Philips BTS3000G/10 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
6
• Peraccendereospegnere,premereil
pulsante.
• Inassenzadiqualsiasiattivitàper
15minutisull’unitàBTS3000/
BTS5000,glialtoparlantisispengono
automaticamente.
b LED di stato delle sorgenti musicali
c Pulsantedelvolumegirevole
d Pulsantegirevoleperglialti
e Pulsantegirevoleperibassi
NL
a Draaiknopvoorbronselectie
• Druk op de knop om in of uit te
schakelen.
• Alser15minutengeenactiviteitop
de BTS3000/BTS5000 is, worden de
luidsprekersautomatischuitgeschakeld.
b Statuslampjevanmuziekbronnen
c Volumeknop
d Draaiknopvoorhogetonen
e Draaiknopvoorbastonen
PL
a Pokrętłowyboruźródła
• Naciśnij,abywłączyćlubwyłączyć.
• Po15minutachbrakuaktywności
głośnikiBTS3000/BTS5000wyłącząsię
automatycznie.
b WskaźnikLEDstanuźródełmuzyki
c Pokrętłoregulacjigłośności
d Pokrętłoregulacjitonówwysokich
e Pokrętłoregulacjitonówniskich
PT
a Botãodafonterotativo
• Primaobotãoparaligaroudesligar.
• Senãoforexecutadanenhumaacção
no BTS3000/BTS5000 durante 15
minutos,osaltifalantesdesligam-se
automaticamente.
b LED de estado de fontes de música
c Botãodovolumerotativo
d Botãorotativoparasonsagudos
e Botãorotativoparasonsgraves
RU
a Поворотнаякнопкавыбораисточника
• Нажмитекнопкудлявключенияили
выключения.
• ЕслиустройствоBTS3000/BTS5000
неиспользуетсявтечение15минут,
АСавтоматическивыключаются.
b Светодиодныйиндикаторсостояния
дляисточниковвоспроизведения
c Поворотнаякнопкарегулировки
громкости
d Поворотнаякнопкарегулировки
высокихчастот
e Поворотнаякнопкарегулировки
низкихчастот
SK
a Otočnétlačidlozdroja
• Stlačenímtlačidlazapnetealebo
vypnetezariadenie.
• Ak na reproduktoroch BTS3000/
BTS5000 nevykonáte po dobu 15
minútžiadnučinnosť,reproduktorysa
automaticky vypnú.
b LEDindikátorstavuzdrojovhudby
c Otočnétlačidlohlasitosti
d Otočnétlačidlonanastavenievýšok
e Otočnétlačidlonanastaveniebasov
SV
a Inställningsknappförkälla
• Tryck på knappen när du vill slå på eller
stängaav.
• OminteBTS3000/BTS5000används
på15minuterstängshögtalarnaav
automatiskt.
8
e Desactivar/activarelsonidodelos
altavoces
FI
a Käynnistä/sammuta
b Valitsemusiikinlähde
c Vähennätailisäääänenvoimakkuutta
d Bluetooth-lähteen toiston
ohjauspainikkeet
e Kaiuttimienmykistäminen/mykistyksen
poistaminen
FR
a Appuyezsurceboutonpourallumer/
éteindre
b Appuyez sur ces boutons pour
sélectionnerunesourcemusicale
c Appuyezsurcesboutonspourdiminuer/
augmenterlevolume
d Boutons de commande de la lecture pour
la source Bluetooth
e Couper/rétablirlesondesenceintes
HU
a Abe-/kikapcsoláshoznyomjamega
gombot.
b Zeneiforráskiválasztásáhoznyomjameg
a gombot.
c Agombotmegnyomvanövelheti/
csökkenthetiahangerőt
d LejátszásvezérlőgombokaBluetooth
forráshoz
e Hangszóróknémítása/némításfeloldása
IT
a Consentediaccendere/spegnere.
b Consente di selezionare una sorgente
musicale.
c Consentediridurre/aumentareillivello
delvolume
d Pulsanti di controllo della riproduzione
per la sorgente Bluetooth
e Consentediattivare/disattivarel’audio
degli altoparlanti
NL
a Drukhieropominofuitteschakelen
b Drukhieropomeenmuziekbronte
selecteren
c Drukhieropomhetvolumeteverhogen
ofteverlagen
d AfspeelknoppenvoordeBluetooth-bron
e Deluidsprekersdempen/weer
inschakelen
PL
a Włączanie/wyłączanie
b Wybórźródłamuzyki
c Regulacjapoziomugłośności
d Przyciskisterowaniaodtwarzaniemw
przypadkuźródłaBluetooth
e Wyciszanie/włączaniegłośników
PT
a Premirparaligar/desligar
b Premir para seleccionar uma fonte de
música
c Premirparaaumentar/reduzironíveldo
volume
d Botões de controlo da reprodução para a
fonte Bluetooth
e Mute/unmutethespeakers
RU
a Нажмитедлявключения/выключения
b Нажмитедлявыбораисточника
воспроизведения
c Нажмитедляуменьшения/увеличения
уровнягромкости
10
EN
Toreplacethecellbattery,
CS
Chcete-livyměnitbaterii,
DA
Udskiftningafbatteriet
DE
So tauschen Sie die leere Knopfzelle aus
EL
Γιανααντικαταστήσετετηνμπαταρία,
ES
Para reemplazar la pila:
FI
Nappiparistonvaihtaminen:
FR
Pour remplacer la pile bouton :
HU
Agombelemcseréje:
IT
Per sostituire la batteria a bottone
NL
Deknoopcelbatterijvervangen:
PL
Wymianabateriipastylkowej:
PT
Parasubstituirapilhatipobotão,
RU
Заменабатареитаблеточноготипа
SK
Výmenačlánkovejbatérie,
SV
Bytautknappcellsbatteriet,
CR2025
19
IT
a Sul sistema BTS3000/BTS5000,passare
alla sorgente .
» Pronto per l’associazione: il LED
Bluetoothlampeggia.
b SuldispositivoBluetooth,attivareil
Bluetooth e cercare Philips S3X o Philips
S5X.
• Quando si effettua il primo
collegamento,selezionarePhilips S3X
o Philips S5Xperavviarel’associazione.
» Collegato: il LED Bluetooth è
accesoinmodossoesisentono
segnaliacustici.
• All’accensione successiva del
dispositivo BTS3000/BTS5000,
glialtoparlantisicollegano
automaticamente all’ultimo dispositivo
associato.
NL
a SchakelopBTS3000/BTS5000overnaar
de bron.
» Klaarvoorkoppelen:hetBluetooth-
lampje knippert.
b ActiveerBluetoothopuwBluetooth-
apparaatenzoeknaarPhilipsS3Xof
Philips S5X.
• Kiesbijaansluitingvoordeeerste
keer Philips S3X of Philips S5X om te
beginnenmetkoppelen.
» Verbonden:hetBluetooth-lampje
brandt en er klinkt een pieptoon.
• DevolgendekeerdatudeBTS3000/
BTS5000 inschakelt, maken de
luidsprekersautomatischverbinding
methetlaatstgekoppeldeapparaat.
PL
a PrzełączgłośnikBTS3000/BTS5000 na
źródło .
» Gotowośćdoparowania:wskaźnik
LEDBluetoothmiga.
b WurządzeniuBluetoothwłączfunkcję
BluetoothiwyszukajgłośnikPhilipsS3X
lub Philips S5X.
• Wprzypadkunawiązywaniapołączenia
porazpierwszywybierzgłośnikPhilips
S3X lub Philips S5X,abyrozpocząć
parowanie.
» Połączono:wskaźnikLED
Bluetoothświeciwsposóbciągłyi
emitowanyjestsygnałdźwiękowy.
• Następnymrazem,gdywłączysz
głośnikiBTS3000/BTS5000,
automatyczniepołącząsięonez
ostatniosparowanymurządzeniem.
PT
a No BTS3000/BTS5000,mudeparaafonte
.
» Pronto para emparelhamento: LED
Bluetoothcaintermitente.
b NoseudispositivoBluetooth,active
o Bluetooth e procure Philips S3X ou
Philips S5X.
• Naprimeiraligação,seleccionePhilips
S3X ou Philips S5X para iniciar o
emparelhamento.
» Ligado:OLEDBluetoothmantém-
sesempreacesoesãoemitidos
sinais sonoros.
• DapróximavezqueligaroBTS3000/
BTS5000,osaltifalantesligam-se
automaticamente ao último dispositivo
emparelhado.
RU
a НаустройствеBTS3000/BTS5000:
выберитеисточник .
» Устройствоготовоксопряжению:
мигаетсветодиодныйиндикатор
Bluetooth.
b НаBluetooth-устройстве:включите
функциюBluetoothивыполнитепоиск
PhilipsS3XилиPhilipsS5X.
24
b BusqueyconecteelPhilipsBTS3000/
BTS5000denuevo.
FI
BTS3000/BTS5000 muistaa kahdeksan aiempaa
pariliitosta. Kun laitteesta muodostetaan
pariliitos yhdeksännen laitteen kanssa, uusi
pariliitos korvaa ensimmäisen. Pura laitteiden ja
kaiuttimien välinen pariliitos seuraavalla tavalla:
• KäynnistettyäsiBTS3000-/BTS5000-laitteen
pidä lähteen valintapainiketta painettuna,
kunnes kuulet äänimerkin.
» BTS3000/BTS5000: Siirry pariliitostilaan.
» Pariliitetty laite:
a PurapariliitosBTS3000-/BTS5000-
laitteenkanssa.
b EtsijaliitäPhilipsBTS3000/BTS5000
uudelleen.
FR
BTS3000/BTS5000peutenregistrerjusqu’à
huitpériphériquescouplés.Leneuvième
périphériquecoupléremplaceralepremier.
Poureffacerlespériphériquescouplésdes
enceintes,procédezcommesuit:
• AprèsavoiralluméBTS3000/BTS5000,
maintenezenfoncéleboutondesource
jusqu’àcequ’unsignalsonoreretentisse.
» SurBTS3000/BTS5000,vousaccédez
aumodedecouplage.
» Surlepériphériquecouplé,procédez
comme suit :
a DécouplezBTS3000/BTS5000.
b Cherchez et connectez Philips
BTS3000/BTS5000ànouveau.
HU
ABTS3000/BTS5000eszköznyolcpárosított
eszközttudmegjegyezni.Akilencedikpárosított
eszközautomatikusanlecseréliazelsőt.A
párosítotteszközökhangsugárzókrólvaló
törléséheztegyeakövetkezőt:
• MiutánbekapcsoljaaBTS3000/BTS5000
eszközt,tartsalenyomvaaforrásgombot,
amíghangjelzésnemhallható.
» ABTS3000/BTS5000eszközpárosítás
üzemmódbalép.
» Apárosítotteszközönhajtsavégrea
következőlépéseket:
a SzüntessemegaBTS3000/BTS5000
eszközpárosítását;
b Keressemeg,éscsatlakoztassaújraa
PhilipsBTS3000/BTS5000eszközt.
IT
Il sistema BTS3000/BTS5000 può ricordare
noa8dispositiviassociati.Ilnonodispositivo
associatosostituiràilprimo.Pereliminarei
dispositiviassociatidaglialtoparlanti,procedere
comedescrittodiseguito:
• Dopo aver acceso il sistema BTS3000/
BTS5000, tenere premuto il pulsante di
selezionesorgentenoachenonvengono
emessideisegnaliacustici.
» Sul sistema BTS3000/BTS5000, si
accedeallamodalitàdiassociazione.
» Sul dispositivo associato, procedere
comedescrittodiseguito:
a Interrompere l’associazione del
sistemaBTS3000/BTS5000;
b Cercare e ricollegare Philips
BTS3000/BTS5000.
NL
DeBTS3000/BTS5000kanachtgekoppelde
apparatenopslaan.Hetnegendeapparaat
datwordtgekoppeld,vervangtheteerste
apparaat.Doorloopdevolgendestappenom
degekoppeldeapparatenvandeluidsprekers
te wissen:
• Schakel BTS3000/BTS5000 in en houd
vervolgensdeknopvoorbronselectie
ingedrukttotueenpieptoonhoort.
» Ganaardekoppelingsmodusopde
BTS3000/BTS5000.
» Ophetgekoppeldeapparaatdoetu
hetvolgende:
a OntkoppeldeBTS3000/BTS5000;
28
Bluetoothsegítségéveltörténőzenelejátszás
alatt:
• Atávvezérlőn gomblenyomásával
szüneteltethetivagyfolytathatjaalejátszást;
• Zeneszámokátugrásáhoznyomjamega
vagy gombot.
IT
Nota
Lariproduzionemusicalepotrebbeessereinterrotta
daostacolichesifrappongonofraildispositivoe
il dispositivo BTS3000,/BTS5000qualimurioaltri
dispositivinellevicinanzecheutilizzanolastessa
frequenza.
DurantelariproduzionemusicaletramiteBluetooth
• Sul telecomando, premere per mettere
inpausaoriavviarelariproduzione;
• Premere o persaltarelecanzoni.
NL
Opmerking
Hetstreamenvanmuziekkanwordenonderbroken
doorobstakelstussenhetBluetooth-apparaatende
BTS3000,/BTS5000,zoalseenmuurofapparateninde
nabijheiddievandezelfdefrequentiegebruikmaken.
TijdenshetafspelenvanmuziekviaBluetooth:
• Drukopdeafstandsbedieningop om
tepauzerenoftehervatten;
• Druk op of om nummers over te slaan.
PL
Uwaga
Strumienioweprzesyłaniemuzykimożezostać
zakłóconeprzezprzeszkodyznajdującesięmiędzy
urządzeniemBluetoothagłośnikiemBTS3000,/
BTS5000.Dotakichprzeszkódnależąm.in.ściany
iinneurządzeniadziałającewpobliżuwtejsamej
częstotliwości.
PodczasodtwarzaniamuzykiprzezBluetooth:
• Napilociezdalnegosterowanianaciśnij
przycisk ,abywstrzymaćlubwznowić
odtwarzanie;
• Naciśnijprzycisk lub ,abypominąćutwór.
PT
Nota
Atransmissãodemúsicapodeserinterrompidapor
obstáculos entre o dispositivo e o BTS3000,/BTS5000,
comoparedesououtrosdispositivospróximosa
funcionarnamesmafrequência.
Duranteareproduçãodemúsicaatravésdo
Bluetooth,
• No telecomando, prima para colocar
em pausa ou retomar;
• Prima ou paraavançarmúsicas.
RU
Примечание
Передачамузыкивпотоковомрежимеможет
прерыватьсяиз-заналичияпрепятствиймежду
устройствомиBTS3000,/BTS5000,такихкакстены
илидругиеустройства,расположенныерядоми
работающиенатойжечастоте.
ПривоспроизведениичерезBluetooth:
• нажмитенапультеДУкнопку
дляприостановкииливозобновления
воспроизведения;
• нажмитекнопку или ,чтобы
пропуститькомпозиции.
31
Charge your
iPad during play
5V / 2A
BTS3000
5V / 2A
BTS5000
/ChargedevotreiPadpendantlalecture/iPadtöltéselejátszásközben/Caricamento
dell’iPaddurantelariproduzione/UwiPadopladentijdensafspelen/Ładowanie
urządzeniaiPadpodczasodtwarzania/CarregaroseuiPadduranteareprodução
/ЗарядкаiPadвовремявоспроизведения/NabíjaniezariadeniaiPadpočas
prehrávania/LaddadiniPadunderuppspelning
35
b SulsistemaBTS3000/BTS5000,passare
allasorgentemusicaledeldispositivo
collegato.
c Suldispositivocollegato,modicareil
livellodelvolumesecondonecessità.
NL
a SluituwapparatenaanopdeBTS3000/
BTS5000doormiddelvanaudiokabels.
b SchakelopdeBTS3000/BTS5000over
naardemuziekbronvanhetverbonden
apparaat.
c Pasindiennodighetvolumeniveauaanop
het aangesloten apparaat.
PL
a Podłączurządzeniadogłośników
BTS3000/BTS5000zapośrednictwem
przewodówaudio.
b WgłośnikuBTS3000/BTS5000przełącz
źródłomuzykinapodłączoneurządzenie.
c Wpodłączonymurządzeniudostosuj
poziomgłośności.
PT
a LigueseusdispositivosaoBTS3000/
BTS5000atravésdecabosdeáudio.
b NoBTS3000/BTS5000,mudeparaafonte
demúsicadodispositivoligado.
c Nodispositivoligado,mudeoníveldo
volumecomonecessário.
RU
a ПодключитеустройствакBTS3000/
BTS5000спомощьюаудиокабелей.
b НаBTS3000/BTS5000:выберитев
качествеисточникавоспроизведения
подключенноеустройство.
c Наподключенномустройстве
отрегулируйтеуровеньгромкостипри
необходимости.
SK
a Pripojtezariadeniakreproduktorom
BTS3000/BTS5000prostredníctvom
zvukovýchkáblov.
b NareproduktorochBTS3000/BTS5000
nastavteakozdrojhudbypripojené
zariadenie.
c Napripojenomzariadeníupravtepodľa
potrebyúroveňhlasitosti.
SV
a AnslutenheternatillBTS3000/BTS5000
vialjudkablar.
b PåBTS3000/BTS5000växlardutill
musikkällanpådenanslutnaenheten.
c Ställinönskadvolymnivåpådenanslutna
enheten.
41
IT
Amplicatore
• Potenza nominale in uscita:
BTS3000:20W/THD10%,30W/THD
30%;BTS5000:60W/THD10%,100W/
THD30%
• Rapporto segnale-rumore:
BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB
• Sensibilità in ingresso:
AUDIO-IN:1VRMS(BTS3000),1VRMS
(BTS5000)
• IngressoaudiodigitaleS/PDIF:
Coassiale, ottico
Bluetooth
• Standard:
Bluetooth standard versione 2.1 + EDR
• Bandadifrequenza:
BandaISM:2,402~2,480GHz
• Portata:
10m(spaziolibero)
Informazioni generali
• Assorbimento
Ingresso:100-240V~50/60Hz
Consumoenergetico:20W(BTS3000),40
W(BTS5000)
Consumoenergeticoinmodalitàstandby:
<=0,5W
• Carica
5 V CC, 2 A per USB
• Dimensioni (lxpxa)
Unitàprincipale(LxAxP):BTS3000(R)
170x249x216mm,BTS3000(L)160x
249x207mm;BTS5000(R)190x285
x226mm,BTS5000(L)180x285x235
mm
• Peso
Unitàprincipale:4.1kg(BTS3000),6.7kg
(BTS5000)
NL
Versterker
• Nominaaluitgangsvermogen:
BTS3000:20W/THD10%,30W/THD
30%;BTS5000:60W/THD10%,100W/
THD30%
• Signaal-ruisverhouding:
BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB
• Invoerspecicaties:
AUDIO-IN:1VRMS(BTS3000),1VRMS
(BTS5000)
• S/PDIFdigitaleaudio-ingang:
Coax,optisch
Bluetooth
• Standaard:
Bluetooth Standard versie 2.1 + EDR
• Frequentieband:
2,402~2,480GHzISM-band
• Bereik:
10m(vrijeruimte)
Algemene informatie
• Vermogen
Ingangsvermogen:100-240V~50/60Hz
Stroomverbruik:20W(BTS3000),40W
(BTS5000)
Stroomverbruikinstand-bymodus:
<=0,5W
• Opladen
5 V DC, 2 A voor USB
• Afmetingen
Apparaat(bxhxd):BTS3000(R)170x
249x216mm,BTS3000(L)160x249x
207mm;BTS5000(R)190x285x226
mm,BTS5000(L)180x285x235mm
• Gewicht
Apparaat:4.1kg(BTS3000),6.7kg
(BTS5000)

Documenttranscriptie

• Per accendere o spegnere, premere il pulsante. • In assenza di qualsiasi attività per 15 minuti sull’unità BTS3000/ BTS5000, gli altoparlanti si spengono automaticamente. b LED di stato delle sorgenti musicali c Pulsante del volume girevole d Pulsante girevole per gli alti e Pulsante girevole per i bassi NL a Draaiknop voor bronselectie • Druk op de knop om in of uit te schakelen. • Als er 15 minuten geen activiteit op de BTS3000/BTS5000 is, worden de luidsprekers automatisch uitgeschakeld. b Statuslampje van muziekbronnen c Volumeknop d Draaiknop voor hoge tonen e Draaiknop voor bastonen PL a Pokrętło wyboru źródła • Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć. • Po 15 minutach braku aktywności głośniki BTS3000/BTS5000 wyłączą się automatycznie. b Wskaźnik LED stanu źródeł muzyki c Pokrętło regulacji głośności d Pokrętło regulacji tonów wysokich e Pokrętło regulacji tonów niskich PT a Botão da fonte rotativo • Prima o botão para ligar ou desligar. • Se não for executada nenhuma acção no BTS3000/BTS5000 durante 15 minutos, os altifalantes desligam-se automaticamente. b LED de estado de fontes de música c Botão do volume rotativo d Botão rotativo para sons agudos e Botão rotativo para sons graves RU a Поворотная кнопка выбора источника • Нажмите кнопку для включения или выключения. • Если устройство BTS3000/BTS5000 не используется в течение 15 минут, АС автоматически выключаются. b Светодиодный индикатор состояния для источников воспроизведения c Поворотная кнопка регулировки громкости d Поворотная кнопка регулировки высоких частот e Поворотная кнопка регулировки низких частот SK a Otočné tlačidlo zdroja • Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete zariadenie. • Ak na reproduktoroch BTS3000/ BTS5000 nevykonáte po dobu 15 minút žiadnu činnosť, reproduktory sa automaticky vypnú. b LED indikátor stavu zdrojov hudby c Otočné tlačidlo hlasitosti d Otočné tlačidlo na nastavenie výšok e Otočné tlačidlo na nastavenie basov SV a Inställningsknapp för källa • Tryck på knappen när du vill slå på eller stänga av. • Om inte BTS3000/BTS5000 används på 15 minuter stängs högtalarna av automatiskt. 6 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 6 8/1/2013 2:32:58 PM e Desactivar/activar el sonido de los altavoces FI a Käynnistä/sammuta b Valitse musiikin lähde c Vähennä tai lisää äänenvoimakkuutta d Bluetooth-lähteen toiston ohjauspainikkeet e Kaiuttimien mykistäminen/mykistyksen poistaminen FR a Appuyez sur ce bouton pour allumer/ éteindre b Appuyez sur ces boutons pour sélectionner une source musicale c Appuyez sur ces boutons pour diminuer/ augmenter le volume d Boutons de commande de la lecture pour la source Bluetooth e Couper/rétablir le son des enceintes HU a A be-/kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot. b Zenei forrás kiválasztásához nyomja meg a gombot. c A gombot megnyomva növelheti/ csökkentheti a hangerőt d Lejátszásvezérlő gombok a Bluetooth forráshoz e Hangszórók némítása / némítás feloldása IT a Consente di accendere/spegnere. b Consente di selezionare una sorgente musicale. c Consente di ridurre/aumentare il livello del volume d Pulsanti di controllo della riproduzione per la sorgente Bluetooth e Consente di attivare/disattivare l’audio degli altoparlanti NL a Druk hierop om in of uit te schakelen b Druk hierop om een muziekbron te selecteren c Druk hierop om het volume te verhogen of te verlagen d Afspeelknoppen voor de Bluetooth-bron e De luidsprekers dempen/weer inschakelen PL a Włączanie/wyłączanie b Wybór źródła muzyki c Regulacja poziomu głośności d Przyciski sterowania odtwarzaniem w przypadku źródła Bluetooth e Wyciszanie/włączanie głośników PT a Premir para ligar/desligar b Premir para seleccionar uma fonte de música c Premir para aumentar/reduzir o nível do volume d Botões de controlo da reprodução para a fonte Bluetooth e Mute/ unmute the speakers RU a Нажмите для включения/выключения b Нажмите для выбора источника воспроизведения c Нажмите для уменьшения/увеличения уровня громкости 8 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 8 8/1/2013 2:32:59 PM EN To replace the cell battery, CS Chcete-li vyměnit baterii, DA Udskiftning af batteriet DE So tauschen Sie die leere Knopfzelle aus EL Για να αντικαταστήσετε την μπαταρία, CR2025 ES Para reemplazar la pila: FI Nappipariston vaihtaminen: FR Pour remplacer la pile bouton : HU A gombelem cseréje: IT Per sostituire la batteria a bottone NL De knoopcelbatterij vervangen: PL Wymiana baterii pastylkowej: PT Para substituir a pilha tipo botão, RU Замена батареи таблеточного типа SK Výmena článkovej batérie, SV Byta ut knappcellsbatteriet, 10 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 10 8/1/2013 2:32:59 PM IT a Sul sistema BTS3000/BTS5000, passare alla sorgente . »» Pronto per l’associazione: il LED Bluetooth lampeggia. b Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e cercare Philips S3X o Philips S5X. • Quando si effettua il primo collegamento, selezionare Philips S3X o Philips S5X per avviare l’associazione. »» Collegato: il LED Bluetooth è acceso in modo fisso e si sentono segnali acustici. • All’accensione successiva del dispositivo BTS3000/BTS5000, gli altoparlanti si collegano automaticamente all’ultimo dispositivo associato. NL a Schakel op BTS3000/BTS5000 over naar de bron. »» Klaar voor koppelen: het Bluetoothlampje knippert. b Activeer Bluetooth op uw Bluetoothapparaat en zoek naar Philips S3X of Philips S5X. • Kies bij aansluiting voor de eerste keer Philips S3X of Philips S5X om te beginnen met koppelen. »» Verbonden: het Bluetooth-lampje brandt en er klinkt een pieptoon. • De volgende keer dat u de BTS3000/ BTS5000 inschakelt, maken de luidsprekers automatisch verbinding met het laatstgekoppelde apparaat. PL a Przełącz głośnik BTS3000/BTS5000 na źródło . »» Gotowość do parowania: wskaźnik LED Bluetooth miga. b W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj głośnik Philips S3X lub Philips S5X. • W przypadku nawiązywania połączenia po raz pierwszy wybierz głośnik Philips S3X lub Philips S5X, aby rozpocząć parowanie. »» Połączono: wskaźnik LED Bluetooth świeci w sposób ciągły i emitowany jest sygnał dźwiękowy. • Następnym razem, gdy włączysz głośniki BTS3000/BTS5000, automatycznie połączą się one z ostatnio sparowanym urządzeniem. PT a No BTS3000/BTS5000, mude para a fonte . »» Pronto para emparelhamento: LED Bluetooth fica intermitente. b No seu dispositivo Bluetooth, active o Bluetooth e procure Philips S3X ou Philips S5X. • Na primeira ligação, seleccione Philips S3X ou Philips S5X para iniciar o emparelhamento. »» Ligado: O LED Bluetooth mantémse sempre aceso e são emitidos sinais sonoros. • Da próxima vez que ligar o BTS3000/ BTS5000, os altifalantes ligam-se automaticamente ao último dispositivo emparelhado. RU a На устройстве BTS3000/BTS5000: выберите источник . »» Устройство готово к сопряжению: мигает светодиодный индикатор Bluetooth. b На Bluetooth-устройстве: включите функцию Bluetooth и выполните поиск Philips S3X или Philips S5X. 19 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 19 8/1/2013 2:33:05 PM b Busque y conecte el Philips BTS3000/ BTS5000 de nuevo. »» A BTS3000/BTS5000 eszköz párosítás üzemmódba lép. »» A párosított eszközön hajtsa végre a következő lépéseket: FI BTS3000/BTS5000 muistaa kahdeksan aiempaa pariliitosta. Kun laitteesta muodostetaan pariliitos yhdeksännen laitteen kanssa, uusi pariliitos korvaa ensimmäisen. Pura laitteiden ja kaiuttimien välinen pariliitos seuraavalla tavalla: • Käynnistettyäsi BTS3000-/BTS5000-laitteen pidä lähteen valintapainiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. »» BTS3000/BTS5000: Siirry pariliitostilaan. »» Pariliitetty laite: a Pura pariliitos BTS3000-/BTS5000laitteen kanssa. b Etsi ja liitä Philips BTS3000/BTS5000 uudelleen. FR BTS3000/BTS5000 peut enregistrer jusqu’à huit périphériques couplés. Le neuvième périphérique couplé remplacera le premier. Pour effacer les périphériques couplés des enceintes, procédez comme suit : • Après avoir allumé BTS3000/BTS5000, maintenez enfoncé le bouton de source jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. »» Sur BTS3000/BTS5000, vous accédez au mode de couplage. »» Sur le périphérique couplé, procédez comme suit : a Découplez BTS3000/BTS5000. b Cherchez et connectez Philips BTS3000/BTS5000 à nouveau. HU A BTS3000/BTS5000 eszköz nyolc párosított eszközt tud megjegyezni. A kilencedik párosított eszköz automatikusan lecseréli az elsőt. A párosított eszközök hangsugárzókról való törléséhez tegye a következőt: • Miután bekapcsolja a BTS3000/BTS5000 eszközt, tartsa lenyomva a forrás gombot, amíg hangjelzés nem hallható. a Szüntesse meg a BTS3000/ BTS5000 eszköz párosítását; b Keresse meg, és csatlakoztassa újra a Philips BTS3000/ BTS5000 eszközt. IT Il sistema BTS3000/BTS5000 può ricordare fino a 8 dispositivi associati. Il nono dispositivo associato sostituirà il primo. Per eliminare i dispositivi associati dagli altoparlanti, procedere come descritto di seguito: • Dopo aver acceso il sistema BTS3000/ BTS5000, tenere premuto il pulsante di selezione sorgente fino a che non vengono emessi dei segnali acustici. »» Sul sistema BTS3000/BTS5000, si accede alla modalità di associazione. »» Sul dispositivo associato, procedere come descritto di seguito: a Interrompere l’associazione del sistema BTS3000/BTS5000; b Cercare e ricollegare Philips BTS3000/ BTS5000. NL De BTS3000/BTS5000 kan acht gekoppelde apparaten opslaan. Het negende apparaat dat wordt gekoppeld, vervangt het eerste apparaat. Doorloop de volgende stappen om de gekoppelde apparaten van de luidsprekers te wissen: • Schakel BTS3000/BTS5000 in en houd vervolgens de knop voor bronselectie ingedrukt tot u een pieptoon hoort. »» Ga naar de koppelingsmodus op de BTS3000/BTS5000. »» Op het gekoppelde apparaat doet u het volgende: a Ontkoppel de BTS3000/BTS5000; 24 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 24 8/1/2013 2:33:07 PM Bluetooth segítségével történő zenelejátszás alatt: • A távvezérlőn gomb lenyomásával szüneteltetheti vagy folytathatja a lejátszást; • Zeneszámok átugrásához nyomja meg a vagy gombot. IT Nota •• La riproduzione musicale potrebbe essere interrotta da ostacoli che si frappongono fra il dispositivo e il dispositivo BTS3000,/BTS5000 quali muri o altri dispositivi nelle vicinanze che utilizzano la stessa frequenza. Durante la riproduzione musicale tramite Bluetooth • Sul telecomando, premere per mettere in pausa o riavviare la riproduzione; • Premere o per saltare le canzoni. NL Opmerking •• Het streamen van muziek kan worden onderbroken door obstakels tussen het Bluetooth-apparaat en de BTS3000,/BTS5000, zoals een muur of apparaten in de nabijheid die van dezelfde frequentie gebruikmaken. Tijdens het afspelen van muziek via Bluetooth: • Druk op de afstandsbediening op om te pauzeren of te hervatten; • Druk op of om nummers over te slaan. PL Uwaga •• Strumieniowe przesyłanie muzyki może zostać zakłócone przez przeszkody znajdujące się między urządzeniem Bluetooth a głośnikiem BTS3000,/ BTS5000. Do takich przeszkód należą m.in. ściany i inne urządzenia działające w pobliżu w tej samej częstotliwości. Podczas odtwarzania muzyki przez Bluetooth: • Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk , aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie; • Naciśnij przycisk lub , aby pominąć utwór. PT Nota •• A transmissão de música pode ser interrompida por obstáculos entre o dispositivo e o BTS3000,/BTS5000, como paredes ou outros dispositivos próximos a funcionar na mesma frequência. Durante a reprodução de música através do Bluetooth, • No telecomando, prima para colocar em pausa ou retomar; • Prima ou para avançar músicas. RU Примечание •• Передача музыки в потоковом режиме может прерываться из-за наличия препятствий между устройством и BTS3000,/BTS5000, таких как стены или другие устройства, расположенные рядом и работающие на той же частоте. При воспроизведении через Bluetooth: • нажмите на пульте ДУ кнопку для приостановки или возобновления воспроизведения; • нажмите кнопку или , чтобы пропустить композиции. 28 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 28 8/1/2013 2:33:20 PM / Charge de votre iPad pendant la lecture / iPad töltése lejátszás közben / Caricamento dell’iPad durante la riproduzione / Uw iPad opladen tijdens afspelen / Ładowanie urządzenia iPad podczas odtwarzania / Carregar o seu iPad durante a reprodução / Зарядка iPad во время воспроизведения / Nabíjanie zariadenia iPad počas prehrávania / Ladda din iPad under uppspelning 31 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 31 8/1/2013 2:33:23 PM b Sul sistema BTS3000/BTS5000, passare alla sorgente musicale del dispositivo collegato. c Sul dispositivo collegato, modificare il livello del volume secondo necessità. NL a Sluit uw apparaten aan op de BTS3000/ BTS5000 door middel van audiokabels. b Schakel op de BTS3000/BTS5000 over naar de muziekbron van het verbonden apparaat. c Pas indien nodig het volumeniveau aan op het aangesloten apparaat. PL a Podłącz urządzenia do głośników BTS3000/BTS5000 za pośrednictwem przewodów audio. SK a Pripojte zariadenia k reproduktorom BTS3000/BTS5000 prostredníctvom zvukových káblov. b Na reproduktoroch BTS3000/BTS5000 nastavte ako zdroj hudby pripojené zariadenie. c Na pripojenom zariadení upravte podľa potreby úroveň hlasitosti. SV a Anslut enheterna till BTS3000/BTS5000 via ljudkablar. b På BTS3000/BTS5000 växlar du till musikkällan på den anslutna enheten. c Ställ in önskad volymnivå på den anslutna enheten. b W głośniku BTS3000/BTS5000 przełącz źródło muzyki na podłączone urządzenie. c W podłączonym urządzeniu dostosuj poziom głośności. PT a Ligue seus dispositivos ao BTS3000/ BTS5000 através de cabos de áudio. b No BTS3000/BTS5000, mude para a fonte de música do dispositivo ligado. c No dispositivo ligado, mude o nível do volume como necessário. RU a Подключите устройства к BTS3000/ BTS5000 с помощью аудиокабелей. b На BTS3000/BTS5000: выберите в качестве источника воспроизведения подключенное устройство. c На подключенном устройстве отрегулируйте уровень громкости при необходимости. 35 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 35 8/1/2013 2:33:25 PM IT NL Amplificatore Versterker • • • • Potenza nominale in uscita: BTS 3000: 20 W/ THD 10%, 30 W/ THD 30%; BTS 5000: 60 W/ THD 10%, 100 W / THD 30% Rapporto segnale-rumore: BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB Sensibilità in ingresso: AUDIO-IN: 1 V RMS (BTS3000), 1 V RMS (BTS5000) Ingresso audio digitale S/PDIF: Coassiale, ottico Bluetooth • • • Standard: Bluetooth standard versione 2.1 + EDR Banda di frequenza: Banda ISM: 2,402~2,480 GHz Portata: 10 m (spazio libero) Informazioni generali • • • • Assorbimento Ingresso: 100-240 V~ 50/60 Hz Consumo energetico: 20 W (BTS3000), 40 W (BTS5000) Consumo energetico in modalità standby: <= 0,5 W Carica 5 V CC, 2 A per USB Dimensioni (lxpxa) Unità principale (L x A x P): BTS3000(R) 170 x 249 x 216 mm, BTS3000(L) 160 x 249 x 207 mm; BTS5000(R) 190 x 285 x 226 mm, BTS5000(L) 180 x 285 x 235 mm Peso Unità principale: 4.1 kg (BTS3000), 6.7 kg (BTS5000) • • • • Nominaal uitgangsvermogen: BTS 3000: 20 W/THD 10%, 30 W/THD 30%; BTS 5000: 60 W/THD 10%, 100 W/ THD 30% Signaal-ruisverhouding: BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB Invoerspecificaties: AUDIO-IN: 1 V RMS (BTS3000), 1 V RMS (BTS5000) S/PDIF digitale audio-ingang: Coax, optisch Bluetooth • • • Standaard: Bluetooth Standard versie 2.1 + EDR Frequentieband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-band Bereik: 10 m (vrije ruimte) Algemene informatie • • • • Vermogen Ingangsvermogen: 100-240 V ~ 50/60 Hz Stroomverbruik: 20 W (BTS3000), 40 W (BTS5000) Stroomverbruik in stand-bymodus: <=0,5 W Opladen 5 V DC, 2 A voor USB Afmetingen Apparaat (b x h x d): BTS3000(R) 170 x 249 x 216 mm, BTS3000(L) 160 x 249 x 207 mm; BTS5000(R) 190 x 285 x 226 mm, BTS5000(L) 180 x 285 x 235 mm Gewicht Apparaat: 4.1 kg (BTS3000), 6.7 kg (BTS5000) 41 BTS3000_5000_UM_10_V1.0.indd 41 8/1/2013 2:33:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips BTS3000G/10 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding