Sony CDX-L580X Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony Compact
Disc Player. Dit toestel biedt u tal van
mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met
behulp van:
CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een
CD TEXT disc*
1
wordt afgespeeld).
Los verkrijgbare accessoires
Kaartafstandsbediening RM-X114
Bedieningssatelliet RM-X4S
Alleen CDX-CA680X
Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars
en spelers)*
2
.
*1 Een CD TEXT disc is een audio CD die informatie
bevat zoals discnaam, artiestennaam en
tracknamen. Deze informatie wordt opgeslagen op
de disc.
*2 Dit toestel werkt alleen met Sony-producten.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Dit label bevindt zich onderaan op het toestel.
Dit label bevindt zich op het chassis van de
aandrijfeenheid.
3
Inhoudsopgave
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aan de slag
Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 7
Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD-speler CD/MD-apparatuur
(los verkrijgbaar) (CDX-CA680X)
Een disc afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Weergave via het display. . . . . . . . . . . . . . . 10
Tracks herhaaldelijk afspelen
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tracks afspelen in willekeurige volgorde
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een CD benoemen
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een disc zoeken op naam
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
* Functies beschikbaar met optionele CD/MD-
apparatuur
CD-speler (CDX-L580X)
Een disc afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Weergave-items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tracks herhaaldelijk afspelen
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tracks afspelen in willekeurige volgorde
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio
Zenders automatisch opslaan
— Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15
Opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . . . 15
Alleen de gewenste zenders opslaan . . . . . . 16
RDS
Overzicht van RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatisch opnieuw afstemmen voor
optimale ontvangst
— AF (alternatieve frequencies) . . . . . . 17
Verkeersinformatie beluisteren
— TA (Traffic Announcement)/
TP (Traffic Programme). . . . . . . . . . . . . 18
RDS-zenders instellen met AF- en
TA-gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afstemmen op zenders volgens
programmatype
— PTY (programmatypes). . . . . . . . . . . 19
Klok automatisch instellen
— CT (kloktijd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Andere functies
De bedieningssatelliet gebruiken . . . . . . . . 20
De balans en fader aanpassen . . . . . . . . . . . 22
Het geluid snel dempen. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instellingen voor het geluid en het display
wijzigen
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De equalizer instellen (EQ3). . . . . . . . . . . . 23
Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aanvullende informatie
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Het toestel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . 27
Foutweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Bedieningselementen
Raadpleeg de volgende paginas voor meer details.
a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD*
1
) toets
De bron selecteren.
b SEL (selectie) toets
Items selecteren.
c Volume +/– toets
d Display
e SEEK +/– toets
Radio:
automatisch afstemmen op zenders/
handmatig zoeken naar zenders.
CD (MP3-bestanden*
1
)/MD*
1
:
tracks overslaan/snel vooruitspoelen, een
track achteruitspoelen.
f DSPL (displaystand wijzigen) toets 8,
10, 12, 13, 16
g OPEN toets 7, 9, 13
h DSO toets 23
i ATT (dempen) toets 22
j MODE toets
De werking wijzigen.
k AF toets 17, 18
l SENS/BTM toets 15, 16, 18
m RESET toets (aan de voorzijde van het
toestel, achter het voorpaneel) 7
n Cijfertoetsen
Radio:
de gewenste zenders opslaan onder de
cijfertoetsen.
CD/MD*
1
:
(1): DISC *
1
9
(2): DISC +*
1
9
(3): REP 10
(4): SHUF 11
MP3 bestanden*
1
:
(5): ALBUM – 9
(6): ALBUM + 9
o PTY (programmatype) /LIST*
1
toets
11, 12, 19
p TA toets 18
q Z (uitwerpen) toets (aan de voorzijde van
het toestel, achter het voorpaneel) 9
r OFF (Stop/Uit) toets*
2
7, 9, 13
s Ontvanger voor de
kaartafstandsbediening
t EQ3 toets 23
*1 Alleen CDX-CA680X
*2 Waarschuwing bij het monteren in een
auto waarvan het contactslot geen ACC
(accessory) positie heeft
Als de motor is uitgeschakeld, moet u op
(OFF) drukken en deze toets ingedrukt
houden tot de weergave verdwijnt.
Als u dit niet doet, wordt de weergave niet
uitgeschakeld en raakt de batterij uitgeput.
CDX-CA680X
LIST
DISC
ALBUM
AF SENS
BTM REP SHUF
SEL
ATT
MODE
S
O
U
R
C
E
PTY TA
123456
O
FF
O
P
E
N
DSO EQ3
SEEK
D
S
P
L
5
De overeenkomstige toetsen op de
kaartafstandsbediening bedienen
dezelfde functies als die op het toestel.
a DSPL toets
b MENU toets*
1
c SOURCE toets
d SEEK (</,) toetsen
e SOUND toets
f OFF toets
g VOL (+/–) toetsen
h MODE toets
i LIST toets*
2
j DISC*
2
(M/m) toetsen
k ENTER toets
l ATT toets
*1 Niet beschikbaar op dit toestel
*2 Niet beschikbaar op de CDX-L580X
Opmerking
Als u de weergave hebt uitgeschakeld door op (OFF)
te drukken, kan het toestel niet worden bediend met
de kaartafstandsbediening tenzij er eerst op
(SOURCE) op het toestel wordt gedrukt of een disc
wordt geplaatst om het toestel in te schakelen.
Tip
Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor meer
informatie over het vervangen van de batterijen
(pagina 24).
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan,
moet u eerst het toestel laten afkoelen voordat u
het gaat gebruiken.
Een elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit wanneer het toestel wordt
aangezet.
Maak tijdens het rijden geen gebruik van de
CUSTOM FILE functie of andere functies die
uw aandacht van de weg kunnen afleiden.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot
dit toestel die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony
handelaar.
Condensvorming
Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige
omgeving kan vocht condenseren op de lenzen in
het toestel. Als dit gebeurt, werkt het toestel
wellicht niet correct. Verwijder in dit geval de
disc en wacht ongeveer een uur tot alle
condensvocht is verdampt.
Optimale geluidskwaliteit behouden
Let op dat u geen drankjes op het toestel of de
discs morst.
Kaartafstandsbediening RM-X114
(los verkrijgbaar)
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
EN
TE
R
MENU
LIST
6
Opmerkingen over discs
Raak het oppervlak van de disc niet aan om
deze schoon te houden. Pak de disc vast bij de
rand.
Bewaar de discs in hun doosje of discmagazijn
wanneer u deze niet gebruikt.
Stel de discs niet bloot aan hitte en hoge
temperaturen. Laat deze niet achter in
geparkeerde auto’s of op het dashboard of de
hoedenplank.
Plak geen labels op discs en gebruik geen discs
met kleverige inkt en resten. Dergelijke discs
kunnen stoppen met draaien, waardoor de
werking wordt verstoord of de disc kan worden
beschadigd.
Gebruik geen discs waarop stickers zijn
gekleefd.
Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat
leiden tot:
– het niet uitwerpen van een disc (doordat een
sticker losraakt en het uitwerpmechanisme
blokkeert).
– het niet correct lezen van audiogegevens
(bijvoorbeeld geluid verspringt of wordt niet
weergegeven) doordat de sticker onder
invloed van de warmte krimpt en de disc
kromtrekt.
Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld
hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit toestel
worden afgespeeld. Als u dit toch doet, kan het
toestel worden beschadigd. Gebruik dergelijke
discs niet.
U kunt geen 8 cm CD’s afspelen.
Maak discs voor het afspelen schoon met een in
de handel verkrijgbare doek. Veeg elke disc van
binnen naar buiten schoon. Gebruik geen
oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Opmerkingen over CD-R/CD-RW discs
Audio CD-R’s (opneembare CD’s)/CD-RW’s
(herschrijfbare CD’s) kunnen met dit toestel
worden afgespeeld.
Audio CD-R’s/CD-RW’s zijn hieraan te
herkennen.
Dit geeft aan dat een disc niet geschikt is voor
audiotoepassingen.
Sommige CD-R’s/CD-RW’s (afhankelijk van
de opname-apparatuur of de staat van de disc)
kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld.
U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die niet is
gefinaliseerd*.
* Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R/CD-
RW disc af te spelen met een CD-speler.
7
Aan de slag
Instellingen wissen
Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt
of na het vervangen van de autobatterij of het
wijzigen van de aansluitingen, dient u de
instellingen van het toestel te wissen.
Verwijder het voorpaneel en druk met een puntig
voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.
Opmerking
Als u op de RESET toets drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde geheugenfuncties gewist.
Het voorpaneel verwijderen
Het voorpaneel van dit toestel kan worden
verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.
Waarschuwingstoon
Wanneer u het contact in de stand OFF zet
zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u de
waarschuwingstoon enkele seconden.
Als u een los verkrijgbare versterker aansluit en
niet de ingebouwde versterker gebruikt, wordt de
pieptoon uitgeschakeld.
1 Druk op (OFF)*.
CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt
(sleutelverlichting en display blijven aan).
* Als de auto niet is voorzien van een contactslot
met ACC positie, moet u het toestel uitschakelen
door op (OFF) te drukken totdat de weergave
verdwijnt. Zo voorkomt u dat de accu uitgeput
raakt.
2 Druk op (OPEN) en schuif het
voorpaneel naar rechts. Trek de
linkerzijde van het voorpaneel
voorzichtig naar u toe.
Opmerkingen
Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het toestel nog
aan staat, wordt het automatisch uitgeschakeld om
te voorkomen dat de luidsprekers worden
beschadigd.
Druk niet te hard op het voorpaneel en het display.
Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte, hoge
temperaturen of vocht. Laat het niet achter in een
geparkeerde auto of op het dashboard of de
hoedenplank.
Tip
Neem het voorpaneel mee in het bijgeleverde
beschermhoes.
RESET toets
vervolg op volgende pagina t
1
2
8
Het voorpaneel bevestigen
Plaats gat A van het voorpaneel op de stift B
van het toestel en druk zachtjes op de linkerzijde.
Druk op (SOURCE) op het toestel (of plaats een
CD) om het toestel in te schakelen.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
Klok instellen
De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem.
Voorbeeld: De klok instellen op 10:08
1 Druk 2 seconden op (DSPL).
De uren knipperen.
1Druk op de volumetoets +/– om het
uur in te stellen.
2Druk op (SEL).
De minuten knipperen.
3Druk op de volumetoets +/– om de
minuut in te stellen.
2 Druk op (DSPL).
De klok begint te lopen. Na het instellen van
de klok keert het display terug naar de
normale weergavestand.
Tip
U kunt de klok automatisch instellen met de RDS-
functie (pagina 20).
A
B
x
9
CD-speler
CD/MD-apparatuur (los
verkrijgbaar)
(CDX-CA680X)
Met dit toestel kunt u niet alleen CD’s afspelen, maar
kunt u ook externe CD/MD-apparatuur, zoals CD’s
met MP3-functie, bedienen. Als u los verkrijgbare
MP3-compatibele CD-apparatuur (zoals MP3 CD-
wisselaar) aansluit, kunt u gecomprimeerde MP3-
audiobestanden goed afspelen.
Opmerking
Wanneer u los verkrijgbare (MP3-compatibele) CD-
apparatuur met CD TEXT functie aansluit, verschijnt
de CD TEXT informatie in het display wanneer u een
CD TEXT disc afspeelt.
Een disc afspelen
(Met dit toestel)
1 Druk op (OPEN) en plaats de disc (met
het label omhoog).
2 Sluit het voorpaneel.
Het afspelen begint automatisch.
Als er al een disc is geplaatst, drukt u
herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt
om het afspelen te starten.
Opmerkingen
Terwijl de eerste/laatste track op de disc wordt
afgespeeld, als op
(SEEK) (+) of (SEEK) (–)
wordt gedrukt, verspringt de weergave naar de
laatste/eerste track van de disc.
Na de laatste track op de disc begint de weergave
opnieuw vanaf de eerste track.
(Met los verkrijgbare apparatuur)
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
“CD” of “MD (MS*
1
)” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het
gewenste toestel verschijnt.
De weergave begint.
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
*2 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
Albums zijn mappen op een CD die MP3-
bestanden bevat.
Let op bij aansluiting van MGS-X1 en MD-
apparatuur
Dit toestel herkent de MGS-X1 als MD-apparatuur.
Als u met MGS-X1 wilt afspelen, drukt u op
(SOURCE) om “MS” of “MD” te selecteren.
Verschijnt MS in het brondisplay, dan begint MGS-
X1 met afspelen. Als “MD” verschijnt in het
brondisplay, moet u op (MODE) drukken om “MS” te
selecteren om het afspelen te starten.
Als u met een MD-apparaat wilt afspelen, drukt u op
(SOURCE) om “MD” of “MS” te selecteren.
Verschijnt het gewenste MD-apparaat in het
brondisplay, dan begint het apparaat met afspelen.
Als “MS” of een ander MD-apparaat verschijnt in het
brondisplay, moet u op (MODE) drukken om het
gewenste MD-apparaat te selecteren om het
afspelen te starten.
Opmerkingen bij aansluiting van MP3-compatibele
CD-apparatuur
Als een disc zonder MP3-bestanden (tracks) wordt
geplaatst, verschijnt “NO MUSIC” in het display and
wordt de volgende disc afgespeeld.
Voordat een track wordt afgespeeld, leest dit
apparaat de track- en albumgegevens op de disc.
Afhankelijk van de trackstructuur kan dit meer dan
een minuut duren. Tijdens het lezen wordt “READ”
weergegeven. Wacht tot het afspelen automatisch
wordt gestart wanneer het lezen is voltooid.
Opmerking
Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten,
gaat de weergave door op de los verkrijgbare CD/MD-
apparatuur.
Om Druk op
De weergave te
stoppen
(OFF)
De disc uit te
werpen
(OPEN) en vervolgens op
Z
Tracks over te
slaan
Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[één keer voor elke track]
Snel vooruit/
achteruit te spoelen
Manual Search
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[tot gewenst punt]
Om Druk op
Discs over te slaan
Discselectie
(1)(DISC–) of
(2)(DISC+)
[één keer voor elke disc]
Albums over te
slaan*
2
Albumselectie
(5)(ALBUM–) of
(6)(ALBUM+)
[tot gewenst punt]
10
Weergave via het display
Bij het wijzigen van disc/album/track verschijnt
een geregistreerde titel*
1
van de nieuwe disc/
track of het nieuwe album automatisch (Als de
Scroll functie “AAN” (ON) staat, rollen namen
van meer dan 8 tekens in het display (pagina 22)).
*1 Als u op (DSPL) drukt, verschijnt “NO NAME” als
er geen geregistreerde naam is die kan worden
weergegeven.
*2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare MD-
apparatuur met MDLP-functie is aangesloten en
een MDLP-disc wordt afgespeeld.
*3 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
*4 Als de disc is benoemd met dit apparaat via de
CUSTOM FILE functie, verschijnt Disc Memo bij
voorkeur.
*5 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam.
Opmerkingen
Bepaalde tekens kunnen niet worden weergegeven.
Tekens en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, verschijnen als*”.
Bij sommige CD TEXT discs of ID3-labels met zeer
veel tekens kan de informatie niet rollen.
Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van
een CD TEXT disc of album niet weergeven.
Tip
Als A.SCRL(Auto Scroll) is uitgeschakeld (OFF) en de
disc-/album-/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc-/
album-/tracknaam of ID3-label niet.
Tracks herhaaldelijk afspelen
— Repeat Play
De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track, het
hele album of de hele disc wanneer deze is
afgelopen. Voor herhaaldelijk afspelen kunt u de
volgende opties selecteren:
REP-TRACK — een track herhalen.
REP-ALBM*
1
— een album herhalen.
REP-DISC*
2
— een disc herhalen.
*1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
*2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur is aangesloten.
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op (3) (REP) tot de gewenste
instelling verschijnt in het display.
Repeat Play start.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u “REP-OFF”.
Om Druk op
De weergave via
het display te
wijzigen
(DSPL)
Het display te laten
rollen
(SEL) en (3) tegelijkertijd
Bron
Disc/Album*
3
nummer
MDLP display*
2
LP2: LP2 weergave
LP4: LP4 weergave
Weergavemogelijkheden
• Tracknummer/
Verstreken speelduur
•Discnaam*
1
*
4
/
Artiestennaam*
5
Tracknaam*
1
Albumnaam*
1
*
3
•ID3-label*
1
*
3
11
Tracks afspelen in
willekeurige volgorde
— Shuffle Play
U kunt kiezen uit:
•SHUF-ALBM*
1
— de MP3-bestanden op een
album in het huidige los verkrijgbare CD-
apparaat afspelen in willekeurige volgorde met
de MP3-functie.
SHUF-DISC — de tracks op de huidige disc in
willekeurige volgorde afspelen.
SHUF-CHGR*
2
— de tracks in het huidige los
verkrijgbare CD/MD-apparaat afspelen in
willekeurige volgorde.
•SHUF-ALL*
3
— alle tracks op de aangesloten
CD/MD-apparatuur (waaronder dit toestel)
afspelen in willekeurige volgorde.
*1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
*2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur is aangesloten.
*3 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los
verkrijgbare CD-apparaten of twee of meer los
verkrijgbare MD-apparaten zijn aangesloten.
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op (4) (SHUF) tot de gewenste
instelling verschijnt in het display.
Shuffle Play start.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u “SHUF-OFF”.
Opmerking
“SHUF-ALL” werkt niet met een combinatie van CD-
apparaten en MD-apparaten.
Een CD benoemen
— Disc Memo (voor CD-apparatuur met
CUSTOM FILE functie)
U kunt elke disc een eigen naam geven (Disc
Memo). Een discnaam mag uit maximaal 8
tekens bestaan. Een benoemde CD kunt u zoeken
op naam (pagina 12).
1 Start de weergave van de disc die u in
een CD-apparaat met de CUSTOM FILE
functie wilt benoemen.
2 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
Het toestel herhaalt de disc tijdens de
benoemingsprocedure.
3 Voer de tekens in.
1 Druk op de volumetoets +/– om het
gewenste teken te selecteren.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y y
*
... y *
1
y A
*1 (spatie)
2 Druk op (SEL) als u het gewenste
teken hebt gevonden.
Het volgende teken knippert.
3 Herhaal stap 1 en 2 om de
volledige naam in te voeren.
4 Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, drukt u 2 seconden op
(PTY) (LIST).
vervolg op volgende pagina t
12
Tips
Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te
corrigeren of te wissen.
U kunt CD’s benoemen met een toestel zonder
CUSTOM FILE functie als dit toestel is aangesloten
met een CD-apparaat dat wel met deze functie is
uitgerust. De Disc Memo wordt opgeslagen in het
geheugen van het CD-apparaat met de CUSTOM
FILE functie.
Opmerking
REP-TRACK/SHUF weergave wordt onderbroken tot
Name Edit is voltooid.
Disc Memo bekijken
Disc Memo heeft bij weergave via het display
altijd voorrang op oorspronkelijke CD TEXT
informatie.
Tip
Andere items kunnen worden weergegeven
(pagina 10).
Disc Memo wissen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
“CD” te kiezen.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
CD-apparatuur te selecteren waarop
de Disc Memo is opgeslagen.
3 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
4 Druk 2 seconden op (DSPL ) .
De opgeslagen namen verschijnen.
5 Druk herhaaldelijk op de volumetoets
+/– om de discnaam te selecteren die u
wilt wissen.
6 Druk 2 seconden op (SEL).
De naam wordt gewist.
Herhaal stap 5 en 6 om andere namen te
wissen.
7 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
Het apparaat keert terug naar de normale
weergavestand.
Opmerkingen
Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc
wordt gewist, verschijnt de oorspronkelijke CD TEXT
informatie.
Als u de Disc Memo die u wilt wissen, niet kunt
vinden, moet u proberen een ander CD-apparaat te
selecteren in stap 2.
Als u de Disc Memo al volledig hebt gewist, keert het
toestel in stap 4 terug naar normale CD-
weergavestand.
Een disc zoeken op naam
— List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/
CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur)
U kunt deze functie gebruiken voor discs
waaraan een eigen naam is toegewezen*
1
of voor
CD TEXT discs*
2
.
*1 Een disc zoeken aan de hand van de eigen naam:
als u een naam toewijst aan een CD (pagina 11) of
MD.
*2 Discs zoeken aan de hand van CD TEXT
informatie: als u een CD TEXT disc afspeelt op een
CD-apparaat met de CD TEXT functie.
1 Druk even op (PTY) (LIST).
De naam die aan de huidige disc is
toegewezen, verschijnt in het display.
2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot
u de gewenste disc hebt gevonden.
3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om
de disc af te spelen.
Opmerkingen
Als de discnaam 5 seconden is weergegeven, keert
het display terug naar de normale weergavestand.
De tracknamen worden niet weergegeven tijdens
MD-weergave.
Als er geen discs in het magazijn zijn geplaatst,
verschijnt “NO DISC” in het display.
Als geen eigen naam is toegewezen aan een disc,
verschijnt “NO NAME” in het display.
Als de discinformatie niet is gelezen door het
apparaat, verschijnt “NOT READ” in het display. Als
u de disc wilt laden, drukt u eerst op de cijfertoets en
vervolgens selecteert u de disc die niet is geladen.
De gegevens verschijnen alleen in hoofdletters. Er
zijn ook bepaalde letters die niet kunnen worden
weergegeven (tijdens MD-weergave).
Om Druk op
Informatie te
bekijken
(DSPL) tijdens het afspelen
van een CD/CD TEXT disc
13
CD-speler (CDX-L580X)
Een disc afspelen
1 Druk op (OPEN) en plaats de disc (met
het label omhoog).
2 Sluit het voorpaneel.
Het afspelen begint automatisch.
Als er al een disc is geplaatst, drukt u
herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt
om het afspelen te starten.
Opmerkingen
Terwijl de eerste/laatste track op de disc wordt
afgespeeld, als op
(SEEK) (+) of (SEE K) (–)
wordt gedrukt, verspringt de weergave naar de
laatste/eerste track van de disc.
Na de laatste track op de disc begint de weergave
opnieuw vanaf de eerste track.
Weergave-items
Bij het wijzigen van de track verschijnt een
geregistreerde titel* van de nieuwe track
automatisch (Als de Auto Scroll functie “AAN
staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het
display (pagina 22)).
* Als u op (DSPL), verschijnt “NO NAME” als er geen
geregistreerde naam is die kan worden
weergegeven.
Opmerkingen
Bepaalde tekens kunnen niet worden weergegeven.
Tekens en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, verschijnen als *”.
Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens
kan de informatie niet rollen.
Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van
een CD TEXT disc niet weergeven.
Tip
Als A.SCRL (Auto Scroll) is uitgeschakeld (OFF) en de
disc-/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc-/
tracknaam niet.
Om Druk op
De weergave te
stoppen
(OFF)
De disc uit te
werpen
(OPEN) en vervolgens op
Z
Tracks over te
slaan
Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[één keer voor elke track]
Snel vooruit/
achteruit te spoelen
Manual Search
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[tot gewenst punt]
Om Druk op
De weergave via
het display te
wijzigen
(DSPL)
Het display laten
rollen
(SEL) en (3) tegelijkertijd
Bron
Weergavemogelijkheden
• Tracknummer/
Verstreken speelduur
•Tracknaam*
14
Tracks herhaaldelijk afspelen
— Repeat Play
De huidige track wordt herhaald als deze is
afgelopen.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (3) (REP) tot “REP-TRACK”
verschijnt in het display.
Repeat Play start.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u “REP-OFF”.
Tracks afspelen in
willekeurige volgorde
— Shuffle Play
U kunt de tracks op de huidige disc in
willekeurige volgorde afspelen.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (4) (SHUF) tot “SHUF-DISC”
verschijnt in het display.
Shuffle Play start.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u “SHUF-OFF”.
15
Radio
Er kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1,
FM2, FM3, MW en LW) worden opgeslagen.
Let op
Maak bij het afstemmen tijdens het rijden
gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen
te vermijden.
Zenders automatisch opslaan
— Best Tuning Memory (BTM)
Deze functie selecteert de zenders met de
sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat
deze op in volgorde van frequentie.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te selecteren.
3 Druk 2 seconden op (SENS) (BTM).
Het toestel slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
Er weerklinkt een pieptoon wanneer de
instelling is opgeslagen.
Opmerkingen
Als er slechts enkele zenders kunnen worden
ontvangen wegens zwakke signalen, behouden een
aantal cijfertoetsen de vorige instellingen.
Wanneer een nummer in het display wordt
weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf de
zender die momenteel wordt weergegeven.
Opgeslagen zenders
ontvangen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te selecteren.
3 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met
(6)) waaronder de gewenste zender is
opgeslagen.
Als u niet kunt afstemmen op een
voorkeuzezender
— Automatisch afstemmen/Local Seek Mode
Automatisch afstemmen:
Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om
de zender te zoeken.
Het zoeken stopt zodra een zender wordt
ontvangen. Herhaal de bewerking tot de
gewenste zender wordt ontvangen.
Local Seek Mode:
Als het zoeken tijdens automatisch
afstemmen te vaak wordt gestopt,
drukt u herhaaldelijk op (SENS) (BTM)
tot “LOCAL-ON” verschijnt.
Er wordt alleen afgestemd op zenders met
relatief sterke signalen.
Als u de lokale zoekfunctie wilt annuleren,
selecteert u “LOCAL-OFF”.
Tip
Als u de frequentie weet van de zender waarnaar u
wilt luisteren, houdt u (SEEK) (+) of (SEEK) (–)
ingedrukt om de frequentie bij benadering te zoeken.
Vervolgens drukt u herhaaldelijk op
(SEEK) (+) of (SEEK) (–) om nauwkeurig af te
stemmen op de gewenste frequentie (handmatig
afstemmen).
vervolg op volgende pagina t
“LCL” wordt weergegeven
16
Bij slechte FM stereo-ontvangst
— Monostand
Druk tijdens radio-ontvangst
herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot
“MONO-ON” verschijnt.
Het geluid verbetert, maar wordt mono
(“ST” verdwijnt).
Als u wilt terugkeren naar de normale radio-
ontvangststand, selecteert u “MONO-OFF”.
Tip
Als FM-uitzendingen moeilijk hoorbaar zijn, stelt u
DSO in op OFF (pagina 23).
Alleen de gewenste zenders
opslaan
U kunt de gewenste zenders handmatig opslaan
onder een cijfertoets.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te selecteren.
3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om af
te stemmen op de zender die u wilt
opslaan.
4 Druk 2 seconden op de gewenste
cijfertoets ((1) tot en met (6)) tot
“MEM” verschijnt.
De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt
in het display.
Opmerking
Als u een andere zender opslaat onder dezelfde
cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender gewist.
RDS
Overzicht van RDS
FM-zenders met de Radio Data System (RDS)
service verzenden onwaarneembare digitale
informatie mee met het gewone
radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een
RDS-zender verschijnt een van de volgende
items.
RDS-diensten
RDS biedt tal van interessante mogelijkheden,
zoals:
Automatisch opnieuw afstemmen op een
programma. Dit is vooral handig tijdens lange
ritten. — AF t pagina 17
Verkeersinformatie ontvangen, zelfs tijdens
het beluisteren van andere programma’s/
bronnen. — TA t pagina 18
Zenders selecteren volgens programmatype.
— PTY t pagina 19
Automatische klokinstelling. — CT
t pagina 20
Opmerkingen
In bepaalde landen of gebieden zijn wellicht niet alle
RDS-functies beschikbaar.
RDS functioneert wellicht niet goed als het
ontvangstsignaal zwak is, of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt.
“MONO” wordt weergegeven
Om Druk op
Te schakelen
tussen klok en
zendernaam
(DSPL)
Weergavemogelijkheden
•Muziekbron
•Functie
Weergavemogelijkheden
Zendernaam (frequentie)
•Klok
• RDS-gegevens
17
Automatisch opnieuw
afstemmen voor optimale
ontvangst
— AF (alternatieve frequencies)
Met de AF functie stemt de radio altijd af op het
sterkste signaal van de zender die u beluistert.
1 Selecteer een FM-zender (pagina 15).
2 Druk herhaaldelijk op (AF) tot “AF-
ON” verschijnt.
Het toestel begint te zoeken naar een
alternatieve zender met een sterker signaal in
hetzelfde netwerk.
Als “NO AF” knippert, heeft de zender
waarop momenteel is afgestemd, geen
alternatieve frequentie.
Opmerkingen
Als u de functie wilt in- of uitschakelen tijdens het
afspelen van een CD, drukt u op (AF).
Als er geen alternatieve frequentie beschikbaar is in
het gebied waar u zich bevindt of als u geen andere
frequentie wilt zoeken, moet u de AF functie
uitschakelen door “AF-OFF” te selecteren.
Voor zenders zonder alternatieve
frequenties
Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–)
terwijl de zendernaam knippert
(binnen 8 seconden).
Het toestel begint te zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(Programme Identification). “PI Seek”
verschijnt.
Als het toestel niet dezelfde PI-gegevens kan
vinden, keert het terug naar de vorige
frequentie.
Een regionaal programma beluisteren
Als de AF functie is ingeschakeld: de
fabrieksinstelling van het toestel beperkt
ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet
kunt overschakelen naar een andere regionale
zender met een sterkere frequentie.
Als u het ontvangstgebied van dit regionale
programma verlaat of als u de AF functie
volledig wilt gebruiken, drukt u 2 seconden op
(AF) tot “REG-OFF” verschijnt.
Opmerking
Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en
bepaalde andere gebieden.
Local Link functie
(alleen Groot-Brittannië)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook al zijn deze niet
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
1 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met
(6)) waaronder een lokale zender is
opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op
de cijfertoets van de lokale zender.
3 Herhaal dit tot de gewenste zender
wordt ontvangen.
Frequenties worden automatisch gekozen.
98,5 MHz
Zender
102,5 MHz
96,0 MHz
18
Verkeersinformatie
beluisteren
— TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic
Programme)
Als u TA en TP inschakelt, kunt u automatisch
afstemmen op een FM-zender die
verkeersinformatie uitzendt. Deze instellingen
werken ongeacht het huidige FM-programma of
de huidige bron (CD/MD*). Het toestel schakelt
weer over naar de oorspronkelijke bron als de
informatie is afgelopen.
* Alleen CDX-CA680X
Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-
ON” verschijnt.
Het toestel begint te zoeken naar zenders die
verkeersinformatie uitzenden.
Met “TP” wordt de ontvangst van dergelijke
zenders aangegeven en “TA” knippert tijdens
de ontvangst van verkeersinformatie. Het
toestel blijft zoeken naar beschikbare zenders
met TP als “NO TP” wordt aangegeven.
Als u alle verkeersinformatie wilt annuleren,
selecteert u “TA-OFF”.
Tip
U kunt de huidige informatie ook annuleren door op
(SOURCE) of (MODE) te drukken.
Het volume van verkeersinformatie
vooraf instellen
U kunt het volume van de verkeersinformatie
vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist.
1 Druk op de volumetoets +/– om het
gewenste volume in te stellen.
2 Druk 2 seconden op (TA).
“TA” verschijnt en de instelling wordt
opgeslagen.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, schakelt het
toestel over naar noodberichten als deze worden
uitgezonden wanneer u naar een FM-zender of
CD/MD* luistert.
* Alleen CDX-CA680X
RDS-zenders instellen met
AF- en TA-gegevens
Als u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het
toestel de AF/TA instelling (aan/uit) en de
frequentie voor elke zender op. U kunt een
verschillende instelling (voor AF, TA of beide)
selecteren voor afzonderlijke voorkeuzezenders
of dezelfde instelling voor alle
voorkeuzezenders. Als u voorkeuzezenders met
AF-ON” vooraf instelt, slaat het toestel
automatisch zenders met het sterkte radiosignaal
op.
Alle voorkeuzezenders op dezelfde
wijze instellen
1 Selecteer een FM-band (pagina 15).
2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON”
en/of “TA-ON” te selecteren.
Als u “AF-OFF” en “TA-OFF” selecteert, is
dit van toepassing op niet-RDS-zenders en
RDS-zenders.
3 Druk op (SENS) (BTM) tot “BTM” gaat
knipperen.
Voor elke voorkeuzezender een andere
instelling opgeven
1 Selecteer een FM-band en stem af op
de gewenste zender (pagina 15).
2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON”
en/of “TA-ON” te selecteren.
3 Druk op de gewenste cijfertoets ((1)
tot en met (6)) tot “MEM” verschijnt.
Herhaal vanaf stap 1 om andere zenders op te
slaan.
Opmerking
Als u de AF/TA-instelling wilt wijzigen wanneer u een
CD afspeelt, moet u op (AF) of (TA) drukken.
Om Druk op
Het huidige
verkeersbericht te
annuleren
(TA)
19
Afstemmen op zenders
volgens programmatype
— PTY (programmatypes)
U kunt afstemmen op een zender door het
programmatype te selecteren dat u wilt
beluisteren.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in een aantal
landen waar geen gegevens over PTY beschikbaar
zijn.
1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM-
ontvangst.
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY gegevens
uitzendt.
“--------” verschijnt als de ontvangen zender
geen RDS-zender is of als de RDS-gegevens
niet worden ontvangen.
2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot
het gewenste programmatype
verschijnt.
De programmatypes verschijnen in de
volgorde zoals aangegeven in de tabel.
“NONE” verschijnt als het programmatype
niet is opgegeven in de RDS-gegevens.
3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–).
Het toestel begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype
uitzendt.
Programmatypes Display
Nieuws NEWS
Actualiteiten AFFAIRS
Informatie INFO
Sport SPORT
Educatieve programma’s EDUCATE
Toneel DRAMA
Cultuur CULTURE
Wetenschap SCIENCE
Diversen VARIED
Populaire muziek POP M
Rock-muziek ROCK M
Easy Listening EASY M
Licht klassiek LIGHT M
Klassiek CLASSICS
Ander type muziek OTHER M
Weerberichten WEATHER
Financiën FINANCE
Kinderprogramma’s CHILDREN
Sociale zaken SOCIAL A
Religie RELIGION
Phone In PHONE IN
Reizen TRAVEL
Ontspanning LEISURE
Jazz-muziek JAZZ
Country-muziek COUNTRY
Nationale muziek NATION M
Oldies OLDIES
Folk-muziek FOLK M
Documentaires DOCUMENT
20
Klok automatisch instellen
— CT (kloktijd)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok automatisch ingesteld.
“CT-ON” selecteren
Druk tijdens radio-ontvangst
tegelijkertijd op (SEL) en (2)
De klok wordt ingesteld.
Na één seconde keert het display terug naar
de normale radio-ontvangststand.
Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en (2)
om “CT-OFF” te selecteren.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de
CT-functie en de werkelijke tijd.
Andere functies
U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD-
apparatuur*) ook bedienen met de
bedieningssatelliet (los verkrijgbaar).
* Alleen CDX-CA680X
De bedieningssatelliet
gebruiken
Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de
manier waarop u de bedieningssatelliet wilt
monteren.
De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of
draairegelaars.
Drukken op knoppen
Druk op Om
(SOURCE) Van bron te veranderen
(radio/CD/MD*
1
)/Aan
(MODE) Van bediening te veranderen
(radioband/CD-apparaat*
1
/
MD-apparaat*
1
)
(ATT) Het geluid te dempen
(OFF)*
2
De weergave of radio-
ontvangst te stoppen/
het toestel uit te zetten
(SEL) Aan te passen en te
selecteren
(DSPL) Het weergave-item te
wijzigen
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
Draai aan de VOL regelaar om het
volume te regelen.
(SOURCE)
(SEL)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
21
Aan de regelaar draaien
Draaien en loslaten om:
– Tracks over te slaan.
– Automatisch af te stemmen op een zender.
Draaien, vasthouden en loslaten om:
– Snel vooruit/achteruit naar een track te
gaan.
– Handmatig een zender te zoeken.
Regelaar indrukken en draaien
CDX-CA680X
Draai aan de regelaar en druk deze
tegelijkertijd in om:
– Voorkeuzezenders te ontvangen.
– Discs te verwisselen tijdens CD/MD-
weergave*
1
.
Bij het afspelen van een CD met MP3-
bestanden*
3
Indrukken en snel draaien om:
– van disc te veranderen.
Indrukken en gedraaid houden om:
– van album te veranderen.
CDX-L580X
Draai aan de regelaar en druk deze
tegelijkertijd in om:
– Voorkeuzezenders te ontvangen.
*1 Alleen als de juiste los verkrijgbare apparatuur is
aangesloten.
*2 Als de motor is uitgeschakeld, moet u bij een auto
die niet is voorzien van een contactslot met ACC
(accessory) positie, op (OFF) drukken en deze
toets ingedrukt houden tot de weergave verdwijnt.
*3 Alleen beschikbaar als een los verkrijgbaar CD-
apparaat met MP3-functie is aangesloten.
De werkingsrichting wijzigen
De werkingsrichting van de bedieningselementen
is in de fabriek ingesteld zoals hieronder
aangegeven.
Als u de bedieningssatelliet rechts op de
stuurkolom moet monteren, kan de
werkingsrichting worden omgekeerd.
Druk 2 seconden op (SEL) terwijl u de
VOL regelaar ingedrukt houdt.
SEEK/AMS
regelaar
PRESET/DISC
regelaar
Verhogen
Verlagen
22
De balans en fader
aanpassen
U kunt de balans en fader aanpassen.
1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL
of “FAD” verschijnt.
Als u op (SEL) drukt, wordt het item als
volgt gewijzigd:
LOW* t MID* t HI* t
BAL (links-rechts) t
FAD (voor-achter)
* Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 23).
2 Druk op de volumetoets +/– om het
geselecteerde item aan te passen.
Opmerking
Pas het item aan binnen 3 seconden nadat u het hebt
geselecteerd.
Het geluid snel dempen
Druk op (ATT).
Nadat “ATT-ON” tijdelijk is weergegeven,
verschijnt “ATT” in het display.
Druk nogmaals op (ATT) om het vorige volume
te herstellen.
Tip
Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon is
aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume
automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek
binnenkomt (Telephone ATT-functie).
Instellingen voor het geluid
en het display wijzigen
— Menu
De volgende instellingen zijn mogelijk:
SET (instelling)
CT (kloktijd) (pagina 20)
A.SCRL (Auto Scroll)* (pagina 10).
M.DSPL (Motion Display) — om de Motion
Display stand te selecteren uit “1”, “2” en
“OFF”.
– Selecteer “1” om decoratieve patronen in het
display weer te geven en de
demonstratieweergave in te schakelen.
– Selecteer “2” om decoratieve patronen in het
display weer te geven en de
demonstratieweergave uit te schakelen.
– Selecteer “OFF” om Motion Display uit te
schakelen.
BEEP — de pieptoon in- of uitschakelen.
Het gewenste item selecteren
Druk tegelijkertijd op (SEL) en de
gewenste vooraf ingestelde
cijfertoets.
(SEL) + (2): CT
(SEL) + (3): A.SCRL*
(SEL) + (4): M.DSPL
(SEL) + (6): BEEP
* Als er geen CD wordt afgespeeld, wordt dit item
niet weergegeven.
Als u de instellingen hebt opgegeven, keert het
display terug naar de normale weergavestand.
Opmerking
Het weergegeven item is afhankelijk van de bron.
Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en de
vooraf ingestelde cijfertoets om het item te
annuleren.
23
De equalizer instellen (EQ3)
U kunt een equalizercurve selecteren voor 7
muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB,
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het
equalizereffect uitschakelen met OFF (equalizer
OFF).
U kunt voor elke bron een verschillende
equalizerinstelling opslaan.
Equalizercurve selecteren
1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio,
CD of MD) te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (EQ3) tot de
gewenste equalizercurve verschijnt.
Als u op (EQ3) drukt, wordt het item
gewijzigd.
Selecteer “OFF” om het equalizereffect uit te
schakelen.
De equalizercurve aanpassen
U kunt de equalizerinstellingen opslaan of
aanpassen voor verschillende toonbereiken.
1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio,
CD of MD) te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (EQ3) om de
gewenste equalizercurve te selecteren.
3 Pas de equalizercurve aan.
1 Druk herhaaldelijk op (SEL) om het
gewenste toonbereik te selecteren.
Als u op (SEL) drukt, wordt het
toonbereik gewijzigd.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
2 Druk herhaaldelijk op de volume +/–
toets om het gewenste volume in te
stellen.
Het volume kan worden aangepast in
stappen van 1 dB van –10 dB tot +10 dB.
3 Herhaal stap 1 en 2 om de
equalizercurve aan te passen.
Als u de fabrieksinstelling voor de
equalizercurve wilt herstellen, drukt u 2
seconden op (SEL).
Na 3 seconden keert het display terug naar
de normale weergavestand.
Opmerking
Als EQ3 is ingesteld op “OFF”, kunt u de
equalizerinstellingen niet aanpassen.
Dynamic Soundstage
Organizer (DSO) instellen
Als de luidsprekers in het onderste gedeelte van
de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van
beneden en is het wellicht niet helder.
Met de DSO-functie (Dynamic Soundstage
Organizer) krijgt u een geluid alsof de
luidsprekers boven het dashboard zijn
gemonteerd (virtuele luidsprekers).
U kunt de DSO-instelling voor elke bron
opslaan.
DSO-stand en beeld van virtuele
luidsprekers
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio,
CD of MD) te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (DSO) tot de
gewenste DSO-instelling
weergegeven.
Als u op (DSO) drukt, wordt de DSO-
instelling gewijzigd.
Selecteer “OFF” als u de DSO-functie wilt
annuleren. Na 3 seconden keert het display
terug naar de normale weergavestand.
Opmerkingen
DSO heeft wellicht niet het gewenste effect,
afhankelijk van auto-interieur of muziekgenre.
Als FM-uitzendingen moeilijk hoorbaar zijn, moet u
DSO instellen op OFF.
*3
*2
*1
*4
*4
*3
*2
*1
24
Aanvullende informatie
Onderhoud
Zekeringen vervangen
Als u de zekering vervangt, moet u deze altijd
vervangen door een identiek exemplaar. Als de
zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering nogmaals door
nadat deze is vervangen, dan is er wellicht een
interne storing. In dit geval moet u contact
opnemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Waarschuwing
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan
de standaardzekering van het toestel omdat dit
hierdoor kan worden beschadigd.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het toestel kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het toestel en het
voorpaneel niet schoon zijn. Maak het
voorpaneel los (pagina 7) en reinig de
aansluitingen met een in alcohol gedrenkt
wattenstaafje om dit te voorkomen. Gebruik
hierbij niet teveel kracht, anders kunnen de
aansluitingen worden beschadigd.
Opmerkingen
Voor alle veiligheid moet u de motor uitschakelen en
de sleutel uit het contactslot te halen voordat u de
aansluitingen reinigt.
Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
de vingers of een metalen voorwerp.
De lithiumbatterij vervangen
In normale omstandigheden gaan de batterijen
ongeveer 1 jaar mee. Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur
korter zijn. Als de batterij verzwakt, wordt het
bereik van de kaartafstandsbediening kleiner.
Vervang de batterij door een nieuwe CR2025
lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er
brand- of explosiegevaar.
Opmerkingen over lithiumbatterijen
Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer
een batterij wordt ingeslikt.
Veeg de batterij schoon met een droge doek
voor een goed contact.
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening
met de juiste polariteit.
Houd de batterij niet vast met een metalen tang
om kortsluiting te voorkomen.
Zekering (10 A)
Hoofdtoestel
Achterkant voorpaneel
x
+ zijde omhoog
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
25
Het toestel verwijderen
1 Verwijder de beschermende rand.
1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).
2 Bevestig de ontgrendelingssleutels
op de beschermende rand.
3 Trek de ontgrendelingssleutels naar
u toe om de beschermende rand te
verwijderen.
2 Verwijder het toestel.
1 Plaats de ontgrendelingssleutels tot
deze vastklikken.
2 Trek de ontgrendelingssleutels naar
u toe om het toestel los te maken.
3 Schuif het toestel uit de houder.
Voor de Klanten in
Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
Plaats de ontgrendelingssleutel
op de juiste manier.
Het haakje moet
naar binnen wijzen.
26
Technische gegevens
CD-spelergedeelte
Signaal/ruis-afstand 90 dB
Frequentiebereik 10 -20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties Minder dan meetbare
waarden
Tunergedeelte
FM
Afstembereik 87,5 -108,0 MHz
Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz
Bruikbare gevoeligheid 9 dBf
Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand 67 dB (stereo).
69 dB (mono)
Harmonische vervorming bij 1 kHz
0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Scheiding 35 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik 30 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz
Gevoeligheid MW: 30 µV
LW: 40 µV
Versterkergedeelte
Uitgangen Luidsprekeruitgangen
(sure seal)
Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen
50 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen Audio-uitgangen (voor)
(alleen CDX-CA680X)
Audio-uitgangen (achter)
Relaisstuuraansluiting
elektrisch bediende antenne
Stuuraansluiting
vermogensversterker
Ingangen Telephone ATT-
stuuraansluiting
Afstandsbedieningsingang
BUS-aansluiting (alleen
CDX-CA680X)
BUS-aansluiting voor
audio-invoer (alleen CDX-
CA680X)
Toonregelingen Laag ±10 dB bij 60 Hz
(XPLOD)
Gemiddeld ±10 dB bij
1 kHz (XPLOD)
Hoog ±10 dB bij 10 kHz
(XPLOD)
Voeding 12 V DC accu
(negatieve aarde)
Afmetingen Ong. 178 × 50 × 180 mm (b/
h/d)
Montage-afmetingen Ong. 182 × 53 × 161 mm (b/
h/d)
Gewicht Ong. 1,2 kg
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
en aansluitingen
Beschermhoes voorpaneel
(1)
Los verkrijgbare accessoires
Bedieningssatelliet
RM-X4S
Kaartafstandsbediening
RM-X114
Los verkrijgbare apparatuur (alleen CDX-CA680X)
CD-wisselaar (6 discs)
CDX-T70MX, CDX-T69
MD-wisselaar (6 discs)
MDX-66XLP
MG Memory Stick System-
up Player
MGS-X1
Bronkeuzeschakelaar
XA-C30
AUX-IN keuzeschakelaar
XA-300
Opmerking
Dit toestel kan niet worden aangesloten op een
digitale voorversterker of een equalizer die compatibel
is met het Sony BUS-systeem.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
27
Verhelpen van storingen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij
het oplossen van problemen die zich met het
toestel kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor
aansluiting en gebruik controleren.
Algemeen
Geen geluid.
Druk op de volumetoets + om het volume
aan te passen.
Zet de ATT-functie uit.
Zet de faderregelaar in het midden voor een
systeem met 2 luidsprekers.
De geheugeninhoud is gewist.
De RESET toets is ingedrukt.
t Sla opnieuw op in het geheugen.
De voedingskabel of de accu zijn
losgekoppeld.
De voedingskabel is niet goed aangesloten.
Geen pieptoon.
De pieptoon is uitgezet (pagina 22).
Er is een los verkrijgbare versterker
aangesloten en u gebruikt de ingebouwde
versterker niet.
De weergave verdwijnt van/verschijnt niet in
het weergavevenster.
De weergave verdwijnt als u op (OFF) drukt
en deze toets ingedrukt houdt.
t Druk nogmaals op (OFF) en houd deze
toets ingedrukt tot de weergave
verschijnt.
Verwijder het voorpaneel en reinig de
aansluitingen. Zie “Aansluitingen
schoonmaken” (pagina 24) voor meer
informatie.
Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid met de contactsleutel op ON,
ACC of OFF.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
hulpvoedingsaansluiting van de auto.
Het toestel wordt niet van stroom voorzien.
Controleer de aansluiting. Als alles in orde
is, moet u de zekering controleren.
De auto heeft geen ACC positie.
t Druk op (SOURCE) (of plaats een disc)
om het toestel in te schakelen.
Het toestel wordt constant van stroom
voorzien.
De auto heeft geen ACC positie.
De elektrisch bediende antenne schuift niet
uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen
relaisdoos.
CD/MD-weergave*
Er kan geen disc worden geplaatst.
Er is al een andere CD/MD* geplaatst.
De CD/MD* is met kracht verkeerd
geplaatst.
Het afspelen begint niet.
Defecte MD* of vuile CD.
Ongefinaliseerde CD-R/CD-RW.
U probeert een CD-R/CD-RW af te spelen
die niet geschikt is voor audiotoepassingen.
Sommige CD-R’s/CD-RW’s kunnen niet
worden afgespeeld wegens de opname-
apparatuur of de staat van de disc.
Een disc wordt automatisch uitgeworpen.
De omgevingstemperatuur is hoger dan 50°C.
De bedieningsknoppen werken niet.
De CD wordt niet uitgeworpen.
Druk op de RESET toets.
Het geluid verspringt door trilling.
Het toestel is geïnstalleerd in een hoek van
meer dan 60°.
Het toestel is niet op een stabiele plaats in de
auto gemonteerd.
Het geluid verspringt.
Vuile of defecte disc.
Kan de aanduiding “--------” niet
uitschakelen.*
U hebt Name Edit geactiveerd.
t Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
* Alleen CDX-CA680X
vervolg op volgende pagina t
28
Radio-ontvangst
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
Het ontvangstsignaal is te zwak.
Radiozenders kunnen niet worden
ontvangen.
Het geluid is gestoord.
Sluit een elektrische antennebedieningskabel
(blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op
de voedingskabel van de auto-
antenneversterker. (Alleen als uw auto is
uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de
achter- of zijruit.)
Controleer de aansluiting van de auto-
antenne.
De auto-antenne schuift niet uit.
t Controleer de aansluiting van de
voedingskabel van de auto-antenne.
Controleer de frequentie.
Als de DSO-functie is ingeschakeld, is het
geluid soms gestoord.
t Zet de DSO-functie op “OFF” (pagina 23).
Er kan niet automatisch worden afgestemd
op zenders.
De lokale zoekfunctie is ingesteld op “ON”.
t Stel de lokale zoekfunctie in op “OFF
(pagina 15).
Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stem handmatig af.
De aanduiding ST knippert.
Stem nauwkeurig af op de frequentie.
Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stel de optie voor mono-ontvangst in op
“ON” (pagina 16).
Een stereo uitzending weerklinkt in mono.
Het toestel staat in de mono-ontvangststand.
t Annuleer mono-ontvangst (pagina 16).
RDS
SEEK begint na enkele seconden weergave.
De zender is niet van het TP-type of heeft een
zwak signaal.
t Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-OFF”
verschijnt.
Geen verkeersinformatie.
Schakel “TA” in.
Ondanks TP zendt de zender geen
verkeersinformatie uit.
t Stem af op een andere zender.
PTY geeft “--------” weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
29
Foutweergave
Voor dit toestel
Voor los verkrijgbare CD/MD-
wisselaars (alleen CDX-CA680X)
*1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van
een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of
MD niet in het display weergegeven.
*2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt
in het display.
Als deze oplossingen niet helpen, moet u de
dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen.
Foutweergave
De volgende aanduidingen knipperen ongeveer 5
seconden en er weerklinkt een alarmsignaal.
ERROR*
1
Een CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*
2
t Reinig de CD of plaats deze op de juiste
manier.
Een CD kan niet worden afgespeeld wegens
een of ander probleem.
t Plaats een andere CD.
FAILURE
De luidsprekers of versterkers zijn niet correct
aangesloten.
t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit
model om de aansluitingen te controleren.
HI TEMP
De omgevingstemperatuur bedraagt meer dan
50°C.
t Wacht tot de temperatuur lager is dan
50°C.
OFFSET
Er is wellicht een interne storing.
t Controleer de aansluiting. Als de
foutmelding in het display blijft staan,
moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar
raadplegen.
Foutweergave
De volgende aanduidingen knipperen ongeveer 5
seconden en er weerklinkt een alarmsignaal.
BLANK*
1
Er zijn geen tracks opgenomen op een MD.*
2
t Speel een MD af waarop tracks zijn
opgenomen.
ERROR*
1
Een CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*
2
t Reinig de CD of plaats deze op de juiste
manier.
Een MD kan niet worden afgespeeld wegens
een of ander probleem.*
2
t Plaats een andere MD.
Een CD/MD kan niet worden afgespeeld
wegens een of ander probleem.
t Plaats een andere CD/MD.
NO DISC
Er is geen disc in de CD/MD-apparatuur
geplaatst.
t Plaats een disc in de CD/MD-apparatuur.
NO MAG
Er is geen discmagazijn in de CD/MD-
apparatuur geplaatst.
t Plaats het magazijn in de CD/MD-
apparatuur.
NO MUSIC
Een CD zonder muziekbestand is geplaatst in
MP3-compatibele CD-apparatuur.
t Plaats een muziek CD in de MP3-
compatibele CD-apparatuur.
NOT READY
De klep van de MD-apparatuur is open of de
MD’s zijn niet juist geplaatst.
t Sluit de klep of plaats de MD’s op de juiste
manier.
RESET
De CD/MD-apparatuur werkt niet om de een
of andere reden.
t Druk op de RESET toets op het toestel.

Documenttranscriptie

Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc*1 wordt afgespeeld). • Los verkrijgbare accessoires Kaartafstandsbediening RM-X114 Bedieningssatelliet RM-X4S Alleen CDX-CA680X Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)*2. *1 Een CD TEXT disc is een audio CD die informatie bevat zoals discnaam, artiestennaam en tracknamen. Deze informatie wordt opgeslagen op de disc. *2 Dit toestel werkt alleen met Sony-producten. Dit label bevindt zich onderaan op het toestel. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Dit label bevindt zich op het chassis van de aandrijfeenheid. 2 Inhoudsopgave Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 7 Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) (CDX-CA680X) Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Weergave via het display. . . . . . . . . . . . . . . 10 Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een CD benoemen — Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een disc zoeken op naam — List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 * Functies beschikbaar met optionele CD/MDapparatuur CD-speler (CDX-L580X) Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Weergave-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Radio Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15 Opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . . . 15 Alleen de gewenste zenders opslaan . . . . . . 16 RDS Overzicht van RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch opnieuw afstemmen voor optimale ontvangst — AF (alternatieve frequencies) . . . . . . Verkeersinformatie beluisteren — TA (Traffic Announcement)/ TP (Traffic Programme). . . . . . . . . . . . . RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY (programmatypes). . . . . . . . . . . Klok automatisch instellen — CT (kloktijd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 18 18 19 20 Andere functies De bedieningssatelliet gebruiken . . . . . . . . De balans en fader aanpassen . . . . . . . . . . . Het geluid snel dempen. . . . . . . . . . . . . . . . Instellingen voor het geluid en het display wijzigen — Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De equalizer instellen (EQ3). . . . . . . . . . . . Dynamic Soundstage Organizer (DSO) instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 22 22 23 23 Aanvullende informatie Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het toestel verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . Foutweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 25 26 27 29 3 Bedieningselementen CE UR DS P DSO MO DE OP E L L SE N SO Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. EQ3 SEEK AT T BTM AF SENS DISC 1 2 REP SHUF 3 4 ALBUM 5 LIST 6 PTY TA F OF CDX-CA680X a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD*1) toets De bron selecteren. b SEL (selectie) toets Items selecteren. c Volume +/– toets d Display e SEEK +/– toets Radio: automatisch afstemmen op zenders/ handmatig zoeken naar zenders. CD (MP3-bestanden*1)/MD*1: tracks overslaan/snel vooruitspoelen, een track achteruitspoelen. f DSPL (displaystand wijzigen) toets 8, 10, 12, 13, 16 g OPEN toets 7, 9, 13 h DSO toets 23 i ATT (dempen) toets 22 j MODE toets De werking wijzigen. k AF toets 17, 18 l SENS/BTM toets 15, 16, 18 m RESET toets (aan de voorzijde van het toestel, achter het voorpaneel) 7 4 n Cijfertoetsen Radio: de gewenste zenders opslaan onder de cijfertoetsen. CD/MD*1: (1): DISC –*1 9 (2): DISC +*1 9 (3): REP 10 (4): SHUF 11 MP3 bestanden*1: (5): ALBUM – 9 (6): ALBUM + 9 o PTY (programmatype) /LIST*1 toets 11, 12, 19 p TA toets 18 q Z (uitwerpen) toets (aan de voorzijde van het toestel, achter het voorpaneel) 9 r OFF (Stop/Uit) toets*2 7, 9, 13 s Ontvanger voor de kaartafstandsbediening t EQ3 toets 23 *1 Alleen CDX-CA680X *2 Waarschuwing bij het monteren in een auto waarvan het contactslot geen ACC (accessory) positie heeft Als de motor is uitgeschakeld, moet u op (OFF) drukken en deze toets ingedrukt houden tot de weergave verdwijnt. Als u dit niet doet, wordt de weergave niet uitgeschakeld en raakt de batterij uitgeput. Kaartafstandsbediening RM-X114 (los verkrijgbaar) DSPL MODE PRESET + MENU SEEK– SOUN D DISC + SOURCE DISC – LIST SEEK+ ENTE R Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het toestel laten afkoelen voordat u het gaat gebruiken. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het toestel wordt aangezet. • Maak tijdens het rijden geen gebruik van de CUSTOM FILE functie of andere functies die uw aandacht van de weg kunnen afleiden. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony handelaar. PRESET – OFF + ATT VOL – De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het toestel. a b c d e f g h i j k l Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen in het toestel. Als dit gebeurt, werkt het toestel wellicht niet correct. Verwijder in dit geval de disc en wacht ongeveer een uur tot alle condensvocht is verdampt. Optimale geluidskwaliteit behouden Let op dat u geen drankjes op het toestel of de discs morst. DSPL toets MENU toets*1 SOURCE toets SEEK (</,) toetsen SOUND toets OFF toets VOL (+/–) toetsen MODE toets LIST toets*2 DISC*2 (M/m) toetsen ENTER toets ATT toets *1 Niet beschikbaar op dit toestel *2 Niet beschikbaar op de CDX-L580X Opmerking Als u de weergave hebt uitgeschakeld door op (OFF) te drukken, kan het toestel niet worden bediend met de kaartafstandsbediening tenzij er eerst op (SOURCE) op het toestel wordt gedrukt of een disc wordt geplaatst om het toestel in te schakelen. Tip Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor meer informatie over het vervangen van de batterijen (pagina 24). 5 Opmerkingen over discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan om deze schoon te houden. Pak de disc vast bij de rand. • Bewaar de discs in hun doosje of discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt. Stel de discs niet bloot aan hitte en hoge temperaturen. Laat deze niet achter in geparkeerde auto’s of op het dashboard of de hoedenplank. • Maak discs voor het afspelen schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Veeg elke disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Opmerkingen over CD-R/CD-RW discs • Plak geen labels op discs en gebruik geen discs met kleverige inkt en resten. Dergelijke discs kunnen stoppen met draaien, waardoor de werking wordt verstoord of de disc kan worden beschadigd. • Audio CD-R’s (opneembare CD’s)/CD-RW’s (herschrijfbare CD’s) kunnen met dit toestel worden afgespeeld. Audio CD-R’s/CD-RW’s zijn hieraan te herkennen. Dit geeft aan dat een disc niet geschikt is voor audiotoepassingen. • Gebruik geen discs waarop stickers zijn gekleefd. Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat leiden tot: – het niet uitwerpen van een disc (doordat een sticker losraakt en het uitwerpmechanisme blokkeert). – het niet correct lezen van audiogegevens (bijvoorbeeld geluid verspringt of wordt niet weergegeven) doordat de sticker onder invloed van de warmte krimpt en de disc kromtrekt. • Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld. Als u dit toch doet, kan het toestel worden beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet. • U kunt geen 8 cm CD’s afspelen. 6 • Sommige CD-R’s/CD-RW’s (afhankelijk van de opname-apparatuur of de staat van de disc) kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld. • U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die niet is gefinaliseerd*. * Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R/CDRW disc af te spelen met een CD-speler. Aan de slag Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen van het toestel te wissen. Verwijder het voorpaneel en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u de waarschuwingstoon enkele seconden. Als u een los verkrijgbare versterker aansluit en niet de ingebouwde versterker gebruikt, wordt de pieptoon uitgeschakeld. 1 * Als de auto niet is voorzien van een contactslot met ACC positie, moet u het toestel uitschakelen door op (OFF) te drukken totdat de weergave verdwijnt. Zo voorkomt u dat de accu uitgeput raakt. RESET toets Opmerking Als u op de RESET toets drukt, worden de klokinstelling en bepaalde geheugenfuncties gewist. Druk op (OFF)*. CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt (sleutelverlichting en display blijven aan). 2 Druk op (OPEN) en schuif het voorpaneel naar rechts. Trek de linkerzijde van het voorpaneel voorzichtig naar u toe. 1 2 Opmerkingen • Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het toestel nog aan staat, wordt het automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd. • Druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte, hoge temperaturen of vocht. Laat het niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard of de hoedenplank. Tip Neem het voorpaneel mee in het bijgeleverde beschermhoes. vervolg op volgende pagina t 7 Het voorpaneel bevestigen Plaats gat A van het voorpaneel op de stift B van het toestel en druk zachtjes op de linkerzijde. Druk op (SOURCE) op het toestel (of plaats een CD) om het toestel in te schakelen. Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 1 A Druk 2 seconden op (DSPL). De uren knipperen. B 1 Druk op de volumetoets +/– om het uur in te stellen. 2 Druk op (SEL). De minuten knipperen. 3 Druk op de volumetoets +/– om de minuut in te stellen. x 2 Druk op (DSPL). De klok begint te lopen. Na het instellen van de klok keert het display terug naar de normale weergavestand. Tip U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 20). Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel. 8 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) (CDX-CA680X) Met dit toestel kunt u niet alleen CD’s afspelen, maar kunt u ook externe CD/MD-apparatuur, zoals CD’s met MP3-functie, bedienen. Als u los verkrijgbare MP3-compatibele CD-apparatuur (zoals MP3 CDwisselaar) aansluit, kunt u gecomprimeerde MP3audiobestanden goed afspelen. Opmerking Wanneer u los verkrijgbare (MP3-compatibele) CDapparatuur met CD TEXT functie aansluit, verschijnt de CD TEXT informatie in het display wanneer u een CD TEXT disc afspeelt. Een disc afspelen (Met dit toestel) 1 2 Druk op (OPEN) en plaats de disc (met het label omhoog). Sluit het voorpaneel. Het afspelen begint automatisch. Als er al een disc is geplaatst, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt om het afspelen te starten. Om Druk op De weergave te stoppen (OFF) De disc uit te werpen (OPEN) en vervolgens op Z Tracks over te slaan – Automatic Music Sensor (SEEK) (–/+) (./>) [één keer voor elke track] Snel vooruit/ (SEEK) (–/+) achteruit te spoelen (m/M) – Manual Search [tot gewenst punt] Opmerkingen • Terwijl de eerste/laatste track op de disc wordt afgespeeld, als op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) wordt gedrukt, verspringt de weergave naar de laatste/eerste track van de disc. • Na de laatste track op de disc begint de weergave opnieuw vanaf de eerste track. (Met los verkrijgbare apparatuur) 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” of “MD (MS*1)” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het gewenste toestel verschijnt. De weergave begint. Om Druk op Discs over te slaan (1)(DISC–) of – Discselectie (2)(DISC+) [één keer voor elke disc] Albums over te slaan*2 – Albumselectie (5)(ALBUM–) of (6)(ALBUM+) [tot gewenst punt] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. Albums zijn mappen op een CD die MP3bestanden bevat. Let op bij aansluiting van MGS-X1 en MDapparatuur Dit toestel herkent de MGS-X1 als MD-apparatuur. • Als u met MGS-X1 wilt afspelen, drukt u op (SOURCE) om “MS” of “MD” te selecteren. Verschijnt MS in het brondisplay, dan begint MGSX1 met afspelen. Als “MD” verschijnt in het brondisplay, moet u op (MODE) drukken om “MS” te selecteren om het afspelen te starten. • Als u met een MD-apparaat wilt afspelen, drukt u op (SOURCE) om “MD” of “MS” te selecteren. Verschijnt het gewenste MD-apparaat in het brondisplay, dan begint het apparaat met afspelen. Als “MS” of een ander MD-apparaat verschijnt in het brondisplay, moet u op (MODE) drukken om het gewenste MD-apparaat te selecteren om het afspelen te starten. Opmerkingen bij aansluiting van MP3-compatibele CD-apparatuur • Als een disc zonder MP3-bestanden (tracks) wordt geplaatst, verschijnt “NO MUSIC” in het display and wordt de volgende disc afgespeeld. • Voordat een track wordt afgespeeld, leest dit apparaat de track- en albumgegevens op de disc. Afhankelijk van de trackstructuur kan dit meer dan een minuut duren. Tijdens het lezen wordt “READ” weergegeven. Wacht tot het afspelen automatisch wordt gestart wanneer het lezen is voltooid. Opmerking Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten, gaat de weergave door op de los verkrijgbare CD/MDapparatuur. 9 Weergave via het display Bij het wijzigen van disc/album/track verschijnt een geregistreerde titel*1 van de nieuwe disc/ track of het nieuwe album automatisch (Als de Scroll functie “AAN” (ON) staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het display (pagina 22)). Bron MDLP display*2 LP2: LP2 weergave LP4: LP4 weergave Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track, het hele album of de hele disc wanneer deze is afgelopen. Voor herhaaldelijk afspelen kunt u de volgende opties selecteren: • REP-TRACK — een track herhalen. • REP-ALBM*1 — een album herhalen. • REP-DISC*2 — een disc herhalen. *1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. *2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten. Disc/Album*3 nummer Weergavemogelijkheden • Tracknummer/ Verstreken speelduur • Discnaam*1*4/ Artiestennaam*5 • Tracknaam*1 • Albumnaam*1*3 • ID3-label*1*3 Om Druk op De weergave via het display te wijzigen (DSPL) Het display te laten (SEL) en (3) tegelijkertijd rollen *1 Als u op (DSPL) drukt, verschijnt “NO NAME” als er geen geregistreerde naam is die kan worden weergegeven. *2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare MDapparatuur met MDLP-functie is aangesloten en een MDLP-disc wordt afgespeeld. *3 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. *4 Als de disc is benoemd met dit apparaat via de CUSTOM FILE functie, verschijnt Disc Memo bij voorkeur. *5 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam. Opmerkingen • Bepaalde tekens kunnen niet worden weergegeven. Tekens en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, verschijnen als “ *”. • Bij sommige CD TEXT discs of ID3-labels met zeer veel tekens kan de informatie niet rollen. • Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van een CD TEXT disc of album niet weergeven. Tip Als A.SCRL(Auto Scroll) is uitgeschakeld (OFF) en de disc-/album-/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc-/ album-/tracknaam of ID3-label niet. 10 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (3) (REP) tot de gewenste instelling verschijnt in het display. Repeat Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u “REP-OFF”. Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kunt kiezen uit: • SHUF-ALBM*1 — de MP3-bestanden op een album in het huidige los verkrijgbare CDapparaat afspelen in willekeurige volgorde met de MP3-functie. • SHUF-DISC — de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde afspelen. • SHUF-CHGR*2 — de tracks in het huidige los verkrijgbare CD/MD-apparaat afspelen in willekeurige volgorde. • SHUF-ALL*3 — alle tracks op de aangesloten CD/MD-apparatuur (waaronder dit toestel) afspelen in willekeurige volgorde. *1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. *2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten. *3 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los verkrijgbare CD-apparaten of twee of meer los verkrijgbare MD-apparaten zijn aangesloten. Een CD benoemen — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) U kunt elke disc een eigen naam geven (Disc Memo). Een discnaam mag uit maximaal 8 tekens bestaan. Een benoemde CD kunt u zoeken op naam (pagina 12). 1 Start de weergave van de disc die u in een CD-apparaat met de CUSTOM FILE functie wilt benoemen. 2 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). Het toestel herhaalt de disc tijdens de benoemingsprocedure. 3 Voer de tekens in. 1 Druk op de volumetoets +/– om het gewenste teken te selecteren. Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (4) (SHUF) tot de gewenste instelling verschijnt in het display. Shuffle Play start. A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y+y–y ... y *1 y A * *1 (spatie) 2 Druk op (SEL) als u het gewenste teken hebt gevonden. Het volgende teken knippert. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u “SHUF-OFF”. Opmerking “SHUF-ALL” werkt niet met een combinatie van CDapparaten en MD-apparaten. 3 Herhaal stap 1 en 2 om de volledige naam in te voeren. 4 Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, drukt u 2 seconden op (PTY) (LIST). vervolg op volgende pagina t 11 Tips • Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • U kunt CD’s benoemen met een toestel zonder CUSTOM FILE functie als dit toestel is aangesloten met een CD-apparaat dat wel met deze functie is uitgerust. De Disc Memo wordt opgeslagen in het geheugen van het CD-apparaat met de CUSTOM FILE functie. Opmerking REP-TRACK/SHUF weergave wordt onderbroken tot Name Edit is voltooid. Disc Memo bekijken Disc Memo heeft bij weergave via het display altijd voorrang op oorspronkelijke CD TEXT informatie. Om Druk op Informatie te bekijken (DSPL) tijdens het afspelen van een CD/CD TEXT disc Tip Andere items kunnen worden weergegeven (pagina 10). Disc Memo wissen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de CD-apparatuur te selecteren waarop de Disc Memo is opgeslagen. 3 4 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). 5 Druk herhaaldelijk op de volumetoets +/– om de discnaam te selecteren die u wilt wissen. 6 Druk 2 seconden op (SEL). De naam wordt gewist. Herhaal stap 5 en 6 om andere namen te wissen. 7 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). Het apparaat keert terug naar de normale weergavestand. Druk 2 seconden op (DSPL). De opgeslagen namen verschijnen. Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc wordt gewist, verschijnt de oorspronkelijke CD TEXT informatie. • Als u de Disc Memo die u wilt wissen, niet kunt vinden, moet u proberen een ander CD-apparaat te selecteren in stap 2. • Als u de Disc Memo al volledig hebt gewist, keert het toestel in stap 4 terug naar normale CDweergavestand. 12 Een disc zoeken op naam — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) U kunt deze functie gebruiken voor discs waaraan een eigen naam is toegewezen* 1 of voor CD TEXT discs* 2. *1 Een disc zoeken aan de hand van de eigen naam: als u een naam toewijst aan een CD (pagina 11) of MD. *2 Discs zoeken aan de hand van CD TEXT informatie: als u een CD TEXT disc afspeelt op een CD-apparaat met de CD TEXT functie. 1 Druk even op (PTY) (LIST). De naam die aan de huidige disc is toegewezen, verschijnt in het display. 2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot u de gewenste disc hebt gevonden. 3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om de disc af te spelen. Opmerkingen • Als de discnaam 5 seconden is weergegeven, keert het display terug naar de normale weergavestand. • De tracknamen worden niet weergegeven tijdens MD-weergave. • Als er geen discs in het magazijn zijn geplaatst, verschijnt “NO DISC” in het display. • Als geen eigen naam is toegewezen aan een disc, verschijnt “NO NAME” in het display. • Als de discinformatie niet is gelezen door het apparaat, verschijnt “NOT READ” in het display. Als u de disc wilt laden, drukt u eerst op de cijfertoets en vervolgens selecteert u de disc die niet is geladen. • De gegevens verschijnen alleen in hoofdletters. Er zijn ook bepaalde letters die niet kunnen worden weergegeven (tijdens MD-weergave). CD-speler (CDX-L580X) Een disc afspelen 1 Weergave-items Bij het wijzigen van de track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe track automatisch (Als de Auto Scroll functie “AAN” staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het display (pagina 22)). Druk op (OPEN) en plaats de disc (met het label omhoog). Bron Weergavemogelijkheden • Tracknummer/ Verstreken speelduur • Tracknaam* 2 Sluit het voorpaneel. Het afspelen begint automatisch. Als er al een disc is geplaatst, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt om het afspelen te starten. Om Druk op De weergave te stoppen (OFF) De disc uit te werpen (OPEN) en vervolgens op Z Tracks over te slaan – Automatic Music Sensor (SEEK) (–/+) (./>) [één keer voor elke track] Snel vooruit/ (SEEK) (–/+) achteruit te spoelen (m/M) – Manual Search [tot gewenst punt] Opmerkingen • Terwijl de eerste/laatste track op de disc wordt afgespeeld, als op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) wordt gedrukt, verspringt de weergave naar de laatste/eerste track van de disc. • Na de laatste track op de disc begint de weergave opnieuw vanaf de eerste track. Om Druk op De weergave via het display te wijzigen (DSPL) Het display laten rollen (SEL) en (3) tegelijkertijd * Als u op (DSPL), verschijnt “NO NAME” als er geen geregistreerde naam is die kan worden weergegeven. Opmerkingen • Bepaalde tekens kunnen niet worden weergegeven. Tekens en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, verschijnen als “ *”. • Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan de informatie niet rollen. • Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van een CD TEXT disc niet weergeven. Tip Als A.SCRL (Auto Scroll) is uitgeschakeld (OFF) en de disc-/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc-/ tracknaam niet. 13 Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De huidige track wordt herhaald als deze is afgelopen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) tot “REP-TRACK” verschijnt in het display. Repeat Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u “REP-OFF”. 14 Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kunt de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde afspelen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (4) (SHUF) tot “SHUF-DISC” verschijnt in het display. Shuffle Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u “SHUF-OFF”. Radio Opgeslagen zenders ontvangen Er kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW en LW) worden opgeslagen. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. 3 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met (6)) waaronder de gewenste zender is opgeslagen. Let op Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen te vermijden. Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Deze functie selecteert de zenders met de sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat deze op in volgorde van frequentie. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. 3 Druk 2 seconden op (SENS) (BTM). Het toestel slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Er weerklinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen. Opmerkingen • Als er slechts enkele zenders kunnen worden ontvangen wegens zwakke signalen, behouden een aantal cijfertoetsen de vorige instellingen. • Wanneer een nummer in het display wordt weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf de zender die momenteel wordt weergegeven. Als u niet kunt afstemmen op een voorkeuzezender — Automatisch afstemmen/Local Seek Mode Automatisch afstemmen: Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om de zender te zoeken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal de bewerking tot de gewenste zender wordt ontvangen. Local Seek Mode: Als het zoeken tijdens automatisch afstemmen te vaak wordt gestopt, drukt u herhaaldelijk op (SENS) (BTM) tot “LOCAL-ON” verschijnt. “LCL” wordt weergegeven Er wordt alleen afgestemd op zenders met relatief sterke signalen. Als u de lokale zoekfunctie wilt annuleren, selecteert u “LOCAL-OFF”. Tip Als u de frequentie weet van de zender waarnaar u wilt luisteren, houdt u (SEEK) (+) of (SEEK) (–) ingedrukt om de frequentie bij benadering te zoeken. Vervolgens drukt u herhaaldelijk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig afstemmen). vervolg op volgende pagina t 15 Bij slechte FM stereo-ontvangst — Monostand Druk tijdens radio-ontvangst herhaaldelijk op (SENS) (BTM) tot “MONO-ON” verschijnt. “MONO” wordt weergegeven Het geluid verbetert, maar wordt mono (“ST” verdwijnt). RDS Overzicht van RDS FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service verzenden onwaarneembare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS-zender verschijnt een van de volgende items. Weergavemogelijkheden • Muziekbron • Functie Als u wilt terugkeren naar de normale radioontvangststand, selecteert u “MONO-OFF”. Tip Als FM-uitzendingen moeilijk hoorbaar zijn, stelt u DSO in op OFF (pagina 23). Alleen de gewenste zenders opslaan Weergavemogelijkheden • Zendernaam (frequentie) • Klok • RDS-gegevens U kunt de gewenste zenders handmatig opslaan onder een cijfertoets. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. Om Druk op 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. (DSPL) 3 Te schakelen tussen klok en zendernaam Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om af te stemmen op de zender die u wilt opslaan. RDS-diensten 4 Druk 2 seconden op de gewenste cijfertoets ((1) tot en met (6)) tot “MEM” verschijnt. De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt in het display. Opmerking Als u een andere zender opslaat onder dezelfde cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender gewist. RDS biedt tal van interessante mogelijkheden, zoals: • Automatisch opnieuw afstemmen op een programma. Dit is vooral handig tijdens lange ritten. — AF t pagina 17 • Verkeersinformatie ontvangen, zelfs tijdens het beluisteren van andere programma’s/ bronnen. — TA t pagina 18 • Zenders selecteren volgens programmatype. — PTY t pagina 19 • Automatische klokinstelling. — CT t pagina 20 Opmerkingen • In bepaalde landen of gebieden zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS functioneert wellicht niet goed als het ontvangstsignaal zwak is, of als de zender waarop u hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt. 16 Automatisch opnieuw afstemmen voor optimale ontvangst Voor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knippert (binnen 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (Programme Identification). “PI Seek” verschijnt. Als het toestel niet dezelfde PI-gegevens kan vinden, keert het terug naar de vorige frequentie. — AF (alternatieve frequencies) Met de AF functie stemt de radio altijd af op het sterkste signaal van de zender die u beluistert. Frequenties worden automatisch gekozen. Een regionaal programma beluisteren 98,5 MHz 96,0 MHz Zender 102,5 MHz 1 2 Selecteer een FM-zender (pagina 15). Druk herhaaldelijk op (AF) tot “AFON” verschijnt. Het toestel begint te zoeken naar een alternatieve zender met een sterker signaal in hetzelfde netwerk. Als “NO AF” knippert, heeft de zender waarop momenteel is afgestemd, geen alternatieve frequentie. Opmerkingen • Als u de functie wilt in- of uitschakelen tijdens het afspelen van een CD, drukt u op (AF). • Als er geen alternatieve frequentie beschikbaar is in het gebied waar u zich bevindt of als u geen andere frequentie wilt zoeken, moet u de AF functie uitschakelen door “AF-OFF” te selecteren. Als de AF functie is ingeschakeld: de fabrieksinstelling van het toestel beperkt ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet kunt overschakelen naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Als u het ontvangstgebied van dit regionale programma verlaat of als u de AF functie volledig wilt gebruiken, drukt u 2 seconden op (AF) tot “REG-OFF” verschijnt. Opmerking Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en bepaalde andere gebieden. Local Link functie (alleen Groot-Brittannië) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook al zijn deze niet opgeslagen onder de cijfertoetsen. 1 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met (6)) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. 3 Herhaal dit tot de gewenste zender wordt ontvangen. 17 Verkeersinformatie beluisteren — TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Als u TA en TP inschakelt, kunt u automatisch afstemmen op een FM-zender die verkeersinformatie uitzendt. Deze instellingen werken ongeacht het huidige FM-programma of de huidige bron (CD/MD*). Het toestel schakelt weer over naar de oorspronkelijke bron als de informatie is afgelopen. RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens Als u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het toestel de AF/TA instelling (aan/uit) en de frequentie voor elke zender op. U kunt een verschillende instelling (voor AF, TA of beide) selecteren voor afzonderlijke voorkeuzezenders of dezelfde instelling voor alle voorkeuzezenders. Als u voorkeuzezenders met “AF-ON” vooraf instelt, slaat het toestel automatisch zenders met het sterkte radiosignaal op. * Alleen CDX-CA680X Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TAON” verschijnt. Het toestel begint te zoeken naar zenders die verkeersinformatie uitzenden. Met “TP” wordt de ontvangst van dergelijke zenders aangegeven en “TA” knippert tijdens de ontvangst van verkeersinformatie. Het toestel blijft zoeken naar beschikbare zenders met TP als “NO TP” wordt aangegeven. 1 2 Selecteer een FM-band (pagina 15). Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON” en/of “TA-ON” te selecteren. Als u “AF-OFF” en “TA-OFF” selecteert, is dit van toepassing op niet-RDS-zenders en RDS-zenders. Als u alle verkeersinformatie wilt annuleren, selecteert u “TA-OFF”. 3 Om Voor elke voorkeuzezender een andere instelling opgeven Druk op Het huidige (TA) verkeersbericht te annuleren Tip U kunt de huidige informatie ook annuleren door op (SOURCE) of (MODE) te drukken. Het volume van verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist. 1 Druk op de volumetoets +/– om het gewenste volume in te stellen. 2 Druk 2 seconden op (TA). “TA” verschijnt en de instelling wordt opgeslagen. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, schakelt het toestel over naar noodberichten als deze worden uitgezonden wanneer u naar een FM-zender of CD/MD* luistert. * Alleen CDX-CA680X 18 Alle voorkeuzezenders op dezelfde wijze instellen Druk op (SENS) (BTM) tot “BTM” gaat knipperen. 1 Selecteer een FM-band en stem af op de gewenste zender (pagina 15). 2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON” en/of “TA-ON” te selecteren. 3 Druk op de gewenste cijfertoets ((1) tot en met (6)) tot “MEM” verschijnt. Herhaal vanaf stap 1 om andere zenders op te slaan. Opmerking Als u de AF/TA-instelling wilt wijzigen wanneer u een CD afspeelt, moet u op (AF) of (TA) drukken. Afstemmen op zenders volgens programmatype 1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FMontvangst. — PTY (programmatypes) U kunt afstemmen op een zender door het programmatype te selecteren dat u wilt beluisteren. Programmatypes Display Nieuws NEWS Actualiteiten AFFAIRS Informatie INFO Sport SPORT De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens uitzendt. “--------” verschijnt als de ontvangen zender geen RDS-zender is of als de RDS-gegevens niet worden ontvangen. 2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot het gewenste programmatype verschijnt. De programmatypes verschijnen in de volgorde zoals aangegeven in de tabel. “NONE” verschijnt als het programmatype niet is opgegeven in de RDS-gegevens. 3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–). Het toestel begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. Educatieve programma’s EDUCATE Toneel DRAMA Cultuur CULTURE Wetenschap SCIENCE Diversen VARIED Populaire muziek POP M Rock-muziek ROCK M Easy Listening EASY M Licht klassiek LIGHT M Klassiek CLASSICS Ander type muziek OTHER M Weerberichten WEATHER Financiën FINANCE Kinderprogramma’s CHILDREN Sociale zaken SOCIAL A Religie RELIGION Phone In PHONE IN Reizen TRAVEL Ontspanning LEISURE Jazz-muziek JAZZ Country-muziek COUNTRY Nationale muziek NATION M Oldies OLDIES Folk-muziek FOLK M Documentaires DOCUMENT Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in een aantal landen waar geen gegevens over PTY beschikbaar zijn. 19 Klok automatisch instellen — CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. “CT-ON” selecteren Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd op (SEL) en (2) De klok wordt ingesteld. Na één seconde keert het display terug naar de normale radio-ontvangststand. Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en (2) om “CT-OFF” te selecteren. Andere functies U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MDapparatuur*) ook bedienen met de bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). * Alleen CDX-CA680X De bedieningssatelliet gebruiken Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de manier waarop u de bedieningssatelliet wilt monteren. De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of draairegelaars. Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. • Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de CT-functie en de werkelijke tijd. SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Drukken op knoppen (ATT) (SEL) (MODE) OFF (SOURCE) (DSPL) (OFF) Draai aan de VOL regelaar om het volume te regelen. Druk op Om (SOURCE) Van bron te veranderen (radio/CD/MD*1)/Aan (MODE) Van bediening te veranderen (radioband/CD-apparaat*1/ MD-apparaat*1) (ATT) Het geluid te dempen (OFF)* 20 2 De weergave of radioontvangst te stoppen/ het toestel uit te zetten (SEL) Aan te passen en te selecteren (DSPL) Het weergave-item te wijzigen Aan de regelaar draaien De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Verhogen SEEK/AMS regelaar Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaan. – Automatisch af te stemmen op een zender. Draaien, vasthouden en loslaten om: Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd. – Snel vooruit/achteruit naar een track te gaan. – Handmatig een zender te zoeken. Regelaar indrukken en draaien PRESET/DISC regelaar Druk 2 seconden op (SEL) terwijl u de VOL regelaar ingedrukt houdt. CDX-CA680X Draai aan de regelaar en druk deze tegelijkertijd in om: – Voorkeuzezenders te ontvangen. – Discs te verwisselen tijdens CD/MDweergave*1. Bij het afspelen van een CD met MP3bestanden*3 Indrukken en snel draaien om: – van disc te veranderen. Indrukken en gedraaid houden om: – van album te veranderen. CDX-L580X Draai aan de regelaar en druk deze tegelijkertijd in om: – Voorkeuzezenders te ontvangen. *1 Alleen als de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten. *2 Als de motor is uitgeschakeld, moet u bij een auto die niet is voorzien van een contactslot met ACC (accessory) positie, op (OFF) drukken en deze toets ingedrukt houden tot de weergave verdwijnt. *3 Alleen beschikbaar als een los verkrijgbaar CDapparaat met MP3-functie is aangesloten. 21 De balans en fader aanpassen U kunt de balans en fader aanpassen. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL” of “FAD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wordt het item als volgt gewijzigd: LOW* t MID* t HI* t BAL (links-rechts) t FAD (voor-achter) * Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 23). 2 Druk op de volumetoets +/– om het geselecteerde item aan te passen. Opmerking Pas het item aan binnen 3 seconden nadat u het hebt geselecteerd. Het geluid snel dempen Druk op (ATT). Nadat “ATT-ON” tijdelijk is weergegeven, verschijnt “ATT” in het display. Druk nogmaals op (ATT) om het vorige volume te herstellen. Tip Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek binnenkomt (Telephone ATT-functie). Instellingen voor het geluid en het display wijzigen — Menu De volgende instellingen zijn mogelijk: SET (instelling) • CT (kloktijd) (pagina 20) • A.SCRL (Auto Scroll)* (pagina 10). • M.DSPL (Motion Display) — om de Motion Display stand te selecteren uit “1”, “2” en “OFF”. – Selecteer “1” om decoratieve patronen in het display weer te geven en de demonstratieweergave in te schakelen. – Selecteer “2” om decoratieve patronen in het display weer te geven en de demonstratieweergave uit te schakelen. – Selecteer “OFF” om Motion Display uit te schakelen. • BEEP — de pieptoon in- of uitschakelen. Het gewenste item selecteren Druk tegelijkertijd op (SEL) en de gewenste vooraf ingestelde cijfertoets. (SEL) + (2): CT (SEL) + (3): A.SCRL* (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (6): BEEP * Als er geen CD wordt afgespeeld, wordt dit item niet weergegeven. Als u de instellingen hebt opgegeven, keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerking Het weergegeven item is afhankelijk van de bron. Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en de vooraf ingestelde cijfertoets om het item te annuleren. 22 De equalizer instellen (EQ3) U kunt een equalizercurve selecteren voor 7 muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het equalizereffect uitschakelen met OFF (equalizer OFF). U kunt voor elke bron een verschillende equalizerinstelling opslaan. Equalizercurve selecteren 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD of MD) te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (EQ3) tot de gewenste equalizercurve verschijnt. Als u op (EQ3) drukt, wordt het item gewijzigd. Dynamic Soundstage Organizer (DSO) instellen Als de luidsprekers in het onderste gedeelte van de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van beneden en is het wellicht niet helder. Met de DSO-functie (Dynamic Soundstage Organizer) krijgt u een geluid alsof de luidsprekers boven het dashboard zijn gemonteerd (virtuele luidsprekers). U kunt de DSO-instelling voor elke bron opslaan. DSO-stand en beeld van virtuele luidsprekers *3 *2 *1 *3 *2 *1 *4 *4 Selecteer “OFF” om het equalizereffect uit te schakelen. De equalizercurve aanpassen U kunt de equalizerinstellingen opslaan of aanpassen voor verschillende toonbereiken. *1 *2 *3 *4 DSO-1 DSO-2 DSO-3 DSO-OFF 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD of MD) te selecteren. 1 2 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD of MD) te selecteren. Druk herhaaldelijk op (EQ3) om de gewenste equalizercurve te selecteren. 2 3 Pas de equalizercurve aan. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) om het gewenste toonbereik te selecteren. Als u op (SEL) drukt, wordt het toonbereik gewijzigd. LOW t MID t HI (t BAL t FAD) 2 Druk herhaaldelijk op de volume +/– toets om het gewenste volume in te stellen. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB van –10 dB tot +10 dB. Druk herhaaldelijk op (DSO) tot de gewenste DSO-instelling weergegeven. Als u op (DSO) drukt, wordt de DSOinstelling gewijzigd. Selecteer “OFF” als u de DSO-functie wilt annuleren. Na 3 seconden keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerkingen • DSO heeft wellicht niet het gewenste effect, afhankelijk van auto-interieur of muziekgenre. • Als FM-uitzendingen moeilijk hoorbaar zijn, moet u DSO instellen op OFF. 3 Herhaal stap 1 en 2 om de equalizercurve aan te passen. Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, drukt u 2 seconden op (SEL). Na 3 seconden keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerking Als EQ3 is ingesteld op “OFF”, kunt u de equalizerinstellingen niet aanpassen. 23 Aanvullende informatie Onderhoud Opmerkingen • Voor alle veiligheid moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit het contactslot te halen voordat u de aansluitingen reinigt. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met de vingers of een metalen voorwerp. De lithiumbatterij vervangen Zekeringen vervangen Als u de zekering vervangt, moet u deze altijd vervangen door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering nogmaals door nadat deze is vervangen, dan is er wellicht een interne storing. In dit geval moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn. Als de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. Zekering (10 A) x Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor kan worden beschadigd. + zijde omhoog Aansluitingen schoonmaken De werking van het toestel kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het toestel en het voorpaneel niet schoon zijn. Maak het voorpaneel los (pagina 7) en reinig de aansluitingen met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje om dit te voorkomen. Gebruik hierbij niet teveel kracht, anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd. Hoofdtoestel Opmerkingen over lithiumbatterijen • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. • Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. • Houd de batterij niet vast met een metalen tang om kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING Achterkant voorpaneel 24 Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Het toestel verwijderen 1 2 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om het toestel los te maken. 3 Schuif het toestel uit de houder. Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. Plaats de ontgrendelingssleutel op de juiste manier. 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. 2 Verwijder het toestel. 1 Plaats de ontgrendelingssleutels tot deze vastklikken. Het haakje moet naar binnen wijzen. 25 Technische gegevens Algemeen CD-spelergedeelte Signaal/ruis-afstand Frequentiebereik Snelheidsfluctuaties 90 dB 10 -20.000 Hz Minder dan meetbare waarden Tunergedeelte FM Afstembereik Antenne-aansluiting 87,5 -108,0 MHz Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid 9 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand 67 dB (stereo). 69 dB (mono) Harmonische vervorming bij 1 kHz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Scheiding 35 dB bij 1 kHz Frequentiebereik 30 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik Antenne-aansluiting Tussenfrequentie Gevoeligheid MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Aansluiting voor externe antenne 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV Versterkergedeelte Uitgangen Luidsprekeruitgangen (sure seal) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 (bij 4 ohm) Uitgangen Audio-uitgangen (voor) (alleen CDX-CA680X) Audio-uitgangen (achter) Relaisstuuraansluiting elektrisch bediende antenne Stuuraansluiting vermogensversterker Ingangen Telephone ATTstuuraansluiting Afstandsbedieningsingang BUS-aansluiting (alleen CDX-CA680X) BUS-aansluiting voor audio-invoer (alleen CDXCA680X) Toonregelingen Laag ±10 dB bij 60 Hz (XPLOD) Gemiddeld ±10 dB bij 1 kHz (XPLOD) Hoog ±10 dB bij 10 kHz (XPLOD) Voeding 12 V DC accu (negatieve aarde) Afmetingen Ong. 178 × 50 × 180 mm (b/ h/d) Montage-afmetingen Ong. 182 × 53 × 161 mm (b/ h/d) Gewicht Ong. 1,2 kg Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie en aansluitingen Beschermhoes voorpaneel (1) Los verkrijgbare accessoires Bedieningssatelliet RM-X4S Kaartafstandsbediening RM-X114 Los verkrijgbare apparatuur (alleen CDX-CA680X) CD-wisselaar (6 discs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD-wisselaar (6 discs) MDX-66XLP MG Memory Stick Systemup Player MGS-X1 Bronkeuzeschakelaar XA-C30 AUX-IN keuzeschakelaar XA-300 Opmerking Dit toestel kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer die compatibel is met het Sony BUS-systeem. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 26 Verhelpen van storingen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Algemeen Geen geluid. • Druk op de volumetoets + om het volume aan te passen. • Zet de ATT-functie uit. • Zet de faderregelaar in het midden voor een systeem met 2 luidsprekers. De geheugeninhoud is gewist. • De RESET toets is ingedrukt. t Sla opnieuw op in het geheugen. • De voedingskabel of de accu zijn losgekoppeld. • De voedingskabel is niet goed aangesloten. Geen pieptoon. • De pieptoon is uitgezet (pagina 22). • Er is een los verkrijgbare versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De weergave verdwijnt van/verschijnt niet in het weergavevenster. • De weergave verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze toets ingedrukt houdt. t Druk nogmaals op (OFF) en houd deze toets ingedrukt tot de weergave verschijnt. • Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen. Zie “Aansluitingen schoonmaken” (pagina 24) voor meer informatie. CD/MD-weergave* Er kan geen disc worden geplaatst. • Er is al een andere CD/MD* geplaatst. • De CD/MD* is met kracht verkeerd geplaatst. Het afspelen begint niet. • Defecte MD* of vuile CD. • Ongefinaliseerde CD-R/CD-RW. • U probeert een CD-R/CD-RW af te spelen die niet geschikt is voor audiotoepassingen. • Sommige CD-R’s/CD-RW’s kunnen niet worden afgespeeld wegens de opnameapparatuur of de staat van de disc. Een disc wordt automatisch uitgeworpen. De omgevingstemperatuur is hoger dan 50°C. De bedieningsknoppen werken niet. De CD wordt niet uitgeworpen. Druk op de RESET toets. Het geluid verspringt door trilling. • Het toestel is geïnstalleerd in een hoek van meer dan 60°. • Het toestel is niet op een stabiele plaats in de auto gemonteerd. Het geluid verspringt. Vuile of defecte disc. Kan de aanduiding “--------” niet uitschakelen.* U hebt Name Edit geactiveerd. t Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). * Alleen CDX-CA680X vervolg op volgende pagina t Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid met de contactsleutel op ON, ACC of OFF. De kabels zijn niet goed verbonden met de hulpvoedingsaansluiting van de auto. Het toestel wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting. Als alles in orde is, moet u de zekering controleren. • De auto heeft geen ACC positie. t Druk op (SOURCE) (of plaats een disc) om het toestel in te schakelen. Het toestel wordt constant van stroom voorzien. De auto heeft geen ACC positie. De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos. 27 Radio-ontvangst Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders. • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zwak. Radiozenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een elektrische antennebedieningskabel (blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de autoantenneversterker. (Alleen als uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of zijruit.) • Controleer de aansluiting van de autoantenne. • De auto-antenne schuift niet uit. t Controleer de aansluiting van de voedingskabel van de auto-antenne. • Controleer de frequentie. • Als de DSO-functie is ingeschakeld, is het geluid soms gestoord. t Zet de DSO-functie op “OFF” (pagina 23). Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders. • De lokale zoekfunctie is ingesteld op “ON”. t Stel de lokale zoekfunctie in op “OFF” (pagina 15). • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stem handmatig af. De aanduiding ST knippert. • Stem nauwkeurig af op de frequentie. • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stel de optie voor mono-ontvangst in op “ON” (pagina 16). Een stereo uitzending weerklinkt in mono. Het toestel staat in de mono-ontvangststand. t Annuleer mono-ontvangst (pagina 16). 28 RDS SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is niet van het TP-type of heeft een zwak signaal. t Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-OFF” verschijnt. Geen verkeersinformatie. • Schakel “TA” in. • Ondanks TP zendt de zender geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft “--------” weer. • De huidige zender is geen RDS-zender. • Geen RDS-gegevens ontvangen. Foutweergave Voor dit toestel Foutweergave De volgende aanduidingen knipperen ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een alarmsignaal. ERROR* 1 • Een CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*2 t Reinig de CD of plaats deze op de juiste manier. • Een CD kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem. t Plaats een andere CD. FAILURE De luidsprekers of versterkers zijn niet correct aangesloten. t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit model om de aansluitingen te controleren. HI TEMP De omgevingstemperatuur bedraagt meer dan 50°C. t Wacht tot de temperatuur lager is dan 50°C. OFFSET Er is wellicht een interne storing. t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in het display blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen. Voor los verkrijgbare CD/MDwisselaars (alleen CDX-CA680X) Foutweergave De volgende aanduidingen knipperen ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een alarmsignaal. BLANK*1 Er zijn geen tracks opgenomen op een MD.*2 t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen. ERROR*1 • Een CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*2 t Reinig de CD of plaats deze op de juiste manier. • Een MD kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem.*2 t Plaats een andere MD. • Een CD/MD kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem. t Plaats een andere CD/MD. NO DISC Er is geen disc in de CD/MD-apparatuur geplaatst. t Plaats een disc in de CD/MD-apparatuur. NO MAG Er is geen discmagazijn in de CD/MDapparatuur geplaatst. t Plaats het magazijn in de CD/MDapparatuur. NO MUSIC Een CD zonder muziekbestand is geplaatst in MP3-compatibele CD-apparatuur. t Plaats een muziek CD in de MP3compatibele CD-apparatuur. NOT READY De klep van de MD-apparatuur is open of de MD’s zijn niet juist geplaatst. t Sluit de klep of plaats de MD’s op de juiste manier. RESET De CD/MD-apparatuur werkt niet om de een of andere reden. t Druk op de RESET toets op het toestel. *1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD niet in het display weergegeven. *2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony CDX-L580X Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor