Sony DSC-T70HDPR de handleiding

Type
de handleiding
2
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen door een
batterij van het opgegeven type. Als u dit niet
doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte
zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
Voor klanten in Europa
3
NL
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot
service of garantie kunt u het adres in de
afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
4
Inhoud
Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................5
Voorbereidingen .............................................................................. 7
De bijgeleverde accessoires controleren .................................................7
1 De accu voorbereiden ...........................................................................8
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 9
3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................11
Eenvoudig beelden opnemen (automatische instelfunctie) ...... 13
Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/
macro-opname/display ...........................................................................14
Beelden bekijken/wissen .............................................................. 17
Meer informatie over de verschillende functies
– HOME/Menu ................................................................................ 20
Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 20
De onderdelen op het HOME-scherm .....................................................21
De menuonderdelen gebruiken ..............................................................22
Menuonderdelen......................................................................................23
Werken met uw computer ............................................................ 24
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma "Picture Motion Browser" (bijgeleverd) ..................24
"Cyber-shot-handboek" afbeelden ..........................................................25
Indicators op het scherm ............................................................. 26
Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit ................... 31
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt
opnemen/bekijken ..................................................................................31
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende
beelden ...................................................................................................32
Problemen oplossen ..................................................................... 34
Accu en spanning ...................................................................................34
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen .............................35
Beelden bekijken ....................................................................................36
Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 37
Technische gegevens ................................................................... 38
5
NL
Opmerkingen over het gebruik van de camera
[ Ingebouwd geheugen en reserve
"Memory Stick Duo"
Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of
de "Memory Stick Duo" niet terwijl het
toegangslampje brandt, omdat hierdoor de
gegevens in het ingebouwde geheugen of op de
"Memory Stick Duo" kunnen worden beschadigd.
Bescherm uw gegevens altijd door een
reservekopie te maken.
[ Opmerkingen over opnemen/
weergeven
• Voordat u begint met opnemen maakt u een
proefopname om te controleren of de camera
juist werkt.
• Deze camera is niet stofdicht, niet
spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees
"Voorzorgsmaatregelen" (pagina 37) alvorens
de camera te bedienen.
• Let er goed op dat de camera niet nat wordt.
Water dat de camera binnendringt, kan een
storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan
worden verholpen.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel
licht. Hierdoor kan een storing in de camera
ontstaan.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een
plaats waar sterke radiogolven worden
gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het
is mogelijk dat de camera dan niet goed kan
opnemen of weergeven.
• Als u de camera in zanderige of stoffige
plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Als er condens op de camera is gevormd,
verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt
(pagina 37).
• Niet met de camera schudden of er tegenaan
stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en
het weigeren om beelden op te nemen, maar kan
ook het opnamemedium onbruikbaar maken, en
beeldgegevens vervormen, beschadigen of
verloren doen gaan.
• Maak het venster van de flitser schoon vóór
deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het
afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het
venster van de flitser doen verbranden of
vastbakken waardoor onvoldoende licht het
voorwerp bereikt.
[ Opmerkingen over het LCD-
scherm
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van
uiterste precisietechnologie zodat meer dan
99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Er
kunnen echter enkele kleine zwarte en/of
heldere (witte, rode, blauwe of groene) punten
zijn die permanent op het LCD-scherm
aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft geen
enkele invloed op het opgenomen beeld.
• Als water of een ander vloeistof op het LCD-
scherm spettert waardoor het nat wordt, veegt u
het scherm onmiddellijk af met een zachte doek.
Als vloeistof op het oppervlak van het LCD-
scherm blijft zitten, kan de kwaliteit ervan
achteruitgaan en een storing worden
veroorzaakt.
[ Opmerkingen over de
compatibiliteit van
beeldgegevens
• Deze camera voldoet aan DCF (Design rule for
Camera File system), een universele norm
ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Er worden geen garanties gegeven dat beelden,
welke met deze camera zijn opgenomen, kunnen
worden weergegeven op andere apparatuur, of
dat beelden die met andere apparatuur zijn
opgenomen of bewerkt, kunnen worden
weergegeven op deze camera.
[ Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander materiaal kunnen beschermd worden door
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de
wetten op de auteursrechten.
[ Geen compensatie voor de
inhoud van de opnamen
Als opname of weergave niet mogelijk is als
gevolg van een defect aan uw camera, het
opnamemedium, enz., zal voor de inhoud van de
opname geen schadevegoeding worden
uitgekeerd.
6
[ Opmerkingen over de illustraties
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn
van de DSC-T200, behalve indien anderszins
vermeld.
7
NL
Voorbereidingen
De bijgeleverde accessoires controleren
• Acculader BC-CSD (1)
• Netsnoer (1)
(niet bijgeleverd in de VS en Canada)
• Oplaadbare accu NP-BD1 (1)/
Batterijhouder (1)
• Tekenpen (1)
• Adapterplaat (1)
U kunt de camera in het Cyber-shot Station
(niet bijgeleverd) plaatsen met behulp van de
adapterplaat.
• USB, A/V-kabel voor de multifunctionele
aansluiting (1)
• HD-uitgangsadapterkabel (1) (alleen DSC-T75)
• Polsriem (1)
• CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma/"Cyber-shot-handboek"/
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding") (1)
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Over de tekenpen
• Met de tekenpen kunt u op stilstaande beelden
tekenen of stempelen.
• Bevestig de tekenpen aan de polsriem (rechts
afgebeeld).
• Draag de camera niet aan de tekenpen. De
camera kan dan vallen.
Over de polsriem
Bevestig de polsriem aan de camera en
steek uw hand door de lus om te voorkomen
dat de camera valt en beschadigd raakt.
DSC-T70/T75 DSC-T200
OogOog
8
1 De accu voorbereiden
1Plaats de accu in de acculader.
2Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading).
Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de
lading iets langer meegaan.
[ Laadtijd
• Tijd benodigd om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan
onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren.
• Zie pagina 31 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron
zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de
acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de
acculader.
• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s.
CHARGE-lampje
Stekker
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in de VS en
Canada
Voor klanten in andere landen/gebieden dan de
VS en Canada
naar een
stopcontact
naar een
stopcontact
Volledige laadtijd Praktische laadtijd
Ong. 220 min. Ong. 160 min.
9
NL
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen
1Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
2Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) er helemaal in tot deze
vastklikt.
3Plaats de accu erin.
4Sluit het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
[ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong.
31 MB).
Plaats de "Memory Stick
Duo" met de kant met de
aansluitingen in de
afgebeelde richting.
Accu/"Memory
Stick Duo"-
deksel
Lijn de v markering van de accugleuf uit
met de v markering op de zijkant van de
accu. Houd de accu-uitwerphendel opzij
geduwd en duw de accu in de gleuf.
Accu-
uitwerp-
hendel
Open
Dicht
10
[ De resterende acculading controleren
Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het
LCD-scherm te controleren.
• Als de accu NP-FD1 (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld
achter de resterende-acculading-indicator, bijvoorbeeld ( 60 Min).
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld.
• De afgebeelde resterende-acculading-indicator kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn.
• Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het klokinstelscherm afgebeeld (pagina 11).
[ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen
Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
• De accu/"Memory Stick Duo" nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor kunnen de
gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het intern geheugen.
• Gebruik de accu NP-BD1 (bijgeleverd) uitsluitend in deze camera.
Resterende-
acculading-
indicator
Richtlijn
resterende
acculading
Er is
voldoende
acculading
aanwezig
Accu bijna
volledig
opgeladen
De accu is
halfvol
De accu is
bijna leeg.
Het
opnemen/
weergeven
stopt
spoedig.
Vervang de accu
door een volledig
opgeladen accu, of
laad de accu op. (De
waarschuwings-
indicator knippert.)
Duw tegen de accu-uitwerphendel.
Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Controleer dat het toegangslampje niet
aan is, en druk daarna de "Memory Stick
Duo" eenmaal in.
Accu"Memory Stick Duo"
11
NL
3 De camera inschakelen/de klok instellen
1Druk op de POWER-toets om de lensafdekking omlaag te schuiven.
2Stel de klok in door de betreffende toets aan te raken op het aanraakscherm.
1 Raak het gewenste datum-weergaveformaat aan, en raak daarna [t] aan.
2 Raak ieder onderdeel aan en stel daarna de numerieke waarde ervan in door v/V aan te
raken.
3 Raak [OK] aan.
POWER-toets
Lens
Aanraakscherm
Lensafdekking
Over de toetsen op het aanraakscherm
Maak instellingen op de camera door de toetsen of
pictogrammen op het scherm licht aan te raken met uw
vinger.
• Als het onderdeel dat u wilt instellen niet op het scherm wordt
afgebeeld, kunt u met de toetsen v/V een andere pagina kiezen.
• U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door [BACK] aan
te raken.
• Door [?] aan te raken wordt de gids van het aangeraakte
onderdeel afgebeeld. Om deze gids weer te verbergen, raakt u
nogmaals [?] aan.
• Wanneer u tijdens het opnemen de rechterbovenhoek van het scherm aanraakt, gaan de pictogrammen
tijdelijk uit. Nadat de vinger het scherm heeft losgelaten, worden de pictogrammen weer afgebeeld.
12
[ De datum en tijd opnieuw instellen
Raak eerst [HOME] aan en daarna (Instellingen) t [ Klokinstellingen] (pagina’s 20
en 21).
[ Nadat de camera is ingeschakeld
• Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is.
• Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten
niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt
(automatische uitschakelfunctie).
13
NL
Eenvoudig beelden opnemen (automatische
instelfunctie)
1Open de lensafdekking.
2Houd de camera stil met uw armen tegen uw lichaam.
• wordt afgebeeld als een gezicht wordt herkend op de aangeraakte plaats of wordt
afgebeeld als een ander onderwerp dan het gezicht van een persoon wordt herkend.
3Neem op met de ontspanknop.
Bij opname van bewegende beelden:
Raak eerst [HOME] aan en daarna (Opnemen) t [ Bewegende beeldn]
(pagina 20).
Of raak eerst het pictogram voor het instellen van de opnamefunctie en daarna aan
(Bewegende beeldn).
De zoom gebruiken:
Duw de W/T-zoomknop naar de T-kant om in te zoomen, en naar de W-kant om uit te
zoomen.
Schroefgat voor statief (onderkant)
Ontspanknop
W/T-zoomknop
Lensafdekking
Microfoon
Microfoon
DSC-T70/T75
Flitser
Zelfontspannerlampje
Plaats het onderwerp in
het midden van het
scherpstelkader of raak
het punt aan waarop u
wilt scherpstellen.
Bij opname van stilstaande beelden:
1 Houd de ontspanknop tot halverwege
ingedrukt om scherp te stellen.
De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator
knippert (groen), een pieptoon klinkt, de indicator
stopt met knipperen en blijft aan.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
AE/AF-vergrendelingsindicator
14
Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/macro-opname/
display
[ Het beeldformaat veranderen
Raak het pictogram voor het instellen van de beeldformaat op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Stilstaand beeld
Bewegend beeld
[ De zelfontspanner gebruiken
Raak het pictogram voor het instellen van de zelfontspanner op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Zelfontspanner Uit ( ): Zelfontspanner buiten gebruik
Zelfontsp. 10 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden
Zelfontspanner 2 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden
Druk op de ontspanknop, het zelfontspannerlampje knippert, en een pieptoon klinkt totdat de
sluiter wordt ontspannen.
A Het beeldformaat veranderen
B De zelfontspanner gebruiken
C De opnamefunctie veranderen
D Een flitsfunctie kiezen voor stilstaande
beelden
E Een close-up opnemen
F Het weergavescherm veranderen
Voor afdrukken tot A3
Met beeldverhouding 3:2 opnemen
Voor afdrukken tot A4
Voor afdrukken tot 10×15 cm of 13×18 cm
Klein beeldformaat opnemen voor verzenden per e-mail
Met HDTV-beeldverhouding opnemen
(Fijn)
Bewegend beelden van hoge kwaliteit opn. voor TV-weerg
(Standaard)
Bewegende beelden van std. kwaliteit opn. voor TV-weerg
Klein formaat opnemen voor verzenden per e-mail
15
NL
[ De opnamefunctie veranderen
Raak het pictogram voor het instellen van de opnamefunctie op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Scènekeuze
Autom. instellen
Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen terwijl de instellingen
automatisch worden aangepast.
Scènekeuze
Hiermee kunt u opnemen met vooraf gemaakte instellingen,
afhankelijk van de scène.
Autom.
Programma
Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de
sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt ook de diverse
instellingen kiezen op het menu.
Bewegende
beeldn
Hiermee kunt u bewegende beelden met geluid opnemen.
Hoge
gevoeligheid
Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser onder zwakke
belichtingsomstandigheden.
Lach-sluiter
Wanneer de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt en de camera een
lachende mond herkent, wordt de sluiter automatisch ontspannen en
het beeld opgenomen. Door de ontspanknop nogmaals ingedrukt te
houden, of nadat 6 beelden zijn opgenomen, wordt het lach-
herkenningsscherm verlaten.
Soft Snap
Hiermee kunt u zachte beelden opnemen voor portretten.
Schemer-portret
Neemt scherpe beelden op van mensen op donkere plaatsen met
behoud van de donkere atmosfeer van de omgeving.
Schemer
Hiermee kunt u beelden opnemen met behoud van de donkere
atmosfeer van de omgeving.
Landschap
Stelt alleen scherp op een onderwerp ver weg voor het opnemen van
landschappen, enz.
Korte sluitertijd
Hiermee kunt u bewegende onderwerpen opnemen op heldere
plaatsen.
Strand
Neemt zee- en waterscènes op waarbij de blauwe kleur van het water
duidelijk wordt opgenomen.
Sneeuw
Hiermee kunt u heldere beelden opnemen van sneeuwscènes.
Vuurwerk
Neemt vuurwerkscènes op in al hun pracht.
16
[ Flitser (een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden)
Raak het pictogram voor het instellen van de flitsfunctie op het scherm aan. Raak het
gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Flitser automatisch ():
De flitser gaat af als het donker is of bij tegenlicht (standaardinstelling)
Flitser aan
( )
Lgz synchro (Altijd flitsen) ( ):
Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt
toch helder op te nemen.
Flitser uit ( )
[ Macro/Close-scherpstelling (close-up-opnamen maken)
Raak het pictogram voor het instellen van de Macro/Close-scherpstellingsfunctie op het
scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan.
Macro uit ( )
Macro aan ( ):
W-kant
DSC-T200: Ongeveer 8 cm of verder
DSC-T70/T75: Ongeveer 8 cm of verder
T-kant
DSC-T200: Ongeveer 80 cm of verder
DSC-T70/T75: Ongeveer 25 cm of verder
Superclose-up gebruiken ( ):
Vergrendeld aan de W-kant: Ongeveer 1 t/m 20 cm
[ Het weergavescherm veranderen
Raak [DISP] aan op het scherm om de aanduidingen op het scherm te veranderen.
Scherminstellingen: Hiermee kunt u instellen of de pictogrammen op het scherm worden afgebeeld of niet.
LCD-helderheid: Hiermee stelt u de helderheid van de achterverlichting in.
Histogr afbeelden: Hiermee kunt u instellen of het histogram op het scherm wordt afgebeeld of niet.
17
NL
Beelden bekijken/wissen
1Druk op (weergave-) toets.
Als u op (weergave) drukt terwijl de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch
ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Om over te schakelen naar de opnamefunctie, drukt u
nogmaals op (weergave).
2Raak (vorige) of (volgende) op het scherm aan om een beeld te
selecteren.
Bewegend beeld:
Raak B aan om bewegende beelden weer te geven.
Vooruit/achteruit spoelen: m/M (Raak B of x aan om terug te keren naar de normale weergave.)
Volumeniveau instellen: Raak aan en stel daarna het volumeniveau in met / .
Raak nogmaals aan. De volumeregelingsbalk gaat uit.
Stoppen: Raak x aan.
[ Beelden wissen
1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en raak daarna aan.
2 Raak [OK] aan.
[ Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom)
Raak een stilstaand beeld aan terwijl dit wordt weergegeven om het aangeraakte gebied
vergroot weer te geven. Raak aan om uit te zoomen.
v/V/b/B: Selecteert het vergrote gebied.
[BACK]: Annuleert de weergavezoom.
: Schakelt v/V/b/B aan/uit.
• U kunt het beeld ook vergroten met behulp van de W/T-zoomknop.
Multifunctionele aansluiting
(onderkant)
(weergave-)
toets
W/T-zoomknop
Luidspreker
Luidspreker
DSC-T70/T75
18
[ Een indexweergavescherm weergeven
Raak (Index) aan om het indexweergavescherm af te beelden.
Raak
/ aan om de vorige/volgende pagina weer te geven.
Om terug te keren naar het enkelbeeldweergavescherm, raakt u het miniatuurbeeld aan.
• U kunt het indexweergavescherm ook afbeelden door [ Beeldindex] te selecteren bij (Beelden
bekijken) op het HOME-scherm.
• Als u [DISP] aanraakt in de indexweergavefunctie, kunt u het aantal beelden instellen dat op het
indexweergavescherm wordt afgebeeld.
[ Beelden wissen in de indexweergavefunctie
1 Raak aan terwijl het indexweergavescherm wordt afgebeeld.
2 Raak de miniatuurbeelden aan om een vinkje af te beelden op de beelden die u wilt wissen.
Het teken wordt afgebeeld in het selectievakje van het beeld.
Om het wissen te annuleren, raakt u het beeld nogmaals aan zodat het vinkje uitgaat.
3 Raak eerst [t] aan en daarna [OK].
• Om alle beelden in een map te wissen, selecteert u (Alle in deze map) bij (Wissen) op het
menuscherm, en raakt u daarna [OK] aan.
[ Weergave van een reeks beelden (Diavoorstelling)
Raak aan.
[ Beelden op een televisiescherm bekijken
Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele
aansluiting (bijgeleverd).
Voor weergave op een high-definitiontelevisie, is een HD-uitgangsadapterkabel (alleen
DSC-T75) vereist. Als u opneemt met het beeldformaat ingesteld op 16:9, worden de beelden
afgebeeld op het volledige scherm.
• U kunt geen bewegende beelden weergeven tijdens HD(1080i)-uitvoer.
Naar de multifunctionele
aansluiting
Naar de audio/video-
ingangsaansluitingen
Kabel voor de multifunctionele aansluiting
19
NL
Sluit de camera aan met de HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75) op de HD-televisie.
• De kabel voor de video-aansluitingen (groen/blauw/rood) heeft dezelfde kleurcodering als de betreffende
aansluitingen.
HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
Groen/blauw/rood
Wit/rood
Naar de multifunctionele
aansluiting
20
Meer informatie over de verschillende functies –
HOME/Menu
Het HOME-scherm gebruiken
Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van uw camera.
U kunt toegang krijgen tot dit scherm ongeacht of de camera in een opnamefunctie of
weergavefunctie staat.
1Raak [HOME] aan om het HOME-scherm af te beelden.
2Raak de categorie aan die u wilt instellen.
3Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen.
[ Wanneer u de categorie (Geheugen beheren) of (Instellingen)
selecteert
1 Raak de categorie aan waarvan u de instellingen wilt veranderen.
2 Raak de gewenste instelling aan. Raak v/V aan om de andere instellingen af te beelden.
3 Raak de instelling aan die u wilt veranderen, en raak daarna de gewenste waarde aan om die
in te stellen.
• Raak [×] of [BACK] aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Categorie
[HOME]
Onderdeel
21
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20
NL
De onderdelen op het HOME-scherm
Door [HOME] aan te raken worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie over de
onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids.
Categorie Onderdelen
Opnemen
Autom. instellen
Scènekeuze
Autom. Programma
Bewegende beeldn
Beelden bekijken
Enkelbeeld
Beeldindex
Diavoorstelling
Afdrukken, Overig
Afdrukken
Muziek-tool
Downl. muz. Format. muz.
Geheugen beheren
Geheugen-tool
Memory Stick-tool
Formatteren Opnamemap maken
Opnamemap wijz. Kopiëren
Intern geheugen-tool
Formatteren
Instellingen
Hoofdinstellingen
Hoofdinstellingen 1
Pieptoon Functiegids
Initialiseren Kalibratie
Behuizing
Hoofdinstellingen 2
USB-aansluiting COMPONENT
Video-uit TV-TYPE
Opname-instellingn
Opname-instellingen 1
AF-verlicht. Stramienlijn
AF-functie Digitale zoom
Opname-instellingen 2
Autom. Oriëntatie Auto Review
Lach-niveau
Klokinstellingen
Language Setting
22
De menuonderdelen gebruiken
1
Raak [MENU] aan om het menu af te beelden.
• Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld.
2Raak het gewenste menuonderdeel aan.
• Als het gewenste onderdeel verborgen is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt
afgebeeld.
3Raak de gewenste instelling aan.
4Raak [BACK] aan om het menu uit te schakelen.
[MENU]
Raak [?] aan om deze
gids uit te schakelen.
23
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 22
NL
Menuonderdelen
De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de gekozen bedieningsfunctie
(opnemen/weergeven) en de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden
op het scherm afgebeeld.
Menu voor opnemen
Opn.functie De ononderbroken opnamefunctie kiezen.
EV Hiermee kunt u de belichting instellen.
Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen.
Lichtmeetfunctie De lichtmeetfunctie kiezen.
Witbalans De kleurtinten instellen.
Kleurfunctie Hiermee verandert u de levendigheid van het beeld en voegt u
speciale effecten toe.
Flitsniveau De hoeveelheid flitslicht instellen.
Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen.
Gezichtsherkenning Hiermee kunt u de gezichten van het onderwerp herkennen,
scherpstellen, enz.
SteadyShot Hiermee schakelt u de antiwaasfunctie in.
Setup Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren.
Menu voor weergeven
(Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken.
(Kleuren) Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan
als een nieuw beeld.
(Formaat wijzigen) Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig
het gebruik.
(Breed-zoombeeld) Hiermee kunt u stilstaande beelden weergeven met de
beeldverhouding 16:9.
(Diavoorstelling) Een serie beelden weergeven.
(Wissen) Hiermee wist u de beelden.
(Beveiligen) Hiermee voorkomt u per ongeluk wissen.
Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan een beeld
dat u wilt afdrukken.
(Afdrukken)
Hiermee drukt u beelden af op een PictBridge-compatibele printer.
(Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren.
(Map kiezen) Hiermee kiest u de map voor het weergeven van beelden.
(Volume-instellingen) Hiermee kunt u het volumeniveau instellen.
24
Werken met uw computer
U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm.
Bovendien kunt u de stilstaande beelden en filmpjes van de camera beter dan ooit gebruiken
door de voordelen van de software te benutten. Raadpleeg voor meer informatie het "Cyber-
shot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd).
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma "Picture Motion Browser" (bijgeleverd)
• Eén van de bovenvermelde besturingssystemen moet vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd.
Besturingssysteemupgrades worden niet ondersteund.
• Als uw besturingssysteem USB-verbindingen niet ondersteunt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare
Memory Stick-lezer/schrijver.
• Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het Cyber-shot-softwareprogramma "Picture
Motion Browser" raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek".
Voor gebruikers van Windows Voor gebruikers van Macintosh
USB-verbinding
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2/Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
t/m v10.4)
Softwareprogramma
"Picture Motion
Browser"
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2/Windows
Vista*
niet compatibel
* 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund.
25
NL
"Cyber-shot-handboek" afbeelden
Het "Cyber-shot-handboek" dat op de cd-
rom (bijgeleverd) staat, geeft een
gedetailleerde beschrijving van het gebruik
van de camera. U hebt Adobe Reader nodig
om het handboek te kunnen lezen.
[ Voor gebruikers van Windows
1 Schakel de computer in en plaats de cd-
rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
Onderstaand scherm wordt afgebeeld.
Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop
hebt geklikt, wordt het scherm voor het
kopiëren van "Cyber-shot-handboek"
afgebeeld.
2 Volg de aanwijzingen op het scherm om te
kopiëren.
Wanneer u op de "Cyber-shot-handboek"-
knop klikt, worden het "Cyber-shot-
handboek" en de "Geavanceerde Cyber-shot-
handleiding" beide geïnstalleerd.
3 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u
op de snelkoppeling die op het bureaublad
is geplaatst.
[ Voor gebruikers van Macintosh
Het "Cyber-shot-handboek" bekijken
1 Schakel de computer in en plaats de cd-
rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer
het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de
map [NL] bevindt naar uw computer.
3 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u
op "Handbook.pdf".
26
Indicators op het scherm
Raak [DISP] aan op het scherm om de
aanduidingen op het scherm te veranderen
(pagina 16).
[ Bij opname van stilstaande
beelden
[ Bij opname van bewegende
beelden
Schermbediening
U kunt de instelling veranderen door het
volgende aan te raken: 1, 2, 3.
• Door een pictogram aan te raken wordt de
gids van het aangeraakte onderdeel
afgebeeld. Om deze gids weer te
verbergen, raakt u [?] (pagina 11) aan.
A
B
Scherm Indicatie
HOME Beeldt het HOME-scherm
af.
Beeldformaatinstellingen
Zelfontspannerinstellingen
Opnamefunctie-instellingen
Opnamefunctie-instellingen
(scènekeuze-instellingen)
• Raak aan bij de
instellingen van de
opnamefunctie om de
scènekeuzefunctie te
selecteren.
MENU Beeldt het MENU-scherm
af.
Scherm Indicatie
BACK Gaat terug naar het
voorgaande scherm.
Dit annuleert de
scherpstelling op het
onderwerp dat is gekozen
door middel van de
aanraakbediening.
Flitsfunctie-instellingen
Macro/Close-
scherpstellingsinstellingen
DISP Verandert de aanduidingen
op het scherm.
27
NL
C
Aanduidingen op het scherm
De schermaanduidingen van 4 t/m 7
laten de huidige instelling zien.
D
E
F
Scherm Indicatie
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
AF-functie-/scherpstelling-
voorkeuze-instellingen
• [0.5m] is alleen beschikbaar
op de DSC-T70/T75.
Lichtmeetfunctie-
instellingen
ISO-
gevoeligheidsinstellingen
OEV Belichtingswaarde-
instellingen
Scherm Indicatie
Resterende acculading
5
Lach-sluiter (aantal
stilstaande beelden)
Zoomvergroting
Opladen flitser
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
Scherm Indicatie
SteadyShot
Opnamemedium ("Memory
Stick Duo", intern
geheugen)
Opnamemap
AF-verlichting
Trillingswaarschuwing
Zelfontspanner
96 Aantal opneembare beelden
00:00:00 Opneembare tijd
(uur:min:sec)
Vermindering van het rode-
ogeneffect
Flitsniveau
Opnamefunctie
Gezichtsherkenning
Aanraak-AF-indicator
Behuizing
Witbalans
Kleurfunctie
Scherm Indicatie
AF-bereikzoekerframe
Waarschuwing voor
zwakke accu
Histogram
28
G
[ Bij weergave van stilstaande
beelden
[ Bij weergave van bewegende
beelden
Schermbediening
U kunt de instelling veranderen door het
volgende aan te raken: 1, 2.
Scherm Indicatie
z AE/AF-
vergrendelingsindicator
NR lange-sluitertijd
125 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
ISO400 ISO-nummer
+2.0EV Belichtingswaarde
Macro/Close-scherpstelling
• Als [Scherminstellingen] is
ingesteld op [Alleen bld.],
worden de huidige
instellingen afgebeeld.
Flitsfunctie
• Als [Scherminstellingen] is
ingesteld op [Alleen bld.],
worden de huidige
instellingen afgebeeld.
Standby
OPNMN.
Standby/opnemen van
bewegende beelden
0:12 Opnametijd (min:sec)
29
NL
A
B
Aanduidingen op het scherm
De schermaanduidingen van 3 t/m 5
laten de huidige instelling zien.
C
D
Scherm Indicatie
HOME Beeldt het HOME-scherm
af.
Verandert naar de
indexweergavefunctie.
Geeft een diavoorstelling
weer.
Wist het beeld.
MENU Beeldt het MENU-scherm
af.
Selecteert de weergavemap.
Keert terug van het
indexweergavescherm naar
het
enkelbeeldweergavescherm.
Scherm Indicatie
BACK Gaat terug naar het
voorgaande scherm.
Hiermee kunt u het
volumeniveau instellen
.
x Stopt de weergave.
N Weergave
Weergavezoom
Schakelt
v/V/b/B aan/uit.
Beeldt het vorige/volgende
beeld af.
m M Vooruit/achteruit spoelen
DISP Verandert de aanduidingen
op het scherm.
Scherm Indicatie
Resterende acculading
Beeldformaat
Vinkje
Afdrukmarkering (DPOF)
Beveiliging
Weergavezoom
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
Scherm Indicatie
PictBridge-aansluiting
Weergavemedium
("Memory Stick Duo",
intern geheugen)
Weergavemap
8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal
beelden opgenomen in de
gekozen map
PictBridge-aansluiting
Map veranderen
Opnamemap
30
E
Scherm Indicatie
Waarschuwing voor
zwakke accu
125 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
ISO400 ISO-nummer
+2.0EV Belichtingswaarde
Lichtmeetfunctie
Flitser
Witbalans
N Weergave
Weergavebalk
0:00:00 Teller
101-0012 Map-bestandsnummer
2007 1 1
9:30 AM
Opgenomen datum/tijd van
het weergavebeeld
Histogram
• wordt afgebeeld
wanneer het histogram is
uitgeschakeld.
31
NL
Gebruiksduur van de accu en
geheugencapaciteit
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/
bekijken
De tabellen laten het aantal beelden zien dat
u bij benadering kunt opnemen/bekijken, en
de gebruiksduur van de accu (bijgeleverd)
indien deze vol is bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C. Het
aantal beelden dat kan worden opgenomen
of weergegeven maken het mogelijk de
"Memory Stick Duo" te wisselen, indien
noodzakelijk.
Merk op dat het werkelijke aantal lager kan
zijn dan in de tabel is aangegeven
afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
• Opnemen in de volgende situaties:
– Wanneer [Opn.functie] op [Normaal] staat.
– Wanneer [AF-functie] op [Enkelvoudig] staat.
– Wanneer [SteadyShot] op [Opnemen] staat.
– Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt.
– Als de zoom beurtelings tussen de uiterste W-
en T-kant omschakelt.
– Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat.
– Als de camera na iedere tien opnamen
eenmaal in- en uitgeschakeld wordt.
• De meetmethode is gebaseerd op de CIPA-
norm.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• De gebruiksduur van de accu en het aantal
beelden is niet afhankelijk van het beeldformaat.
[ Weergeven van stilstaande
beelden
• Weergeven van enkelvoudige beelden op
volgorde met tussenpozen van drie seconden
[ Informatie over de accu
• De gebruiksduur van de accu wordt korter
naarmate u deze meer gebruikt en de accu ouder
wordt.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/
weergegeven en de gebruiksduur van de accu
neemt af onder de volgende omstandigheden:
– Wanneer de omgevingstemperatuur laag is.
– Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt.
– Wanneer de camera veelvuldig in- en
uitgeschakeld wordt.
– Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt.
– Wanneer de helderheid van de LCD-
achterverlichting hoog is ingesteld.
– Wanneer [AF-functie] op [Monitor] staat.
– Wanneer [SteadyShot] op [Continu] staat.
– Wanneer de accu zwak is.
– De gezichtsherkenningsfunctie is
ingeschakeld.
Gebruiksduur
(min.)
Aantal beelden
DSC-T200 Ong. 125 Ong. 250
DSC-T70/T75 Ong. 135 Ong. 270
Gebruiksduur
(min.)
Aantal beelden
DSC-T200 Ong. 210 Ong. 4200
DSC-T70/T75 Ong. 220 Ong. 4400
32
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden kan variëren, zelfs
als de aangegeven capaciteiten hetzelfde zijn als hieronder afgebeeld.
[ Het aantal stilstaande beelden (bij benadering)
(Eenheid: Beelden)
• Het aantal vermelde beelden geldt voor wanneer [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
• Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld.
• Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera,
is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat.
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera
Ong.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
8M 10 40 72 150 306 618 1223 2457
3:2 10 40 72 150 306 618 1223 2457
5M 13 51 92 191 390 787 1557 3127
3M 21 82 148 306 626 1262 2498 5017
VGA 202 790 1428 2941 6013 12120 23980 48160
16:9 33 133 238 490 1002 2020 3997 8027
33
NL
[ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering
De onderstaande tabel laat de maximumopnameduur (bij benadering) zien. Dit is de totale
duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk
gedurende ongeveer 10 minuten.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
• Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op
een "Memory Stick PRO Duo".
• Deze camera biedt geen ondersteuning voor HD-opname of -weergave van bewegende beelden.
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera
Ong.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
640(Fijn) – – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20
640(Standaard)
0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10
320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50
34
Problemen oplossen
Indien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.
Wanneer u de camera opstuurt om te laten repareren geeft u automatisch toestemming om de
beeldgegevens en muziekbestanden die in het interne geheugen zijn opgeslagen te
controleren.
De accu kan niet worden geplaatst.
• Plaats de accu op de juiste wijze door de accu-uitwerphendel opzij geduwd te houden
(pagina 9).
De camera kan niet worden ingeschakeld.
• Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het een korte tijd duren voordat de camera van
stroom wordt voorzien.
• Plaats de accu op de juiste wijze (pagina 9).
• De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
• Gebruik een aanbevolen type accu (pagina 7).
De camera schakelt plotseling uit.
• Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de
camera weer in (pagina 11).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek" (pdf-
bestand).
Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u
"Cyber-shot-handboek".
2 Verwijder de accu en plaats na een minuut de accu opnieuw en schakel de
camera in.
3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 21).
4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sony-
servicecentrum.
Accu en spanning
35
NL
De resterende-acculadingindicator is onjuist.
• Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
• De afgebeelde resterende-acculadingindicator komt niet overeen met de werkelijkheid.
Verbruik de volledige lading van de accu en laad deze daarna volledig om de display te
corrigeren.
• De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
De accu kan niet worden opgeladen terwijl deze in de camera is geplaatst.
• Gebruik de acculader (bijgeleverd) om de accu op te laden.
U kunt geen beelden opnemen.
• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick
Duo" (pagina 32). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen:
– Wis overbodige beelden (pagina 17).
– Plaats een andere "Memory Stick Duo".
• Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.
• Stel voor het opnemen van stilstaande beelden een andere opnamefunctie in dan .
• Stel de opnamefunctie in op voor het opnemen van bewegende beelden.
• Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden.
Doe het volgende:
– Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)].
– Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
Kan de datum niet op het beeld projecteren.
• Deze camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "Picture Motion
Browser" te gebruiken kunt u beelden met de datum erop geprojecteerd opslaan en afdrukken.
Bij het opnemen van een zeer helder onderwerp verschijnen er verticale
strepen.
• Het smeereffect treedt op en witte, zwarte, rode, paarse en andere strepen verschijnen in het
beeld. Dit verschijnsel duidt niet op een defect.
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen
36
Kan geen beelden weergeven.
• Druk op (weergave-) toets (pagina 17).
• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.
• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand werd
opgenomen op een ander model dan uw camera, kan het weergeven van het beeldbestand op
uw camera niet gegarandeerd worden.
• De camera staat in de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding.
Beelden bekijken
37
NL
Voorzorgsmaatregelen
[ Bewaar/gebruik de camera niet
op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige
plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
auto, kan de camerabehuizing door de hitte
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een
verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de
camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde
gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
[ Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of
jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere
plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor
beschadigd kan worden of defect kan raken.
[ Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-
reinigingsset (niet bijgeleverd) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
Reiniging van de lens
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met
een zachte doek bevochtigd met water en veeg het
oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter
voorkoming van beschadiging van de afwerklaag
of behuizing:
• Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen,
zoals thinner, wasbenzine, alcohol,
wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray,
zonnebrandcrème of insecticiden.
• Raak de camera niet aan als bovenstaande
middelen op uw handen zit.
• Laat de camera niet langdurig in contact met
rubber of vinyl.
[ Bedrijfstemperatuur
Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een
temperatuur van 0 °C t/m 40 °C. Het maken van
opnamen op extreem koude of warme plaatsen
met temperaturen die buiten het bovenstaande
bereik vallen, is niet aan te bevelen.
[ Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt overgebracht, kan
vocht condenseren binnenin of op de buitenkant
van de camera. Merk op dat als u opneemt terwijl
er vocht binnenin de lens zit, de beelden niet
helder zullen zijn.
Wanneer condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
om het vocht te laten verdampen. Als u probeert
om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de
lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden
niet helder zijn.
[ Over de ingebouwde, oplaadbare
reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne,
oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede
andere instellingen bij te houden, ongeacht of de
camera is ingeschakeld of niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van
de camera voortdurend opgeladen. Indien u de
camera echter alleen voor korte perioden gebruikt,
raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de
camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
circa één maand volledig uitgeput. In dat geval
moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u
de camera gaat gebruiken.
Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen
is, kunt u de camera toch gebruiken, maar worden
de datum en tijd niet afgebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde,
oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de
camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
38
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,18 mm (1/2,5 type) kleuren-
CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 8 286 000 pixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 8 083 000 pixels
Lens:
DSC-T200
Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens
f = 5,8 – 29,0 mm (35 – 175 mm omgerekend
naar een 35 mm fotocamera) F3,5 – 4,4
DSC-T70/T75
Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlens
f = 6,33 – 19,0 mm (38 – 114 mm
omgerekend naar een 35 mm fotocamera)
F3,5 – 4,3
Belichtingsregeling: Automatische belichting,
Scènekeuze (10 functies)
Witbalans: Automatisch, daglicht, bewolkt,
tl-licht 1, 2, 3, kaarslicht, flitslicht
Bestandsformaat (voldoet aan DCF):
Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 voldoet
aan JPEG, DPOF-compatibel
Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1
(mono)
Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 31 MB),
"Memory Stick Duo"
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op
Auto):
DSC-T200
Ong. 0,1 t/m 3,7 m (W)/Ong. 0,8 t/m 2,9 m
(T)
DSC-T70/T75
Ong. 0,1 t/m 3,0 m (W)/Ong. 0,25 t/m 2,5 m
(T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-verbinding
USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan
USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
DSC-T200
Breedbeeld (16:9), 8,8 cm (3,5 inch) TFT-
aansturing
DSC-T70/T75
Breedbeeld (16:9), 7,5 cm (3,0 inch) TFT-
aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240)
beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1: 3,6 V
NP-FD1 (niet bijgeleverd): 3,6 V
Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet
bijgeleverd): 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
DSC-T200
1,0 W
DSC-T70/T75
1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 t/m +60 °C
Afmetingen:
DSC-T200
93,5 × 59,3 × 20,4 mm (b/h/d, exclusief
uitstekende delen)
DSC-T70/T75
90,0 × 56,4 × 20,7 mm (b/h/d, exclusief
uitstekende delen)
Gewicht (inclusief accu NP-BD1, tekenpen,
polsriem, enz.):
DSC-T200
Ong. 186 g
DSC-T70/T75
Ong. 156 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge: Compatibel
Acculader BC-CSD
Voeding: 100 V t/m 240 V wisselspanning van
50/60Hz, 2,2W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,33 A
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 t/m +60 °C
Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 29 mm (b/h/d)
Gewicht: Ong. 75 g
39
NL
Oplaadbare accu NP-BD1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Capaciteit: 2,4 Wh (680 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
H
an
d
e
l
smer
k
en
• en "Cyber-shot" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo", , "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• "Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• Microsoft, Windows, DirectX en Windows
Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Apple
Inc.
• Intel, MMX en Pentium zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Intel
Corporation.
• Google is een gedeponeerde handelsmerk van
Google, Inc.
• Adobe, het Adobe-logo en Reader zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing
vermelde systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of wettig
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of fabrikanten.
Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende
gevallen weggelaten.

Documenttranscriptie

Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Voor klanten in Europa Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. 2 Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. NL 3 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........................................ 5 Voorbereidingen .............................................................................. 7 De bijgeleverde accessoires controleren ................................................. 7 1 De accu voorbereiden ........................................................................... 8 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 9 3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................ 11 Eenvoudig beelden opnemen (automatische instelfunctie) ...... 13 Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/ macro-opname/display ........................................................................... 14 Beelden bekijken/wissen .............................................................. 17 Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu ................................................................................ 20 Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 20 De onderdelen op het HOME-scherm ..................................................... 21 De menuonderdelen gebruiken .............................................................. 22 Menuonderdelen...................................................................................... 23 Werken met uw computer ............................................................ 24 Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma "Picture Motion Browser" (bijgeleverd) .................. 24 "Cyber-shot-handboek" afbeelden .......................................................... 25 Indicators op het scherm ............................................................. 26 Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit ................... 31 De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken .................................................................................. 31 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden ................................................................................................... 32 Problemen oplossen ..................................................................... 34 Accu en spanning ................................................................................... 34 Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen ............................. 35 Beelden bekijken .................................................................................... 36 Voorzorgsmaatregelen ................................................................. 37 Technische gegevens ................................................................... 38 4 Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Ingebouwd geheugen en reserve "Memory Stick Duo" [ Opmerkingen over het LCDscherm Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de "Memory Stick Duo" niet terwijl het toegangslampje brandt, omdat hierdoor de gegevens in het ingebouwde geheugen of op de "Memory Stick Duo" kunnen worden beschadigd. Bescherm uw gegevens altijd door een reservekopie te maken. • Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Er kunnen echter enkele kleine zwarte en/of heldere (witte, rode, blauwe of groene) punten zijn die permanent op het LCD-scherm aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op het opgenomen beeld. • Als water of een ander vloeistof op het LCDscherm spettert waardoor het nat wordt, veegt u het scherm onmiddellijk af met een zachte doek. Als vloeistof op het oppervlak van het LCDscherm blijft zitten, kan de kwaliteit ervan achteruitgaan en een storing worden veroorzaakt. [ Opmerkingen over opnemen/ weergeven • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt. • Deze camera is niet stofdicht, niet spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (pagina 37) alvorens de camera te bedienen. • Let er goed op dat de camera niet nat wordt. Water dat de camera binnendringt, kan een storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan worden verholpen. • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan. • Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het is mogelijk dat de camera dan niet goed kan opnemen of weergeven. • Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden. • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt (pagina 37). • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en het weigeren om beelden op te nemen, maar kan ook het opnamemedium onbruikbaar maken, en beeldgegevens vervormen, beschadigen of verloren doen gaan. • Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het voorwerp bereikt. [ Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens NL • Deze camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Er worden geen garanties gegeven dat beelden, welke met deze camera zijn opgenomen, kunnen worden weergegeven op andere apparatuur, of dat beelden die met andere apparatuur zijn opgenomen of bewerkt, kunnen worden weergegeven op deze camera. [ Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. [ Geen compensatie voor de inhoud van de opnamen Als opname of weergave niet mogelijk is als gevolg van een defect aan uw camera, het opnamemedium, enz., zal voor de inhoud van de opname geen schadevegoeding worden uitgekeerd. 5 [ Opmerkingen over de illustraties De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-T200, behalve indien anderszins vermeld. 6 Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSD (1) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) • Oplaadbare accu NP-BD1 (1)/ Batterijhouder (1) • Adapterplaat (1) U kunt de camera in het Cyber-shot Station (niet bijgeleverd) plaatsen met behulp van de adapterplaat. • USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • HD-uitgangsadapterkabel (1) (alleen DSC-T75) NL • Tekenpen (1) • Polsriem (1) • CD-ROM (met Cyber-shotsoftwareprogramma/"Cyber-shot-handboek"/ "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding") (1) • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) Over de tekenpen • Met de tekenpen kunt u op stilstaande beelden tekenen of stempelen. • Bevestig de tekenpen aan de polsriem (rechts afgebeeld). • Draag de camera niet aan de tekenpen. De camera kan dan vallen. Over de polsriem Bevestig de polsriem aan de camera en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt. DSC-T70/T75 DSC-T200 Oog Oog 7 1 De accu voorbereiden Voor klanten in de VS en Canada Stekker Voor klanten in andere landen/gebieden dan de VS en Canada naar een stopcontact naar een stopcontact CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1 Plaats de accu in de acculader. 2 Steek de stekker van de acculader in het stopcontact. Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading). Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de lading iets langer meegaan. [ Laadtijd Volledige laadtijd Praktische laadtijd Ong. 220 min. Ong. 160 min. • Tijd benodigd om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren. • Zie pagina 31 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact in de buurt. • Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s. 8 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen Accu/"Memory Stick Duo"deksel Plaats de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen in de afgebeelde richting. Open Dicht Accuuitwerphendel Lijn de v markering van de accugleuf uit met de v markering op de zijkant van de accu. Houd de accu-uitwerphendel opzij geduwd en duw de accu in de gleuf. NL 1 Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". 2 Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) er helemaal in tot deze vastklikt. 3 Plaats de accu erin. 4 Sluit het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". [ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong. 31 MB). 9 [ De resterende acculading controleren Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCD-scherm te controleren. Resterendeacculadingindicator Richtlijn resterende acculading Er is voldoende acculading aanwezig Accu bijna volledig opgeladen De accu is halfvol De accu is bijna leeg. Het opnemen/ weergeven stopt spoedig. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu, of laad de accu op. (De waarschuwingsindicator knippert.) • Als de accu NP-FD1 (niet bijgeleverd) wordt gebruikt, wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld achter de resterende-acculading-indicator, bijvoorbeeld ( 60 Min). • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld. • De afgebeelde resterende-acculading-indicator kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn. • Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het klokinstelscherm afgebeeld (pagina 11). [ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" Accu Controleer dat het toegangslampje niet aan is, en druk daarna de "Memory Stick Duo" eenmaal in. Duw tegen de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. • De accu/"Memory Stick Duo" nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het intern geheugen. • Gebruik de accu NP-BD1 (bijgeleverd) uitsluitend in deze camera. 10 3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Lens Aanraakscherm Lensafdekking 1 Druk op de POWER-toets om de lensafdekking omlaag te schuiven. 2 Stel de klok in door de betreffende toets aan te raken op het aanraakscherm. 1 Raak het gewenste datum-weergaveformaat aan, en raak daarna [t] aan. NL 2 Raak ieder onderdeel aan en stel daarna de numerieke waarde ervan in door v/V aan te raken. 3 Raak [OK] aan. Over de toetsen op het aanraakscherm Maak instellingen op de camera door de toetsen of pictogrammen op het scherm licht aan te raken met uw vinger. • Als het onderdeel dat u wilt instellen niet op het scherm wordt afgebeeld, kunt u met de toetsen v/V een andere pagina kiezen. • U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door [BACK] aan te raken. • Door [?] aan te raken wordt de gids van het aangeraakte onderdeel afgebeeld. Om deze gids weer te verbergen, raakt u nogmaals [?] aan. • Wanneer u tijdens het opnemen de rechterbovenhoek van het scherm aanraakt, gaan de pictogrammen tijdelijk uit. Nadat de vinger het scherm heeft losgelaten, worden de pictogrammen weer afgebeeld. 11 [ De datum en tijd opnieuw instellen Raak eerst [HOME] aan en daarna en 21). (Instellingen) t [ Klokinstellingen] (pagina’s 20 [ Nadat de camera is ingeschakeld • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is. • Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie). 12 Eenvoudig beelden opnemen (automatische instelfunctie) W/T-zoomknop Ontspanknop Microfoon Zelfontspannerlampje Flitser DSC-T70/T75 Lensafdekking Microfoon Schroefgat voor statief (onderkant) 1 Open de lensafdekking. 2 Houd de camera stil met uw armen tegen uw lichaam. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstelkader of raak het punt aan waarop u wilt scherpstellen. • NL wordt afgebeeld als een gezicht wordt herkend op de aangeraakte plaats of wordt afgebeeld als een ander onderwerp dan het gezicht van een persoon wordt herkend. 3 Neem op met de ontspanknop. Bij opname van stilstaande beelden: 1 Houd de ontspanknop tot halverwege ingedrukt om scherp te stellen. De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator knippert (groen), een pieptoon klinkt, de indicator stopt met knipperen en blijft aan. 2 Druk de ontspanknop helemaal in. AE/AF-vergrendelingsindicator Bij opname van bewegende beelden: Raak eerst [HOME] aan en daarna (Opnemen) t [ Bewegende beeldn] (pagina 20). Of raak eerst het pictogram voor het instellen van de opnamefunctie en daarna (Bewegende beeldn). aan De zoom gebruiken: Duw de W/T-zoomknop naar de T-kant om in te zoomen, en naar de W-kant om uit te zoomen. 13 Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/macro-opname/ display A B C D Het beeldformaat veranderen De zelfontspanner gebruiken De opnamefunctie veranderen Een flitsfunctie kiezen voor stilstaande beelden E Een close-up opnemen F Het weergavescherm veranderen [ Het beeldformaat veranderen Raak het pictogram voor het instellen van de beeldformaat op het scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan. Stilstaand beeld Voor afdrukken tot A3 Met beeldverhouding 3:2 opnemen Voor afdrukken tot A4 Voor afdrukken tot 10×15 cm of 13×18 cm Klein beeldformaat opnemen voor verzenden per e-mail Met HDTV-beeldverhouding opnemen Bewegend beeld (Fijn) Bewegend beelden van hoge kwaliteit opn. voor TV-weerg (Standaard) Bewegende beelden van std. kwaliteit opn. voor TV-weerg Klein formaat opnemen voor verzenden per e-mail [ De zelfontspanner gebruiken Raak het pictogram voor het instellen van de zelfontspanner op het scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan. Zelfontspanner Uit ( ): Zelfontspanner buiten gebruik Zelfontsp. 10 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden Zelfontspanner 2 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden Druk op de ontspanknop, het zelfontspannerlampje knippert, en een pieptoon klinkt totdat de sluiter wordt ontspannen. 14 [ De opnamefunctie veranderen Raak het pictogram voor het instellen van de opnamefunctie op het scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan. Autom. instellen Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen terwijl de instellingen automatisch worden aangepast. Scènekeuze Hiermee kunt u opnemen met vooraf gemaakte instellingen, afhankelijk van de scène. Autom. Programma Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt ook de diverse instellingen kiezen op het menu. Bewegende beeldn Hiermee kunt u bewegende beelden met geluid opnemen. Scènekeuze Hoge gevoeligheid Hiermee kunt u beelden opnemen zonder flitser onder zwakke belichtingsomstandigheden. Lach-sluiter Wanneer de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt en de camera een lachende mond herkent, wordt de sluiter automatisch ontspannen en het beeld opgenomen. Door de ontspanknop nogmaals ingedrukt te houden, of nadat 6 beelden zijn opgenomen, wordt het lachherkenningsscherm verlaten. Soft Snap Hiermee kunt u zachte beelden opnemen voor portretten. Schemer-portret Neemt scherpe beelden op van mensen op donkere plaatsen met behoud van de donkere atmosfeer van de omgeving. Schemer Hiermee kunt u beelden opnemen met behoud van de donkere atmosfeer van de omgeving. Landschap Stelt alleen scherp op een onderwerp ver weg voor het opnemen van landschappen, enz. Korte sluitertijd Hiermee kunt u bewegende onderwerpen opnemen op heldere plaatsen. Strand Neemt zee- en waterscènes op waarbij de blauwe kleur van het water duidelijk wordt opgenomen. Sneeuw Hiermee kunt u heldere beelden opnemen van sneeuwscènes. Vuurwerk Neemt vuurwerkscènes op in al hun pracht. NL 15 [ Flitser (een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden) Raak het pictogram voor het instellen van de flitsfunctie op het scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan. Flitser automatisch ( ): De flitser gaat af als het donker is of bij tegenlicht (standaardinstelling) Flitser aan ( ) Lgz synchro (Altijd flitsen) ( ): Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen. Flitser uit ( ) [ Macro/Close-scherpstelling (close-up-opnamen maken) Raak het pictogram voor het instellen van de Macro/Close-scherpstellingsfunctie op het scherm aan. Raak het gewenste onderdeel aan en raak daarna [BACK] aan. Macro uit ( ) Macro aan ( ): W-kant DSC-T200: Ongeveer 8 cm of verder DSC-T70/T75: Ongeveer 8 cm of verder T-kant DSC-T200: Ongeveer 80 cm of verder DSC-T70/T75: Ongeveer 25 cm of verder Superclose-up gebruiken ( ): Vergrendeld aan de W-kant: Ongeveer 1 t/m 20 cm [ Het weergavescherm veranderen Raak [DISP] aan op het scherm om de aanduidingen op het scherm te veranderen. Scherminstellingen: Hiermee kunt u instellen of de pictogrammen op het scherm worden afgebeeld of niet. LCD-helderheid: Hiermee stelt u de helderheid van de achterverlichting in. Histogr afbeelden: Hiermee kunt u instellen of het histogram op het scherm wordt afgebeeld of niet. 16 Beelden bekijken/wissen (weergave-) toets W/T-zoomknop DSC-T70/T75 Luidspreker Multifunctionele aansluiting (onderkant) Luidspreker 1 Druk op (weergave-) toets. Als u op (weergave) drukt terwijl de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Om over te schakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op (weergave). 2 Raak (vorige) of selecteren. (volgende) op het scherm aan om een beeld te NL Bewegend beeld: Raak B aan om bewegende beelden weer te geven. Vooruit/achteruit spoelen: m/M (Raak B of x aan om terug te keren naar de normale weergave.) Volumeniveau instellen: Raak aan en stel daarna het volumeniveau in met / . Raak nogmaals aan. De volumeregelingsbalk gaat uit. Stoppen: Raak x aan. [ Beelden wissen 1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en raak daarna 2 Raak [OK] aan. [ aan. Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Raak een stilstaand beeld aan terwijl dit wordt weergegeven om het aangeraakte gebied vergroot weer te geven. Raak aan om uit te zoomen. v/V/b/B: Selecteert het vergrote gebied. [BACK]: Annuleert de weergavezoom. : Schakelt v/V/b/B aan/uit. • U kunt het beeld ook vergroten met behulp van de W/T-zoomknop. 17 [ Een indexweergavescherm weergeven Raak (Index) aan om het indexweergavescherm af te beelden. Raak / aan om de vorige/volgende pagina weer te geven. Om terug te keren naar het enkelbeeldweergavescherm, raakt u het miniatuurbeeld aan. • U kunt het indexweergavescherm ook afbeelden door [ Beeldindex] te selecteren bij (Beelden bekijken) op het HOME-scherm. • Als u [DISP] aanraakt in de indexweergavefunctie, kunt u het aantal beelden instellen dat op het indexweergavescherm wordt afgebeeld. [ Beelden wissen in de indexweergavefunctie 1 Raak aan terwijl het indexweergavescherm wordt afgebeeld. 2 Raak de miniatuurbeelden aan om een vinkje af te beelden op de beelden die u wilt wissen. Het teken wordt afgebeeld in het selectievakje van het beeld. Om het wissen te annuleren, raakt u het beeld nogmaals aan zodat het vinkje uitgaat. 3 Raak eerst [t] aan en daarna [OK]. • Om alle beelden in een map te wissen, selecteert u menuscherm, en raakt u daarna [OK] aan. (Alle in deze map) bij (Wissen) op het [ Weergave van een reeks beelden (Diavoorstelling) Raak aan. [ Beelden op een televisiescherm bekijken Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de multifunctionele aansluiting Naar de audio/videoingangsaansluitingen Kabel voor de multifunctionele aansluiting Voor weergave op een high-definitiontelevisie, is een HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75) vereist. Als u opneemt met het beeldformaat ingesteld op 16:9, worden de beelden afgebeeld op het volledige scherm. • U kunt geen bewegende beelden weergeven tijdens HD(1080i)-uitvoer. 18 Sluit de camera aan met de HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75) op de HD-televisie. COMPONENT VIDEO IN AUDIO Naar de multifunctionele aansluiting Wit/rood Groen/blauw/rood HD-uitgangsadapterkabel (alleen DSC-T75) NL • De kabel voor de video-aansluitingen (groen/blauw/rood) heeft dezelfde kleurcodering als de betreffende aansluitingen. 19 Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van uw camera. U kunt toegang krijgen tot dit scherm ongeacht of de camera in een opnamefunctie of weergavefunctie staat. 1 Raak [HOME] aan om het HOME-scherm af te beelden. Onderdeel Categorie [HOME] 2 Raak de categorie aan die u wilt instellen. 3 Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen. [ Wanneer u de categorie selecteert (Geheugen beheren) of (Instellingen) 1 Raak de categorie aan waarvan u de instellingen wilt veranderen. 2 Raak de gewenste instelling aan. Raak v/V aan om de andere instellingen af te beelden. 3 Raak de instelling aan die u wilt veranderen, en raak daarna de gewenste waarde aan om die in te stellen. • Raak [×] of [BACK] aan om terug te keren naar het vorige scherm. 20 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20 De onderdelen op het HOME-scherm Door [HOME] aan te raken worden de volgende onderdelen afgebeeld. Informatie over de onderdelen wordt op het scherm afgebeeld door de gids. Categorie Onderdelen Opnemen Autom. instellen Scènekeuze Autom. Programma Bewegende beeldn Beelden bekijken Enkelbeeld Beeldindex Diavoorstelling Afdrukken, Overig Afdrukken Muziek-tool Downl. muz. Geheugen beheren Geheugen-tool Memory Stick-tool Formatteren Opnamemap wijz. Intern geheugen-tool Formatteren Instellingen Hoofdinstellingen Hoofdinstellingen 1 Pieptoon Initialiseren Behuizing Hoofdinstellingen 2 USB-aansluiting Video-uit Opname-instellingn Opname-instellingen 1 AF-verlicht. AF-functie Opname-instellingen 2 Autom. Oriëntatie Lach-niveau Format. muz. NL Opnamemap maken Kopiëren Functiegids Kalibratie COMPONENT TV-TYPE Stramienlijn Digitale zoom Auto Review Klokinstellingen Language Setting 21 De menuonderdelen gebruiken 1 Raak [MENU] aan om het menu af te beelden. Raak [?] aan om deze gids uit te schakelen. [MENU] • Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld. 2 Raak het gewenste menuonderdeel aan. • Als het gewenste onderdeel verborgen is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld. 3 Raak de gewenste instelling aan. 4 Raak [BACK] aan om het menu uit te schakelen. 22 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 22 Menuonderdelen De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de gekozen bedieningsfunctie (opnemen/weergeven) en de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen Opn.functie De ononderbroken opnamefunctie kiezen. EV Hiermee kunt u de belichting instellen. Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Lichtmeetfunctie De lichtmeetfunctie kiezen. Witbalans De kleurtinten instellen. Kleurfunctie Hiermee verandert u de levendigheid van het beeld en voegt u speciale effecten toe. Flitsniveau De hoeveelheid flitslicht instellen. Rode-ogeneffect Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen. Gezichtsherkenning Hiermee kunt u de gezichten van het onderwerp herkennen, scherpstellen, enz. SteadyShot Hiermee schakelt u de antiwaasfunctie in. Setup Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren. NL Menu voor weergeven (Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bewerken. (Kleuren) Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan als een nieuw beeld. (Formaat wijzigen) Hiermee kunt u het beeldformaat veranderen overeenkomstig het gebruik. (Breed-zoombeeld) Hiermee kunt u stilstaande beelden weergeven met de beeldverhouding 16:9. (Diavoorstelling) Een serie beelden weergeven. (Wissen) Hiermee wist u de beelden. (Beveiligen) Hiermee voorkomt u per ongeluk wissen. Hiermee kunt u een afdrukmarkering toevoegen aan een beeld dat u wilt afdrukken. (Afdrukken) Hiermee drukt u beelden af op een PictBridge-compatibele printer. (Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren. (Map kiezen) Hiermee kiest u de map voor het weergeven van beelden. (Volume-instellingen) Hiermee kunt u het volumeniveau instellen. 23 Werken met uw computer U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm. Bovendien kunt u de stilstaande beelden en filmpjes van de camera beter dan ooit gebruiken door de voordelen van de software te benutten. Raadpleeg voor meer informatie het "Cybershot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd). Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma "Picture Motion Browser" (bijgeleverd) Voor gebruikers van Windows Voor gebruikers van Macintosh USB-verbinding Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 t/m v10.4) Softwareprogramma "Picture Motion Browser" Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* niet compatibel * 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. • Eén van de bovenvermelde besturingssystemen moet vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd. Besturingssysteemupgrades worden niet ondersteund. • Als uw besturingssysteem USB-verbindingen niet ondersteunt, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare Memory Stick-lezer/schrijver. • Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het Cyber-shot-softwareprogramma "Picture Motion Browser" raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek". 24 "Cyber-shot-handboek" afbeelden Het "Cyber-shot-handboek" dat op de cdrom (bijgeleverd) staat, geeft een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera. U hebt Adobe Reader nodig om het handboek te kunnen lezen. [ Voor gebruikers van Macintosh [ Voor gebruikers van Windows 2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer 1 Schakel de computer in en plaats de cdrom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. Onderstaand scherm wordt afgebeeld. Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop hebt geklikt, wordt het scherm voor het kopiëren van "Cyber-shot-handboek" afgebeeld. Het "Cyber-shot-handboek" bekijken 1 Schakel de computer in en plaats de cdrom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL] bevindt naar uw computer. 3 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf". NL 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om te kopiëren. Wanneer u op de "Cyber-shot-handboek"knop klikt, worden het "Cyber-shothandboek" en de "Geavanceerde Cyber-shothandleiding" beide geïnstalleerd. 3 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u op de snelkoppeling die op het bureaublad is geplaatst. 25 Indicators op het scherm Raak [DISP] aan op het scherm om de aanduidingen op het scherm te veranderen (pagina 16). [ Bij opname van stilstaande beelden Schermbediening U kunt de instelling veranderen door het volgende aan te raken: 1, 2, 3. • Door een pictogram aan te raken wordt de gids van het aangeraakte onderdeel afgebeeld. Om deze gids weer te verbergen, raakt u [?] (pagina 11) aan. A Scherm Indicatie HOME Beeldt het HOME-scherm af. Beeldformaatinstellingen Zelfontspannerinstellingen Opnamefunctie-instellingen Opnamefunctie-instellingen (scènekeuze-instellingen) • Raak aan bij de instellingen van de opnamefunctie om de scènekeuzefunctie te selecteren. [ Bij opname van bewegende beelden MENU Beeldt het MENU-scherm af. B Scherm Indicatie BACK Gaat terug naar het voorgaande scherm. Dit annuleert de scherpstelling op het onderwerp dat is gekozen door middel van de aanraakbediening. Flitsfunctie-instellingen Macro/Closescherpstellingsinstellingen DISP 26 Verandert de aanduidingen op het scherm. C E Scherm 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m Indicatie Scherm AF-functie-/scherpstellingvoorkeuze-instellingen • [0.5m] is alleen beschikbaar op de DSC-T70/T75. Opnamemedium ("Memory Stick Duo", intern geheugen) Lichtmeetfunctieinstellingen Opnamemap AF-verlichting ISOgevoeligheidsinstellingen OEV Indicatie SteadyShot Belichtingswaardeinstellingen Aanduidingen op het scherm Trillingswaarschuwing Zelfontspanner 96 Aantal opneembare beelden 00:00:00 Opneembare tijd (uur:min:sec) De schermaanduidingen van 4 t/m 7 laten de huidige instelling zien. Vermindering van het rodeogeneffect D Flitsniveau Scherm Indicatie Opnamefunctie NL Resterende acculading 5 Lach-sluiter (aantal stilstaande beelden) Gezichtsherkenning Aanraak-AF-indicator Zoomvergroting Behuizing Witbalans Opladen flitser C:32:00 Kleurfunctie Zelfdiagnosefunctie F Scherm Indicatie AF-bereikzoekerframe Waarschuwing voor zwakke accu Histogram 27 G Scherm Indicatie z AE/AFvergrendelingsindicator [ Bij weergave van stilstaande beelden NR lange-sluitertijd 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde ISO400 ISO-nummer +2.0EV Belichtingswaarde Macro/Close-scherpstelling • Als [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.], worden de huidige instellingen afgebeeld. Flitsfunctie [ Bij weergave van bewegende beelden • Als [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.], worden de huidige instellingen afgebeeld. Standby OPNMN. Standby/opnemen van bewegende beelden 0:12 Opnametijd (min:sec) Schermbediening U kunt de instelling veranderen door het volgende aan te raken: 1, 2. 28 A Aanduidingen op het scherm Scherm Indicatie HOME Beeldt het HOME-scherm af. Verandert naar de indexweergavefunctie. De schermaanduidingen van 3 t/m 5 laten de huidige instelling zien. C Scherm Indicatie Resterende acculading Geeft een diavoorstelling weer. Beeldformaat Wist het beeld. MENU Beeldt het MENU-scherm af. Vinkje Selecteert de weergavemap. Beveiliging Keert terug van het indexweergavescherm naar het enkelbeeldweergavescherm. B Afdrukmarkering (DPOF) Weergavezoom C:32:00 Zelfdiagnosefunctie D Scherm Indicatie Scherm Indicatie PictBridge-aansluiting BACK Gaat terug naar het voorgaande scherm. Weergavemedium ("Memory Stick Duo", intern geheugen) Hiermee kunt u het volumeniveau instellen. x Stopt de weergave. N Weergave Weergavezoom Schakelt v/V/b/B aan/uit. Beeldt het vorige/volgende beeld af. mM Vooruit/achteruit spoelen DISP Verandert de aanduidingen op het scherm. NL Weergavemap 8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opgenomen in de gekozen map PictBridge-aansluiting Map veranderen Opnamemap 29 E Scherm Indicatie Waarschuwing voor zwakke accu 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde ISO400 ISO-nummer +2.0EV Belichtingswaarde Lichtmeetfunctie Flitser Witbalans N Weergave Weergavebalk 0:00:00 Teller 101-0012 Map-bestandsnummer 2007 1 1 9:30 AM Opgenomen datum/tijd van het weergavebeeld Histogram • 30 wordt afgebeeld wanneer het histogram is uitgeschakeld. Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/ bekijken De tabellen laten het aantal beelden zien dat u bij benadering kunt opnemen/bekijken, en de gebruiksduur van de accu (bijgeleverd) indien deze vol is bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegeven maken het mogelijk de "Memory Stick Duo" te wisselen, indien noodzakelijk. Merk op dat het werkelijke aantal lager kan zijn dan in de tabel is aangegeven afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. [ Bij opname van stilstaande beelden Gebruiksduur Aantal beelden (min.) DSC-T200 Ong. 125 Ong. 250 DSC-T70/T75 Ong. 135 Ong. 270 • Opnemen in de volgende situaties: – Wanneer [Opn.functie] op [Normaal] staat. – Wanneer [AF-functie] op [Enkelvoudig] staat. – Wanneer [SteadyShot] op [Opnemen] staat. – Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt. – Als de zoom beurtelings tussen de uiterste Wen T-kant omschakelt. – Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat. – Als de camera na iedere tien opnamen eenmaal in- en uitgeschakeld wordt. • De meetmethode is gebaseerd op de CIPAnorm. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden is niet afhankelijk van het beeldformaat. [ Weergeven van stilstaande beelden Gebruiksduur Aantal beelden (min.) DSC-T200 Ong. 210 Ong. 4200 DSC-T70/T75 Ong. 220 Ong. 4400 • Weergeven van enkelvoudige beelden op volgorde met tussenpozen van drie seconden [ Informatie over de accu • De gebruiksduur van de accu wordt korter naarmate u deze meer gebruikt en de accu ouder wordt. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/ weergegeven en de gebruiksduur van de accu neemt af onder de volgende omstandigheden: – Wanneer de omgevingstemperatuur laag is. – Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt. – Wanneer de camera veelvuldig in- en uitgeschakeld wordt. – Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt. – Wanneer de helderheid van de LCDachterverlichting hoog is ingesteld. – Wanneer [AF-functie] op [Monitor] staat. – Wanneer [SteadyShot] op [Continu] staat. – Wanneer de accu zwak is. – De gezichtsherkenningsfunctie is ingeschakeld. NL 31 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden kan variëren, zelfs als de aangegeven capaciteiten hetzelfde zijn als hieronder afgebeeld. [ Het aantal stilstaande beelden (bij benadering) (Eenheid: Beelden) Capaciteit Formaat Intern geheugen Ong. 31 MB "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 8M 10 40 72 150 306 618 1223 2457 3:2 10 40 72 150 306 618 1223 2457 5M 13 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 21 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 202 790 1428 2941 6013 12120 23980 48160 16:9 33 133 238 490 1002 2020 3997 8027 • Het aantal vermelde beelden geldt voor wanneer [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. • Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld. • Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat. 32 [ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering De onderstaande tabel laat de maximumopnameduur (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 10 minuten. (Eenheid: uren : minuten : seconden) Intern Capaciteit geheugen "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera Formaat Ong. 31 MB 128 MB 640(Fijn) – – 4 GB 8 GB 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 0:49:50 1:40:20 640(Standaard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 • Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". • Deze camera biedt geen ondersteuning voor HD-opname of -weergave van bewegende beelden. NL 33 Problemen oplossen Indien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. 1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek" (pdfbestand). Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u "Cyber-shot-handboek". 2 Verwijder de accu en plaats na een minuut de accu opnieuw en schakel de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 21). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sonyservicecentrum. Wanneer u de camera opstuurt om te laten repareren geeft u automatisch toestemming om de beeldgegevens en muziekbestanden die in het interne geheugen zijn opgeslagen te controleren. Accu en spanning De accu kan niet worden geplaatst. • Plaats de accu op de juiste wijze door de accu-uitwerphendel opzij geduwd te houden (pagina 9). De camera kan niet worden ingeschakeld. • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het een korte tijd duren voordat de camera van stroom wordt voorzien. • Plaats de accu op de juiste wijze (pagina 9). • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. • Gebruik een aanbevolen type accu (pagina 7). De camera schakelt plotseling uit. • Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de camera weer in (pagina 11). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. 34 De resterende-acculadingindicator is onjuist. • Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • De afgebeelde resterende-acculadingindicator komt niet overeen met de werkelijkheid. Verbruik de volledige lading van de accu en laad deze daarna volledig om de display te corrigeren. • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (pagina 8). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. De accu kan niet worden opgeladen terwijl deze in de camera is geplaatst. • Gebruik de acculader (bijgeleverd) om de accu op te laden. Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen U kunt geen beelden opnemen. • Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (pagina 32). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen: – Wis overbodige beelden (pagina 17). – Plaats een andere "Memory Stick Duo". • Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen. • Stel voor het opnemen van stilstaande beelden een andere opnamefunctie in dan . • Stel de opnamefunctie in op voor het opnemen van bewegende beelden. • Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden. Doe het volgende: – Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)]. – Plaats een "Memory Stick PRO Duo". NL Kan de datum niet op het beeld projecteren. • Deze camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "Picture Motion Browser" te gebruiken kunt u beelden met de datum erop geprojecteerd opslaan en afdrukken. Bij het opnemen van een zeer helder onderwerp verschijnen er verticale strepen. • Het smeereffect treedt op en witte, zwarte, rode, paarse en andere strepen verschijnen in het beeld. Dit verschijnsel duidt niet op een defect. 35 Beelden bekijken Kan geen beelden weergeven. • Druk op (weergave-) toets (pagina 17). • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand werd opgenomen op een ander model dan uw camera, kan het weergeven van het beeldbestand op uw camera niet gegarandeerd worden. • De camera staat in de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding. 36 Voorzorgsmaatregelen [ Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen onderhevig aan trillingen • In de buurt van een sterk magnetisch veld • Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. [ Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. [ Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (niet bijgeleverd) om vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen. Reiniging van de lens Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing: • Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden. • Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit. • Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl. [ Bedrijfstemperatuur Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een temperatuur van 0 °C t/m 40 °C. Het maken van opnamen op extreem koude of warme plaatsen met temperaturen die buiten het bovenstaande bereik vallen, is niet aan te bevelen. [ Condensvorming Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, kan vocht condenseren binnenin of op de buitenkant van de camera. Merk op dat als u opneemt terwijl er vocht binnenin de lens zit, de beelden niet helder zullen zijn. Wanneer condensvorming optreedt Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Als u probeert om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden niet helder zijn. [ Over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij NL Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet. Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is, kunt u de camera toch gebruiken, maar worden de datum en tijd niet afgebeeld. Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. 37 Technische gegevens Camera [LCD-scherm] [Systeem] LCD-scherm: DSC-T200 Breedbeeld (16:9), 8,8 cm (3,5 inch) TFTaansturing DSC-T70/T75 Breedbeeld (16:9), 7,5 cm (3,0 inch) TFTaansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) beeldpunten Beeldsysteem: 7,18 mm (1/2,5 type) kleurenCCD, primair kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 8 286 000 pixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 8 083 000 pixels Lens: DSC-T200 Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens f = 5,8 – 29,0 mm (35 – 175 mm omgerekend naar een 35 mm fotocamera) F3,5 – 4,4 DSC-T70/T75 Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlens f = 6,33 – 19,0 mm (38 – 114 mm omgerekend naar een 35 mm fotocamera) F3,5 – 4,3 Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (10 functies) Witbalans: Automatisch, daglicht, bewolkt, tl-licht 1, 2, 3, kaarslicht, flitslicht Bestandsformaat (voldoet aan DCF): Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 voldoet aan JPEG, DPOF-compatibel Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1 (mono) Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 31 MB), "Memory Stick Duo" Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): DSC-T200 Ong. 0,1 t/m 3,7 m (W)/Ong. 0,8 t/m 2,9 m (T) DSC-T70/T75 Ong. 0,1 t/m 3,0 m (W)/Ong. 0,25 t/m 2,5 m (T) [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Multifunctionele aansluiting: Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0) 38 [Stroomvoorziening, algemeen] Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1: 3,6 V NP-FD1 (niet bijgeleverd): 3,6 V Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet bijgeleverd): 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): DSC-T200 1,0 W DSC-T70/T75 1,0 W Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C Opslagtemperatuur: –20 t/m +60 °C Afmetingen: DSC-T200 93,5 × 59,3 × 20,4 mm (b/h/d, exclusief uitstekende delen) DSC-T70/T75 90,0 × 56,4 × 20,7 mm (b/h/d, exclusief uitstekende delen) Gewicht (inclusief accu NP-BD1, tekenpen, polsriem, enz.): DSC-T200 Ong. 186 g DSC-T70/T75 Ong. 156 g Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel PictBridge: Compatibel Acculader BC-CSD Voeding: 100 V t/m 240 V wisselspanning van 50/60 Hz, 2,2 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,33 A Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40 °C Opslagtemperatuur: –20 t/m +60 °C Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 29 mm (b/h/d) Gewicht: Ong. 75 g Oplaadbare accu NP-BD1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Capaciteit: 2,4 Wh (680 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • • • • • • • • • en "Cyber-shot" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac en eMac zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Inc. Intel, MMX en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation. Google is een gedeponeerde handelsmerk van Google, Inc. Adobe, het Adobe-logo en Reader zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. NL 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DSC-T70HDPR de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen