik niet op elkaar worden gestapeld.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het
apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan
optreden als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit prod-
uct met zorg en gebruik op eigen risico.
TP-Link 3-jarige beperkte productgarantie
Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT
NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE)
KUNNEN VERSCHILLEN.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN
DEZE GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN
DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOOR-
WAARDEN.
TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de
originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien nor-
maal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende
een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via
de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
Svenska
Säkerhetsinformation
• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer.
Försök inte att montera isär, reparera eller modiera enheten.
• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna.
• Eluttaget måste installeras nära utrustningen och vara lättillgänglig.
Grenuttag kan anslutas till passthrough-enheters integrerade
eluttag, men stapla inte enheter av samma eller annan typ vid
normalt bruk.
Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du använder enheten. Vi
kan inte garantera att inga olyckor eller skador kan inträa till följd av felaktig
användning av produkten. Använd den här produkten med omsorg och på
eget ansvar.
TP-Link tre års begränsad produktgaranti
Enbart för produkter av märket TP-Link.
DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH
DU KAN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND
(ELLER STAT ELLER PROVINS).
I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI
OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA
GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.
TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning
mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt
TP-Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköps-
datumet för slutanvändaren.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller varme om-
givelser.
Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
• Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.
Stikkontakten må være installert i nærheten av utstyret. Den må være lett
tilgjengelig.
For gjennomgangskomponenter må du sette strømskinnene inn
i enhetenes integrerte elektriske stikkontakter, men du må ikke
bruke ere enheter av samme eller en annen type ved normal
bruk.
Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før du bruker en-
heten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller skader ikke vil oppstå som følge
av feil bruk av enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen
risiko.
TP-Links begrensede produktgaranti for tre år
Gjelder kun for produkter merket TP-Link.
DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER,
OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER ETTER
JURISDIKSJON (ETTER LAND).
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER
DENNE GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLU-
SIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETIN-
GELSER.
TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som lig-
ger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det
brukes på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode
på TRE ÅR fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en
forhandler.
Dansk
Sikkerhedsoplysninger
• Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
• Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.
• Brug ikke enheden hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
• Stikket skal installeres tæt på udstyret og være let at komme til.
For gennemgangs-enheder skal stikdåserne være sat i enhed-
ernes integrerede strømkredsløb, men enheder med samme
eller forskellige type må normalt ikke stables.
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan ikke garantere,
at ingen ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug
dette produkt med forsigtighed og på egen risiko.
TP-Link tre års begrænset produktgaranti
Gælder kun TP-Link mærkevarer.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG
DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT
(ELLER FRA LAND ELLER PROVINS).
INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER
FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER,
RETSMIDLER OG BETINGELSER.
TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den
originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk
såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s
retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen af den oprindelige
slutbruger/køber.
Deutsch
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und
andere relevante Vorgaben der Richtlinien (EU)2015/863, 2014/53/EU,
2009/125/EG und 2011/65/EU erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier
heruntergeladen werden: https://www.tp-link.com/en/ce.
English
TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directives (EU)2015/863,
2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at
https://www.tp-link.com/en/ce.
Español
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas
(UE)2015/863, 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en:
https://www.tp-link.com/en/ce.
Ελληνικό
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των
οδηγιών (EE)2015/863, 2014/53/EE, 2009/125/EK και 2011/65/EE.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμώρφωσης με τους κανονισμούς
της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα https://www.tp-link.com/en/ce.
Français
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux ex-
igences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives
(UE)2015/863, 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse
https://www.tp-link.com/en/ce.
Italiano
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali
e alle altre disposizioni delle direttive (UE)2015/863, 2014/53/UE, 2009/125/
CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in
https://www.tp-link.com/en/ce.
Português
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requi-
sitos essenciais e outras disposições das diretivas (UE)2015/863, 2014/53/
UE, 2009/125 /CE e 2011/65 /UE.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em
https://www.tp-link.com/en/ce.
Suomi
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien (EU)2015/863,
2014/53/EU, 2009/125/EY ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita
asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa
https://www.tp-link.com/en/ce.
Nederlands
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met
de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen
(EU)2015/863, 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op
https://www.tp-link.com/en/ce.
Svenska
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläg-
gande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv (EU)2015/863,
2014/53/EU, 2009/125/EG och 2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas
https://www.tp-link.com/en/ce.
Norsk
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige
kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene (EU)2015/863,
2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
https://www.tp-link.com/en/ce.
Dansk
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med
de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne
(EU)2015/863, 2014/53/EU, 2009/125/EF og 2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
https://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

TP-LINK tp-link RE600X Wi-Fi Range Extender Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids