Sony slv d970 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
2-585-815-54 (1) NL
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Gebruiksaanwijzing
SLV-D995P E
SLV-D990P E
SLV-D980P D
SLV-D975P E
SLV-D970P E
© 2005 Sony Corporation
PA L
2
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot
aan regen of vocht om het
risiko van brand of een
electrische schok te
verlagen.
Open de behuizing niet om
een electrische schok te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product. Het
label met vermelding van
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterkant
van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit
toestel kunnen oogletsels
veroorzaken. De laserstraal van
deze DVD-speler/videorecorder
is schadelijk voor de ogen en
bijgevolg mag u de behuizing
niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken
door bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Dit toestel werkt op 220 –
240 V wisselstroom, 50 Hz.
Kijk of dit voltage
overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
Plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het
toestel om een electrische
schok of brand te
voorkomen.
Het apparaat blijft onder
netspanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit,
ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
Installatie
Plaats het apparaat niet in een
enge ruimte, zoals op een
boekenplank of iets
dergelijks.
Zet het apparaat niet schuin.
Het apparaat is ontworpen
voor gebruik in een
horizontale stand.
Houd zowel het apparaat als
discs uit de buurt van
apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote
luidspreker of
magnetronoven.
Plaats geen zware
voorwerpen op het toestel.
Zet het toestel niet op een
ondergrond (kleedje, deken,
enz.) of bij materialen
(gordijnen, overgordijnen)
waardoor de ventilatie-
openingen geblokkeerd
kunnen worden.
Als het toestel van een koude
in een warme ruimte wordt
gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de
videokop en de band kunnen
worden beschadigd. Wacht
daarom ongeveer drie uur
alvorens het toestel in
gebruik te nemen wanneer u
het voor de eerste maal
installeert of wanneer u het
van een koude in een warme
ruimte brengt.
Gooi de batterij
niet weg maar
lever deze in als
klein chemisch
afval (KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
3
Welkom!
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze
Sony DVD-speler/
videorecorder. Voor u de speler
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig
lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
Opgelet
Voor het gebruik van de
videorecorder
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander
beeldmateriaal kunnen
auteursrechtelijk zijn
beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve
strafbaar zijn. Tevens kan voor
het gebruik van deze
videorecorder in combinatie met
kabeltelevisie toestemming
nodig zijn van de
kabeltelevisiemaatschappij en/
of eigenaar van de rechten op
het programma.
Voor het gebruik van de
DVD-speler
Dit product maakt gebruik van
copyright-bescherming-
technologie en valt onder
patent- en andere intellectueel-
eigendomsrechten in de VS. Het
gebruik van deze copyright-
beschermings-technologie moet
zijn goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt weergavegebruik,
behalve indien anderszins
goedgekeurd door Macrovision.
Reverse engineering en
demontage zijn niet toegestaan.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING
3 Welkom!
3 Opgelet
6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing
6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken
10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen
13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder
16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
19 Stap 5 : Taal kiezen
21 Stap 6 : Instellen van de klok
23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen
31 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
34 Discs afspelen
39 Gids bij het schermmenu
43 De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
44 Een band afspelen
48 TV-programma’s opnemen
52 TV-programma’s opnemen met het
ShowView
®
systeem (alleen SLV-
D995P E/D980P D)
56 TV-programma’s opnemen met de
timer
60 Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER (alleen
SLV-D995P E)
65 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
Geavanceerde
aansluitingen
67 A/V-ontvangeraansluitingen
70 S-Video/Component video-
aansluiting
DVD-instellingen en
afstellingen
72 Audio Instelling
75 Scherminstelling
79 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)
5
Inhoudsopgave
Aanvullende bedieningen
voor DVD’s
84 Gebruik van het menu van de DVD
86 Inzoomen op een scène
87 Keuze van de gezichtshoek
89 Ondertitels in beeld zien
91 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammeerde volgorde, afspelen
in willekeurige volgorde, herhaalde
afspelen)
96 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
98 Virtual surround-instelling
100 Afspelen van MP3-geluidssporen
106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden
110 Afspelen van DivX
®
-videobestanden
(alleen SLV-D995P E/D990P E )
114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC
Aan/Uit"-functies
Aanvullende bediening van
de videorecorder
116 Snelle-timeropname
118 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
121 Zoeken met index-functie
123 Het beeld regelen (spoorvolging)
125 Menu-opties wijzigen
127 Montage
Aanvullende informatie
130 Algemene informatie over
instellingen
132 Verhelpen van storingen
139 Verklarende woordenlijst
141 Technische gegevens
143 Onderdelen en bedieningselementen
148 DVD Audio/Ondertitel Taal
149 Index
6
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk
de bediening met de afstandsbediening uit,
maar dezelfde handelingen kunt u ook
uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige
toetsen op de DVD-videorecorder.
"DVD" wordt gebruikt als de algemene term
voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s,
en DVD-RW’s/DVD-R’s.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u de
volgende symbolen:
*
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij
audiogegevens worden gecomprimeerd.
*
2
Alleen SLV-D995P E/D990P E
DivX
®
is een videobestand-compressietechnologie,
ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX
Certified en bijbehorende logo’s zijn
handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden
hier onder licentie gebruikt.
Met dit toestel kunnen de
volgende discs worden
afgespeeld
De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD
VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor
DVD-Video’s en DVD-RW’s/
DVD-R’s in videomodus of
DVD+RW’s/DVD+R’s
Functies beschikbaar voor
DVD-RW’s in VR (Video
Recording)-modus
Functies beschikbaar voor
Video-CD’s, Super-VCD’s of
CD-R’s/CD-RW’s in Video-
CD-formaat of Super-VCD-
formaat
Functies beschikbaar voor
muziek-CD’s of CD-R’s/CD-
RW’s in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor data-
CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-
RW’s die MP3*
1
-geluidssporen,
JPEG-bestanden en DivX*
2
-
videobestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor data-
DVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-
RW’s/DVD-R’s die MP3*
1
-
geluidssporen, JPEG-bestanden
en DivX*
2
-videobestanden
bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS
Video’s
Discformaat
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/
Muziek-CD
CD-RW/-R
7
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
Opmerking over CD’s en DVD’s
De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s
afspelen die zijn opgenomen in de volgende
formaten:
muziek-CD-formaat
video-CD-formaat
MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan ISO9660*
2
Level 1/Level 2
of het uitgebreide formaat ervan, Joliet
KODAK Picture CD-formaat
De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/
DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die
zijn opgenomen in de volgende formaten:
MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan UDF (Universal Disk
Format).
*
1
alleen SLV-D995P E/D990P E
*
2
Een logische indeling van bestanden en mappen op
CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International
Organization for Standardization).
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD-Video
discs (alleen weergave) vermeld moet staan om
weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit
systeem wordt gebruikt om auteursrechten te
beschermen.
DVD’s met het label kunnen ook met dit
toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video
probeert, verschijnt er een bericht met de
melding dat de disc niet kan worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat weergave van sommige
DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat
vermeld, niet mogelijk is wegens
regiorestricties.
Voorbeelden van discs die niet
kunnen worden afgespeeld met
het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan
die zijn opgenomen in de formaten vermeld op
de vorige pagina.
CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CD-
formaat.
Het data-gedeelte van CD-Extra’s.
DVD Audio’s
HD-laag op Super-Audio-CD’s
DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video
Recording-formaat)
DVD-RAM’s
DVD-R’s met CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie dat het
auteursrecht op beelden beschermt.
Dit toestel kan ook de volgende discs niet
afspelen:
Een DVD-Video met een andere regiocode.
Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart,
hart).
Een disc waarop papier of stickers zijn
gekleefd.
Een disc met resten kleefmiddel van plakband
of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW’s/
DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of
CD-R’s/CD-RW’s
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat
van de disc of de eigenschappen van de
opnameapparatuur en bewerkingssoftware,
kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s,
DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s
niet met dit toestel weergegeven worden.
Ook een disc, die niet op juiste wijze werd
gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc
zal niet worden afgespeeld als deze niet op de
juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer
informatie de bedieningsinstructies van het
opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige
afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met
bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als
deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien
kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die
in het Packet Write-formaat zijn opgenomen,
niet worden afgespeeld.
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
~AC 220–240V 50Hz 20W
Regiocode
wordt vervolgd
8
Opmerkingen betreffende discs
Opmerking betreffende de
weergave van DVD’s en Video-CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en
Video-CD’s kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit
toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer
volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s
of Video-CD’s worden meegeleverd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op
dit apparaat niet gegarandeerd.
Opmerkingen betreffende
discs
Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur
sterk kan oplopen.
Berg discs, na gebruik, weer op in de houder.
Reinig de disc met een zachte doek.
Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Voorbereidingen
9
Uitpakken
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
Opmerking
U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
Afstandsbediening Antennekabel
R6 (AA) batterijen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E,
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype
van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken.
Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de
bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E".
10
De afstandsbediening instellen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee AA-formaat (R6)
batterijen, met de + en – polen
volgens de aanduidingen op de
binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en
druk de batterij omlaag tot de (+)
kant vastklikt.
Gebruik van de
afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening
gebruiken voor het bedienen van
deze DVD-videorecorder en een
Sony-TV. De toetsen op de
afstandsbediening die zijn
voorzien van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony TV
te bedienen.
Als er naast de
afstandsbedieningssensor op de
TV geen symbool staat, kan de
TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Voor het
bedienen van
Zet TV
/ DVD·VIDEO op
de DVD-speler DVD·VIDEO
, druk daarna op SELECT DVD en richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD-
videorecorder
de videorecorder DVD·VIDEO
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD-
videorecorder
uw TV TV
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de
TV
TV /
DVD·VIDEO
Afstandsbedieningssensor
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
Voorbereidingen
11
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om
beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name
tijdens het vervangen van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een
storing worden veroorzaakt.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony
te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het
betreffende codenummer invoeren.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en
-/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een
stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD-
videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
* alleen voor een Sony-TV
1
Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
2
Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in.
Laat ?/1 daarna los.
wordt vervolgd
12
De afstandsbediening instellen
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Opmerkingen
Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de
afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
Merk Codenummer
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
Merk Codenummer
Voorbereidingen
13
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende
aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten
behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Opmerking
Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw
TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16).
1
Koppel de antennekabel los van uw TV en
sluit deze aan op op het achterpaneel
van de DVD-videorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder aan op
de antenne-ingang van uw TV met behulp
van de bijgeleverde antennekabel.
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
AERIAL IN
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
wordt vervolgd
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
1
Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit deze aan op op het
achterpaneel van de DVD-
videorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder
aan op de antenne-ingang van uw TV
met behulp van de bijgeleverde
antennekabel.
3
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de
DVD-videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV)-aansluiting van uw TV
met behulp van de los verkrijgbare
Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld-
en geluidskwaliteit.
4
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
LINE-1
(EURO AV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Scart kabel (niet meegeleverd)
Voorbereidingen
15
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Extra aansluitingen
Naar een satelliettuner of
digitale tuner met Line
Through
Met de Line Through-functie
kunt u de TV programma’s
bekijken van een satelliet- of
digitale tuner die op deze DVD-
videorecorder is aangesloten,
ook al staat de DVD-
videorecorder uit. Als u de
satelliet- of digitale tuner
inschakelt, stuurt deze DVD-
videorecorder automatisch het
signaal van de satelliet- of
digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners.
Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
1
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
is aangegeven.
2
Zet de DVD-videorecorder uit.
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE OUT
: Signaalverloop
LINE-3
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het
eerst gebruikt, moet u deze instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie
kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor
het ShowView-systeem* en de klok van de
DVD-videorecorder automatisch instellen.
* alleen SLV-D995P E/D980P D
Voor u begint...
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD-
videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de
afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen"
op pagina 18.
2
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET"
verschijnt.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
Voorbereidingen
17
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
3
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en
druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn
als volgt:
4
Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw
land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op
ENTER.
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt.
De DVD-videorecorder begint te zoeken naar
alle ontvangbare kanalen en programmeert deze
(in de juiste volgorde voor uw regio).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/
deactiveren" op pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal
versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie
"Instellen van de klok" op pagina 21.
ENTER
A
DK
B
FIN
D
NL
N
I
P
E
S
TR
CH
GR
HU
PL
Andere
CZ
RETURN
LANDEN KEUZE
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Afkorting Land
A Oostenrijk
BBelgië
DK Denemarken
FIN Finland
DDuitsland
NL Nederland
I Italië
N Noorwegen
P Portugal
E Spanje
SZweden
CH Zwitserland
TR Turkije
GR Griekenland
HU Hongarije
PL Polen
CZ Tsjech
Afkorting Land
ENTER
Even wachten A.U.B
RETURN
AUTOM. INSTAL.
SET UP
10%
wordt vervolgd
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD-
videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk
daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de
B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het
nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met
Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView,
timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer
voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt
aangeschaft.
Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu
"OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u
stap 3.
Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat
gedurende 5 seconden of
langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape
is geplaatst.
Voorbereidingen
19
Taal kiezen
Stap 5 : Taal kiezen
De taal waarin de mededelingen op het
scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk
daarna op.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
3
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
V/v
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
RETURN
TAALKEUZE
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
wordt vervolgd
20
Taal kiezen
4
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
SET UP
Voorbereidingen
21
Instellen van de klok
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd
en datum op de DVD-videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen
wanneer een zender in uw streek een
tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om het uur in te stellen.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
12:00
0
1/JAN /2005 ZAT
Tijd
Auto Klok
Jaar
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Datum
[
Aan
]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Tijd
Auto Klok
Datum
18:00
0
1/JAN /2005 ZAT
Jaar
[
Aan
]
wordt vervolgd
22
Instellen van de klok
Tips
Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van
het tijdsignaal van de zender.
Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item
dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
Opmerking
De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband
is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
4
Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan
de minuten in door op V/v te drukken.
5
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in
door op b te drukken om ze te selecteren, druk
vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en
druk dan op b.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
6
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het
activeren van de Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de
klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat
het tijdsignaal uitzendt.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
Klokinstelling niet nodig hebt.
7
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
8
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Auto Klok
Tijd
Datum
18:30
0
1/JAN /2005 ZAT
Jaar
[
Aan
]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Auto Klok
Tijd
Datum
18:30
28
/SEP /2005 WO
Jaar
[
Aan
]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Tijd
Auto Klok
Datum
18:30
28
/SEP /2005 WO
Jaar
[
Aan
]
ENTER
SET UP
Voorbereidingen
23
Kanalen voorinstellen
Stap 7 : Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met de Automatische
Instelling konden worden vooringesteld, kunt
u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS. :
V
v
B
wordt vervolgd
24
Kanalen voorinstellen
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal
verschijnt.
6
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
7
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t t 9
t – (spatie)
t A
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
8
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
9
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
:
: –
:– –
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
V
v
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
: –
:– –
V
v
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
:– –
V
v
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
: O
V
v
B
b
ENTER
SET UP
RETURN
Voorbereidingen
25
Kanalen voorinstellen
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5
op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk
daarna op ENTER.
Tips
Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee-
TV decoder" op pagina 31.
De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Opmerking
Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door
het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de
programmaposities naar believen wijzigen.
Ongebruikte of ongewenste
programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen.
Zendernamen die niet verschijnen kunnen
handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
wordt vervolgd
26
Kanalen voorinstellen
1
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
4
Druk op V/v om de rij met de
programmapositie die u wilt wijzigen te
kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om
naar de gewenste programmapositie te gaan.
6
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te
wijzigen.
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
VERWISSEL :
V
v
B
ENTER
Voorbereidingen
27
Kanalen voorinstellen
Ongewenste programmaposities deactiveren
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Na het voorinstellen van kanalen kunnen
ongebruikte programmaposities worden
gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities
worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
RETURN
SET UP
SET UP
CLEAR
V/v
ENTER
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
wordt vervolgd
28
Kanalen voorinstellen
Opmerking
Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per
vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast
afgebeeld.
6
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
CLEAR
PR
2
1
3
4
5
CH
027
030
032
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
RETURN
SET UP
Voorbereidingen
29
Kanalen voorinstellen
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren
(maximum 4 tekens). De DVD-
videorecorder moet kanaalinformatie
ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
033 UIT
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
wordt vervolgd
30
Kanalen voorinstellen
4
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de
zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk
daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
6
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t t 9
t – (spatie) t A
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
8
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTER
V
v
B
b
OPSLAAN :
: 5
: 033
:
:– –
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
:– –
v
V
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
:
: O
v
V
B
b
ENTER
RETURN
SET UP
Voorbereidingen
31
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Instellen van de betaal-/abonnee-TV
decoder
U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet
meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
LINE-3
AERIAL IN
LINE-1 (EURO AV)
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel
(niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Betaal-/abonnee-
TV decoder
: Signaalverloop
Scart
(EURO-AV)
wordt vervolgd
32
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te
bekijken of op te nemen, stelt u uw DVD-
videorecorder via het schermmenu in om
deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaande procedure om de
kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
033 – – – UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
Voorbereidingen
33
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
instellen voor de decoder en druk daarna op b.
Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u
herhaaldelijk op V/v.
5
Druk op V/v om "DECODER" te kiezen.
6
Druk op b om "DECODER" op "AAN" te
zetten en druk daarna op ENTER.
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
:
:– –
v
V
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
:
:– –
v
V
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: AAN
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
:
:– –
v
V
B
b
RETURN
SET UP
34
Discs afspelen
Basisbediening
Discs afspelen
Al naar gelang de disc kunnen sommige
bedieningen afwijken of niet worden
uitgevoerd. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met uw disc is
meegeleverd.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT DVD om de
DVD-speler te bedienen (pagina 10).
1
Druk op Z om de disclade te openen
en plaats een disc in de disclade.
Z
H
X
x
?/1
./>
/
m/M y
met de afspeelkant
omlaag
35
Discs afspelen
Basisbediening
Tips
Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan
om de bedieningsstappen onder "Snelle-timeropname" (pagina 116) te volgen.
Tijdens het afspelen van een DVD staat de DVD-videorecorder niet in de wachtstand, zelfs
als de videorecorder stopt met opnemen.
Opmerkingen
Via het menu "SCHERMINSTELLING" kunt u het schermtype wijzigen. (Zie
"Scherminstelling" op pagina 75.)
Stop VIDEO-weergave tijdens het afspelen van een disc.
Als u een DVD of Video-CD afspeelt waarop krassen staan, kan de speler op de plaats van de
kras het afspelen stoppen of naar de volgende track verspringen.
Weergave van afspeellijsten, opgenomen in VR-modus en met een speelduur van meer dan
10 uur, wordt niet gegarandeerd.
Aanvullende bediening
2
Druk op H.
De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen.
In het uitleesvenster wordt de
afspeelduur weergegeven.*
Al naar gelang de disc kan er op
het TV-scherm een menu
verschijnen. Voor DVD’s, zie
pagina 84. Voor Video-CD’s,
zie pagina 114.
* "– – – – –" wordt afgebeeld als geen disc is geplaatst.
Om Druk op
de weergave te stoppen x
de weergave tijdelijk te onderbreken*
1
X
de weergave na een pauze te hervatten H
In de pauzemodus naar het volgende
beeldje gaan
SKIP
In de pauzemodus naar het vorige
beeldje gaan (alleen DVD)
REPLAY
In de doorlopende afspeelmodus naar
het volgende hoofdstuk, track of scène
te gaan
> NEXT op de afstandsbediening of M op het
toestel
In de doorlopende afspeelmodus naar
het vorige hoofdstuk, track of scène te
gaan
. PREV op de afstandsbediening of m op het
toestel
Uren Minuten Seconden
wordt vervolgd
36
Discs afspelen
*
1
Als u de DVD-speler gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de DVD-speler
automatisch stoppen.
*
2
Versneld of vertraagd afspelen met geluid (zie "Versneld of vertraagd afspelen met geluid
(alleen DVD)" op pagina 37).
Snel een punt vinden
m of M op de afstandsbediening (of houd m
of M op het apparaat ingedrukt)
De afspeelsnelheid verandert als volgt met iedere
druk op de toets van de afstandsbediening (of
afhankelijk van hoe lang u de toets op het apparaat
ingedrukt houdt):
•DVD
vooruitspoelen: PLAY t ×1.4 ••N*
2
t 1M
t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M
terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m
t 4m t 5m t 6m
CD, MP3 en Video-CD
vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t
3M
terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m
data-CD/data-DVD (alleen DivX*
3
-
videobestanden)
vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t
3M t 4M t 5M t 6M
terugspoelen: PLAY t1m t 2m t 3m
t 4m t 5m t 6m
Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u
op H.
Vertraagd afspelen in de doorlopende
afspeelmodus (alleen DVD en Video-
CD)
X tijdens het afspelen, en druk daarna op of y
De afspeelsnelheid verandert als volgt bij iedere
druk op of y:
•DVD
voorwaarts vertraagd afspelen: ×0.6
••N*
2
t 2
y t 3 y
achterwaarts vertraagd afspelen (behalve voor
DVD-RW en de VR-modus): 1 t 2 t
3
VIDEO CD en data-CD/data-DVD (alleen
DivX*
3
-videobestanden)
alleen voorwaarts vertraagd afspelen: 1 y t
2 y t 3 y
Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op
H.
In de doorlopende afspeelmodus de
vorige scène 10 seconden herhalen*
4
(Onmiddellijk herhaalde weergave)
REPLAY
In de doorlopende afspeelmodus de
vorige scène 30 seconden snel
vooruitspoelen*
4
*
5
(Onmiddellijk verspringen)
SKIP
Het afspelen te stoppen en de disc te
verwijderen
Z
Om Druk op
37
Discs afspelen
Basisbediening
*
3
Alleen SLV-D995P E/D990P E
*
4
Alleen bij DVD-Video’s en DVD-RW’s/DVD-R’s of DVD+RW’s/DVD+R’s
*
5
U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel
vooruitspoelen.
Tips
De functie Onmiddellijk herhaalde weergave is handig als u een scène of een dialoog wilt
bekijken, die u gemist heeft.
De functie Onmiddellijk verspringen is handig als u een scène, die u niet wilt zien, wilt
overslaan.
Opmerkingen
Er wordt geen geluid uitgevoerd, behalve:
– tijdens normaal afspelen
– tijdens versneld of vertraagd afspelen met geluid
U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid als een virtueel surroundeffect is
ingesteld.
Afhankelijk van de opnamemethode kan bij CD, MP3 en Video-CD snel achteruitspoelen
onmogelijk zijn.
Bij sommige scènes is de functie Onmiddellijk herhaalde weergave of Onmiddellijk
verspringen niet mogelijk.
Met een disc die is opgenomen in de VR-modus is het wisselen tussen origineel (ORG) en
afspeellijst (PL) alleen mogelijk in de stopstand. Druk op TOP MENU om te wisselen tussen
ORG en PL.
Versneld of vertraagd afspelen met geluid (alleen DVD)
U kunt naar de dialoog of het geluid luisteren en tegelijkertijd de huidige scène
versneld of vertraagd afspelen.
Om versneld af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op M.
Om vertraagd af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op X en vervolgens op y.
Om terg te keren naar normaal afspelen, drukt u op H.
Opmerkingen
U kunt geen virtuele surroundeffecten instellen tijdens het versneld of vertraagd afspelen met
geluid. Bovendien kunt u niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel
surroundeffect is ingesteld.
U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid.
Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie)
Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen
van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet
door indrukken van ?/1.
Tip
Om met het afspelen te beginnen vanaf het begin van de disc, drukt u tweemaal op x en
vervolgens op H.
1
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen.
2
Druk op H.
De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc
hebt stopgezet.
wordt vervolgd
38
Discs afspelen
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD
Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, zal geen geluid worden uitgevoerd via
de analoge stereo-aansluitingen. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het
audiosysteem, moet de gebruiker afdoende maatregelen treffen wanneer de analoge stereo-
aansluitingen van de DVD-speler zijn aangesloten op een versterkingssysteem.
DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt
aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler
geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-
aansluitbus, zelfs als "DTS" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Uit" is gezet
(pagina 73), waardoor uw oren of luidsprekers beschadigd kunnen raken.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor
DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL
of OPTICAL)-aansluitbus.
Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu "AUDIO
INSTELLING" de optie "DTS" op "Aan" (pagina 73). Kunt u geen DTS audio wanneer
"DTS" op "Uit" staat.
Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu
"AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" niet op "Aan" (pagina 73). Er kan een hard geluid
uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken.
* "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
39
Gids bij het schermmenu
Basisbediening
Gids bij het schermmenu
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY.
De discinformatie wordt afgebeeld. Het scherm verschilt afhankelijk van het
disctype. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkorting
van de taal.
Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD VIDEO
Tijdens het afspelen kunt u de informatie op
de disc controleren.
De weergegeven informatie is afhankelijk
van het type disc dat wordt afgespeeld.
V/v/B/b
ENTER
Cijfertoetsen
DISPLAY
O RETURN
ENTER
1/3
1/36
Standaard
N
v
V
b
B
~
0 9
ENG (3/5)
ENG 5.1CH
T 0:01:09
Type disc
Huidige titel/tracknummer
Huidig hoofdstuknummer
Tellerstand
Gesproken taal
Taal van ondertiteling
Persoonlijke AV-instelling
wordt vervolgd
40
Gids bij het schermmenu
Voorbeeld: bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-
videobestanden)
* alleen SLV-D995P E/D990P E
Opmerking
De informatie van de disc kan niet gekozen worden in de stopstand.
Afspelen van titel/track/album of hoofdstuk/bestand van uw keuze
Via dit menu kunt u de gewenste titel/track/album of hoofdstuk/bestand afspelen.
Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/track/album of
hoofdstuk/bestand, gevolgd door het huidige nummer van de titel/track/album of
hoofdstuk/bestand en de tellerstand.
Afspelen vanaf de gewenste tellerstand van de titel/track/bestand
Via dit menu kunt u de titel/track/bestand vanaf een gewenste tellerstand weergeven.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
1
Druk, tijdens weergave op V/v om het gewenste pictogram te kiezen.
2
Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen.
3
Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen.
4
Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten.
1
Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van de tellerstand te kiezen.
2
Voer de gewenste verstreken afspeelduur van de huidige titel/track/bestand in
met behulp van de cijfertoetsen.
3
Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen.
Bij een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-videobestanden) kan het enige tijd
duren voordat de weergave begint.
4
Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten.
ENTER
1/3
1/36
v
V
b
B
~
0 9
1/8
Dolby D 5.1CH
T 0:01:09
N
Type disc
Huidig albumnummer
Huidig bestandsnummer
Tellerstand
Audiosignaalformaat
Nummer van ondertiteling
41
Gids bij het schermmenu
Basisbediening
Tip
U kunt de tellerstandinformatie (afspeelduur of resterende duur) veranderen met behulp van
B/b (alleen DVD en CD).
DVD
CD
Opmerkingen
Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen.
Het uitleesvenster blijft de afspeelduur afbeelden, zelfs wanneer de tellerstandinformatie op
het schermmenu wordt veranderd.
De indicatie van de resterende afspeelduur van de huidige track en disc kan incorrect worden
weergegeven voor Copy Control CD’s, CD EXTRA of CD’s met "jacket" afbeeldingen op de
disc, enz.
Aanduiding Tellerinformatie
T : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige titel
T– : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige titel
C : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van het huidige hoofdstuk
C– : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van het huidige hoofdstuk
Aanduiding Tellerinformatie
T : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige track
T– : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige track
D : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de disc
D– : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de disc
wordt vervolgd
42
Gids bij het schermmenu
Aanpassen van de beeldweergave (Persoonlijke AV-instelling)
U kunt, met het toestel, het videosignaal van de DVD of Video-CD (met
uitgeschakelde PBC-functie) aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen.
Kies, voor het programma dat u bekijkt, de instellingen die daarvoor het beste
geschikt zijn.
Tip
Bij het bekijken van een film wordt "Cinema 1" of "Cinema 2" aanbevolen.
1
Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool
van Persoonlijke AV-instelling te kiezen.
2
Druk op B/b om de instelling te veranderen.
1/3
1/36
Standaard
N
v
V
b
B
ENG (3/5)
ENG 5.1CH
T 0:01:09
Instelling Video Instelling Audio Instelling
Dynamisch 2 Voor een dynamischer
beeldweergave dan
"Dynamisch 1" door het
beeldcontrast en de
kleurenintensiteit nog meer te
verhogen.
Voor een vol (gemoduleerd)
geluid met helderder hoge en
lage tonen dan "Dynamisch 1".
Dynamisch 1 Voor een robuuste en
dynamische beeldweergave door
verhoging van het beeldcontrast
en de kleurenintensiteit.
Voor een vol (gemoduleerd)
geluid met heldere hoge en lage
tonen.
Standaard Uit (Fabrieksinstelling)
Standaard beeldweergave.
Standaard geluid.
Cinema 1 Witte kleuren worden helderder
en zwarte kleuren worden rijker,
en het kleurcontrast wordt
vergroot.
Krachtige geluidsweergave met
zware bassen.
Cinema 2 Verbetert de details in donkere
gedeelten door het verhogen van
het zwartniveau.
Krachtige geluidsweergave met
nog zwaardere bassen dan
Cinema 1.
43
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
Basisbediening
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
U kunt de disclade vergrendelen zodat deze
niet per ongeluk geopend kan worden.
De disclade vergrendelen
Druk, bij ingeschakelde DVD-videorecorder, tegelijkertijd op de toetsen x, X en
SELECT DVD van het toestel. "LOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De disclade
is vergrendeld.
De disclade ontgrendelen
Druk tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. De disclade
is ontgrendeld.
Opmerkingen
Als u de disclade vergrendelt in openstaande toestand, zal de vergrendeling pas in werking
treden als de disclade gesloten is.
U kunt de disclade niet vergrendelen als de DVD-videorecorder uitgeschakeld is. Bij
ingeschakelde DVD-videorecorder kunt u de disclade zowel in afspeelmodus als in stopstand
vergrendelen.
SELECT DVD
xX
wordt vervolgd
44
Een band afspelen
Een band afspelen
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
1
Plaats een band.
Bij het plaatsen van een band waarvan het
wispreventienokje is verwijderd, begint de
videorecorder automatisch met afspelen.
2
Druk op H.
In het uitleesvenster wordt de
afspeelduur weergegeven.
Als de band ten einde is, wordt
deze automatisch
teruggespoeld.
Z
DISPLAY
H
X
x
/
?/1
TRACKING +/–
CLEAR
./>
m/M y
Uren Minuten Seconden
45
Een band afspelen
Basisbediening
Aanvullende bediening
* Als u de videorecorder gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de videorecorder
automatisch verdergaan met afspelen.
Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen
tijdens terugspoelen)
Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld,
maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld.
Afspelen/zoeken met verschillende snelheden
Om Druk op
de weergave te stoppen x
de weergave tijdelijk te
onderbreken
X
de weergave na een pauze te
hervatten
X of H
de band snel vooruit te spoelen M wanneer de band is stopgezet
de band achteruit te spoelen m wanneer de band is stopgezet
de band te verwijderen Z
Weergavemogelijkheden Handeling
Snel vooruit- of
achteruitspoelen met beeld
Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m
ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen.
Weergave met hoge snelheid Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band
blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid.
Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band
blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u
de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Vertraagde weergave*
1
Druk in de pauzestand op y.
Herhaalde weergave van de
vorige scène in de
doorlopende afspeelmodus*
2
(Onmiddellijk herhaalde
weergave)
Druk tijdens de weergave op REPLAY.
De huidige scène 30 seconden
snel vooruitspoelen in de
doorlopende afspeelmodus*
3
(Onmiddellijk overslaan)
Druk tijdens de weergave op SKIP.
Weergave met verschillende
snelheden
(Weergave met wisselende
snelheden)
Druk tijdens de weergave op .of >. U kunt de
weergavesnelheid als volgt wijzigen:
REW*
4
y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL
y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*
5
wordt vervolgd
46
Een band afspelen
*
1
U kunt de vertraagde weergavesnelheid veranderen door op de M of m.
*
2
10 seconden in de SP of LP modus/15 seconden in de EP modus
*
3
U kunt maximaal 4 keer op SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel
vooruitspoelen.
*
4
"REW" knippert op het display.
*
5
"FF" knippert op het display.
Terugkeren naar normale weergave
Druk op H.
Het kleursysteem instellen
Als het weergavebeeld geen kleur heeft of als tijdens het weergeven strepen in het
beeld verschijnen, stelt u het item "Kleursysteem" op het menu "OPTIES" in
overeenkomstig het systeem waarin de videoband werd opgenomen (pagina 130).
(Normaal gesproken stelt u de optie in op "Auto".)
De tijdteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het
uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00".
Om de teller op het TV-scherm af te beelden, drukt u op DISPLAY tijdens het
normaal afspelen.
Tip
Stel met de TRACKING +/– toetsen het beeld af indien:
Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
Het beeld tijdens een pauze trilt.
47
Een band afspelen
Basisbediening
Opmerkingen
Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden
afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd.
Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op "0:00:00" te staan.
De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC
opgenomen band:
– Het beeld wordt zwart/wit.
– Het beeld trilt.
– Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm.
– Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm.
– De kleurintensiteit neemt toe of af.
Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op "0:00:00" te
staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw.
Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt geen geluid uitgevoerd.
Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden.
Tijdens het afspelen van een band kunt u het instellingenmenu afbeelden, maar de
afstandsbedieningsfunctie schakelt automatisch over naar DVD. Druk op SET UP om het
menu te verlaten.
Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt.
Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na
30 seconden weer normaal weergegeven.
48
TV-programma’s opnemen
TV-programma’s opnemen
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV
zo in dat het signaal van de speler op het
TV-scherm verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
Om op te nemen van een decoder, zet deze
dan aan.
Zorg dat de band langer is dan de totale
opnameduur.
1
Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is.
PROG +/–
z REC
SP/LP
DISPLAY
SELECT DVD
INPUT
SELECT
x
H
Z
Cijfertoetsen
-/--
49
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
Stoppen met opnemen
Druk op x.
2
Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het
nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster
verschijnt.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de
aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt.
3
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP.
In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard
Play) geeft echter een betere beeld- en geluidskwaliteit.
4
Druk op z REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
• PROG/
TRACKING
INPUT
SELECT
SP / L
P
REC
Opname-indicator
wordt vervolgd
50
TV-programma’s opnemen
De resterende opnameduur controleren
Druk drie keer op DISPLAY. Druk met de schermaaduiding aan opnieuw op
DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren.
Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u "Tape Lengte" in het menu
"VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" juist instellen (zie pagina 125).
Maximale opnameduur
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
Een DVD bekijken tijdens het opnemen
Bandlengte SP LP
E-180 3 uur 6 uur
E-240 4 uur 8 uur
E-260 4 uur 20 minuten 8 uur 40 minuten
E-300 5 uur 10 uur
1
Indien uw televisie is aangesloten op de videorecorder via A/V-aansluitingen, stel
dan de televisie in op de televisieantenne-ingang. Is dit niet het geval, dan kunt u
deze stap overslaan.
2
Kies op de TV een ander kanaal.
1
Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen.
2
Druk op Z en plaats de disc op de disclade.
3
Druk op H.
De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm
verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm.
Tijdteller Resterende bandlengte
STEREO
PAL
AUTO
PR 1
BBC 1
SP
20:00:2
61:4
RESTANT
51
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per
ongeluk wordt gewist, verwijdert u
het wispreventienokje zoals de
afbeelding laat zien. Om opnieuw op
de band te kunnen opnemen, moet u
het wispreventienokje afdekken met
plakband.
Tips
Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening
gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, drukt u op -/-- (tientallig) en daarna op
de cijfertoetsen.
Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de
INPUT SELECT of PROG +/– toetsen.
De op het beeldscherm weergegeven informatie over de band, wordt niet opgenomen.
Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een
decoder gebruikt, moet u die aan laten staan.
Opmerkingen
Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te
wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/
abonnee-TV programma opneemt.
De resterende opnameduur zal voor banden met een korte speelduur, zoals T-20 of T-30, of
voor banden opgenomen in de opnamemodus LP, niet nauwkeurig zijn.
De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie.
Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de
resterende opnameduur.
U kunt geen DVD opnemen op een videoband.
Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het
afspelen van de disc te stoppen.
Wispreventienokje
52
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
TV-programma’s opnemen met het
ShowView
®
systeem (alleen SLV-D995P E/
D980P D)
ShowView is een systeem dat het
programmeren van een timeropname sterk
vereenvoudigt. Hiertoe voert u gewoon het
ShowView nummer in dat vermeld staat in
TV-programmagidsen. Datum, tijd en
programmapositie van dit programma
worden dan automatisch ingesteld. U kunt
maximaal zes programma’s voorinstellen,
met inbegrip van instellingen verricht met
andere timermethoden.
Voor u begint...
Controleer of de klok van de DVD-
videorecorder correct is ingesteld.
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
zet deze dan aan.
Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is. Zorg dat de
band langer is dan de totale opnameduur.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om
(TIMER) te kiezen, en druk daarna op
ENTER. U kunt ook het timer-
programmamenu afbeelden door op TIMER te
drukken.
Het menu "TIMER" verschijnt.
INPUT SELECT
V/v/B/b
ENTER
?/1
x
CLEAR
TIMER
SELECT VIDEO
Cijfertoetsen
SUBTITLE
/
TIMER
ENTER
SET UP
Timerprogramma
ShowView
RETURN
TIMER
SET UP
ENTER
v
V
53
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
Basisbediening
2
Druk op V/v om "ShowView" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "ShowView" verschijnt.
3
Voer met de cijfertoetsen het ShowView-
nummer in.
Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en
voer het juiste nummer opnieuw in.
U kunt ook op B drukken om het laatst
ingevoerde cijfer te wissen.
4
Druk op ENTER.
De programmapositie, datum, start- en
stoptijden, bandsnelheid en VPS (Video
Programme System)/PDC (Programme
Delivery Control) -instelling verschijnen op het
TV-scherm.
Als "– –" verschijnt in de kolom "PR"
(programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste
programmapositie handmatig instellen.
Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. Zonder
instellen van de programmapositie, kunt u geen de datum, start- en
stoptijden, bandsnelheid en VPS- instelling niet selecteren.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder
"PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen.
U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De
videorecorder slaat de instelling op.
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
ENTER
Code
RETURN
ShowView
SET UP
B
: 0 – 9
Veranderen :
-
~
9
Code – – – – – – –
CLEAR
ENTER
123
456
789
0
Code
RETURN
ShowView
SET UP
ENTER
B
: 0 – 9
:Veranderen
-
~
9
Code 1 2 3 4 – – – –
INPUT
SELECT
ENTER
CLEAR
CLEAR
SETUP
35
––
––
––
––
––
SP
––
––
––
––
––
Uit
––
––
––
––
––
19
––
––
––
––
––
19 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
20 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PR DAG START STOP
SPEED
V/P
ENTER
v
V
b
B
ZA
––
––
––
––
––
wordt vervolgd
54
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
Stoppen met opnemen
Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT
VIDEO en druk daarna op x.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 5 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie
omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
5
Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/
PDC-instelling te wijzigen:
1 Druk op B/b om het item te kiezen dat u
wilt veranderen.
2 Druk op V/v om het terug te zetten.
Om hetzelfde programma dagelijks of
wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/
wekelijks opnemen" op pagina 54.
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC
signalen" op pagina 55.
6
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
7
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
8
Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen.
De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt
over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
ENTER
CLEAR
SETUP
35
––
––
––
––
––
SP
––
––
––
––
––
Uit
––
––
––
––
––
19
––
––
––
––
––
19 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
20 : 00
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PR DAG START STOP
SPEED
V/P
ENTER
v
V
b
B
ZA
––
––
––
––
––
ENTER
ENTER
55
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D)
Basisbediening
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen
Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen.
Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment,
zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken.
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 5 hierboven "V/P" op "Aan". U
kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of
meer LINE ingangen.
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie
Druk in stap 5 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma
opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de
opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op
dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt
veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van
"Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie
pagina 125).
Tips
De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet
"ShowView Verlengen" in het "OPTIES" menu op de gewenste verlenging op pagina 130.
Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65.
Opmerkingen
Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de
videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC
functie.
De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is
geplaatst.
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken
Tips
Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met
het opnemen van dit programma.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten:
– De teller terugzetten (pagina 46).
– Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50).
1
Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden,
zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
deze stap overslaan.
2
Kies op de TV een ander kanaal.
56
TV-programma’s opnemen met de timer
TV-programma’s opnemen met de timer
U kunt maximaal zes programma’s tegelijk
voorinstellen.
Voor u begint...
Controleer of de klok van de DVD-
videorecorder correct is ingesteld.
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV
zo in dat het signaal van de speler op het
TV-scherm verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
zet deze dan aan.
Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is. Zorg dat de
band langer is dan de totale opnameduur.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
INPUT
SELECT
V/v/B/b
ENTER
x
TIMER
SELECT VIDEO
?/1
Cijfertoetsen
57
TV-programma’s opnemen met de timer
Basisbediening
1
Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en
druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden
door op TIMER te drukken.
Voor SLV-D995P E/D980P D
Het menu "TIMER" verschijnt.
Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E
Het timer-programmeermenu verschijnt.
Stap 2 is overgeslagen.
2
Alleen SLV-D990P E/D980P D
Druk op V/v om "Timerprogramma" te
kiezen, druk daarna op ENTER.
Het timer-programmeermenu verschijnt.
3
Stel de programmapositie, datum, start- en
stoptijden, bandsnelheid en VPS/PDC functie
in:
1 Druk op b om ieder item één voor één te
kiezen.
2 Druk op V/v om elk item in te stellen.
Om een instelling te corrigeren, drukt u op B
om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in.
Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie
"Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 58.
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC
signalen" op pagina 55.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder
"PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen.
SUBTITLE
/
TIMER
SET UP
ENTER
Timerprogramma
ShowView
RETURN
TIMER
SET UP
ENTER
v
V
PR DAG START STOP V/P
SET UP
v
V
b
B
SPEED
ENTER
PR DAG START STOP V/P
SET UP
v
V
b
B
SPEED
ENTER
INPUT
SELECT
PR START V/P
CLEAR
v
V
b
B
DAG
SPEED
STOP
SET UP
wordt vervolgd
58
TV-programma’s opnemen met de timer
Stoppen met opnemen
Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT
VIDEO en druk daarna op x.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 3 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie
omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie
Druk in stap 3 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma
opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de
opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op
dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt
veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van
"Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie
pagina 125).
Tips
De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65.
4
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij
te kiezen en herhaal stap 3.
5
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
6
Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen.
De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt
over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
ENTER
ENTER
59
TV-programma’s opnemen met de timer
Basisbediening
Opmerkingen
Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de begintijden precies invoeren
zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC
functie niet.
Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de
videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC
functie.
De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is
geplaatst.
Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken
Tips
Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met
het opnemen van dit programma.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten:
– De teller terugzetten (pagina 46).
– Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50).
1
Indien uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden,
zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u
deze stap overslaan.
2
Kies op de TV een ander kanaal.
60
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER
(alleen SLV-D995P E)
Met Dial Timer (kiestimer) kunt u
timergestuurde opnamen maken van
programma’s zonder uw TV aan te zetten. Stel
de opnametimer in met behulp van DIAL
TIMER om maximaal zes programma’s op te
nemen die binnen een maand worden
uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden
kunnen in eenheden van één minuut worden
ingesteld.
Voor u begint...
Schakel de DVD-videorecorder in.
Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan.
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
Zet de DVD-videorecorder stopstand.
1
Druk op DIAL TIMER.
De DATE-indicator verschijnt en de huidige datum knippert in het
uitleesvenster.
Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, zal de DAY-indicator verschijnen.
Om de datum en tijd in te stellen, zie "De klok instellen" op pagina 63.
2
Draai de DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen.
PROGRAM +/–
DIAL TIMER
X
DIAL TIMER
DIAL TIMER
61
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Basisbediening
3
Druk op DIAL TIMER om de starttijd in te stellen.
"START" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het
uitleesvenster.
4
Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
U kunt de opnamestarttijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd
aanpassen in stappen van één minuut door op de PROGRAM +/– toetsen
op het apparaat
te drukken.
5
Druk op DIAL TIMER om de stoptijd in te stellen.
"STOP" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het
uitleesvenster.
DIAL TIMER
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
wordt vervolgd
62
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
6
Draai de DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen.
U kunt de opnamestoptijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd
aanpassen in stappen van 1 minuut door op de PROGRAM +/– toetsen
op het apparaat
te drukken.
7
Druk op DIAL TIMER.
Het huidige programmapositienummer knippert in het uitleesvenster.
8
Draai de DIAL TIMER om het programmapositienummer in te stellen.
Om op te nemen vanaf een bron aangesloten op de LINE-1-aansluitbus,
LINE-2-IN-aansluitingen of LINE-3-aansluitbus, draait u de DIAL
TIMER of drukt u op INPUT SELECT om "L1", "L2" of "L3" te laten
verschijnen.
9
Druk op DIAL TIMER.
De huidige bandsnelheid knippert in het uitleesvenster.
10
Druk op DIAL TIMER om de bandsnelheid in te stellen.
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
DIAL TIMER
INPUT
SELECT
DIAL TIMER
DIAL TIMER
63
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Basisbediening
Terugkeren naar de vorige stap
Om terug te keren naar de voorgaande stap, drukt u tegelijkertijd op PROGRAM + en
– toetsen op het apparaat tijdens het maken van de Dial Timer-instellingen.
De klok instellen
Tips
Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u op iedere willekeurige toets op het
apparaat behalve DIAL TIMER of PROGRAM +/– of alle toetsen op de
afstandsbediening tijdens het maken van de instelling.
Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65.
Opmerkingen
Als reeds zes programmas ingesteld zijn met behulp van het ShowView-systeem of de
handmatige timerinstelling, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het
uitleesvenster.
Als u de klok instelt met behulp van de Automatische Klokinstelling, zal de klok zichzelf
gelijkzetten op het binnenkomende tijdsignaal, ongeacht de gemaakte instelling met de DIAL
TIMER. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld.
Als u de klok voor het eerst instelt of als "12:– –" in het uitleesvenster verschijnt, kunt u de
klok niet instellen op 29 februari met behulp van de DIAL TIMER. Gebruik alstublieft de
Automatische Klokinstelling op de videorecorder om deze dag in te stellen.
De -indicator knippert in het uitleesvenster nadat u de instelling hebt afgerond in stap 11
op pagina 63 zonder dat een band is geplaatst.
Als de ingestelde tijd onjuist is, verschijnt "Error" in het uitleesvenster in stap 11. Stel de
timer opnieuw in vanaf stap 1.
11
Druk op DIAL TIMER om de instelling te bevestigen.
"OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster.
De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt
over naar de opnamewachtstand. Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
laat deze dan aanstaan.
1
Houd DIAL TIMER ingedrukt zodat de DAY-indicator in het uitleesvenster
verschijnt. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling.
2
Draai de DIAL TIMER om de datum in te stellen.
3
Druk op DIAL TIMER.
De MONTH-indicator verschijnt in het uitleesvenster.
4
Draai en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te
stellen.
Nadat u het jaar hebt ingesteld, verschijnt "CLOCK" in het uitleesvenster.
5
Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen.
6
Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen.
DIAL TIMER
wordt vervolgd
64
Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E)
Betreffende de demonstratiemodus
De Dial Timer-functie heeft een Demonstratiefunctie waarmee de gebruiker,
bijvoorbeeld een verkoper, meer dan zes voorbeelden van timerinstellingen kan
invoeren om te demonstreren hoe de DIAL TIMER moet worden gebruikt. Dit
annuleert de FULL-indicatie die verschijnt wanneer er al zes programma’s werden
ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen.
Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn.
De demonstratiemodus activeren
Druk op X op het apparaat
terwijl u de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt
gedurende enkele seconden in het uitleesvenster.
De demonstratiemodus annuleren
Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de
demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de
demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de
timerinstellingen voordat u DIAL TIMER of een andere timermethode gebruikt,
nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (pagina 65).
65
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
Basisbediening
Timerinstellingen controleren/wijzigen/
wissen
Voor u begint...
Controleer of de klok van de DVD-
videorecorder correct is ingesteld.
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV
zo in dat het signaal van de speler op het
TV-scherm verschijnt.
•Zet TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
en druk daarna op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen (pagina 10).
Wanneer u gebruikmaakt van een decoder,
zet deze dan aan.
Plaats een band waarvan het
wispreventienokje intact is. Zorg dat de
band langer is dan de totale opnameduur.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en
druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden
door op TIMER te drukken.
Voor SLV-D995P E/D980P D
Het menu "TIMER" verschijnt.
Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E
Het timer-programmeermenu verschijnt.
Stap 2 is overgeslagen.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
CLEAR
TIMER
SET UP
ENTER
SUBTITLE
/
TIMER
Timerprogramma
ShowView
RETURN
TIMER
SET UP
ENTER
v
V
PR START V/P
ENTER
v
V
b
B
35
0
:
0
01
:
00 SP
20 :0 0
:
30 LP
60 :3 0
:
00
Auto
MA
WO
DI
22
2
02
2
32
22
DAG STOP
SPEED
30
02
30
Uit
Uit
Uit
SET UP
wordt vervolgd
66
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt
pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op
hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang.
2
Alleen SLV-D995P E/D980P D
Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Als u een instelling wilt wijzigen, ga dan naar de volgende stap.
Als u de instellingen niet hoeft te wijzigen, druk u op SET UP om het
menu te verlaten.
3
Druk op V/v om de instelling te kiezen die u
wilt wijzigen of annuleren.
Om de instelling te wijzigen, drukt u op B/b
zodat het onderdeel dat u wilt wijzigen gaat
knipperen en druk daarna op V/v om het
onderdeel te wijzigen.
Druk op CLEAR om de instelling te wissen.
4
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
5
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te
keren naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten
apparatuur aan laten staan.
ENTER
SET UP
ENTER
CLEAR
PR START V/P
ENTER
v
V
b
B
35
0
:
0
01
:
00 SP
20 :0 0
:
30 LP
60 :3 0
:
00
Auto
MA
WO
DI
22
2
02
2
32
22
DAG STOP
SPEED
30
02
30
Uit
Uit
Uit
SET UP
CLEAR
ENTER
ENTER
ongeveer 20 seconden
wordt onderbroken
Programma 1
Programma 2
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
Programma 1
Programma 2
67
A/V-ontvangeraansluitingen
Geavanceerde aansluitingen
Geavanceerde aansluitingen
A/V-ontvangeraansluitingen
A Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van
een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder en 3 tot 6 luidsprekers
De effecten van Dolby Surround werken alleen bij het afspelen van Dolby Surround
audio- of meerkanaals-(Dolby Digital) audiodiscs.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
A
R
L
VIDEO
AUDIO
DVD-videorecorder
Vóór (R)Vóór (L)Achter (R)
Subwoofer
l : Signaalverloop
Achter (L)
Versterker (ontvanger) met
Dolby Surround-decoder
Midden
Stereo-audiosnoer
(niet meegeleverd)
[Luidsprekers]
(rood)(wit)
[Luidsprekers]
naar audio-ingang
(wit)
(rood)
naar OUT AUDIO L/R
wordt vervolgd
68
A/V-ontvangeraansluitingen
B Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van
een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS*-decoder, een digitale
ingangsaansluitbus en 6 luidsprekers
Met deze aansluiting kunt u gebruikmaken van de Dolby Digital-, MPEG-audio- of
DTS-decoderfunctie van uw AV-versterker (ontvanger). De surroundgeluidseffecten
van deze speler zullen dan niet werken. U moet aansluitingen maken met behulp van
en .
* "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
B-1 B-2
B-2
R
L
VIDEO
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
B-1
Vóór (R)
Vóór (L)
Achter (R)
AV-versterker (ontvanger) met
decoder
Subwoofer Midden
[Luidsprekers]
DVD-videorecorder
[Luidsprekers]
Achter (L)
naar coaxiale of optische
digitale ingang
of
Coaxiaal digitaal
snoer (niet
meegeleverd)
l : Signaalverloop
Stereo-audiosnoer
(niet meegeleverd)
(rood)(wit)
naar audio-ingang
(wit)
(rood)
naar OUT AUDIO L/R
en
naar DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL of OPTICAL)
Optisch digitaal snoer
(niet meegeleverd)
Verwijder de dop van de
aansluiting alvorens u de
aansluiting gaat maken
69
A/V-ontvangeraansluitingen
Geavanceerde aansluitingen
Opmerking
Nadat u de aansluitingen hebt voltooid, dient u in het menu "AUDIO INSTELLING", "Dolby
Digital" op "Dolby Digital" te zetten en "DTS" op "Aan" (pagina 72). Indien uw AV-
versterker (ontvanger) is voorzien van een MPEG-audio-decoderfunctie, zet dan "MPEG" op
"MPEG" in het "AUDIO INSTELLING" menu (pagina 72). Anders komt er geen geluid of
een te hard geluid uit de luidsprekers.
70
S-Video/Component video-aansluiting
S-Video/Component video-aansluiting
Sluit de audio aan met behulp van OUT AUDIO L/R-aansluitpunten of DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunten, wanneer u gebruik maakt van de S-VIDEO/
Component video aansluiting.
A Gebruik deze aansluiting indien uw TV is voorzien van een S-VIDEO-
ingangsaansluitbus
Sluit een S-VIDEO-snoer aan (niet bijgeleverd). U krijgt kwalitatief hoogwaardige
beelden.
Opmerkingen
Zet "DVD S-Video Out" in het menu "SCHERMINSTELLING" op "Aan" (pagina 75) om
beelden via de S-VIDEO-aansluitbus te bekijken.
De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler.
INPUT
S VIDEO
l: Signaalverloop
(alleen DVD)
TV of AV-versterker
TV
S-VIDEO
snoer (niet
meegeleverd)
DVD-videorecorder
Audiosnoer
(niet
meegeleverd)
Coaxiaal digitaal
snoer (niet
meegeleverd)
Optisch digitaal
snoer (niet
meegeleverd)
Verwijder de dop
van de aansluiting
alvorens u de
aansluiting gaat
maken
of
of
naar coaxiale of
optische digitale
ingang
naar audio-
ingang
71
S-Video/Component video-aansluiting
Geavanceerde aansluitingen
B Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van
componentvideo-ingangsaansluitpunten
Sluit uw televisie aan via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitpunten, met
behulp van een componentvideokabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet
meegeleverd) van gelijke soort en lengte. U zult genieten van de nauwkeurige
kleurweergave en hoge beeldkwaliteit.
Zie pagina 70 voor audioaansluitingen.
Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, moet u gebruik
maken van deze aansluiting en daarna "Progressive" instellen op "Aan" in het menu
"SCHERMINSTELLING" (pagina 77). De indicator PROGRESSIVE zal oranje
branden als de DVD-speler progressieve signalen uitvoert.
Opmerking
De aansluiting met behulp van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de
DVD-speler.
l : Signaalverloop
(alleen DVD)
Component videokabel
(niet meegeleverd)
TV
(groen)
(rood)
(rood)
(groen) (blauw)
DVD-videorecorder
(blauw)
PROGRESSIVE-indicator
72
Audio Instelling
DVD-instellingen en afstellingen
Audio Instelling
Met "Audio Instelling" kunt u het geluid
instellen in overeenstemming met de afspeel-
en aansluitvoorwaarden.
1
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in
stopstand bevindt, druk daarna op V/v om
(DVD) te kiezen en druk daarna op
ENTER.
2
Druk op V/v om "Audio Instelling" te kiezen
en druk daarna op ENTER.
3
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt
instellen: "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" of "Audio DRC".
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal Instellen
Scherminstelling
Kinderslot
Audio Instelling
RETURN
DVD OPTIES
SET UP
ENTER
v
V
DivX-registratiecode
ENTER
MPEG
Dolby Digital
DTS
Audio DRC
RETURN
AUDIO INSTELLING
SET UP
v
V
b
B
[
Uit
]
[
PCM
]
[
Standaard
]
[
D-PCM
]
ENTER
73
Audio Instelling
DVD-instellingen en afstellingen
Menukeuzes
Dolby Digital
Hiermee kiest u het type Dolby Digital-signaal.
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
•MPEG
Hiermee kiest u het type MPEG-audiosignaal.
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
•DTS
Hiermee bepaalt u of u wel of niet DTS-signalen wilt weergeven.
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
4
Druk op B/b om een onderdeel te kiezen.
5
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
D-PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital-decoder.
Dolby Digital Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder.
PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij het
afspelen van MPEG-audiogeluidssporen worden de stereosignalen
door de speler weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus.
MPEG Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder.
Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder.
Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder.
ENTER
SET UP
wordt vervolgd
74
Audio Instelling
Audio DRC (regeling van het dynamische bereik)
Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid wanneer het volume bij het afspelen
van een DVD die geschikt is voor "Audio DRC" lager gezet wordt. Dit is van invloed
op de weergave via de volgende aansluitbussen:
OUT AUDIO L/R-aansluitbussen
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunt alleen wanneer
"Dolby Digital" is ingesteld voor "D-PCM".
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
Opmerkingen
Indien u een component kiest die niet geschikt is voor het gekozen audiosignaal, komt er een
hard geluid (of geen geluid) uit de luidsprekers waardoor uw oren en de luidsprekers
beschadigd kunnen raken.
In LinearPCM audio op tweevoudige snelheid kan ruis optreden. Dit is geen storing.
Het is mogelijk dat het digitale audiosignaal niet correct wordt uitgevoerd als u "MPEG"
instelt op "MPEG" in "AUDIO INSTELLING" tijdens het afspelen van een Super VCD.
Standaard Kies normaliter deze instelling.
Breedband Geeft u het gevoel aanwezig te zijn bij een live optreden.
75
Scherminstelling
DVD-instellingen en afstellingen
Scherminstelling
Met "Scherminstelling" kunt u het scherm
instellen in overeenstemming met de afspeel-
en aansluitvoorwaarden.
1
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in
de stopstand bevindt, druk vervolgens op V/v
om (DVD) te kiezen, en druk daarna op
ENTER.
2
Druk op V/v om "Scherminstelling" te kiezen
en druk daarna op ENTER.
3
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt
instellen: "TV Type", "DVD LINE1 RGB Out", "DVD S-Video Out" of
"DVD Component Out".
Voor het instellen van de "Progressive" instelling, zie pagina 77.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal Instellen
Scherminstelling
Kinderslot
Audio Instelling
RETURN
DVD OPTIES
SET UP
ENTER
v
V
DivX-registratiecode
ENTER
[
Uit
]
DVD Component Out
[
Aan
]
Progressive
DVD LINE1 RGB Out
TV Type
DVD S-Video Out
RETURN
SCHERMINSTELLING
SET UP
v
V
b
B
[
Aan
]
[
Uit
]
[
4:3 Letter Box
]
ENTER
wordt vervolgd
76
Scherminstelling
Menukeuzes
•TV Type
Hiermee kiest u de beeldverhouding van de aangesloten TV (4:3 standaard of breed).
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
DVD LINE1 RGB Out
Hiermee kiest u de methode waarbij videosignalen via de LINE-1 (EURO AV)-
aansluitbus op het achterpaneel worden weergegeven.
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
DVD S-Video Out
Hiermee kiest u of u S-videosignalen wilt uitvoeren of niet uit de S-VIDEO OUT-
aansluitbus op de achterkant van de speler.
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
4
Druk op B/b om een onderdeel te kiezen.
5
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
4:3 Letter Box Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3
aansluit. Hiermee wordt een breed beeld met strepen aan de boven-
en onderkant van het scherm weergegeven.
4:3 Pan&Scan Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3
aansluit. Hiermee wordt automatisch het brede beeld over het
gehele scherm weergegeven en worden de delen die niet op het
scherm passen afgeknipt.
16:9 Kies deze instelling wanneer u een breedbeeld-TV of een TV met
breedbeeldfunctie aansluit.
Uit Kies dit om geen RGB-signalen uit te voeren.
Aan Kies dit om RGB-signalen uit te voeren.
Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een TV
met een S-VIDEO-ingangsaansluitbus.
Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een
televisie zonder een S-VIDEO-ingangsaansluitpunt.
ENTER
SET UP
4:3 Pan&Scan4:3 Letter Box 16:9
77
Scherminstelling
DVD-instellingen en afstellingen
DVD Component Out
Hiermee kunt u kiezen of de DVD-component-uitgangssignalen wel of niet via het
DVD-component-uitgangsaansluitpunt op de achterzijde van het toestel moeten
worden uitgevoerd.
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
Opmerkingen
De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang op de "DVD OPTIES"
menu-instellingen en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken.
Al naar gelang de DVD VIDEO bestaat de kans dat in plaats van "4:3 Letter Box"
automatisch "4:3 Pan&Scan" wordt gekozen, of omgekeerd.
De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler.
Wanneer u in de "DVD LINE1 RGB Out" instelling "Aan" kiest, worden "DVD S-Video Out"
en "DVD Component Out" automatisch op "Uit" geschakeld.
Wanneer u "Aan" kiest voor de instelling "DVD LINE1 RGB Out", worden "DVD S-Video
Out" en "DVD Component Out" signalen niet goed uitgevoerd.
Wanneer u in de "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" instellingen "Aan" kiest,
wordt "DVD LINE1 RGB Out" automatisch op "Uit" geschakeld.
Wanneer u in de "Progressive" instelling "Aan" kiest, worden "DVD LINE1 RGB Out" en
"DVD S-Video Out" automatisch op "Uit" geschakeld.
Instelling van "Progressive"
Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, kunt u genieten
van een nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit.
Aan Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen uitgevoerd
moeten worden.
Uit Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen niet uitgevoerd
moeten worden.
1
Volg stap 1 en 2 op pagina 75, druk daarna op V/v
om "Progressive" te kiezen.
2
Druk op B/b om "Aan" te kiezen en druk daarna op
ENTER.
RETURN
SET UP
v
V
b
B
SCHERMINSTELLING
DVD LINE1 RGB Out
TV Type
DVD S-Video Out
[
Aan
]
DVD Component Out
[
Aan
]
Progressive
[
Uit
]
[
4:3 Letter Box
]
[
Uit
]
SCHERMINSTELLING
DVD LINE1 RGB Out
TV Type
DVD S-Video Out
RETURN
ENTER
SET UP
v
V
b
B
[
Aan
]
DVD Component Out
[
Aan
]
Progressive
[
Uit
]
[
4:3 Letter Box
]
[
Aan
]
wordt vervolgd
78
Scherminstelling
Tip
De "Progressive" instelling kan in de stopstand geannuleerd worden door minimaal
5 seconden op de toets X van het toestel
te drukken, of door "Uit" in stap 2 te kiezen.
Opmerking
Als u kiest voor progressief scannen, terwijl de DVD-speler is aangesloten op een televisie
die niet geschikt is voor progressief scannen, zal de beeldkwaliteit verslechteren. Zet in dit
geval "Progressive" op "Uit".
3
Volg de instructies van het beeldscherm op.
1 Controleer of uw televisie geschikt is voor
progressief (525P/625P) scannen.
2 Maak de aansluitingen met de componentvideo-
uitgangsaansluitpunten (rode/groene/blauwe
aansluitingen).
Zie "Gebruik deze aansluiting als uw televisie is
voorzien van componentvideo-
ingangsaansluitpunten" op pagina 71.
3 Druk op B/b om [OK] te kiezen voor de test van
het videosignaal.
4
Als het videosignaal OK aangeeft, is de
videoaansluiting voltooid. Druk op ENTER.
De indicator PROGRESSIVE op het toestel gaat
oranje branden.
Bij vervormde beeldweergave drukt u op
O RETURN.
Controleer de aansluiting (pagina 71).
5
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
SCHERMINSTELLING
Progressieve Video-uitvoer
1) Sluit aan op componentenvideo-
uitgangsaansluitingen.
2) Kies [OK] om uw videosignaal te testen.
3) Als het videosignaal goed is,
is het aansluiten klaar.
RETURN
ENTER
SET UP
b
B
OK ANNULEREN
TESTSCHERM
SCHERMINSTELLING
SCHERMINSTELLING
Als het beeld goed is,
drukt u op [ENTER].
Als het beeld vervormd is,
drukt u op [RETURN].
Om uit te schakelen:
Houd [PAUSE] op apparaat 5 sec.
ingedrukt.
RETURN
ENTER
SCHERMINSTELLING
DVD LINE1 RGB Out
TV Type
DVD S-Video Out
RETURN
SET UP
v
V
b
B
[
Uit
]
DVD Component Out
[
Aan
]
Progressive
[
Uit
]
[
4:3 Letter Box
]
[
Aan
]
79
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
DVD-instellingen en afstellingen
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor
instellen
U kunt verschillende talen instellen voor het
menu van de disc, het geluidsspoor en de
ondertiteling.
1
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in
stopstand bevindt, druk daarna op V/v om
(DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER.
2
Druk op V/v om "Taal Instellen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "TAAL INSTELLEN" verschijnt.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal Instellen
Scherminstelling
Kinderslot
Audio Instelling
RETURN
DVD OPTIES
SET UP
ENTER
v
V
DivX-registratiecode
ENTER
Taal Geluid
DVD Menu
Taal Ondertitels
RETURN
TAAL INSTELLEN
SET UP
V
v
ENTER
: Als Geluid
: Origineel
: English
wordt vervolgd
80
Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen
Tip
Als u bij stap 4 "Andere" hebt gekozen, verschijnt er een
ander taalmenu. Druk op V/v/B/b om de gewenste taal te
kiezen en druk daarna op ENTER.
Opmerkingen
Wanneer u bij stap 4 een taal hebt gekozen die niet op de DVD VIDEO is vastgelegd, dan
wordt er automatisch één van de vastgelegde talen gekozen.
De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen
van DVD SETUP en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken.
Als u de instelling DVD MENUTAAL verandert nadat u de disc hebt afgespeeld, drukt u op
Z om de disclade te openen en te sluiten zodat de nieuwe instelling wordt geactiveerd, en
daarna speelt u de disc opnieuw af.
3
Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel taalkeuze te kiezen:
"DVD Menu", "Taal Geluid", of "Taal Ondertitels".
Druk daarna op ENTER.
4
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
DVD MENUTAAL
U kunt de gewenste taal voor het menu van
de disc kiezen.
TAAL GELUID
Hiermee schakelt u over op de taal van het
geluidsspoor. Wanneer u "Origineel" kiest,
wordt de taal gekozen die op de disc
voorrang heeft.
TAAL ONDERTITELS
Hiermee schakelt u over op de taal van de
ondertitels die op de DVD VIDEO zijn
vastgelegd. Wanneer u "Als Geluid" kiest,
verandert de taal van de ondertitels in
overeenstemming met de taal die u voor het
geluidsspoor hebt gekozen.
5
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
ENTER
RETURN
DVD MENUTAAL
SET UP
ENTER
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
Andere
DVD Menu
v
V
RETURN
TAAL GELUID
SET UP
ENTER
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
Origineel
Taal Geluid
Andere
v
V
RETURN
TAAL ONDERTITELS
SET UP
ENTER
Als Geluid
English
Français
B
Deutsch
Español
Italiano
Andere
Nederlands
Taal Ondertitels
v
V
SET UP
RETURN
DVD MENUTAAL
SET UP
ENTER
Cesky
Dansk
Magyar
Svenska
Norsk
Polski
Suomi
Afrikaans
Arabic
Chinese
Greek
Hindi
Japanese
Russian
Turkish
Thai
Korean
Português
B
v
V
b
81
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
DVD-instellingen en afstellingen
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor
kinderen)
Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde
DVD VIDEO’s beperken in
overeenstemming met een vooraf ingesteld
niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers.
Met deze kinderslotfunktie kunt u een niveau
van afspeelbeperking instellen.
1
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in
stopstand bevindt, druk daarna op V/v om
(DVD) te kiezen en druk daarna op
ENTER.
2
Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Cijfertoetsen
V/v/B/b
ENTER
SET UP
H
SET UP
ENTER
Taal Instellen
Scherminstelling
Kinderslot
Audio Instelling
RETURN
DVD OPTIES
SET UP
ENTER
v
V
DivX-registratiecode
ENTER
Gebruik Toegangscode
RETURN
KINDERSLOT
SET UP
[
Nee
]
b
B
wordt vervolgd
82
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
3
Druk op b om "Ja" te kiezen.
Wanneer u nog geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het scherm voor het invoeren van een nieuw
wachtwoord verschijnt.
Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig
wachtwoord in.
Het scherm voor het bevestigen van het
wachtwoord verschijnt.
Voer het wachtwoord opnieuw in.
Wanneer u al een wachtwoord hebt
ingevoerd
Het scherm voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige
wachtwoord in.
Wanneer u na het registeren van een
wachtwoord "Gebruik Toegangscode" op
"Nee" instelt, zal net "TOEGANGSCODE"
scherm niet verschijnen.
4
Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
5
Druk op V/v om het gewenste niveau te
kiezen en druk daarna op ENTER.
De opties zijn als volgt.
Niveau 8 (Volwassenen) y Niveau 7 y
Niveau 6 y Niveau 5 y Niveau 4 y
Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1
(Kinderen)
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
ENTER
123
456
789
0
Geef Toegangscode
INSTELLEN TOEGANGSCODE
RETURN
-
~
9
INSTELLEN TOEGANGSCODE
Geef Toegangscode Nogmaals in
RETURN
-
~
9
Geef Toegangscode
TOEGANGSCODE
RETURN
-
~
9
Gebruik Toegangscode
RETURN
KINDERSLOT
SET UP
[
Ja
]
:1
v
V
b
B
Kinderslot
Veranderen Toegangscode
ENTER
RETURN
SET UP
ENTER
v
V
KINDERSLOT
Niveau 8 Volwassenen
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Kinderen
ENTER
RETURN
KINDERSLOT
SET UP
ENTER
Niveau 8 Volwassenen
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Kinderen
v
V
83
Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen)
DVD-instellingen en afstellingen
Het wachtwoord wijzigen
De kinderslotfunctie uitschakelen
Stel bij stap 3 op pagina 82 de optie "Gebruik Toegangscode" in op "Nee".
Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld
Indien u uw wachtwoord bent vergeten
Opmerkingen
Wanneer u DVD VIDEOs afspeelt die niet zijn voorzien van de kinderslotfunctie, kunt u op
deze speler geen afspeelbeperking instellen.
Alle niveaus boven het door u gekozen niveau zullen worden geblokkeerd.
Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plaats voor het geval dat u het
wachtwoord vergeet.
Alle onderstaande DVD-instellingen die u kunt instellen op het menu "DVD OPTIES",
worden ook gewist wanneer u de DVD-videorecorder terugstelt om de wachtwoordinstelling
te wissen.
– Taal Instellen
– Audio Instelling
Scherminstelling
–Kinderslot
6
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
1
Kies bij stap 4 de optie "Veranderen Toegangscode" op pagina 82.
Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord verschijnt.
2
Voer met de cijfertoetsen uw 4-cijferig wachtwoord in.
Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt.
3
Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in.
1
Plaats de disc en druk daarna op H.
Het scherm voor het invoeren van uw nieuwe wachtwoord verschijnt.
2
Voer met de cijfertoetsen uw nieuwe 4-cijferige wachtwoord in.
De speler begint met afspelen.
1
Schakel de DVD-videorecorder in.
2
Haal de disc eruit en sluit de disclade.
3
Houd m en M op het voorpaneel tegelijkertijd gedurende 5 seconden
ingedrukt.
Op het scherm verschijnt "Reset OK".
4
Zet de DVD-videorecorder uit.
Het wachtwoord is nu verwijderd.
5
Voer stap 3 op pagina 82 uit om een nieuw wachtwoord in te voeren.
SET UP
84
Gebruik van het menu van de DVD
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Gebruik van het menu van de DVD
Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken
of speelfilms e.d. die we hier "titels" noemen.
Bij het afspelen van een DVD VIDEO met
verscheidene titels kunt u met de TOP
MENU-toets de gewenste titel kiezen.
Bij het afspelen van DVD VIDEO’s waarbij
u bepaalde onderdelen kunt instellen, zoals
de taal voor de ondertitels en de taal voor het
geluid, kunt u die onderdelen kiezen met
behulp van de MENU-toets.
1
Druk op TOP MENU of MENU.
Het menu van de disc verschijnt op het TV-scherm.
De inhoud van het menu verschilt per disc.
Cijfertoetsen
V/v/B/b
ENTER
MENU
TOP
MENU
x
TOP MENU
MENU
85
Gebruik van het menu van de DVD
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Opmerking
Bij sommige DVD VIDEO’s kunt u de TOP MENU-toets niet gebruiken of u kunt niet een
bepaald punt door middel van tijd vinden.
2
Druk op V/v/B/b om het onderdeel te kiezen dat u wilt afspelen of
wijzigen, en druk daarna op ENTER.
U kunt het onderdeel ook met de cijfertoetsen kiezen.
ENTER
123
456
789
0
86
Inzoomen op een scène
Inzoomen op een scène
Opmerkingen
Bij het afspelen van Video-CD’s kan 4
×vergroting niet gebruikt worden.
Bij sommige DVD’s zal de zoomfunctie niet werken.
In de afspeelmodus of stilstaand beeld-
modus kunt u inzoomen op een scène.
Om in te zoomen op een JPEG-beeld, zie
"Afspelen van JPEG-beeldbestanden" op
pagina 106.
Om in te zoomen op een DivX*-
videobestand, zie "Afspelen van DivX
®
-
videobestanden (alleen SLV-D995P E/
D990P E )" op pagina 110.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
1
Druk op ZOOM.
"" verschijnt.
2
Druk op V/v/B/b om " " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt
inzoomen.
3
Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen.
Bij elke druk op de toets verandert de vergroting in de onderstaande
volgorde.
2× t 4× t 2× t normale vergroting
ZOOM
V/v/B/b
ENTER
MUTING/
ZOOM
ENTER
ENTER
87
Keuze van de gezichtshoek
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Keuze van de gezichtshoek
Wanneer een scène onder verschillende
gezichtshoeken is opgenomen op de DVD
VIDEO, verschijnt " " op het scherm. U
kunt dan zelf een andere gezichtshoek
kiezen.
1
Druk tijdens het afspelen op ANGLE.
Op het scherm verschijnt een getal dat de
gezichtshoek aangeeft.
Het getal na de schuine streep geeft het totale
aantal gezichtshoeken aan.
ANGLE
B/b
Cijfertoetsen
ANGLE
b
B
wordt vervolgd
88
Keuze van de gezichtshoek
Opmerking
Afhankelijk van de DVD VIDEO kan het onmogelijk zijn de gezichtshoek te wijzigen,
ondanks dat meerdere gezichtshoeken zijn opgenomen op de DVD VIDEO.
2
Druk herhaald op B/b of gebruik de nummer toetsen om het
gezichtshoeknummer te kiezen.
De scène wordt dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek.
ENTER
123
456
789
0
89
Ondertitels in beeld zien
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Ondertitels in beeld zien
Als er op de disc ondertitels zijn opgenomen,
kunt u deze tijdens het afspelen van de DVD
naar wens veranderen of in- en uitschakelen.
1
Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
2
Bij het afspelen van een DVD VIDEO
Druk herhaald op B/b om de taal te kiezen.
De beschikbare talen verschillen per DVD.
Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkortingen
van de talen.
Bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-
videobestanden)
Druk herhaald op B/b om het nummer te kiezen.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
3
Druk herhaald op V/v om "Aan" te kiezen.
SUBTITLE
V/v/B/b
SUBTITLE
/
TIMER
B
b v
V
Aan
ENTER
ENTER
wordt vervolgd
90
Ondertitels in beeld zien
De ondertitels uitschakelen
Kies bij stap 3 de optie "Uit".
Opmerkingen
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook niet als daarop ondertitels in
meerdere talen zijn opgenomen. Ook kunt u ze soms niet uitschakelen.
U kunt de ondertitels veranderen als het DivX*-videobestand de extensie ".AVI", ".DIV" of
".DIVX" heeft en binnen hetzelfde bestand ondertitelingsinformatie bevat.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
91
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammeerde volgorde, afspelen in
willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
U kunt de volgende afspeelfuncties instellen:
Afspelen in geprogrammeerde volgorde (pagina 91), Geprogrammeerde weergave van MP3-
geluidssporen (pagina 102).
Afspelen in willekeurige volgorde (pagina 93), Willekeurige weergave van MP3-
geluidssporen (pagina 103).
Herhaald afspelen (pagina 94)
Opmerking
De afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer:
– u de disclade opent
– de speler in de wachtstand wordt gezet door indrukken van [/1.
Uw eigen programma samenstellen (afspelen in
geprogrammeerde volgorde)
U kunt uw eigen programma samenstellen
door de tracks op de disc naar eigen inzicht te
ordenen en deze in de gekozen volgorde af te
spelen. U kunt maximaal 20 tracks
programmeren.
Zie pagina 102 voor het programmeren van
MP3-geluidssporen.
H
V/v/B/b
ENTER
CLEAR
REPEAT
wordt vervolgd
92
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde
Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TV-
scherm tijdens geprogrammeerde weergave.
Een programma wijzigen of annuleren
1
Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler
zich in de stopstand bevindt.
2
Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen
en druk daarna op ENTER.
3
Druk op V/v/B/b om het nummer van de
track te kiezen dat u wilt programmeren en
druk daarna op ENTER.
4
Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 3.
De nummers van de geprogrammeerde tracks worden in de gekozen
volgorde weergegeven.
5
Druk op H om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma begint.
Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw
afspelen door indrukken van H.
1
Volg stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in
geprogrammeerde volgorde)".
2
Druk herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen en druk daarna op ENTER.
Elke keer als u op de toets drukt wordt het laatst geprogrammeerde nummer
geannuleerd. U kunt het laatst geprogrammeerde nummer ook annuleren door op
CLEAR te drukken.
3
Volg stap 3 om een nieuw programma samen te stellen.
REPEAT/
INDEX
PROGRAMMA
SHUFFLE
ENTER
01
05
09
13
17
02
06
10
14
18
03
07
11
15
19
04
08
12
16
20
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Track Programma Order
PROGRAMMA
RETURN CLEAR
Wis laatste track Wis alle tracks
v
V
b
B
B
ENTER
ENTER
01
05
09
13
17
02
06
10
14
18
03
07
11
15
19
04
08
12
16
20
06
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Track Programma Order
PROGRAMMA
RETURN CLEAR
v
V
b
B
Wis laatste track Wis alle tracks
B
ENTER
93
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Alle geprogrammeerde nummers annuleren
Opmerkingen
U kunt maximaal 99 tracks tonen.
U kunt maximaal 20 tracks programmeren.
Afspelen in willekeurige volgorde (afspelen in willekeurige
volgorde)
1
Volg stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in
geprogrammeerde volgorde)".
2
Druk herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen, druk daarna op b om "Wis
alle tracks" te kiezen en druk op ENTER.
Alle geprogrammeerde nummers zijn geannuleerd.
U kunt de titels, hoofdstukken en tracks in
willekeurige volgorde afspelen. Als u later
deze functie opnieuw kiest, is de
willekeurige volgorde weer anders.
Zie pagina 103 voor het willekeurig afspelen
van MP3-geluidssporen.
1
Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler
zich in de stopstand bevindt.
B/b
ENTER
REPEAT
CLEAR
REPEAT/
INDEX
PROGRAMMA
SHUFFLE
wordt vervolgd
94
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TV-
scherm tijdens willekeurige weergave.
Tips
De willekeurige weergave zal stoppen nadat alle tracks eenmaal zijn weergegeven.
U kunt de weergave niet herhalen tijdens willekeurige weergave.
Herhaalde afspelen (herhaald afspelen)
2
Druk op B/b om "SHUFFLE" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
U kunt alle titels of tracks op een disc of één
titel, hoofdstuk of track herhaald afspelen.
1
Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
ENTER
SHUFFLE
PROGRAMMA
REPEAT
CLEAR
B/b
REPEAT/
INDEX
Uit
95
Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Terugkeren naar normaal afspelen
Kies "Uit" in stap 2 of druk herhaald op CLEAR tijdens weergave.
Tip
Wanneer u op x drukt tijdens het herhaald afspelen, wordt de functie voor herhaald afspelen
geannuleerd.
Opmerkingen
U kunt de weergave niet herhalen terwijl de DVD-RW in de VR-functie staat.
U kunt de weergave van VIDEO CD’s met ingeschakelde PBC-functie niet herhalen. Zie
"Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies" op pagina 114.
U kunt niet herhaald afspelen tijdens geprogrammeerd afspelen.
2
Druk op REPEAT of B/b om het onderdeel, dat herhaald moet worden, te
kiezen.
Bij het afspelen van een DVD
Hoofdstuk: het huidige hoofdstuk wordt herhaald.
Titel: de huidige titel op een disc wordt herhaald.
Bij het afspelen van een Video-CD (met uitgeschakelde PBC-
functie) of CD
Track: de huidige track wordt herhaald.
Disc: alle tracks worden herhaald.
Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (MP3-
geluidsspoor)
DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald.
ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald.
DISK: de huidige disc wordt herhaald.
Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (DivX*-
videobestand)
DOS.: herhaalt het huidige bestand.
ALBUM: herhaalt het huidige album.
DISK: herhaalt de huidige disc.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
REPEAT/
INDEX
96
Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave
Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of
data-CD/data-DVD (DivX*-videobestand)
dat is opgenomen in meerdere audioformaten
(PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS), kunt
u het audioformaat veranderen. Als de DVD
VIDEO of data-CD/data-DVD (DivX*-
videobestand) is opgenomen met meertalige
tracks, kunt u ook de taal veranderen.
Bij CD’s en Video-CD’s kunt u het geluid
van het rechter- of linkerkanaal kiezen om
dan alleen dat kanaal te beluisteren via zowel
de rechter- als linkerluidspreker.
Bijvoorbeeld, bij weergave van een Karaoke
Video-CD, waarbij de zang op het
rechterkanaal klinkt en de instrumentale
begeleiding op het linkerkanaal, kunt u
bijvoorbeeld het linkerkanaal kiezen en hoort
u de instrumentale muziek via beide
luidsprekers.
Om op een disc met multikanaals formaat
van het Dolby Digital- of DTS-effect te
kunnen genieten, moet u de aansluiting
maken zoals afgebeeld op pagina 68.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
1
Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
B-2
AUDIO
B/b
AUDIO
ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2
bB
97
Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Opmerkingen
Als u in stap 2 de DTS-audio-instelling kiest, kunt u de surroundinstelling niet kiezen
(pagina 98).
U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid
(pagina 37).
2
Druk herhaald op B/b om de gewenste taal/audio-instelling te kiezen.
Bij het afspelen van een DVD
De beschikbare talen verschillen per DVD.
Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de
afkortingen van de talen.
Bij het afspelen van een Video-CD of CD
De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven.
Bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (DivX*-videobestand)
De keuze uit data-CD of data-DVD audiosignaalformaten verschilt
afhankelijk van het DivX*-videobestand dat op de disc staat. Het formaat
wordt op de display afgebeeld.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
ENTER
STEREO
Het normale stereogeluid
Links Het geluid van het linkerkanaal (mono)
Rechts Het geluid van het rechterkanaal (mono)
98
Virtual surround-instelling
Virtual surround-instelling
Wanneer u een stereo-TV of twee
voorluidsprekers aansluit, kunt u met
SURROUND luisteren naar surround-
geluidseffecten door middel van
geluidsbeeldverwerking om van het geluid
van de voorluidsprekers virtuele
achterluidsprekers te maken zonder dat
daarbij echte achterluidsprekers worden
gebruikt.
1
Druk tijdens het afspelen op SURROUND.
2
Druk herhaald op B/b om "Surround1", "Surround2" of "Surround3" te
kiezen.
Het surroundeffect wordt versterkt zoals hieronder aangegeven.
SURROUND
B/b
SURROUND
Uit
ENTER
TV TV TV
Surround1 Surround2 Surround3
: Virtuele luidspreker
99
Virtual surround-instelling
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
De instelling annuleren
Kies bij stap 2 de optie "Uit".
Opmerkingen
Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, zullen de
surround-effecten moeilijk te horen zijn.
Wanneer u het surround-effect activeert, zet dan de surround-instelling van de aangesloten
TV of versterker (ontvanger) uit.
Zorg voor een luisterpositie tussen en op gelijke afstand van uw luidsprekers en zorg dat de
luidsprekers zich in een soortgelijke omgeving bevinden.
Indien u gebruikmaakt van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-
aansluitbus en "Dolby Digital" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Dolby Digital" zet,
of "DTS" op "Aan", komt er wel geluid uit uw luidsprekers, maar zal dit niet het surround-
effect hebben.
U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel surroundeffect is
ingesteld (pagina 37).
100
Afspelen van MP3-geluidssporen
Afspelen van MP3-geluidssporen
U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-
RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-
R’s) afspelen die zijn opgenomen in het
formaat MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
1
Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD
op de disclade en druk daarna op Z om de lade
te sluiten.
Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst
waarop MP3-geluidssporen staan naast JPEG-
beeldbestanden of DivX*-videobestanden,
verschijnt het menu "Kies Mediatype".
Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen MP3-geluidssporen
staan, verschijnt het MP3-scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
V/v/B/b
ENTER
H
O RETURN
Z
REPEAT
x
TOP MENU
CLEAR
Kies Mediatype
2 JPEG
1 MP3
ENTER
v
V
3 DivX
101
Afspelen van MP3-geluidssporen
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
De weergave stoppen
Druk op x.
De weergave herhalen
Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te
wisselen.
DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald.
ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald.
DISK: de huidige disc wordt herhaald.
Om naar de volgende of vorige pagina te gaan
Druk op b of B.
Om terug te keren naar het vorige scherm
Druk op O RETURN.
2
Druk op V/v om "MP3" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
De weergave van de eerste track begint.
Druk indien nodig op x.
3
Druk op O RETURN, druk daarna op V/v
om de gewenste map in de linker kolom te
kiezen en druk vervolgens op ENTER.
4
Druk op V/v om de gewenste track in de
rechter kolom te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Het afspelen van de gekozen track begint.
Als een track of album wordt weergegeven,
wordt de titel ervan in een kader afgebeeld.
Het tracknummer dat wordt weergegeven
verschijnt op het uitleesvenster.
ENTER
RETURN
MP3
ENTER
ADR.:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
track 1 00:00
UIT
DOSSIERS:014
mp
3
track 1
mp
3
track 2
mp
3
track 3
mp
3
track 4
mp
3
track 5
mp
3
track 6
mp
3
track 7
mp
3
track 8
mp
3
track 9
mp
3
track 10
SET UP
v
V
b
B
Verstreken weergavetijd
Functie herhaalde weergave
RETURN
ENTER
RETURN
MP3
ENTER
ADR.:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
track 1 00:00
UIT
DOSSIERS:014
mp
3
track 1
mp
3
track 2
mp
3
track 3
mp
3
track 4
mp
3
track 5
mp
3
track 6
mp
3
track 7
mp
3
track 8
mp
3
track 9
mp
3
track 10
SET UP
v
V
b
B
ENTER
RETURN
MP3
ENTER
ADR.:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
track 5 00:01
UIT
DOSSIERS:014
mp
3
track 1
mp
3
track 2
mp
3
track 3
mp
3
track 4
mp
3
track 5
mp
3
track 6
mp
3
track 7
mp
3
track 8
mp
3
track 9
mp
3
track 10
v
V
b
B
wordt vervolgd
102
Afspelen van MP3-geluidssporen
Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype"
Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU.
Om het scherm uit te zetten
Druk twee keer op x, druk daarna herhaald op O RETURN.
Opmerkingen
Voor album- en tracknamen kunnen alleen alfanumerieke tekens gebruikt worden. Alle
andere tekens worden weergegeven als sterretjes.
Van elke album- en tracknaam kunnen maximaal 12 alfanumerieke tekens worden
weergegeven.
ID3-tags kunnen niet worden weergegeven.
Programmeren van MP3-geluidssporen
1
Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT.
2
Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
3
Druk op V/v om de gewenste map in de linker
kolom te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
4
Druk op V/v om de track te kiezen die u wilt
programmeren en druk daarna op ENTER.
5
Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u
stap 4.
De geprogrammeerde tracks worden getoond in de
gekozen volgorde. Druk op CLEAR om de laatst
geprogrammeerde track te wissen.
PROGRAMMA SHUFFLE
RETURN
PROGRAMMA
ENTER
ADR.:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
00:00
UIT
ORDER:000
CLEAR
v
V
RETURN
PROGRAMMA
ENTER
ADR.:003
00:00
UIT
ORDER:000
CLEAR
v
V
mp
3
track 1
mp
3
track 2
mp
3
track 3
mp
3
track 4
mp
3
track 5
RETURN
PROGRAMMA
ENTER
ADR.:003
00:00
UIT
ORDER:001
CLEAR
v
V
mp
3
track 1
mp
3
track 2
mp
3
track 3
mp
3
track 4
mp
3
track 5
mp
3
track 3
103
Afspelen van MP3-geluidssporen
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde
Druk tijdens het afspelen in geprogrammeerde volgorde op x.
Opmerking
U kunt maximaal 20 tracks programmeren.
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op CLEAR tijdens geprogrammeerde weergave.
Tip
U kunt de weergave niet herhalen tijdens geprogrammeerde weergave.
Willekeurig afspelen van MP3-geluidssporen
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR tijdens het afspelen in willekeurige
volgorde.
Tips
Weergave in willekeurige volgorde wordt beëindigd als alle tracks weergegeven zijn.
In de functie weergave in willekeurige volgorde is herhaalde weergave niet mogelijk.
Betreffende MP3-geluidssporen
U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen die zijn opgenomen in MP3
(MPEG-1 Audio Layer III)-formaat. De disc moet echter zijn opgenomen
overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet-formaat, en data-DVD’s in het
Universal Disk Format (UDF) om de speler de sporen (of bestanden) te laten
herkennen. U kunt ook data-CD’s of data-DVD’s afspelen die in meerdere sessies of
Multi Border zijn opgenomen (zie "Afspelen van discs opgenomen in meerdere
sessies en met MultiBorder" op pagina 104).
Raadpleeg de bedieningsinstructies die werden geleverd bij het CD-R/CD-RW/DVD-
R/DVD-RW-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor verdere
informatie over het opnameformaat.
6
Druk op H om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma begint. Wanneer het
programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma
opnieuw afspelen door indrukken van H.
1
Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT.
2
Druk B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna
op ENTER.
PROGRAMMA SHUFFLE
wordt vervolgd
104
Afspelen van MP3-geluidssporen
Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder
Als MP3-geluidssporen zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de speler ook
MP3-geluidssporen afspelen in andere sessies/borders. Als geluidssporen en beelden
in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste sessie/
border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld.
Opmerkingen
Indien u de extensie ".MP3" toevoegt aan een niet-MP3-bestand, zal de speler de gegevens
niet goed kunnen herkennen en harde ruis voortbrengen waardoor uw luidsprekersysteem
beschadigd kan raken.
Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet
worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat de speler sommige data-CD’s/data-DVD’s die gemaakt zijn in het Packet
Write-formaat niet kan afspelen.
Als zowel videodata als MP3-geluidssporen op een data-DVD staan, zal de speler alleen de
videodata herkennen.
Deze speler is geschikt voor MP3-geluidssporen die zijn opgenomen met een bitsnelheid van
128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. Indien u probeert om MP3-
geluidssporen af te spelen die zijn opgenomen in een ander formaat, kan dit resulteren in
harde ruis, overslaan en beschadiging van uw luidsprekers.
Bij sommige discs kan het even duren voordat het afspelen begint.
De afspeelvolgorde van MP3-geluidssporen
De afspeelvolgorde van albums en tracks die zijn opgenomen op een data-CD of
data-DVD is als volgt.
Structuur van de informatie op de disc
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
album
track
105
Afspelen van MP3-geluidssporen
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst en op H drukt, worden de
genummerde tracks achter elkaar van
1 t/m 7 afgespeeld. Eventuele deel-albums/
tracks, die deel uitmaken van het op dat moment gekozen album, hebben geen
voorrang boven het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: E bevat G
maar
6 wordt eerder weergegeven dan 7.)
Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van MP3-albums verschijnt
(pagina 101), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B
t D t E t F t G. Albums zonder tracks (zoals album C) verschijnen niet
in de lijst.
Tips
Indien u de bestandsnamen van de tracks laat voorafgaan door een cijfer (01, 02, 03, enz.),
worden de tracks in numerieke volgorde afgespeeld.
Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen.
Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen
Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD of data-DVD kan de afspeelvolgorde
verschillen van die welke hierboven is aangegeven.
Maximaal 250 albums kunnen worden herkend.
Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX*-videobestanden kunnen maximaal
ongeveer 999 bestanden herkend worden.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
106
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
U kunt JPEG-beeldbestanden op data-CD’s
(CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-
DVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RW’s/
DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen.
1
Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD
op de disclade en druk daarna op Z om de lade
te sluiten.
Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst
waarop JPEG-beeldbestanden staan naast
MP3-geluidssporen of DivX*-videobestanden,
verschijnt het menu "Kies Mediatype".
Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen JPEG-
beeldbestanden staan, verschijnt het "Album"-scherm. U kunt vervolgens
stap 2 overslaan.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
V/v/B/b
ENTER
H
Z
TOP MENU
./>
x
MENU
CLEAR
Kies Mediatype
2 JPEG
1 MP3
ENTER
v
V
3 DivX
107
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Een afbeelding roteren
2
Druk op V/v om "JPEG" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het "Album"-scherm verschijnt.
Als u niet op ENTER drukt na een mediasoort
te hebben gekozen, zal de gekozen mediasoort
onmiddellijk worden afgespeeld.
3
Druk op ./> om het volgende/voorgaande albumscherm te kiezen en
druk daarna op V/v/B/b om een afbeelding in het "Album"-scherm te
kiezen.
Een gekozen afbeelding weergeven
1 Druk op ENTER.
Het nummer van het gekozen beeld
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Om het volgende/voorgaande beeld af te
beelden, drukt u op ./>.
Een diavoorstelling afspelen
1 Druk op H.
U kunt de diavoorstelling ook met behulp
van het menu op het gekozen beeld
weergeven.
Voor details, zie "Een diavoorstelling
geven" op pagina 108.
2 Druk op B/b om de gewenste
afspeelsnelheid te kiezen op het menu
"Interval", en druk vervolgens op ENTER.
De diavoorstelling begint vanaf het
gekozen beeld.
1
Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"-
scherm te kiezen en druk daarna op ENTER.
2
Druk op B/b om " " te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Bij iedere druk op ENTER, wordt het beeld 90°
rechtsom geroteerd.
ENTER
ENTER
IMAGE
Interval:
: Hoge snelheid
: N o r m a l e
snelheid
: Lage
snelheid
IMAGE
wordt vervolgd
108
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Een beeld inzoomen
Opmerking
U kunt ZOOM op de afstandsbediening niet gebruiken bij JPEG-beeldbestanden op een data-
CD/data-DVD.
Een diavoorstelling geven
Het menu in het enkel-beeld-scherm in-/uitschakelen
Druk op CLEAR om het menu uit te zetten. Druk op B of b om het menu in te
schakelen.
Terugkeren naar het "Album"-scherm
Druk op MENU om terug te keren naar het "Album"-scherm. Druk herhaald op .
om terug te keren naar de eerste "Album"-pagina.
Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype"
Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU.
Opmerkingen
De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld.
Tijdens de diavoorstelling kunt u het beeld niet roteren of erop inzoomen.
Als u " " kiest op de geroteerde afbeelding, worden de afbeeldingen op het "Album"-
scherm niet geroteerd. Maar als u de diavoorstelling laat beginnen, worden de afbeeldingen
geroteerd. Corrigeer de rotatie op het " "-scherm.
1
Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"-
scherm te kiezen en druk daarna op ENTER.
2
Druk op B/b om " " te kiezen en druk daarna op
ENTER.
" " verschijnt.
3
Druk op V/v/B/b om " " te verplaatsen naar de
positie waarin u wilt inzoomen.
4
Druk herhaald op ENTER om de vergroting te
wijzigen. Bij iedere druk op ENTER, wijzigt de
vergrotingsfactor zoals hieronder aangegeven.
2× t normale vergroting
1
Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"-
scherm te kiezen en druk daarna op ENTER.
2
Druk op B/b om " " te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Het "Interval"-menu verschijnt.
3
Druk op B/b om de gewenste weergavesnelheid te
kiezen en druk daarna op ENTER.
De diavoorstelling begint.
Interval:
109
Afspelen van JPEG-beeldbestanden
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Over JPEG-beeldbestanden
U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen die zijn opgenomen in het
JPEG-formaat. De disc moet echter zijn opgenomen overeenkomstig ISO9660 Level
1/Level 2 of Joliet-format, en data-DVD’s in het Universal Disk Format (UDF) om de
speler de sporen (of bestanden) te laten herkennen. U kunt ook data-CD’s of data-
DVDs afspelen die in meerdere sessies of Multi Border zijn opgenomen (zie
"Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder" op
pagina 109).
Raadpleeg de bedieningsinstructies die werden geleverd bij het CD-R/CD-RW/DVD-
R/DVD-RW-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor verdere
informatie over het opnameformaat.
Opmerkingen
Als zowel videodata als JPEG-beeldbestanden op een data-DVD staan, zal de speler alleen de
videodata herkennen.
Maximaal 250 mappen kunnen worden herkend.
Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX*-videobestanden kunnen maximaal
ongeveer 999 bestanden herkend worden.
* alleen SLV-D995P E/D990P E
Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder
Als JPEG-beeldbestanden zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de speler
ook JPEG-beeldbestanden afspelen in andere sessies/borders. Als geluidssporen en
beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste
sessie/border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld.
Tip
Als u nummers (01, 02, 03, enz.) invoegt vooraan de bestandsnamen, zullen de bestanden in
die volgorde worden afgespeeld.
Opmerkingen
Deze speler kan JPEG-beeldbestanden afspelen met de bestandsextensie ".JPEG" of ".JPG".
Bepaalde data-CD’s en data-DVD’s kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld
afhankelijk van het bestandsformaat.
Het is mogelijk dat de speler sommige data-CD’s/data-DVD’s die gemaakt zijn in het Packet
Write-formaat niet kan afspelen.
Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toevoegt aan een bestandsnaam waarvan de gegevens
niet in het JPEG-formaat zijn opgenomen, zal "Kan niet afbeelden" verschijnen.
Afhankelijk van de disc of de grootte van de beeldbestanden, kan het enige tijd duren voordat
het afspelen begint.
JPEG-beeldmateriaal met progressieve en "verliesvrije" compressie wordt niet ondersteund.
Er gelden beperkingen voor de beeldgrootte die weergeven kan worden. U kunt de volgende
beeldformaten weergeven; breedte 32 – 7.680 pixels en hoogte 32 – 8.192 pixels.
110
Afspelen van DivX
®
-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E )
Afspelen van DivX
®
-videobestanden (alleen
SLV-D995P E/D990P E )
U kunt DivX-videobestanden afspelen op
data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s)
of data-DVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RWs/
DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s).
1
Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD
op de disclade en druk daarna op Z om de lade
te sluiten.
Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst
waarop DivX-videobestanden staan naast
MP3-geluidssporen of JPEG-beeldbestanden,
verschijnt het menu "Kies Mediatype".
Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen DivX-
videobestanden staan, verschijnt het DivX-scherm. Daarna kunt u stap 2
overslaan.
V/v/B/b
ENTER
H
O RETURN
Z
REPEAT
x
TOP MENU
ZOOM
Kies Mediatype
2 JPEG
1 MP3
ENTER
v
V
3 DivX
111
Afspelen van DivX
®
-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E )
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
De weergave stoppen
Druk op x.
De weergave herhalen
Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te
wisselen.
DOS.: herhaalt het huidige bestand.
ALBUM: herhaalt het huidige album.
DISK: de huidige disc wordt herhaald.
Inzoomen op een beeld
Opmerking
Het is mogelijk dat de zoomfunctie niet werkt, afhankelijk van de bestandsgrootte.
2
Druk op V/v om "DivX" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
3
Druk op O RETURN, druk daarna op V/v
om de gewenste map in de linker kolom te
kiezen en druk vervolgens op ENTER.
4
Druk op V/v om het gewenste bestand in de rechterkolom te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het gekozen bestand wordt afgespeeld.
1
Druk op ZOOM.
wordt afgebeeld.
2
Druk op V/v/B/b om “ ” te verplaatsen naar het
punt waarop u wilt inzoomen.
3
Druk op ENTER.
Bij iedere druk op de toets verandert de vergroting
zoals hieronder is aangegeven.
Zoom t normale vergroting
ENTER
RETURN
DivX
ENTER
ALBUM:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
DOSSIERS:014
DivX-bestand
1
DivX-bestand
2
DivX-bestand
3
DivX-bestand
4
DivX-bestand
5
DivX-bestand
6
DivX-bestand
7
DivX-bestand
8
DivX-bestand
9
DivX-bestand
10
SET UP
v
V
b
B
RETURN
ENTER
RETURN
DivX
ENTER
ALBUM:007
album 1
album 2
album 3
album 4
album 5
album 6
album 7
DOSSIERS:014
DivX-bestand
1
DivX-bestand
2
DivX-bestand
3
DivX-bestand
4
DivX-bestand
5
DivX-bestand
6
DivX-bestand
7
DivX-bestand
8
DivX-bestand
9
DivX-bestand
10
SET UP
v
V
b
B
ENTER
IMAGE
wordt vervolgd
112
Afspelen van DivX
®
-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E )
Om naar de volgende of vorige pagina te gaan
Druk op b of B.
Om terug te keren naar het vorige scherm
Druk op O RETURN.
Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype"
Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU.
Betreffende DivX-videobestanden
DivX
®
is een videobestand-compressietechnologie ontwikkeld door DivXNetworks,
Inc.
Dit product is een officieel DivX
®
-gecertificeerd product. U kunt data-CD’s en data-
DVD’s afspelen waarop DivX-videobestanden staan.
De registratiecode van deze speler afbeelden
Opmerkingen
De speler kan bestanden afspelen die zijn opgenomen in het DivX-formaat en de extensie
".AVI", ".DIV" of ".DIVX" hebben. De speler kan geen bestanden afspelen met de extensie
".AVI", ".DIV" of ".DIVX" als deze geen DivX-video bevatten.
De speler kan een DivX-videobestand niet afspelen als het bestand is samengesteld uit twee
of meer DivX-videobestanden.
De speler kan een DivX-videobestand niet afspelen als het groter is dan 720 (breedte) × 576
(hoogte)/2 GB.
Afhankelijk van de disc kan normale weergave onmogelijk zijn. Het beeld kan bijvoorbeeld
onscherp zijn, de weergave kan niet soepel verschijnen, het geluid kan overslaan, enzovoort.
Het afspelen van DivX-videobestanden die langer duren dan 3 uur, kan niet worden
gegarandeerd.
De speler kan bepaalde data-CD’s/data-DVD’s niet afspelen die zijn gemaakt in het Packet
Write-formaat.
Afhankelijk van de disc kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint.
1
Druk op SET UP terwijl de DVD-speler in de stopstand staat, en druk daarna op
V/v om (DVD) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "DivX-registratiecode" te kiezen, en druk daarna op ENTER.
Voor meer informatie bezoekt u het internetadres http://www.divx.com/vod
.
113
Afspelen van DivX
®
-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E )
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Afspeelvolgorde van DivX-videobestanden
De afspeelvolgorde van albums en bestanden opgenomen op een data-CD of data-
DVD is zoals hieronder afgebeeld.
Structuur van de informatie op de disc
Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst en op H drukt, worden de
genummerde bestanden op volgorde van
1 t/m 7 achter elkaar afgespeeld.
Eventuele sub-albums/bestanden in een huidige geselecteerd album heeft geen
voorrang op het volgende album van hetzelfde niveau. (Voorbeeld: E bevat G maar
6 wordt eerder weergegeven dan 7.)
Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van albums verschijnt (pagina 111),
worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t D t E
t F t G. Albums die geen bestanden bevatten (zoals album C) worden niet
opgenomen in de lijst.
Tips
Als u nummers (01, 02, 03, enz.) vooraan de bestandsnaam invoegt, worden de bestanden op
die nummervolgorde afgespeeld.
Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen.
Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen
Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD of data-DVD kan de afspeelvolgorde
verschillen van die welke hierboven is aangegeven.
Maximaal 250 albums kunnen worden herkend.
Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX-videobestanden kunnen maximaal
ongeveer 999 bestanden herkend worden.
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
album
bestand
114
Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies
Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/
Uit"-functies
Met de PBC (Playback control)-
afspeelfunctie kunt u op een interactieve
manier zoeken en andere bedieningen
uitvoeren. De PBC-afspeelfunctie werkt via
een keuzemenu dat op uw TV-scherm
verschijnt.
1
Druk herhaald op MENU om "PBC On" te kiezen.
Het keuzemenu verschijnt.
2
Druk op V/v om het nummer van het gewenste onderdeel te kiezen.
U kunt het nummer van het onderdeel en de track ook kiezen met behulp
van de cijfertoetsen.
V/v
ENTER
Cijfertoetsen
O RETURN
MENU
H
MENU
ENTER
123
456
789
0
115
Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
Terugkeren naar het menu
Druk op O RETURN.
Afspelen met behulp van "PBC Uit"
Druk op MENU om "PBC Uit" te kiezen.
Wanneer "PBC Uit" wordt gekozen, begint de DVD-speler met continu afspelen.
Stilstaande beelden, zoals een menu, kunnen niet worden afgespeeld.
Om terug te keren naar "PBC Aan", drukt u op MENU om "PBC Aan" te kiezen.
Tip
Bij bepaalde Video-CD’s wordt bij stap 3 in de gebruiksaanwijzing die met de disc is
meegeleverd in plaats van "Druk op ENTER" de aanwijzing "Druk op SELECT" gegeven.
Druk in dat geval op H.
3
Druk op ENTER.
4
Ga te werk volgens de aanwijzingen in het menu om gebruik te kunnen
maken van de interactieve functies.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd omdat de
bedieningsprocedure per Video-CD kan verschillen.
ENTER
116
Snelle-timeropname
Aanvullende bediening van de videorecorder
Snelle-timeropname
Nadat u met opnemen bent begonnen, kunt u
de videorecorder zo instellen dat het
opnemen na een bepaalde tijd automatisch
wordt stopgezet.
1
Druk tijdens het opnemen op z REC.
2
Druk herhaald op z REC om de duur in te stellen.
In de SP-functie
Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd.
In de LP-functie
Bij elke druk wordt de duur veranderd zoals hieronder aangegeven.
De tijdteller telt minuutsgewijs af tot 0:00 waarna de videorecorder stopt
met opnemen.
z REC
x
REC
REC
0:30 1:00
4:00 4:30
Normale opname
0:30
8:00 9:00
1:00
Normale opname
117
Snelle-timeropname
Aanvullende bediening van de videorecorder
De duur verlengen
Druk herhaald op z REC om de nieuwe duur in te stellen.
De duur annuleren
Druk herhaald op z REC totdat de indicator is verdwenen en de videorecorder
zich weer in de normale opnamemodus bevindt.
Stoppen tijdens het opnemen
Druk op x.
Opmerkingen
Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden
getoond.
Tijdens DVD-weergave, wordt de DVD-videorecorder niet in de standby-stand gezet, zelfs
niet als de videorecorder stopt met opnemen.
118
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
Met het ZWEITON (Duitse stereo) systeem
Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het
ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst
van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het
uitleesvenster.
Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen.
* Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige
programma’s
Stereoprogramma kiezen tijdens de opname
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s
Met het NICAM* systeem
Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het
NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TV-
scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de
STEREO indicator in het uitleesvenster.
Om een NICAM-programma op te nemen moet "NICAM" in het menu "OPTIES" op
"Aan" worden gezet (aanvankelijke instelling). Zie pagina 130 voor bijzonderheden
over de menu-instelling.
* niet beschikbaar op de SLV-D980P D
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Hoofdgeluid MAIN STEREO
Subgeluid SUB STEREO
Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO
Standaard geluid* MONO STEREO
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Stereo STEREO STEREO
Linkerkanaal LINKS STEREO
Rechterkanaal RECHTS STEREO
Standaard geluid* L.KAN. + R.KAN. STEREO
119
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
Aanvullende bediening van de videorecorder
Het geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen.
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal
* Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono)
Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave
Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen.
* Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal en het normale audiospoor
Stereoprogramma’s
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Stereo NICAM, STEREO STEREO
Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO
Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO
Linker- en rechterkanaal* NICAM, L.KAN. + R.KAN. STEREO
Tweetalige programma’s
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO
Subgeluid NICAM, SUB STEREO
Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO
Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Stereo STEREO STEREO
Linkerkanaal LINKS STEREO
Rechterkanaal RECHTS STEREO
Gemengd geluid* MENGEN STEREO
Monogeluid MONO Geen indicator
wordt vervolgd
120
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband
De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt
samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen
op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband.
Opmerkingen
Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken.
Bij het afspelen van een band die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd in mono
weergegeven, ongeacht de instelling van AUDIO.
Stereo
Gewoonlijk gemengd
linker-/rechterkanaal
Tweetalig
Normaal
hoofdgeluid
Normaal
geluidsspoor (mono)
Hifi-geluidsspoor
(hoofdgeluids-
spoor)
Stereogeluid
(linker-/rechterkanaal)
Hoofdgeluid (linkerkanaal)
Subgeluid (rechterkanaal)
121
Zoeken met index-functie
Aanvullende bediening van de videorecorder
Zoeken met index-functie
Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (index-
scannen)
De videorecorder brengt op de band bij het
begin van elke opname automatisch een
index-signaal aan. Aan de hand van deze
signalen kan een bepaalde opname worden
gezocht.
1
Plaats een geïndexeerde band in het bandgedeelte.
2
Druk op INDEX en vervolgens op m/M.
De videorecorder begint met het scannen van
iedere opname gedurende vijf seconden in de
overeenkomstige richting.
3
Druk op H om met het weergeven te beginnen nadat u het gewenste punt
hebt gevonden.
INDEX
H
m/M
x
REPEAT/
INDEX
INDEX SCANNEN BB
:
wordt vervolgd
122
Zoeken met index-functie
Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken)
Stoppen met zoeken
Druk op x.
Opmerking
Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-signaal
aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert,
wordt er wel een index-signaal aangebracht.
1
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
2
Druk op INDEX en druk daarna tweemaal op
m/M.
Druk tweemaal op M om vooruit te
zoeken.
Druk tweemaal op m om achteruit te
zoeken.
3
Druk op m/M, al naar gelang in welke richting waarin het door u
gewenste programma zich bevindt.
Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk
verlaagd, tot ±20.
4
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf
dat punt.
REPEAT/
INDEX
INDEX ZOEKEN
+01
BB
:
123
Het beeld regelen (spoorvolging)
Aanvullende bediening van de videorecorder
Het beeld regelen (spoorvolging)
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging
automatisch regelt bij het afspelen van een
band, kan er toch vervorming optreden bij
een slechte opname. In dat geval kunt u de
spoorvolging handmatig regelen.
Druk tijdens weergave op TRACKING +/
om de spoorvolgingsmeter te laten
verschijnen. De vervorming moet
verdwijnen wanneer u één van beide toetsen
indrukt. Verwijder de band en plaats deze
opnieuw om terug te keren naar automatische
regeling.
De beeldscherpte regelen
(Smart trilogic)
U kunt de scherpte van het beeld automatisch
instellen.
1
Druk tijdens weergave op SET UP en druk
daarna op V/v om (OPTION) te kiezen
en druk vervolgens op ENTER.
TRACKING – – – – – – – –
Spoorvolgingsmeter
V/v/B/b
ENTER
SET UP
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
wordt vervolgd
124
Het beeld regelen (spoorvolging)
2
Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
3
Druk op V/v om "Smart Trilogic" te kiezen
en druk daarna op b.
4
Druk op V/v "SMART TRILOGIC" op
"AAN" of "UIT" te stellen.
AAN: De beeldscherpte wordt automatisch
ingesteld.
UIT: Stel de beeldscherpte met de hand in.
Druk op B voor een minder scherp beeld.
Druk op b voor een scherper beeld.
5
Druk op O RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm.
ENTER
NICAM
Kleursysteem
ShowView Verlengen
Smart Trilogic
[
Uit
]
RETURN
OPTIES
SET UP
v
V
b
B
[
Aan
]
[
Aan
]
[
Auto
]
ENTER
NICAM
Kleursysteem
ShowView Verlengen
Smart Trilogic
[
Uit
]
RETURN
OPTIES
SET UP
v
V
b
B
[
Aan
]
[
Aan
]
[
Auto
]
ENTER
B
b
SCHERPER
ZACHTER
––––––––––* –––––––––
RETURN
BEELD
SMART TRILOGIC : AAN
AAN / UIT :
V
v
RETURN
125
Menu-opties wijzigen
Aanvullende bediening van de videorecorder
Menu-opties wijzigen
1
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich
in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om
(OPTION) of (VIDEO) te kiezen
en druk vervolgens op ENTER.
2
Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt
wijzigen.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
Tape Lengte
Herhalen
RETURN
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN
SET UP
v
V
b
B
[
E180
]
[
Uit
]
ENTER
Tape Lengte
Herhalen
RETURN
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN
SET UP
v
V
b
B
[
E180
]
[
Uit
]
wordt vervolgd
126
Menu-opties wijzigen
Menukeuzes
De standaardinstellingen worden vetgedrukt aangegeven.
OPTIE
VIDEO FUNCTIES INSTELLEN
Opmerkingen
Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan,
ook al staat "Spaarstand" op "Aan".
De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
3
Druk op B/b om de instelling te veranderen.
4
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Menu-optie Zet deze optie op
Auto Uitschakelen "Uit" om Auto Uitschakelen af te zetten.
"1Uur"/"2Uur"/"3Uur" om de DVD-videorecorder automatisch
te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen
en u ondertussen geen van de toetsen indrukt.
Meldingen via TV "Aan" om het menu op het televisiescherm te laten
verschijnen.
"Uit" om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen.
Spaarstand "Aan" om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand
uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de DVD-
videorecorder tot een minimum te beperken.
•"Uit" om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten
wanneer de DVD-videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
Menu-optie Zet deze optie op
Tape Lengte "E180" voor een E-180 of kortere band.
"E240" voor een E-240 band.
"E260" voor een E-260 band.
"E300" voor een E-300 band.
Herhalen "Aan" om een band herhaald af te spelen. De videorecorder
spoelt de band helemaal terug en begint daarna automatisch
opnieuw met afspelen.
•"Uit" om de automatische herhaalfunctie uit te zetten.
ENTER
SET UP
127
Montage
Aanvullende bediening van de videorecorder
Montage
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder.
Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder.
Voorbeeld A
Voorbeeld B
TV
LINE-1 (EURO AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder (weergavetoestel)
TV
audio-/videosnoer
(niet meegeleverd)
LINE OUT
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
: Signaalverloop
LINE-2 IN t/o L/R
wordt vervolgd
128
Montage
Voorbeeld C
Een stereo-installatie aansluiten
Sluit de LINE-2 IN t/o L/R-aansluitbussen op deze DVD-videorecorder met behulp van de
audiosnoer (niet meegeleverd) aan op de andiosnoer op het stereosysteem.
Opmerkingen
Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur.
Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is.
Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder,
moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen.
Wanneer u een andere videorecorder verbindt met de aansluiting LINE-3 of LINE-2, druk
dan op INPUT SELECT om "L3" of "L2" in het uitleesvenster te laten verschijnen.
TV
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder (weergavetoestel)
129
Montage
Aanvullende bediening van de videorecorder
Werkwijze (bij opname op deze videorecorder)
Stoppen met monteren
Druk op de x (stop)-toetsen op beide videorecorders.
Tip
Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de
betreffende scène op X op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X om de
opname te hervatten.
Voor u begint te monteren
Zet de TV aan en stem af op het
videokanaal.
Druk op INPUT SELECT om de
aansluiting in het uitleesvenster te laten
verschijnen.
Druk op SELECT VIDEO om de
videorecorder te bedienen.
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te
kiezen: SP of LP.
1
Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is
verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u
de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de
weergavepauzestand.
2
Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname)
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en
druk op X om het apparaat in de weergavepauzestand te zetten.
3
Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de
opnamepauzestand.
4
Om de montage te starten, drukt u de X (pauze)-toetsen op beide
videorecorders tegelijkertijd in.
z RECX
x
REC
130
Algemene informatie over instellingen
Aanvullende informatie
Algemene informatie over instellingen
Wijziging van de opties voor
instellingen
1
Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich
in de stopstand bevindt en druk daarna op V/v
om (OPTION) te kiezen en druk daarna
op ENTER.
2
Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "OPTIES" verschijnt.
3
Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
NICAM
Kleursysteem
ShowView Verlengen
Smart Trilogic
[
Uit
]
RETURN
OPTIES
SET UP
v
V
b
B
[
Aan
]
[
Aan
]
[
Auto
]
ENTER
131
Algemene informatie over instellingen
Aanvullende informatie
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt.
*
1
niet beschikbaar op de SLV-D980P D
*
2
alleen SLV-D995P E/D980P D
4
Druk op B/b om de instelling te wijzigen.
Bij verandering van het "RF Output Channel" verschijnen meldingen ter
bevestiging. Druk op ENTER om de melding te bevestigen.
5
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
Menu-optie Zet deze optie op
Kleursysteem "Auto" om het kleursysteem automatisch te kiezen.
"PAL" voor banden opgenomen met het PAL-kleursysteem.
"B/W" voor banden die in zwart/wit zijn opgenomen.
Als u een band gebruikt die is opgenomen volgens de tv-norm
NTSC:
•"NTPB" voor het afspelen van een band opgenomen volgens
de tv-norm NTSC op een PAL-tv.
"NTSC4.43" voor het afspelen van een band opgenomen
volgens de tv-norm NTSC op een multisysteem-tv.
NICAM*
1
•"Aan" om NICAM-uitzendingen op te nemen op het
hifigeluidsspoor.
"Uit" om standaardgeluid op te nemen op het hifigeluidsspoor.
Voor details, zie pagina 118.
Smart Trilogic "Aan" om de beeldscherpte automatisch in te stellen.
"Uit" om de beeldscherpte met de hand in te stellen.
ShowView Verlengen*
2
•"Uit" om de ShowView-verlengfunctie af te zetten.
10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de
gekozen tijdsduur te verlengen.
ENTER
SET UP
132
Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Verhelpen van storingen in het algemeen
Probleem Oplossing
Voeding
De ?/1 (aan/wachtstand) -schakelaar
werkt niet.
Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact.
De stroom is ingeschakeld maar de
DVD-videorecorder werkt niet.
Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek
de stekker uit het stopcontact en laat de DVD-
videorecorder gedurende minstens drie uur drogen.
Klok
De klok is gestopt en "--:--"
verschijnt in het uitleesvenster.
De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder
uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de
timer) opnieuw in.
Andere
De afstandsbediening werkt niet. Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de
DVD-videorecorder.
Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer
deze bijna leeg zijn.
Controleer of de TV
/ DVD·VIDEO-schakelaar correct is
ingesteld.
Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste
instelling, VIDEO of DVD.
De spoorvolgingsmeter verschijnt
niet op het scherm.
De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan
niet worden geregeld.
U kunt geen andere TV’s bedienen. Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer
kan veranderen als u de batterijen van de
afstandsbediening vervangt.
133
Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen bij de DVD-speler
Probleem Oplossing
Beeld
Er is geen beeld/er zit ruis in het
beeld.
Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast.
De aansluitsnoeren zijn beschadigd.
Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 13) en stel de
ingangskiezer op uw TV zo in dat het signaal van de
speler op het TV-scherm verschijnt.
De disc is verontreinigd of defect.
Als het weergegeven beeld van uw speler via uw
videorecorder uw TV binnenkomt of als u bent
aangesloten op een combinatie TV/VIDEO-speler, kan
het kopieerbeveiligingssignaal dat op bepaalde DVD-
programma’s wordt toegepast van invloed zijn op de
beeldkwaliteit. Indien u, ook nadat u uw speler
rechtstreeks op uw TV hebt aangesloten, nog steeds
problemen ondervindt, sluit dan eens uw speler aan op de
S-VIDEO-ingang van uw TV (pagina 70).
U hebt de speler ingesteld op progressief scannen (de
indicator PROGRESSIVE brandt oranje), ondanks dat uw
televisie niet geschikt is voor ontvangst van progressieve
signalen. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit"
(pagina 77).
Zelfs als uw televisie geschikt is voor progressief (480p)
scannen, kan de beeldweergave verslechteren als de
speler wordt ingesteld op progressieve scan. Zet in dit
geval "Progressive" in op "Uit" en de speler op de
normale (geïnterlinieerde) beeldweergave (pagina 77).
De COMPONENT VIDEO OUT-uitgang is niet gebruikt
of "Progressive" op het menu "SCHERMINSTELLING"
is niet op de juiste wijze ingesteld, terwijl de indicator
PROGRESSIVE oranje brandt. Controleer de instelling
(pagina 75) en de aansluiting (pagina 71).
Hoewel u bij "TV Type" van het
menu "SCHERMINSTELLING" de
beeldverhouding hebt ingesteld,
wordt het beeld niet schermvullend
weergegeven.
De beeldverhouding van de disc is vastgelegd op uw
DVD.
Er is geen beeld van uw
videorecorder die is aangesloten op
de LINE IN-aansluitbussen.
Om de beelden van uw videorecorder te kunnen bekijken,
dient de DVD-speler zich in de wachtstand te bevinden.
Geluid
Er is geen geluid. Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast.
Het aansluitsnoer is beschadigd.
De speler is aangesloten op de verkeerde
ingangsaansluitbus op de versterker (ontvanger)
(pagina 67).
De versterker (ontvanger)-ingang is niet correct ingesteld.
De speler bevindt zich in de pauzemodus of in de modus
voor vertraagde weergave.
De speler bevindt zich in de modus voor snel
vooruitspoelen of snel terugspoelen.
Als het geluidssignaal niet via de DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus komt, controleer
dan de geluidsinstellingen (pagina 72).
wordt vervolgd
134
Verhelpen van storingen
Geluid
Er zit ruis in het geluid. Bij het afspelen van een CD met DTS-geluidssporen komt
er ruis uit de OUT AUDIO L/R-aansluitbussen
(pagina 38) of DIGITAL OUT (OPTICAL of
COAXIAL)-aansluitbus.
Het geluidsvolume is laag. Bij sommige DVD’s is het geluidsvolume laag. Het
geluidsvolume kan verbeteren als u "Audio DRC" op
"Breedband" zet (pagina 74).
Handeling
De disc wordt niet afgespeeld. De disc is ondersteboven geplaatst.
Plaats de disc met de afspeelkant omlaag op de disclade.
De disc is kromgetrokken.
Bepaalde discs kunnen door de speler niet worden
afgespeeld (pagina 7).
De regiocode op de DVD is niet dezelfde als op de speler.
In de speler is condensvorming opgetreden.
De speler kan een disc niet afspelen die niet op de juiste
wijze is gesloten (pagina 7).
Controleer of de TV
/ DVD·VIDEO-schakelaar correct is
ingesteld.
Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste
instelling, VIDEO of DVD.
Het MP3-geluidsspoor kan niet
worden afgespeeld (pagina 100).
De data-CD of data-DVD is niet opgenomen in een MP3-
formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of UDF.
Het MP3-geluidsbestand heeft niet de extensie ".MP3".
De informatie is niet geformatteerd in MP3, hoewel het
bestand wel de extensie ".MP3" heeft.
De informatie is geen MPEG1 Audio Layer 3-informatie.
Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat
MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld.
Het JPEG-beeldbestand kan niet
worden afgespeeld.
De data-CD of data-DVD is niet opgenomen in een
JPEG-formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2
of UDF.
Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of
".JPEG".
Het beeldmateriaal is niet geformatteerd in JPEG, hoewel
het bestand wel de extensie ".JPG" of ".JPEG" heeft.
De lengte of breedte van het beeld is meer dan 4.720
beeldpunten.
Het DivX-videobestand kan niet
worden afgespeeld (alleen SLV-
D995P E/D990P E).
Het bestand is niet gemaakt in het DivX-formaat.
Het bestand heeft een andere extensie dan ".AVI", ".DIV"
of ".DIVX".
De data-CD of data-DVD is niet gemaakt in een DivX-
formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of
Joliet/UDF.
Het DivX-videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576
(hoogte).
De data is niet geformatteerd in het DivX-formaat
ondanks dat het de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX"
heeft, of is wel van het DivX-formaat, maar voldoet niet
aan een gecertificeerd DivX-profiel.
Probleem Oplossing
135
Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie
Handeling
De naam van het album/track/
bestand wordt niet juist afgebeeld.
De speler kan alleen cijfers en letters weergeven. Andere
tekens worden weergegeven als een sterretje.
Het afspelen van de disc begint niet
bij het begin.
Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in
willekeurige volgorde, of herhaald afspelen is gekozen
(pagina’s 91, 93 en 94).
De hervattingsfunctie is in werking getreden (pagina 37).
De speler begint automatisch met het
afspelen van de disc.
De disc is voorzien van een functie voor automatisch
afspelen.
Het afspelen stopt automatisch. Tijdens het afspelen van een disc met een automatisch
pauzesignaal wordt het afspelen door de speler stopgezet
bij het automatische pauzesignaal.
U kunt bepaalde functies niet
uitvoeren, zoals stoppen, zoeken,
vertraagd afspelen, herhaald
afspelen, afspelen in willekeurige
volgorde, en afspelen in
geprogrammeerde volgorde.
Bij sommige discs kunnen bepaalde bedieningen niet
worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
met de disc is meegeleverd.
De taal van het geluidsspoor kan niet
worden gewijzigd.
Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de
rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening
(pagina 84).
De DVD die wordt afgespeeld bevat geen geluidssporen
in meerdere talen.
Bij de betreffende DVD mag de taal van het geluidsspoor
niet worden gewijzigd.
De taal van de ondertitels kan niet
worden gewijzigd of uitgezet.
Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de
rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening
(pagina 84).
De DVD die wordt afgespeeld bevat geen ondertitels in
meerdere talen.
Bij de betreffende DVD mag de taal van de ondertitels
niet worden gewijzigd.
De gezichtshoeken kunnen niet
worden gewijzigd.
Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de
rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening
(pagina 84).
De DVD die wordt afgespeeld bevat niet meerdere
gezichtshoeken.
Bij de betreffende DVD mag de gezichtshoek niet worden
gewijzigd.
De speler werkt niet goed. Indien de speler tengevolge van statische elektriciteit,
enz. niet goed werkt, trek dan de stekker van de speler uit
het stopcontact.
Probleem Oplossing
wordt vervolgd
136
Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen bij de videorecorder
Probleem Oplossing
Weergave
Het weergavebeeld verschijnt niet op
het TV-scherm.
Controleer of op de TV het kanaal voor de videorecorder
is gekozen. Zet deze op de video-ingang wanneer u
gebruik maakt van een monitor.
Als de videorecorder met behulp van de Scart-kabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of de VIDEO-
indicator oplicht in het uitleesvenster. Gebruik de TV/
VIDEO-toets op de afstandsbediening om de VIDEO-
indicator te doen oplichten.
Het beeld is niet helder. Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de
videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van
uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand
(pagina 18).
Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen.
De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van
"Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met
behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony.
Indien deze reinigingscassettes van Sony niet verkrijgbaar
zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen
door een Sony-handelaar (standaard vergoeding
verschuldigd). Gebruik geen reinigingscassettes van het
natte type behalve die van Sony, aangezien anders de
videokoppen beschadigd kunnen raken.
De videokoppen moeten eventueel worden vervangen.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Het beeld heeft geen kleur. De optie "Kleursysteem" in het menu "OPTIES" staat
verkeerd ingesteld. Stel het item in op het kleursysteem
waarin de videoband werd opgenomen.
Het beeld rolt verticaal tijdens
zoeken met beeld.
Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
Er is wel beeld maar geen geluid. De band is defect.
Als u A/V-aansluitingen hebt gemaakt, controleer dan de
aansluiting van de audiosnoeren.
Het geluid van een met de
videorecorder opgenomen band is
niet stereo, of de STEREO indicator
in het uitleesvenster knippert.
Regel de spoorvolging.
De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met
behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony.
137
Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie
Opname
Er verschijnen geen TV-programma’s
op het TV-scherm.
Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet
deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van
een monitor.
Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de
videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van
uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand
(pagina 18).
Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies
een programmapositie bij opname van TV-programma’s;
kies een lijningang bij opname van andere apparatuur.
De TV-ontvangst is slecht. Controleer of de antennekabel goed is aangesloten.
Stel de TV-antenne af.
De band begint te spelen zodra deze
is geplaatst.
Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening
af om op te nemen op deze band.
De band wordt verwijderd wanneer u
op z REC drukt.
Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening
af om op te nemen op deze band.
Er gebeurt niets wanneer u op
z REC drukt.
Controleer of de band niet ten einde is.
Timergestuurde opname
De timer werkt niet. Controleer of de klok juist is ingesteld.
Controleer of er een band is geplaatst.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Controleer of er een timergestuurde opname is
geprogrammeerd.
Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld.
Controleer of de decoder aan staat.
Controleer of de satelliettuner aan staat.
De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder
langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken.
Stel de klok en de timer opnieuw in.
Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
De VPS/PDC functie werkt niet
goed.
Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld.
Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld
(misschien staat er een fout in de TV-programmagids).
Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de
correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de
videorecorder niet met opnemen.
Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn
aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen
met opnemen.
Betaal-/abonnee-TV
U kunt geen betaal-/abonnee-TV
programmas bekijken met de
videorecorder in de wachtstand.
Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in
het menu "TV ZENDER OVERZICHT".
Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is
aangesloten.
Een betaal-/abonnee-TV programma
wordt altijd gecodeerd opgenomen.
Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is
aangesloten.
Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in
het menu "TV ZENDER OVERZICHT".
Probleem Oplossing
wordt vervolgd
138
Verhelpen van storingen
Andere
Er kan geen band worden geplaatst. Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit.
De gekozen lijningang verschijnt niet
in het uitleesvenster.
Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn weer te
geven.
Het videorecordermechanisme dient
te worden gereinigd.
Reinig de behuizing, het paneel en de
bedieningselementen met een droge, zachte doek of een
zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of
benzine.
Probleem Oplossing
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
Normaal beeld Onscherp beeld Verbogen beeld
licht vervuild sterk vervuild
Geen beeld
(of Z/W-scherm)
139
Verklarende woordenlijst
Aanvullende informatie
Verklarende woordenlijst
Bestand (pagina 106 en 110)
Een JPEG-beeld of een DivX-video
opgenomen op een data-CD of data-DVD (de
term "bestand" heeft een exclusieve
betekenis voor deze speler). Een enkel
bestand bestaat uit een enkel beeld of een
enkele video.
DivX
®
(pagina 110)
Digitale videotechnologie ontwikkeld door
DivXNetworks, Inc. Video’s gecodeerd met
DivX-technologie zijn van de hoogste
kwaliteit en hebben een geringe
bestandsgrootte.
Dolby Digital (pagina’s 68 en 73)
Digitale geluidscompressietechnologie
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze
technologie voldoet aan 5.1-kanaals
surroundgeluid. De achterkanalen zijn in
stereo en er is ook een discreet
subwooferkanaal in dit formaat opgenomen.
Dolby Digital levert dezelfde discrete 5.1-
kanaals aan topkwaliteit digitale audio die
Dolby Digital audiosystemen in bioscopen
hebben. Een goede kanaalscheiding wordt
verkregen omdat alle kanaalgegevens
discreet worden opgenomen en slechts
geringe vervorming optreedt omdat alle
kanaalgegevens digitaal worden bewerkt.
Dolby Surround (Pro Logic)
(pagina 67)
Een geluidssignaalbewerkingstechnologie
ontwikkeld door Dolby Laboratories voor
surroundgeluid. Als het ingangssignaal een
surroundcomponent bevat, voert het Pro
Logic-proces de signalen van de voor-,
midden- en achterkanalen uit. Het
achterkanaal is in mono.
DTS (pagina 73)
Een digitale geluidscompressietechnologie
ontwikkeld door Digital Theater Systems,
Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1-
kanaals surroundgeluid. De achterkanalen
zijn in stereo en er is ook een discreet
subwooferkanaal in dit formaat opgenomen.
DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanaals aan
topkwaliteit digitale audio.
Een goede kanaalscheiding wordt verkregen
omdat alle kanaalgegevens discreet worden
opgenomen en slechts geringe vervorming
optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal
worden bewerkt.
DVD (pagina 6)
Een disc waarop 8 uur aan bewegende
beelden past ondanks dat de diameter ervan
hetzelfde is als die van een CD.
De gegevenscapaciteit van een enkellaags,
enkelzijdige DVD is met 4,7 GB (gigabyte)
ongeveer 7 maal zo groot als die van een CD.
De gegevenscapaciteit van een dubbellaags,
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, die van een
enkellaags, dubbelzijdige DVD is 9,4 GB, en
die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD
is maar liefst 17 GB.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de
MPEG 2 norm, een van de wereldwijde
standaardnormen voor digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens
worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer
1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid.
Daarnaast gebruikt een DVD een variabele
coderingstechnologie, die de toe te wijzen
beeldgegevens verandert overeenkomstig de
toestand van het beeld. De geluidsgegevens
worden vastgelegd in een
multikanalenformaat, zoals Dolby Digital,
voor een realistischere aanwezigheid van het
geluid.
Bovendien kent de DVD een reeks
geavanceerde functies, zoals meerdere
gezichtshoeken, meerdere talen en een
kinderslot-beveiliging.
wordt vervolgd
140
Verklarende woordenlijst
DVD-RW (pagina 6)
Een DVD-RW is een opneembare en
herschrijfbare disc van dezelfde grootte als
een DVD-Video. De DVD-RW heeft twee
verschillende functies: De VR-functie en de
Video-functie. DVD-RW’s die in de Video-
functie zijn gemaakt, hebben hetzelfde
formaat als een DVD-Video, terwijl bij discs
die in de VR (Video Recording)-functie zijn
gemaakt, de inhoud kan worden
geprogrammeerd en bewerkt.
DVD+RW (pagina 6)
Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare
en herschrijfbare disc. DVD+RWs maken
gebruik van een opnameformaat dat
compatibel is met het DVD-Video-formaat.
Geïnterlinieerde beeldweergave
Geïnterlinieerd wil zeggen dat de, in twee
velden gegroepeerde, even en oneven
beeldlijnen afwisselend weergegeven
worden. Dit is de normale beeldopbouw van
een televisie. Het veld met het even nummer
geeft de even beeldlijnen weer, en het veld
met het oneven nummer geeft de oneven
beeldlijnen weer.
Hoofdstuk (pagina 39)
Delen van een afbeelding of muziekstuk die
kleiner zijn dan titels. Een titel is
onderverdeeld in meerdere hoofdstukken.
Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat
geen hoofdstukken zijn opgenomen.
Progressieve scan (pagina’s 71 en 77)
Vergeleken met de geïnterlinieerde
beeldweergave, die voor de beeldopbouw
afwisselend, per veld slechts de helft van de
beeldlijnen toont, laat progressieve scan het
gehele beeld in één keer zien. Dat betekent
dat geïnterlinieerd 25 of 30 beeldjes (50-60
velden) per seconde weergeeft, terwijl
progressieve scan 50-60 beeldjes per seconde
kan produceren. De totale beeldkwaliteit
wordt hierdoor verbeterd en weergave van
stilstaande beelden, tekst en lijnen lijkt
scherper. Deze speler is compatibel met de
formaten 525- en 625-progressief.
Titel (pagina 39)
Het langste gedeelte van een beeld- of
muziekwerk op een DVD, in een film, enz.,
in geval van videosoftware, of een heel
album in geval van audiosoftware.
Track (pagina 39)
Gedeelten van een beeld- of muziekwerk op
een CD of Video-CD (de lengte van een
muziekstuk).
141
Technische gegevens
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Systeem
Laser
Halfgeleider-laser
Signaalformaatsysteem
PAL /(N TSC)
Kanalen
PAL (B /G )
VHF E2 t/m E12
Italiaanse VHF-kanalen A t/m H
UHF E21 t/m E69
CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20
HYPER S21 t/m S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 t/m 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Bandsnelheid
SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave)
NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave)
LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave)
NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave)
EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave)
Maximum opname-/weergaveduur
10 u. in LP modus (met E300 cassette)
Achteruitspoeltijd
ca. 1 min. (met E180 cassette)
Ingangen en uitgangen
LINE-1 (EURO AV)
21-pins
Video-ingang: pen 20
Audio-ingang: pen 2 en 6
Video-uitgang: pen 19
Audio-uitgang: pen 1 en 3
LINE-2 IN t/o L/R
VIDEO IN, tulpstekker (1)
Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch,
negatieve sync
AUDIO IN, tulpstekkers (2)
Ingangsniveau: 327 mVrms
Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm
LINE-3
21-pins
Video-ingang: pen 20
Audio-ingang: pen 2 en 6
OUT
VIDEO OUT, tulpstekker (1)
Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch,
negatieve sync
AUDIO OUT, tulpstekkers (2)
Standaarduitgang: 327 mVrms
Belastingsimpedantie: 47 kilohm
Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm
Aanvullende AUDIO OUT, tulpstekkers (2)
Standaarduitgang: 327 mVrms
Belastingsimpedantie: 47 kilohm
Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Optische uitgangsaansluitbus/–18 dBm (golflengte
660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Tulpstekker/0,5 Vp-p/75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
B, CR)
Tulpstekker
Y: 1,0 Vp-p /C
B, CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
S-VIDEO OUT
4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL),
0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohm
wordt vervolgd
142
Technische gegevens
Timergedeelte
Klok
Kwartsvergrendeling
Timer-indicatie
24-urencyclus
Timerinstelling
Maximaal 6 programma’s
Algemeen
Vo e d in g
220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz
Ver br ui k
20 W
Stroomverbruik in standby
2,6 W (in de energiebesparingsmodus, minimum)
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en
bedieningselementen (b/h/d)
SLV-D995P E: Ca. 430 × 85 × 294 mm
SLV-D990P E/D980P D/D975P E/D970P E:
Ca. 430 × 85 × 287 mm
Gewicht
Ca. 3,9 kg
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Antennekabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
143
Onderdelen en bedieningselementen
Aanvullende informatie
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden.
Voorpaneel
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11)
(37) (45)
B PROGRESSIVE (progressief)-indicator
(71) (77)
C Disclade (34)
D A (open/dicht) toets (34) (36)
E Bandgedeelte (44)
F A (uitwerp) toets (45)
G z REC (opname) toets (49)
H m (terugspoelen)/M
(snelvooruitspoelen) toetsen (36) (45)
I x (stop) toets (35) (45)
J X (pauze) toets (35) (45)
K H (weergave) toets*
1
(35) (44)
L DIAL TIMER*
2
(60)
M Afstandsbedieningssensor (10)
N PROGRAM (programma)/TRACKING
(spoorvolging) +/– toetsen*
1
(49)
O SELECT DVD/VIDEO (video kiezen)
toetsen (10)
P LINE-2 IN (lijn-2 ingang) t/o L/R
(links/rechts) aansluitbussen*
3
(127)
*
1
H en PROGRAM/TRACKING (spoorvolging)
+ toets zijn voorzien van een voelbaar puntje.
Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de
DVD-videorecorder bedient.
*
2
alleen SLV-D995P E
*
3
Afgedekt
SLV-D995P E
SLV-D990P E, D980P D, D975P E en D970P E
wordt vervolgd
144
Onderdelen en bedieningselementen
Uitleesvenster
A DVD-indicator (35)
B Gezichtshoek-indicator (87)
C MONTH-indicator* (63)
D DAY-indicator* (60)
E YEAR-indicator* (63)
F DATE-indicator* (60)
G Opname-indicator (49)
H VIDEO-indicator (44)
I Band-indicator (44)
J Timer-indicator (54)
K STEREO-indicator (118)
L Afspeelduur/klok/actuele status-indicator
(35) (44)
M SURR (surround)-indicator (98)
N DTS-indicator (73)
O Disc-indicator (35)
* alleen SLV-D995P E
145
Onderdelen en bedieningselementen
Aanvullende informatie
Achterpaneel
DVD-speler en videorecorder
A Netsnoer (13)
B OUT AUDIO L/R/VIDEO (audio/video
L/R-uitgang)-aansluitbussen (67)
C (binnen van antenne)-aansluiting (13)
D (uitgang naar tv)-aansluiting (13)
E LINE-3 (lijn-3)-aansluiting (15)
F LINE-1 (lijn-1) (EURO AV)-aansluiting
(14)
Alleen voor de DVD-speler
G LINE OUT AUDIO L/R (audio L/R-
lijnuitgang)-aansluitbussen (70)
H COMPONENT VIDEO OUT
(componentvideo-uitgang) C
R/CB/Y-
aansluitingen (71)
I S-VIDEO OUT (S-VIDEO-uitgang)-
aansluitbussen (70)
J DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio-
uitgang)-aansluitbus (OPTICAL)
(optisch) (68)
K DIGITAL AUDIO OUT (digitale audio-
uitgang)-aansluitbus (COAXIAL)
(coaxiaal) (68)
wordt vervolgd
146
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening voor DVD
A Z (open/dicht) toets (34) (36)
B TV
/ DVD·VIDEO (TV/DVD-
videorecorder)-schakelaar (10)
C SELECT DVD (DVD kiezen) toets (10)
D Cijfertoetsen* (11) (82)
E CLEAR (wis) toets (28) (92)
F SURROUND toets (98)
G SET UP (instel) toets (18)
H SUBTITLE (ondertitel) toets (89)
I AUDIO toets* (96)
J
SKIP (overslaan) toets (35)
K
REPLAY (herhaalde weergave) toets
(35)
L X (pauze) toets (35)
M H (weergave) toets* (35)
N V/v/B/b toetsen
ENTER (invoer) toets (17) (72)
O DISPLAY (display) toets (39)
P TOP MENU (hoofdmenu) toets (84)
Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11)
(37)
R VOL (volume) +/– toetsen (11)
S ZOOM toets (86)
T -/-- (tientallen) toets (11)
U REPEAT (herhalen) toets (92) (94)
V ANGLE (gezichtshoek) toets (87)
W m/M y toetsen (35) (36)
X . PREV (vorige)/> NEXT
(volgende) toetsen (35)
Y x (stop) toets (35)
Z O RETURN (terug) toets (24) (40)
wj MENU toets (84)
* Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn
voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt
als referentie wanneer u de DVD-videorecorder
bedient.
147
Onderdelen en bedieningselementen
Aanvullende informatie
Afstandsbediening voor de
videorecorder
A Z (uitwerp) toets (45)
B TV
/ DVD·VIDEO (TV/DVD-
videorecorder)-schakelaar (10)
C SELECT VIDEO (video kiezen) toets
(10)
D Cijfertoetsen* (11)
E CLEAR (wis) toets (28) (46)
F SET UP (instel) toets (18)
G TIMER toets (57)
H AUDIO toets* (118)
I
SKIP (overslaan) toets (45)
J
REPLAY (herhaalde weergave) toets
(46)
K SP (Standaard afspeelduur)/LP (Lange
afspeelduur) toets (49)
L z REC (opname) toets (49)
M X (pauze) toets (45)
N H (weergave) toets* (44)
O V/v/B/b toetsen
ENTER (invoer) toets (17) (53)
P DISPLAY (display) toets (50)
Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11)
(45)
R PROG (programmeren)/TRACKING
(spoorvolging) +/– toetsen* (49) (123)
S VOL (volume) +/– toetsen (11)
T -/-- (tientallen) toets (11)
U MUTING (dempen) toets (11)
V INDEX toets (121)
W TV/VIDEO toets (11)
X INPUT SELECT (ingang kiezen) toets
(49)
Y m (terugspoelen)/M
(snelvooruitspoelen)/
SLOW (vertragde weergave) y toetsen
(45)
Z ./> SHUTTLE (weergave met
verschillende snelheden) toetsen (45)
wj x (stop) toets (45)
wk O RETURN (terug) toets (24) (124)
* Cijfertoets 5 en de AUDIO, H- en PROG/
TRACKING +
-toets zijn voorzien van een
tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie
wanneer u de DVD-videorecorder bedient.
148
DVD Audio/Ondertitel Taal
DVD Audio/Ondertitel Taal
Afkorting Taal
ARA Arabisch
BUL Bulgaars
CHI Chinees
CRO Kroatisch
CZE Tsjechisch
DAN Deens
DEU Duits
ENG Engels
ESP Spaans
FIN Fins
FRA Frans
GRE Grieks
HUN Hongaars
IDN Indonesisch
IND Hindi
ISL Ijslands
ITA Italiaans
IWR Hebreeuws
JPN Japans
KOR Koreaans
MAL Maleis
NLD Nederlands
NOR Noors
POL Pools
POR Portugees
RUS Russisch
SVE Zweeds
THA Thais
TUR Turks
VIE Vietnamees
ZAF Afrikaans
149
Index
Index
Getallen
16:9 76
4:3 Letter Box
76
4:3 Pan Scan
76
A
Aansluiting
de DVD-videorecorder en
uw TV
13
naar videoapparuur
127
op een TV met een Scart
(EURO-AV) aansluiting
14
Abonnee-TV
31
Afspeelbare discs
6
Afspelen
DivX-videobestanden
110
JPEG-beeldbestanden
106
MP3-geluidsspoor
100
Video-CD’s
114
Afspelen in geprogrammeerde
volgorde
91
Afspelen in willekeurige
volgorde
93
Afstelling
beeld
123
spoorvolging
123
Antenne aansluiten
13
Automatische Instelling
16
Automatische Klokinstelling
21
B
Beeldregeling 123
Betaal-TV
31
C
Controleren
tijdens de opname
118
tijdens weergave
119
D
Dagelijks/wekelijks opnemen
54
Data-CD
6, 100, 106, 110
Data-DVD
6, 100, 106, 110
De spoorvolging regelen. zie
Afstellen
Demonstratiefunctie
64
Dial Timer (kiestimer)
60
Diavoorstelling
108
DIGITAL OUT (COAXIAL)
67, 73, 96
DivX
6, 110
DTS
68, 73, 96
DVD
6
E
EP modus 46
G
Geluidsspoor 120
Gezichtshoek
87
H
Hanteren van de discs 8
Herhaald afspelen
94
Hervattingsfunctie
37
Hifi-geluidsspoor
120
I
Index-scannen 121
J
JPEG 6, 106
K
Kanalen voorinstellen 23
Kinderslotfunctie
81
Klok instellen
21
L
LP modus 49
M
Met de hand fijnafstemmen 25
Mono
119
Montage
127
MP3
6, 100
N
NICAM uitzendingen 118
Normaal geluidsspoor
120
O
Ondertitels 89
Onmiddellijk herhaalde
weergave
36, 45
Onmiddellijk overslaan
45
Onmiddellijk verspringen
36
Opname
48
beveiligen
51
dagelijks/wekelijks
58
met behulp van DIAL
TIMER
60
met het ShowView systeem
52
Snelle-timeropname
116
tijdens het bekijken van een
ander programma
50, 55,
59
P
PBC (weergaveregeling) 114
PDC (Programme Delivery
Control)
55
Persoonlijke AV-instelling.
42
Programmaposities deactiveren
27
Programmaposities wijzigen
25
Progressive
71, 140
R
RF kanaal 16, 18
Roteren
107
S
Scart-aansluiting 14
ShowView
opname
52
Smart trilogic
123
SP modus
49
STEREO
97, 118
wordt vervolgd
150
Index
T
Taal kiezen 19
Teller
46
Timerinstelling
met behulp van DIAL
TIMER
60
met het ShowView systeem
52
Snelle-timeropname
116
V
Versneld of vertraagd afspelen
met geluid
37
Video-CD
6
Videokoppen reinigen
136
VPS (Video Programme
System)
55
W
Weergave 34, 44
afspelen in
geprogrammeerde volgorde
91
Afspelen in willekeurige
volgorde
93
herhaald afspelen
94
het geluid kiezen
118, 119
met verschillende
snelheden
36, 45
vertraagd
36, 45
Weergave met wisselende
snelheden
45
Weergave met wisselende
snelheden
45
Wispreventienokje
51
Z
Zendernaam wijzigen 29
Zoeken
met verschillende
snelheden
36, 45
Zoom
86, 108, 111
ZWEITON uitzendingen
118
Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-00883A

Documenttranscriptie

2-585-815-54 (1) NL DVD Player/ Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-D995P SLV-D990P SLV-D980P SLV-D975P SLV-D970P © 2005 Sony Corporation E E D E E WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen. Open de behuizing niet om een electrische schok te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel. OPGELET De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze DVD-speler/videorecorder is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. 2 WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om een electrische schok of brand te voorkomen. • Het apparaat blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. Installatie • Plaats het apparaat niet in een enge ruimte, zoals op een boekenplank of iets dergelijks. • Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in een horizontale stand. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden. • Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de band kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Welkom! Opgelet Dank u voor aankoop van deze Sony DVD-speler/ videorecorder. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Voor het gebruik van de videorecorder Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/ of eigenaar van de rechten op het programma. Voor het gebruik van de DVD-speler Dit product maakt gebruik van copyright-beschermingtechnologie en valt onder patent- en andere intellectueeleigendomsrechten in de VS. Het gebruik van deze copyrightbeschermings-technologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anderszins goedgekeurd door Macrovision. Reverse engineering en demontage zijn niet toegestaan. Welkom! 3 Inhoudsopgave 2 3 3 6 6 8 WAARSCHUWING Welkom! Opgelet Betreffende deze gebruiksaanwijzing Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld Opmerkingen betreffende discs Voorbereidingen 9 10 13 16 19 21 23 31 Stap 1 : Uitpakken Stap 2 : De afstandsbediening instellen Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Stap 5 : Taal kiezen Stap 6 : Instellen van de klok Stap 7 : Kanalen voorinstellen Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Basisbediening 34 Discs afspelen 39 Gids bij het schermmenu 43 De disclade vergrendelen (Kinderslot) 44 Een band afspelen 48 TV-programma’s opnemen 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLVD995P E/D980P D) 56 TV-programma’s opnemen met de timer 60 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 65 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen 4 Inhoudsopgave Geavanceerde aansluitingen 67 A/V-ontvangeraansluitingen 70 S-Video/Component videoaansluiting DVD-instellingen en afstellingen 72 Audio Instelling 75 Scherminstelling 79 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) Aanvullende bedieningen voor DVD’s 84 86 87 89 91 96 98 100 106 110 114 Gebruik van het menu van de DVD Inzoomen op een scène Keuze van de gezichtshoek Ondertitels in beeld zien Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Virtual surround-instelling Afspelen van MP3-geluidssporen Afspelen van JPEG-beeldbestanden Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies Aanvullende bediening van de videorecorder 116 Snelle-timeropname 118 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 121 Zoeken met index-functie 123 Het beeld regelen (spoorvolging) 125 Menu-opties wijzigen 127 Montage Aanvullende informatie 130 Algemene informatie over instellingen 132 Verhelpen van storingen 139 Verklarende woordenlijst 141 Technische gegevens 143 Onderdelen en bedieningselementen 148 DVD Audio/Ondertitel Taal 149 Index Inhoudsopgave 5 Betreffende deze gebruiksaanwijzing • Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk de bediening met de afstandsbediening uit, maar dezelfde handelingen kunt u ook uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige toetsen op de DVD-videorecorder. • "DVD" wordt gebruikt als de algemene term voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s, en DVD-RW’s/DVD-R’s. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: Symbool Discformaat DVD-Video DVD-RW/-R Betekenis Functies beschikbaar voor DVD-Video’s en DVD-RW’s/ DVD-R’s in videomodus of DVD+RW’s/DVD+R’s Functies beschikbaar voor DVD-RW’s in VR (Video Recording)-modus Functies beschikbaar voor Video-CD’s, Super-VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in VideoCD-formaat of Super-VCDformaat Functies beschikbaar voor muziek-CD’s of CD-R’s/CDRW’s in muziek CD-formaat Functies beschikbaar voor dataCD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CDRW’s die MP3*1-geluidssporen, JPEG-bestanden en DivX*2videobestanden bevatten) Functies beschikbaar voor dataDVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVDRW’s/DVD-R’s die MP3*1geluidssporen, JPEG-bestanden en DivX*2-videobestanden bevatten) Functies beschikbaar voor VHS Video’s *1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd. *2 Alleen SLV-D995P E/D990P E DivX® is een videobestand-compressietechnologie, ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified en bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden hier onder licentie gebruikt. 6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld Betreffende deze gebruiksaanwijzing DVD+RW/+R Video-CD/ Muziek-CD CD-RW/-R De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken. Opmerking over CD’s en DVD’s De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s afspelen die zijn opgenomen in de volgende formaten: – muziek-CD-formaat – video-CD-formaat – MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden en DivX*1-videobestanden van een formaat dat voldoet aan ISO9660*2 Level 1/Level 2 of het uitgebreide formaat ervan, Joliet – KODAK Picture CD-formaat De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die zijn opgenomen in de volgende formaten: – MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden en DivX*1-videobestanden van een formaat dat voldoet aan UDF (Universal Disk Format). *1 alleen SLV-D995P E/D990P E *2 Een logische indeling van bestanden en mappen op CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International Organization for Standardization). Regiocode Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD-Video discs (alleen weergave) vermeld moet staan om weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit systeem wordt gebruikt om auteursrechten te beschermen. DVD’s met het label ALL kunnen ook met dit toestel weergegeven worden. Indien u weergave van een andere DVD-Video probeert, verschijnt er een bericht met de melding dat de disc niet kan worden afgespeeld. Het is mogelijk dat weergave van sommige DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat vermeld, niet mogelijk is wegens regiorestricties. DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO. SLV-DXXXX NO. ~AC 220–240V 50Hz 20W X Regiocode Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: • Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan die zijn opgenomen in de formaten vermeld op de vorige pagina. • CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CDformaat. • Het data-gedeelte van CD-Extra’s. • DVD Audio’s • HD-laag op Super-Audio-CD’s • DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video Recording-formaat) • DVD-RAM’s • DVD-R’s met CPRM* * CPRM (Copyright Protection for Recordable Media) is een codeertechnologie dat het auteursrecht op beelden beschermt. Dit toestel kan ook de volgende discs niet afspelen: • Een DVD-Video met een andere regiocode. • Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart, hart). • Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd. • Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers. Opmerkingen over DVD+RW’s/ DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of CD-R’s/CD-RW’s Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de eigenschappen van de opnameapparatuur en bewerkingssoftware, kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s niet met dit toestel weergegeven worden. Ook een disc, die niet op juiste wijze werd gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc zal niet worden afgespeeld als deze niet op de juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer informatie de bedieningsinstructies van het opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die in het Packet Write-formaat zijn opgenomen, niet worden afgespeeld. wordt vervolgd Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 7 Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en Video-CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en Video-CD’s kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of Video-CD’s worden meegeleverd. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Bericht over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. 8 Opmerkingen betreffende discs Opmerkingen betreffende discs • Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Berg discs, na gebruik, weer op in de houder. • Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Voorbereidingen Stap 1 : Uitpakken Voorbereidingen Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder: • Afstandsbediening • Antennekabel • R6 (AA) batterijen Opmerking • U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder. Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E, SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken. Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E". Uitpakken 9 Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening U kunt deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend. Voor het bedienen van 10 Afstandsbedieningssensor TV / DVD·VIDEO SELECT VIDEO SELECT DVD Zet TV / DVD·VIDEO op de DVD-speler DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT DVD en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder de videorecorder DVD·VIDEO, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVDvideorecorder uw TV TV en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de TV De afstandsbediening instellen Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening Voorbereidingen Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar. • Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt. De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren. 1 Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV. ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in. 2 Houd Laat ?/1 daarna los. Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en -/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVDvideorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO. * alleen voor een Sony-TV wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 11 Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt. Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 01, 02 Panasonic 17, 49 Akai 68 Philips 06, 07, 08 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 10, 11 Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69 Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt. 12 De afstandsbediening instellen Stap 3 : Aansluiten van de DVDvideorecorder Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Voorbereidingen In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring. Netsnoer naar stopcontact AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder. 2 Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel. 3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Opmerking • Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16). wordt vervolgd Aansluiten van de DVD-videorecorder 13 Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer AERIAL IN Scart (EURO-AV) : Signaalverloop naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVDvideorecorder. 2 Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel. 3 Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV)-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgbare Scart-kabel. Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit. 4 14 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Aansluiten van de DVD-videorecorder LINE-1 (EURO AV) Extra aansluitingen Voorbereidingen Naar een satelliettuner of digitale tuner met Line Through LINE-3 Met de Line Through-functie LINE OUT kunt u de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVDvideorecorder is aangesloten, ook al staat de DVDScart kabel (niet meegeleverd) videorecorder uit. Als u de satelliet- of digitale tuner : Signaalverloop inschakelt, stuurt deze DVDvideorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen. de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven 1 Sluit is aangegeven. de DVD-videorecorder uit. 2 Zet Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal. • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen. Aansluiten van de DVD-videorecorder 15 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u deze instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem* en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen. SET UP * alleen SLV-D995P E/D980P D Voor u begint... • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. V/v/B/b ENTER Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVDvideorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 18. LANGUAGE SET De DVD-videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET" verschijnt. B V v 16 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling English Français Deutsch Español Italiano Nederlands ENTER RETURN SET UP 3 Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna herhaaldelijk op ENTER. LANDEN KEUZE A B DK FIN D ENTER Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt. 4 ENTER S CH TR GR HU V v B b ENTER PL CZ Andere RETURN Afkorting Land Afkorting Land A Oostenrijk E Spanje B België S Zweden DK Denemarken CH Zwitserland FIN Finland TR Turkije D Duitsland GR Griekenland NL Nederland HU Hongarije I Italië PL Polen N Noorwegen CZ Tsjechië P Portugal Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op ENTER. Kies "Andere" als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze (in de juiste volgorde voor uw regio). SET UP Voorbereidingen De afkortingen van de landen zijn als volgt: NL I N P E AUTOM. INSTAL. Even wachten A.U.B RETURN 10% SET UP Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren" op pagina 25. Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 21. wordt vervolgd De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 17 Automatische Instelling annuleren Druk op SET UP. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVDvideorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt. Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19. Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft. • Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u stap 3. • Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat gedurende 5 seconden of langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst. 18 De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling Stap 5 : Taal kiezen SET UP Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP 2 V/v ENTER Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. ENTER OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk daarna op. ENTER RETURN SET UP TAALKEUZE English Français Deutsch Español Italiano B Nederlands ENTER Het menu "TAALKEUZE" verschijnt. V v 3 Voorbereidingen De taal waarin de mededelingen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd. ENTER RETURN SET UP Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER wordt vervolgd Taal kiezen 19 4 20 SET UP Taal kiezen Druk op SET UP om het menu te verlaten. Stap 6 : Instellen van de klok Voorbereidingen Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld. SET UP Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. ENTER 2 V/v/B/b ENTER OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v ENTER Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt. Tijd Jaar Datum 12:00 01/JAN /2005 ZAT [ Aan ] Auto Klok Druk op V/v om het uur in te stellen. ENTER SET UP KLOK INSTELLEN V v B b ENTER 3 RETURN RETURN SET UP KLOK INSTELLEN Jaar Tijd Datum 18:00 01/JAN /2005 ZAT [ Aan ] Auto Klok V v B b ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Instellen van de klok 21 4 Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op V/v te drukken. KLOK INSTELLEN Tijd Jaar Datum 18:30 01/JAN /2005 ZAT [ Aan ] Auto Klok ENTER V v B b ENTER 5 ENTER Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en druk dan op b. De dag van de week wordt automatisch ingesteld. RETURN SET UP KLOK INSTELLEN Tijd Jaar Datum 18:30 28/SEP /2005 WO [ Aan ] Auto Klok V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op b om "Auto Klok" te kiezen. 6 Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het activeren van de Automatische Klokinstelling. ENTER De DVD-videorecorder stelt automatisch de klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. Kies "Uit" wanneer u de Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. 7 KLOK INSTELLEN Tijd Jaar Datum 18:30 28/SEP /2005 WO [ Aan ] Auto Klok V v B b ENTER RETURN SET UP Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 8 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tips • Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken. Opmerking • De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld. 22 Instellen van de klok Stap 7 : Kanalen voorinstellen SET UP Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP 2 V/v/B/b ENTER O RETURN Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. ENTER OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v ENTER Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. V v ENTER SET UP AFSTEMMEN Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. RETURN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH ENTER 3 Voorbereidingen Kanalen die niet met de Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. ENTER RETURN [ CH32 ] SET UP TV ZENDER OVERZICHT CH 027 029 030 032 PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– DEC UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS. : CLEAR wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 23 4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstellen en druk daarna op b. ENTER Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v. 5 Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt. ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM : : : : : vVb B RETURN OPSLAAN : ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM : : : : : vVb B RETURN 6 Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. ENTER Voer de zendernaam in. ENTER 1 Druk op V/v om een teken te kiezen. Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 t – (spatie) t A 5 ––– – UIT –––– OPSLAAN : ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM : : : : : vVb B RETURN 7 5 ––– – UIT –––– 5 033 – UIT –––– OPSLAAN : ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM vVb B RETURN : : : : : 5 033 – UIT O––– OPSLAAN : ENTER 2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 8 Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER 9 Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP 24 Kanalen voorinstellen Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk daarna op ENTER. Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. Voorbereidingen Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder" op pagina 31. • De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. SET UP V/v ENTER O RETURN wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 25 1 SET UP Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER. ENTER 2 OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. V v ENTER ENTER ENTER Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te kiezen. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v. 5 Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programmapositie te gaan. ENTER CH 027 029 030 032 26 NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– CH 027 029 030 032 vV B RETURN NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– DEC UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 NAAM AAB – DEC UIT 030 032 029 CDE – IJK– LMN – UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen. Kanalen voorinstellen DEC UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER SET UP TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN 6 RETURN [ CH32 ] TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN 4 SET UP AFSTEMMEN Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. RETURN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH ENTER 3 ENTER 7 Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP Voorbereidingen Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. CLEAR SET UP V/v ENTER O RETURN 1 SET UP ENTER Druk op de toets SET UP, druk daarna op de toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en druk op de toets ENTER. OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 27 Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 AFSTEMMEN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH ENTER Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. V v Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. 3 ENTER ENTER Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren. ENTER Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v. 5 CLEAR CH 027 029 030 032 NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– DEC UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 029 030 032 vV B RETURN Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld. SET UP TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN 4 RETURN [ CH32 ] NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– DEC UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN CH 027 NAAM AAB – DEC UIT 030 032 CDE – IJK– UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR 6 Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. 7 Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. 28 Kanalen voorinstellen Zendernamen wijzigen SET UP Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. V/v/B/b ENTER 1 SET UP O RETURN Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. ENTER 2 Voorbereidingen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVDvideorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen. OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. V v ENTER SET UP AFSTEMMEN Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. RETURN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH ENTER 3 ENTER ENTER RETURN [ CH32 ] SET UP TV ZENDER OVERZICHT CH 027 029 030 032 033 PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– DEC UIT UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 29 4 ENTER Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk daarna op b. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op V/v. 5 Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk daarna op b. ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM : : : : : vVb B RETURN OPSLAAN : ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM : : : : : vVb B RETURN 6 Voer de zendernaam in. ENTER 1 Druk op V/v om een teken te kiezen. Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven. AtBt…tZt0t1t…t9 t – (spatie) t A 5 033 – UIT –––– 5 033 – UIT –––– OPSLAAN : ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM vVb B RETURN : : : : : 5 033 – UIT O––– OPSLAAN : ENTER 2 Druk op b om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 7 Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen. ENTER 8 Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP 30 Kanalen voorinstellen Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Een decoder aansluiten Scart kabel (niet meegeleverd) Betaal-/abonneeTV decoder Voorbereidingen U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten. Scart (EURO-AV) LINE-3 LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 31 Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVDvideorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. SET UP Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO op de afstandsbediening (pagina 10). • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP O RETURN Druk op SET UP, druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk op ENTER. ENTER 2 V/v/B/b ENTER OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en druk daarna op ENTER. V v ENTER Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder ENTER RETURN [ CH32 ] SET UP TV ZENDER OVERZICHT PR 1 2 3 4 5 vV B RETURN 32 SET UP AFSTEMMEN Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt. Druk op V/v om "Handmatig Instal." te kiezen en druk daarna op ENTER. RETURN Autom. Instal. Handmatig Instal. Video Uitgang CH ENTER 3 ENTER CH 027 029 030 032 033 NAAM AAB – LMN – CDE – IJK– ––– – DEC UIT UIT UIT UIT UIT VERWISSEL : ENTER WIS : CLEAR 4 Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt instellen voor de decoder en druk daarna op b. ENTER Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u herhaaldelijk op V/v. MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM : : : : : 5 Druk op V/v om "DECODER" te kiezen. MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM ENTER OPSLAAN : ENTER : : : : : vVb B RETURN 6 Druk op b om "DECODER" op "AAN" te zetten en druk daarna op ENTER. ENTER OPSLAAN : ENTER MET DE HAND AFSTEMMEN PR CH FIJN DECODER NAAM vVb B RETURN 7 5 033 – UIT –––– Voorbereidingen vVb B RETURN 5 033 – UIT –––– : : : : : 5 033 – AAN –––– OPSLAAN : ENTER Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SET UP Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 33 Basisbediening Discs afspelen Al naar gelang de disc kunnen sommige bedieningen afwijken of niet worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met uw disc is meegeleverd. ?/1 Z Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen (pagina 10). / m/M y ./> X x H 1 Druk op Z om de disclade te openen en plaats een disc in de disclade. met de afspeelkant omlaag 34 Discs afspelen 2 Druk op H. De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven.* Al naar gelang de disc kan er op het TV-scherm een menu verschijnen. Voor DVD’s, zie pagina 84. Voor Video-CD’s, Uren Minuten Seconden zie pagina 114. * "– – – – –" wordt afgebeeld als geen disc is geplaatst. Tips • Om tijdens het afspelen van een DVD een videotimer-reservering te maken, bevelen wij u aan om de bedieningsstappen onder "Snelle-timeropname" (pagina 116) te volgen. • Tijdens het afspelen van een DVD staat de DVD-videorecorder niet in de wachtstand, zelfs als de videorecorder stopt met opnemen. Basisbediening Opmerkingen • Via het menu "SCHERMINSTELLING" kunt u het schermtype wijzigen. (Zie "Scherminstelling" op pagina 75.) • Stop VIDEO-weergave tijdens het afspelen van een disc. • Als u een DVD of Video-CD afspeelt waarop krassen staan, kan de speler op de plaats van de kras het afspelen stoppen of naar de volgende track verspringen. • Weergave van afspeellijsten, opgenomen in VR-modus en met een speelduur van meer dan 10 uur, wordt niet gegarandeerd. Aanvullende bediening Om Druk op x de weergave te stoppen de weergave tijdelijk te onderbreken* 1 de weergave na een pauze te hervatten X H In de pauzemodus naar het volgende beeldje gaan SKIP In de pauzemodus naar het vorige beeldje gaan (alleen DVD) REPLAY In de doorlopende afspeelmodus naar het volgende hoofdstuk, track of scène te gaan > NEXT op de afstandsbediening of M op het toestel In de doorlopende afspeelmodus naar het vorige hoofdstuk, track of scène te gaan . PREV op de afstandsbediening of m op het toestel wordt vervolgd Discs afspelen 35 Om Druk op Snel een punt vinden m of M op de afstandsbediening (of houd m of M op het apparaat ingedrukt) De afspeelsnelheid verandert als volgt met iedere druk op de toets van de afstandsbediening (of afhankelijk van hoe lang u de toets op het apparaat ingedrukt houdt): • DVD vooruitspoelen: PLAY t ×1.4 ••N•*2 t 1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m • CD, MP3 en Video-CD vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t 3M terugspoelen: PLAY t 1m t 2m t 3m • data-CD/data-DVD (alleen DivX*3videobestanden) vooruitspoelen: PLAY t 1M t 2M t 3M t 4M t 5M t 6M terugspoelen: PLAY t1m t 2m t 3m t 4m t 5m t 6m Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u op H. Vertraagd afspelen in de doorlopende afspeelmodus (alleen DVD en VideoCD) X tijdens het afspelen, en druk daarna op of y De afspeelsnelheid verandert als volgt bij iedere druk op of y: • DVD voorwaarts vertraagd afspelen: ×0.6 ••N•*2 t 2 yt3y achterwaarts vertraagd afspelen (behalve voor DVD-RW en de VR-modus): 1 t2 t 3 • VIDEO CD en data-CD/data-DVD (alleen DivX*3-videobestanden) alleen voorwaarts vertraagd afspelen: 1 y t 2yt3y Om door te gaan met normaal afspelen, drukt u op H. In de doorlopende afspeelmodus de vorige scène 10 seconden herhalen*4 (Onmiddellijk herhaalde weergave) REPLAY In de doorlopende afspeelmodus de vorige scène 30 seconden snel vooruitspoelen*4*5 (Onmiddellijk verspringen) SKIP Het afspelen te stoppen en de disc te verwijderen Z *1 Als u de DVD-speler gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de DVD-speler automatisch stoppen. *2 Versneld of vertraagd afspelen met geluid (zie "Versneld of vertraagd afspelen met geluid (alleen DVD)" op pagina 37). 36 Discs afspelen *3 Alleen SLV-D995P E/D990P E *4 Alleen bij DVD-Video’s en DVD-RW’s/DVD-R’s of DVD+RW’s/DVD+R’s SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel *5 U kunt maximaal 4 keer op vooruitspoelen. Tips • De functie Onmiddellijk herhaalde weergave is handig als u een scène of een dialoog wilt bekijken, die u gemist heeft. • De functie Onmiddellijk verspringen is handig als u een scène, die u niet wilt zien, wilt overslaan. Versneld of vertraagd afspelen met geluid (alleen DVD) U kunt naar de dialoog of het geluid luisteren en tegelijkertijd de huidige scène versneld of vertraagd afspelen. Basisbediening Opmerkingen • Er wordt geen geluid uitgevoerd, behalve: – tijdens normaal afspelen – tijdens versneld of vertraagd afspelen met geluid • U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid als een virtueel surroundeffect is ingesteld. • Afhankelijk van de opnamemethode kan bij CD, MP3 en Video-CD snel achteruitspoelen onmogelijk zijn. • Bij sommige scènes is de functie Onmiddellijk herhaalde weergave of Onmiddellijk verspringen niet mogelijk. • Met een disc die is opgenomen in de VR-modus is het wisselen tussen origineel (ORG) en afspeellijst (PL) alleen mogelijk in de stopstand. Druk op TOP MENU om te wisselen tussen ORG en PL. Om versneld af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op M. Om vertraagd af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op X en vervolgens op y. Om terg te keren naar normaal afspelen, drukt u op H. Opmerkingen • U kunt geen virtuele surroundeffecten instellen tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid. Bovendien kunt u niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel surroundeffect is ingesteld. • U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid. Doorgaan met afspelen van de huidige disc (Hervattingsfunctie) Het punt waarop u bent gestopt met het afspelen van de disc, blijft in het geheugen van de DVD-speler bewaard, ook als de DVD-speler in de opnamewachtstand is gezet door indrukken van ?/1. 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen. op H. 2 Druk De DVD-speler begint met afspelen vanaf het punt waarop u bij stap 1 de disc hebt stopgezet. Tip • Om met het afspelen te beginnen vanaf het begin van de disc, drukt u tweemaal op x en vervolgens op H. wordt vervolgd Discs afspelen 37 Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS*-geluidssporen op een CD • Bij het afspelen van CD’s die met DTS gecodeerd zijn, zal geen geluid worden uitgevoerd via de analoge stereo-aansluitingen. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het audiosysteem, moet de gebruiker afdoende maatregelen treffen wanneer de analoge stereoaansluitingen van de DVD-speler zijn aangesloten op een versterkingssysteem. • DTS-geluidssporen mogen pas worden afgespeeld nadat u eerst de DVD-speler hebt aangesloten op een audiocomponent met een ingebouwde DTS-decoder. De DVD-speler geeft het DTS-signaal weer via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)aansluitbus, zelfs als "DTS" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Uit" is gezet (pagina 73), waardoor uw oren of luidsprekers beschadigd kunnen raken. Opmerkingen betreffende het afspelen van DVD’s met een DTS-geluidsspoor • DTS-audiosignalen worden alleen weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitbus. • Wanneer u een DVD met DTS-geluidssporen afspeelt, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" op "Aan" (pagina 73). Kunt u geen DTS audio wanneer "DTS" op "Uit" staat. • Indien u de speler aansluit op audioapparatuur zonder DTS-decoder, zet dan in het menu "AUDIO INSTELLING" de optie "DTS" niet op "Aan" (pagina 73). Er kan een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor uw oren of de luidsprekers beschadigd kunnen raken. * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 38 Discs afspelen Gids bij het schermmenu Tijdens het afspelen kunt u de informatie op de disc controleren. De weergegeven informatie is afhankelijk van het type disc dat wordt afgespeeld. Cijfertoetsen Basisbediening V/v/B/b ENTER O RETURN DISPLAY Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. De discinformatie wordt afgebeeld. Het scherm verschilt afhankelijk van het disctype. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkorting van de taal. Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD VIDEO Type disc Huidige titel/tracknummer Huidig hoofdstuknummer Tellerstand Gesproken taal Taal van ondertiteling Persoonlijke AV-instelling N 1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard V v B b 0 ~ 9 ENTER wordt vervolgd Gids bij het schermmenu 39 Voorbeeld: bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*videobestanden) Type disc Huidig albumnummer Huidig bestandsnummer Tellerstand Audiosignaalformaat Nummer van ondertiteling N 1/3 1/36 T 0:01:09 Dolby D 5.1CH 1/8 V v B b 0 ~ 9 ENTER * alleen SLV-D995P E/D990P E Opmerking • De informatie van de disc kan niet gekozen worden in de stopstand. Afspelen van titel/track/album of hoofdstuk/bestand van uw keuze Via dit menu kunt u de gewenste titel/track/album of hoofdstuk/bestand afspelen. 1 Druk, tijdens weergave op V/v om het gewenste pictogram te kiezen. 2 Druk op B/b om het onderdeel te wijzigen. 3 Druk op ENTER om het afspelen te laten beginnen. 4 Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten. Op het DVD-afspeelscherm verschijnt het pictogram van de titel/track/album of hoofdstuk/bestand, gevolgd door het huidige nummer van de titel/track/album of hoofdstuk/bestand en de tellerstand. Afspelen vanaf de gewenste tellerstand van de titel/track/bestand Via dit menu kunt u de titel/track/bestand vanaf een gewenste tellerstand weergeven. 1 Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool van de tellerstand te kiezen. de gewenste verstreken afspeelduur van de huidige titel/track/bestand in 2 Voer met behulp van de cijfertoetsen. op ENTER om het afspelen te laten beginnen. 3 Druk Bij een data-CD/data-DVD (alleen DivX*-videobestanden) kan het enige tijd 4 duren voordat de weergave begint. Druk op DISPLAY of O RETURN om het menu uit te zetten. * alleen SLV-D995P E/D990P E 40 Gids bij het schermmenu Tip • U kunt de tellerstandinformatie (afspeelduur of resterende duur) veranderen met behulp van B/b (alleen DVD en CD). DVD Aanduiding Tellerinformatie T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige titel T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige titel C ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van het huidige hoofdstuk C– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van het huidige hoofdstuk CD Tellerinformatie T ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de huidige track T– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de huidige track D ∗ : ∗∗ : ∗∗ Verstreken afspeelduur van de disc D– ∗ : ∗∗ : ∗∗ Resterende afspeelduur van de disc Opmerkingen • Al naar gelang de disc zal het uitleesvenster bij bediening niet altijd veranderen. • Het uitleesvenster blijft de afspeelduur afbeelden, zelfs wanneer de tellerstandinformatie op het schermmenu wordt veranderd. • De indicatie van de resterende afspeelduur van de huidige track en disc kan incorrect worden weergegeven voor Copy Control CD’s, CD EXTRA of CD’s met "jacket" afbeeldingen op de disc, enz. Basisbediening Aanduiding wordt vervolgd Gids bij het schermmenu 41 Aanpassen van de beeldweergave (Persoonlijke AV-instelling) U kunt, met het toestel, het videosignaal van de DVD of Video-CD (met uitgeschakelde PBC-functie) aanpassen, om de gewenste beeldkwaliteit te krijgen. Kies, voor het programma dat u bekijkt, de instellingen die daarvoor het beste geschikt zijn. Druk, tijdens weergave, op V/v om het symbool N 1/3 van Persoonlijke AV-instelling te kiezen. 1 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standaard V v B b 2 Druk op B/b om de instelling te veranderen. Instelling Video Instelling Audio Instelling Dynamisch 2 Voor een dynamischer beeldweergave dan "Dynamisch 1" door het beeldcontrast en de kleurenintensiteit nog meer te verhogen. Voor een vol (gemoduleerd) geluid met helderder hoge en lage tonen dan "Dynamisch 1". Dynamisch 1 Voor een robuuste en dynamische beeldweergave door verhoging van het beeldcontrast en de kleurenintensiteit. Voor een vol (gemoduleerd) geluid met heldere hoge en lage tonen. Standaard Uit (Fabrieksinstelling) Standaard beeldweergave. Standaard geluid. Cinema 1 Witte kleuren worden helderder en zwarte kleuren worden rijker, en het kleurcontrast wordt vergroot. Krachtige geluidsweergave met zware bassen. Cinema 2 Verbetert de details in donkere gedeelten door het verhogen van het zwartniveau. Krachtige geluidsweergave met nog zwaardere bassen dan Cinema 1. Tip • Bij het bekijken van een film wordt "Cinema 1" of "Cinema 2" aanbevolen. 42 Gids bij het schermmenu De disclade vergrendelen (Kinderslot) U kunt de disclade vergrendelen zodat deze niet per ongeluk geopend kan worden. SELECT DVD Xx De disclade vergrendelen Druk, bij ingeschakelde DVD-videorecorder, tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. "LOCK" verschijnt in het uitleesvenster. De disclade is vergrendeld. Opmerkingen • Als u de disclade vergrendelt in openstaande toestand, zal de vergrendeling pas in werking treden als de disclade gesloten is. • U kunt de disclade niet vergrendelen als de DVD-videorecorder uitgeschakeld is. Bij ingeschakelde DVD-videorecorder kunt u de disclade zowel in afspeelmodus als in stopstand vergrendelen. Basisbediening De disclade ontgrendelen Druk tegelijkertijd op de toetsen x, X en SELECT DVD van het toestel. De disclade is ontgrendeld. wordt vervolgd De disclade vergrendelen (Kinderslot) 43 Een band afspelen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). ?/1 Z TRACKING +/– CLEAR / m/M y ./> X x H DISPLAY 1 Plaats een band. 2 Druk op H. Bij het plaatsen van een band waarvan het wispreventienokje is verwijderd, begint de videorecorder automatisch met afspelen. In het uitleesvenster wordt de afspeelduur weergegeven. Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld. Uren Minuten Seconden 44 Een band afspelen Aanvullende bediening Om Druk op de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te onderbreken∗ X de weergave na een pauze te hervatten X of H de band snel vooruit te spoelen M wanneer de band is stopgezet de band achteruit te spoelen m wanneer de band is stopgezet de band te verwijderen Z * Als u de videorecorder gedurende langer dan 5 minuten pauzeert, zal de videorecorder automatisch verdergaan met afspelen. Afspelen/zoeken met verschillende snelheden Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit- of achteruitspoelen met beeld Houd M ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen. Weergave met hoge snelheid • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. • Druk tijdens de weergave kort op M of m. De band blijft doorspelen met 5 maal de normale snelheid. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Vertraagde weergave*1 Druk in de pauzestand op y. Herhaalde weergave van de vorige scène in de doorlopende afspeelmodus*2 (Onmiddellijk herhaalde weergave) Druk tijdens de weergave op REPLAY. De huidige scène 30 seconden snel vooruitspoelen in de doorlopende afspeelmodus*3 (Onmiddellijk overslaan) Druk tijdens de weergave op SKIP. Weergave met verschillende snelheden (Weergave met wisselende snelheden) Druk tijdens de weergave op .of >. U kunt de weergavesnelheid als volgt wijzigen: REW*4 y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*5 Basisbediening Uitschakelen van de spanning tijdens het terugspoelen (Uitschakelen tijdens terugspoelen) Druk op ?/1 terwijl de band wordt teruggespoeld. De spanning wordt uitgeschakeld, maar de band wordt nog tot aan het einde teruggespoeld. wordt vervolgd Een band afspelen 45 *1 U kunt de vertraagde weergavesnelheid veranderen door op de M of m. *2 10 seconden in de SP of LP modus/15 seconden in de EP modus SKIP drukken. Hierdoor kunt u maximaal 2 minuten snel *3 U kunt maximaal 4 keer op vooruitspoelen. *4 "REW" knippert op het display. *5 "FF" knippert op het display. Terugkeren naar normale weergave Druk op H. Het kleursysteem instellen Als het weergavebeeld geen kleur heeft of als tijdens het weergeven strepen in het beeld verschijnen, stelt u het item "Kleursysteem" op het menu "OPTIES" in overeenkomstig het systeem waarin de videoband werd opgenomen (pagina 130). (Normaal gesproken stelt u de optie in op "Auto".) De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00". Om de teller op het TV-scherm af te beelden, drukt u op DISPLAY tijdens het normaal afspelen. Tip • Stel met de TRACKING +/– toetsen het beeld af indien: – Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – Het beeld tijdens een pauze trilt. 46 Een band afspelen Een band afspelen Basisbediening Opmerkingen • Banden die op een andere videorecorder in de LP-modus zijn opgenomen, kunnen worden afgespeeld op deze videorecorder, maar de beeldkwaliteit kan niet worden gegarandeerd. • Wanneer een band opnieuw wordt geplaatst, komt de teller weer op "0:00:00" te staan. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Wanneer er 10 uur verstreken zijn, komt de teller in het uitleesvenster weer op "0:00:00" te staan en begint het tellen weer helemaal opnieuw. • Tijdens het afspelen met verschillende snelheden wordt geen geluid uitgevoerd. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Tijdens het afspelen van een band kunt u het instellingenmenu afbeelden, maar de afstandsbedieningsfunctie schakelt automatisch over naar DVD. Druk op SET UP om het menu te verlaten. • Stop het afspelen van een disc wanneer u een video afspeelt. • Vanuit de modus voor vertraagde weergave in omgekeerde richting wordt het beeld na 30 seconden weer normaal weergegeven. 47 TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Om op te nemen van een decoder, zet deze dan aan. • Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. Z SELECT DVD PROG +/– Cijfertoetsen -/-INPUT SELECT z REC SP/LP x H DISPLAY 1 48 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. TV-programma’s opnemen 2 • PROG/ TRACKING • Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster verschijnt. INPUT SELECT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt. SP / LP 4 REC Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft echter een betere beeld- en geluidskwaliteit. Basisbediening 3 Druk op z REC om de opname te starten. De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 49 De resterende opnameduur controleren Druk drie keer op DISPLAY. Druk met de schermaaduiding aan opnieuw op DISPLAY om de resterende opnameduur te controleren. STEREO PAL AUTO PR 1 BBC 1 SP RESTANT 0 :00 :22 1 :46 Tijdteller Resterende bandlengte Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u "Tape Lengte" in het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" juist instellen (zie pagina 125). Maximale opnameduur Bandlengte SP LP E-180 3 uur 6 uur E-240 4 uur 8 uur E-260 4 uur 20 minuten 8 uur 40 minuten E-300 5 uur 10 uur Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname uw televisie is aangesloten op de videorecorder via A/V-aansluitingen, stel 1 Indien dan de televisie in op de televisieantenne-ingang. Is dit niet het geval, dan kunt u 2 deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal. Een DVD bekijken tijdens het opnemen 1 Druk op SELECT DVD om de DVD-speler te bedienen. 2 Druk op Z en plaats de disc op de disclade. op H. 3 Druk De disclade sluit en de DVD-speler begint met het afspelen. Het TV-scherm verandert automatisch in het DVD-afspeelscherm. 50 TV-programma’s opnemen Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Om opnieuw op de band te kunnen opnemen, moet u het wispreventienokje afdekken met plakband. Wispreventienokje Tips • Om een programmapositie te kiezen, kunt u de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, drukt u op -/-- (tientallig) en daarna op de cijfertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het beeldscherm weergegeven informatie over de band, wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. TV-programma’s opnemen Basisbediening Opmerkingen • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/ abonnee-TV programma opneemt. • De resterende opnameduur zal voor banden met een korte speelduur, zoals T-20 of T-30, of voor banden opgenomen in de opnamemodus LP, niet nauwkeurig zijn. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. • U kunt geen DVD opnemen op een videoband. • Om tijdens het opnemen van een video naar een TV-programma te kijken, dient u het afspelen van de disc te stoppen. 51 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/ D980P D) ShowView is een systeem dat het programmeren van een timeropname sterk vereenvoudigt. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal zes programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. ?/1 SELECT VIDEO Cijfertoetsen CLEAR Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Zet uw TV op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 1 SET UP ENTER INPUT SELECT TIMER x V/v/B/b ENTER Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en druk daarna op ENTER. U kunt ook het timerprogrammamenu afbeelden door op TIMER te drukken. Het menu "TIMER" verschijnt. TIMER Timerprogramma ShowView V v ENTER RETURN SUBTITLE/ TIMER 52 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D) SET UP 2 Druk op V/v om "ShowView" te kiezen en druk daarna op ENTER. ShowView ENTER Code – – – – – – – – – Het menu "ShowView" verschijnt. Code : 0 – 9 Veranderen : B -~9 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR RETURN Voer met de cijfertoetsen het ShowViewnummer in. ShowView Code 1 2 3 4 – – – – – Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer opnieuw in. U kunt ook op B drukken om het laatst ingevoerde cijfer te wissen. SET UP Code : 0 – 9 Veranderen : B -~9 ENTER RETURN SET UP 4 Druk op ENTER. ENTER INPUT SELECT CLEAR De programmapositie, datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control) -instelling verschijnen op het TV-scherm. PR DAG 35 –– –– –– –– –– ZA –– –– –– –– –– 19 –– –– –– –– –– START STOP SPEED V/P 19 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– V v B b ENTER 20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– CLEAR SP –– –– –– –– –– Uit –– –– –– –– –– Basisbediening ENTER SETUP • Als "– –" verschijnt in de kolom "PR" (programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Druk op V/v om de gewenste programmapositie te kiezen. Zonder instellen van de programmapositie, kunt u geen de datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS- instelling niet selecteren. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D) 53 5 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/ PDC-instelling te wijzigen: ENTER 1 Druk op B/b om het item te kiezen dat u wilt veranderen. 2 Druk op V/v om het terug te zetten. PR DAG 35 –– –– –– –– –– ZA –– –– –– –– –– 19 –– –– –– –– –– V v B b START STOP SPEED V/P 19 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– 20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– CLEAR SP –– –– –– –– –– Uit –– –– –– –– –– SETUP ENTER • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/ wekelijks opnemen" op pagina 54. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 55. 6 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 7 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 8 Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 5 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag 54 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D) Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS of PDC signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 5 hierboven "V/P" op "Aan". U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 5 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 125). Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. Basisbediening Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet "ShowView Verlengen" in het "OPTIES" menu op de gewenste verlenging op pagina 130. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, 1 Indien zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u 2 deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal. Tips • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 46). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50). TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (alleen SLV-D995P E/D980P D) 55 TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal zes programma’s tegelijk voorinstellen. Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. 56 TV-programma’s opnemen met de timer ?/1 SELECT VIDEO Cijfertoetsen TIMER INPUT SELECT x V/v/B/b ENTER 1 SET UP ENTER Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden door op TIMER te drukken. • Voor SLV-D995P E/D980P D Het menu "TIMER" verschijnt. TIMER Timerprogramma ShowView SUBTITLE/ TIMER V v • Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E Het timer-programmeermenu verschijnt. Stap 2 is overgeslagen. PR DAG ENTER RETURN START STOP SPEED V/P V v B b ENTER Alleen SLV-D990P E/D980P D Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen, druk daarna op ENTER. PR DAG SET UP START STOP SPEED V/P Het timer-programmeermenu verschijnt. V v B b 3 ENTER Stel de programmapositie, datum, start- en stoptijden, bandsnelheid en VPS/PDC functie in: SET UP PR DAG START STOP SPEED V/P V v B b CLEAR Basisbediening 2 SET UP 1 Druk op b om ieder item één voor één te kiezen. 2 Druk op V/v om elk item in te stellen. SET UP Om een instelling te corrigeren, drukt u op B om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. INPUT SELECT • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 58. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u "V/P" op "Aan". Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen" op pagina 55. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om onder "PR" de aangesloten lijn te laten verschijnen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 57 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 5 Om een andere instelling in te voeren, druk dan op V/v om de volgende rij te kiezen en herhaal stap 3. Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 6 Druk op ?/1 om de DVD-videorecorder uit te schakelen. De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Om de DVD-videorecorder tijdens het opnemen te stoppen, druk dan op SELECT VIDEO en druk daarna op x. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 3 hierboven op v om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op v verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op V om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG t MA~ZA t MA~VR t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie Druk in stap 3 hierboven op v om "Auto" te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "Tape Lengte" op het menu "VIDEO FUNCTIES INSTELLEN" correct zijn (zie pagina 125). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65. 58 TV-programma’s opnemen met de timer Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC signalen, moet u de begintijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De -indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt en er geen band is geplaatst. Na het instellen van de timer een ander TV-programma bekijken uw TV en videorecorder via A/V-aansluitingen met elkaar zijn verbonden, 1 Indien zet dan de TV op de antenne-ingang van de TV. Is dit niet het geval, dan kunt u 2 deze stap overslaan. Kies op de TV een ander kanaal. TV-programma’s opnemen met de timer Basisbediening Tips • Als de indicator verschijnt, betekent dit dat de videorecorder op dat moment bezig is met het opnemen van dit programma. • Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: – De teller terugzetten (pagina 46). – Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 50). 59 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. Stel de opnametimer in met behulp van DIAL TIMER om maximaal zes programma’s op te nemen die binnen een maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden ingesteld. PROGRAM +/– DIAL TIMER X Voor u begint... • Schakel de DVD-videorecorder in. • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Zet de DVD-videorecorder stopstand. 1 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De DATE-indicator verschijnt en de huidige datum knippert in het uitleesvenster. Als de datum en tijd niet zijn ingesteld, zal de DAY-indicator verschijnen. Om de datum en tijd in te stellen, zie "De klok instellen" op pagina 63. 2 60 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen. Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 3 DIAL TIMER 4 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de starttijd in te stellen. "START" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster. Draai de DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. PROGRAM 5 DIAL TIMER Druk op Basisbediening U kunt de opnamestarttijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van één minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. DIAL TIMER om de stoptijd in te stellen. "STOP" en de volgende kwartier-stap verschijnen beurtelings in het uitleesvenster. wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 61 6 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen in stappen van 15 minuten of de tijd aanpassen in stappen van 1 minuut door op de PROGRAM +/– toetsen op het apparaat te drukken. PROGRAM 7 DIAL TIMER 8 DIAL TIMER DIAL TIMER. Het huidige programmapositienummer knippert in het uitleesvenster. INPUT SELECT 62 Druk op 9 DIAL TIMER 10 DIAL TIMER Draai de DIAL TIMER om het programmapositienummer in te stellen. Om op te nemen vanaf een bron aangesloten op de LINE-1-aansluitbus, LINE-2-IN-aansluitingen of LINE-3-aansluitbus, draait u de DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om "L1", "L2" of "L3" te laten verschijnen. Druk op DIAL TIMER. De huidige bandsnelheid knippert in het uitleesvenster. Druk op DIAL TIMER om de bandsnelheid in te stellen. Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 11 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de instelling te bevestigen. "OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De -indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, laat deze dan aanstaan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de voorgaande stap, drukt u tegelijkertijd op PROGRAM + en – toetsen op het apparaat tijdens het maken van de Dial Timer-instellingen. De klok instellen Nadat u het jaar hebt ingesteld, verschijnt "CLOCK" in het uitleesvenster. Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen. 5 6 Druk na het instellen van de tijd op Basisbediening DIAL TIMER ingedrukt zodat de DAY-indicator in het uitleesvenster 1 Houd verschijnt. Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai de DIAL TIMER om de datum in te stellen. op DIAL TIMER. 3 Druk De MONTH-indicator verschijnt in het uitleesvenster. en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar in te 4 Draai stellen. DIAL TIMER om de klok te laten lopen. Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u op iedere willekeurige toets op het apparaat behalve DIAL TIMER of PROGRAM +/– of alle toetsen op de afstandsbediening tijdens het maken van de instelling. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 65. Opmerkingen • Als reeds zes programma’s ingesteld zijn met behulp van het ShowView-systeem of de handmatige timerinstelling, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • Als u de klok instelt met behulp van de Automatische Klokinstelling, zal de klok zichzelf gelijkzetten op het binnenkomende tijdsignaal, ongeacht de gemaakte instelling met de DIAL TIMER. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als u de klok voor het eerst instelt of als "12:– –" in het uitleesvenster verschijnt, kunt u de klok niet instellen op 29 februari met behulp van de DIAL TIMER. Gebruik alstublieft de Automatische Klokinstelling op de videorecorder om deze dag in te stellen. • De -indicator knippert in het uitleesvenster nadat u de instelling hebt afgerond in stap 11 op pagina 63 zonder dat een band is geplaatst. • Als de ingestelde tijd onjuist is, verschijnt "Error" in het uitleesvenster in stap 11. Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1. wordt vervolgd Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) 63 Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer-functie heeft een Demonstratiefunctie waarmee de gebruiker, bijvoorbeeld een verkoper, meer dan zes voorbeelden van timerinstellingen kan invoeren om te demonstreren hoe de DIAL TIMER moet worden gebruikt. Dit annuleert de FULL-indicatie die verschijnt wanneer er al zes programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiemodus activeren Druk op X op het apparaat terwijl u de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. De demonstratiemodus annuleren Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voordat u DIAL TIMER of een andere timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (pagina 65). 64 Televisieprogramma’s opnemen met behulp van DIAL TIMER (alleen SLV-D995P E) Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Controleer of de klok van de DVDvideorecorder correct is ingesteld. • Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan. • Stel de ingangskeuzeschakelaar op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • Zet TV / DVD·VIDEO op DVD·VIDEO en druk daarna op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen (pagina 10). • Wanneer u gebruikmaakt van een decoder, zet deze dan aan. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u het instelmenu niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD. SET UP ENTER SET UP TIMER V/v/B/b ENTER Basisbediening 1 CLEAR Druk op SET UP, druk vervolgens op V/v om (TIMER) te kiezen, en druk daarna op ENTER. U kunt ook het timer-programmamenu afbeelden door op TIMER te drukken. • Voor SLV-D995P E/D980P D Het menu "TIMER" verschijnt. SUBTITLE/ TIMER TIMER Timerprogramma ShowView V v • Voor SLV-D990P E/D975P E/D970P E Het timer-programmeermenu verschijnt. Stap 2 is overgeslagen. PR DAG ENTER RETURN SET UP START STOP SPEED V/P 35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 0 0 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 3 0 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 0 0 SP Uit LP Uit Auto Uit V v B b ENTER SET UP wordt vervolgd Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen 65 2 Alleen SLV-D995P E/D980P D Druk op V/v om "Timerprogramma" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER • Als u een instelling wilt wijzigen, ga dan naar de volgende stap. SET UP 3 • Als u de instellingen niet hoeft te wijzigen, druk u op SET UP om het menu te verlaten. Druk op V/v om de instelling te kiezen die u wilt wijzigen of annuleren. ENTER CLEAR • Om de instelling te wijzigen, drukt u op B/b zodat het onderdeel dat u wilt wijzigen gaat knipperen en druk daarna op V/v om het onderdeel te wijzigen. PR DAG START STOP SPEED V/P 35 MA 30 2 0 :0 0 21 : 0 0 20 WO 02 2 2 : 0 0 23 : 3 0 60 DI 30 2 0 :3 0 22 : 0 0 SP Uit LP Uit Auto Uit V v B b ENTER SET UP CLEAR • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te keren naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Als de timerinstellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden 66 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen Geavanceerde aansluitingen A/V-ontvangeraansluitingen A Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby* Surround (Pro Logic)-decoder en 3 tot 6 luidsprekers De effecten van Dolby Surround werken alleen bij het afspelen van Dolby Surround audio- of meerkanaals-(Dolby Digital) audiodiscs. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DVD-videorecorder A R AUDIO L (wit) VIDEO naar OUT AUDIO L/R (wit) Geavanceerde aansluitingen Stereo-audiosnoer (niet meegeleverd) (rood) (rood) l : Signaalverloop naar audio-ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] Versterker (ontvanger) met Dolby Surround-decoder Achter (L) Achter (R) Subwoofer Vóór (L) Vóór (R) Midden wordt vervolgd A/V-ontvangeraansluitingen 67 B Gebruik deze aansluiting indien uw A/V-ontvanger is voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS*-decoder, een digitale ingangsaansluitbus en 6 luidsprekers Met deze aansluiting kunt u gebruikmaken van de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV-versterker (ontvanger). De surroundgeluidseffecten van deze speler zullen dan niet werken. U moet aansluitingen maken met behulp van B-1 en B-2 . * "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. DVD-videorecorder B-1 (rood) B-2 Stereo-audiosnoer (niet meegeleverd) R DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL OPTICAL AUDIO L (wit) of en VIDEO naar DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL of OPTICAL) naar OUT AUDIO L/R Coaxiaal digitaal snoer (niet meegeleverd) l : Signaalverloop (wit) Optisch digitaal snoer (niet meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken (rood) naar coaxiale of optische digitale ingang naar audio-ingang [Luidsprekers] [Luidsprekers] AV-versterker (ontvanger) met decoder Achter (L) Subwoofer Achter (R) 68 A/V-ontvangeraansluitingen Vóór (L) Midden Vóór (R) Opmerking • Nadat u de aansluitingen hebt voltooid, dient u in het menu "AUDIO INSTELLING", "Dolby Digital" op "Dolby Digital" te zetten en "DTS" op "Aan" (pagina 72). Indien uw AVversterker (ontvanger) is voorzien van een MPEG-audio-decoderfunctie, zet dan "MPEG" op "MPEG" in het "AUDIO INSTELLING" menu (pagina 72). Anders komt er geen geluid of een te hard geluid uit de luidsprekers. Geavanceerde aansluitingen A/V-ontvangeraansluitingen 69 S-Video/Component video-aansluiting Sluit de audio aan met behulp van OUT AUDIO L/R-aansluitpunten of DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunten, wanneer u gebruik maakt van de S-VIDEO/ Component video aansluiting. A Gebruik deze aansluiting indien uw TV is voorzien van een S-VIDEOingangsaansluitbus Sluit een S-VIDEO-snoer aan (niet bijgeleverd). U krijgt kwalitatief hoogwaardige beelden. DVD-videorecorder l: Signaalverloop (alleen DVD) TV of Audiosnoer (niet meegeleverd) Coaxiaal digitaal snoer (niet meegeleverd) naar audioingang of S-VIDEO snoer (niet meegeleverd) INPUT S VIDEO Optisch digitaal snoer (niet meegeleverd) Verwijder de dop van de aansluiting alvorens u de aansluiting gaat maken naar coaxiale of optische digitale ingang TV of AV-versterker Opmerkingen • Zet "DVD S-Video Out" in het menu "SCHERMINSTELLING" op "Aan" (pagina 75) om beelden via de S-VIDEO-aansluitbus te bekijken. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. 70 S-Video/Component video-aansluiting B Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideo-ingangsaansluitpunten Sluit uw televisie aan via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitpunten, met behulp van een componentvideokabel (niet meegeleverd) of drie videokabels (niet meegeleverd) van gelijke soort en lengte. U zult genieten van de nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. Zie pagina 70 voor audioaansluitingen. DVD-videorecorder (groen) (blauw) (rood) TV (groen) (blauw) (rood) l : Signaalverloop (alleen DVD) Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, moet u gebruik maken van deze aansluiting en daarna "Progressive" instellen op "Aan" in het menu "SCHERMINSTELLING" (pagina 77). De indicator PROGRESSIVE zal oranje branden als de DVD-speler progressieve signalen uitvoert. Geavanceerde aansluitingen Component videokabel (niet meegeleverd) PROGRESSIVE-indicator Opmerking • De aansluiting met behulp van de COMPONENT VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. S-Video/Component video-aansluiting 71 DVD-instellingen en afstellingen Audio Instelling Met "Audio Instelling" kunt u het geluid instellen in overeenstemming met de afspeelen aansluitvoorwaarden. SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER. Druk op V/v om "Audio Instelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot DivX-registratiecode V v ENTER 2 DVD OPTIES SET UP [ D-PCM ] [ PCM ] [ Uit ] [ Standaard ] RETURN SET UP Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "Dolby Digital", "MPEG", "DTS" of "Audio DRC". ENTER 72 RETURN AUDIO INSTELLING Dolby Digital MPEG DTS Audio DRC V v B b 3 ENTER Audio Instelling 4 Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes • Dolby Digital Hiermee kiest u het type Dolby Digital-signaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. D-PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital-decoder. Dolby Digital Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder. PCM Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij het afspelen van MPEG-audiogeluidssporen worden de stereosignalen door de speler weergegeven via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus. MPEG Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder. • DTS Hiermee bepaalt u of u wel of niet DTS-signalen wilt weergeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder. DVD-instellingen en afstellingen • MPEG Hiermee kiest u het type MPEG-audiosignaal. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. wordt vervolgd Audio Instelling 73 • Audio DRC (regeling van het dynamische bereik) Hiermee wordt gezorgd voor een helder geluid wanneer het volume bij het afspelen van een DVD die geschikt is voor "Audio DRC" lager gezet wordt. Dit is van invloed op de weergave via de volgende aansluitbussen: – OUT AUDIO L/R-aansluitbussen – DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitpunt alleen wanneer "Dolby Digital" is ingesteld voor "D-PCM". De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Standaard Kies normaliter deze instelling. Breedband Geeft u het gevoel aanwezig te zijn bij een live optreden. Opmerkingen • Indien u een component kiest die niet geschikt is voor het gekozen audiosignaal, komt er een hard geluid (of geen geluid) uit de luidsprekers waardoor uw oren en de luidsprekers beschadigd kunnen raken. • In LinearPCM audio op tweevoudige snelheid kan ruis optreden. Dit is geen storing. • Het is mogelijk dat het digitale audiosignaal niet correct wordt uitgevoerd als u "MPEG" instelt op "MPEG" in "AUDIO INSTELLING" tijdens het afspelen van een Super VCD. 74 Audio Instelling Scherminstelling Met "Scherminstelling" kunt u het scherm instellen in overeenstemming met de afspeelen aansluitvoorwaarden. SET UP V/v/B/b ENTER SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in de stopstand bevindt, druk vervolgens op V/v om (DVD) te kiezen, en druk daarna op ENTER. V v ENTER 2 Druk op V/v om "Scherminstelling" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot DivX-registratiecode RETURN ENTER SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type [ Uit ] DVD LINE1 RGB Out [ Aan ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Uit ] V v B b 3 ENTER SET UP DVD-instellingen en afstellingen 1 RETURN SET UP Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen: "TV Type", "DVD LINE1 RGB Out", "DVD S-Video Out" of "DVD Component Out". Voor het instellen van de "Progressive" instelling, zie pagina 77. wordt vervolgd Scherminstelling 75 4 Druk op B/b om een onderdeel te kiezen. ENTER 5 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes • TV Type Hiermee kiest u de beeldverhouding van de aangesloten TV (4:3 standaard of breed). De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. 4:3 Letter Box Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt een breed beeld met strepen aan de bovenen onderkant van het scherm weergegeven. 4:3 Pan&Scan Kies deze instelling wanneer u een TV met een scherm van 4:3 aansluit. Hiermee wordt automatisch het brede beeld over het gehele scherm weergegeven en worden de delen die niet op het scherm passen afgeknipt. 16:9 Kies deze instelling wanneer u een breedbeeld-TV of een TV met breedbeeldfunctie aansluit. 4:3 Letter Box 4:3 Pan&Scan 16:9 • DVD LINE1 RGB Out Hiermee kiest u de methode waarbij videosignalen via de LINE-1 (EURO AV)aansluitbus op het achterpaneel worden weergegeven. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Uit Kies dit om geen RGB-signalen uit te voeren. Aan Kies dit om RGB-signalen uit te voeren. • DVD S-Video Out Hiermee kiest u of u S-videosignalen wilt uitvoeren of niet uit de S-VIDEO OUTaansluitbus op de achterkant van de speler. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. 76 Aan Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een TV met een S-VIDEO-ingangsaansluitbus. Uit Kies deze instelling wanneer de speler is aangesloten op een televisie zonder een S-VIDEO-ingangsaansluitpunt. Scherminstelling • DVD Component Out Hiermee kunt u kiezen of de DVD-component-uitgangssignalen wel of niet via het DVD-component-uitgangsaansluitpunt op de achterzijde van het toestel moeten worden uitgevoerd. De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. Aan Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen uitgevoerd moeten worden. Uit Kies deze als DVD-component-uitgangssignalen niet uitgevoerd moeten worden. Instelling van "Progressive" Als uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen, kunt u genieten van een nauwkeurige kleurweergave en hoge beeldkwaliteit. stap 1 en 2 op pagina 75, druk daarna op V/v 1 Volg om "Progressive" te kiezen. SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type [ Uit ] DVD LINE1 RGB Out [ Aan ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Uit ] V v B b op B/b om "Aan" te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER. RETURN SET UP SCHERMINSTELLING DVD-instellingen en afstellingen Opmerkingen • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang op de "DVD OPTIES" menu-instellingen en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Al naar gelang de DVD VIDEO bestaat de kans dat in plaats van "4:3 Letter Box" automatisch "4:3 Pan&Scan" wordt gekozen, of omgekeerd. • De aansluiting met behulp van de S-VIDEO OUT-aansluitbus is alleen voor de DVD-speler. • Wanneer u in de "DVD LINE1 RGB Out" instelling "Aan" kiest, worden "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u "Aan" kiest voor de instelling "DVD LINE1 RGB Out", worden "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" signalen niet goed uitgevoerd. • Wanneer u in de "DVD S-Video Out" en "DVD Component Out" instellingen "Aan" kiest, wordt "DVD LINE1 RGB Out" automatisch op "Uit" geschakeld. • Wanneer u in de "Progressive" instelling "Aan" kiest, worden "DVD LINE1 RGB Out" en "DVD S-Video Out" automatisch op "Uit" geschakeld. [ 4:3 Letter Box ] TV Type DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] [ Aan ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Aan ] V v B b ENTER RETURN SET UP wordt vervolgd Scherminstelling 77 3 Volg de instructies van het beeldscherm op. 1 Controleer of uw televisie geschikt is voor progressief (525P/625P) scannen. SCHERMINSTELLING Progressieve Video-uitvoer 1) Sluit aan op componentenvideouitgangsaansluitingen. 2) Kies [OK] om uw videosignaal te testen. 3) Als het videosignaal goed is, is het aansluiten klaar. 2 Maak de aansluitingen met de componentvideouitgangsaansluitpunten (rode/groene/blauwe aansluitingen). Zie "Gebruik deze aansluiting als uw televisie is voorzien van componentvideoingangsaansluitpunten" op pagina 71. OK B b ANNULEREN ENTER RETURN SET UP SCHERMINSTELLING TESTSCHERM 3 Druk op B/b om [OK] te kiezen voor de test van het videosignaal. SCHERMINSTELLING Als het beeld goed is, drukt u op [ENTER]. Als het beeld vervormd is, drukt u op [RETURN]. Om uit te schakelen: Houd [PAUSE] op apparaat 5 sec. ingedrukt. ENTER het videosignaal OK aangeeft, is de 4 Als videoaansluiting voltooid. Druk op ENTER. De indicator PROGRESSIVE op het toestel gaat oranje branden. 5 Bij vervormde beeldweergave drukt u op O RETURN. Controleer de aansluiting (pagina 71). Druk op SET UP om het menu te verlaten. RETURN SCHERMINSTELLING [ 4:3 Letter Box ] TV Type DVD LINE1 RGB Out [ Uit ] [ Uit ] DVD S-Video Out [ Aan ] DVD Component Out Progressive [ Aan ] V v B b RETURN SET UP Tip • De "Progressive" instelling kan in de stopstand geannuleerd worden door minimaal 5 seconden op de toets X van het toestel te drukken, of door "Uit" in stap 2 te kiezen. Opmerking • Als u kiest voor progressief scannen, terwijl de DVD-speler is aangesloten op een televisie die niet geschikt is voor progressief scannen, zal de beeldkwaliteit verslechteren. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit". 78 Scherminstelling Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen U kunt verschillende talen instellen voor het menu van de disc, het geluidsspoor en de ondertiteling. SET UP V/v/B/b ENTER SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER. V v ENTER 2 ENTER DVD OPTIES Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot DivX-registratiecode Druk op V/v om "Taal Instellen" te kiezen en druk daarna op ENTER. Het menu "TAAL INSTELLEN" verschijnt. ENTER RETURN SET UP DVD-instellingen en afstellingen 1 TAAL INSTELLEN DVD Menu Taal Geluid Taal Ondertitels V v ENTER : English : Origineel : Als Geluid RETURN SET UP wordt vervolgd Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen 79 3 ENTER 4 Druk op V/v om uit de weergegeven lijst het onderdeel taalkeuze te kiezen: "DVD Menu", "Taal Geluid", of "Taal Ondertitels". Druk daarna op ENTER. Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER • DVD MENUTAAL U kunt de gewenste taal voor het menu van de disc kiezen. DVD MENUTAAL B DVD Menu V v • TAAL GELUID Hiermee schakelt u over op de taal van het geluidsspoor. Wanneer u "Origineel" kiest, wordt de taal gekozen die op de disc voorrang heeft. 5 SET UP RETURN SET UP TAAL GELUID English Français Deutsch Español Italiano Nederlands B Origineel Andere Taal Geluid V v • TAAL ONDERTITELS Hiermee schakelt u over op de taal van de ondertitels die op de DVD VIDEO zijn vastgelegd. Wanneer u "Als Geluid" kiest, verandert de taal van de ondertitels in overeenstemming met de taal die u voor het geluidsspoor hebt gekozen. ENTER English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Andere ENTER RETURN SET UP TAAL ONDERTITELS B Als Geluid English Français Taal Ondertitels Deutsch Español Italiano Nederlands Andere V v ENTER RETURN SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Tip • Als u bij stap 4 "Andere" hebt gekozen, verschijnt er een ander taalmenu. Druk op V/v/B/b om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER. DVD MENUTAAL Cesky Dansk Magyar Svenska Norsk Polski Português Suomi Afrikaans Arabic Chinese Greek V v B b ENTER Hindi Japanese Russian Turkish Thai Korean RETURN SET UP Opmerkingen • Wanneer u bij stap 4 een taal hebt gekozen die niet op de DVD VIDEO is vastgelegd, dan wordt er automatisch één van de vastgelegde talen gekozen. • De afspeelinstellingen die op de disc zijn vastgelegd hebben voorrang boven de afstellingen van DVD SETUP en mogelijk zullen niet alle beschreven functies werken. • Als u de instelling DVD MENUTAAL verandert nadat u de disc hebt afgespeeld, drukt u op Z om de disclade te openen en te sluiten zodat de nieuwe instelling wordt geactiveerd, en daarna speelt u de disc opnieuw af. 80 Taal van uitleesvenster of geluidsspoor instellen Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) Hiermee kunt u het afspelen van bepaalde DVD VIDEO’s beperken in overeenstemming met een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de gebruikers. Met deze kinderslotfunktie kunt u een niveau van afspeelbeperking instellen. Cijfertoetsen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP terwijl de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (DVD) te kiezen en druk daarna op ENTER. Taal Instellen Audio Instelling Scherminstelling Kinderslot DivX-registratiecode V v ENTER 2 DVD OPTIES Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER ENTER RETURN DVD-instellingen en afstellingen H SET UP KINDERSLOT Gebruik Toegangscode B b RETURN [ Nee ] SET UP wordt vervolgd Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) 81 3 Druk op b om "Ja" te kiezen. • Wanneer u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 INSTELLEN TOEGANGSCODE Geef Toegangscode Het scherm voor het invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in. Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. Voer het wachtwoord opnieuw in. -~9 RETURN INSTELLEN TOEGANGSCODE Geef Toegangscode Nogmaals in -~9 • Wanneer u al een wachtwoord hebt ingevoerd RETURN TOEGANGSCODE Geef Toegangscode Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt. Voer met de cijfertoetsen het 4-cijferige wachtwoord in. Wanneer u na het registeren van een wachtwoord "Gebruik Toegangscode" op "Nee" instelt, zal net "TOEGANGSCODE" scherm niet verschijnen. -~9 RETURN KINDERSLOT [ Ja ] Gebruik Toegangscode Kinderslot :1 Veranderen Toegangscode V v B b 4 Druk op V/v om "Kinderslot" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Druk op V/v om het gewenste niveau te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER De opties zijn als volgt. Niveau 8 (Volwassenen) y Niveau 7 y Niveau 6 y Niveau 5 y Niveau 4 y Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1 (Kinderen) Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 82 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) SET UP KINDERSLOT Niveau 8 Volwassenen Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Kinderen V v 5 RETURN ENTER RETURN SET UP KINDERSLOT Niveau 8 Volwassenen Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Kinderen V v ENTER RETURN SET UP 6 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Het wachtwoord wijzigen bij stap 4 de optie "Veranderen Toegangscode" op pagina 82. 1 Kies Het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord verschijnt. met de cijfertoetsen uw 4-cijferig wachtwoord in. 2 Voer Het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord verschijnt. 3 Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in. De kinderslotfunctie uitschakelen Stel bij stap 3 op pagina 82 de optie "Gebruik Toegangscode" in op "Nee". Afspelen van een disc waarvoor het kinderslot is ingesteld de disc en druk daarna op H. 1 Plaats Het scherm voor het invoeren van uw nieuwe wachtwoord verschijnt. met de cijfertoetsen uw nieuwe 4-cijferige wachtwoord in. 2 Voer De speler begint met afspelen. 1 Schakel de DVD-videorecorder in. 2 Haal de disc eruit en sluit de disclade. Houd m en M op het voorpaneel tegelijkertijd gedurende 5 seconden 3 ingedrukt. 4 5 Op het scherm verschijnt "Reset OK". Zet de DVD-videorecorder uit. Het wachtwoord is nu verwijderd. Voer stap 3 op pagina 82 uit om een nieuw wachtwoord in te voeren. DVD-instellingen en afstellingen Indien u uw wachtwoord bent vergeten Opmerkingen • Wanneer u DVD VIDEO’s afspeelt die niet zijn voorzien van de kinderslotfunctie, kunt u op deze speler geen afspeelbeperking instellen. • Alle niveaus boven het door u gekozen niveau zullen worden geblokkeerd. • Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plaats voor het geval dat u het wachtwoord vergeet. • Alle onderstaande DVD-instellingen die u kunt instellen op het menu "DVD OPTIES", worden ook gewist wanneer u de DVD-videorecorder terugstelt om de wachtwoordinstelling te wissen. – Taal Instellen – Audio Instelling – Scherminstelling – Kinderslot Kinderslotfunctie (afspeelbeperking voor kinderen) 83 Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD Een DVD is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier "titels" noemen. Bij het afspelen van een DVD VIDEO met verscheidene titels kunt u met de TOP MENU-toets de gewenste titel kiezen. Bij het afspelen van DVD VIDEO’s waarbij u bepaalde onderdelen kunt instellen, zoals de taal voor de ondertitels en de taal voor het geluid, kunt u die onderdelen kiezen met behulp van de MENU-toets. Cijfertoetsen x V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU 1 Druk op TOP MENU of MENU. Het menu van de disc verschijnt op het TV-scherm. TOP MENU De inhoud van het menu verschilt per disc. MENU 84 Gebruik van het menu van de DVD 2 Druk op V/v/B/b om het onderdeel te kiezen dat u wilt afspelen of wijzigen, en druk daarna op ENTER. ENTER U kunt het onderdeel ook met de cijfertoetsen kiezen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opmerking • Bij sommige DVD VIDEO’s kunt u de TOP MENU-toets niet gebruiken of u kunt niet een bepaald punt door middel van tijd vinden. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Gebruik van het menu van de DVD 85 Inzoomen op een scène In de afspeelmodus of stilstaand beeldmodus kunt u inzoomen op een scène. ZOOM Om in te zoomen op een JPEG-beeld, zie "Afspelen van JPEG-beeldbestanden" op pagina 106. Om in te zoomen op een DivX*videobestand, zie "Afspelen van DivX®videobestanden (alleen SLV-D995P E/ D990P E )" op pagina 110. * alleen SLV-D995P E/D990P E V/v/B/b ENTER 1 MUTING/ ZOOM 2 Druk op ZOOM. " " verschijnt. Druk op V/v/B/b om " inzoomen. " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt ENTER 3 Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. ENTER Bij elke druk op de toets verandert de vergroting in de onderstaande volgorde. 2× t 4× t 2× t normale vergroting Opmerkingen • Bij het afspelen van Video-CD’s kan 4×vergroting niet gebruikt worden. • Bij sommige DVD’s zal de zoomfunctie niet werken. 86 Inzoomen op een scène Keuze van de gezichtshoek Wanneer een scène onder verschillende gezichtshoeken is opgenomen op de DVD VIDEO, verschijnt " " op het scherm. U kunt dan zelf een andere gezichtshoek kiezen. Cijfertoetsen ANGLE B/b ANGLE Druk tijdens het afspelen op ANGLE. Aanvullende bedieningen voor DVD’s 1 B b Op het scherm verschijnt een getal dat de gezichtshoek aangeeft. Het getal na de schuine streep geeft het totale aantal gezichtshoeken aan. wordt vervolgd Keuze van de gezichtshoek 87 2 Druk herhaald op B/b of gebruik de nummer toetsen om het gezichtshoeknummer te kiezen. ENTER De scène wordt dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opmerking • Afhankelijk van de DVD VIDEO kan het onmogelijk zijn de gezichtshoek te wijzigen, ondanks dat meerdere gezichtshoeken zijn opgenomen op de DVD VIDEO. 88 Keuze van de gezichtshoek Ondertitels in beeld zien Als er op de disc ondertitels zijn opgenomen, kunt u deze tijdens het afspelen van de DVD naar wens veranderen of in- en uitschakelen. SUBTITLE V/v/B/b SUBTITLE/ TIMER 2 ENTER Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. B b Aan V v • Bij het afspelen van een DVD VIDEO Druk herhaald op B/b om de taal te kiezen. De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (alleen DivX*videobestanden) Druk herhaald op B/b om het nummer te kiezen. Aanvullende bedieningen voor DVD’s 1 * alleen SLV-D995P E/D990P E Druk herhaald op V/v om "Aan" te kiezen. 3 ENTER wordt vervolgd Ondertitels in beeld zien 89 De ondertitels uitschakelen Kies bij stap 3 de optie "Uit". Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook niet als daarop ondertitels in meerdere talen zijn opgenomen. Ook kunt u ze soms niet uitschakelen. • U kunt de ondertitels veranderen als het DivX*-videobestand de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" heeft en binnen hetzelfde bestand ondertitelingsinformatie bevat. * alleen SLV-D995P E/D990P E 90 Ondertitels in beeld zien Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) U kunt de volgende afspeelfuncties instellen: • Afspelen in geprogrammeerde volgorde (pagina 91), Geprogrammeerde weergave van MP3geluidssporen (pagina 102). • Afspelen in willekeurige volgorde (pagina 93), Willekeurige weergave van MP3geluidssporen (pagina 103). • Herhaald afspelen (pagina 94) Opmerking • De afspeelfunctie wordt geannuleerd wanneer: – u de disclade opent – de speler in de wachtstand wordt gezet door indrukken van [/1. Uw eigen programma samenstellen (afspelen in geprogrammeerde volgorde) CLEAR REPEAT Zie pagina 102 voor het programmeren van MP3-geluidssporen. H V/v/B/b ENTER Aanvullende bedieningen voor DVD’s U kunt uw eigen programma samenstellen door de tracks op de disc naar eigen inzicht te ordenen en deze in de gekozen volgorde af te spelen. U kunt maximaal 20 tracks programmeren. wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 91 1 REPEAT/ INDEX 2 Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA Druk op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA ENTER Track 01 05 09 13 17 02 06 10 14 18 03 07 11 15 19 Wis laatste V v B b 3 ENTER Druk op V/v/B/b om het nummer van de track te kiezen dat u wilt programmeren en druk daarna op ENTER. SHUFFLE Programma Order 04 08 12 16 20 B –– –– –– –– –– Wis track ENTER –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– alle tracks RETURN CLEAR PROGRAMMA Track 01 05 09 13 17 02 06 10 14 18 03 07 11 15 19 Wis laatste V v B b 4 Om nog meer tracks te programmeren, herhaalt u stap 3. 5 Druk op H om het programma af te spelen. Programma Order 04 08 12 16 20 B track ENTER 06 –– –– –– –– Wis –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– –– alle tracks RETURN CLEAR De nummers van de geprogrammeerde tracks worden in de gekozen volgorde weergegeven. Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TVscherm tijdens geprogrammeerde weergave. Een programma wijzigen of annuleren stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in 1 Volg geprogrammeerde volgorde)". herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen en druk daarna op ENTER. 2 Druk Elke keer als u op de toets drukt wordt het laatst geprogrammeerde nummer 3 92 geannuleerd. U kunt het laatst geprogrammeerde nummer ook annuleren door op CLEAR te drukken. Volg stap 3 om een nieuw programma samen te stellen. Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) Alle geprogrammeerde nummers annuleren stap 1 en 2 van "Uw eigen programma samenstellen (afspelen in 1 Volg geprogrammeerde volgorde)". herhaald op v om "Wis laatste track" te kiezen, druk daarna op b om "Wis 2 Druk alle tracks" te kiezen en druk op ENTER. Alle geprogrammeerde nummers zijn geannuleerd. Opmerkingen • U kunt maximaal 99 tracks tonen. • U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Afspelen in willekeurige volgorde (afspelen in willekeurige volgorde) U kunt de titels, hoofdstukken en tracks in willekeurige volgorde afspelen. Als u later deze functie opnieuw kiest, is de willekeurige volgorde weer anders. CLEAR REPEAT Zie pagina 103 voor het willekeurig afspelen van MP3-geluidssporen. 1 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt. PROGRAMMA SHUFFLE Aanvullende bedieningen voor DVD’s B/b ENTER wordt vervolgd Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 93 2 Druk op B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna op ENTER. PROGRAMMA SHUFFLE ENTER Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR totdat "Uit" wordt afgebeeld in de linkerbovenhoek van het TVscherm tijdens willekeurige weergave. Tips • De willekeurige weergave zal stoppen nadat alle tracks eenmaal zijn weergegeven. • U kunt de weergave niet herhalen tijdens willekeurige weergave. Herhaalde afspelen (herhaald afspelen) U kunt alle titels of tracks op een disc of één titel, hoofdstuk of track herhaald afspelen. CLEAR REPEAT B/b 1 94 REPEAT/ INDEX Druk tijdens het afspelen op REPEAT. Uit Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) 2 REPEAT/ INDEX Druk op REPEAT of B/b om het onderdeel, dat herhaald moet worden, te kiezen. Bij het afspelen van een DVD • Hoofdstuk: het huidige hoofdstuk wordt herhaald. • Titel: de huidige titel op een disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een Video-CD (met uitgeschakelde PBCfunctie) of CD • Track: de huidige track wordt herhaald. • Disc: alle tracks worden herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (MP3geluidsspoor) • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Bij het afspelen van een DATA CD/DATA DVD (DivX*videobestand) • DOS.: herhaalt het huidige bestand. • ALBUM: herhaalt het huidige album. • DISK: herhaalt de huidige disc. * alleen SLV-D995P E/D990P E Tip • Wanneer u op x drukt tijdens het herhaald afspelen, wordt de functie voor herhaald afspelen geannuleerd. Opmerkingen • U kunt de weergave niet herhalen terwijl de DVD-RW in de VR-functie staat. • U kunt de weergave van VIDEO CD’s met ingeschakelde PBC-functie niet herhalen. Zie "Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies" op pagina 114. • U kunt niet herhaald afspelen tijdens geprogrammeerd afspelen. Meerdere afspeelfuncties (afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaalde afspelen) Aanvullende bedieningen voor DVD’s Terugkeren naar normaal afspelen Kies "Uit" in stap 2 of druk herhaald op CLEAR tijdens weergave. 95 Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij het afspelen van een DVD VIDEO of data-CD/data-DVD (DivX*-videobestand) dat is opgenomen in meerdere audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS), kunt u het audioformaat veranderen. Als de DVD VIDEO of data-CD/data-DVD (DivX*videobestand) is opgenomen met meertalige tracks, kunt u ook de taal veranderen. Bij CD’s en Video-CD’s kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren via zowel de rechter- als linkerluidspreker. Bijvoorbeeld, bij weergave van een Karaoke Video-CD, waarbij de zang op het rechterkanaal klinkt en de instrumentale begeleiding op het linkerkanaal, kunt u bijvoorbeeld het linkerkanaal kiezen en hoort u de instrumentale muziek via beide luidsprekers. AUDIO B/b Om op een disc met multikanaals formaat van het Dolby Digital- of DTS-effect te kunnen genieten, moet u de B-2 aansluiting maken zoals afgebeeld op pagina 68. * alleen SLV-D995P E/D990P E 1 96 AUDIO Druk tijdens het afspelen op AUDIO. Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2 B b 2 Druk herhaald op B/b om de gewenste taal/audio-instelling te kiezen. ENTER • Bij het afspelen van een DVD De beschikbare talen verschillen per DVD. Raadpleeg "DVD Audio/Ondertitel Taal" op pagina 148 voor de afkortingen van de talen. • Bij het afspelen van een Video-CD of CD De standaardinstelling wordt vetgedrukt aangegeven. STEREO Het normale stereogeluid Links Het geluid van het linkerkanaal (mono) Rechts Het geluid van het rechterkanaal (mono) • Bij het afspelen van een data-CD/data-DVD (DivX*-videobestand) De keuze uit data-CD of data-DVD audiosignaalformaten verschilt afhankelijk van het DivX*-videobestand dat op de disc staat. Het formaat wordt op de display afgebeeld. * alleen SLV-D995P E/D990P E Opmerkingen • Als u in stap 2 de DTS-audio-instelling kiest, kunt u de surroundinstelling niet kiezen (pagina 98). • U kunt geen DTS-audio uitvoeren tijdens het versneld of vertraagd afspelen met geluid (pagina 37). Aanvullende bedieningen voor DVD’s Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave 97 Virtual surround-instelling Wanneer u een stereo-TV of twee voorluidsprekers aansluit, kunt u met SURROUND luisteren naar surroundgeluidseffecten door middel van geluidsbeeldverwerking om van het geluid van de voorluidsprekers virtuele achterluidsprekers te maken zonder dat daarbij echte achterluidsprekers worden gebruikt. SURROUND B/b 1 SURROUND 2 Druk tijdens het afspelen op SURROUND. Uit Druk herhaald op B/b om "Surround1", "Surround2" of "Surround3" te kiezen. ENTER Het surroundeffect wordt versterkt zoals hieronder aangegeven. Surround1 Surround2 Surround3 TV TV TV : Virtuele luidspreker 98 Virtual surround-instelling De instelling annuleren Kies bij stap 2 de optie "Uit". Opmerkingen • Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de achterluidsprekers bevat, zullen de surround-effecten moeilijk te horen zijn. • Wanneer u het surround-effect activeert, zet dan de surround-instelling van de aangesloten TV of versterker (ontvanger) uit. • Zorg voor een luisterpositie tussen en op gelijke afstand van uw luidsprekers en zorg dat de luidsprekers zich in een soortgelijke omgeving bevinden. • Indien u gebruikmaakt van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)aansluitbus en "Dolby Digital" in het menu "AUDIO INSTELLING" op "Dolby Digital" zet, of "DTS" op "Aan", komt er wel geluid uit uw luidsprekers, maar zal dit niet het surroundeffect hebben. • U kunt niet versneld of vertraagd afspelen met geluid wanneer een virtueel surroundeffect is ingesteld (pagina 37). Aanvullende bedieningen voor DVD’s Virtual surround-instelling 99 Afspelen van MP3-geluidssporen U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CDRW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVDR’s) afspelen die zijn opgenomen in het formaat MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). Z CLEAR REPEAT H x V/v/B/b ENTER O RETURN TOP MENU 1 Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD op de disclade en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst waarop MP3-geluidssporen staan naast JPEGbeeldbestanden of DivX*-videobestanden, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Kies Mediatype 1 MP3 2 JPEG 3 DivX V v ENTER Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen MP3-geluidssporen staan, verschijnt het MP3-scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan. * alleen SLV-D995P E/D990P E 100 Afspelen van MP3-geluidssporen 2 Druk op V/v om "MP3" te kiezen en druk daarna op ENTER. Functie herhaalde weergave Verstreken weergavetijd ENTER De weergave van de eerste track begint. Druk indien nodig op x. MP3 track 1 ADR.:007 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 V v B b ENTER 3 RETURN Druk op O RETURN, druk daarna op V/v om de gewenste map in de linker kolom te kiezen en druk vervolgens op ENTER. ENTER 4 ENTER UIT RETURN SET UP MP3 track 1 ADR.:007 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 V v B b ENTER Druk op V/v om de gewenste track in de rechter kolom te kiezen en druk daarna op ENTER. 00:00 DOSSIERS:014 mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 00:00 UIT DOSSIERS:014 mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 RETURN SET UP MP3 track 5 ADR.:007 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 Het afspelen van de gekozen track begint. V v B b ENTER UIT RETURN De weergave stoppen Druk op x. De weergave herhalen Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te wisselen. • DOS.: de huidige track (bestand) wordt herhaald. • ADR.: het huidige album (map) wordt herhaald. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Als een track of album wordt weergegeven, wordt de titel ervan in een kader afgebeeld. Het tracknummer dat wordt weergegeven verschijnt op het uitleesvenster. 00:01 DOSSIERS:014 mp3 track 1 mp3 track 2 mp3 track 3 mp3 track 4 mp3 track 5 mp3 track 6 mp3 track 7 mp3 track 8 mp3 track 9 mp3 track 10 Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige scherm Druk op O RETURN. wordt vervolgd Afspelen van MP3-geluidssporen 101 Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype" Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Om het scherm uit te zetten Druk twee keer op x, druk daarna herhaald op O RETURN. Opmerkingen • Voor album- en tracknamen kunnen alleen alfanumerieke tekens gebruikt worden. Alle andere tekens worden weergegeven als sterretjes. • Van elke album- en tracknaam kunnen maximaal 12 alfanumerieke tekens worden weergegeven. • ID3-tags kunnen niet worden weergegeven. Programmeren van MP3-geluidssporen 1 Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT. op B/b om "PROGRAMMA" te kiezen en 2 Druk druk daarna op ENTER. PROGRAMMA SHUFFLE PROGRAMMA 00:00 ADR.:007 V v op V/v om de gewenste map in de linker 3 Druk kolom te kiezen en druk vervolgens op ENTER. ENTER 00:00 ADR.:003 mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track De geprogrammeerde tracks worden getoond in de gekozen volgorde. Druk op CLEAR om de laatst geprogrammeerde track te wissen. 102 Afspelen van MP3-geluidssporen CLEAR UIT ORDER:000 1 2 3 4 5 ENTER RETURN CLEAR PROGRAMMA 00:00 ADR.:003 mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track mp3 track V v nog meer tracks te programmeren, herhaalt u 5 Om stap 4. RETURN PROGRAMMA V v op V/v om de track te kiezen die u wilt 4 Druk programmeren en druk daarna op ENTER. UIT ORDER:000 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 UIT ORDER:001 mp3 track 3 1 2 3 4 5 ENTER RETURN CLEAR op H om het programma af te spelen. 6 Druk Het afspelen van het programma begint. Wanneer het programma is geëindigd, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen door indrukken van H. Stoppen met het afspelen in geprogrammeerde volgorde Druk tijdens het afspelen in geprogrammeerde volgorde op x. Opmerking • U kunt maximaal 20 tracks programmeren. Terugkeren naar de normale weergave Druk op CLEAR tijdens geprogrammeerde weergave. Tip • U kunt de weergave niet herhalen tijdens geprogrammeerde weergave. Willekeurig afspelen van MP3-geluidssporen 1 Druk tweemaal op x en druk daarna op REPEAT. Druk B/b om "SHUFFLE" te kiezen en druk daarna 2 op ENTER. PROGRAMMA SHUFFLE Tips • Weergave in willekeurige volgorde wordt beëindigd als alle tracks weergegeven zijn. • In de functie weergave in willekeurige volgorde is herhaalde weergave niet mogelijk. Betreffende MP3-geluidssporen U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen die zijn opgenomen in MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)-formaat. De disc moet echter zijn opgenomen overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet-formaat, en data-DVD’s in het Universal Disk Format (UDF) om de speler de sporen (of bestanden) te laten herkennen. U kunt ook data-CD’s of data-DVD’s afspelen die in meerdere sessies of Multi Border zijn opgenomen (zie "Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder" op pagina 104). Raadpleeg de bedieningsinstructies die werden geleverd bij het CD-R/CD-RW/DVDR/DVD-RW-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor verdere informatie over het opnameformaat. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Terugkeren naar normaal afspelen Druk op CLEAR tijdens het afspelen in willekeurige volgorde. wordt vervolgd Afspelen van MP3-geluidssporen 103 Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder Als MP3-geluidssporen zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de speler ook MP3-geluidssporen afspelen in andere sessies/borders. Als geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste sessie/ border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. Opmerkingen • Indien u de extensie ".MP3" toevoegt aan een niet-MP3-bestand, zal de speler de gegevens niet goed kunnen herkennen en harde ruis voortbrengen waardoor uw luidsprekersysteem beschadigd kan raken. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. • Het is mogelijk dat de speler sommige data-CD’s/data-DVD’s die gemaakt zijn in het Packet Write-formaat niet kan afspelen. • Als zowel videodata als MP3-geluidssporen op een data-DVD staan, zal de speler alleen de videodata herkennen. • Deze speler is geschikt voor MP3-geluidssporen die zijn opgenomen met een bitsnelheid van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. Indien u probeert om MP3geluidssporen af te spelen die zijn opgenomen in een ander formaat, kan dit resulteren in harde ruis, overslaan en beschadiging van uw luidsprekers. • Bij sommige discs kan het even duren voordat het afspelen begint. De afspeelvolgorde van MP3-geluidssporen De afspeelvolgorde van albums en tracks die zijn opgenomen op een data-CD of data-DVD is als volgt. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 album track 104 Afspelen van MP3-geluidssporen Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst en op H drukt, worden de genummerde tracks achter elkaar van 1 t/m 7 afgespeeld. Eventuele deel-albums/ tracks, die deel uitmaken van het op dat moment gekozen album, hebben geen voorrang boven het volgende album in dezelfde boom. (Voorbeeld: E bevat G maar 6 wordt eerder weergegeven dan 7.) Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van MP3-albums verschijnt (pagina 101), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t D t E t F t G. Albums zonder tracks (zoals album C) verschijnen niet in de lijst. Tips • Indien u de bestandsnamen van de tracks laat voorafgaan door een cijfer (01, 02, 03, enz.), worden de tracks in numerieke volgorde afgespeeld. • Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen. Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD of data-DVD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Maximaal 250 albums kunnen worden herkend. • Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX*-videobestanden kunnen maximaal ongeveer 999 bestanden herkend worden. * alleen SLV-D995P E/D990P E Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van MP3-geluidssporen 105 Afspelen van JPEG-beeldbestanden U kunt JPEG-beeldbestanden op data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of dataDVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen. Z CLEAR ./> H x V/v/B/b ENTER MENU TOP MENU 1 Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD op de disclade en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst waarop JPEG-beeldbestanden staan naast MP3-geluidssporen of DivX*-videobestanden, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Kies Mediatype 1 MP3 2 JPEG 3 DivX V v ENTER Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen JPEGbeeldbestanden staan, verschijnt het "Album"-scherm. U kunt vervolgens stap 2 overslaan. * alleen SLV-D995P E/D990P E 106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden 2 Druk op V/v om "JPEG" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Het "Album"-scherm verschijnt. Als u niet op ENTER drukt na een mediasoort te hebben gekozen, zal de gekozen mediasoort onmiddellijk worden afgespeeld. 3 Druk op ./> om het volgende/voorgaande albumscherm te kiezen en druk daarna op V/v/B/b om een afbeelding in het "Album"-scherm te kiezen. Een gekozen afbeelding weergeven 1 Druk op ENTER. ENTER Het nummer van het gekozen beeld verschijnt in het uitleesvenster. 2 Om het volgende/voorgaande beeld af te beelden, drukt u op ./>. Een diavoorstelling afspelen IMAGE : Hoge snelheid 1 Druk op H. : Normale snelheid : Lage snelheid Interval: Een afbeelding roteren op V/v/B/b om een beeld op het "Album"1 Druk scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. op B/b om " " te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER. IMAGE Bij iedere druk op ENTER, wordt het beeld 90° rechtsom geroteerd. Aanvullende bedieningen voor DVD’s U kunt de diavoorstelling ook met behulp van het menu op het gekozen beeld weergeven. Voor details, zie "Een diavoorstelling geven" op pagina 108. 2 Druk op B/b om de gewenste afspeelsnelheid te kiezen op het menu "Interval", en druk vervolgens op ENTER. De diavoorstelling begint vanaf het gekozen beeld. wordt vervolgd Afspelen van JPEG-beeldbestanden 107 Een beeld inzoomen Druk op V/v/B/b om een beeld op het "Album"1 scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. Druk op B/b om " " te kiezen en druk daarna op 2 ENTER. 3 4 " " verschijnt. Druk op V/v/B/b om " " te verplaatsen naar de positie waarin u wilt inzoomen. Druk herhaald op ENTER om de vergroting te wijzigen. Bij iedere druk op ENTER, wijzigt de vergrotingsfactor zoals hieronder aangegeven. 2× t normale vergroting Opmerking • U kunt ZOOM op de afstandsbediening niet gebruiken bij JPEG-beeldbestanden op een dataCD/data-DVD. Een diavoorstelling geven op V/v/B/b om een beeld op het "Album"1 Druk scherm te kiezen en druk daarna op ENTER. op B/b om " " te kiezen en druk daarna op 2 Druk ENTER. 3 Interval: Het "Interval"-menu verschijnt. Druk op B/b om de gewenste weergavesnelheid te kiezen en druk daarna op ENTER. De diavoorstelling begint. Het menu in het enkel-beeld-scherm in-/uitschakelen Druk op CLEAR om het menu uit te zetten. Druk op B of b om het menu in te schakelen. Terugkeren naar het "Album"-scherm Druk op MENU om terug te keren naar het "Album"-scherm. Druk herhaald op . om terug te keren naar de eerste "Album"-pagina. Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype" Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Opmerkingen • De diavoorstelling kan slechts in één richting worden afgespeeld. • Tijdens de diavoorstelling kunt u het beeld niet roteren of erop inzoomen. • Als u " " kiest op de geroteerde afbeelding, worden de afbeeldingen op het "Album"scherm niet geroteerd. Maar als u de diavoorstelling laat beginnen, worden de afbeeldingen geroteerd. Corrigeer de rotatie op het " "-scherm. 108 Afspelen van JPEG-beeldbestanden Over JPEG-beeldbestanden U kunt data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/ DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s) afspelen die zijn opgenomen in het JPEG-formaat. De disc moet echter zijn opgenomen overeenkomstig ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet-format, en data-DVD’s in het Universal Disk Format (UDF) om de speler de sporen (of bestanden) te laten herkennen. U kunt ook data-CD’s of dataDVD’s afspelen die in meerdere sessies of Multi Border zijn opgenomen (zie "Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder" op pagina 109). Raadpleeg de bedieningsinstructies die werden geleverd bij het CD-R/CD-RW/DVDR/DVD-RW-station en de opnamesoftware (niet meegeleverd) voor verdere informatie over het opnameformaat. Opmerkingen • Als zowel videodata als JPEG-beeldbestanden op een data-DVD staan, zal de speler alleen de videodata herkennen. • Maximaal 250 mappen kunnen worden herkend. • Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX*-videobestanden kunnen maximaal ongeveer 999 bestanden herkend worden. * alleen SLV-D995P E/D990P E Tip • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) invoegt vooraan de bestandsnamen, zullen de bestanden in die volgorde worden afgespeeld. Opmerkingen • Deze speler kan JPEG-beeldbestanden afspelen met de bestandsextensie ".JPEG" of ".JPG". • Bepaalde data-CD’s en data-DVD’s kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld afhankelijk van het bestandsformaat. • Het is mogelijk dat de speler sommige data-CD’s/data-DVD’s die gemaakt zijn in het Packet Write-formaat niet kan afspelen. • Als u de extensie ".JPG" of ".JPEG" toevoegt aan een bestandsnaam waarvan de gegevens niet in het JPEG-formaat zijn opgenomen, zal "Kan niet afbeelden" verschijnen. • Afhankelijk van de disc of de grootte van de beeldbestanden, kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint. • JPEG-beeldmateriaal met progressieve en "verliesvrije" compressie wordt niet ondersteund. • Er gelden beperkingen voor de beeldgrootte die weergeven kan worden. U kunt de volgende beeldformaten weergeven; breedte 32 – 7.680 pixels en hoogte 32 – 8.192 pixels. Afspelen van JPEG-beeldbestanden Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van discs opgenomen in meerdere sessies en met MultiBorder Als JPEG-beeldbestanden zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de speler ook JPEG-beeldbestanden afspelen in andere sessies/borders. Als geluidssporen en beelden in muziek-CD-formaat of video-CD-formaat zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen de eerste sessie/border worden afgespeeld. 109 Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) U kunt DivX-videobestanden afspelen op data-CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s) of data-DVD’s (DVD-ROM’s/DVD+RW’s/ DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s). Z ZOOM REPEAT H x V/v/B/b ENTER O RETURN TOP MENU 1 Druk op Z, plaats een data-CD of data-DVD op de disclade en druk daarna op Z om de lade te sluiten. Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst waarop DivX-videobestanden staan naast MP3-geluidssporen of JPEG-beeldbestanden, verschijnt het menu "Kies Mediatype". Kies Mediatype 1 MP3 2 JPEG 3 DivX V v ENTER Als u een data-CD of data-DVD plaatst waarop alleen DivXvideobestanden staan, verschijnt het DivX-scherm. Daarna kunt u stap 2 overslaan. 110 Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) 2 Druk op V/v om "DivX" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER DivX ALBUM:007 DOSSIERS:014 DivX-bestand 1 DivX-bestand 2 DivX-bestand 3 DivX-bestand 4 DivX-bestand 5 DivX-bestand 6 DivX-bestand 7 DivX-bestand 8 DivX-bestand 9 DivX-bestand 10 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 V v B b ENTER 3 RETURN Druk op O RETURN, druk daarna op V/v om de gewenste map in de linker kolom te kiezen en druk vervolgens op ENTER. SET UP DivX ALBUM:007 DOSSIERS:014 DivX-bestand 1 DivX-bestand 2 DivX-bestand 3 DivX-bestand 4 DivX-bestand 5 DivX-bestand 6 DivX-bestand 7 DivX-bestand 8 DivX-bestand 9 DivX-bestand 10 album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7 ENTER V v B b ENTER 4 RETURN RETURN SET UP Druk op V/v om het gewenste bestand in de rechterkolom te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER Het gekozen bestand wordt afgespeeld. De weergave stoppen Druk op x. • DOS.: herhaalt het huidige bestand. • ALBUM: herhaalt het huidige album. • DISK: de huidige disc wordt herhaald. Inzoomen op een beeld op ZOOM. 1 Druk “ ” wordt afgebeeld. op V/v/B/b om “ ” te verplaatsen naar het 2 Druk punt waarop u wilt inzoomen. op ENTER. 3 Druk Bij iedere druk op de toets verandert de vergroting IMAGE Aanvullende bedieningen voor DVD’s De weergave herhalen Druk tijdens weergave herhaald op REPEAT om de functie herhaalde weergave te wisselen. zoals hieronder is aangegeven. Zoom t normale vergroting Opmerking • Het is mogelijk dat de zoomfunctie niet werkt, afhankelijk van de bestandsgrootte. wordt vervolgd Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) 111 Om naar de volgende of vorige pagina te gaan Druk op b of B. Om terug te keren naar het vorige scherm Druk op O RETURN. Terugkeren naar het menu "Kies Mediatype" Druk tweemaal op x en druk daarna op TOP MENU. Betreffende DivX-videobestanden DivX® is een videobestand-compressietechnologie ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. Dit product is een officieel DivX®-gecertificeerd product. U kunt data-CD’s en dataDVD’s afspelen waarop DivX-videobestanden staan. De registratiecode van deze speler afbeelden op SET UP terwijl de DVD-speler in de stopstand staat, en druk daarna op 1 Druk V/v om (DVD) te kiezen en druk op ENTER. op V/v om "DivX-registratiecode" te kiezen, en druk daarna op ENTER. 2 Druk Voor meer informatie bezoekt u het internetadres http://www.divx.com/vod. Opmerkingen • De speler kan bestanden afspelen die zijn opgenomen in het DivX-formaat en de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" hebben. De speler kan geen bestanden afspelen met de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" als deze geen DivX-video bevatten. • De speler kan een DivX-videobestand niet afspelen als het bestand is samengesteld uit twee of meer DivX-videobestanden. • De speler kan een DivX-videobestand niet afspelen als het groter is dan 720 (breedte) × 576 (hoogte)/2 GB. • Afhankelijk van de disc kan normale weergave onmogelijk zijn. Het beeld kan bijvoorbeeld onscherp zijn, de weergave kan niet soepel verschijnen, het geluid kan overslaan, enzovoort. • Het afspelen van DivX-videobestanden die langer duren dan 3 uur, kan niet worden gegarandeerd. • De speler kan bepaalde data-CD’s/data-DVD’s niet afspelen die zijn gemaakt in het Packet Write-formaat. • Afhankelijk van de disc kan het enige tijd duren voordat het afspelen begint. 112 Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) Afspeelvolgorde van DivX-videobestanden De afspeelvolgorde van albums en bestanden opgenomen op een data-CD of dataDVD is zoals hieronder afgebeeld. • Structuur van de informatie op de disc Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 album bestand Wanneer u op O RETURN drukt en de lijst van albums verschijnt (pagina 111), worden de albums in de als volgt vermelde volgorde gezet: A t B t D t E t F t G. Albums die geen bestanden bevatten (zoals album C) worden niet opgenomen in de lijst. Tips • Als u nummers (01, 02, 03, enz.) vooraan de bestandsnaam invoegt, worden de bestanden op die nummervolgorde afgespeeld. • Een disc met een diepe hiërarchie heeft meer tijd nodig om te beginnen met afspelen. Bepaalde discs met een diepe hiërarchie kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen • Bij bepaalde software voor het maken van een data-CD of data-DVD kan de afspeelvolgorde verschillen van die welke hierboven is aangegeven. • Maximaal 250 albums kunnen worden herkend. • Bij discs met MP3-bestanden, JPEG-bestanden en DivX-videobestanden kunnen maximaal ongeveer 999 bestanden herkend worden. Afspelen van DivX®-videobestanden (alleen SLV-D995P E/D990P E ) Aanvullende bedieningen voor DVD’s Wanneer u een data-CD of data-DVD plaatst en op H drukt, worden de genummerde bestanden op volgorde van 1 t/m 7 achter elkaar afgespeeld. Eventuele sub-albums/bestanden in een huidige geselecteerd album heeft geen voorrang op het volgende album van hetzelfde niveau. (Voorbeeld: E bevat G maar 6 wordt eerder weergegeven dan 7.) 113 Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/ Uit"-functies Met de PBC (Playback control)afspeelfunctie kunt u op een interactieve manier zoeken en andere bedieningen uitvoeren. De PBC-afspeelfunctie werkt via een keuzemenu dat op uw TV-scherm verschijnt. Cijfertoetsen H V/v ENTER O RETURN MENU 1 Druk herhaald op MENU om "PBC On" te kiezen. Het keuzemenu verschijnt. MENU 2 Druk op V/v om het nummer van het gewenste onderdeel te kiezen. U kunt het nummer van het onderdeel en de track ook kiezen met behulp van de cijfertoetsen. ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies 3 Druk op ENTER. ENTER 4 Ga te werk volgens de aanwijzingen in het menu om gebruik te kunnen maken van de interactieve functies. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd omdat de bedieningsprocedure per Video-CD kan verschillen. Terugkeren naar het menu Druk op O RETURN. Afspelen met behulp van "PBC Uit" Druk op MENU om "PBC Uit" te kiezen. Wanneer "PBC Uit" wordt gekozen, begint de DVD-speler met continu afspelen. Stilstaande beelden, zoals een menu, kunnen niet worden afgespeeld. Om terug te keren naar "PBC Aan", drukt u op MENU om "PBC Aan" te kiezen. Tip • Bij bepaalde Video-CD’s wordt bij stap 3 in de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd in plaats van "Druk op ENTER" de aanwijzing "Druk op SELECT" gegeven. Druk in dat geval op H. Aanvullende bedieningen voor DVD’s Afspelen van Video-CD’s met "PBC Aan/Uit"-functies 115 Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname Nadat u met opnemen bent begonnen, kunt u de videorecorder zo instellen dat het opnemen na een bepaalde tijd automatisch wordt stopgezet. z REC x 1 REC Druk tijdens het opnemen op z REC. 2 REC Druk herhaald op z REC om de duur in te stellen. In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 4:00 4:30 Normale opname In de LP-functie Bij elke druk wordt de duur veranderd zoals hieronder aangegeven. 0:30 1:00 8:00 9:00 Normale opname De tijdteller telt minuutsgewijs af tot 0:00 waarna de videorecorder stopt met opnemen. 116 Snelle-timeropname De duur verlengen Druk herhaald op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaald op z REC totdat de indicator is verdwenen en de videorecorder zich weer in de normale opnamemodus bevindt. Stoppen tijdens het opnemen Druk op x. Opmerkingen • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. • Tijdens DVD-weergave, wordt de DVD-videorecorder niet in de standby-stand gezet, zelfs niet als de videorecorder stopt met opnemen. Aanvullende bediening van de videorecorder Snelle-timeropname 117 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Met het ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Standaard geluid* L.KAN. + R.KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s Met het NICAM* systeem Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TVscherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM-programma op te nemen moet "NICAM" in het menu "OPTIES" op "Aan" worden gezet (aanvankelijke instelling). Zie pagina 130 voor bijzonderheden over de menu-instelling. * niet beschikbaar op de SLV-D980P D 118 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo NICAM, STEREO STEREO Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO Linker- en rechterkanaal* NICAM, L.KAN. + R.KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Tweetalige programma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO Subgeluid NICAM, SUB STEREO Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Gemengd geluid* MENGEN STEREO Monogeluid MONO Geen indicator * Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal en het normale audiospoor Aanvullende bediening van de videorecorder Stereo wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s 119 Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Stereo Normaal geluidsspoor (mono) Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluidsspoor) Gewoonlijk gemengd linker-/rechterkanaal Stereogeluid (linker-/rechterkanaal) Tweetalig Normaal hoofdgeluid Hoofdgeluid (linkerkanaal) Subgeluid (rechterkanaal) Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij het afspelen van een band die in mono is opgenomen, wordt het geluid altijd in mono weergegeven, ongeacht de instelling van AUDIO. 120 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s Zoeken met index-functie De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht. INDEX m/M H x Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (indexscannen) 2 3 Plaats een geïndexeerde band in het bandgedeelte. REPEAT/ INDEX Druk op INDEX en vervolgens op m/M. De videorecorder begint met het scannen van iedere opname gedurende vijf seconden in de overeenkomstige richting. INDEX SCANNEN : B B Druk op H om met het weergeven te beginnen nadat u het gewenste punt hebt gevonden. Aanvullende bediening van de videorecorder 1 wordt vervolgd Zoeken met index-functie 121 Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken) 1 2 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. REPEAT/ INDEX Druk op INDEX en druk daarna tweemaal op m/M. • Druk tweemaal op M om vooruit te zoeken. INDEX ZOEKEN : B B +01 • Druk tweemaal op m om achteruit te zoeken. 3 Druk op m/M, al naar gelang in welke richting waarin het door u gewenste programma zich bevindt. Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20. 4 De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x. Opmerking • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht. 122 Zoeken met index-functie Het beeld regelen (spoorvolging) De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een band, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. TRACKING – – – – – – Druk tijdens weergave op TRACKING +/– om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt. Verwijder de band en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling. – – – – – – Spoorvolgingsmeter De beeldscherpte regelen (Smart trilogic) SET UP U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen. O RETURN 1 SET UP ENTER Druk tijdens weergave op SET UP en druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk vervolgens op ENTER. OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v ENTER RETURN SET UP Aanvullende bediening van de videorecorder V/v/B/b ENTER wordt vervolgd Het beeld regelen (spoorvolging) 123 2 Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER. OPTIES [ Auto ] Kleursysteem [ Aan ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Uit ] ShowView Verlengen ENTER V v B b 3 Druk op V/v om "Smart Trilogic" te kiezen en druk daarna op b. RETURN OPTIES [ Auto ] Kleursysteem [ Aan ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Uit ] ShowView Verlengen ENTER V v B b 4 SET UP RETURN Druk op V/v "SMART TRILOGIC" op "AAN" of "UIT" te stellen. SET UP BEELD ENTER • AAN: De beeldscherpte wordt automatisch ingesteld. • UIT: Stel de beeldscherpte met de hand in. SMART TRILOGIC : AAN SCHERPER ZACHTER ––––––––––*––––––––– RETURN bB AAN / UIT : v V Druk op B voor een minder scherp beeld. Druk op b voor een scherper beeld. 5 Druk op O RETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. RETURN 124 Het beeld regelen (spoorvolging) Menu-opties wijzigen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in stopstand bevindt, druk daarna op V/v om (OPTION) of (VIDEO) te kiezen en druk vervolgens op ENTER. OPTIE V v ENTER ENTER RETURN SET UP VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Tape Lengte Herhalen V v B b 2 Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER RETURN [ E180 ] [ Uit ] SET UP VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Tape Lengte Herhalen V v B b RETURN [ E180 ] [ Uit ] SET UP Aanvullende bediening van de videorecorder :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand wordt vervolgd Menu-opties wijzigen 125 3 Druk op B/b om de instelling te veranderen. ENTER 4 SET UP Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes De standaardinstellingen worden vetgedrukt aangegeven. OPTIE Menu-optie Zet deze optie op Auto Uitschakelen • "Uit" om Auto Uitschakelen af te zetten. • "1Uur"/"2Uur"/"3Uur" om de DVD-videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt. Meldingen via TV • "Aan" om het menu op het televisiescherm te laten verschijnen. • "Uit" om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. Spaarstand • "Aan" om de indicatoren in het uitleesvenster in de wachtstand uit te schakelen en zo het stroomverbruik van de DVDvideorecorder tot een minimum te beperken. • "Uit" om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de DVD-videorecorder zich in de wachtstand bevindt. VIDEO FUNCTIES INSTELLEN Menu-optie Zet deze optie op Tape Lengte • • • • Herhalen • "Aan" om een band herhaald af te spelen. De videorecorder spoelt de band helemaal terug en begint daarna automatisch opnieuw met afspelen. • "Uit" om de automatische herhaalfunctie uit te zetten. "E180" voor een E-180 of kortere band. "E240" voor een E-240 band. "E260" voor een E-260 band. "E300" voor een E-300 band. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan, ook al staat "Spaarstand" op "Aan". • De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op "Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen. 126 Menu-opties wijzigen Montage Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A TV Uw videorecorder (opnametoestel) Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Uw videorecorder (opnametoestel) Aanvullende bediening van de videorecorder Voorbeeld B TV LINE-2 IN t/o L/R Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE OUT audio-/videosnoer (niet meegeleverd) : Signaalverloop wordt vervolgd Montage 127 Voorbeeld C TV Uw videorecorder (opnametoestel) Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-3 Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Een stereo-installatie aansluiten Sluit de LINE-2 IN t/o L/R-aansluitbussen op deze DVD-videorecorder met behulp van de audiosnoer (niet meegeleverd) aan op de andiosnoer op het stereosysteem. Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Wanneer u een andere videorecorder verbindt met de aansluiting LINE-3 of LINE-2, druk dan op INPUT SELECT om "L3" of "L2" in het uitleesvenster te laten verschijnen. 128 Montage Werkwijze (bij opname op deze videorecorder) Voor u begint te monteren • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. x • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SELECT VIDEO om de videorecorder te bedienen. X z REC • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP. 1 Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. 2 Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X om het apparaat in de weergavepauzestand te zetten. 3 4 REC Druk op z REC op deze videorecorder om die over te schakelen naar de opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze)-toetsen op beide videorecorders tegelijkertijd in. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X om de opname te hervatten. Montage Aanvullende bediening van de videorecorder Stoppen met monteren Druk op de x (stop)-toetsen op beide videorecorders. 129 Aanvullende informatie Algemene informatie over instellingen Wijziging van de opties voor instellingen SET UP V/v/B/b ENTER 1 SET UP Druk op SET UP wanneer de DVD-speler zich in de stopstand bevindt en druk daarna op V/v om (OPTION) te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER 2 OPTIE :Nederlands Taal Klok Afstemmen Opties [ Uit ] Auto Uitschakelen [ Aan ] Meldingen via TV [ Uit ] Spaarstand V v Druk op V/v om "Opties" te kiezen en druk daarna op ENTER. ENTER [ Auto ] Kleursysteem [ Aan ] NICAM [ Aan ] Smart Trilogic [ Uit ] ShowView Verlengen Het menu "OPTIES" verschijnt. V v B b Druk op V/v om de optie te kiezen die u wilt wijzigen. ENTER 130 Algemene informatie over instellingen SET UP OPTIES ENTER 3 RETURN RETURN SET UP 4 Druk op B/b om de instelling te wijzigen. ENTER 5 SET UP Bij verandering van het "RF Output Channel" verschijnen meldingen ter bevestiging. Druk op ENTER om de melding te bevestigen. Druk op SET UP om het menu te verlaten. Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt. Zet deze optie op Kleursysteem • "Auto" om het kleursysteem automatisch te kiezen. • "PAL" voor banden opgenomen met het PAL-kleursysteem. • "B/W" voor banden die in zwart/wit zijn opgenomen. Als u een band gebruikt die is opgenomen volgens de tv-norm NTSC: • "NTPB" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een PAL-tv. • "NTSC4.43" voor het afspelen van een band opgenomen volgens de tv-norm NTSC op een multisysteem-tv. NICAM*1 • "Aan" om NICAM-uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • "Uit" om standaardgeluid op te nemen op het hifigeluidsspoor. Voor details, zie pagina 118. Smart Trilogic • "Aan" om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • "Uit" om de beeldscherpte met de hand in te stellen. ShowView Verlengen*2 • "Uit" om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen. *1 niet beschikbaar op de SLV-D980P D *2 alleen SLV-D995P E/D980P D Algemene informatie over instellingen Aanvullende informatie Menu-optie 131 Verhelpen van storingen Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) -schakelaar werkt niet. • Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact. De stroom is ingeschakeld maar de DVD-videorecorder werkt niet. • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat de DVDvideorecorder gedurende minstens drie uur drogen. De klok is gestopt en "--:--" verschijnt in het uitleesvenster. • De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) opnieuw in. De afstandsbediening werkt niet. • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de DVD-videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. • Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD. De spoorvolgingsmeter verschijnt niet op het scherm. • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden geregeld. U kunt geen andere TV’s bedienen. • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Andere Klok Voeding Verhelpen van storingen in het algemeen 132 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen bij de DVD-speler • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • De aansluitsnoeren zijn beschadigd. • Controleer de aansluiting op uw TV (pagina 13) en stel de ingangskiezer op uw TV zo in dat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt. • De disc is verontreinigd of defect. • Als het weergegeven beeld van uw speler via uw videorecorder uw TV binnenkomt of als u bent aangesloten op een combinatie TV/VIDEO-speler, kan het kopieerbeveiligingssignaal dat op bepaalde DVDprogramma’s wordt toegepast van invloed zijn op de beeldkwaliteit. Indien u, ook nadat u uw speler rechtstreeks op uw TV hebt aangesloten, nog steeds problemen ondervindt, sluit dan eens uw speler aan op de S-VIDEO-ingang van uw TV (pagina 70). • U hebt de speler ingesteld op progressief scannen (de indicator PROGRESSIVE brandt oranje), ondanks dat uw televisie niet geschikt is voor ontvangst van progressieve signalen. Zet in dit geval "Progressive" op "Uit" (pagina 77). • Zelfs als uw televisie geschikt is voor progressief (480p) scannen, kan de beeldweergave verslechteren als de speler wordt ingesteld op progressieve scan. Zet in dit geval "Progressive" in op "Uit" en de speler op de normale (geïnterlinieerde) beeldweergave (pagina 77). • De COMPONENT VIDEO OUT-uitgang is niet gebruikt of "Progressive" op het menu "SCHERMINSTELLING" is niet op de juiste wijze ingesteld, terwijl de indicator PROGRESSIVE oranje brandt. Controleer de instelling (pagina 75) en de aansluiting (pagina 71). Hoewel u bij "TV Type" van het menu "SCHERMINSTELLING" de beeldverhouding hebt ingesteld, wordt het beeld niet schermvullend weergegeven. • De beeldverhouding van de disc is vastgelegd op uw DVD. Er is geen beeld van uw videorecorder die is aangesloten op de LINE IN-aansluitbussen. • Om de beelden van uw videorecorder te kunnen bekijken, dient de DVD-speler zich in de wachtstand te bevinden. Er is geen geluid. • Maak het aansluitsnoer opnieuw stevig vast. • Het aansluitsnoer is beschadigd. • De speler is aangesloten op de verkeerde ingangsaansluitbus op de versterker (ontvanger) (pagina 67). • De versterker (ontvanger)-ingang is niet correct ingesteld. • De speler bevindt zich in de pauzemodus of in de modus voor vertraagde weergave. • De speler bevindt zich in de modus voor snel vooruitspoelen of snel terugspoelen. • Als het geluidssignaal niet via de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus komt, controleer dan de geluidsinstellingen (pagina 72). Geluid Beeld Oplossing Er is geen beeld/er zit ruis in het beeld. Aanvullende informatie Probleem wordt vervolgd Verhelpen van storingen 133 Geluid Probleem Oplossing Er zit ruis in het geluid. • Bij het afspelen van een CD met DTS-geluidssporen komt er ruis uit de OUT AUDIO L/R-aansluitbussen (pagina 38) of DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)-aansluitbus. Het geluidsvolume is laag. • Bij sommige DVD’s is het geluidsvolume laag. Het geluidsvolume kan verbeteren als u "Audio DRC" op "Breedband" zet (pagina 74). De disc wordt niet afgespeeld. • • • • • • • • Handeling • 134 De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats de disc met de afspeelkant omlaag op de disclade. De disc is kromgetrokken. Bepaalde discs kunnen door de speler niet worden afgespeeld (pagina 7). De regiocode op de DVD is niet dezelfde als op de speler. In de speler is condensvorming opgetreden. De speler kan een disc niet afspelen die niet op de juiste wijze is gesloten (pagina 7). Controleer of de TV / DVD·VIDEO-schakelaar correct is ingesteld. Kies met de SELECT DVD/VIDEO-toets de juiste instelling, VIDEO of DVD. Het MP3-geluidsspoor kan niet worden afgespeeld (pagina 100). • De data-CD of data-DVD is niet opgenomen in een MP3formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of UDF. • Het MP3-geluidsbestand heeft niet de extensie ".MP3". • De informatie is niet geformatteerd in MP3, hoewel het bestand wel de extensie ".MP3" heeft. • De informatie is geen MPEG1 Audio Layer 3-informatie. • Geluidssporen die zijn opgenomen in het formaat MP3PRO kunnen op deze speler niet worden afgespeeld. Het JPEG-beeldbestand kan niet worden afgespeeld. • De data-CD of data-DVD is niet opgenomen in een JPEG-formaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of UDF. • Het JPEG-beeldbestand heeft niet de extensie ".JPG" of ".JPEG". • Het beeldmateriaal is niet geformatteerd in JPEG, hoewel het bestand wel de extensie ".JPG" of ".JPEG" heeft. • De lengte of breedte van het beeld is meer dan 4.720 beeldpunten. Het DivX-videobestand kan niet worden afgespeeld (alleen SLVD995P E/D990P E). • Het bestand is niet gemaakt in het DivX-formaat. • Het bestand heeft een andere extensie dan ".AVI", ".DIV" of ".DIVX". • De data-CD of data-DVD is niet gemaakt in een DivXformaat dat voldoet aan ISO9660 Level 1/Level 2 of Joliet/UDF. • Het DivX-videobestand is groter dan 720 (breedte) × 576 (hoogte). • De data is niet geformatteerd in het DivX-formaat ondanks dat het de extensie ".AVI", ".DIV" of ".DIVX" heeft, of is wel van het DivX-formaat, maar voldoet niet aan een gecertificeerd DivX-profiel. Verhelpen van storingen Handeling Oplossing • De speler kan alleen cijfers en letters weergeven. Andere tekens worden weergegeven als een sterretje. Het afspelen van de disc begint niet bij het begin. • Afspelen in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, of herhaald afspelen is gekozen (pagina’s 91, 93 en 94). • De hervattingsfunctie is in werking getreden (pagina 37). De speler begint automatisch met het afspelen van de disc. • De disc is voorzien van een functie voor automatisch afspelen. Het afspelen stopt automatisch. • Tijdens het afspelen van een disc met een automatisch pauzesignaal wordt het afspelen door de speler stopgezet bij het automatische pauzesignaal. U kunt bepaalde functies niet uitvoeren, zoals stoppen, zoeken, vertraagd afspelen, herhaald afspelen, afspelen in willekeurige volgorde, en afspelen in geprogrammeerde volgorde. • Bij sommige discs kunnen bepaalde bedieningen niet worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de disc is meegeleverd. De taal van het geluidsspoor kan niet worden gewijzigd. • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 84). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen geluidssporen in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van het geluidsspoor niet worden gewijzigd. De taal van de ondertitels kan niet worden gewijzigd of uitgezet. • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 84). • De DVD die wordt afgespeeld bevat geen ondertitels in meerdere talen. • Bij de betreffende DVD mag de taal van de ondertitels niet worden gewijzigd. De gezichtshoeken kunnen niet worden gewijzigd. • Gebruik eens het menu van de DVD in plaats van de rechtstreekse keuzetoets op de afstandsbediening (pagina 84). • De DVD die wordt afgespeeld bevat niet meerdere gezichtshoeken. • Bij de betreffende DVD mag de gezichtshoek niet worden gewijzigd. De speler werkt niet goed. • Indien de speler tengevolge van statische elektriciteit, enz. niet goed werkt, trek dan de stekker van de speler uit het stopcontact. Aanvullende informatie Probleem De naam van het album/track/ bestand wordt niet juist afgebeeld. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 135 Verhelpen van storingen bij de videorecorder Oplossing Het weergavebeeld verschijnt niet op het TV-scherm. • Controleer of op de TV het kanaal voor de videorecorder is gekozen. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder met behulp van de Scart-kabel is aangesloten op de TV, controleer dan of de VIDEOindicator oplicht in het uitleesvenster. Gebruik de TV/ VIDEO-toets op de afstandsbediening om de VIDEOindicator te doen oplichten. Het beeld is niet helder. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van "Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. Indien deze reinigingscassettes van Sony niet verkrijgbaar zijn in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik geen reinigingscassettes van het natte type behalve die van Sony, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Het beeld heeft geen kleur. • De optie "Kleursysteem" in het menu "OPTIES" staat verkeerd ingesteld. Stel het item in op het kleursysteem waarin de videoband werd opgenomen. Het beeld rolt verticaal tijdens zoeken met beeld. • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. Er is wel beeld maar geen geluid. • De band is defect. • Als u A/V-aansluitingen hebt gemaakt, controleer dan de aansluiting van de audiosnoeren. Het geluid van een met de videorecorder opgenomen band is niet stereo, of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert. • Regel de spoorvolging. • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met behulp van een videokoppenreinigingscassette van Sony. Weergave Probleem 136 Verhelpen van storingen Opname Timergestuurde opname Oplossing • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Zet de RF-kanaaluitgang van uw videorecorder terug in de oorspronkelijke stand (pagina 18). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur. De TV-ontvangst is slecht. • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de TV-antenne af. De band begint te spelen zodra deze is geplaatst. • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band. De band wordt verwijderd wanneer u op z REC drukt. • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band. Er gebeurt niets wanneer u op z REC drukt. • Controleer of de band niet ten einde is. De timer werkt niet. • • • • • • • • • • Controleer of de klok juist is ingesteld. Controleer of er een band is geplaatst. Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. Controleer of de band niet ten einde is. Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. Controleer of de decoder aan staat. Controleer of de satelliettuner aan staat. De klok stopt als de stekker van de DVD-videorecorder langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer opnieuw in. Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. De VPS/PDC functie werkt niet goed. • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen. U kunt geen betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken met de videorecorder in de wachtstand. • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in het menu "TV ZENDER OVERZICHT". • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. Een betaal-/abonnee-TV programma wordt altijd gecodeerd opgenomen. • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. • Controleer dat "DEC" op "AAN" staat voor dit kanaal in het menu "TV ZENDER OVERZICHT". Aanvullende informatie Betaal-/abonnee-TV Probleem Er verschijnen geen TV-programma’s op het TV-scherm. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 137 Andere Probleem Oplossing Er kan geen band worden geplaatst. • Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit. De gekozen lijningang verschijnt niet in het uitleesvenster. • Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn weer te geven. Het videorecordermechanisme dient te worden gereinigd. • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld licht vervuild 138 Verhelpen van storingen • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) sterk vervuild Verklarende woordenlijst Bestand (pagina 106 en 110) Een JPEG-beeld of een DivX-video opgenomen op een data-CD of data-DVD (de term "bestand" heeft een exclusieve betekenis voor deze speler). Een enkel bestand bestaat uit een enkel beeld of een enkele video. DivX® (pagina 110) Digitale videotechnologie ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. Video’s gecodeerd met DivX-technologie zijn van de hoogste kwaliteit en hebben een geringe bestandsgrootte. Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 67) Een geluidssignaalbewerkingstechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories voor surroundgeluid. Als het ingangssignaal een surroundcomponent bevat, voert het Pro Logic-proces de signalen van de voor-, midden- en achterkanalen uit. Het achterkanaal is in mono. DVD (pagina 6) Een disc waarop 8 uur aan bewegende beelden past ondanks dat de diameter ervan hetzelfde is als die van een CD. De gegevenscapaciteit van een enkellaags, enkelzijdige DVD is met 4,7 GB (gigabyte) ongeveer 7 maal zo groot als die van een CD. De gegevenscapaciteit van een dubbellaags, enkelzijdige DVD is 8,5 GB, die van een enkellaags, dubbelzijdige DVD is 9,4 GB, en die van een dubbellaags, dubbelzijdige DVD is maar liefst 17 GB. De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de MPEG 2 norm, een van de wereldwijde standaardnormen voor digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Daarnaast gebruikt een DVD een variabele coderingstechnologie, die de toe te wijzen beeldgegevens verandert overeenkomstig de toestand van het beeld. De geluidsgegevens worden vastgelegd in een multikanalenformaat, zoals Dolby Digital, voor een realistischere aanwezigheid van het geluid. Bovendien kent de DVD een reeks geavanceerde functies, zoals meerdere gezichtshoeken, meerdere talen en een kinderslot-beveiliging. Aanvullende informatie Dolby Digital (pagina’s 68 en 73) Digitale geluidscompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie voldoet aan 5.1-kanaals surroundgeluid. De achterkanalen zijn in stereo en er is ook een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. Dolby Digital levert dezelfde discrete 5.1kanaals aan topkwaliteit digitale audio die Dolby Digital audiosystemen in bioscopen hebben. Een goede kanaalscheiding wordt verkregen omdat alle kanaalgegevens discreet worden opgenomen en slechts geringe vervorming optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal worden bewerkt. DTS (pagina 73) Een digitale geluidscompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie voldoet aan 5.1kanaals surroundgeluid. De achterkanalen zijn in stereo en er is ook een discreet subwooferkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde discrete 5.1-kanaals aan topkwaliteit digitale audio. Een goede kanaalscheiding wordt verkregen omdat alle kanaalgegevens discreet worden opgenomen en slechts geringe vervorming optreedt omdat alle kanaalgegevens digitaal worden bewerkt. wordt vervolgd Verklarende woordenlijst 139 DVD-RW (pagina 6) Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van dezelfde grootte als een DVD-Video. De DVD-RW heeft twee verschillende functies: De VR-functie en de Video-functie. DVD-RW’s die in de Videofunctie zijn gemaakt, hebben hetzelfde formaat als een DVD-Video, terwijl bij discs die in de VR (Video Recording)-functie zijn gemaakt, de inhoud kan worden geprogrammeerd en bewerkt. DVD+RW (pagina 6) Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare en herschrijfbare disc. DVD+RW’s maken gebruik van een opnameformaat dat compatibel is met het DVD-Video-formaat. Geïnterlinieerde beeldweergave Geïnterlinieerd wil zeggen dat de, in twee velden gegroepeerde, even en oneven beeldlijnen afwisselend weergegeven worden. Dit is de normale beeldopbouw van een televisie. Het veld met het even nummer geeft de even beeldlijnen weer, en het veld met het oneven nummer geeft de oneven beeldlijnen weer. Hoofdstuk (pagina 39) Delen van een afbeelding of muziekstuk die kleiner zijn dan titels. Een titel is onderverdeeld in meerdere hoofdstukken. Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat geen hoofdstukken zijn opgenomen. Progressieve scan (pagina’s 71 en 77) Vergeleken met de geïnterlinieerde beeldweergave, die voor de beeldopbouw afwisselend, per veld slechts de helft van de beeldlijnen toont, laat progressieve scan het gehele beeld in één keer zien. Dat betekent dat geïnterlinieerd 25 of 30 beeldjes (50-60 velden) per seconde weergeeft, terwijl progressieve scan 50-60 beeldjes per seconde kan produceren. De totale beeldkwaliteit wordt hierdoor verbeterd en weergave van stilstaande beelden, tekst en lijnen lijkt scherper. Deze speler is compatibel met de formaten 525- en 625-progressief. 140 Verklarende woordenlijst Titel (pagina 39) Het langste gedeelte van een beeld- of muziekwerk op een DVD, in een film, enz., in geval van videosoftware, of een heel album in geval van audiosoftware. Track (pagina 39) Gedeelten van een beeld- of muziekwerk op een CD of Video-CD (de lengte van een muziekstuk). Technische gegevens Ingangen en uitgangen Laser Halfgeleider-laser Signaalformaatsysteem PAL/(NTSC) Kanalen PAL (B/G) VHF E2 t/m E12 Italiaanse VHF-kanalen A t/m H UHF E21 t/m E69 CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 HYPER S21 t/m S41 RF-uitgangssignaal UHF-kanalen 21 t/m 69 Antenne-uitgang 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting Bandsnelheid SP: PAL 23,39 mm/s (opname/weergave) NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) LP: PAL 11,70 mm/s (opname/weergave) NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave) Maximum opname-/weergaveduur 10 u. in LP modus (met E300 cassette) Achteruitspoeltijd ca. 1 min. (met E180 cassette) LINE-1 (EURO AV) 21-pins Video-ingang: pen 20 Audio-ingang: pen 2 en 6 Video-uitgang: pen 19 Audio-uitgang: pen 1 en 3 LINE-2 IN t/o L/R VIDEO IN, tulpstekker (1) Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync AUDIO IN, tulpstekkers (2) Ingangsniveau: 327 mVrms Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm LINE-3 21-pins Video-ingang: pen 20 Audio-ingang: pen 2 en 6 OUT VIDEO OUT, tulpstekker (1) Uitgangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm Aanvullende AUDIO OUT, tulpstekkers (2) Standaarduitgang: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kilohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische uitgangsaansluitbus/–18 dBm (golflengte 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) Tulpstekker/0,5 Vp-p/75 ohm COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) Tulpstekker Y: 1,0 Vp-p/CB, CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm S-VIDEO OUT 4-pins mini DIN/Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohm Aanvullende informatie Systeem wordt vervolgd Technische gegevens 141 Timergedeelte Klok Kwartsvergrendeling Timer-indicatie 24-urencyclus Timerinstelling Maximaal 6 programma’s Algemeen Voeding 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz Verbruik 20 W Stroomverbruik in standby 2,6 W (in de energiebesparingsmodus, minimum) Bedrijfstemperatuur 5°C tot 40°C Opslagtemperatuur –20°C tot 60°C Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) SLV-D995P E: Ca. 430 × 85 × 294 mm SLV-D990P E/D980P D/D975P E/D970P E: Ca. 430 × 85 × 287 mm Gewicht Ca. 3,9 kg Meegeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 142 Technische gegevens Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden. Voorpaneel SLV-D995P E SLV-D990P E, D980P D, D975P E en D970P E B PROGRESSIVE (progressief)-indicator (71) (77) C Disclade (34) D A (open/dicht) toets (34) (36) E Bandgedeelte (44) F A (uitwerp) toets (45) G z REC (opname) toets (49) H m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen) toetsen (36) (45) I x (stop) toets (35) (45) J X (pauze) toets (35) (45) K H (weergave) toets*1 (35) (44) L DIAL TIMER*2 (60) M Afstandsbedieningssensor (10) N PROGRAM (programma)/TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen*1 (49) O SELECT DVD/VIDEO (video kiezen) toetsen (10) P LINE-2 IN (lijn-2 ingang) t/o L/R (links/rechts) aansluitbussen*3 (127) Aanvullende informatie A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (37) (45) *1 H en PROGRAM/TRACKING (spoorvolging) + toets zijn voorzien van een voelbaar puntje. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. *2 alleen SLV-D995P E *3 Afgedekt wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 143 Uitleesvenster 144 A DVD-indicator (35) I Band-indicator (44) B Gezichtshoek-indicator (87) J Timer-indicator (54) C MONTH-indicator* (63) K STEREO-indicator (118) D DAY-indicator* (60) L Afspeelduur/klok/actuele status-indicator (35) (44) E YEAR-indicator* (63) M SURR (surround)-indicator (98) F DATE-indicator* (60) N DTS-indicator (73) G Opname-indicator (49) O Disc-indicator (35) H VIDEO-indicator (44) * alleen SLV-D995P E Onderdelen en bedieningselementen Achterpaneel DVD-speler en videorecorder A Netsnoer (13) B OUT AUDIO L/R/VIDEO (audio/video L/R-uitgang)-aansluitbussen (67) C (binnen van antenne)-aansluiting (13) D (uitgang naar tv)-aansluiting (13) E LINE-3 (lijn-3)-aansluiting (15) F LINE-1 (lijn-1) (EURO AV)-aansluiting (14) Alleen voor de DVD-speler G LINE OUT AUDIO L/R (audio L/Rlijnuitgang)-aansluitbussen (70) H COMPONENT VIDEO OUT (componentvideo-uitgang) CR/CB/Yaansluitingen (71) I S-VIDEO OUT (S-VIDEO-uitgang)aansluitbussen (70) J DIGITAL AUDIO OUT (digitale audiouitgang)-aansluitbus (OPTICAL) (optisch) (68) K DIGITAL AUDIO OUT (digitale audiouitgang)-aansluitbus (COAXIAL) (coaxiaal) (68) Aanvullende informatie wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 145 Afstandsbediening voor DVD A Z (open/dicht) toets (34) (36) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVDvideorecorder)-schakelaar (10) C SELECT DVD (DVD kiezen) toets (10) D Cijfertoetsen* (11) (82) E CLEAR (wis) toets (28) (92) F SURROUND toets (98) G SET UP (instel) toets (18) H SUBTITLE (ondertitel) toets (89) I AUDIO toets* (96) J SKIP (overslaan) toets (35) K REPLAY (herhaalde weergave) toets (35) L X (pauze) toets (35) M H (weergave) toets* (35) N V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (72) O DISPLAY (display) toets (39) P TOP MENU (hoofdmenu) toets (84) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (37) R VOL (volume) +/– toetsen (11) S ZOOM toets (86) T -/-- (tientallen) toets (11) U REPEAT (herhalen) toets (92) (94) V ANGLE (gezichtshoek) toets (87) W m/M y toetsen (35) (36) X . PREV (vorige)/> NEXT (volgende) toetsen (35) Y x (stop) toets (35) Z O RETURN (terug) toets (24) (40) wj MENU toets (84) * Cijfertoets 5 en de AUDIO- en H-toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. 146 Onderdelen en bedieningselementen Afstandsbediening voor de videorecorder F SET UP (instel) toets (18) G TIMER toets (57) H AUDIO toets* (118) I SKIP (overslaan) toets (45) J REPLAY (herhaalde weergave) toets (46) K SP (Standaard afspeelduur)/LP (Lange afspeelduur) toets (49) L z REC (opname) toets (49) M X (pauze) toets (45) N H (weergave) toets* (44) O V/v/B/b toetsen ENTER (invoer) toets (17) (53) P DISPLAY (display) toets (50) Q ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (45) R PROG (programmeren)/TRACKING (spoorvolging) +/– toetsen* (49) (123) S VOL (volume) +/– toetsen (11) T -/-- (tientallen) toets (11) U MUTING (dempen) toets (11) V INDEX toets (121) W TV/VIDEO toets (11) Y m (terugspoelen)/M (snelvooruitspoelen)/ SLOW (vertragde weergave) y toetsen (45) Z ./> SHUTTLE (weergave met verschillende snelheden) toetsen (45) wj x (stop) toets (45) A Z (uitwerp) toets (45) wk O RETURN (terug) toets (24) (124) B TV / DVD·VIDEO (TV/DVDvideorecorder)-schakelaar (10) * Cijfertoets 5 en de AUDIO, H- en PROG/ TRACKING + -toets zijn voorzien van een tastpunt. Gebruik het tastpunt als referentie wanneer u de DVD-videorecorder bedient. C SELECT VIDEO (video kiezen) toets (10) Aanvullende informatie X INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (49) D Cijfertoetsen* (11) E CLEAR (wis) toets (28) (46) Onderdelen en bedieningselementen 147 DVD Audio/Ondertitel Taal 148 Afkorting Taal ARA Arabisch BUL Bulgaars CHI Chinees CRO Kroatisch CZE Tsjechisch DAN Deens DEU Duits ENG Engels ESP Spaans FIN Fins FRA Frans GRE Grieks HUN Hongaars IDN Indonesisch IND Hindi ISL Ijslands ITA Italiaans IWR Hebreeuws JPN Japans KOR Koreaans MAL Maleis NLD Nederlands NOR Noors POL Pools POR Portugees RUS Russisch SVE Zweeds THA Thais TUR Turks VIE Vietnamees ZAF Afrikaans DVD Audio/Ondertitel Taal Index Getallen D N 16:9 76 4:3 Letter Box 76 4:3 Pan Scan 76 Dagelijks/wekelijks opnemen 54 Data-CD 6, 100, 106, 110 Data-DVD 6, 100, 106, 110 De spoorvolging regelen. zie Afstellen Demonstratiefunctie 64 Dial Timer (kiestimer) 60 Diavoorstelling 108 DIGITAL OUT (COAXIAL) 67, 73, 96 DivX 6, 110 DTS 68, 73, 96 DVD 6 NICAM uitzendingen 118 Normaal geluidsspoor 120 A Aansluiting de DVD-videorecorder en uw TV 13 naar videoapparuur 127 op een TV met een Scart (EURO-AV) aansluiting 14 Abonnee-TV 31 Afspeelbare discs 6 Afspelen DivX-videobestanden 110 JPEG-beeldbestanden 106 MP3-geluidsspoor 100 Video-CD’s 114 Afspelen in geprogrammeerde volgorde 91 Afspelen in willekeurige volgorde 93 Afstelling beeld 123 spoorvolging 123 Antenne aansluiten 13 Automatische Instelling 16 Automatische Klokinstelling 21 E EP modus 46 G Geluidsspoor 120 Gezichtshoek 87 H O Ondertitels 89 Onmiddellijk herhaalde weergave 36, 45 Onmiddellijk overslaan 45 Onmiddellijk verspringen 36 Opname 48 beveiligen 51 dagelijks/wekelijks 58 met behulp van DIAL TIMER 60 met het ShowView systeem 52 Snelle-timeropname 116 tijdens het bekijken van een ander programma 50, 55, 59 P B Index-scannen 121 PBC (weergaveregeling) 114 PDC (Programme Delivery Control) 55 Persoonlijke AV-instelling. 42 Programmaposities deactiveren 27 Programmaposities wijzigen 25 Progressive 71, 140 Beeldregeling 123 Betaal-TV 31 J R JPEG 6, 106 RF kanaal 16, 18 Roteren 107 C Controleren tijdens de opname 118 tijdens weergave 119 Hanteren van de discs 8 Herhaald afspelen 94 Hervattingsfunctie 37 Hifi-geluidsspoor 120 I K Kanalen voorinstellen 23 Kinderslotfunctie 81 Klok instellen 21 L LP modus 49 M S Scart-aansluiting 14 ShowView opname 52 Smart trilogic 123 SP modus 49 STEREO 97, 118 Met de hand fijnafstemmen 25 Mono 119 Montage 127 MP3 6, 100 wordt vervolgd Index 149 T Taal kiezen 19 Teller 46 Timerinstelling met behulp van DIAL TIMER 60 met het ShowView systeem 52 Snelle-timeropname 116 V Versneld of vertraagd afspelen met geluid 37 Video-CD 6 Videokoppen reinigen 136 VPS (Video Programme System) 55 W Weergave 34, 44 afspelen in geprogrammeerde volgorde 91 Afspelen in willekeurige volgorde 93 herhaald afspelen 94 het geluid kiezen 118, 119 met verschillende snelheden 36, 45 vertraagd 36, 45 Weergave met wisselende snelheden 45 Weergave met wisselende snelheden 45 Wispreventienokje 51 Z Zendernaam wijzigen 29 Zoeken met verschillende snelheden 36, 45 Zoom 86, 108, 111 ZWEITON uitzendingen 118 150 Index Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-00883A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony slv d970 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding