Documenttranscriptie
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een
batterij van het opgegeven type. Als u dit niet
doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte
zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Voor klanten in Europa
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
2
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot
service of garantie kunt u het adres in de
afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
NL
3
Inhoud
Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................ 5
Voorbereidingen .............................................................................. 7
De bijgeleverde accessoires controleren ................................................. 7
1 De accu voorbereiden ........................................................................... 8
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 9
3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................ 11
Eenvoudig beelden opnemen (automatische instelfunctie) ...... 13
Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/
macro-opname/display ........................................................................... 14
Beelden bekijken/wissen .............................................................. 17
Meer informatie over de verschillende functies
– HOME/Menu ................................................................................ 20
Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 20
De onderdelen op het HOME-scherm ..................................................... 21
De menuonderdelen gebruiken .............................................................. 22
Menuonderdelen...................................................................................... 23
Werken met uw computer ............................................................ 24
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma "Picture Motion Browser" (bijgeleverd) .................. 24
"Cyber-shot-handboek" afbeelden .......................................................... 25
Indicators op het scherm ............................................................. 26
Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit ................... 31
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt
opnemen/bekijken .................................................................................. 31
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende
beelden ................................................................................................... 32
Problemen oplossen ..................................................................... 34
Accu en spanning ................................................................................... 34
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen ............................. 35
Beelden bekijken .................................................................................... 36
Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 37
Technische gegevens ................................................................... 38
4
Opmerkingen over het gebruik van de camera
[ Ingebouwd geheugen en reserve
"Memory Stick Duo"
[ Opmerkingen over het LCDscherm
Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of
de "Memory Stick Duo" niet terwijl het
toegangslampje brandt, omdat hierdoor de
gegevens in het ingebouwde geheugen of op de
"Memory Stick Duo" kunnen worden beschadigd.
Bescherm uw gegevens altijd door een
reservekopie te maken.
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van
uiterste precisietechnologie zodat meer dan
99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Er
kunnen echter enkele kleine zwarte en/of
heldere (witte, rode, blauwe of groene) punten
zijn die permanent op het LCD-scherm
aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft geen
enkele invloed op het opgenomen beeld.
• Als water of een ander vloeistof op het LCDscherm spettert waardoor het nat wordt, veegt u
het scherm onmiddellijk af met een zachte doek.
Als vloeistof op het oppervlak van het LCDscherm blijft zitten, kan de kwaliteit ervan
achteruitgaan en een storing worden
veroorzaakt.
[ Opmerkingen over opnemen/
weergeven
• Voordat u begint met opnemen maakt u een
proefopname om te controleren of de camera
juist werkt.
• Deze camera is niet stofdicht, niet
spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees
"Voorzorgsmaatregelen" (pagina 37) alvorens
de camera te bedienen.
• Let er goed op dat de camera niet nat wordt.
Water dat de camera binnendringt, kan een
storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan
worden verholpen.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel
licht. Hierdoor kan een storing in de camera
ontstaan.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een
plaats waar sterke radiogolven worden
gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het
is mogelijk dat de camera dan niet goed kan
opnemen of weergeven.
• Als u de camera in zanderige of stoffige
plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Als er condens op de camera is gevormd,
verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt
(pagina 37).
• Niet met de camera schudden of er tegenaan
stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en
het weigeren om beelden op te nemen, maar kan
ook het opnamemedium onbruikbaar maken, en
beeldgegevens vervormen, beschadigen of
verloren doen gaan.
• Maak het venster van de flitser schoon vóór
deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het
afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het
venster van de flitser doen verbranden of
vastbakken waardoor onvoldoende licht het
voorwerp bereikt.
[ Opmerkingen over de
compatibiliteit van
beeldgegevens
NL
• Deze camera voldoet aan DCF (Design rule for
Camera File system), een universele norm
ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Er worden geen garanties gegeven dat beelden,
welke met deze camera zijn opgenomen, kunnen
worden weergegeven op andere apparatuur, of
dat beelden die met andere apparatuur zijn
opgenomen of bewerkt, kunnen worden
weergegeven op deze camera.
[ Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander materiaal kunnen beschermd worden door
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de
wetten op de auteursrechten.
[ Geen compensatie voor de
inhoud van de opnamen
Als opname of weergave niet mogelijk is als
gevolg van een defect aan uw camera, het
opnamemedium, enz., zal voor de inhoud van de
opname geen schadevegoeding worden
uitgekeerd.
5
[ Opmerkingen over de illustraties
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn
van de DSC-T200, behalve indien anderszins
vermeld.
6
Voorbereidingen
De bijgeleverde accessoires controleren
• Acculader BC-CSD (1)
• Netsnoer (1)
(niet bijgeleverd in de VS en Canada)
• Oplaadbare accu NP-BD1 (1)/
Batterijhouder (1)
• Adapterplaat (1)
U kunt de camera in het Cyber-shot Station
(niet bijgeleverd) plaatsen met behulp van de
adapterplaat.
• USB, A/V-kabel voor de multifunctionele
aansluiting (1)
• HD-uitgangsadapterkabel (1) (alleen DSC-T75)
NL
• Tekenpen (1)
• Polsriem (1)
• CD-ROM (met Cyber-shotsoftwareprogramma/"Cyber-shot-handboek"/
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding") (1)
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Over de tekenpen
• Met de tekenpen kunt u op stilstaande beelden
tekenen of stempelen.
• Bevestig de tekenpen aan de polsriem (rechts
afgebeeld).
• Draag de camera niet aan de tekenpen. De
camera kan dan vallen.
Over de polsriem
Bevestig de polsriem aan de camera en
steek uw hand door de lus om te voorkomen
dat de camera valt en beschadigd raakt.
DSC-T70/T75
DSC-T200
Oog
Oog
7
1 De accu voorbereiden
Voor klanten in de VS en
Canada
Stekker
Voor klanten in andere landen/gebieden dan de
VS en Canada
naar een
stopcontact
naar een
stopcontact
CHARGE-lampje
CHARGE-lampje
Netsnoer
1 Plaats de accu in de acculader.
2 Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading).
Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de
lading iets langer meegaan.
[ Laadtijd
Volledige laadtijd
Praktische laadtijd
Ong. 220 min.
Ong. 160 min.
• Tijd benodigd om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan
onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren.
• Zie pagina 31 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron
zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de
acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de
acculader.
• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s.
8
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen
Accu/"Memory
Stick Duo"deksel
Plaats de "Memory Stick
Duo" met de kant met de
aansluitingen in de
afgebeelde richting.
Open
Dicht
Accuuitwerphendel
Lijn de v markering van de accugleuf uit
met de v markering op de zijkant van de
accu. Houd de accu-uitwerphendel opzij
geduwd en duw de accu in de gleuf.
NL
1 Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
2 Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) er helemaal in tot deze
vastklikt.
3 Plaats de accu erin.
4 Sluit het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
[ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong.
31 MB).
9
[ De resterende acculading controleren
Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het
LCD-scherm te controleren.
Resterendeacculadingindicator
Richtlijn
resterende
acculading
Er is
voldoende
acculading
aanwezig
Accu bijna
volledig
opgeladen
De accu is
halfvol
De accu is
bijna leeg.
Het
opnemen/
weergeven
stopt
spoedig.
Vervang de accu
door een volledig
opgeladen accu, of
laad de accu op. (De
waarschuwingsindicator knippert.)
• Als de accu NP-FD1 (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld
achter de resterende-acculading-indicator, bijvoorbeeld (
60 Min).
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld.
• De afgebeelde resterende-acculading-indicator kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn.
• Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het klokinstelscherm afgebeeld (pagina 11).
[ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen
Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo"
Accu
Controleer dat het toegangslampje niet
aan is, en druk daarna de "Memory Stick
Duo" eenmaal in.
Duw tegen de accu-uitwerphendel.
Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
• De accu/"Memory Stick Duo" nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor kunnen de
gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het intern geheugen.
• Gebruik de accu NP-BD1 (bijgeleverd) uitsluitend in deze camera.
10
3 De camera inschakelen/de klok instellen
POWER-toets
Lens
Aanraakscherm
Lensafdekking
1 Druk op de POWER-toets om de lensafdekking omlaag te schuiven.
2 Stel de klok in door de betreffende toets aan te raken op het aanraakscherm.
1 Raak het gewenste datum-weergaveformaat aan, en raak daarna [t] aan.
NL
2 Raak ieder onderdeel aan en stel daarna de numerieke waarde ervan in door v/V aan te
raken.
3 Raak [OK] aan.
Over de toetsen op het aanraakscherm
Maak instellingen op de camera door de toetsen of
pictogrammen op het scherm licht aan te raken met uw
vinger.
• Als het onderdeel dat u wilt instellen niet op het scherm wordt
afgebeeld, kunt u met de toetsen v/V een andere pagina kiezen.
• U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door [BACK] aan
te raken.
• Door [?] aan te raken wordt de gids van het aangeraakte
onderdeel afgebeeld. Om deze gids weer te verbergen, raakt u
nogmaals [?] aan.
• Wanneer u tijdens het opnemen de rechterbovenhoek van het scherm aanraakt, gaan de pictogrammen
tijdelijk uit. Nadat de vinger het scherm heeft losgelaten, worden de pictogrammen weer afgebeeld.
11
[ De datum en tijd opnieuw instellen
Raak eerst [HOME] aan en daarna
en 21).
(Instellingen) t [
Klokinstellingen] (pagina’s 20
[ Nadat de camera is ingeschakeld
• Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is.
• Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten
niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt
(automatische uitschakelfunctie).
12
Eenvoudig beelden opnemen (automatische
instelfunctie)
W/T-zoomknop
Ontspanknop
Microfoon
Zelfontspannerlampje
Flitser
DSC-T70/T75
Lensafdekking
Microfoon
Schroefgat voor statief (onderkant)
1 Open de lensafdekking.
2 Houd de camera stil met uw armen tegen uw lichaam.
Plaats het onderwerp in
het midden van het
scherpstelkader of raak
het punt aan waarop u
wilt scherpstellen.
•
NL
wordt afgebeeld als een gezicht wordt herkend op de aangeraakte plaats of
wordt
afgebeeld als een ander onderwerp dan het gezicht van een persoon wordt herkend.
3 Neem op met de ontspanknop.
Bij opname van stilstaande beelden:
1 Houd de ontspanknop tot halverwege
ingedrukt om scherp te stellen.
De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator
knippert (groen), een pieptoon klinkt, de indicator
stopt met knipperen en blijft aan.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
AE/AF-vergrendelingsindicator
Bij opname van bewegende beelden:
Raak eerst [HOME] aan en daarna
(Opnemen) t [
Bewegende beeldn]
(pagina 20).
Of raak eerst het pictogram voor het instellen van de opnamefunctie en daarna
(Bewegende beeldn).
aan
De zoom gebruiken:
Duw de W/T-zoomknop naar de T-kant om in te zoomen, en naar de W-kant om uit te
zoomen.
13
Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/macro-opname/
display
A
B
C
D
Het beeldformaat veranderen
De zelfontspanner gebruiken
De opnamefunctie veranderen
Een flitsfunctie kiezen voor stilstaande
beelden
E Een close-up opnemen
F Het weergavescherm veranderen
[ Het beeldformaat veranderen
Raak het pictogram voor het instellen van de beeldformaat op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Stilstaand beeld
Voor afdrukken tot A3
Met beeldverhouding 3:2 opnemen
Voor afdrukken tot A4
Voor afdrukken tot 10×15 cm of 13×18 cm
Klein beeldformaat opnemen voor verzenden per e-mail
Met HDTV-beeldverhouding opnemen
Bewegend beeld
(Fijn)
Bewegend beelden van hoge kwaliteit opn. voor TV-weerg
(Standaard)
Bewegende beelden van std. kwaliteit opn. voor TV-weerg
Klein formaat opnemen voor verzenden per e-mail
[ De zelfontspanner gebruiken
Raak het pictogram voor het instellen van de zelfontspanner op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Zelfontspanner Uit (
): Zelfontspanner buiten gebruik
Zelfontsp. 10 sec (
): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden
Zelfontspanner 2 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden
Druk op de ontspanknop, het zelfontspannerlampje knippert, en een pieptoon klinkt totdat de
sluiter wordt ontspannen.
14
[ De opnamefunctie veranderen
Raak het pictogram voor het instellen van de opnamefunctie op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Autom. instellen
Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen terwijl de instellingen
automatisch worden aangepast.
Scènekeuze
Hiermee kunt u opnemen met vooraf gemaakte instellingen,
afhankelijk van de scène.
Autom.
Programma
Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de
sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt ook de diverse
instellingen kiezen op het menu.
Bewegende
beeldn
Hiermee kunt u bewegende beelden met geluid opnemen.
Scènekeuze
Hoge
gevoeligheid
Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser onder zwakke
belichtingsomstandigheden.
Lach-sluiter
Wanneer de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt en de camera een
lachende mond herkent, wordt de sluiter automatisch ontspannen en
het beeld opgenomen. Door de ontspanknop nogmaals ingedrukt te
houden, of nadat 6 beelden zijn opgenomen, wordt het lachherkenningsscherm verlaten.
Soft Snap
Hiermee kunt u zachte beelden opnemen voor portretten.
Schemer-portret
Neemt scherpe beelden op van mensen op donkere plaatsen met
behoud van de donkere atmosfeer van de omgeving.
Schemer
Hiermee kunt u beelden opnemen met behoud van de donkere
atmosfeer van de omgeving.
Landschap
Stelt alleen scherp op een onderwerp ver weg voor het opnemen van
landschappen, enz.
Korte sluitertijd
Hiermee kunt u bewegende onderwerpen opnemen op heldere
plaatsen.
Strand
Neemt zee- en waterscènes op waarbij de blauwe kleur van het water
duidelijk wordt opgenomen.
Sneeuw
Hiermee kunt u heldere beelden opnemen van sneeuwscènes.
Vuurwerk
Neemt vuurwerkscènes op in al hun pracht.
NL
15
[ Flitser (een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden)
Raak het pictogram voor het instellen van de flitsfunctie op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Flitser automatisch (
):
De flitser gaat af als het donker is of bij tegenlicht (standaardinstelling)
Flitser aan ( )
Lgz synchro (Altijd flitsen) (
):
Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt
toch helder op te nemen.
Flitser uit ( )
[ Macro/Close-scherpstelling (close-up-opnamen maken)
Raak het pictogram voor het instellen van de Macro/Close-scherpstellingsfunctie op het
scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Macro uit (
)
Macro aan ( ):
W-kant
DSC-T200: Ongeveer 8 cm of verder
DSC-T70/T75: Ongeveer 8 cm of verder
T-kant
DSC-T200: Ongeveer 80 cm of verder
DSC-T70/T75: Ongeveer 25 cm of verder
Superclose-up gebruiken (
):
Vergrendeld aan de W-kant: Ongeveer 1 t/m 20 cm
[ Het weergavescherm veranderen
Raak [DISP] aan op het scherm om de aanduidingen op het scherm te veranderen.
Scherminstellingen: Hiermee kunt u instellen of de pictogrammen op het scherm worden afgebeeld of niet.
LCD-helderheid: Hiermee stelt u de helderheid van de achterverlichting in.
Histogr afbeelden: Hiermee kunt u instellen of het histogram op het scherm wordt afgebeeld of niet.
16
Beelden bekijken/wissen
(weergave-)
toets
W/T-zoomknop
DSC-T70/T75
Luidspreker
Multifunctionele aansluiting
(onderkant)
Luidspreker
1 Druk op
(weergave-) toets.
Als u op
(weergave) drukt terwijl de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch
ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Om over te schakelen naar de opnamefunctie, drukt u
nogmaals op
(weergave).
2 Raak
(vorige) of
selecteren.
(volgende) op het scherm aan om een beeld te
NL
Bewegend beeld:
Raak B aan om bewegende beelden weer te geven.
Vooruit/achteruit spoelen: m/M (Raak B of x aan om terug te keren naar de normale weergave.)
Volumeniveau instellen: Raak
aan en stel daarna het volumeniveau in met / .
Raak nogmaals
aan. De volumeregelingsbalk gaat uit.
Stoppen: Raak x aan.
[
Beelden wissen
1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en raak daarna
2 Raak [OK] aan.
[
aan.
Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom)
Raak een stilstaand beeld aan terwijl dit wordt weergegeven om het aangeraakte gebied
vergroot weer te geven. Raak
aan om uit te zoomen.
v/V/b/B: Selecteert het vergrote gebied.
[BACK]: Annuleert de weergavezoom.
: Schakelt v/V/b/B aan/uit.
• U kunt het beeld ook vergroten met behulp van de W/T-zoomknop.
17
[
Een indexweergavescherm weergeven
Raak
(Index) aan om het indexweergavescherm af te beelden.
Raak / aan om de vorige/volgende pagina weer te geven.
Om terug te keren naar het enkelbeeldweergavescherm, raakt u het miniatuurbeeld aan.
• U kunt het indexweergavescherm ook afbeelden door [
Beeldindex] te selecteren bij
(Beelden
bekijken) op het HOME-scherm.
• Als u [DISP] aanraakt in de indexweergavefunctie, kunt u het aantal beelden instellen dat op het
indexweergavescherm wordt afgebeeld.
[ Beelden wissen in de indexweergavefunctie
1 Raak aan terwijl het indexweergavescherm wordt afgebeeld.
2 Raak de miniatuurbeelden aan om een vinkje af te beelden op de beelden die u wilt wissen.
Het
teken wordt afgebeeld in het selectievakje van het beeld.
Om het wissen te annuleren, raakt u het beeld nogmaals aan zodat het vinkje uitgaat.
3 Raak eerst [t] aan en daarna [OK].
• Om alle beelden in een map te wissen, selecteert u
menuscherm, en raakt u daarna [OK] aan.
(Alle in deze map) bij
(Wissen) op het
[ Weergave van een reeks beelden (Diavoorstelling)
Raak
aan.
[ Beelden op een televisiescherm bekijken
Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele
aansluiting (bijgeleverd).
Naar de multifunctionele
aansluiting
Naar de audio/videoingangsaansluitingen
Kabel voor de multifunctionele aansluiting
Voor weergave op een high-definitiontelevisie, is een HD-uitgangsadapterkabel (alleen
DSC-T75) vereist. Als u opneemt met het beeldformaat ingesteld op 16:9, worden de beelden
afgebeeld op het volledige scherm.
• U kunt geen bewegende beelden weergeven tijdens HD(1080i)-uitvoer.
18
Sluit de camera aan met de HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75) op de HD-televisie.
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
Naar de multifunctionele
aansluiting
Wit/rood
Groen/blauw/rood
HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75)
NL
• De kabel voor de video-aansluitingen (groen/blauw/rood) heeft dezelfde kleurcodering als de betreffende
aansluitingen.
19
Meer informatie over de verschillende functies –
HOME/Menu
Het HOME-scherm gebruiken
Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van uw camera.
U kunt toegang krijgen tot dit scherm ongeacht of de camera in een opnamefunctie of
weergavefunctie staat.
1 Raak [HOME] aan om het HOME-scherm af te beelden.
Onderdeel
Categorie
[HOME]
2 Raak de categorie aan die u wilt instellen.
3 Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen.
[ Wanneer u de categorie
selecteert
(Geheugen beheren) of
(Instellingen)
1 Raak de categorie aan waarvan u de instellingen wilt veranderen.
2 Raak de gewenste instelling aan. Raak v/V aan om de andere instellingen af te beelden.
3 Raak de instelling aan die u wilt veranderen, en raak daarna de gewenste waarde aan om die
in te stellen.
• Raak [×] of [BACK] aan om terug te keren naar het vorige scherm.
20
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20
De onderdelen op het HOME-scherm
Door [HOME] aan te raken worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie over de
onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids.
Categorie
Onderdelen
Opnemen
Autom. instellen
Scènekeuze
Autom. Programma
Bewegende beeldn
Beelden bekijken
Enkelbeeld
Beeldindex
Diavoorstelling
Afdrukken, Overig
Afdrukken
Muziek-tool
Downl. muz.
Geheugen beheren
Geheugen-tool
Memory Stick-tool
Formatteren
Opnamemap wijz.
Intern geheugen-tool
Formatteren
Instellingen
Hoofdinstellingen
Hoofdinstellingen 1
Pieptoon
Initialiseren
Behuizing
Hoofdinstellingen 2
USB-aansluiting
Video-uit
Opname-instellingn
Opname-instellingen 1
AF-verlicht.
AF-functie
Opname-instellingen 2
Autom. Oriëntatie
Lach-niveau
Format. muz.
NL
Opnamemap maken
Kopiëren
Functiegids
Kalibratie
COMPONENT
TV-TYPE
Stramienlijn
Digitale zoom
Auto Review
Klokinstellingen
Language Setting
21
De menuonderdelen gebruiken
1 Raak [MENU] aan om het menu af te beelden.
Raak [?] aan om deze
gids uit te schakelen.
[MENU]
• Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld.
2 Raak het gewenste menuonderdeel aan.
• Als het gewenste onderdeel verborgen is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt
afgebeeld.
3 Raak de gewenste instelling aan.
4 Raak [BACK] aan om het menu uit te schakelen.
22
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 22
Menuonderdelen
De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de gekozen bedieningsfunctie
(opnemen/weergeven) en de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden
op het scherm afgebeeld.
Menu voor opnemen
Opn.functie
De ononderbroken opnamefunctie kiezen.
EV
Hiermee kunt u de belichting instellen.
Scherpstellen
Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen.
Lichtmeetfunctie
De lichtmeetfunctie kiezen.
Witbalans
De kleurtinten instellen.
Kleurfunctie
Hiermee verandert u de levendigheid van het beeld en voegt u
speciale effecten toe.
Flitsniveau
De hoeveelheid flitslicht instellen.
Rode-ogeneffect
Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u de gezichten van het onderwerp herkennen,
scherpstellen, enz.
SteadyShot
Hiermee schakelt u de antiwaasfunctie in.
Setup
Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren.
NL
Menu voor weergeven
(Bijwerken)
Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken.
(Kleuren)
Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan
als een nieuw beeld.
(Formaat wijzigen)
Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig
het gebruik.
(Breed-zoombeeld)
Hiermee kunt u stilstaande beelden weergeven met de
beeldverhouding 16:9.
(Diavoorstelling)
Een serie beelden weergeven.
(Wissen)
Hiermee wist u de beelden.
(Beveiligen)
Hiermee voorkomt u per ongeluk wissen.
Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan een beeld
dat u wilt afdrukken.
(Afdrukken)
Hiermee drukt u beelden af op een PictBridge-compatibele printer.
(Roteren)
Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren.
(Map kiezen)
Hiermee kiest u de map voor het weergeven van beelden.
(Volume-instellingen)
Hiermee kunt u het volumeniveau instellen.
23
Werken met uw computer
U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm.
Bovendien kunt u de stilstaande beelden en filmpjes van de camera beter dan ooit gebruiken
door de voordelen van de software te benutten. Raadpleeg voor meer informatie het "Cybershot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd).
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma "Picture Motion Browser" (bijgeleverd)
Voor gebruikers van Windows
Voor gebruikers van Macintosh
USB-verbinding
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2/Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
t/m v10.4)
Softwareprogramma
"Picture Motion
Browser"
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2/Windows
Vista*
niet compatibel
* 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund.
• Eén van de bovenvermelde besturingssystemen moet vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd.
Besturingssysteemupgrades worden niet ondersteund.
• Als uw besturingssysteem USB-verbindingen niet ondersteunt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare
Memory Stick-lezer/schrijver.
• Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het Cyber-shot-softwareprogramma "Picture
Motion Browser" raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek".
24
"Cyber-shot-handboek" afbeelden
Het "Cyber-shot-handboek" dat op de cdrom (bijgeleverd) staat, geeft een
gedetailleerde beschrijving van het gebruik
van de camera. U hebt Adobe Reader nodig
om het handboek te kunnen lezen.
[ Voor gebruikers van Macintosh
[ Voor gebruikers van Windows
2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer
1 Schakel de computer in en plaats de cdrom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
Onderstaand scherm wordt afgebeeld.
Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop
hebt geklikt, wordt het scherm voor het
kopiëren van "Cyber-shot-handboek"
afgebeeld.
Het "Cyber-shot-handboek" bekijken
1 Schakel de computer in en plaats de cdrom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de
map [NL] bevindt naar uw computer.
3 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u
op "Handbook.pdf".
NL
2 Volg de aanwijzingen op het scherm om te
kopiëren.
Wanneer u op de "Cyber-shot-handboek"knop klikt, worden het "Cyber-shothandboek" en de "Geavanceerde Cyber-shothandleiding" beide geïnstalleerd.
3 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u
op de snelkoppeling die op het bureaublad
is geplaatst.
25
Indicators op het scherm
Raak [DISP] aan op het scherm om de
aanduidingen op het scherm te veranderen
(pagina 16).
[ Bij opname van stilstaande
beelden
Schermbediening
U kunt de instelling veranderen door het
volgende aan te raken: 1, 2, 3.
• Door een pictogram aan te raken wordt de
gids van het aangeraakte onderdeel
afgebeeld. Om deze gids weer te
verbergen, raakt u [?] (pagina 11) aan.
A
Scherm
Indicatie
HOME
Beeldt het HOME-scherm
af.
Beeldformaatinstellingen
Zelfontspannerinstellingen
Opnamefunctie-instellingen
Opnamefunctie-instellingen
(scènekeuze-instellingen)
• Raak
aan bij de
instellingen van de
opnamefunctie om de
scènekeuzefunctie te
selecteren.
[ Bij opname van bewegende
beelden
MENU
Beeldt het MENU-scherm
af.
B
Scherm
Indicatie
BACK
Gaat terug naar het
voorgaande scherm.
Dit annuleert de
scherpstelling op het
onderwerp dat is gekozen
door middel van de
aanraakbediening.
Flitsfunctie-instellingen
Macro/Closescherpstellingsinstellingen
DISP
26
Verandert de aanduidingen
op het scherm.
C
E
Scherm
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
Indicatie
Scherm
AF-functie-/scherpstellingvoorkeuze-instellingen
• [0.5m] is alleen beschikbaar
op de DSC-T70/T75.
Opnamemedium ("Memory
Stick Duo", intern
geheugen)
Lichtmeetfunctieinstellingen
Opnamemap
AF-verlichting
ISOgevoeligheidsinstellingen
OEV
Indicatie
SteadyShot
Belichtingswaardeinstellingen
Aanduidingen op het scherm
Trillingswaarschuwing
Zelfontspanner
96
Aantal opneembare beelden
00:00:00
Opneembare tijd
(uur:min:sec)
De schermaanduidingen van 4 t/m 7
laten de huidige instelling zien.
Vermindering van het rodeogeneffect
D
Flitsniveau
Scherm
Indicatie
Opnamefunctie
NL
Resterende acculading
5
Lach-sluiter (aantal
stilstaande beelden)
Gezichtsherkenning
Aanraak-AF-indicator
Zoomvergroting
Behuizing
Witbalans
Opladen flitser
C:32:00
Kleurfunctie
Zelfdiagnosefunctie
F
Scherm
Indicatie
AF-bereikzoekerframe
Waarschuwing voor
zwakke accu
Histogram
27
G
Scherm
Indicatie
z
AE/AFvergrendelingsindicator
[ Bij weergave van stilstaande
beelden
NR lange-sluitertijd
125
Sluitertijd
F3.5
Diafragmawaarde
ISO400
ISO-nummer
+2.0EV
Belichtingswaarde
Macro/Close-scherpstelling
• Als [Scherminstellingen] is
ingesteld op [Alleen bld.],
worden de huidige
instellingen afgebeeld.
Flitsfunctie
[ Bij weergave van bewegende
beelden
• Als [Scherminstellingen] is
ingesteld op [Alleen bld.],
worden de huidige
instellingen afgebeeld.
Standby
OPNMN.
Standby/opnemen van
bewegende beelden
0:12
Opnametijd (min:sec)
Schermbediening
U kunt de instelling veranderen door het
volgende aan te raken: 1, 2.
28
A
Aanduidingen op het scherm
Scherm
Indicatie
HOME
Beeldt het HOME-scherm
af.
Verandert naar de
indexweergavefunctie.
De schermaanduidingen van 3 t/m 5
laten de huidige instelling zien.
C
Scherm
Indicatie
Resterende acculading
Geeft een diavoorstelling
weer.
Beeldformaat
Wist het beeld.
MENU
Beeldt het MENU-scherm
af.
Vinkje
Selecteert de weergavemap.
Beveiliging
Keert terug van het
indexweergavescherm naar
het
enkelbeeldweergavescherm.
B
Afdrukmarkering (DPOF)
Weergavezoom
C:32:00
Zelfdiagnosefunctie
D
Scherm
Indicatie
Scherm
Indicatie
PictBridge-aansluiting
BACK
Gaat terug naar het
voorgaande scherm.
Weergavemedium
("Memory Stick Duo",
intern geheugen)
Hiermee kunt u het
volumeniveau instellen.
x
Stopt de weergave.
N
Weergave
Weergavezoom
Schakelt v/V/b/B aan/uit.
Beeldt het vorige/volgende
beeld af.
mM
Vooruit/achteruit spoelen
DISP
Verandert de aanduidingen
op het scherm.
NL
Weergavemap
8/8 12/12
Beeldnummer/Aantal
beelden opgenomen in de
gekozen map
PictBridge-aansluiting
Map veranderen
Opnamemap
29
E
Scherm
Indicatie
Waarschuwing voor
zwakke accu
125
Sluitertijd
F3.5
Diafragmawaarde
ISO400
ISO-nummer
+2.0EV
Belichtingswaarde
Lichtmeetfunctie
Flitser
Witbalans
N
Weergave
Weergavebalk
0:00:00
Teller
101-0012
Map-bestandsnummer
2007 1 1
9:30 AM
Opgenomen datum/tijd van
het weergavebeeld
Histogram
•
30
wordt afgebeeld
wanneer het histogram is
uitgeschakeld.
Gebruiksduur van de accu en
geheugencapaciteit
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/
bekijken
De tabellen laten het aantal beelden zien dat
u bij benadering kunt opnemen/bekijken, en
de gebruiksduur van de accu (bijgeleverd)
indien deze vol is bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C. Het
aantal beelden dat kan worden opgenomen
of weergegeven maken het mogelijk de
"Memory Stick Duo" te wisselen, indien
noodzakelijk.
Merk op dat het werkelijke aantal lager kan
zijn dan in de tabel is aangegeven
afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
Gebruiksduur
Aantal beelden
(min.)
DSC-T200
Ong. 125
Ong. 250
DSC-T70/T75
Ong. 135
Ong. 270
• Opnemen in de volgende situaties:
– Wanneer [Opn.functie] op [Normaal] staat.
– Wanneer [AF-functie] op [Enkelvoudig] staat.
– Wanneer [SteadyShot] op [Opnemen] staat.
– Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt.
– Als de zoom beurtelings tussen de uiterste Wen T-kant omschakelt.
– Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat.
– Als de camera na iedere tien opnamen
eenmaal in- en uitgeschakeld wordt.
• De meetmethode is gebaseerd op de CIPAnorm.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• De gebruiksduur van de accu en het aantal
beelden is niet afhankelijk van het beeldformaat.
[ Weergeven van stilstaande
beelden
Gebruiksduur
Aantal beelden
(min.)
DSC-T200
Ong. 210
Ong. 4200
DSC-T70/T75
Ong. 220
Ong. 4400
• Weergeven van enkelvoudige beelden op
volgorde met tussenpozen van drie seconden
[ Informatie over de accu
• De gebruiksduur van de accu wordt korter
naarmate u deze meer gebruikt en de accu ouder
wordt.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/
weergegeven en de gebruiksduur van de accu
neemt af onder de volgende omstandigheden:
– Wanneer de omgevingstemperatuur laag is.
– Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt.
– Wanneer de camera veelvuldig in- en
uitgeschakeld wordt.
– Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt.
– Wanneer de helderheid van de LCDachterverlichting hoog is ingesteld.
– Wanneer [AF-functie] op [Monitor] staat.
– Wanneer [SteadyShot] op [Continu] staat.
– Wanneer de accu zwak is.
– De gezichtsherkenningsfunctie is
ingeschakeld.
NL
31
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden kan variëren, zelfs
als de aangegeven capaciteiten hetzelfde zijn als hieronder afgebeeld.
[ Het aantal stilstaande beelden (bij benadering)
(Eenheid: Beelden)
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
Ong.
31 MB
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
8M
10
40
72
150
306
618
1223
2457
3:2
10
40
72
150
306
618
1223
2457
5M
13
51
92
191
390
787
1557
3127
3M
21
82
148
306
626
1262
2498
5017
VGA
202
790
1428
2941
6013
12120
23980
48160
16:9
33
133
238
490
1002
2020
3997
8027
• Het aantal vermelde beelden geldt voor wanneer [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
• Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld.
• Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera,
is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat.
32
[ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering
De onderstaande tabel laat de maximumopnameduur (bij benadering) zien. Dit is de totale
duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk
gedurende ongeveer 10 minuten.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
Intern
Capaciteit geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera
Formaat
Ong.
31 MB
128 MB
640(Fijn)
–
–
4 GB
8 GB
0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
0:49:50
1:40:20
640(Standaard)
0:01:30
0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50
2:59:50
6:01:10
320
0:06:00
0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30
24:04:50
• Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op
een "Memory Stick PRO Duo".
• Deze camera biedt geen ondersteuning voor HD-opname of -weergave van bewegende beelden.
NL
33
Problemen oplossen
Indien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.
1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek" (pdfbestand).
Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u
"Cyber-shot-handboek".
2 Verwijder de accu en plaats na een minuut de accu opnieuw en schakel de
camera in.
3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 21).
4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sonyservicecentrum.
Wanneer u de camera opstuurt om te laten repareren geeft u automatisch toestemming om de
beeldgegevens en muziekbestanden die in het interne geheugen zijn opgeslagen te
controleren.
Accu en spanning
De accu kan niet worden geplaatst.
• Plaats de accu op de juiste wijze door de accu-uitwerphendel opzij geduwd te houden
(pagina 9).
De camera kan niet worden ingeschakeld.
• Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het een korte tijd duren voordat de camera van
stroom wordt voorzien.
• Plaats de accu op de juiste wijze (pagina 9).
• De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
• Gebruik een aanbevolen type accu (pagina 7).
De camera schakelt plotseling uit.
• Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de
camera weer in (pagina 11).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
34
De resterende-acculadingindicator is onjuist.
• Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
• De afgebeelde resterende-acculadingindicator komt niet overeen met de werkelijkheid.
Verbruik de volledige lading van de accu en laad deze daarna volledig om de display te
corrigeren.
• De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
De accu kan niet worden opgeladen terwijl deze in de camera is geplaatst.
• Gebruik de acculader (bijgeleverd) om de accu op te laden.
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen
U kunt geen beelden opnemen.
• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick
Duo" (pagina 32). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen:
– Wis overbodige beelden (pagina 17).
– Plaats een andere "Memory Stick Duo".
• Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.
• Stel voor het opnemen van stilstaande beelden een andere opnamefunctie in dan
.
• Stel de opnamefunctie in op
voor het opnemen van bewegende beelden.
• Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden.
Doe het volgende:
– Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)].
– Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
NL
Kan de datum niet op het beeld projecteren.
• Deze camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "Picture Motion
Browser" te gebruiken kunt u beelden met de datum erop geprojecteerd opslaan en afdrukken.
Bij het opnemen van een zeer helder onderwerp verschijnen er verticale
strepen.
• Het smeereffect treedt op en witte, zwarte, rode, paarse en andere strepen verschijnen in het
beeld. Dit verschijnsel duidt niet op een defect.
35
Beelden bekijken
Kan geen beelden weergeven.
• Druk op
(weergave-) toets (pagina 17).
• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.
• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand werd
opgenomen op een ander model dan uw camera, kan het weergeven van het beeldbestand op
uw camera niet gegarandeerd worden.
• De camera staat in de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding.
36
Voorzorgsmaatregelen
[ Bewaar/gebruik de camera niet
op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige
plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
auto, kan de camerabehuizing door de hitte
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een
verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de
camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde
gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
[ Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of
jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere
plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor
beschadigd kan worden of defect kan raken.
[ Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (niet bijgeleverd) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
Reiniging van de lens
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met
een zachte doek bevochtigd met water en veeg het
oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter
voorkoming van beschadiging van de afwerklaag
of behuizing:
• Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen,
zoals thinner, wasbenzine, alcohol,
wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray,
zonnebrandcrème of insecticiden.
• Raak de camera niet aan als bovenstaande
middelen op uw handen zit.
• Laat de camera niet langdurig in contact met
rubber of vinyl.
[ Bedrijfstemperatuur
Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een
temperatuur van 0 °C t/m 40 °C. Het maken van
opnamen op extreem koude of warme plaatsen
met temperaturen die buiten het bovenstaande
bereik vallen, is niet aan te bevelen.
[ Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt overgebracht, kan
vocht condenseren binnenin of op de buitenkant
van de camera. Merk op dat als u opneemt terwijl
er vocht binnenin de lens zit, de beelden niet
helder zullen zijn.
Wanneer condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
om het vocht te laten verdampen. Als u probeert
om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de
lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden
niet helder zijn.
[ Over de ingebouwde, oplaadbare
reservebatterij
NL
Deze camera is uitgerust met een interne,
oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede
andere instellingen bij te houden, ongeacht of de
camera is ingeschakeld of niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van
de camera voortdurend opgeladen. Indien u de
camera echter alleen voor korte perioden gebruikt,
raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de
camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
circa één maand volledig uitgeput. In dat geval
moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u
de camera gaat gebruiken.
Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen
is, kunt u de camera toch gebruiken, maar worden
de datum en tijd niet afgebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde,
oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de
camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
37
Technische gegevens
Camera
[LCD-scherm]
[Systeem]
LCD-scherm:
DSC-T200
Breedbeeld (16:9), 8,8 cm (3,5 inch) TFTaansturing
DSC-T70/T75
Breedbeeld (16:9), 7,5 cm (3,0 inch) TFTaansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240)
beeldpunten
Beeldsysteem: 7,18 mm (1/2,5 type) kleurenCCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 8 286 000 pixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 8 083 000 pixels
Lens:
DSC-T200
Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens
f = 5,8 – 29,0 mm (35 – 175 mm omgerekend
naar een 35 mm fotocamera) F3,5 – 4,4
DSC-T70/T75
Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlens
f = 6,33 – 19,0 mm (38 – 114 mm
omgerekend naar een 35 mm fotocamera)
F3,5 – 4,3
Belichtingsregeling: Automatische belichting,
Scènekeuze (10 functies)
Witbalans: Automatisch, daglicht, bewolkt,
tl-licht 1, 2, 3, kaarslicht, flitslicht
Bestandsformaat (voldoet aan DCF):
Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 voldoet
aan JPEG, DPOF-compatibel
Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1
(mono)
Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 31 MB),
"Memory Stick Duo"
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op
Auto):
DSC-T200
Ong. 0,1 t/m 3,7 m (W)/Ong. 0,8 t/m 2,9 m
(T)
DSC-T70/T75
Ong. 0,1 t/m 3,0 m (W)/Ong. 0,25 t/m 2,5 m
(T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-verbinding
USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan
USB 2.0)
38
[Stroomvoorziening, algemeen]
Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1: 3,6 V
NP-FD1 (niet bijgeleverd): 3,6 V
Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet
bijgeleverd): 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
DSC-T200
1,0 W
DSC-T70/T75
1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 t/m +60 °C
Afmetingen:
DSC-T200
93,5 × 59,3 × 20,4 mm (b/h/d, exclusief
uitstekende delen)
DSC-T70/T75
90,0 × 56,4 × 20,7 mm (b/h/d, exclusief
uitstekende delen)
Gewicht (inclusief accu NP-BD1, tekenpen,
polsriem, enz.):
DSC-T200
Ong. 186 g
DSC-T70/T75
Ong. 156 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge: Compatibel
Acculader BC-CSD
Voeding: 100 V t/m 240 V wisselspanning van
50/60 Hz, 2,2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,33 A
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 t/m +60 °C
Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 29 mm (b/h/d)
Gewicht: Ong. 75 g
Oplaadbare accu NP-BD1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Capaciteit: 2,4 Wh (680 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Handelsmerken
•
•
•
•
•
•
•
•
•
en "Cyber-shot" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
"Memory Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, DirectX en Windows
Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Apple
Inc.
Intel, MMX en Pentium zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Intel
Corporation.
Google is een gedeponeerde handelsmerk van
Google, Inc.
Adobe, het Adobe-logo en Reader zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle andere in deze gebruiksaanwijzing
vermelde systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of wettig
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of fabrikanten.
Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende
gevallen weggelaten.
NL
39