Sennheiser MD 46 Handleiding

Categorie
Microfoons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MD 46 DYNAMISCHE MICROFOON
Hoogwaardige handmicrofoon met nierkarakteristiek. Ontwikkeld voor de
ruwe routinetoepassing bij reportages, voor radio en televisie. Eenvoudig te
hanteren - de speciale opbouw vermijdt problemen met wind en lichaams-
akoestiek.
KENMERKEN
Hoge spraakduidelijkheid door geoptimaliseerde frequentiekarakteristiek
Handig en stabiel door speciaal geconstrueerde greep.
Goede opnamekwaliteit.
Bijzonder ongevoelig tegen contactgeluid.
Verhoogde bescherming tegen wind- en plopgeluid door dubbele
gaasvoering in de spreekcel.
ACCESSOIRES (NIET INBEGREPEN)
Snelwisselklem MZQ 800, Art.Nr. 04711.
Windbescherming MZW 5000 (zwart), Art.Nr. 03824.
Windbescherming MZW 65 PRO (zwart, velours-bekleding), Art.Nr. 03757.
Speciale kleuren en opschrift naar wens. Bestelling via de
verantwoordelijke Sennheiser-dealer.
TECHNISCHE GEGEVENS
Akoestische werkwijze Drukgradientontvanger
Overdrachtsbereik 40-18.000 Hz
Richtkarakteristiek Nier
Keerverlies bij 1 kHz bij 180º 20 dB
Overdrachtfaktor 2,0 mV/Pa +/- 2,5 dB
onbelaste werking bij 1 kHz (= –54 dBV mit 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dBV mit 0 dB = 1 V/µbar; USA)
Nominale impedantie bij 1 kHz 350
Min. afsluitimpedantie 1000
Magneetveld-stoorfaktor bij 50 Hz 1µV/µT
Stekker 3-polige XLR-3 stekker
Maten/gewicht Ø 49 mm, lengte 250 mm/ca. 360 g
Leveromvang Microfoon MD 46
Wijzigingen voorbehouden
Micrófono de mano de alta calidad, con característica cardioide, diseñado
para el rudo trabajo de rutina en reportajes, en la radio y en la televisión.
Muy sencillo de manejar - la estructura especial evita los problemas
ocasionados por el viento y los ruidos corporales.
CARACTERISTICAS
Muy buena comprensión vocal, gracias a la respuesta optimizada.
Manejable y estable gracias a la carcasa, especialmente construida.
Incluso los usuarios inexpertos pueden lograr grabaciones de buena
calidad.
Especialmente insensible al sonido corporal.
Mayor protección contra ruidos producidos por el viento y ruidos secos
gracias al inserto de gasa colocado en la rejilla del micrófono.
ACCESORIOS (NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO)
Presilla de cambio rápido MZQ 800, n
o
. art. 04711.
Caperuza antiviento MZW 5000 (negro) n
o
. art. 03824.
Caperuza antiviento MZW 65 PRO (negro, aterciopelado) n
o
. art. 03757
Colores especiales e impresión sobre demanda. Los pedidos deben
efectuarse al concesionario Sennheiser competente.
DATOS TECNICOS
Funcionamiento acústico Receptor de gradiente de presión
Margen de transmisión 40 - 18.000 Hz
Característica direccional Cardioide
Atenuación max. a 1 kHz a 180º 20 dB
Factor de transmisión de campo 2,0 mV/Pa ± 2,5 dB
libre en vacío a 1 kHz (= –54 dB mit 0 dB = 1 V/Pa)
(= –74 dB mit 0 dB = 1 V/µbar; USA)
Impedancia nominal a 1 kHz 350
Impedancia final mínima 1000
Factor de interferencia magnética a 50 Hz 1µV/µT
Enchufe Enchufe tripolar XLR-3
Medidas/peso 49 mm Ø, largo 250 mm / aprox. 360g
El suministro incluye Micrófono MD 46
Reserva de modificaciones
MICROFONO DINAMICO MD 46
MD 46, BDA 3/01 13.02.2002, 12:04 Uhr8-9
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die
anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen, länderspezifischen Vorschriften zu
beachten!
APPROVAL
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in
compliance with the applicable CE standards and regulations.
Before putting this device into operation, please observe the respective
country-specific regulations!
CERTIFICATION
Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en
conformité avec les normes CE.
Avant d´utiliser l´appareil, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays!
CERTIFICAZIONE
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio
risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Prima della messa in funzione dell´apparecchio controllate le prescrizioni
vigenti nel paese nel quale viene utilizzato!
AUTORIZACION
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple
las normas y directrices de la CE aplicables.
¡Antes de la puesta en funcionamento deberán observarse los respectivos
reglamentos nacionales!
VERGUNNING
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet
aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
Voor inbedrijftstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften
in acht te nemen!
SOLL-FREQUENZGANG
NOMINAL FREQUENCY RESPONSE
COURBE DE RÉPONSE
RISPOSTA ARMONICA NOMINALE
RESPUESTA NOMINAL
STREEFWAARDE-FREQUENTIEKARAKTERISTIEK
MD 46, BDA 3/01 13.02.2002, 12:04 Uhr12-13

Documenttranscriptie

MICROFONO DINAMICO MD 46 MD 46 DYNAMISCHE MICROFOON Micrófono de mano de alta calidad, con característica cardioide, diseñado para el rudo trabajo de rutina en reportajes, en la radio y en la televisión. Muy sencillo de manejar - la estructura especial evita los problemas ocasionados por el viento y los ruidos corporales. Hoogwaardige handmicrofoon met nierkarakteristiek. Ontwikkeld voor de ruwe routinetoepassing bij reportages, voor radio en televisie. Eenvoudig te hanteren - de speciale opbouw vermijdt problemen met wind en lichaamsakoestiek. CARACTERISTICAS KENMERKEN • Muy buena comprensión vocal, gracias a la respuesta optimizada. • Manejable y estable gracias a la carcasa, especialmente construida. • Incluso los usuarios inexpertos pueden lograr grabaciones de buena calidad. • Especialmente insensible al sonido corporal. • Mayor protección contra ruidos producidos por el viento y ruidos secos gracias al inserto de gasa colocado en la rejilla del micrófono. • • • • • ACCESORIOS (NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO) • Presilla de cambio rápido MZQ 800, no. art. 04711. • Caperuza antiviento MZW 5000 (negro) no. art. 03824. • Caperuza antiviento MZW 65 PRO (negro, aterciopelado) no. art. 03757 Colores especiales e impresión sobre demanda. Los pedidos deben efectuarse al concesionario Sennheiser competente. ACCESSOIRES (NIET INBEGREPEN) • Snelwisselklem MZQ 800, Art.Nr. 04711. • Windbescherming MZW 5000 (zwart), Art.Nr. 03824. • Windbescherming MZW 65 PRO (zwart, velours-bekleding), Art.Nr. 03757. Speciale kleuren en opschrift naar wens. Bestelling via de verantwoordelijke Sennheiser-dealer. TECHNISCHE GEGEVENS DATOS TECNICOS Funcionamiento acústico Margen de transmisión Característica direccional Atenuación max. a 1 kHz a 180º Factor de transmisión de campo libre en vacío a 1 kHz Receptor de gradiente de presión 40 - 18.000 Hz Cardioide 20 dB 2,0 mV/Pa ± 2,5 dB (= –54 dB mit 0 dB = 1 V/Pa) (= –74 dB mit 0 dB = 1 V/µbar; USA) Impedancia nominal a 1 kHz 350 Ω Impedancia final mínima 1000 Ω Factor de interferencia magnética a 50 Hz ≤ 1µV/µT Enchufe Enchufe tripolar XLR-3 Medidas/peso 49 mm Ø, largo 250 mm / aprox. 360g El suministro incluye Micrófono MD 46 Akoestische werkwijze Overdrachtsbereik Richtkarakteristiek Keerverlies bij 1 kHz bij 180º Overdrachtfaktor onbelaste werking bij 1 kHz Nominale impedantie bij 1 kHz Min. afsluitimpedantie Magneetveld-stoorfaktor bij 50 Hz Stekker Maten/gewicht Leveromvang Wijzigingen voorbehouden Reserva de modificaciones MD 46, BDA 3/01 Hoge spraakduidelijkheid door geoptimaliseerde frequentiekarakteristiek Handig en stabiel door speciaal geconstrueerde greep. Goede opnamekwaliteit. Bijzonder ongevoelig tegen contactgeluid. Verhoogde bescherming tegen wind- en plopgeluid door dubbele gaasvoering in de spreekcel. 8-9 13.02.2002, 12:04 Uhr Drukgradientontvanger 40-18.000 Hz Nier 20 dB 2,0 mV/Pa +/- 2,5 dB (= –54 dBV mit 0 dB = 1 V/Pa) (= –74 dBV mit 0 dB = 1 V/µbar; USA) 350 Ω 1000 Ω ≤ 1µV/µT 3-polige XLR-3 stekker Ø 49 mm, lengte 250 mm/ca. 360 g Microfoon MD 46 SOLL-FREQUENZGANG NOMINAL FREQUENCY RESPONSE COURBE DE RÉPONSE RISPOSTA ARMONICA NOMINALE RESPUESTA NOMINAL STREEFWAARDE-FREQUENTIEKARAKTERISTIEK KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen, länderspezifischen Vorschriften zu beachten! APPROVAL Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Before putting this device into operation, please observe the respective country-specific regulations! CERTIFICATION Sennheiser electronic GmbH & Co. déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Avant d´utiliser l´appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays! CERTIFICAZIONE Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Prima della messa in funzione dell´apparecchio controllate le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! AUTORIZACION Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. ¡Antes de la puesta en funcionamento deberán observarse los respectivos reglamentos nacionales! VERGUNNING Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften. Voor inbedrijftstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen! MD 46, BDA 3/01 12-13 13.02.2002, 12:04 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sennheiser MD 46 Handleiding

Categorie
Microfoons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor